Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,839 --> 00:00:12,509
(September's Collaboration: Limited edition green milk tea)
2
00:00:12,509 --> 00:00:13,679
Excuse me.
3
00:00:16,109 --> 00:00:17,949
Yes, hello.
4
00:00:19,219 --> 00:00:21,749
By any chance, is Ms. Han Ae Ri here?
5
00:00:23,589 --> 00:00:25,890
Who are you? Why are you looking for her?
6
00:00:28,167 --> 00:00:29,536
I'm from Yujung Constructions.
7
00:00:30,196 --> 00:00:32,067
Yujung Constructions...
8
00:00:34,137 --> 00:00:35,936
Are you here because of that recent incident?
9
00:00:38,046 --> 00:00:40,546
Is she no longer working here?
10
00:00:42,046 --> 00:00:44,116
She has a great sense of responsibility.
11
00:00:44,917 --> 00:00:49,057
I told her I could wait, but she quit, saying she felt bad.
12
00:00:51,457 --> 00:00:55,697
I thought that case was solved.
13
00:00:57,127 --> 00:00:58,326
I came to ask her a few things...
14
00:00:58,326 --> 00:00:59,896
in order to prevent similar cases from occurring.
15
00:01:01,567 --> 00:01:02,637
I see.
16
00:01:04,707 --> 00:01:08,306
Sir, please treat her well.
17
00:01:08,607 --> 00:01:11,407
I have no idea how she got into that,
18
00:01:11,676 --> 00:01:13,907
but there's no one like her.
19
00:01:14,077 --> 00:01:15,446
She's hardworking, friendly,
20
00:01:15,446 --> 00:01:17,847
and is more economical than me, the manager.
21
00:01:18,416 --> 00:01:20,317
About that kidnapping case,
22
00:01:20,386 --> 00:01:23,857
I'm certain she was just there to help.
23
00:01:24,487 --> 00:01:27,657
Since a month ago... Was her name Da Bin?
24
00:01:28,097 --> 00:01:30,556
She had put up the missing child flyers...
25
00:01:30,556 --> 00:01:32,426
and had looked for her everywhere.
26
00:01:32,926 --> 00:01:34,437
I'm so upset.
27
00:01:44,306 --> 00:01:47,347
These days, she's been busy looking for her mother.
28
00:01:48,217 --> 00:01:49,217
(Have You Seen My Mom?)
29
00:01:49,217 --> 00:01:51,817
Why did she leave her house if she was ill?
30
00:01:54,317 --> 00:01:55,657
"Kwak Song Ja".
31
00:01:57,286 --> 00:01:58,457
Why does it sound familiar?
32
00:02:01,756 --> 00:02:03,857
(Calling)
33
00:02:03,857 --> 00:02:06,097
(Kim Seo Jin)
34
00:02:07,597 --> 00:02:08,597
Han Ae Ri.
35
00:02:12,036 --> 00:02:13,907
(Kim Seo Jin)
36
00:02:15,506 --> 00:02:17,777
What's your relationship with Director Kim Seo Jin?
37
00:02:17,877 --> 00:02:19,147
Hello?
38
00:02:20,076 --> 00:02:21,217
Mr. Kim.
39
00:02:27,956 --> 00:02:29,617
- Hello? - Who is this?
40
00:02:31,486 --> 00:02:32,557
Director Kim?
41
00:02:34,057 --> 00:02:35,696
Who are you? Let me speak to Han Ae Ri!
42
00:02:41,097 --> 00:02:42,837
Hello? Mr. Kim.
43
00:02:42,837 --> 00:02:46,036
Ms. Han. Is that really you?
44
00:02:50,377 --> 00:02:51,706
Hello? Mr. Kim.
45
00:02:52,046 --> 00:02:53,807
Hello? Who are you? Let me speak to Han Ae Ri!
46
00:02:55,377 --> 00:02:56,377
Director Kim?
47
00:03:01,916 --> 00:03:03,057
Mr. Kim.
48
00:03:04,127 --> 00:03:05,127
Mr. Kim.
49
00:03:06,386 --> 00:03:07,756
Hello?
50
00:03:12,467 --> 00:03:15,467
What was that? That was me on the other end.
51
00:03:49,837 --> 00:03:52,006
Why are you two in touch?
52
00:03:52,266 --> 00:03:54,877
First, you snatched my phone away. And now, what are you talking about?
53
00:04:02,747 --> 00:04:03,777
(Director Kim Seo Jin)
54
00:04:07,016 --> 00:04:09,087
- Hello? - Sir.
55
00:04:09,117 --> 00:04:11,226
Hey. Why are you calling me at this hour?
56
00:04:11,527 --> 00:04:14,657
Did you just speak on the phone with Ms. Han Ae Ri?
57
00:04:15,256 --> 00:04:16,397
What do you mean?
58
00:04:17,227 --> 00:04:19,396
Why would I speak with her?
59
00:04:20,867 --> 00:04:22,636
Hello? Mr. Seo.
60
00:04:23,667 --> 00:04:24,867
I'm sorry.
61
00:04:26,067 --> 00:04:29,107
I must have been overly sensitive since I've been busy lately.
62
00:04:29,607 --> 00:04:30,836
Goodness.
63
00:04:31,607 --> 00:04:33,646
All right. Good work today. Goodnight.
64
00:04:39,846 --> 00:04:41,956
You better explain this, Mr. Seo.
65
00:04:42,117 --> 00:04:44,057
What are you scheming?
66
00:04:47,287 --> 00:04:48,756
Why were you looking for Lee Taek Gyu today?
67
00:04:49,656 --> 00:04:51,167
How did you find the studio apartment?
68
00:04:51,567 --> 00:04:53,367
How did you know about the studio apartment?
69
00:04:55,966 --> 00:04:57,567
Did Lee Taek Gyu tell you?
70
00:05:02,506 --> 00:05:03,537
Kwak Song Ja.
71
00:05:03,877 --> 00:05:05,846
Why is he looking for your mother?
72
00:05:10,076 --> 00:05:11,187
What are you trying to do?
73
00:05:12,346 --> 00:05:14,216
Why are you always around Mr. Kim?
74
00:05:14,216 --> 00:05:16,617
Ae Ri. Who are you?
75
00:05:18,026 --> 00:05:19,857
- What's going on? - Who is he?
76
00:05:21,826 --> 00:05:24,367
I asked you who you were. What's this about?
77
00:05:37,877 --> 00:05:38,946
Are you okay?
78
00:05:46,687 --> 00:05:50,617
(Text message records)
79
00:05:51,287 --> 00:05:54,526
They were always in touch at 10:33pm sharp.
80
00:05:56,026 --> 00:05:57,427
If you're really from the future,
81
00:05:57,427 --> 00:05:58,997
- please help me. - These are the winning numbers...
82
00:05:58,997 --> 00:06:00,096
for the 1st lottery on the 3rd week of August.
83
00:06:00,096 --> 00:06:01,596
Will you trust me this time?
84
00:06:02,497 --> 00:06:07,067
If these were sent a month after Han Ae Ri had sent the texts...
85
00:06:07,877 --> 00:06:10,636
A woman named Han Ae Ri had visited Kim Jin Ho last night.
86
00:06:10,636 --> 00:06:12,977
Da Bin will be kidnapped by Kim Jin Ho.
87
00:06:12,977 --> 00:06:14,477
Let go of me. It's not me.
88
00:06:14,646 --> 00:06:16,716
It's him! You must catch him!
89
00:06:22,057 --> 00:06:23,716
Hello? Who are you? Let me speak to Han Ae Ri!
90
00:06:25,326 --> 00:06:26,656
Director Kim?
91
00:06:27,557 --> 00:06:28,756
Mr. Kim.
92
00:06:29,756 --> 00:06:30,956
Mr. Kim.
93
00:06:44,646 --> 00:06:45,677
Hyun Chae.
94
00:06:49,617 --> 00:06:50,747
I've finally figured out...
95
00:06:53,547 --> 00:06:55,656
why this happened to me.
96
00:07:02,497 --> 00:07:03,927
I can bring you back to life.
97
00:07:10,367 --> 00:07:11,466
I will do that...
98
00:07:15,336 --> 00:07:16,477
at all costs.
99
00:07:25,187 --> 00:07:27,646
(Episode 10)
100
00:07:32,756 --> 00:07:35,396
(Just be safe, Mr. Kim. Everything will change by tomorrow.)
101
00:07:35,396 --> 00:07:38,596
Mr. Kim, are you okay?
102
00:07:41,096 --> 00:07:44,466
Many things have happened while we were out of touch.
103
00:07:45,206 --> 00:07:46,406
Do you know that?
104
00:07:48,406 --> 00:07:51,776
My mom seems to be very ill.
105
00:07:53,076 --> 00:07:54,107
I...
106
00:07:55,177 --> 00:07:57,377
need your help once again.
107
00:07:59,317 --> 00:08:00,846
Please find her.
108
00:08:01,456 --> 00:08:04,987
(I need your help once again. Please find her.)
109
00:08:10,256 --> 00:08:13,127
On the 10th, the mayor of Taejung...
110
00:08:13,127 --> 00:08:16,797
and members of Yujung Constructions met with each other.
111
00:08:17,297 --> 00:08:19,167
And we finally signed the contract...
112
00:08:19,167 --> 00:08:21,477
regarding Taejung's development.
113
00:08:22,737 --> 00:08:25,776
In compliance with our agreement, the city hall will be in charge...
114
00:08:25,776 --> 00:08:27,677
of the working design and the impact assessment.
115
00:08:27,877 --> 00:08:29,417
Yujung Constructions...
116
00:08:29,547 --> 00:08:31,747
will be in charge of readjusting the re-plotting land.
117
00:08:31,917 --> 00:08:34,187
How do the landowners feel about this?
118
00:08:34,557 --> 00:08:36,917
We held a briefing session yesterday and invited all the residents.
119
00:08:36,917 --> 00:08:38,486
The number of people who were against this...
120
00:08:38,486 --> 00:08:39,826
had gone down significantly.
121
00:08:42,856 --> 00:08:44,096
We've also prepared an analysis of a survey...
122
00:08:44,096 --> 00:08:45,596
we had handed out after the briefing session.
123
00:08:46,366 --> 00:08:48,996
Please look at the paper we've given you.
124
00:08:49,267 --> 00:08:51,267
Please look at the results of the number five question.
125
00:08:51,366 --> 00:08:52,767
There has been a 17.6-percent increase...
126
00:08:52,937 --> 00:08:56,836
post briefing session regarding the residents...
127
00:08:56,976 --> 00:08:59,576
feeling hopeful and thinking Taejung New Town project...
128
00:09:00,007 --> 00:09:01,076
would benefit them.
129
00:09:01,476 --> 00:09:03,616
This is a good start.
130
00:09:03,976 --> 00:09:07,787
The speech you gave yesterday played a huge role.
131
00:09:07,986 --> 00:09:09,057
Good work.
132
00:09:13,126 --> 00:09:15,356
It's all thanks to the Planning Department's...
133
00:09:15,356 --> 00:09:16,897
excellent planning and support.
134
00:09:18,096 --> 00:09:21,466
Before ending, I would like...
135
00:09:21,836 --> 00:09:25,236
to introduce our new team manager.
136
00:09:26,267 --> 00:09:27,606
It's Team Manager Seo Do Kyun.
137
00:09:30,976 --> 00:09:32,446
- Who? - Who is that?
138
00:09:32,507 --> 00:09:35,076
- What's going on? - How could this be?
139
00:09:35,076 --> 00:09:37,246
- Isn't he one of his men? - He is.
140
00:09:37,246 --> 00:09:38,317
Goodness.
141
00:09:38,317 --> 00:09:41,687
He was the one who led the Cheonan project...
142
00:09:41,787 --> 00:09:44,057
which we reaped the most fruits from this year.
143
00:09:44,826 --> 00:09:48,326
The entire project was overseen by him.
144
00:09:48,856 --> 00:09:51,366
I believe he has proven himself...
145
00:09:51,466 --> 00:09:53,596
and is eligible enough to play a crucial role...
146
00:09:53,927 --> 00:09:55,537
in this Taejung project which will lead Yujung's future.
147
00:09:55,937 --> 00:09:57,907
Everyone will be quite busy.
148
00:09:58,567 --> 00:10:01,976
Mr. Seo. I mean, Team Manager Seo...
149
00:10:02,277 --> 00:10:05,777
and everyone else, you better stay alert...
150
00:10:05,777 --> 00:10:07,106
until the construction begins.
151
00:10:07,547 --> 00:10:09,576
Help Director Kim as much as possible.
152
00:10:19,557 --> 00:10:21,187
I must've taken you by surprise.
153
00:10:22,826 --> 00:10:24,027
Let's do a good job once again.
154
00:10:25,567 --> 00:10:28,096
I'll put together a report...
155
00:10:28,297 --> 00:10:30,037
including everything that was announced today.
156
00:10:30,037 --> 00:10:31,096
Sure.
157
00:10:31,767 --> 00:10:34,876
It's already time for lunch when I barely have time to spare.
158
00:10:35,836 --> 00:10:37,437
Let's quickly grab a bite to eat.
159
00:10:37,437 --> 00:10:39,547
You'll be accompanying me this afternoon.
160
00:10:52,086 --> 00:10:54,557
It was this guy, right? Seo Do Kyun of Yujung Constructions.
161
00:10:54,726 --> 00:10:56,126
That's the guy we saw you with.
162
00:10:57,157 --> 00:10:58,567
Where did you get this?
163
00:10:59,966 --> 00:11:01,897
Our boss at the convenience store.
164
00:11:02,667 --> 00:11:04,466
He came looking for you yesterday...
165
00:11:05,137 --> 00:11:07,507
and asked about you in detail.
166
00:11:08,336 --> 00:11:11,137
That's why the jerk was at your house last night.
167
00:11:11,807 --> 00:11:15,547
We need to find my mom before they do.
168
00:11:23,456 --> 00:11:25,787
- Hello? - Yes, hello.
169
00:11:27,057 --> 00:11:31,157
Are you perhaps related to Ms. Kwak Song Ja?
170
00:11:33,267 --> 00:11:35,637
Yes, I am. I'm her daughter.
171
00:11:36,767 --> 00:11:37,866
May I ask who's calling?
172
00:11:39,966 --> 00:11:42,476
(Yujung Constructions Must Answer to the Taejung Town Accident)
173
00:11:42,476 --> 00:11:43,736
This is...
174
00:11:43,736 --> 00:11:46,576
the Taejung Town Collapse Victims' Association.
175
00:11:49,076 --> 00:11:50,476
Taejung Town?
176
00:11:52,047 --> 00:11:53,787
We're on our way to meet...
177
00:11:53,917 --> 00:11:56,986
with the Taejung Town Collapse Victims' Association.
178
00:11:58,387 --> 00:12:00,557
Due to the lack of trust they have in us,
179
00:12:00,557 --> 00:12:02,596
they have been adamantly opposed to this project.
180
00:12:02,826 --> 00:12:04,496
Talking to them won't be easy.
181
00:12:04,767 --> 00:12:07,196
Didn't you say what you could at yesterday's presentation?
182
00:12:07,826 --> 00:12:10,236
A few words can't make up for all the damage.
183
00:12:10,466 --> 00:12:12,767
A one-time apology might antagonize them even more.
184
00:12:13,167 --> 00:12:14,836
Until the project is complete,
185
00:12:15,807 --> 00:12:17,106
we must keep apologizing.
186
00:12:21,777 --> 00:12:22,876
Sir,
187
00:12:24,017 --> 00:12:25,787
could this change of heart...
188
00:12:26,787 --> 00:12:28,616
be influenced by Han Ae Ri?
189
00:12:29,986 --> 00:12:31,057
What?
190
00:12:33,057 --> 00:12:35,927
That reminds me. What was with that call last night?
191
00:12:37,797 --> 00:12:40,226
I didn't know she'd show up at the presentation.
192
00:12:41,397 --> 00:12:43,667
I'm worried of her being more of a threat.
193
00:12:45,206 --> 00:12:46,466
In any way,
194
00:12:47,106 --> 00:12:49,307
you'd be better off staying away from her.
195
00:12:49,637 --> 00:12:51,907
Don't worry. We won't ever come in contact again.
196
00:12:53,476 --> 00:12:54,746
However,
197
00:12:56,346 --> 00:12:58,517
what she said at the police station...
198
00:12:59,147 --> 00:13:00,687
still feels like a hoax,
199
00:13:01,216 --> 00:13:02,956
but something has changed in me...
200
00:13:03,757 --> 00:13:05,456
ever since that concert.
201
00:13:06,856 --> 00:13:08,226
Whether for the best or not...
202
00:13:09,096 --> 00:13:10,927
is still undetermined at the moment.
203
00:13:37,456 --> 00:13:38,557
Shall we?
204
00:14:03,746 --> 00:14:06,387
(Taejung Town Collapse Victims' Association)
205
00:14:07,846 --> 00:14:09,057
Is anyone present?
206
00:14:09,086 --> 00:14:10,586
Sure. Come on in.
207
00:14:12,657 --> 00:14:15,157
(Taejung Town Collapse Victims' Association)
208
00:14:15,157 --> 00:14:16,196
Who...
209
00:14:16,696 --> 00:14:19,297
Hello, I'm Kim Seo Jin of Yujung Constructions.
210
00:14:19,297 --> 00:14:23,537
(Yujung Constructions Must Answer to the Taejung Town Accident)
211
00:14:24,137 --> 00:14:25,667
Why are you here?
212
00:14:25,807 --> 00:14:28,876
I apologize for not coming by sooner.
213
00:14:31,706 --> 00:14:34,346
Since you're here, you can stay for some coffee.
214
00:14:35,346 --> 00:14:37,076
- Have a seat. - Thank you.
215
00:14:44,287 --> 00:14:46,687
If it's too much trouble, let me...
216
00:15:16,187 --> 00:15:18,927
Did you perhaps know my father?
217
00:15:20,687 --> 00:15:23,927
I'm only being polite since you're Yoo Seok's son.
218
00:15:25,167 --> 00:15:26,667
Anyone else...
219
00:15:28,096 --> 00:15:29,466
from Yujung Constructions...
220
00:15:30,267 --> 00:15:32,407
wouldn't have been able to walk over the threshold.
221
00:15:41,946 --> 00:15:43,017
Thank you.
222
00:15:51,726 --> 00:15:53,657
I thank you for your time.
223
00:15:54,996 --> 00:15:56,257
Why are you here?
224
00:15:59,226 --> 00:16:02,437
What were your thoughts regarding yesterday's presentation?
225
00:16:02,437 --> 00:16:05,937
If you're here for my opinion, don't expect it to be good.
226
00:16:06,466 --> 00:16:10,007
The new project itself is just wrong to begin with.
227
00:16:10,937 --> 00:16:13,407
Then enlighten us. We're all ears, sir.
228
00:16:16,547 --> 00:16:17,846
Do you know...
229
00:16:18,216 --> 00:16:20,616
why tragedies like this keep on happening in Korea?
230
00:16:23,616 --> 00:16:25,226
Because only the executive lowest on the totem pole...
231
00:16:25,226 --> 00:16:26,726
is ever punished.
232
00:16:27,326 --> 00:16:29,496
The specific cause of why Taejung Town collapsed...
233
00:16:29,496 --> 00:16:31,126
should've been investigated.
234
00:16:31,126 --> 00:16:33,167
That's the only way to prevent further incidents.
235
00:16:33,696 --> 00:16:37,297
However, Yujung Constructions took the first wrong step.
236
00:16:39,907 --> 00:16:41,206
Are you saying that...
237
00:16:41,206 --> 00:16:42,807
the initial investigation was inadequate?
238
00:16:44,437 --> 00:16:47,476
Banyoung Constructions who was in charge...
239
00:16:47,706 --> 00:16:49,946
didn't consider the possibility of a sink hole...
240
00:16:49,946 --> 00:16:53,986
Mr. Kim, do you actually believe the words of Yu Seo Il?
241
00:16:55,387 --> 00:16:57,856
So that the bereaved don't discover anything damning,
242
00:16:57,856 --> 00:16:59,757
Chairman Yu has been...
243
00:16:59,757 --> 00:17:02,427
holding information back and covering up certain facts.
244
00:17:03,826 --> 00:17:06,067
If you're not interested...
245
00:17:06,067 --> 00:17:08,797
in hearing the words of the bereaved or those who survived,
246
00:17:08,967 --> 00:17:10,666
don't ever come here again.
247
00:17:13,737 --> 00:17:14,836
I...
248
00:17:16,777 --> 00:17:18,707
understand, sir.
249
00:17:21,247 --> 00:17:24,576
Could I then have the list of the bereaved?
250
00:17:25,386 --> 00:17:28,116
I'd like to speak to as many as possible.
251
00:17:28,116 --> 00:17:29,356
I'd be happy to hand it over.
252
00:17:32,426 --> 00:17:35,856
It's actually something I've been hoping for.
253
00:17:45,237 --> 00:17:48,307
Do Kyun, wait for me back at the car.
254
00:17:49,936 --> 00:17:51,106
Yes, sir.
255
00:17:52,346 --> 00:17:56,517
(Yujung Constructions Must Answer to the Taejung Town Accident)
256
00:17:57,777 --> 00:17:58,886
Sir,
257
00:17:59,686 --> 00:18:01,186
if you have the time,
258
00:18:04,416 --> 00:18:06,686
I'd like to hear about my father.
259
00:18:09,457 --> 00:18:13,096
As you know, I was caved in at the site...
260
00:18:15,636 --> 00:18:17,767
and couldn't be with him during his last moments.
261
00:18:19,336 --> 00:18:22,336
(Taejung Town Collapse Victims' Association)
262
00:18:24,836 --> 00:18:26,106
Your father...
263
00:18:27,777 --> 00:18:29,146
was my mentor.
264
00:18:30,047 --> 00:18:31,646
Since his days as a chief,
265
00:18:32,547 --> 00:18:34,317
I learned a lot from him.
266
00:18:38,557 --> 00:18:40,626
If I ever got the chance to meet you,
267
00:18:42,156 --> 00:18:43,826
this I wanted to say.
268
00:18:45,727 --> 00:18:47,396
Your father isn't the kind of man...
269
00:18:47,396 --> 00:18:49,336
who would've left his son all alone and committed suicide.
270
00:18:50,936 --> 00:18:54,136
Of course, I don't have any evidence to back it up.
271
00:18:55,106 --> 00:18:58,076
As you can guess, it happened while I was...
272
00:18:58,076 --> 00:18:59,807
fighting for my life at the hospital.
273
00:18:59,807 --> 00:19:03,247
Yoo Seok came by though when I woke up.
274
00:19:04,247 --> 00:19:07,287
I couldn't even begin to imagine the agony he felt...
275
00:19:07,447 --> 00:19:10,116
knowing that his son was caved in. However,
276
00:19:10,787 --> 00:19:11,886
Yoo Seok...
277
00:19:12,886 --> 00:19:16,197
believed that you'd come back to him.
278
00:19:16,926 --> 00:19:19,767
More so than anyone, he aggressively fought...
279
00:19:19,767 --> 00:19:22,336
to figure out why the accident happened.
280
00:19:22,336 --> 00:19:23,436
And I'm sure...
281
00:19:24,896 --> 00:19:27,537
that it didn't sit well for...
282
00:19:28,037 --> 00:19:30,237
the higher-ups at Banyoung...
283
00:19:30,876 --> 00:19:32,447
and Yujung Constructions.
284
00:19:34,507 --> 00:19:37,047
He said that an accident like this should never happen again...
285
00:19:37,646 --> 00:19:38,947
and that...
286
00:19:39,717 --> 00:19:42,186
I should join his hunt for the truth once I got better.
287
00:19:44,757 --> 00:19:47,287
So him taking his own life a few days later?
288
00:19:50,527 --> 00:19:51,626
That...
289
00:19:52,926 --> 00:19:54,767
is absurd.
290
00:20:45,047 --> 00:20:46,646
Did you have a good discussion?
291
00:20:47,116 --> 00:20:48,146
Yes.
292
00:20:49,317 --> 00:20:50,957
Can you get me the materials...
293
00:20:52,227 --> 00:20:53,826
related to the collapse of Taejung Town?
294
00:20:55,697 --> 00:20:56,757
Yes, sir.
295
00:20:57,156 --> 00:20:58,227
Let's go.
296
00:21:07,436 --> 00:21:15,447
(Kangil Police Station, Detective Lee Tae Woo)
297
00:21:40,166 --> 00:21:42,176
- Hello? - Mr. Seo Do Kyun.
298
00:21:42,336 --> 00:21:43,406
This is Detective Lee.
299
00:21:46,376 --> 00:21:47,376
Yes?
300
00:21:48,646 --> 00:21:50,416
I think we found the car that caused the accident.
301
00:21:56,886 --> 00:21:58,017
Where was it found?
302
00:22:10,997 --> 00:22:13,307
- Is this it? - How did you know we were here?
303
00:22:15,007 --> 00:22:16,037
Did you call him?
304
00:22:16,737 --> 00:22:19,876
Why did you come this far? I said I'll call you when we're sure.
305
00:22:20,076 --> 00:22:22,616
We'll call you after we're done investigating, so please leave.
306
00:22:22,717 --> 00:22:24,646
- Is this the car? - That's as far as you can come.
307
00:22:24,777 --> 00:22:26,086
You can't cross this line.
308
00:22:26,346 --> 00:22:29,957
It looks right, but we're waiting for the test result from the NFS.
309
00:22:30,586 --> 00:22:31,717
What more do you need to test?
310
00:22:31,717 --> 00:22:33,527
People say there's a connection even if you brush by someone,
311
00:22:33,656 --> 00:22:35,757
so when someone brushes by something, there's always a trace.
312
00:22:38,027 --> 00:22:41,697
The skid marks left on the road show the type of wheels that are used.
313
00:22:42,037 --> 00:22:44,237
We're checking to see if these tires match the skid marks.
314
00:22:45,467 --> 00:22:47,836
And the damage on this truck coincides...
315
00:22:47,836 --> 00:22:49,836
with the height of the damage made on the victim's car.
316
00:22:50,106 --> 00:22:51,436
And lastly, the paint.
317
00:22:51,676 --> 00:22:54,807
It's not visible to the naked eye. But by using a spectroscope,
318
00:22:54,807 --> 00:22:56,947
we'll see if the paint left on the damage...
319
00:22:56,947 --> 00:22:58,787
is the same type of paint used on the victim's car.
320
00:22:58,817 --> 00:23:00,146
If so, it's game over.
321
00:23:00,146 --> 00:23:01,586
When will the result come out?
322
00:23:02,457 --> 00:23:03,817
Who found this car?
323
00:23:04,287 --> 00:23:05,326
What about the driver?
324
00:23:05,856 --> 00:23:09,297
A resident around here reported this car as abandoned for days.
325
00:23:09,997 --> 00:23:12,326
And naturally, we found no dash cam or fingerprints.
326
00:23:13,396 --> 00:23:15,197
That's all we found in the truck.
327
00:23:17,436 --> 00:23:18,497
He's still here?
328
00:23:19,906 --> 00:23:21,836
Stop messing with the scene and go.
329
00:23:22,106 --> 00:23:23,507
- And you, come here. - Yes, sir.
330
00:23:40,957 --> 00:23:44,227
(Anseong J Motel)
331
00:24:10,616 --> 00:24:12,727
(Anseong J Motel)
332
00:24:36,717 --> 00:24:38,176
How did you find a place like this?
333
00:24:38,787 --> 00:24:40,317
Are you sure there are no security cameras around here?
334
00:24:41,686 --> 00:24:43,386
Look around. Nothing at all.
335
00:24:44,616 --> 00:24:46,686
It's a perfect place if there are no witnesses.
336
00:24:47,027 --> 00:24:49,926
- What about the dash cam? - Ours is planned to be inspected.
337
00:24:50,527 --> 00:24:53,396
And I'll rent out a camping car with a broken dash cam.
338
00:24:56,136 --> 00:24:59,567
Kim Seo Jin isn't a guy who'd let you do this that easily.
339
00:24:59,707 --> 00:25:01,406
There's this medication he has been taking.
340
00:25:02,676 --> 00:25:03,977
A tranquillizer.
341
00:25:05,277 --> 00:25:07,947
It reduces his anxiety and calms him down.
342
00:25:09,817 --> 00:25:12,287
The side effects include lethargy and sleepiness.
343
00:25:14,586 --> 00:25:16,287
- And? - Seo Jin will end up driving...
344
00:25:16,287 --> 00:25:18,017
while he's drowsy on that day.
345
00:25:20,527 --> 00:25:21,886
I'll suggest...
346
00:25:22,297 --> 00:25:24,896
that he takes a quick nap before we go on.
347
00:25:25,866 --> 00:25:29,436
That's when Da Bin and I will leave the car.
348
00:25:31,896 --> 00:25:35,267
And then you can come in and finish him off.
349
00:25:42,547 --> 00:25:43,616
Easy, isn't it?
350
00:25:44,717 --> 00:25:45,987
What about the rest of my money?
351
00:25:47,886 --> 00:25:49,787
Of course, we'll balance our accounts.
352
00:25:55,626 --> 00:25:57,596
Do you remember our terms?
353
00:26:13,707 --> 00:26:16,317
(Taejung Council, Taejung Town Collapse Victims' Association)
354
00:26:24,116 --> 00:26:29,096
(Taejung Town Collapse Victims' Association)
355
00:26:35,737 --> 00:26:38,737
You're Ms. Kwak Song Ja's daughter?
356
00:26:39,237 --> 00:26:41,906
Yes, my name is Han Ae Ri.
357
00:26:42,636 --> 00:26:43,737
Then...
358
00:26:45,906 --> 00:26:48,646
you must be Tae Gil's daughter.
359
00:26:49,616 --> 00:26:51,116
Do you know my dad?
360
00:26:52,317 --> 00:26:53,517
I know him very well.
361
00:26:53,886 --> 00:26:55,557
I've worked with him for years.
362
00:26:56,416 --> 00:26:59,326
It must've been traumatic for your mother.
363
00:27:00,626 --> 00:27:02,186
We tried our best...
364
00:27:02,396 --> 00:27:04,727
to contact her as the Victims' Association,
365
00:27:04,896 --> 00:27:06,866
but we couldn't find her whereabouts.
366
00:27:07,197 --> 00:27:10,737
But I saw your name on the list of visitors...
367
00:27:10,737 --> 00:27:12,866
at the presentation yesterday...
368
00:27:13,136 --> 00:27:16,136
and wanted to see if you were Tae Gil's family, so I called.
369
00:27:16,336 --> 00:27:17,406
I see.
370
00:27:18,136 --> 00:27:21,176
It's my first time meeting someone who's acquainted with my dad.
371
00:27:24,646 --> 00:27:28,247
Director Kim Seo Jin of Yujung Constructions was just here.
372
00:27:30,787 --> 00:27:34,126
His father, your father,
373
00:27:34,287 --> 00:27:37,326
and I were all very close.
374
00:27:39,567 --> 00:27:40,896
Who was that again?
375
00:27:42,497 --> 00:27:44,136
Who else was close to my dad?
376
00:27:44,237 --> 00:27:47,507
Director Kim Seo Jin's father, Mr. Kim Yoo Seok.
377
00:27:50,906 --> 00:27:53,277
They had been close?
378
00:27:53,707 --> 00:27:54,747
Of course.
379
00:27:56,317 --> 00:27:58,076
Back then, Yoo Seok ran around...
380
00:27:58,076 --> 00:28:01,017
trying to find the cause of the collapse.
381
00:28:01,146 --> 00:28:04,356
I'm sure he met with your mother too.
382
00:28:08,656 --> 00:28:11,227
(List of Visitors, Taejung Town Collapse Victims' Association)
383
00:28:20,906 --> 00:28:23,636
(Han Tae Gil, Wife: Kwak Song Ja, Daughter: Han Ae Ri)
384
00:28:23,737 --> 00:28:24,876
Kwak Song Ja?
385
00:28:24,876 --> 00:28:28,176
(Please help me find my missing mom.)
386
00:28:31,947 --> 00:28:33,346
Where did I see her?
387
00:28:35,957 --> 00:28:37,656
I'm sure I've seen her somewhere.
388
00:28:45,497 --> 00:28:47,366
Are you talking about the Cheonan project?
389
00:28:47,396 --> 00:28:49,497
Yes, the Cheonan project.
390
00:28:50,267 --> 00:28:51,866
Seo Jin said...
391
00:28:52,297 --> 00:28:55,537
you were the actual head of the entire project.
392
00:28:56,606 --> 00:28:59,547
It's only because Mr. Kim guided me very well...
393
00:28:59,547 --> 00:29:01,007
You just have to wrap it up.
394
00:29:01,247 --> 00:29:02,576
Just do things as you've always done.
395
00:29:03,017 --> 00:29:05,416
I need Seo Jin elsewhere.
396
00:29:07,787 --> 00:29:08,886
Yes, sir.
397
00:29:13,686 --> 00:29:14,727
You may go.
398
00:29:26,567 --> 00:29:28,436
(Please help me find my missing mom.)
399
00:29:33,777 --> 00:29:35,176
Why did she there to see Chairman Yu?
400
00:29:42,757 --> 00:29:44,517
- Hey, Hyun Chae. - Where are you?
401
00:29:44,856 --> 00:29:46,287
I'll be there in 10 minutes.
402
00:29:47,826 --> 00:29:49,297
I'm almost there. See you upstairs.
403
00:29:51,896 --> 00:29:54,697
I've come to a conclusion regarding what Han Ae Ri said.
404
00:29:55,527 --> 00:29:56,596
What is it?
405
00:29:57,737 --> 00:30:00,106
The text messages she claims to have gone...
406
00:30:00,106 --> 00:30:01,936
back and forth between her and Kim...
407
00:30:02,876 --> 00:30:05,906
seemed to be too accurate for her to have imagined everything,
408
00:30:05,906 --> 00:30:07,007
so I was a bit worried.
409
00:30:07,747 --> 00:30:08,876
But?
410
00:30:09,447 --> 00:30:10,717
What I do know is...
411
00:30:10,876 --> 00:30:13,487
that she hasn't been in touch with Kim Seo Jin.
412
00:30:13,686 --> 00:30:16,856
But her mother has met with Chairman Yu.
413
00:30:21,326 --> 00:30:23,057
Why did her mother see him?
414
00:30:23,326 --> 00:30:25,096
She's a bereaved family member of a victim...
415
00:30:25,396 --> 00:30:26,666
in the Taejung Town collapse.
416
00:30:29,067 --> 00:30:30,896
Her mother came to see the chairman...
417
00:30:31,037 --> 00:30:33,037
when Han Ae Ri was arrested for attempted kidnapping.
418
00:30:33,967 --> 00:30:36,336
I guess she wanted to ask him to show mercy.
419
00:30:43,317 --> 00:30:45,176
That's why I plan to start it again.
420
00:30:46,987 --> 00:30:47,987
Start what?
421
00:30:48,987 --> 00:30:50,517
The plan for us to leave this place together.
422
00:30:56,997 --> 00:30:59,697
So please don't be anxious,
423
00:31:00,697 --> 00:31:02,067
and give me a little more time.
424
00:31:03,636 --> 00:31:07,136
Why should I be anxious? You'll take care of everything.
425
00:31:12,376 --> 00:31:14,207
Should we go out this weekend?
426
00:31:15,247 --> 00:31:17,047
Sure. Sounds great.
427
00:31:31,527 --> 00:31:34,096
(Chon Tea Room, Motel)
428
00:31:36,237 --> 00:31:38,767
Hello, do you need a room?
429
00:31:39,166 --> 00:31:40,267
Excuse me.
430
00:31:41,406 --> 00:31:42,906
Have you seen this man?
431
00:31:51,146 --> 00:31:53,846
(Daeseong Internet Café)
432
00:32:00,787 --> 00:32:01,957
What are you doing?
433
00:32:35,527 --> 00:32:36,557
What is this?
434
00:32:40,527 --> 00:32:41,596
Come outside.
435
00:32:50,576 --> 00:32:53,207
Why? Why did you do that?
436
00:32:58,277 --> 00:32:59,517
Have you gone insane?
437
00:33:06,727 --> 00:33:08,027
Why did you kill Hyun Chae?
438
00:33:10,626 --> 00:33:12,227
It's driving me crazy too.
439
00:33:12,697 --> 00:33:15,096
Kang Hyun Chae put me up for this!
440
00:33:16,596 --> 00:33:17,866
You need to hear me out.
441
00:33:20,666 --> 00:33:24,277
What do you mean, she put you up for this?
442
00:33:24,277 --> 00:33:26,947
She paid me to kill Kim Seo Jin.
443
00:33:28,346 --> 00:33:31,047
And she found a place without any security cameras.
444
00:33:31,247 --> 00:33:32,916
Once Kim Seo Jin takes his medicine and falls asleep,
445
00:33:32,916 --> 00:33:34,846
she said she'll take her kid and get out of the car.
446
00:33:35,987 --> 00:33:38,017
She said only Kim Seo Jin will die,
447
00:33:38,457 --> 00:33:41,457
so I have no idea why she was in the car.
448
00:33:42,527 --> 00:33:44,396
And I didn't even get paid!
449
00:33:52,237 --> 00:33:53,707
Stop talking nonsense.
450
00:33:55,866 --> 00:33:57,477
Hyun Chae never said anything.
451
00:33:57,477 --> 00:33:59,646
She told me not to tell you. I mean it.
452
00:34:00,676 --> 00:34:03,146
I'll show you all the text messages that went between us.
453
00:34:04,477 --> 00:34:07,416
Kang Hyun Chae put me up for everything!
454
00:34:27,637 --> 00:34:29,237
(Manager Seo Do Kyun)
455
00:34:34,177 --> 00:34:35,876
There's no reason to kill you now.
456
00:34:36,947 --> 00:34:38,516
I'll kill you a month ago.
457
00:34:40,547 --> 00:34:41,887
Make sure you always pick up my calls.
458
00:34:50,496 --> 00:34:52,427
What is that lunatic saying?
459
00:35:25,530 --> 00:35:28,100
(Han Ae Ri)
460
00:35:30,330 --> 00:35:33,000
(The culprit has been found. It's Lee Taek Gyu!)
461
00:35:33,000 --> 00:35:34,201
(He must be killed before October 9th.)
462
00:35:43,918 --> 00:35:45,249
Dad!
463
00:35:46,319 --> 00:35:47,488
Da Bin, come here.
464
00:35:49,588 --> 00:35:50,819
Dad, what are you doing?
465
00:35:51,189 --> 00:35:53,829
Is there anywhere you want to go with Mom and Dad?
466
00:35:55,759 --> 00:35:56,859
How about this place?
467
00:35:56,859 --> 00:35:58,098
(Teddy Bear Museum)
468
00:35:58,098 --> 00:36:00,268
- Gosh. - Do you want to go?
469
00:36:00,399 --> 00:36:01,469
Really?
470
00:36:02,198 --> 00:36:03,768
Dad, aren't you busy?
471
00:36:06,768 --> 00:36:09,038
I'm busy, but I have enough time to hang out with you.
472
00:36:11,609 --> 00:36:14,878
Gosh, it looks like so much fun.
473
00:36:17,419 --> 00:36:19,148
- Da Bin. - Mom!
474
00:36:19,449 --> 00:36:21,488
There's my girl.
475
00:36:22,689 --> 00:36:24,589
- Did you have a great day? - Yes.
476
00:36:24,758 --> 00:36:26,118
What were you up to?
477
00:36:26,389 --> 00:36:29,258
- I was playing with my bear. - You were playing with your bear?
478
00:36:29,258 --> 00:36:30,758
You're home. Have you eaten?
479
00:36:30,958 --> 00:36:32,299
I already ate.
480
00:36:32,428 --> 00:36:34,499
Mom, Dad wants to go on a trip!
481
00:36:35,469 --> 00:36:37,538
- What? - Let's go on a trip this weekend.
482
00:36:38,939 --> 00:36:41,908
How does this sound? Da Bin will love it too.
483
00:36:42,469 --> 00:36:44,008
Is there anywhere you want to go to?
484
00:36:45,008 --> 00:36:46,139
All of a sudden?
485
00:36:46,979 --> 00:36:49,148
I thought you were busy with your project at work.
486
00:36:49,479 --> 00:36:51,719
I work so hard for my family anyway.
487
00:36:52,378 --> 00:36:53,988
I can catch up on my work after the trip.
488
00:36:55,549 --> 00:36:57,919
You don't have to go out of your way to do this if you're busy.
489
00:36:58,518 --> 00:37:00,288
You must be exhausted.
490
00:37:00,389 --> 00:37:02,458
I'm not going out of my way. This is more important to me.
491
00:37:02,628 --> 00:37:05,098
Go wash up. I'll reserve a room at a resort.
492
00:37:09,868 --> 00:37:11,838
- Play with Dad, okay? - Okay.
493
00:37:16,039 --> 00:37:19,539
I'd like to reserve a room for this Saturday.
494
00:37:40,329 --> 00:37:41,428
What's he up to?
495
00:37:44,868 --> 00:37:47,838
(Your reservation for a suite has been confirmed.)
496
00:37:59,178 --> 00:38:01,789
- Da Bin, what are you up to? - Massaging my bear.
497
00:38:02,488 --> 00:38:05,458
- Does it say it feels great? - Yes, it feels wonderful.
498
00:38:05,458 --> 00:38:08,129
This is the midday news for September 8, 2020.
499
00:38:08,588 --> 00:38:11,259
The emergency restoration of areas affected by...
500
00:38:11,259 --> 00:38:13,729
- the Typhoon Chamsae... - The Typhoon Chamsae...
501
00:38:13,729 --> 00:38:16,229
The roads and houses in affected areas are...
502
00:38:16,229 --> 00:38:17,898
- slowly coming back... - Ma'am! Could you lower the volume?
503
00:38:17,898 --> 00:38:19,599
- Who are you? - Typhoon Chamsae is...
504
00:38:19,599 --> 00:38:22,308
moving north from Okinawa as of now, August 8.
505
00:38:22,308 --> 00:38:24,639
- In the afternoon of August 9... - I'm the owner of this phone.
506
00:38:27,708 --> 00:38:31,079
Dad, are you sick?
507
00:38:32,349 --> 00:38:34,319
No. Give me a second.
508
00:39:08,118 --> 00:39:09,248
It wasn't a delusion.
509
00:39:24,599 --> 00:39:27,039
(Kim Seo Jin)
510
00:39:32,438 --> 00:39:34,409
The person you have reached is unavailable.
511
00:39:34,409 --> 00:39:35,878
You'll be redirected to voice mail.
512
00:39:36,467 --> 00:39:38,736
This is Kim Seo Jin. There had been an accident.
513
00:39:38,967 --> 00:39:40,736
- On October 9, I lost my wife... - On October 9, I lost my wife...
514
00:39:40,736 --> 00:39:42,236
- and my kid due to a car accident. - and my kid due to a car accident.
515
00:39:43,236 --> 00:39:46,077
You must prevent it from happening. Please help me.
516
00:39:48,147 --> 00:39:49,806
I'm severely injured as well, so I'm afraid we won't be able...
517
00:39:49,806 --> 00:39:51,317
to talk on the phone for the time being.
518
00:39:52,176 --> 00:39:54,947
I'll text you all the information you need.
519
00:39:55,346 --> 00:39:57,817
First, you must...
520
00:40:01,286 --> 00:40:03,426
ask Mr. Seo Do Kyun for help.
521
00:40:03,856 --> 00:40:06,397
"You must ask Mr. Seo Do Kyun for help"?
522
00:40:09,027 --> 00:40:10,067
No way.
523
00:40:11,767 --> 00:40:14,866
I'm sure he knows that Mr. Seo was also at that studio apartment.
524
00:40:18,777 --> 00:40:20,976
I know who did it. It was Lee Taek Gyu.
525
00:40:21,306 --> 00:40:24,447
You must kill him before October 9.
526
00:40:24,916 --> 00:40:27,887
I beg you. If you kill him...
527
00:40:27,986 --> 00:40:31,286
If you kill him, I'll do whatever you want me to do.
528
00:40:31,616 --> 00:40:33,317
He wants me to kill Lee Taek Gyu?
529
00:40:56,246 --> 00:40:57,546
Why are you here?
530
00:40:58,476 --> 00:40:59,676
Am I not allowed here?
531
00:41:00,317 --> 00:41:01,916
I'm giving Seo Jin a quick visit.
532
00:41:04,257 --> 00:41:05,957
I'm afraid I won't be able to spend time with you this weekend.
533
00:41:06,156 --> 00:41:07,827
My family's going on a surprise trip.
534
00:41:19,166 --> 00:41:20,207
Come in.
535
00:41:25,536 --> 00:41:27,476
What brings you here? You didn't even call beforehand.
536
00:41:28,507 --> 00:41:30,416
I had some errands to run nearby, so I just dropped by.
537
00:41:30,546 --> 00:41:32,246
I thought we could have lunch together.
538
00:41:33,017 --> 00:41:34,986
What should I do? I have a luncheon appointment.
539
00:41:35,286 --> 00:41:38,587
I won't be coming to work tomorrow, so I have a lot to do today.
540
00:41:39,317 --> 00:41:42,687
Don't worry about it. I came unannounced anyway.
541
00:41:43,527 --> 00:41:44,827
Would you like something to drink at least?
542
00:41:45,197 --> 00:41:46,897
No, thanks. You should work.
543
00:41:47,327 --> 00:41:48,926
I don't want you to cancel our trip tomorrow...
544
00:41:48,926 --> 00:41:50,496
because I bothered you today.
545
00:41:50,637 --> 00:41:52,296
- Let me walk outside with you. - Just work.
546
00:41:52,437 --> 00:41:54,236
At least until the elevator.
547
00:42:05,277 --> 00:42:07,286
You drove, right? Which floor did you park at?
548
00:42:07,387 --> 00:42:08,616
Third level basement.
549
00:42:12,056 --> 00:42:13,286
It was your first time visiting in a long time.
550
00:42:13,286 --> 00:42:14,926
I'm sorry we couldn't have lunch.
551
00:42:15,457 --> 00:42:17,897
It's okay. We're going on a trip anyway. Bye.
552
00:42:18,127 --> 00:42:19,127
Bye.
553
00:42:20,027 --> 00:42:21,267
The door is closing.
554
00:42:31,806 --> 00:42:33,207
(This is Kim Seo Jin. There had been an accident.)
555
00:42:33,207 --> 00:42:34,846
(On October 9, I lost my wife and my kid due to a car accident.)
556
00:42:36,077 --> 00:42:39,116
Hey, didn't I tell you to never contact him again?
557
00:42:39,846 --> 00:42:40,947
Do you want to get into a mess again?
558
00:42:40,947 --> 00:42:43,187
That's why I'm telling you about this first.
559
00:42:44,286 --> 00:42:45,286
And...
560
00:42:46,156 --> 00:42:48,527
I visited the Taejung Town Collapse Victims' Association...
561
00:42:50,226 --> 00:42:53,226
and found out that my father was close with his.
562
00:42:55,627 --> 00:42:57,337
All the new information I've been discovering...
563
00:42:57,337 --> 00:42:58,967
is pointing toward one fact.
564
00:43:00,236 --> 00:43:01,937
That my mom's disappearance...
565
00:43:02,707 --> 00:43:04,906
is linked with Yujung Constructions.
566
00:43:05,476 --> 00:43:06,536
I must...
567
00:43:07,846 --> 00:43:09,676
stay in touch with him.
568
00:43:14,046 --> 00:43:15,387
So what do you want to do?
569
00:43:16,746 --> 00:43:18,687
This last part sounded strange.
570
00:43:23,527 --> 00:43:26,897
If you kill Taek Gyu, I'll do whatever you want me to do.
571
00:43:27,067 --> 00:43:29,996
There's no way he would want me to ask Mr. Seo for help.
572
00:43:30,437 --> 00:43:32,096
The Kim Seo Jin I know...
573
00:43:32,797 --> 00:43:34,807
wouldn't ask me to kill anyone.
574
00:43:38,707 --> 00:43:41,947
Who else other than us knows that you two were in touch?
575
00:43:42,077 --> 00:43:43,146
No one...
576
00:43:45,547 --> 00:43:47,016
The police do.
577
00:43:48,346 --> 00:43:50,856
They printed out all the texts during my interrogation.
578
00:43:51,187 --> 00:43:54,657
What if someone got their hands on those texts?
579
00:43:55,026 --> 00:43:58,856
And what if it was Seo Do Kyun?
580
00:44:02,197 --> 00:44:06,766
(Han Ae Ri)
581
00:44:11,236 --> 00:44:13,136
- Hello? - I'm in front of your office.
582
00:44:13,537 --> 00:44:14,876
Can I speak with you for a bit?
583
00:44:15,646 --> 00:44:16,677
I'll go out right now.
584
00:44:26,087 --> 00:44:29,787
(The Cause of Taejung Town's Collapse)
585
00:44:29,787 --> 00:44:33,157
(Article About the Collapse)
586
00:44:34,467 --> 00:44:36,396
Why is the report so short?
587
00:44:39,437 --> 00:44:42,207
- Yes, sir. - Please call Mr. Seo over.
588
00:44:48,646 --> 00:44:49,677
Kim Seo Jin speaking.
589
00:44:49,907 --> 00:44:52,077
Mr. Seo isn't in his office.
590
00:44:52,317 --> 00:44:53,817
Would you like to call him?
591
00:44:54,047 --> 00:44:55,447
No, it's not urgent.
592
00:44:55,616 --> 00:44:57,087
Please tell him to come when you see him.
593
00:44:57,986 --> 00:44:59,356
We should continue our chat.
594
00:45:00,356 --> 00:45:02,927
Bella Studio. Why did you go there?
595
00:45:04,427 --> 00:45:05,657
Whom did you meet with?
596
00:45:06,526 --> 00:45:07,667
What do you mean?
597
00:45:07,827 --> 00:45:11,766
If it's something reasonable, there's no need to hide it from me.
598
00:45:13,766 --> 00:45:18,577
I don't know if you truly want Mr. Kim to be safe.
599
00:45:21,547 --> 00:45:24,417
I don't know what kind of picture you've imagined in your head,
600
00:45:25,616 --> 00:45:27,746
but back off if this is related to Director Kim.
601
00:45:28,986 --> 00:45:31,256
He won't drop the charges next time around.
602
00:45:33,787 --> 00:45:36,226
What are you getting out of this?
603
00:45:36,356 --> 00:45:39,126
He's going to find my mom for me.
604
00:45:39,126 --> 00:45:41,096
Ask the police for help.
605
00:45:41,797 --> 00:45:44,496
How will he be able to find your mother?
606
00:45:44,667 --> 00:45:47,136
He had helped me find her once in the past.
607
00:45:47,207 --> 00:45:48,337
Write this down.
608
00:45:48,337 --> 00:45:50,606
This is where your mom will be starting from September 14.
609
00:45:50,937 --> 00:45:53,677
- Illju-gun, Gyeonggi Province. - Illju-gun, Gyeonggi Province.
610
00:45:53,807 --> 00:45:55,606
- Gyeongil-myeon. - Gyeongil-myeon.
611
00:45:55,606 --> 00:45:57,817
Yeongwon Farm, Jeonghui Diner.
612
00:45:58,146 --> 00:46:01,746
Mr. Kim had found out that my mom was staying in Gangwon Province...
613
00:46:01,817 --> 00:46:03,346
at a place called Hanjoon Sauna.
614
00:46:03,346 --> 00:46:07,126
I don't want to hear your nonsense anymore.
615
00:46:08,657 --> 00:46:09,687
I'll get going first.
616
00:46:11,526 --> 00:46:13,927
Something bad is going to happen to you in the near future.
617
00:46:18,037 --> 00:46:19,797
It doesn't matter what you say.
618
00:46:20,736 --> 00:46:22,337
I'm going to prevent it from happening.
619
00:47:17,468 --> 00:47:19,068
(Contacts)
620
00:47:19,068 --> 00:47:20,668
(Han Ae Ri)
621
00:47:23,038 --> 00:47:25,208
The phone is turned off.
622
00:47:25,208 --> 00:47:27,279
- You'll be connected to voice mail. - Darn it.
623
00:47:28,149 --> 00:47:29,509
Where are you?
624
00:47:39,188 --> 00:47:40,659
Hey, it's me.
625
00:47:55,739 --> 00:47:57,578
It's been ages.
626
00:47:58,909 --> 00:48:01,208
I thought you had forgotten about me.
627
00:48:02,749 --> 00:48:04,078
You've transformed into a righteous citizen.
628
00:48:04,578 --> 00:48:05,818
I can barely recognize you.
629
00:48:07,649 --> 00:48:08,849
I need a favour.
630
00:48:10,019 --> 00:48:11,058
Is something wrong?
631
00:48:14,629 --> 00:48:17,558
I want you to find them as quickly as possible.
632
00:48:19,798 --> 00:48:23,568
(Personal Details Report, Kwak Song Ja)
633
00:48:23,568 --> 00:48:26,938
(Personal Details Report, Han Ae Ri)
634
00:48:33,279 --> 00:48:35,149
Did you get it?
635
00:48:39,178 --> 00:48:40,849
Yes, I did.
636
00:48:40,849 --> 00:48:44,088
If something happens to me or my daughter,
637
00:48:44,619 --> 00:48:48,828
send it to the aforementioned media outlets and the prosecution.
638
00:48:49,129 --> 00:48:50,328
Got it.
639
00:48:53,798 --> 00:48:56,129
I'm heading back to my daughter now.
640
00:48:57,369 --> 00:48:58,798
Thank you for everything.
641
00:49:04,279 --> 00:49:06,509
- One ticket to Seoul, please. - Sure.
642
00:49:11,578 --> 00:49:12,879
Thank you.
643
00:49:27,369 --> 00:49:31,739
(Dongseosan Bus Terminal)
644
00:49:53,188 --> 00:49:55,058
(October 15, Thursday)
645
00:50:00,999 --> 00:50:03,729
I was worried that there might be some kind of accident.
646
00:50:03,968 --> 00:50:06,139
After all the work we did,
647
00:50:06,369 --> 00:50:08,369
my mom is still missing...
648
00:50:08,369 --> 00:50:10,808
and your family is dead again.
649
00:50:11,779 --> 00:50:13,578
But I guess I have no choice.
650
00:50:13,979 --> 00:50:16,708
I'll do what I can to prevent the accident on October 9.
651
00:50:17,548 --> 00:50:20,149
Please do what you can to find my mom.
652
00:50:24,218 --> 00:50:27,259
I have a feeling that my mom is in a rural area.
653
00:50:27,428 --> 00:50:29,058
Could you send me the address...
654
00:50:29,058 --> 00:50:31,899
and phone number of the sauna you once found her at?
655
00:50:39,668 --> 00:50:41,739
I was able to find her thanks to Mr. Kim once.
656
00:50:41,739 --> 00:50:44,208
At a Hanjoon Sauna in Gangwon Province.
657
00:50:44,208 --> 00:50:45,409
I found her...
658
00:51:05,828 --> 00:51:08,769
- Mom, did you pack my swimsuit? - Of course.
659
00:51:09,328 --> 00:51:11,139
Maybe I should've packed more clothes.
660
00:51:11,499 --> 00:51:13,168
I made sure to pack extra.
661
00:51:13,168 --> 00:51:15,239
Mom, I'm super excited!
662
00:51:15,509 --> 00:51:17,879
The teddy bear is too. Are you as well?
663
00:51:17,879 --> 00:51:20,909
Of course, I'm excited to go on a trip with you.
664
00:51:21,849 --> 00:51:23,109
You should behave in the car though.
665
00:51:23,109 --> 00:51:24,279
- Okay? - Sure.
666
00:51:24,479 --> 00:51:26,249
- Are you ready? Off we go. - Off we go!
667
00:51:26,249 --> 00:51:29,818
- Let's go. - Yes, let's go!
668
00:51:38,298 --> 00:51:39,399
Catch me if you can.
669
00:51:40,899 --> 00:51:42,468
Mom, wait!
670
00:51:43,568 --> 00:51:45,099
Catch me if you can!
671
00:51:46,568 --> 00:51:49,438
- Catch these! - Honey, where's our camera?
672
00:51:49,568 --> 00:51:51,438
- Can you take some pictures? - Sure.
673
00:51:51,938 --> 00:51:53,279
Off I go again.
674
00:52:08,688 --> 00:52:10,258
Only if there was a witness...
675
00:52:17,738 --> 00:52:18,899
I think I ate some.
676
00:52:19,438 --> 00:52:21,869
Mom, look at me!
677
00:52:28,248 --> 00:52:30,879
1, 2... 3.
678
00:52:32,879 --> 00:52:34,349
Let's take another. All right.
679
00:52:35,649 --> 00:52:37,688
1, 2, 3.
680
00:52:41,129 --> 00:52:43,428
Da Bin, come on. Let's take a selfie.
681
00:52:43,428 --> 00:52:44,458
Sure.
682
00:52:46,028 --> 00:52:47,159
Over here.
683
00:52:48,498 --> 00:52:49,599
All right.
684
00:52:50,468 --> 00:52:52,168
1, 2, 3.
685
00:52:52,968 --> 00:52:54,438
- Are you a flower? - Yes.
686
00:52:55,508 --> 00:52:57,879
One more. 1, 2, 3.
687
00:52:59,938 --> 00:53:01,008
Another.
688
00:53:05,649 --> 00:53:06,748
There we go.
689
00:53:07,278 --> 00:53:09,518
Mom, can I play with this?
690
00:53:09,748 --> 00:53:11,089
Sure, have fun.
691
00:53:14,829 --> 00:53:16,758
You're not one to take selfies.
692
00:53:17,698 --> 00:53:19,428
This is the first time I've seen you take one.
693
00:53:20,899 --> 00:53:21,998
It turns out...
694
00:53:23,468 --> 00:53:25,698
that I never took one with Da Bin.
695
00:53:27,369 --> 00:53:29,168
Her first day at kindergarten,
696
00:53:29,168 --> 00:53:30,768
picnics, and show-and-tell events.
697
00:53:31,379 --> 00:53:35,178
I'm not present in the photos she took on special occasions.
698
00:53:38,018 --> 00:53:39,879
Did you look through her photos?
699
00:53:41,119 --> 00:53:43,218
I'm hungry. Let me get started on dinner.
700
00:53:59,668 --> 00:54:02,738
Da Bin, I'll soon get you some grilled corn.
701
00:54:05,039 --> 00:54:06,879
I'll play with Da Bin after dinner,
702
00:54:06,879 --> 00:54:08,309
so get some rest.
703
00:54:12,149 --> 00:54:15,389
What's with you these days? Is this out of some guilt?
704
00:54:16,688 --> 00:54:19,488
I haven't been attentive toward you and Da Bin.
705
00:54:19,988 --> 00:54:21,129
That's why.
706
00:54:21,289 --> 00:54:23,289
We should do this occasionally.
707
00:54:26,859 --> 00:54:28,069
Do you mean that?
708
00:54:29,629 --> 00:54:31,668
Can I plan our next trip then?
709
00:54:33,399 --> 00:54:34,438
Sure.
710
00:54:43,278 --> 00:54:46,079
How about September 9? If you're not busy, I mean.
711
00:54:47,988 --> 00:54:49,119
Well...
712
00:54:50,819 --> 00:54:52,619
It's good. I'll keep my schedule cleared.
713
00:54:54,089 --> 00:54:56,028
I'll decide on the location too.
714
00:54:57,428 --> 00:54:59,198
Sounds good.
715
00:55:02,028 --> 00:55:03,968
Da Bin, you should eat your meat.
716
00:55:04,238 --> 00:55:05,268
Here.
717
00:55:06,738 --> 00:55:08,168
- Say, "Ah." - Ah.
718
00:55:09,938 --> 00:55:11,938
- Wasn't it grilled properly? - It was.
719
00:55:14,139 --> 00:55:17,478
Meanwhile, I'll have some cheese.
720
00:55:27,258 --> 00:55:29,188
(Kim Seo Jin)
721
00:55:31,559 --> 00:55:33,698
Wasn't it Hanjoon Sauna in Gangwon Province?
722
00:55:34,159 --> 00:55:35,968
I couldn't find the memo I wrote down the address on though.
723
00:55:36,228 --> 00:55:37,268
I'm sorry.
724
00:55:37,369 --> 00:55:39,039
(I'm sorry.)
725
00:55:39,139 --> 00:55:41,869
(Kim Seo Jin)
726
00:55:47,008 --> 00:55:48,649
(Han Ae Ri)
727
00:56:06,258 --> 00:56:07,998
(Han Ae Ri)
728
00:56:10,329 --> 00:56:12,198
Mr. Kim, where are you?
729
00:56:13,938 --> 00:56:15,639
What happened to you?
730
00:56:16,539 --> 00:56:18,738
Are you sure you're in no condition to talk?
731
00:56:22,309 --> 00:56:23,978
Answer me, Seo Do Kyun.
732
00:56:41,528 --> 00:56:42,629
(Delete message)
733
00:57:41,659 --> 00:57:43,428
If you're not going to die, wake up already.
734
00:57:46,458 --> 00:57:47,829
You must wake up...
735
00:57:50,099 --> 00:57:51,569
for Hyun Chae to be saved.
736
00:58:33,238 --> 00:58:34,309
Sir?
737
00:58:39,119 --> 00:58:41,188
- Did he get a CT scan yesterday? - Yes.
738
00:58:41,619 --> 00:58:42,718
Mr. Kim?
739
00:58:44,619 --> 00:58:45,659
Mr. Kim.
740
00:58:46,819 --> 00:58:47,889
Mr. Kim.
741
00:58:50,028 --> 00:58:52,129
Please move your hand if you can hear me.
742
00:58:52,329 --> 00:58:53,528
Pinch me.
743
00:58:58,569 --> 00:59:00,399
Mr. Kim, do you hear me?
744
00:59:08,478 --> 00:59:10,008
How is he?
745
00:59:10,149 --> 00:59:12,349
He's not completely lucid just yet.
746
00:59:12,478 --> 00:59:16,248
He is not in the state of staying awake on his own...
747
00:59:16,248 --> 00:59:21,228
or being aware of his surroundings, people, places, and time.
748
00:59:21,629 --> 00:59:24,258
When do you think he could speak with us?
749
00:59:24,359 --> 00:59:27,399
For now, it's still uncertain. This is already a miracle.
750
00:59:27,869 --> 00:59:29,998
- I see. Thank you. - Goodbye.
751
00:59:42,708 --> 00:59:43,809
What did the doctor say?
752
00:59:44,178 --> 00:59:46,549
He's not fully awake just yet.
753
00:59:47,819 --> 00:59:49,549
When will he be able to talk?
754
00:59:49,619 --> 00:59:51,149
He doesn't know either.
755
00:59:53,758 --> 00:59:54,789
Mr. Seo.
756
00:59:56,488 --> 00:59:59,059
I heard you were in the room when he first woke up.
757
01:00:01,498 --> 01:00:02,869
Why were you there?
758
01:00:05,498 --> 01:00:06,539
Ever since the accident,
759
01:00:06,539 --> 01:00:08,268
I've been visiting him from time to time.
760
01:00:09,569 --> 01:00:11,639
The company is extremely concerned...
761
01:00:12,079 --> 01:00:14,109
about his well-being as well.
762
01:00:16,748 --> 01:00:17,809
I see.
763
01:00:18,218 --> 01:00:20,778
We'll stay here, so you can leave.
764
01:00:35,829 --> 01:00:42,539
(Emergency)
765
01:00:43,369 --> 01:00:44,678
Have you gotten in touch with her guardian?
766
01:00:45,079 --> 01:00:46,778
No, she didn't have a phone on her,
767
01:00:46,778 --> 01:00:48,079
and we couldn't find her family either.
768
01:00:48,508 --> 01:00:50,178
I found her ID card, so I checked,
769
01:00:50,178 --> 01:00:51,819
but she had never visited our hospital.
770
01:00:56,849 --> 01:01:00,218
She could've run away from home, so let the health department know.
771
01:01:00,518 --> 01:01:01,528
Okay.
772
01:01:03,289 --> 01:01:06,599
So who has Mr. Kim's phone right now?
773
01:01:06,899 --> 01:01:08,099
It's not him for sure.
774
01:01:08,299 --> 01:01:09,728
How do you know?
775
01:01:10,869 --> 01:01:12,599
Remember Jeonghui Diner?
776
01:01:13,399 --> 01:01:14,468
He didn't recognize that place.
777
01:01:15,238 --> 01:01:17,069
That fraudster.
778
01:01:17,738 --> 01:01:19,238
Then it's Seo Do Kyun.
779
01:01:21,309 --> 01:01:22,349
Hold on.
780
01:01:22,809 --> 01:01:26,049
Does that mean he knows that you and Kim Seo Jin...
781
01:01:26,278 --> 01:01:28,119
are in different time frames?
782
01:01:28,389 --> 01:01:29,448
I think so.
783
01:01:29,889 --> 01:01:33,059
He's trying to use me to prevent Kang Hyun Chae's death.
784
01:01:33,589 --> 01:01:36,289
Anyway, I'm positive that something will happen to Mr. Kim in a month.
785
01:01:39,458 --> 01:01:42,268
So for now, you can't reach him.
786
01:01:42,629 --> 01:01:44,299
I think it's all for the best.
787
01:01:45,139 --> 01:01:48,339
Forget everything about him. Pretend like it was all a dream.
788
01:01:48,909 --> 01:01:49,968
Please?
789
01:01:55,248 --> 01:01:56,278
Hello, Detective Choi.
790
01:01:56,649 --> 01:01:59,649
Ms. Han, I think I found your mother.
791
01:02:00,319 --> 01:02:01,918
She had recently gone to a hospital.
792
01:02:02,488 --> 01:02:03,488
Are you serious?
793
01:02:03,688 --> 01:02:06,659
I took a look at her medical record.
794
01:02:07,488 --> 01:02:09,829
But I should go there myself and check if she's really there.
795
01:02:10,228 --> 01:02:12,758
Which hospital is it? I'll go there right now.
796
01:02:13,428 --> 01:02:14,428
He found her?
797
01:02:28,879 --> 01:02:29,879
Come in.
798
01:02:34,918 --> 01:02:35,988
Hey.
799
01:02:36,649 --> 01:02:38,589
I heard Seo Jin regained consciousness.
800
01:02:39,488 --> 01:02:41,258
So? Did you talk with him?
801
01:02:41,359 --> 01:02:43,859
He can't talk yet.
802
01:02:44,428 --> 01:02:47,629
But there's a high chance that he'll recover soon.
803
01:02:48,498 --> 01:02:49,668
That's a relief.
804
01:02:49,968 --> 01:02:51,839
I'm glad he didn't get any more injuries.
805
01:02:53,039 --> 01:02:56,268
Seo Jin will overcome this hardship as well.
806
01:02:56,468 --> 01:02:59,579
Right. He wouldn't give up due to something so trivial.
807
01:03:00,409 --> 01:03:04,208
By the way, how will we tell him about his family?
808
01:03:10,149 --> 01:03:11,218
Yes?
809
01:03:13,258 --> 01:03:14,389
Minister Park?
810
01:03:15,488 --> 01:03:16,758
Put him through.
811
01:03:21,129 --> 01:03:22,299
I know.
812
01:03:23,599 --> 01:03:25,369
Director Kim woke up.
813
01:03:27,839 --> 01:03:31,508
This won't affect the Taejung Project.
814
01:03:33,238 --> 01:03:34,809
Don't worry.
815
01:03:36,609 --> 01:03:40,018
Business is important, but people come first.
816
01:03:44,448 --> 01:03:45,819
I see.
817
01:03:46,619 --> 01:03:47,958
Goodbye.
818
01:04:01,069 --> 01:04:02,668
Ae Ri?
819
01:04:10,208 --> 01:04:11,549
Are you awake?
820
01:04:13,349 --> 01:04:16,049
How did you come here?
821
01:04:22,059 --> 01:04:23,688
There's someone I need to see.
822
01:04:47,149 --> 01:04:49,018
(Lee Taek Gyu)
823
01:05:21,218 --> 01:05:22,289
Of course.
824
01:05:23,948 --> 01:05:25,018
Bye.
825
01:05:33,958 --> 01:05:35,028
Cancelled.
826
01:05:38,268 --> 01:05:39,468
Going up.
827
01:05:41,569 --> 01:05:43,438
I know that you were working for someone else as well...
828
01:05:43,438 --> 01:05:44,609
when you were working for Do Kyun.
829
01:05:46,879 --> 01:05:48,309
Who's paying you?
830
01:05:48,478 --> 01:05:50,208
Who's looking for Han Ae Ri's mother?
831
01:05:50,208 --> 01:05:51,948
What's it to you?
832
01:05:53,918 --> 01:05:55,748
You just need Kim Seo Jin dead.
833
01:06:07,698 --> 01:06:09,768
Wealthy people are so funny.
834
01:06:10,599 --> 01:06:11,738
It was Chairman Yu Seo Il.
835
01:06:12,799 --> 01:06:15,208
He wanted me to find out where Han Ae Ri's mom was.
836
01:06:15,208 --> 01:06:18,409
- Why? - I don't know. I don't care either.
837
01:06:20,639 --> 01:06:21,879
Did he give her money as well?
838
01:06:23,409 --> 01:06:25,518
(Text message records)
839
01:06:29,319 --> 01:06:30,819
(Please found out who wired 100,000 dollars to my mom.)
840
01:06:30,819 --> 01:06:33,659
Did you send 100,000 dollars to her on August 27?
841
01:06:35,859 --> 01:06:37,289
Chairman Yu did that, didn't he?
842
01:06:41,028 --> 01:06:42,168
Then did you think it was my money?
843
01:06:46,768 --> 01:06:48,409
She...
844
01:06:50,369 --> 01:06:51,569
has something.
845
01:07:18,839 --> 01:07:19,938
Are you awake?
846
01:07:21,968 --> 01:07:23,539
Where is that recording?
847
01:07:29,178 --> 01:07:31,948
Where's your lifeline?
848
01:08:16,389 --> 01:08:17,589
(Kairos)
849
01:08:17,589 --> 01:08:19,799
Mom, do you know a man named Kim Yoo Seok?
850
01:08:19,799 --> 01:08:22,299
- Keep it for the time being. - What is this?
851
01:08:22,498 --> 01:08:25,768
Tell me everything. What is this that you're keeping from me?
852
01:08:25,839 --> 01:08:28,369
They tried to get rid of people's homes. That's absurd.
853
01:08:28,369 --> 01:08:29,809
What's the real cause?
854
01:08:29,938 --> 01:08:32,438
They keep talking about it. It's getting too noisy.
855
01:08:32,438 --> 01:08:34,309
- It will be that road. - And the date?
856
01:08:34,309 --> 01:08:36,049
We'll have a family trip on October 9.
857
01:08:36,178 --> 01:08:37,379
It will work no matter what.
858
01:08:37,379 --> 01:08:39,619
Mr. Kim had accelerated right before the crash.
859
01:08:39,718 --> 01:08:41,549
Were you trying to commit suicide together?
860
01:08:41,549 --> 01:08:42,549
That's nonsense.
861
01:08:42,549 --> 01:08:44,218
Mr. Kim, you'll be interrogated.
862
01:08:44,319 --> 01:08:45,619
Hire a lawyer if needed.
863
01:08:45,619 --> 01:08:47,718
Kim Seo Jin! Stay where you are!
62633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.