All language subtitles for Last Seen Alive 2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,100 --> 00:00:46,243 You really are the dumbest idiot. 2 00:00:46,267 --> 00:00:48,667 Will you kidnap a woman in broad daylight and think no one can see you? 3 00:00:50,467 --> 00:00:53,266 You get a life. You get a life. 4 00:00:55,900 --> 00:00:57,332 Tell her where she is. 5 00:00:58,800 --> 00:01:00,399 Say it. 6 00:01:00,567 --> 00:01:07,770 You'll feel better if you tell me where he is. 7 00:01:08,967 --> 00:01:09,967 Just be quiet. 8 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Where is? 9 00:01:15,267 --> 00:01:16,432 She's dead. 10 00:01:19,267 --> 00:01:20,267 Did you kill her? 11 00:01:39,833 --> 00:01:43,566 Eight hours earlier. 12 00:01:59,400 --> 00:02:03,166 Can it be a little softer? 13 00:02:04,667 --> 00:02:07,032 - Of course. - Well thank you. 14 00:02:13,767 --> 00:02:17,999 I filled the fridge with what you like. 15 00:02:18,133 --> 00:02:20,930 I know. I have seen it. 16 00:02:25,900 --> 00:02:28,366 I guess I miss you a little, don't you? 17 00:02:29,100 --> 00:02:30,100 Of course. 18 00:02:33,933 --> 00:02:35,530 I'm sorry, Will. 19 00:02:46,633 --> 00:02:49,799 Listen, I'll just say ... 20 00:02:51,200 --> 00:02:54,599 We wouldn't talk about it, but ... 21 00:02:56,000 --> 00:02:59,566 - What was his name again? - Will, leave it at that. 22 00:02:59,733 --> 00:03:02,166 Anyway, I just want to say ... 23 00:03:16,300 --> 00:03:18,566 I want you to know that I forgive you. 24 00:03:18,733 --> 00:03:23,832 I'm happy with that. I'm not happy with that 25 00:03:26,700 --> 00:03:31,499 but I appreciate you being honest with me. 26 00:03:37,367 --> 00:03:39,699 We're almost there at last. 27 00:03:40,800 --> 00:03:44,466 I still have to refuel, I already have a reserve. 28 00:03:45,267 --> 00:03:47,999 It's still fifteen minutes for my parents. 29 00:03:48,167 --> 00:03:50,366 - Is there so little? - Actually, yes. 30 00:03:51,900 --> 00:03:53,966 Or would you rather push? 31 00:03:54,100 --> 00:03:58,199 - I don't feel like it. - So shut up. 32 00:04:14,500 --> 00:04:17,299 - Should I refuel? - Yes. 33 00:04:18,733 --> 00:04:21,465 I'll take a chance. What if I go refueling 34 00:04:21,600 --> 00:04:26,332 and turn to Manchester? Towards the sunset? 35 00:04:26,467 --> 00:04:29,566 - Towards the sunset? - Or something. 36 00:04:29,700 --> 00:04:33,766 - We can go on vacation or ... - Listen, I need time. 37 00:04:33,900 --> 00:04:36,799 I need to see everything clearly again. 38 00:04:37,833 --> 00:04:40,999 - I can't do anything else. All right? - Yes. 39 00:04:45,833 --> 00:04:48,332 You're lucky you're with your mother. 40 00:04:48,500 --> 00:04:53,599 After two weeks, you desperately come to me with her again. 41 00:04:54,300 --> 00:04:58,299 - Then no? - We will see. 42 00:04:59,867 --> 00:05:02,999 I'm buying a mineral water. Now go refuel. 43 00:05:19,533 --> 00:05:20,533 Damn. 44 00:05:20,700 --> 00:05:21,700 Damn. 45 00:05:50,200 --> 00:05:53,232 Why are you calling me? Did you get my emails? 46 00:06:05,900 --> 00:06:07,732 Nate met Will. 47 00:06:24,767 --> 00:06:28,066 You cannot withdraw from the agreement. I owe them money. 48 00:06:28,233 --> 00:06:29,732 I understand, but you have to ... 49 00:06:29,900 --> 00:06:32,400 - Hi. Only this. - That's all 7. 50 00:06:36,400 --> 00:06:39,132 - Well thank you. Keep the rest. - Well thank you. 51 00:06:45,067 --> 00:06:46,766 Pa don. 52 00:07:30,967 --> 00:07:32,399 Well thank you. 53 00:08:27,733 --> 00:08:29,232 Lisa? 54 00:08:31,133 --> 00:08:32,599 Lisa? 55 00:08:51,267 --> 00:08:53,166 Hi? 56 00:09:11,700 --> 00:09:14,399 I'm sorry, I'm looking for my wife. Did you see her? 57 00:09:14,567 --> 00:09:17,166 White T-shirt, jeans? 58 00:09:17,300 --> 00:09:20,870 - Did you look at the toilet? - Yes. I just did it. 59 00:09:21,233 --> 00:09:22,866 No idea. 60 00:09:40,567 --> 00:09:44,099 With Lisa. Leave a message and I'll call you back. 61 00:09:44,967 --> 00:09:48,066 Lisa is me Where are you? 62 00:09:48,700 --> 00:09:51,409 I'm on the other side of the gas station. 63 00:09:51,433 --> 00:09:52,599 Call me, I'm looking for you. 64 00:09:58,400 --> 00:10:02,040 I'm sorry, did you see the woman in the white T-shirt and jeans? 65 00:10:03,000 --> 00:10:08,570 - Dark hair? Somewhere? - No, he didn't. 66 00:10:15,267 --> 00:10:16,432 Lisa? 67 00:10:20,500 --> 00:10:21,843 Lisa? 68 00:10:21,867 --> 00:10:22,867 Lisa? 69 00:10:24,000 --> 00:10:25,499 What is it? 70 00:10:29,200 --> 00:10:29,466 Lisa? 71 00:10:29,533 --> 00:10:30,632 Lisa? 72 00:10:33,700 --> 00:10:36,366 With Lisa. Leave a message and I'll call you back. 73 00:10:36,533 --> 00:10:39,466 This is not funny. Where are you? 74 00:10:41,867 --> 00:10:45,032 Call me back, I'll look for you. IM scared. 75 00:10:45,200 --> 00:10:47,499 Wait for me inside. 76 00:10:53,430 --> 00:10:56,032 Did you really not see anyone? White T-shirt? 77 00:10:56,200 --> 00:10:59,199 Perhaps. White shirt, I heard you. 78 00:10:59,400 --> 00:11:03,932 - What did she buy? - I think water. Maybe some more. 79 00:11:04,100 --> 00:11:07,599 No idea. Maybe in the car? 80 00:11:07,767 --> 00:11:12,066 I'll check again. You tell her to wait here9. 81 00:11:12,200 --> 00:11:14,666 - Her name is Lisa. - Of course. 82 00:11:15,333 --> 00:11:16,999 Well thank you. 83 00:11:19,667 --> 00:11:21,166 Lisa? 84 00:11:22,700 --> 00:11:26,670 Have you seen a woman in a white shirt here? 85 00:11:26,930 --> 00:11:30,332 Have you seen a woman in a white T-shirt? Dark hair? 86 00:11:30,500 --> 00:11:35,899 Boys, have you seen here? He is wearing a white t-shirt 87 00:11:38,400 --> 00:11:40,032 Lisa? 88 00:12:08,800 --> 00:12:10,309 Toe a Lisa. 89 00:12:10,333 --> 00:12:10,576 Tip a. Lisa. 90 00:12:10,600 --> 00:12:11,600 Toe a Lisa. 91 00:12:24,033 --> 00:12:25,432 Lisa? 92 00:12:37,060 --> 00:12:40,143 I'm sorry to disturb you again. I can't find her anywhere. 93 00:12:40,167 --> 00:12:44,332 - Can I get the address of this gas station? - 101, route 64. 94 00:12:44,760 --> 00:12:48,599 - What's the emergency number here? - 911. 95 00:12:49,133 --> 00:12:52,930 911. Thank you. 96 00:13:02,833 --> 00:13:05,666 Officer Andersen, what's going on? 97 00:13:05,833 --> 00:13:10,166 I'd like to report missing. This is my wife. 98 00:13:10,333 --> 00:13:11,866 I can't find her. 99 00:13:12,300 --> 00:13:17,099 Roy, line three? A man named Spann lost his wife at the gas station. 100 00:13:17,267 --> 00:13:20,132 - Lost his wife? - He says so. 101 00:13:20,300 --> 00:13:21,366 Okay, thanks. 102 00:13:22,233 --> 00:13:26,566 Mrs. Ann, with Inspector Ander, and Can't Find Your Wife? 103 00:13:26,733 --> 00:13:29,300 This is not right. I stopped refueling .. 104 00:13:30,133 --> 00:13:33,870 And she went for a drink. That was 20 minutes ago. 105 00:13:33,900 --> 00:13:37,550 - I can't find her anywhere. - It's not long. 106 00:13:37,767 --> 00:13:38,609 - Did you check the toilet? - Yes. Toilet... 107 00:13:38,633 --> 00:13:39,909 You have. Toilet checked Yes. Toilet. 108 00:13:39,933 --> 00:13:40,199 Did you check the toilet? Yes. Toilet 109 00:13:40,367 --> 00:13:43,932 and the entire gas station 110 00:13:44,100 --> 00:13:46,370 All right. What is your wife's name? 111 00:13:46,500 --> 00:13:48,932 - Her name is Lisa Spann. - Lisa Spann. 112 00:13:49,200 --> 00:13:54,499 The height is about 1.75 meters, dark skin 113 00:13:54,833 --> 00:13:57,732 - Short sleeves. - Is he around? 114 00:13:57,867 --> 00:14:02,766 Originally yes. Her parents live nearby. 115 00:14:02,900 --> 00:14:06,832 - Maybe she ran into someone she knew? - Your wife would 116 00:14:07,400 --> 00:14:10,232 to go out with a friend while refueling? 117 00:14:10,400 --> 00:14:14,399 All right, Mr. Spann, I'll send someone as soon as I can. 118 00:14:14,667 --> 00:14:16,866 Which is as fast as possible9. 119 00:14:17,200 --> 00:14:21,743 - Listen, no one's free right now. - This is an emergency. 120 00:14:21,767 --> 00:14:25,670 It's full of trucks, it can be anywhere. 121 00:14:25,733 --> 00:14:28,966 - She could be in danger. - You're worried, I get it. 122 00:14:29,133 --> 00:14:29,976 - I'll send someone as soon as possible. - All right. 123 00:14:30,000 --> 00:14:32,432 - I'll send someone as soon as possible. All right? - All right. 124 00:14:32,600 --> 00:14:35,100 - If I have to, I'll come alone. - Well thank you. 125 00:14:35,367 --> 00:14:38,100 - Just come as soon as possible. - Watch your phone. 126 00:14:39,100 --> 00:14:40,899 And stay there. 127 00:15:13,767 --> 00:15:15,099 Damn. 128 00:15:30,533 --> 00:15:33,299 We are not there. Leave a message. 129 00:15:33,467 --> 00:15:37,500 Barry, Anna? With Will. Will you call me back? 130 00:15:37,733 --> 00:15:40,166 I'm looking for Lisa. Well thank you. 131 00:15:41,333 --> 00:15:42,799 Damn. 132 00:16:07,067 --> 00:16:09,899 - Lisa? - They're here, honey. 133 00:16:11,133 --> 00:16:13,466 - Lisa? - Day, Will. 134 00:16:13,567 --> 00:16:15,399 - How are u? - All right. 135 00:16:15,533 --> 00:16:18,232 - Where's Lisa? - That's what I wanted to ask you. 136 00:16:18,400 --> 00:16:22,032 - Is here? - No, she ... She was with you, wasn't she? 137 00:16:22,300 --> 00:16:24,866 She was. Lisa? 138 00:16:25,633 --> 00:16:26,343 - Hi? - Will, she's not here. 139 00:16:26,367 --> 00:16:26,676 - Hi? - WIK, she's not here. 140 00:16:26,700 --> 00:16:27,860 - Hi? - Will, she's not here. 141 00:16:28,267 --> 00:16:29,267 - All right. - Barry? 142 00:16:29,467 --> 00:16:30,609 - Yes Dear? Will is here. - Hi, Barry. 143 00:16:30,633 --> 00:16:33,132 Yes Dear? - Hi, Barry. 144 00:16:35,433 --> 00:16:38,066 What is wrong? Idea. Something is wrong. 145 00:16:38,333 --> 00:16:40,999 - Didn't she call? - Not them ... 146 00:16:41,133 --> 00:16:44,066 - I thought he'd be here. - Wait. 147 00:16:44,233 --> 00:16:47,199 - Would you bring her here? - Yes. 148 00:16:47,333 --> 00:16:50,466 One minute she was there, the next she was gone. 149 00:16:50,633 --> 00:16:52,832 What's your point? 150 00:16:54,133 --> 00:16:54,466 Why, is he gone? 151 00:16:54,633 --> 00:16:55,399 How, she left? 152 00:16:55,500 --> 00:16:56,766 Why, is he gone? 153 00:16:56,933 --> 00:17:01,466 We stopped refueling and she entered the store. 154 00:17:01,633 --> 00:17:04,299 - All right. - But she didn't come out. 155 00:17:04,467 --> 00:17:08,366 - And he's still there. - No, he's not there anymore. 156 00:17:08,533 --> 00:17:11,309 - Did you look at work n? - Yes, I was looking there. 157 00:17:11,333 --> 00:17:12,476 - Did you look at the toilets? - Yes, I was looking there. 158 00:17:12,500 --> 00:17:15,340 - I looked at everything. - What was the gas station like? 159 00:17:15,800 --> 00:17:18,266 To on Route 64. 160 00:17:18,433 --> 00:17:22,866 That's another eight miles, so he won't walk. 161 00:17:23,000 --> 00:17:25,966 I have to ask you, Will. 162 00:17:26,800 --> 00:17:30,132 Did you argue? Is that so? 163 00:17:30,300 --> 00:17:32,699 No, Barry. We didn't argue. 164 00:17:32,867 --> 00:17:36,566 You know, we had problems, but we didn't argue. 165 00:17:36,700 --> 00:17:40,166 I can not explain. Did anyone know about her arrival? 166 00:17:40,300 --> 00:17:41,043 - Friends? - Of course he has friends. 167 00:17:41,067 --> 00:17:43,032 Of course he has friends. 168 00:17:43,200 --> 00:17:46,899 - Did you talk to her friends? - Wait. 169 00:17:47,067 --> 00:17:49,899 Are you saying it's because of us? 170 00:17:50,067 --> 00:17:54,132 I don't blame anyone - this is an insult. 171 00:17:54,300 --> 00:17:56,576 I don't blame anyone9 -You suggest it9. 172 00:17:56,600 --> 00:17:58,243 - I don't blame anyone, do I? - That's what you're suggesting, isn't it? 173 00:17:58,267 --> 00:18:01,232 - You're asking if he has any friends here. - All right. 174 00:18:02,333 --> 00:18:03,376 You can do whatever you want, but it's me. Will. 175 00:18:03,400 --> 00:18:06,366 You may think what you want, but it's me. Will. 176 00:18:06,500 --> 00:18:07,309 Good, but no. 177 00:18:07,333 --> 00:18:08,443 Okay, but not Will and Lisa. 178 00:18:08,467 --> 00:18:08,943 - And this ... - Okay, not Will and Lisa. 179 00:18:08,967 --> 00:18:09,399 And '-Okay, but no. 180 00:18:09,533 --> 00:18:14,832 - We were waiting for Lisa, too. - Should we look for her now? 181 00:18:15,000 --> 00:18:18,832 I have to go back, the police are coming to the gas station. 182 00:18:19,000 --> 00:18:22,800 Stay here in case she shows up. And call her friends. 183 00:18:22,833 --> 00:18:25,376 Maybe they know more. And let me know. 184 00:18:25,400 --> 00:18:25,899 Maybe they know more and will keep me informed. 185 00:18:26,067 --> 00:18:28,466 I will do it. Promised. 186 00:18:29,000 --> 00:18:32,032 We're calling the police. How about finding her? 187 00:18:32,200 --> 00:18:33,966 What is it? 188 00:18:34,100 --> 00:18:37,009 - Did he call the police? - I don't know, I don't trust him. 189 00:18:37,033 --> 00:18:37,409 Did he call the police? 9 -I don't know, I don't trust him. 190 00:18:37,433 --> 00:18:37,899 - Did he call the police? - I don't know, I don't trust him. 191 00:18:38,067 --> 00:18:39,676 - That doesn't make sense, does it? - I get it too well. 192 00:18:39,700 --> 00:18:41,699 That doesn't make sense.9 I get it all too well. 193 00:18:41,833 --> 00:18:44,599 - He was acting so weird. - Have you seen him? 194 00:19:41,633 --> 00:19:43,999 - The steering column is working again. - Yes? 195 00:19:44,167 --> 00:19:47,266 Yes, the cables were burned. 196 00:19:48,600 --> 00:19:49,943 It's time to put her in the water. 197 00:19:49,967 --> 00:19:50,967 It's time to run it. 198 00:19:51,600 --> 00:19:53,932 - Do you want something to drink? - No, thanks. 199 00:19:54,867 --> 00:19:57,266 - I'll have a beer. - All right. 200 00:20:00,333 --> 00:20:01,899 How are u? 201 00:20:04,400 --> 00:20:06,499 - Not. - What is wrong? 202 00:20:13,067 --> 00:20:15,766 - We have to take a break. - Oh dear. 203 00:20:22,233 --> 00:20:22,876 Ranger. Is it going through? 204 00:20:22,900 --> 00:20:25,432 Ranger. Is it because of work? 205 00:20:25,600 --> 00:20:28,432 I know I'm not there often. 206 00:20:28,600 --> 00:20:32,799 - Didn't I say it's almost done? - I know that. I understand. 207 00:20:33,400 --> 00:20:35,399 It is normal... 208 00:20:36,500 --> 00:20:39,166 I don't know what it is, that's right. 209 00:20:39,333 --> 00:20:42,632 - Then I won't do anything about it. - That's wonderful. 210 00:20:42,800 --> 00:20:45,432 You don't know what's going on and you won't say it. 211 00:20:45,567 --> 00:20:48,666 I try to say it and you react like this. 212 00:20:48,833 --> 00:20:51,366 - What is now? Your depression? - Not that. 213 00:20:51,533 --> 00:20:54,732 You do not care? Because we know what that means. 214 00:20:54,900 --> 00:20:59,199 We have already experienced that. But that is not enough. 215 00:21:05,433 --> 00:21:09,266 - I'm sorry, that was ... - No, that's ... 216 00:21:11,667 --> 00:21:16,199 I don't feel anything anymore. 217 00:21:17,167 --> 00:21:19,932 I feel insensitive, that's the worst. 218 00:21:20,100 --> 00:21:22,632 I don't know why. 219 00:21:22,800 --> 00:21:27,466 When we split up, things will become clear again. 220 00:21:28,467 --> 00:21:30,166 Is there a place again? 221 00:21:47,000 --> 00:21:49,176 - EcteuTPatterson? - FvrSprinn? 222 00:21:49,200 --> 00:21:50,543 - Inspector Patterson? - Mr. Spann? 223 00:21:50,567 --> 00:21:54,099 - Do you have any news about your wife? - Not. 224 00:21:54,967 --> 00:21:57,232 I've been missing for an hour and a half. 225 00:21:57,633 --> 00:22:01,266 Her parents in Emerson didn't see her either. 226 00:22:01,600 --> 00:22:04,066 - Why would she be there? - We drove there. 227 00:22:04,200 --> 00:22:07,866 - Maybe she left alone. - I asked you to stay here. 228 00:22:08,000 --> 00:22:13,432 - She could have come here. - Sorry, I don't know the protocol. 229 00:22:13,600 --> 00:22:18,299 - I went looking for her, yes. - What's her parents' name? 230 00:22:18,433 --> 00:22:23,899 - Anna and Barry Adams. - I know that. Good people. 231 00:22:24,700 --> 00:22:29,066 - Yes, yes. - Leave their personal belongings. 232 00:22:29,233 --> 00:22:32,399 - Wallet? - Yes, he's still in the car. 233 00:22:35,267 --> 00:22:40,600 - There's her computer, too. - Leave it for a moment. 234 00:22:41,100 --> 00:22:44,199 - No phone? - I think she had it with her. 235 00:22:44,367 --> 00:22:47,866 I tried to track it down, but it's off. 236 00:22:48,000 --> 00:22:49,766 We're going inside. 237 00:22:53,600 --> 00:22:56,840 - Oscar. - Inspector. Coffee? 238 00:22:57,133 --> 00:23:01,132 No, I need a tracking record. 239 00:23:01,300 --> 00:23:06,370 The camera has been broken for weeks, but they never send anyone. 240 00:23:06,400 --> 00:23:09,232 He lost his wife. You sit here all day. 241 00:23:09,400 --> 00:23:11,966 - Did you see anything? - Nothing at all. 242 00:23:12,100 --> 00:23:15,999 I'm going to the station to distribute the description. 243 00:23:16,133 --> 00:23:18,732 Are you going to make a statement? 244 00:23:19,633 --> 00:23:22,066 I think I'll stay here. 245 00:23:22,600 --> 00:23:24,732 - In case he appears. - All right. 246 00:23:24,900 --> 00:23:29,266 Can I get her a computer? Do you know the password? 247 00:23:30,467 --> 00:23:33,132 - She didn't give it to me. - I know the way. 248 00:23:33,400 --> 00:23:37,066 We have guys who can crack anything. 249 00:23:41,767 --> 00:23:45,499 Is it best to just hang out here? 250 00:23:45,667 --> 00:23:50,966 - Yes. Stay available, as I said. - All right. Well thank you. 251 00:24:53,100 --> 00:24:54,443 - Was it Oscar? - Are you there yet? 252 00:24:54,467 --> 00:24:55,076 - Wasn't that Oscar? - Are you there yet? 253 00:24:55,100 --> 00:24:56,109 - It was an Oscar, wasn't it? - Are you there again? 254 00:24:56,133 --> 00:24:57,570 Oscar it was - Are you there again? 255 00:24:59,900 --> 00:25:00,143 - I zei dat from that? - Not. 256 00:25:00,167 --> 00:25:04,099 You said the camera didn't work - No, that's right. 257 00:25:04,267 --> 00:25:08,240 - That's what you told the inspector. - He's broken too. 258 00:25:08,500 --> 00:25:12,900 I have already worked on such cameras. 259 00:25:13,333 --> 00:25:16,532 Currently uploading. 260 00:25:16,700 --> 00:25:20,366 - It must be a battery ... - What do you mean? 261 00:25:20,533 --> 00:25:23,532 - What are you talking about? - What's going on here? 262 00:25:23,700 --> 00:25:25,843 I still don't see anything. What should I do9 -You will not see the pictures. 263 00:25:25,867 --> 00:25:27,907 I don't see anything here. What should I do9 -You will not see the pictures. 264 00:25:28,033 --> 00:25:31,270 - But it's being recorded. - Mind your own business. 265 00:25:31,400 --> 00:25:35,466 Should I take care of my things? This is my wife. 266 00:25:35,600 --> 00:25:37,932 - That's none of my business. - Would you like to play it like this? 267 00:25:38,100 --> 00:25:39,509 - I have to see those pictures. - What do you do now? 268 00:25:39,533 --> 00:25:41,373 I need to see those pictures -What are you doing now? 269 00:25:41,533 --> 00:25:43,009 - It's not a problem? - Go away. 270 00:25:43,033 --> 00:25:44,553 - That's not a problem, is it? - Go away. 271 00:25:47,100 --> 00:25:50,899 Damn, you bastard. What is the purpose? 272 00:25:54,933 --> 00:26:00,390 - Tell me the fuck where the recordings are. - All right, take them. 273 00:26:11,333 --> 00:26:12,333 His God. 274 00:26:20,200 --> 00:26:21,699 Damn. 275 00:26:24,233 --> 00:26:26,466 What's going on here? 276 00:26:36,767 --> 00:26:40,199 Hi, I'm here for Inspector Patterson. 277 00:26:40,367 --> 00:26:45,132 Patterson, Mr. Spann is here for you. 278 00:26:46,867 --> 00:26:50,166 - With surveillance records. - The camera was broken, wasn't it? 279 00:26:50,300 --> 00:26:54,266 I thought so too, but Oscar gave me this. 280 00:26:54,433 --> 00:26:57,332 Oscar anyway. Let's see. 281 00:26:59,267 --> 00:27:02,832 Mike, let's go. 282 00:27:08,900 --> 00:27:11,332 Just hold on. 283 00:27:12,133 --> 00:27:16,166 - That Oscar has something in him. - All right. 284 00:27:16,300 --> 00:27:22,266 I took it at 11:30, so you have to go back at 10:00. 285 00:27:27,233 --> 00:27:29,432 A little further back. 286 00:27:29,567 --> 00:27:33,099 Come back in a few minutes. 287 00:27:34,867 --> 00:27:36,899 - It's ... - No, it's not. 288 00:27:36,933 --> 00:27:37,176 Is -No, it is. 289 00:27:37,200 --> 00:27:37,632 - It's ... - No, it's not. 290 00:27:37,767 --> 00:27:40,932 Go back a little further. 291 00:27:42,333 --> 00:27:42,776 PUSH. She will come out. 292 00:27:42,800 --> 00:27:43,176 It comes out there. 293 00:27:43,200 --> 00:27:45,566 PUSH. She will come out. 294 00:27:57,400 --> 00:28:00,400 All right. Who is that man? 295 00:28:02,100 --> 00:28:04,032 I don't know who it is. 296 00:28:05,000 --> 00:28:09,099 - She probably knows your wife. - I've never seen him. 297 00:28:18,100 --> 00:28:19,966 Damn that truck. 298 00:28:22,833 --> 00:28:25,466 Then just move on. 299 00:28:30,567 --> 00:28:33,566 OK, wait. You had to take her. 300 00:28:33,733 --> 00:28:36,532 - You have to have it. - We'll investigate. 301 00:28:36,700 --> 00:28:40,932 - Can you get him closer? - Oscar needs to know who it is. 302 00:28:41,100 --> 00:28:41,543 Thanks thanks. 303 00:28:41,567 --> 00:28:42,832 - Well thank you. - Well thank you. 304 00:28:43,167 --> 00:28:46,999 In the meantime, can I ask you some questions? 305 00:28:47,133 --> 00:28:48,209 You - Ok. 306 00:28:48,233 --> 00:28:48,476 Ok. 307 00:28:48,500 --> 00:28:49,500 - Of course. - All right. 308 00:28:52,167 --> 00:28:53,509 Follow me. 309 00:28:53,533 --> 00:28:54,533 Just follow me. 310 00:28:57,900 --> 00:29:00,732 Come on in and sit down. 311 00:29:07,167 --> 00:29:11,199 Would you like some water or coffee? 312 00:29:11,333 --> 00:29:12,699 - No, thanks. - So ... 313 00:29:15,700 --> 00:29:20,166 - You really don't know who the man is? - No, I've never seen him. 314 00:29:20,333 --> 00:29:26,232 Not a problem. But he seemed to know your wife well. 315 00:29:26,367 --> 00:29:29,699 - That is all. - I do not know. 316 00:29:29,833 --> 00:29:32,866 He doesn't look like someone Lisa has friends with. 317 00:29:33,000 --> 00:29:36,766 - I know her pretty well. - Lisa has friends here. 318 00:29:36,900 --> 00:29:40,599 - Do you know him? - Not me 319 00:29:40,733 --> 00:29:45,332 I don't really know her friends. He never talks about his school hours. 320 00:29:46,767 --> 00:29:48,332 That's special. 321 00:29:50,667 --> 00:29:55,799 Were you on your way to her parents in Emerson? 322 00:29:55,967 --> 00:29:59,932 Yes. Like I said, I would take her to them. 323 00:30:00,800 --> 00:30:03,032 I have to ask you. 324 00:30:04,367 --> 00:30:06,232 How was your marriage? 325 00:30:09,133 --> 00:30:11,366 What you want... 326 00:30:23,367 --> 00:30:27,799 We have gone through a difficult period. 327 00:30:28,600 --> 00:30:31,999 - So you broke up? - No, it's not. 328 00:30:32,133 --> 00:30:34,666 She just needed a break. 329 00:30:34,800 --> 00:30:37,666 - So no divorce? - No no... 330 00:30:37,833 --> 00:30:40,399 I don't understand what that has to do with it. 331 00:30:43,733 --> 00:30:45,966 You and your wife. 332 00:30:47,067 --> 00:30:49,166 - Was there a battle? - Not. 333 00:30:50,033 --> 00:30:54,632 There was tension, but we don't argue or shout at each other. 334 00:30:56,000 --> 00:30:59,532 - Did you argue on the way here? - We didn't argue. 335 00:31:01,967 --> 00:31:02,967 All right. 336 00:31:04,133 --> 00:31:10,332 You told me your wife might have left the gas station on foot. 337 00:31:10,967 --> 00:31:15,066 - Then why would ... - I didn't know, Inspector. 338 00:31:15,233 --> 00:31:18,799 Why would she leave without you? Then a fight must come ... 339 00:31:18,900 --> 00:31:22,699 - That was wrong, it didn't make sense. - Why would she do that? 340 00:31:22,833 --> 00:31:26,599 if there was no battle? The car can go tough. 341 00:31:26,733 --> 00:31:29,732 Why are we wasting time here? 342 00:31:31,967 --> 00:31:34,932 Listen, there was tension. 343 00:31:37,600 --> 00:31:40,032 - I have a beautiful wife. - All right. 344 00:31:40,200 --> 00:31:42,766 The best woman I've ever met. 345 00:31:42,900 --> 00:31:46,400 There is something dark in it and sometimes ... 346 00:31:47,933 --> 00:31:52,332 she withdraws. She's always been here for me. 347 00:31:55,600 --> 00:31:59,066 She's having a hard time right now and I'm trying to be here for her. 348 00:31:59,800 --> 00:32:00,866 All right. 349 00:32:01,900 --> 00:32:03,699 Where do you live, Will? 350 00:32:04,633 --> 00:32:07,766 I live in Manchester, New Hampshire. 351 00:32:08,933 --> 00:32:11,132 What do you do as a profession? 352 00:32:14,467 --> 00:32:16,566 I am a project developer. 353 00:32:17,767 --> 00:32:20,232 Real estate is a lot of money. 354 00:32:21,567 --> 00:32:25,432 A lot of money is traded. Lots of ugly characters. 355 00:32:25,600 --> 00:32:29,866 There are gas stations in Emerson, but not. 356 00:32:30,000 --> 00:32:33,766 Maybe dissatisfied employees? 357 00:32:33,933 --> 00:32:35,966 U know? 358 00:32:36,133 --> 00:32:38,932 Who is not happy with how it was paid? 359 00:32:41,800 --> 00:32:44,266 I'm a good boss. All right? 360 00:32:44,400 --> 00:32:47,576 I don't understand how anything can happen in Manchester ... 361 00:32:47,600 --> 00:32:47,999 I don't see how anything can happen in Manchester. 362 00:32:48,167 --> 00:32:51,266 Anything with what's going on here. 363 00:32:51,400 --> 00:32:55,466 Are you often on the way to a prospect, so to speak? 364 00:32:55,600 --> 00:32:58,999 Browse real estate or land? 365 00:32:59,133 --> 00:33:03,299 - Get out of town for a while? - I'm not out often. 366 00:33:03,433 --> 00:33:07,566 I often leave the house, but I almost never leave town. 367 00:33:09,267 --> 00:33:12,599 Okay, so now it's ... What's going on? 368 00:33:14,933 --> 00:33:17,199 Have you ever had an affair? 369 00:33:18,100 --> 00:33:20,232 We are men among ourselves. 370 00:33:21,400 --> 00:33:24,766 Every man likes to look around. However? 371 00:33:32,467 --> 00:33:36,299 - I've never had an affair. - And your wife? 372 00:33:41,700 --> 00:33:43,832 She's small. 373 00:33:47,900 --> 00:33:49,732 How long ago was it? 374 00:33:51,933 --> 00:33:54,232 Out of ... 375 00:33:55,833 --> 00:33:57,532 Six months ago. 376 00:33:59,667 --> 00:34:01,932 Does he have life insurance? 377 00:34:05,833 --> 00:34:08,299 How much? 378 00:34:09,467 --> 00:34:12,166 I do not know. Several million. 379 00:34:14,033 --> 00:34:15,899 That's normal isn't it? 380 00:34:16,067 --> 00:34:19,432 I have an agent's salary, not yours. 381 00:34:19,567 --> 00:34:22,599 So I kidnapped my wife and killed her 382 00:34:22,733 --> 00:34:25,966 get money from insurance. That's what this is about. 383 00:34:26,100 --> 00:34:30,732 I have to investigate everything. My wife may be three states away ... 384 00:34:30,900 --> 00:34:34,866 And you sit here and ask me a lot of questions 385 00:34:35,000 --> 00:34:37,799 which have nothing to do with what happened. 386 00:34:37,933 --> 00:34:41,265 Something has to be done, I need your help. 387 00:34:41,433 --> 00:34:43,765 Or maybe I should do it myself? 388 00:34:46,033 --> 00:34:48,532 So why should I give you evidence? 389 00:34:49,199 --> 00:34:52,899 - You can be smarter than others. - Jesus Christ. 390 00:34:53,633 --> 00:34:57,366 Smart guy. Developer. He makes a lot of money. 391 00:34:57,533 --> 00:35:00,466 - Can I go? - Whenever you want. 392 00:35:01,300 --> 00:35:04,699 We have your name and number, we will contact you. 393 00:35:04,867 --> 00:35:08,066 - Do you have a picture of your wife? - Yes, I have. 394 00:35:14,600 --> 00:35:16,632 Okay, I'll be right back. 395 00:35:46,667 --> 00:35:49,332 Doesn't he look suspicious? 396 00:35:49,500 --> 00:35:52,966 It's unpredictable, I don't know. 397 00:36:06,800 --> 00:36:08,599 Good morning sleepy head. 398 00:36:09,267 --> 00:36:11,299 What are you making? 399 00:36:11,467 --> 00:36:14,066 Are you trying to make breakfast? 400 00:36:15,033 --> 00:36:18,200 - Guess what I just got. - What? 401 00:36:18,267 --> 00:36:20,950 - Remember the contract with Nate? - Yes. 402 00:36:21,100 --> 00:36:22,309 The one I met last time? 403 00:36:22,333 --> 00:36:23,366 Meeting last? 404 00:36:23,533 --> 00:36:25,166 - It's inside. - Not. 405 00:36:25,333 --> 00:36:27,099 - At any rate. - Dear help. 406 00:36:32,367 --> 00:36:36,532 We're fine together, aren't we? Our life is so beautiful. 407 00:36:36,700 --> 00:36:41,532 We survived a lot, but we worked hard on it. 408 00:36:42,933 --> 00:36:45,432 It's not over yet, is it? 409 00:37:08,600 --> 00:37:10,870 - Barry? Anna? - Were here. 410 00:37:11,167 --> 00:37:13,899 Did you hear anything - No. You? 411 00:37:14,033 --> 00:37:18,100 - Her description has been expanded. - I knew that. 412 00:37:18,333 --> 00:37:21,199 - Listen, I want to show you something. - All right. 413 00:37:21,367 --> 00:37:24,999 This is from a security camera. 414 00:37:25,133 --> 00:37:27,232 - Do you know this man? - I don't see him well. 415 00:37:27,330 --> 00:37:30,932 Anna? I can't see well without glasses. 416 00:37:31,100 --> 00:37:35,032 - It's hard to see, but he ... - It's Knuckles. 417 00:37:35,167 --> 00:37:38,532 - That's our handyman. - Does he work for you? 418 00:37:38,667 --> 00:37:44,132 Sometimes he does some housework. She and Lisa get to know each other from school. 419 00:37:44,300 --> 00:37:47,766 I wouldn't say a friend, but they used to meet each other. 420 00:37:47,933 --> 00:37:51,899 Does she know him well enough to get in the car with him? 421 00:37:53,733 --> 00:37:58,010 I don't know Could he have hurt her? 422 00:38:00,000 --> 00:38:02,532 - Ranger. Is that his car? - This is his car. 423 00:38:02,700 --> 00:38:09,100 I saw it when I went to Archer Grove to sell a garage. 424 00:38:09,133 --> 00:38:10,932 - He was in the back. - Real? 425 00:38:11,100 --> 00:38:14,399 - In the hangar. - Where exactly was it? 426 00:38:14,567 --> 00:38:19,570 - He was standing there. - Where was it? 427 00:38:33,700 --> 00:38:38,299 - Patterson. - With Will. I'll just call 428 00:38:38,467 --> 00:38:41,799 - to hear if you know more. - No, we're working on it. 429 00:38:41,967 --> 00:38:45,899 - All right, let me know. - Of course. 430 00:38:46,033 --> 00:38:51,132 I also want to apologize for that. 431 00:38:51,300 --> 00:38:54,800 I know you're just doing your job. 432 00:38:54,900 --> 00:38:57,432 Well thank you. What do you do now? 433 00:38:57,567 --> 00:39:03,266 I only leave a few laps and I won't get any further. 434 00:39:03,833 --> 00:39:07,866 - All right. Call us when you find her. - All right. 435 00:39:08,033 --> 00:39:10,932 I'll let you know if I hear anything. 436 00:39:12,900 --> 00:39:14,432 Me too. See you later. 437 00:39:15,700 --> 00:39:20,199 About 20 kilometers downhill towards Arer 438 00:39:21,633 --> 00:39:22,699 Morrison. 439 00:39:34,833 --> 00:39:39,232 You will reach the destination after sixty meters to the left. 440 00:39:45,200 --> 00:39:46,666 Goal achieved. 441 00:41:47,133 --> 00:41:48,866 Come. 442 00:42:30,300 --> 00:42:33,030 - What is going on? - You know who I am. 443 00:42:33,200 --> 00:42:35,599 - Where is the? - Listen, stop it. 444 00:42:35,733 --> 00:42:38,600 - Where is the? Don't make me ... - Who are you talking about? 445 00:42:38,667 --> 00:42:42,432 Stop that nonsense. My wife Lisa. Do you know where is. 446 00:42:42,567 --> 00:42:45,999 - You need to calm down. - Where is the? 447 00:42:46,167 --> 00:42:47,943 Keep calm - Back. 448 00:42:47,967 --> 00:42:48,532 - Stay calm. - Back. 449 00:42:48,667 --> 00:42:51,466 You're attacking my house. 450 00:42:53,233 --> 00:42:54,233 Damn. Stop. 451 00:42:55,400 --> 00:42:55,732 Stop. 452 00:42:55,900 --> 00:42:59,899 I swear I'll beat my brain out of my head. 453 00:43:27,800 --> 00:43:31,332 - Talk to me. - I didn't want to leave her with Frank. 454 00:43:31,467 --> 00:43:36,400 - Frank told me to ... - Who's Frank? 455 00:43:36,633 --> 00:43:38,332 Tell me, you bastard. 456 00:44:14,567 --> 00:44:16,366 Stop. 457 00:44:19,200 --> 00:44:21,299 Stoj. Stoj. 458 00:44:30,467 --> 00:44:35,632 I'll take you to Frank. He's in a caravan. 459 00:44:36,100 --> 00:44:42,440 Lisa is with Frank, I'll take you to them. 460 00:44:42,500 --> 00:44:44,532 Please stop. 461 00:44:44,700 --> 00:44:46,932 Stop, stop. 462 00:45:25,900 --> 00:45:28,600 - Come here, you. - No no. 463 00:45:30,667 --> 00:45:32,966 I tell you. 464 00:45:39,533 --> 00:45:44,332 I didn't want to leave her. I had to get away from them. 465 00:45:45,733 --> 00:45:47,866 All right, I'm going. 466 00:45:53,533 --> 00:45:55,732 Good good. 467 00:46:54,067 --> 00:46:55,299 Oscar? 468 00:46:59,000 --> 00:46:59,609 - Oscar? - He was here a while ago. 469 00:47:01,167 --> 00:47:06,366 Say d. 470 00:47:06,533 --> 00:47:07,976 I want to talk to him through. Otherwise I'll be back and close everything here. 471 00:47:08,000 --> 00:47:09,843 But I'll talk to him, or I'll come back and end up here. 472 00:47:09,867 --> 00:47:12,187 But I want to talk or I'll come back and close everything here. 473 00:47:32,233 --> 00:47:34,066 Damn. 474 00:47:45,733 --> 00:47:49,566 Close your mouth. Okay? 475 00:47:50,900 --> 00:47:53,599 Or we'll both end up in jail. 476 00:48:09,167 --> 00:48:11,932 - How are you, sir? - All right. 477 00:48:12,100 --> 00:48:16,366 - Do you know why I made you stop? - Yes, I went too fast. 478 00:48:16,500 --> 00:48:19,899 Yes. 131 kilometers per hour. 479 00:48:20,800 --> 00:48:25,499 I can see your papers7 -Yes, I was ... It's an emergency. 480 00:48:34,133 --> 00:48:35,866 Here's mine. 481 00:48:37,867 --> 00:48:41,740 - You don't live here? - No, in Manchester. 482 00:48:43,567 --> 00:48:45,732 Did you have any problems? 483 00:48:48,100 --> 00:48:52,166 I was chopping wood. 484 00:48:55,367 --> 00:48:56,699 I'll be right back. 485 00:49:06,867 --> 00:49:08,532 Damn. 486 00:49:28,133 --> 00:49:30,666 Wouldn't you like to perform for a moment? 487 00:49:32,760 --> 00:49:35,043 For speeding -Get off. 488 00:49:35,900 --> 00:49:38,599 This will not take long. 489 00:49:47,300 --> 00:49:51,266 - Will you fix it for me? - Not. 490 00:49:51,433 --> 00:49:53,799 - I ... - Stand there for a moment. 491 00:50:04,567 --> 00:50:09,990 - Who are those suitcases? - My wives. 492 00:50:10,667 --> 00:50:12,532 There are many. 493 00:50:13,933 --> 00:50:16,740 Yes, she likes clothes. 494 00:50:18,067 --> 00:50:21,199 - Where's your wife? - In Manchester. 495 00:50:40,233 --> 00:50:42,499 Could you please open the suitcase? 496 00:50:43,800 --> 00:50:44,109 Yes. 497 00:50:44,133 --> 00:50:44,609 Yes. 498 00:50:44,633 --> 00:50:45,633 Yes? Hear. 499 00:50:49,667 --> 00:50:51,309 Stop. Stand still. 500 00:50:51,333 --> 00:50:52,366 Len. j. 501 00:50:56,367 --> 00:50:57,976 Dispatching, this is car seven. I need twenty. 502 00:50:58,000 --> 00:51:00,566 I have a twenty nod. 503 00:51:21,800 --> 00:51:24,832 - Inspector? - Yes. 504 00:51:27,133 --> 00:51:28,966 - Well thank you. - It's okay. 505 00:51:29,867 --> 00:51:34,699 Well thank you. Thank you for taking the time to see me. I have a few questions for you. 506 00:51:34,867 --> 00:51:37,732 - Of course. - Do you know any Clint? 507 00:51:40,067 --> 00:51:45,199 Yes, he was the man Lisa had a short relationship with a while ago. 508 00:51:45,333 --> 00:51:50,766 Yes, I thought so. Do you think your son-in-law had someone? 509 00:51:51,033 --> 00:51:55,766 Not. I know about Lisa. That had nothing to do with it. 510 00:52:21,700 --> 00:52:26,032 We hacked into her computer and the last three emails were from him. 511 00:52:26,167 --> 00:52:29,199 - He asked to see her. - Did she answer? 512 00:52:29,333 --> 00:52:31,099 Not once. 513 00:52:31,300 --> 00:52:35,030 - Do you still see Clint? - Not. 514 00:52:35,200 --> 00:52:37,432 That was one night. 515 00:52:38,267 --> 00:52:41,766 I miss Heen, Mom. And so I would like to keep it. 516 00:52:52,867 --> 00:52:55,966 Yes, you mean ... 517 00:52:57,900 --> 00:53:01,299 You want to do what you want. Over again. 518 00:53:01,433 --> 00:53:05,699 You get a break, your pleasure. 519 00:53:05,867 --> 00:53:07,499 And I will follow. 520 00:53:08,600 --> 00:53:10,732 He must be mad at you. 521 00:53:10,900 --> 00:53:15,599 - You also know he's not like that. - I'm sorry, but I don't believe it. 522 00:53:18,633 --> 00:53:21,399 Damn. Damn. 523 00:53:33,333 --> 00:53:36,632 We talked to colleagues in Boston, where Clint is. 524 00:53:36,800 --> 00:53:40,632 Everything was checked to see if he had hired anyone. 525 00:53:40,800 --> 00:53:43,832 All have been thoroughly researched, without success. 526 00:53:44,967 --> 00:53:50,566 Knuckles knew what Lisa looked like because he saw her photos here. However? 527 00:53:50,700 --> 00:53:55,366 - They used to go to school together. - Right. 528 00:53:56,233 --> 00:54:00,070 - And you saw his car at Morrison's? - Yes, a few weeks ago. 529 00:54:01,067 --> 00:54:06,432 And again, but I don't remember exactly when it was. 530 00:54:06,600 --> 00:54:10,066 - Never mind, I was there. - And? 531 00:54:10,200 --> 00:54:13,170 - Everything was abandoned. - Can you send a helicopter? 532 00:54:13,600 --> 00:54:17,099 Did you search for surroundings? You can't let them go, can you? 533 00:54:17,467 --> 00:54:20,766 - He's a suspect on the run. - Not. 534 00:54:20,900 --> 00:54:23,166 - How is that? - What is he suspicious of? 535 00:54:23,533 --> 00:54:27,399 Lisa should be here, but she's not here. 536 00:54:27,533 --> 00:54:32,932 We don't know any more, except that she came across your handyman. 537 00:54:33,067 --> 00:54:35,499 In fact, there is no crime. 538 00:55:33,967 --> 00:55:35,999 Do you want to have a bullet in your body? 539 00:55:37,500 --> 00:55:41,640 - Not. - So why are you touching this? 540 00:55:43,300 --> 00:55:46,832 I don't know, I thought ... I don't know. 541 00:55:47,000 --> 00:55:49,899 - What are you doing here? - I'm looking for Frank. 542 00:55:49,933 --> 00:55:52,032 What are you doing here? 543 00:55:53,167 --> 00:55:54,699 Frank? 544 00:55:54,867 --> 00:55:57,466 - Yes, Frank. - Who sent you? 545 00:55:57,667 --> 00:56:01,930 - I know Frank through Knuckles. - Hats? 546 00:56:02,067 --> 00:56:04,866 - How do you know Knuckles? - It depends 7. 547 00:56:05,000 --> 00:56:07,399 - Yes, you ask a question. - He's a friend. 548 00:56:07,567 --> 00:56:12,599 He works for my family and I come to do business with Frank. 549 00:56:13,333 --> 00:56:16,466 - All right? - Where are you from? 550 00:56:18,000 --> 00:56:18,943 I'm from Emerson. 551 00:56:18,967 --> 00:56:21,432 - From Emerson. - Get lost. 552 00:56:25,467 --> 00:56:27,199 Where is your car 553 00:56:27,900 --> 00:56:32,499 It turned out a few miles away. 554 00:56:32,667 --> 00:56:34,799 - I'm late. - Are you going through the woods? 555 00:56:34,933 --> 00:56:39,699 Yes exactly. Frank is waiting for me. Will you help me on my way? 556 00:56:39,867 --> 00:56:44,200 - Frank didn't tell me anything. - He doesn't know I'm walking here. 557 00:56:44,233 --> 00:56:46,132 I would normally drive there. 558 00:56:47,733 --> 00:56:50,400 I'll ask him. 559 00:56:56,700 --> 00:56:58,666 Frank, can you hear me? 560 00:57:02,333 --> 00:57:06,432 - So your car broke down? - Yes, on the way. 561 00:57:06,567 --> 00:57:09,199 - That's typical, no. - Really. 562 00:57:09,733 --> 00:57:12,132 Frank, can you hear me? 563 00:57:12,300 --> 00:57:15,166 Can we stop the delay? 564 00:57:15,633 --> 00:57:18,732 - You want to ... - I'm just doing my job. 565 00:57:19,767 --> 00:57:21,666 Damn, man. 566 00:57:21,833 --> 00:57:25,832 I'll call. - He still doesn't work here. 567 00:57:26,867 --> 00:57:29,199 - Damn. - Then I wouldn't answer? 568 00:57:29,367 --> 00:57:32,366 I'm sick of it. It's a really bad day. 569 00:57:32,733 --> 00:57:33,543 He wants to pee on me. 570 00:57:33,567 --> 00:57:35,199 First bad luck with the car and now this again. 571 00:57:35,367 --> 00:57:36,599 Leave it to Frank. 572 00:57:36,633 --> 00:57:39,276 Explain it to Frank. I wonder how he will react. 573 00:57:39,300 --> 00:57:39,566 Frank put it on. 574 00:57:39,633 --> 00:57:39,966 A 575 00:57:40,000 --> 00:57:41,000 For example, you and the onion. 576 00:57:45,000 --> 00:57:47,732 Okay, wait a minute. 577 00:57:51,867 --> 00:57:52,109 All right. Well thank you. 578 00:57:52,133 --> 00:57:52,976 - In that direction. - All right. Well thank you. 579 00:57:53,000 --> 00:57:56,132 OK. Vdaka. 580 00:57:58,567 --> 00:58:01,032 I hope you're not kidding me. 581 00:58:12,100 --> 00:58:14,032 Drop dead, lazy. 582 00:59:25,967 --> 00:59:29,066 Leave it here. 583 01:00:08,167 --> 01:00:11,799 On business. This is the second time I'm asking you. 584 01:00:17,167 --> 01:00:19,632 And then he ran to the forest? 585 01:00:19,800 --> 01:00:23,732 - Yes, but we're closing the area. - Well thank you. 586 01:00:28,400 --> 01:00:29,966 Sergeant? 587 01:02:48,467 --> 01:02:50,566 Oscar. 588 01:02:56,967 --> 01:02:57,967 Damn. 589 01:03:29,700 --> 01:03:31,732 I'll be right back. 590 01:03:37,967 --> 01:03:42,399 - You have to clean up the mess. - I'm coming. 591 01:04:52,533 --> 01:04:54,132 Go inside. 592 01:05:45,400 --> 01:05:48,040 I told Robert. 593 01:05:59,367 --> 01:05:59,843 I only for a moment. 594 01:05:59,867 --> 01:06:00,209 Leave me alone 595 01:06:00,233 --> 01:06:01,233 I'll squeeze him in a minute. 596 01:06:08,200 --> 01:06:12,266 Pete Daniels? Is that your real name? 597 01:06:15,267 --> 01:06:20,060 - Unemployed? - Get lost. I worked. 598 01:06:20,460 --> 01:06:23,766 - Recently? - Yes, I worked recently. 599 01:06:24,533 --> 01:06:26,932 - The truth? - Anyone who pays me. 600 01:06:27,067 --> 01:06:29,999 Fence installation, post removal, demolition work. 601 01:06:30,167 --> 01:06:33,666 Kidnapping of women and ransom from and yet? 602 01:06:34,500 --> 01:06:37,132 Why cross-examination? 603 01:06:37,300 --> 01:06:40,390 They attacked me, tied me up and threw me in the car. 604 01:06:40,933 --> 01:06:43,066 Why am I the bad guy? 605 01:07:12,000 --> 01:07:14,350 I'll tell you how we do it. 606 01:07:14,433 --> 01:07:20,199 Tell me where Lisa is and I'll tell the judge how well you cooperated. 607 01:07:20,367 --> 01:07:23,032 I praise you to heaven. 608 01:07:23,200 --> 01:07:26,499 When Will gets his wife back and the Adams get their daughter ... 609 01:07:26,667 --> 01:07:30,432 - They probably don't bring charges. - I'm not stupid either. 610 01:07:30,567 --> 01:07:35,366 - You can't promise me anything. - I'm just telling you what I can do. 611 01:08:03,433 --> 01:08:05,399 How did you get her in the car? 612 01:08:07,267 --> 01:08:10,899 - Who says I did it? - Then no? 613 01:08:16,667 --> 01:08:21,432 - I can not remember. - We saw you talking to her. 614 01:08:21,600 --> 01:08:23,766 But don't you remember? 615 01:08:23,933 --> 01:08:26,990 I'm sorry. Lisa Adams? 616 01:08:28,000 --> 01:08:29,666 Pete, hello -Knucklpo. 617 01:08:29,833 --> 01:08:31,276 Right. How are u? - All right. 618 01:08:31,300 --> 01:08:31,799 Are you OK? 619 01:08:31,966 --> 01:08:35,000 I heard you came back - Yes. Yes .. 620 01:08:35,399 --> 01:08:40,800 I work in your parents' room. 621 01:08:41,033 --> 01:08:44,290 Are you very happy, I'm curious about them. 622 01:08:44,567 --> 01:08:47,530 - Are you going there now? - Yes. 623 01:08:48,000 --> 01:08:51,400 - Do you want to take my invoice with you? - Of course. 624 01:08:51,667 --> 01:08:55,200 You can give it to your father7 -No problem. 625 01:08:55,300 --> 01:08:56,060 Who are you here with? I'm here with my husband 626 01:08:56,100 --> 01:08:57,100 you look good. 627 01:08:58,833 --> 01:08:59,243 - Thank you, you share it well. - Say hello to your mother | es. 628 01:08:59,267 --> 01:09:02,732 - You look good. - Thank you. Say hello to mother s. 629 01:09:02,899 --> 01:09:08,160 Shut up and get on. Don't be silly. Just board. 630 01:09:15,899 --> 01:09:20,866 You talked to her and no one has seen her since. 631 01:09:21,033 --> 01:09:24,166 Yes, I talked to her. What then? 632 01:09:24,300 --> 01:09:26,732 I know her, I worked with her parents. 633 01:09:58,333 --> 01:09:58,909 Robert? 634 01:09:58,933 --> 01:09:59,943 Revenge? 635 01:09:59,967 --> 01:10:00,967 Robert? 636 01:10:09,300 --> 01:10:11,532 Watch them. 637 01:10:58,533 --> 01:11:02,666 - What does it mean? - Hands up. 638 01:11:03,933 --> 01:11:07,432 - Back. - Calm down, man. 639 01:11:08,167 --> 01:11:10,532 - Just tell me where he is. - Where's who? 640 01:11:10,667 --> 01:11:14,800 My wife. Lisa. Tell me where Lisa is. 641 01:11:14,833 --> 01:11:18,632 - I have no idea what you're talking about. - Take it easy. 642 01:11:18,767 --> 01:11:21,966 Please tell me. 643 01:11:22,767 --> 01:11:25,499 Whatever you're doing here, I want to know where he is. 644 01:11:25,633 --> 01:11:29,999 I'm just leaving, no police. But tell me where he is. 645 01:11:30,133 --> 01:11:32,999 - You know what we're doing here. - Just tell me. 646 01:11:33,133 --> 01:11:35,066 - Where is the? - Lower that weapon. 647 01:11:35,233 --> 01:11:38,366 Knuddes told me. I know who you are. 648 01:11:38,500 --> 01:11:43,466 - Just tell me where he is. - I don't know any Knuckles. 649 01:11:44,900 --> 01:11:48,032 Damn. Show me what's behind that door. 650 01:11:48,200 --> 01:11:52,599 - Do you want to know? - Or I'll shoot you right in the face. 651 01:11:54,800 --> 01:11:57,366 - Open the door, Larry. - Take it easy. 652 01:11:57,533 --> 01:12:00,766 - Let me have a look. - Calm down with that thing. 653 01:12:00,933 --> 01:12:03,266 - Further. - Let him look. 654 01:12:10,600 --> 01:12:12,766 - That's all right. - Close your mouth. 655 01:12:19,300 --> 01:12:22,699 - Take it easy. - That's all right. 656 01:12:35,633 --> 01:12:37,499 You screwed up. 657 01:12:39,367 --> 01:12:42,532 I'll get you. You can't go anywhere. 658 01:12:43,633 --> 01:12:45,960 Where do you want to run? 659 01:13:03,833 --> 01:13:05,866 Just tell me where they are ... 660 01:15:31,033 --> 01:15:34,466 Damn. Come. 661 01:16:21,167 --> 01:16:24,666 What? Get lost. Go away. 662 01:16:25,830 --> 01:16:27,632 Go Home. 663 01:16:48,200 --> 01:16:50,132 I'm sorry, Will. 664 01:16:52,500 --> 01:16:54,666 Try to understand me 7. 665 01:16:54,867 --> 01:16:58,166 I don't want to be like that. I don't want us to hate each other. 666 01:16:59,667 --> 01:17:03,370 You are my best friend. My favorite person. 667 01:17:03,500 --> 01:17:07,166 - Yes? - Of all people, you're my favorite. 668 01:17:08,133 --> 01:17:09,800 I love you honey. 669 01:17:19,967 --> 01:17:22,599 Get out of there. 670 01:17:24,867 --> 01:17:26,666 Go away. 671 01:17:28,000 --> 01:17:29,000 Lisa? 672 01:17:31,400 --> 01:17:33,966 You really are the dumbest idiot. 673 01:17:34,100 --> 01:17:37,870 Will you kidnap a woman in broad daylight and think no one can see you? 674 01:17:38,000 --> 01:17:41,632 You get a life. You get a life. 675 01:17:43,167 --> 01:17:44,699 Tell me where he is. 676 01:17:45,400 --> 01:17:46,299 Lisa? 677 01:17:46,400 --> 01:17:47,400 Lisa. 678 01:17:48,467 --> 01:17:54,332 You'll feel better if you tell me where he is. 679 01:17:59,267 --> 01:18:00,347 - Where is the? - She's dead, damn it. 680 01:18:18,767 --> 01:18:19,767 Did you kill her? 681 01:18:35,733 --> 01:18:38,566 I should have known you were here. 682 01:18:38,733 --> 01:18:41,399 They're all on meth, aren't they? 683 01:18:41,533 --> 01:18:43,366 This can be easily earned. 684 01:18:44,100 --> 01:18:47,332 The kidnapping? Does it bring anything? 685 01:18:47,500 --> 01:18:51,832 - What? I didn't kidnap anyone. - You're really not good. 686 01:18:54,967 --> 01:18:58,140 You're not a killer. Do you want to kill me? 687 01:18:58,567 --> 01:19:00,699 Ask Frank. 688 01:19:02,633 --> 01:19:04,999 You're not a killer either. 689 01:19:06,400 --> 01:19:10,432 - Lower that weapon. - You leave yours. 690 01:19:11,133 --> 01:19:13,540 Give it down. 691 01:19:22,067 --> 01:19:23,276 Now call. 692 01:19:23,300 --> 01:19:24,032 Now but. 693 01:19:24,167 --> 01:19:28,732 How crazy you care about your wife when she wants to leave you. 694 01:19:28,867 --> 01:19:32,132 This happens in a divorce. You are double sewn. 695 01:19:32,300 --> 01:19:36,099 How do you know you have nothing to do with the kidnapping? 696 01:19:36,267 --> 01:19:39,299 Joints. Right, yes. 697 01:19:39,467 --> 01:19:43,132 That's not the point. Because I know where he is. 698 01:19:43,533 --> 01:19:46,832 Where is he then? Tell me. 699 01:19:47,833 --> 01:19:49,566 Is he still alive? 700 01:19:50,033 --> 01:19:52,966 - Is he still alive? - Twenty thousand. 701 01:19:53,733 --> 01:19:57,132 Twenty thousand and I'll tell you everything you need to know. 702 01:19:57,267 --> 01:20:00,632 I do not believe you. Where is the? Show her. 703 01:20:08,433 --> 01:20:10,366 This is her phone, isn't it? 704 01:20:14,600 --> 01:20:17,032 That's her phone, isn't it? 705 01:20:18,900 --> 01:20:23,966 - However? We can talk now. - Yes, we can talk now. 706 01:20:24,100 --> 01:20:27,999 Did you think I didn't see her when she bought that water? 707 01:20:28,133 --> 01:20:29,900 I saw her. 708 01:20:30,333 --> 01:20:33,599 Keep going. Twenty thousand dollars and I'll tell you. 709 01:20:37,233 --> 01:20:42,566 Okay, I'll give it to you. Now it's your turn. 710 01:20:42,700 --> 01:20:44,932 - I'll give you money. - All right. 711 01:20:46,033 --> 01:20:48,099 How do I make money? 712 01:20:48,233 --> 01:20:51,166 - Come to the bank with me. - No, it's not. 713 01:20:51,333 --> 01:20:53,990 - I want it now. - You get the money 714 01:20:54,000 --> 01:20:57,409 - But first I want to see Lisa. - I go with you. 715 01:20:57,433 --> 01:20:59,899 - I go with you. - You're not doing that. 716 01:21:00,067 --> 01:21:01,199 Look at my wife. 717 01:21:01,267 --> 01:21:03,066 I want to see my wife. 718 01:21:33,567 --> 01:21:38,150 How do you know she's dead? 719 01:21:38,200 --> 01:21:41,999 - How do you know? - I dug the pit myself. 720 01:21:46,233 --> 01:21:50,899 I had an interview with Frank a few weeks ago. 721 01:21:51,067 --> 01:21:55,932 I was joking about a girl I know from ancient times who will return to jmun. 722 01:21:56,100 --> 01:21:59,899 She was married to a rich man so it could make money. 723 01:22:00,033 --> 01:22:03,699 If we kidnapped her, he'd want her back. 724 01:22:06,667 --> 01:22:09,532 I could no longer think clearly. 725 01:22:09,700 --> 01:22:13,832 It's so stupid. I saw her and took her with me. 726 01:22:14,467 --> 01:22:17,532 Then I took her to Frank. 727 01:22:17,700 --> 01:22:22,132 But he was furious. He was upset because I brought her to him. 728 01:22:22,700 --> 01:22:26,732 He knew there were cameras and they saw me 729 01:22:27,233 --> 01:22:30,099 Ranka didn't let me go while she was still alive. 730 01:22:31,900 --> 01:22:35,266 I had to dig a pit and put it in it. 731 01:22:36,467 --> 01:22:38,299 I dug a hole ... 732 01:22:38,467 --> 01:22:42,666 But I should have ended up in it, so I ran. 733 01:22:43,267 --> 01:22:46,832 - I didn't mean to hurt her. - Where's the hole? 734 01:22:48,133 --> 01:22:50,999 - Where's the hole? - Behind Frank's house. 735 01:22:51,533 --> 01:22:53,299 V Beckley. 736 01:22:54,367 --> 01:22:56,860 I swear I just wanted the money. 737 01:23:07,733 --> 01:23:09,832 Damn. 738 01:23:56,233 --> 01:23:58,599 Ride in circles? 739 01:24:01,567 --> 01:24:04,532 We found the Knuckles suitcase. 740 01:24:08,433 --> 01:24:10,232 Will I be arrested? 741 01:24:11,933 --> 01:24:13,566 Stay here. 742 01:25:57,033 --> 01:25:58,033 Lisa? 743 01:25:59,333 --> 01:26:00,333 Tea? 744 01:26:01,533 --> 01:26:03,166 Lisa? 745 01:26:05,700 --> 01:26:07,599 Idem. 746 01:26:15,733 --> 01:26:17,199 Calm down, honey. 747 01:26:24,800 --> 01:26:26,832 What did he do? 748 01:26:32,600 --> 01:26:34,499 I am here. 749 01:26:40,300 --> 01:26:41,532 Come on, Lisa. 750 01:26:44,733 --> 01:26:46,399 That's all right. 751 01:26:47,800 --> 01:26:50,832 Please get me out of here. 752 01:26:51,700 --> 01:26:53,132 Double with. 753 01:27:06,533 --> 01:27:09,440 - Got you. - I'm okay. 754 01:27:53,933 --> 01:27:56,299 As I thought. Great guilt. 755 01:27:57,367 --> 01:27:59,299 Knuckles confessed. 756 01:27:59,460 --> 01:28:03,932 He still blames Frank. Who should say that? 757 01:28:04,100 --> 01:28:09,500 I think Oscar caught him and he wanted a piece of cake. 758 01:28:11,567 --> 01:28:13,576 So bad country, so to speak 759 01:28:13,600 --> 01:28:16,166 - So to speak, godless lands. - You can say that. 760 01:28:17,933 --> 01:28:21,300 By the way, we examined the bodies. 761 01:28:22,000 --> 01:28:25,866 Not everyone died in the blast, there was a shooting. 762 01:28:31,433 --> 01:28:34,032 But do you know what I said? 763 01:28:35,267 --> 01:28:38,432 whether it's worth it. 764 01:28:45,267 --> 01:28:48,366 - Well thank you. - Stay strong. 765 01:29:10,900 --> 01:29:13,966 Leave us. 766 01:29:32,467 --> 01:29:33,632 - It's all right. - Yes 767 01:29:35,630 --> 01:29:38,630 - You're going to the bottom. - Yes 768 01:29:38,654 --> 01:29:40,654 Uploaded by: yibehiy61557170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.