All language subtitles for Drive.All.Night.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,286 --> 00:03:09,023 You guys know who I picked up at the airport? 2 00:03:09,123 --> 00:03:11,092 - Who? - Tim Waters. 3 00:03:11,191 --> 00:03:12,292 Who? 4 00:03:13,094 --> 00:03:15,462 The Bill Clinton impersonator. 5 00:03:15,563 --> 00:03:18,166 Not just any Bill Clinton impersonator, 6 00:03:18,265 --> 00:03:21,035 the Bill Clinton impersonator. 7 00:03:21,135 --> 00:03:25,973 He's the one who does the fancy dinners and the TV shows. 8 00:03:26,074 --> 00:03:28,241 Sometimes with Clinton. Yeah. 9 00:03:30,277 --> 00:03:32,113 That's a big deal, you know? 10 00:03:32,212 --> 00:03:33,380 - Uh-huh. - Yeah. 11 00:03:33,480 --> 00:03:35,683 So I pick him up from the airport. 12 00:03:35,783 --> 00:03:40,188 I'm looking at him my rearview and he looks familiar, 13 00:03:40,287 --> 00:03:41,823 you know, but it's dark and it's, 14 00:03:41,923 --> 00:03:45,526 it's been a while since he was relevant or whatever. 15 00:03:45,626 --> 00:03:48,996 So I'm having a hard time putting my finger on it. 16 00:03:49,097 --> 00:03:53,000 And he sees me looking at him and he goe 17 00:03:53,101 --> 00:03:54,535 he goes full Bill Clinton. 18 00:03:54,635 --> 00:03:59,207 He goes, "I did not have sexual relations with that woman." 19 00:04:02,375 --> 00:04:06,914 - Where was he going? - Um, Hilton on O'Farrell. 20 00:04:07,014 --> 00:04:08,149 - Oh yeah? - Yeah. 21 00:04:08,248 --> 00:04:10,250 Uh, he said he was in town over the weekend 22 00:04:10,350 --> 00:04:14,989 and that he had a comedy show at a club in town 23 00:04:15,089 --> 00:04:17,525 and he flew in from Vegas, so. 24 00:04:17,625 --> 00:04:19,193 Sounds like he's doing pretty well. 25 00:04:19,292 --> 00:04:20,604 Yeah, well, let's put it this way. 26 00:04:20,628 --> 00:04:23,263 It's good thing for him Clinton won in '96. 27 00:04:25,499 --> 00:04:28,468 Hey, did you get his autograph? 28 00:04:28,569 --> 00:04:31,706 Nah. Who the hell cares? 29 00:04:34,142 --> 00:04:37,545 Now if it were Christina Aguilera. 30 00:04:38,179 --> 00:04:39,279 Oh. 31 00:04:40,681 --> 00:04:43,416 You remember that song that she did that, that first one? 32 00:04:43,518 --> 00:04:46,621 - "Genie in a Bottle." - Yes, that is the one. 33 00:04:49,456 --> 00:04:52,260 Uh. You remember that video? 34 00:04:52,359 --> 00:04:56,264 Oh, back in the day when that video came on 35 00:04:56,363 --> 00:04:57,899 and I was by myself, 36 00:04:57,999 --> 00:05:00,735 I just had these elaborate fa... 37 00:05:03,938 --> 00:05:05,305 What time you got? 38 00:05:05,405 --> 00:05:07,542 - 10:15. - Ah. 39 00:05:08,576 --> 00:05:11,145 Well, in that case I better get going. 40 00:05:11,245 --> 00:05:13,047 Come on, Marv, you just now got here. 41 00:05:13,147 --> 00:05:14,282 Double shift tomorrow. 42 00:05:14,381 --> 00:05:15,750 Driving grand, brother. 43 00:05:16,449 --> 00:05:20,621 Driving gra, what are you short on cas 44 00:05:21,522 --> 00:05:23,891 Can't pay rent with smiles and dick jokes. 45 00:05:24,559 --> 00:05:26,294 Maybe if you work on your delivery. 46 00:05:29,664 --> 00:05:31,098 He's a theater actor. 47 00:05:32,600 --> 00:05:35,937 He thinks I don't know but he's got a show tonight. 48 00:05:36,037 --> 00:05:37,305 Artsy-fartsy. 49 00:05:37,404 --> 00:05:38,404 Hmm. 50 00:05:40,274 --> 00:05:41,809 - What about you? - Mm? 51 00:05:41,909 --> 00:05:43,010 Done for the night? 52 00:05:44,712 --> 00:05:47,048 Oh. Burning the a midnight oil. 53 00:05:48,049 --> 00:05:49,049 Good for you. 54 00:05:50,350 --> 00:05:51,552 Get your hustle on. 55 00:05:52,419 --> 00:05:53,521 Mm, well... 56 00:05:56,190 --> 00:05:57,534 I hope you have a good night, Dave. 57 00:05:57,558 --> 00:05:59,560 Maybe I will see you around. 58 00:06:00,895 --> 00:06:01,895 Okay. 59 00:06:12,405 --> 00:06:15,375 - More coffee? - Yes, thank you. 60 00:06:18,613 --> 00:06:20,815 How have you been? - Okay, I guess. 61 00:06:21,716 --> 00:06:22,716 You? 62 00:06:23,416 --> 00:06:24,719 I'm good. 63 00:06:24,819 --> 00:06:26,120 Okay, well it wasn't that good 64 00:06:26,220 --> 00:06:28,189 since it was an in service day today, 65 00:06:28,289 --> 00:06:29,733 which just means that there's no school, 66 00:06:29,757 --> 00:06:31,391 which means that I was home all day. 67 00:06:31,491 --> 00:06:33,628 And I mean all day, which means 68 00:06:33,728 --> 00:06:35,038 I'm running on three hours of sleep. 69 00:06:35,062 --> 00:06:36,062 Mm. 70 00:06:41,302 --> 00:06:43,738 Can I show you something? 71 00:06:44,404 --> 00:06:45,506 Sure. 72 00:06:52,880 --> 00:06:53,915 What's that? 73 00:06:54,015 --> 00:06:56,517 This is a collection of random things 74 00:06:56,617 --> 00:07:00,988 written on halls, stalls and walls of public bathrooms. 75 00:07:04,424 --> 00:07:06,627 Okay, I know that sounds craz 76 00:07:06,727 --> 00:07:08,362 but just give it a chance. 77 00:07:08,461 --> 00:07:10,331 I wanna read you something. It's pretty short. 78 00:07:10,430 --> 00:07:11,532 Okay. 79 00:07:14,434 --> 00:07:17,071 "She dances carefree and loose 80 00:07:17,171 --> 00:07:19,840 as if a heavy burden had been lifted from her. 81 00:07:22,009 --> 00:07:27,048 She looked so happy, I couldn't look away, scared as I was. 82 00:07:30,117 --> 00:07:32,687 And though the moment seemed to last forever, 83 00:07:32,787 --> 00:07:34,755 she was gone the moment after." 84 00:07:37,224 --> 00:07:38,859 What do you think? 85 00:07:39,827 --> 00:07:41,796 - It's good. - Yeah? 86 00:07:41,896 --> 00:07:42,896 I like it. 87 00:07:44,065 --> 00:07:45,665 Me too. It's definitely my favorite on 88 00:07:45,733 --> 00:07:50,571 This one always leaves me wondering, you know, who wrote it? 89 00:07:50,738 --> 00:07:53,473 What they were thinking? What inspired them? 90 00:07:53,574 --> 00:07:55,309 Who inspired them? 91 00:07:55,409 --> 00:07:57,445 Doesn't say who wrote it? 92 00:07:57,545 --> 00:08:00,047 No. Most of these don't have authors. 93 00:08:01,048 --> 00:08:02,083 Graffiti and all. 94 00:08:12,159 --> 00:08:13,194 I gotta go. - Yeah. 95 00:08:27,575 --> 00:08:29,210 What can I get for you? 96 00:11:32,359 --> 00:11:35,162 Mm! 97 00:11:39,733 --> 00:11:40,868 What's his deal? 98 00:11:41,670 --> 00:11:43,437 Someone beat his high score. 99 00:11:44,573 --> 00:11:45,573 Really? 100 00:11:46,140 --> 00:11:48,943 Yeah. He's been here since last night. 101 00:11:49,043 --> 00:11:50,978 Hasn't taken a break in hours. 102 00:11:51,979 --> 00:11:55,716 Oh. Should we maybe tell him to take a break? 103 00:11:56,518 --> 00:11:59,253 You wanna die? Be my guest. 104 00:12:00,054 --> 00:12:03,057 But I heard some stories and... 105 00:12:09,730 --> 00:12:10,831 Hey Lenny. 106 00:12:13,234 --> 00:12:15,836 Look, I, I could just make it free play. 107 00:12:18,506 --> 00:12:21,141 Just give me the quarters. Hmm? 108 00:13:13,695 --> 00:13:14,695 Hello? 109 00:13:15,530 --> 00:13:18,065 Hi. I'd like to call a cab. 110 00:13:19,900 --> 00:13:21,001 Where are you? 111 00:13:21,770 --> 00:13:23,937 I'm at the Flamingo Motel in Alameda. 112 00:13:24,038 --> 00:13:25,507 Do you know where that is? 113 00:13:25,607 --> 00:13:27,676 - Yeah. - Great. 114 00:13:27,776 --> 00:13:31,211 When can you get here? - Uh, 10 minutes. 115 00:13:31,312 --> 00:13:32,312 Is that okay? 116 00:13:34,081 --> 00:13:35,349 I'll be waiting. 117 00:15:27,629 --> 00:15:29,263 Where to? 118 00:15:30,799 --> 00:15:32,032 Just drive. 119 00:15:35,302 --> 00:15:37,137 Can I have your name? 120 00:15:38,305 --> 00:15:39,305 Cara. 121 00:15:46,313 --> 00:15:48,215 Do you have an address? 122 00:15:49,950 --> 00:15:51,985 A specific place? 123 00:15:54,054 --> 00:15:55,723 I haven't decided yet. 124 00:15:57,625 --> 00:15:59,661 Look, I can drive you around all night. 125 00:15:59,761 --> 00:16:04,298 That's not a problem, but the meter is gonna be running. 126 00:16:04,398 --> 00:16:06,768 So if money is gonna be an issue. 127 00:16:06,868 --> 00:16:08,503 It's not. I've got money. 128 00:16:09,236 --> 00:16:10,705 I just need you to drive. 129 00:16:11,972 --> 00:16:13,073 Okay. 130 00:18:18,032 --> 00:18:21,669 Desperate people respond to fea 131 00:18:24,271 --> 00:18:28,509 They've been condition that way all their lives. 132 00:18:30,578 --> 00:18:33,514 Things were different before I came alon 133 00:18:34,849 --> 00:18:40,287 Chaos, wretched place marred by decades of neglect, 134 00:18:41,522 --> 00:18:44,759 A dying city, desperately hanging on 135 00:18:45,492 --> 00:18:49,496 like the last leaf clinging to a dying tree. 136 00:18:51,264 --> 00:18:53,868 Then I came along and took control. 137 00:18:59,007 --> 00:19:01,909 I need you to do something for me. 138 00:19:03,111 --> 00:19:04,545 There's a girl. 139 00:19:05,445 --> 00:19:08,549 Find her and bring her to me. 140 00:19:27,035 --> 00:19:28,603 Everything's changed here. 141 00:19:30,638 --> 00:19:33,340 I can barely recognize this place. 142 00:19:46,486 --> 00:19:47,789 You from around here? 143 00:19:53,427 --> 00:19:54,662 I grew up here. 144 00:19:57,765 --> 00:19:58,933 What brings you back? 145 00:20:04,204 --> 00:20:05,707 Unfinished business. 146 00:20:17,885 --> 00:20:18,953 Do you drink? 147 00:20:19,053 --> 00:20:20,555 Not while I'm driving. 148 00:20:20,655 --> 00:20:21,655 Obviously. 149 00:20:22,222 --> 00:20:23,290 Do you like beer? 150 00:20:23,390 --> 00:20:25,325 Yeah, I like beer. 151 00:20:27,995 --> 00:20:29,530 What about Mortal Kombat? 152 00:21:10,138 --> 00:21:11,739 You're really good. 153 00:21:11,839 --> 00:21:14,374 Anybody can beat it if they have a basic understanding 154 00:21:14,474 --> 00:21:17,578 of the game and a decent combination 155 00:21:17,678 --> 00:21:21,649 of critical thinking and mechanical prowess. 156 00:21:22,583 --> 00:21:25,086 This is nothing compared to Quake or Road Wars. 157 00:21:25,186 --> 00:21:27,622 Those games require skill 158 00:21:27,722 --> 00:21:29,365 and you're competing against another player, 159 00:21:29,389 --> 00:21:31,125 which makes it way harder. 160 00:21:32,026 --> 00:21:34,494 To master the arcade version of Mortal Kombat, 161 00:21:34,595 --> 00:21:37,031 honestly, takes above average memory 162 00:21:37,131 --> 00:21:38,365 and pattern recognition. 163 00:21:44,404 --> 00:21:45,616 You ever see 164 00:21:45,640 --> 00:21:47,407 a perfect run before? 165 00:21:57,718 --> 00:21:59,452 Did you know that Mortal Kombat II 166 00:21:59,554 --> 00:22:02,990 was the first ever fighting game to feature air combos? 167 00:22:04,192 --> 00:22:06,393 Well, after Midway went bankrupt, 168 00:22:06,493 --> 00:22:08,629 the development team was acquired by Warner Brothers, 169 00:22:08,729 --> 00:22:12,600 but then later rebranded as NetherRealm Studios. 170 00:22:13,501 --> 00:22:15,169 Originally, it was meant to be 171 00:22:15,269 --> 00:22:16,749 a Jean-Claude Van Damme fighting game 172 00:22:16,804 --> 00:22:20,508 featuring Jean-Claude's character in "Universal Soldier." 173 00:22:20,608 --> 00:22:22,777 But then that fell through so I guess 174 00:22:22,877 --> 00:22:25,880 the creators went with a fantasy horror theme instead. 175 00:22:28,549 --> 00:22:30,751 Imagine if we got the Van Damme version. 176 00:22:41,562 --> 00:22:43,531 You sure I can't get you a drink? 177 00:22:45,099 --> 00:22:46,234 I'm good. 178 00:22:46,334 --> 00:22:47,668 Just one drink. 179 00:22:49,337 --> 00:22:50,938 I don't drink and drive. 180 00:22:56,677 --> 00:22:59,714 You know what StarCraft 2 pros do when they retire? 181 00:23:01,749 --> 00:23:03,684 They stream Road Wars for fun. 182 00:23:06,287 --> 00:23:08,022 They do. It's true. 183 00:23:08,122 --> 00:23:09,122 I believe it. 184 00:23:14,394 --> 00:23:16,429 You ever see an Uber driver and just have 185 00:23:16,530 --> 00:23:19,399 the urge to kick his teeth in? 186 00:23:20,902 --> 00:23:22,870 - No. - No? 187 00:23:22,970 --> 00:23:24,404 Never? - Never. 188 00:23:24,505 --> 00:23:26,307 Not even from like a second? 189 00:23:26,406 --> 00:23:28,109 I'm not a violent person. 190 00:23:28,209 --> 00:23:30,878 "I am not a violent person." 191 00:23:35,448 --> 00:23:37,051 Neither was the Dalai Lama. 192 00:23:39,921 --> 00:23:42,957 What's that supposed to mea 193 00:23:57,437 --> 00:23:58,437 Boom. 194 00:24:02,743 --> 00:24:04,912 So how long have you been a cab driver? 195 00:24:06,580 --> 00:24:08,349 A few years. 196 00:24:08,448 --> 00:24:11,719 Okay. What did you do before? 197 00:24:13,554 --> 00:24:14,755 A lot of things. 198 00:24:15,890 --> 00:24:16,890 Like? 199 00:24:20,061 --> 00:24:21,461 I was a cellar man. 200 00:24:22,563 --> 00:24:24,231 What's a cellar man? 201 00:24:24,332 --> 00:24:25,332 Beer maker. 202 00:24:25,933 --> 00:24:28,636 - Really? - I mean, nothing creative, 203 00:24:28,736 --> 00:24:31,706 mostly rolling barrels, cleaning hard lines, 204 00:24:31,806 --> 00:24:34,241 checking CO2 levels, nothing special. 205 00:24:34,342 --> 00:24:35,843 No, you're basically a beer expert. 206 00:24:35,943 --> 00:24:39,647 No, I wouldn't go so far as to call myself an expert. 207 00:24:46,520 --> 00:24:47,922 How's this one? 208 00:24:53,561 --> 00:24:55,763 It's fine. 209 00:24:56,931 --> 00:24:57,631 Fine? 210 00:24:57,732 --> 00:24:59,033 It's a safe choice. 211 00:25:01,802 --> 00:25:04,739 All right, cellar man, what would you recommend? 212 00:25:04,839 --> 00:25:06,907 What's the best thing they have here? 213 00:25:20,755 --> 00:25:22,256 Bitter Irony. 214 00:25:22,356 --> 00:25:23,924 Is that your final answer? 215 00:25:24,025 --> 00:25:25,259 Mm-hmm. Okay. 216 00:25:31,565 --> 00:25:32,767 Hey. - Hey. 217 00:25:32,867 --> 00:25:35,169 Can I get a pin of your Bitter Irony, please. 218 00:25:35,269 --> 00:25:36,269 Coming right up. 219 00:25:37,671 --> 00:25:39,306 Here you go. - Thanks. 220 00:25:48,616 --> 00:25:50,184 What's your verdict? 221 00:25:57,658 --> 00:25:59,560 It's really good. 222 00:26:01,562 --> 00:26:03,597 It's not that bitter. 223 00:26:28,622 --> 00:26:29,890 Tell him I'm in. 224 00:26:31,526 --> 00:26:33,894 And he's got nothing to worry about. 225 00:26:35,262 --> 00:26:37,532 You'll see me once tonight 226 00:26:37,631 --> 00:26:39,867 and once more when the job is done. 227 00:26:40,868 --> 00:26:42,236 And then I'm gone. 228 00:28:05,819 --> 00:28:09,323 Level 256, kill screen. Do you know what that is? 229 00:28:10,691 --> 00:28:11,792 No. 230 00:28:14,361 --> 00:28:17,932 It's when you get to the 256 level in Pac-Man 231 00:28:18,032 --> 00:28:20,768 and the game glitches and the whole right-hand side 232 00:28:20,868 --> 00:28:23,037 of the screen becomes a jumble 233 00:28:23,137 --> 00:28:26,340 of letters, numbers, and shapes. 234 00:28:26,440 --> 00:28:29,376 The original Pac-Man's level counter was just a single byte. 235 00:28:29,476 --> 00:28:34,915 So it was only capable of storing 256 distinct values, 236 00:28:35,916 --> 00:28:40,354 zero to 255, so reaching level 256 237 00:28:40,454 --> 00:28:43,824 causes a buffer overflow, meaning that the data 238 00:28:43,924 --> 00:28:46,894 in all other areas of the stack have to be rewritten. 239 00:28:48,128 --> 00:28:50,297 - Have you ever- - Yeah, three times. 240 00:28:51,232 --> 00:28:53,568 At an arcade in Tokyo, a bar in Huntington Beach 241 00:28:53,668 --> 00:28:55,469 and the bar we were just at. 242 00:28:56,237 --> 00:28:59,740 So you've played through 256 levels of Pac-Man? 243 00:28:59,840 --> 00:29:02,109 - Yeah. - In one sitting? 244 00:29:02,843 --> 00:29:03,944 Standing. 245 00:29:05,045 --> 00:29:06,914 How long did that take? 246 00:29:07,014 --> 00:29:08,749 About six hours. 247 00:29:11,919 --> 00:29:13,821 You ever see that photo of the homeless guy 248 00:29:13,921 --> 00:29:15,523 holding that sign that reads, 249 00:29:15,624 --> 00:29:20,060 "Ninjas killed my family. Need money for karate lessons." 250 00:29:20,160 --> 00:29:21,160 Yeah. 251 00:29:22,162 --> 00:29:25,567 Well, what's funny is that somewhere out there 252 00:29:25,667 --> 00:29:28,002 at some point in time, they're really has been a person 253 00:29:28,102 --> 00:29:29,870 whose family's been killed by ninjas 254 00:29:29,970 --> 00:29:31,405 and needs money for karate lessons 255 00:29:31,506 --> 00:29:34,609 so they can avenge their family years later. 256 00:29:34,709 --> 00:29:35,852 I'm sure that's been the case 257 00:29:35,876 --> 00:29:37,911 at least a few times in history. 258 00:29:39,947 --> 00:29:41,215 Or maybe in lieu of lessons, 259 00:29:41,315 --> 00:29:43,117 they're picked up by a rival ninja clan 260 00:29:43,217 --> 00:29:46,053 and spend years and years training under the tutelage 261 00:29:46,153 --> 00:29:48,956 of an old karate master until they're ready 262 00:29:49,056 --> 00:29:52,426 to reign down their blood-soaked vengeance. 263 00:31:07,267 --> 00:31:09,504 Hey, Judy, you're on. 264 00:32:30,552 --> 00:32:32,119 Midnight Judy. 265 00:32:34,354 --> 00:32:36,290 She sings here two nights a week. 266 00:32:42,262 --> 00:32:45,132 Rumor has it, she has this rare skin disease 267 00:32:45,232 --> 00:32:46,901 where she can't be exposed to sunlight. 268 00:32:47,000 --> 00:32:50,872 Like even the smallest amount would kill her. 269 00:32:54,174 --> 00:32:56,878 However, a more popular rumor 270 00:32:56,977 --> 00:32:59,079 is that she made up the rare skin diseas 271 00:32:59,179 --> 00:33:01,549 to hide fact that she's actually a vampire. 272 00:33:03,785 --> 00:33:06,654 She uses stage makeup to age herself as the years go by 273 00:33:06,754 --> 00:33:09,356 in the hope to not draw attention. 274 00:33:10,390 --> 00:33:11,726 And every few decades or so, 275 00:33:11,826 --> 00:33:15,162 she moves somewhere new and starts all over again, 276 00:33:15,262 --> 00:33:17,130 performing under a different moniker. 277 00:33:22,236 --> 00:33:25,472 Apparently there have been photos of her throughout history. 278 00:33:25,573 --> 00:33:28,442 Most notably, one of her in the late 1800's, 279 00:33:28,543 --> 00:33:31,044 performing at a opera house in Palisades 280 00:33:31,746 --> 00:33:35,917 Most notably because it is clearly her face. 281 00:33:37,952 --> 00:33:39,654 That's an interesting theory. 282 00:33:41,656 --> 00:33:44,291 Why do you think she's called Midnight Judy? 283 00:33:46,628 --> 00:33:49,664 She arrives at midnight and she always performs 284 00:33:49,764 --> 00:33:52,065 her set between 12:00 and 1:00 AM. 285 00:33:52,165 --> 00:33:54,602 And nobody has ever seen her in the daylight. 286 00:33:56,403 --> 00:33:59,007 That's pretty crazy. 287 00:34:01,275 --> 00:34:02,744 How does she get blood? 288 00:34:04,344 --> 00:34:06,146 How do you think? 289 00:38:20,001 --> 00:38:21,502 Hey. You okay? 290 00:38:25,072 --> 00:38:30,511 Here, let's go somewhere else. 291 00:39:02,577 --> 00:39:05,179 Hey, Lenny. It's Fred. 292 00:39:05,279 --> 00:39:06,446 I'm at the club. 293 00:39:08,616 --> 00:39:10,785 You gotta come see this. Call me back. 294 00:41:05,800 --> 00:41:10,771 Desperate people respond to fear. 295 00:41:12,006 --> 00:41:15,710 They've been conditioned that way all their lives. 296 00:41:16,410 --> 00:41:18,212 And people like you and I. 297 00:41:20,081 --> 00:41:23,084 Things were different before I came alon 298 00:41:24,352 --> 00:41:29,790 Chaos, wretched place marred by decades of neglect. 299 00:41:31,325 --> 00:41:34,862 A dying city desperately hanging on 300 00:41:34,962 --> 00:41:39,567 like the last leaf clinging to a dying tree. 301 00:41:40,634 --> 00:41:44,271 Then I came along and took control. 302 00:41:45,906 --> 00:41:47,842 I'm afraid my time may be up. 303 00:41:54,415 --> 00:41:56,917 I need you to do something for me. 304 00:41:59,020 --> 00:42:00,020 There's a girl. 305 00:42:01,355 --> 00:42:03,891 Find her and bring her to me. 306 00:42:05,026 --> 00:42:08,195 You'll find everything you need in the envelope. 307 00:42:11,932 --> 00:42:15,569 They say vengeance rides a swift horse. 308 00:42:16,370 --> 00:42:19,040 That's why I need you to be faster. 309 00:42:47,268 --> 00:42:48,836 Hey, Lenny. It's Fred. 310 00:42:48,936 --> 00:42:51,839 I'm at the club. 311 00:42:51,939 --> 00:42:52,939 Yeah. 312 00:42:53,574 --> 00:42:55,943 You gotta come see this. 313 00:43:22,103 --> 00:43:24,605 What do you like about this place? 314 00:43:28,742 --> 00:43:30,778 Like what makes you stay? 315 00:43:35,015 --> 00:43:37,586 I don't know. 316 00:43:37,685 --> 00:43:38,786 You married? 317 00:43:39,653 --> 00:43:40,754 Uh, no. 318 00:43:41,856 --> 00:43:44,091 You got a lady friend or something? 319 00:43:45,860 --> 00:43:47,328 - No. - Someone you wish 320 00:43:47,428 --> 00:43:50,297 you could be with? 321 00:43:50,397 --> 00:43:51,397 Okay. 322 00:43:52,233 --> 00:43:55,604 So who's the girl? And how did she hurt you? 323 00:43:55,703 --> 00:43:57,771 How do you know I didn't hurt her? 324 00:43:58,472 --> 00:44:00,141 You? Come on. 325 00:44:00,241 --> 00:44:01,241 I doubt it. 326 00:44:02,843 --> 00:44:04,579 I'm pretty tough, you know? 327 00:44:04,678 --> 00:44:08,449 Okay. 328 00:44:23,764 --> 00:44:25,966 Sometimes the greatest tragedy, 329 00:44:29,136 --> 00:44:31,739 the saddest thing that you see 330 00:44:33,207 --> 00:44:37,512 is the shell of a person staring back at you in the mirror. 331 00:44:41,115 --> 00:44:44,151 "My God, what have I become?" 332 00:44:50,491 --> 00:44:51,491 You happy? 333 00:44:56,397 --> 00:44:57,397 I do all right. 334 00:45:01,235 --> 00:45:04,939 You ever think about just leaving it all behind? 335 00:45:06,040 --> 00:45:09,243 Just leaving it all behind and running off into the sunset? 336 00:45:10,878 --> 00:45:12,112 You mean sunrise? 337 00:45:13,280 --> 00:45:14,782 Same difference. 338 00:45:19,688 --> 00:45:20,788 Yeah. 339 00:45:22,691 --> 00:45:24,158 And what's stopping you? 340 00:45:52,520 --> 00:45:54,288 Is this the place? 341 00:45:56,323 --> 00:45:57,323 Yeah. 342 00:45:59,026 --> 00:46:01,895 It looks closed. What's in there? 343 00:46:02,896 --> 00:46:04,164 It's not important. 344 00:46:09,336 --> 00:46:11,005 Do you want me to come down with you? 345 00:46:11,105 --> 00:46:12,105 No. 346 00:46:13,874 --> 00:46:15,109 Just wait here. 347 00:46:16,810 --> 00:46:18,145 I'll only be a minute. 348 00:46:48,242 --> 00:46:49,242 Hello. 349 00:46:51,078 --> 00:46:54,281 Oh my God. Don't tell me you're still driving. 350 00:46:54,381 --> 00:46:55,182 Why am I even surprised? 351 00:46:55,282 --> 00:46:57,084 I'm the one that kept feeding you coffee 352 00:46:57,184 --> 00:46:58,653 I'm bored outta my mind. 353 00:46:58,753 --> 00:47:02,456 So when are you gonna come visit me? 354 00:47:02,557 --> 00:47:03,957 I could use the company. 355 00:47:28,916 --> 00:47:30,451 Let's go! 356 00:47:49,303 --> 00:47:51,506 So what's in that duffel? 357 00:47:57,411 --> 00:47:58,411 Huh? 358 00:48:23,036 --> 00:48:27,341 They save vengeance rides a swift horse. 359 00:48:28,275 --> 00:48:30,612 That's why I need you to be faster. 360 00:50:12,312 --> 00:50:13,413 Dave. 361 00:50:13,515 --> 00:50:14,835 What's going on, buddy? - Oh, hey. 362 00:50:17,184 --> 00:50:18,361 Dude, you're never gonna believe this. 363 00:50:18,385 --> 00:50:20,989 I'm here with these super hot models. 364 00:50:21,088 --> 00:50:22,222 There's like three of them. 365 00:50:22,322 --> 00:50:23,925 You know like big actual models. 366 00:50:24,024 --> 00:50:29,062 And they're wasted, like having a real wild time. 367 00:50:29,263 --> 00:50:31,431 Like if I play my cards right, maybe later on, 368 00:50:31,533 --> 00:50:33,835 I can get 'em to my invite to the after party 369 00:50:33,935 --> 00:50:36,571 at the hotel room, if you get my drift. 370 00:50:37,672 --> 00:50:38,773 Hi. - Hi. 371 00:50:40,508 --> 00:50:41,508 Oh, you... 372 00:50:42,442 --> 00:50:45,078 Yeah. Yeah, we're together. 373 00:50:47,080 --> 00:50:48,750 I'm Cara. - Pleased to meet you. 374 00:50:48,850 --> 00:50:49,951 I'm Frank. 375 00:50:50,050 --> 00:50:51,686 Nice to meet you too, Frank. 376 00:50:53,186 --> 00:50:55,222 Do you drive a taxi also? - Oh, yeah. 377 00:50:55,322 --> 00:50:59,393 Actually I've, uh, it's been almost 20 years now, actually. 378 00:50:59,493 --> 00:51:00,795 It's a grind, but I love it. 379 00:51:00,895 --> 00:51:03,698 You get to meet all sorts of interesting people 380 00:51:03,798 --> 00:51:05,332 and I'm a people person. - Mm. 381 00:51:05,432 --> 00:51:08,201 You know, like, uh, I'm very likable. 382 00:51:08,870 --> 00:51:10,103 - Right. - I'm a smart guy. 383 00:51:10,203 --> 00:51:12,072 Like I, I could do stuff. 384 00:51:12,172 --> 00:51:13,407 Other things like, you know, 385 00:51:13,508 --> 00:51:15,910 make maybe a little more money or whatever, you know, 386 00:51:16,010 --> 00:51:21,081 but, um, yeah, I wouldn't trade this for, for the world. 387 00:51:21,181 --> 00:51:23,083 I'm gonna die in my taxi. 388 00:51:23,183 --> 00:51:24,586 Right behind the, 389 00:51:24,686 --> 00:51:26,921 right behind the wheel. 390 00:51:27,021 --> 00:51:28,590 You know the Bukoswki quote? 391 00:51:29,389 --> 00:51:31,358 "Find what you love and let it kill you. 392 00:51:31,458 --> 00:51:33,360 - Oh yeah. - You know, that's me. 393 00:51:33,460 --> 00:51:34,662 - That's good. - Yeah, yeah. 394 00:51:34,762 --> 00:51:38,833 - Hey, where are you? - Ooh, did you hear that? 395 00:51:38,933 --> 00:51:41,435 They need me. 396 00:51:41,536 --> 00:51:44,104 It's nice meeting you. - You too. 397 00:51:44,204 --> 00:51:45,339 Go easy on him. 398 00:51:45,439 --> 00:51:48,308 You know, I know he likes to look all, 399 00:51:48,408 --> 00:51:49,811 you know, tough and stuff. 400 00:51:49,911 --> 00:51:51,287 Like some sort of brooding bad ass, 401 00:51:51,311 --> 00:51:53,815 but, um, he's a softy. 402 00:51:53,915 --> 00:51:56,216 He's like the nicest, most gentle man 403 00:51:56,316 --> 00:51:57,819 you're ever gonna meet. 404 00:51:57,919 --> 00:52:00,420 Swear to God. 405 00:52:01,089 --> 00:52:02,590 Oh. 406 00:52:02,690 --> 00:52:03,690 Hey! 407 00:52:16,104 --> 00:52:18,640 Hey, is there a bathroom here? 408 00:52:18,740 --> 00:52:21,274 I'm actually not suppose... 409 00:52:21,375 --> 00:52:22,944 It's, it's in the back. Just go for it. 410 00:52:23,044 --> 00:52:25,647 Okay. 411 00:52:25,747 --> 00:52:26,747 Hey. 412 00:52:28,482 --> 00:52:29,482 Hi. 413 00:52:30,283 --> 00:52:32,386 I didn't know if you were still up or... 414 00:52:32,486 --> 00:52:33,486 Yeah. 415 00:52:36,356 --> 00:52:37,925 - Was she with you? - Yeah. 416 00:52:41,261 --> 00:52:43,798 You gonna tell me who she is? (Chuckle 417 00:52:43,898 --> 00:52:45,198 Someone I picked up. 418 00:52:46,567 --> 00:52:47,669 Oh. 419 00:52:55,308 --> 00:53:00,548 What? 420 00:53:13,360 --> 00:53:15,596 - More coffee? - Thank you. 421 00:53:20,601 --> 00:53:22,537 Let me know if you need anything else, Dave. 422 00:53:26,306 --> 00:53:27,875 Well, she's really pretty. 423 00:53:29,977 --> 00:53:30,977 What's her story? 424 00:53:33,781 --> 00:53:34,781 Morgan? 425 00:53:35,550 --> 00:53:37,652 You got like history or something? 426 00:53:38,753 --> 00:53:39,753 No, not really. 427 00:53:40,655 --> 00:53:41,689 You like her? 428 00:53:43,356 --> 00:53:44,792 It's not like that. 429 00:53:44,892 --> 00:53:46,027 Then what's it like? 430 00:53:46,127 --> 00:53:48,529 Well, I come here regularly and she works most nights. 431 00:53:48,629 --> 00:53:49,640 Oh, I think you like her. 432 00:53:49,664 --> 00:53:50,932 And I think she likes you too. 433 00:53:51,032 --> 00:53:52,967 I'm a pretty good judge of character. 434 00:53:53,901 --> 00:53:55,002 By what metric? 435 00:53:55,103 --> 00:53:57,071 By every metric. 436 00:53:57,171 --> 00:53:58,840 The way you guys just looked at each oth 437 00:53:58,940 --> 00:54:00,474 when she refilled your coffee. 438 00:54:00,575 --> 00:54:02,309 Oh. What way was that? 439 00:54:02,409 --> 00:54:04,011 All dreamily and shit. 440 00:54:05,412 --> 00:54:06,981 She's single. Right? 441 00:54:08,182 --> 00:54:10,918 Kind of. She's got an ex-husband. 442 00:54:11,819 --> 00:54:13,286 Okay. And? 443 00:54:14,655 --> 00:54:16,958 - It's complicated. - What's complicated? 444 00:54:23,263 --> 00:54:24,532 There is a kid. 445 00:54:24,632 --> 00:54:27,201 So even if I was interested, which I'm not- 446 00:54:27,300 --> 00:54:28,603 Which you are. 447 00:54:33,808 --> 00:54:36,944 Look, if you really want something, you gotta go for it. 448 00:54:39,180 --> 00:54:41,215 Is that what you do? 449 00:54:41,314 --> 00:54:42,650 Just go for it? 450 00:54:48,589 --> 00:54:50,858 I need to use the restroom. 451 00:55:01,803 --> 00:55:04,272 - Hi. - What can I get for you? 452 00:55:04,371 --> 00:55:06,083 Dave tells me you and him have known each other 453 00:55:06,107 --> 00:55:07,374 for a while now. 454 00:55:08,042 --> 00:55:09,042 That's right. 455 00:55:09,844 --> 00:55:13,014 Well sit down. I wanna talk to you. 456 00:55:18,920 --> 00:55:22,757 So, are you guys close? 457 00:55:26,326 --> 00:55:27,762 I guess you could say that. 458 00:55:27,862 --> 00:55:30,998 Do you ever do anything outside of her 459 00:55:33,333 --> 00:55:35,468 - Not really, no. - Why not? 460 00:55:36,237 --> 00:55:38,739 We don't make time to, I guess. 461 00:55:52,620 --> 00:55:54,487 Dave tells me you have a kid. 462 00:55:55,156 --> 00:55:58,425 Wow. That is way too personal. 463 00:55:59,594 --> 00:56:02,063 Who are you, exactly? - Cara. 464 00:56:02,163 --> 00:56:03,965 It's really nice to meet you, Morgan. 465 00:56:04,065 --> 00:56:08,202 Okay, so Dave, he picked you up from... 466 00:56:08,302 --> 00:56:09,537 My motel room. 467 00:56:09,637 --> 00:56:11,839 - And he's taking you... - On a drive. 468 00:56:13,908 --> 00:56:16,644 - On a drive where? - Oh, just a drive. 469 00:56:18,713 --> 00:56:22,049 Right. So why are you here? 470 00:56:22,149 --> 00:56:23,551 I got hungry. 471 00:56:32,593 --> 00:56:35,428 You know, I was thinking Dave, 472 00:56:35,529 --> 00:56:37,565 we should do something fun. 473 00:56:39,200 --> 00:56:40,467 Like what? 474 00:56:40,568 --> 00:56:43,704 I don't know. Something different. 475 00:56:46,807 --> 00:56:50,077 You're from around here. Any suggestions 476 00:56:50,177 --> 00:56:52,412 Hmm. No. 477 00:56:53,347 --> 00:56:56,317 No? Nothing comes to mind? 478 00:56:56,984 --> 00:57:00,321 You know at this hour your options are pretty limited. 479 00:57:00,420 --> 00:57:01,722 Right. 480 00:57:01,822 --> 00:57:03,925 Okay, well in that case, then maybe we should 481 00:57:04,025 --> 00:57:07,962 just go back to my hotel room and hang out there. 482 00:57:08,930 --> 00:57:09,930 What do you think? 483 00:57:17,437 --> 00:57:19,941 You know what? I think I just the thin 484 00:57:29,984 --> 00:57:32,219 It's, um, it's starting pretty soon. 485 00:57:32,320 --> 00:57:33,587 So if you wanna make it, 486 00:57:33,688 --> 00:57:35,189 you better leave right now. 487 00:57:36,991 --> 00:57:38,092 Good to know. 488 01:00:04,438 --> 01:00:06,541 What is this place? 489 01:00:06,640 --> 01:00:07,808 I don't know. 490 01:00:09,710 --> 01:00:13,914 Something about it feels kind of familia 491 01:00:20,522 --> 01:00:22,389 What happened back there? 492 01:00:22,490 --> 01:00:23,490 Back where? 493 01:00:28,729 --> 01:00:30,731 You know what I'm talking about. 494 01:00:32,633 --> 01:00:33,834 Nothing happened. 495 01:00:35,636 --> 01:00:37,404 Didn't look like nothing. 496 01:01:24,752 --> 01:01:26,053 I like you. 497 01:01:31,725 --> 01:01:33,260 I like you too. 498 01:01:37,898 --> 01:01:40,000 Well, what do we do? 499 01:01:46,907 --> 01:01:48,342 I don't know. 500 01:01:56,850 --> 01:02:01,121 Well, what happens when the night ends 501 01:02:06,528 --> 01:02:09,029 We could exchange numbers. 502 01:02:16,203 --> 01:02:19,773 Are you somebody that believes in happily ever after? 503 01:02:21,041 --> 01:02:23,811 It's a nice sentiment, isn't it? 504 01:02:27,682 --> 01:02:30,184 Happily ever after. 505 01:02:35,923 --> 01:02:39,460 Imagine if we'd met under different circumstances. 506 01:02:40,662 --> 01:02:41,762 Do you think... 507 01:02:44,465 --> 01:02:47,101 Do you think maybe we could have worked out? 508 01:02:48,603 --> 01:02:49,603 I think so. 509 01:02:57,278 --> 01:03:00,314 Then I wish I'd met you in a different life. 510 01:04:27,067 --> 01:04:29,370 Well, that's it. 511 01:04:33,040 --> 01:04:34,408 One last game. 512 01:04:37,679 --> 01:04:40,648 One final bit of unfinished business. 513 01:04:47,622 --> 01:04:49,657 And after that? 514 01:04:54,428 --> 01:04:56,130 Who knows? 515 01:08:41,355 --> 01:08:43,658 You can set the duffle bag down anywhere 516 01:08:57,071 --> 01:08:58,539 Nice socks. 517 01:09:00,508 --> 01:09:01,508 Thanks. 518 01:09:03,443 --> 01:09:05,412 You wanna take your jacket off? 519 01:09:43,383 --> 01:09:44,919 What? - You have a tattoo 520 01:09:45,019 --> 01:09:46,019 on your ankle. 521 01:09:49,824 --> 01:09:50,958 What does it say? 522 01:09:51,059 --> 01:09:52,860 It says, "We all die someday." 523 01:09:59,701 --> 01:10:00,701 You afraid to die? 524 01:10:12,479 --> 01:10:14,314 I try not to think about it. 525 01:10:17,585 --> 01:10:18,585 Mm. 526 01:10:19,554 --> 01:10:22,456 I think there are worse things in life than death. 527 01:10:27,995 --> 01:10:29,463 I think people only fear death 528 01:10:29,564 --> 01:10:33,901 because it's seemingly permanent. 529 01:10:34,802 --> 01:10:38,238 Nobody really knows what goes on in the afterlife. 530 01:10:39,741 --> 01:10:44,244 But they're still scared of letting go. 531 01:10:56,389 --> 01:10:58,826 I need to use the bathroom. 532 01:11:01,229 --> 01:11:02,864 Don't go anywhere. 533 01:12:28,983 --> 01:12:29,983 Hey. 534 01:12:34,622 --> 01:12:36,389 What are you thinking about? 535 01:12:46,000 --> 01:12:47,000 Nothing. 536 01:12:51,138 --> 01:12:53,941 Okay. Well, come here. 537 01:13:05,119 --> 01:13:07,622 I think I'm falling for you. 538 01:13:15,763 --> 01:13:20,768 Earlier tonight, when I picked you up, 539 01:13:22,236 --> 01:13:24,672 I asked you where you wanted to go. 540 01:13:25,506 --> 01:13:28,475 You told me you didn't know. 541 01:13:32,079 --> 01:13:36,517 I think you knew exactly where you wanted to go. 542 01:13:42,556 --> 01:13:44,992 I saw what's in the duffel. 543 01:13:55,102 --> 01:13:56,537 Why do you have that? 544 01:13:56,637 --> 01:13:58,339 I don't want you getting involved. 545 01:13:58,438 --> 01:13:59,840 I am already involved. 546 01:13:59,941 --> 01:14:02,009 Well that's your choice, isn't it? 547 01:14:04,078 --> 01:14:06,814 You didn't have to come down to the bar with me. 548 01:14:07,648 --> 01:14:10,184 You could have left at any moment. 549 01:14:10,284 --> 01:14:11,284 Yet here you are. 550 01:14:17,591 --> 01:14:18,726 So what now? 551 01:14:20,795 --> 01:14:22,229 Where do we go from here? 552 01:14:35,475 --> 01:14:36,610 Do you trust me? 553 01:14:37,878 --> 01:14:39,714 - I do. - Okay, let's go. 554 01:14:39,814 --> 01:14:41,215 Let's run away together. 555 01:14:46,787 --> 01:14:48,689 - Where would we go? - I don't know. 556 01:14:48,789 --> 01:14:50,100 Anywhere we want, just say the word 557 01:14:50,124 --> 01:14:51,735 and I'll book the next two tickets outta here, 558 01:14:51,759 --> 01:14:53,427 but we gotta leave right now. 559 01:14:54,261 --> 01:14:56,130 - You're serious. - I can't stay here, Dave! 560 01:14:56,230 --> 01:14:57,298 I gotta leave! 561 01:14:57,398 --> 01:14:59,100 Come with me. - I can't do that. 562 01:14:59,200 --> 01:14:59,934 Why not? 563 01:15:00,034 --> 01:15:02,336 I, uh, we only just met each other! 564 01:15:02,436 --> 01:15:05,539 - So? - So, this is crazy. 565 01:15:05,639 --> 01:15:06,759 What if it doesn't work out? 566 01:15:06,841 --> 01:15:09,844 What if it does? What if it does work out? 567 01:15:11,012 --> 01:15:13,614 What if we can have happily ever after? 568 01:15:14,448 --> 01:15:16,951 - I don't know. - What is there to know? 569 01:15:17,051 --> 01:15:18,219 Uh... 570 01:15:18,319 --> 01:15:20,755 There comes a time in your life where you're standing 571 01:15:20,855 --> 01:15:23,090 at a fork in the road and you're face to face 572 01:15:23,190 --> 01:15:26,360 with the hardest decision that you'll ever have to make. 573 01:15:26,460 --> 01:15:28,629 And I've made my decision 574 01:15:28,729 --> 01:15:30,731 and you can either come with me 575 01:15:30,831 --> 01:15:33,234 and we could try figure this thing out, 576 01:15:33,334 --> 01:15:36,170 or we say goodbye to each other right now forever. 577 01:16:57,218 --> 01:16:59,053 I've often wondered 578 01:17:02,990 --> 01:17:05,192 how the sun would feel like on my skin. 579 01:17:09,330 --> 01:17:10,330 Would it burn? 580 01:17:13,834 --> 01:17:16,804 Or would it feel like moonlight? 581 01:17:22,376 --> 01:17:24,011 It's been so long. 582 01:17:27,014 --> 01:17:29,984 I'm sure you can relate, Mr. Taxi Driver 583 01:17:31,452 --> 01:17:33,087 Night after night, 584 01:17:34,589 --> 01:17:36,824 driving the familiar streets, 585 01:17:39,260 --> 01:17:41,395 things start to blend. 586 01:17:43,998 --> 01:17:45,966 Not so clear anymore. 587 01:17:50,572 --> 01:17:52,840 And it started to wear you down. 588 01:17:56,810 --> 01:17:59,313 And you ask yourself a question. 589 01:18:03,117 --> 01:18:04,285 Am I dreaming 590 01:18:06,253 --> 01:18:07,421 or am I awake? 591 01:18:11,358 --> 01:18:13,260 And if I'm dreaming, 592 01:18:15,963 --> 01:18:17,831 what happens when I wake? 593 01:25:40,742 --> 01:25:43,343 You made it personal. 594 01:25:46,313 --> 01:25:48,482 That was your downfall. 595 01:25:48,583 --> 01:25:51,686 That's how I knew you were going to fail 596 01:25:54,088 --> 01:25:58,860 In the end, she was always one step ahea 597 01:26:03,097 --> 01:26:04,231 Now here we are 598 01:26:08,168 --> 01:26:09,837 at the end of the line. 599 01:26:11,973 --> 01:26:13,508 Where do we go from there? 600 01:26:17,310 --> 01:26:19,881 Me, nowhere. 601 01:26:22,917 --> 01:26:23,917 And me? 602 01:26:25,185 --> 01:26:26,353 Where do I go? 603 01:26:32,160 --> 01:26:37,397 Well, that's for you to decide. 604 01:26:57,250 --> 01:26:58,686 Godspeed, Lenny. 605 01:26:59,687 --> 01:27:00,722 Godspeed. 41457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.