Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,175 --> 00:00:53,895
Could this be the end?
2
00:00:57,855 --> 00:00:59,855
Forever?
3
00:01:00,375 --> 00:01:03,125
No going back?
4
00:01:04,855 --> 00:01:08,815
Because if this could end
decades of violence, death and fear,
5
00:01:08,815 --> 00:01:11,455
then surely any concession,
no matter how difficult,
6
00:01:11,455 --> 00:01:12,775
is worth it.
7
00:01:12,775 --> 00:01:15,535
This is the point
SDLP leader John Hume
8
00:01:15,535 --> 00:01:19,135
and the Yes Campaign will push
in these last crucial few days.
9
00:01:19,135 --> 00:01:22,295
All right, Vicky?
You're looking well.
10
00:01:30,615 --> 00:01:32,415
And you turn 18 this week?
11
00:01:32,415 --> 00:01:33,655
So I believe.
12
00:01:33,655 --> 00:01:36,135
Happy birthday.
And also with you.
13
00:01:36,135 --> 00:01:37,535
Right.
14
00:01:37,535 --> 00:01:41,895
So we just need a wee photograph.
N0 sweat.
15
00:01:41,895 --> 00:01:44,095
Of what?
You.
16
00:01:44,095 --> 00:01:45,720
Fine.
17
00:01:53,735 --> 00:01:56,255
And you're happy with this one?
Very much so.
18
00:01:56,255 --> 00:01:57,895
Great.
19
00:01:57,895 --> 00:02:00,255
So you need to read this
before the vote.
20
00:02:00,255 --> 00:02:02,975
Is it any good? Well,
I mean, as peace treaties go...
21
00:02:02,975 --> 00:02:06,095
Because I've just finished The Lion,
the Witch and the Wardrobe, and...
22
00:02:06,095 --> 00:02:08,375
Yeah, it's not as good as that.
23
00:02:08,375 --> 00:02:10,125
Right.
24
00:02:12,415 --> 00:02:16,915
There you go. Use it wisely.
25
00:02:20,135 --> 00:02:23,215
..a last call to the people
of Northern Ireland
26
00:02:23,215 --> 00:02:25,615
to make sure that they register...
Vote yes in the referendum!
27
00:02:25,615 --> 00:02:28,935
..they register their vote, no.
28
00:02:28,935 --> 00:02:32,775
No, to gunmen they've let out of
prison, and bombers.
29
00:02:32,775 --> 00:02:36,175
No, to any hope for peace,
30
00:02:36,175 --> 00:02:39,735
for how can you have peace when
you release the gunmen and bombers
31
00:02:39,735 --> 00:02:42,095
onto the street?
32
00:03:00,775 --> 00:03:03,655
10p mix, please.
33
00:03:03,655 --> 00:03:06,455
That'll be 12 pence.
12 pence for a IOp mix?
34
00:03:06,455 --> 00:03:13,205
It's called inflation, dickhead.
Now get out!
35
00:04:38,455 --> 00:04:41,830
That's beautiful...
36
00:04:50,495 --> 00:04:56,495
Our lives will never be
the same again.
37
00:05:17,135 --> 00:05:19,615
Goal! It's one nil!
38
00:05:19,615 --> 00:05:22,990
Ole, ole, ole, ole!
39
00:05:23,415 --> 00:05:24,775
Yeah!
40
00:05:24,775 --> 00:05:27,275
Yessss! Yes!
41
00:05:35,855 --> 00:05:39,230
I need to get past.
42
00:05:56,575 --> 00:06:00,575
Some of the proposed reforms
have proved extremely controversial,
43
00:06:00,575 --> 00:06:04,055
particularly the early release
of paramilitary prisoners.
44
00:06:04,055 --> 00:06:07,855
And now, with only days
until the referendum takes place,
45
00:06:07,855 --> 00:06:12,415
voters across the country must
get to grips with this booklet,
46
00:06:12,415 --> 00:06:16,095
a 30-page document laying
out the Good Friday Agreement
47
00:06:16,095 --> 00:06:18,815
in simple terms...
Simple terms!
48
00:06:18,815 --> 00:06:21,255
Simple terms my arse.
49
00:06:21,255 --> 00:06:24,735
I've read through
thon introduction 30 bloody times.
50
00:06:24,735 --> 00:06:26,175
I'm still none the wiser.
Wow.
51
00:06:26,175 --> 00:06:28,895
Well, according to Shauna Sharkey,
52
00:06:28,895 --> 00:06:32,455
if you vote yes,
you're allowed to swing both ways.
53
00:06:32,455 --> 00:06:33,975
What's that now?
54
00:06:33,975 --> 00:06:36,695
Well, you can be Irish,
you can be British,
55
00:06:36,695 --> 00:06:38,655
or you can be bi.
56
00:06:38,655 --> 00:06:41,015
OK, I don't think "bi"
is the correct term.
57
00:06:41,015 --> 00:06:43,855
Says here
you can hold both passports.
58
00:06:43,855 --> 00:06:47,495
Two passports? That'd come in handy.
I'm forever losing mine.
59
00:06:47,495 --> 00:06:50,655
I think I wouldn't mind being bi,
you know.
60
00:06:50,655 --> 00:06:52,535
Have you made any friends yet?
A few.
61
00:06:52,535 --> 00:06:55,615
Are they better than us?
62
00:06:55,615 --> 00:06:58,055
Too long a pause, Clare!
Better how?
63
00:06:58,055 --> 00:07:00,055
Academically, absolutely!
64
00:07:00,055 --> 00:07:03,015
They're just very different.
Everything's different here.
65
00:07:03,015 --> 00:07:05,775
And I get why Mammy wanted to move.
66
00:07:05,775 --> 00:07:08,575
Derry just reminded her of Daddy
too much.
67
00:07:08,575 --> 00:07:11,015
But it's a lot to navigate, girls,
68
00:07:11,015 --> 00:07:15,255
you know, the language,
the culture, the cuisine.
69
00:07:15,255 --> 00:07:16,895
You moved to Strabane, Clare.
70
00:07:16,895 --> 00:07:20,535
It's 20 minutes down the road
on the bus. If the traffic's good!
71
00:07:20,535 --> 00:07:22,655
Don't roll your eyes at me, Erin.
72
00:07:22,655 --> 00:07:25,015
How the...?
I can sense it.
73
00:07:25,015 --> 00:07:26,495
At least I'll be back
for your 18th.
74
00:07:26,495 --> 00:07:29,215
It's not my 18th, is it?
It's Orla's 18th.
75
00:07:29,215 --> 00:07:31,375
My 18th was three months ago,
76
00:07:31,375 --> 00:07:33,735
but our tight hole mas
wouldn't pay for two parties,
77
00:07:33,735 --> 00:07:35,655
so instead
they've just amalgamated them.
78
00:07:35,655 --> 00:07:38,015
Is there a theme?
Oh, yeah. Totally.
79
00:07:38,015 --> 00:07:42,535
Well, come on then, what is it?
Literary greats. Monkeys...
80
00:07:42,535 --> 00:07:44,295
Mammy, she agreed to literary
greats.
81
00:07:44,295 --> 00:07:47,695
She signed off on it weeks ago.
Monkeys are class.
82
00:07:47,695 --> 00:07:50,255
Stop it! You'll just have to
compromise, girls.
83
00:07:50,255 --> 00:07:52,895
Compromising is all the rage.
Sure everybody's at it.
84
00:07:52,895 --> 00:07:55,615
Just find a middle ground, girls.
85
00:07:55,615 --> 00:07:58,015
Like, you know...
literary monkeys.
86
00:07:58,015 --> 00:07:59,815
Literary monkeys.
87
00:07:59,815 --> 00:08:01,855
And what would that involve,
exactly?
88
00:08:01,855 --> 00:08:04,375
Well, I don't know, Erin.
You work out the details.
89
00:08:04,375 --> 00:08:06,455
I'm just an ideas woman.
90
00:08:06,455 --> 00:08:08,655
Look, I'd be willing to settle
for gorillas.
91
00:08:08,655 --> 00:08:10,215
But they're just big monkeys, Orla!
92
00:08:10,215 --> 00:08:12,935
This is a disaster.
We haven't even got a band.
93
00:08:12,935 --> 00:08:15,455
We wanted The Commitments.
The Commitments? Seriously?!
94
00:08:15,455 --> 00:08:17,455
The CommitmenT.
One of them has gone solo.
95
00:08:17,455 --> 00:08:19,655
Which one? The one from Derry
with the dark hair.
96
00:08:19,655 --> 00:08:20,855
But we can't afford her,
97
00:08:20,855 --> 00:08:23,215
and even if we could,
she's booked up until next year.
98
00:08:23,215 --> 00:08:24,735
I'm not surprised.
She's some voice on her.
99
00:08:24,735 --> 00:08:26,695
She's a walking instrument.
100
00:08:26,695 --> 00:08:31,255
You put a bag over thon doll's head,
you'd swear it was Tina Turner.
101
00:08:31,255 --> 00:08:34,495
Well, at least the parish hall's
sorted, I suppose. Aye. Aye.
102
00:08:34,495 --> 00:08:37,175
Oh, God, aye,
that's all sorted.
103
00:08:37,175 --> 00:08:38,535
Aye.
104
00:08:38,535 --> 00:08:42,135
Morning, everyone. Ah,
reading the old Agreement, I see.
105
00:08:42,135 --> 00:08:44,335
I have to say,
I found it awful slow, myself.
106
00:08:44,335 --> 00:08:46,015
Double Dutch is what it is.
107
00:08:46,015 --> 00:08:48,495
Jesus, Eammon,
but you've some set of legs on you.
108
00:08:48,495 --> 00:08:50,215
Do you think so, Sarah?
Oh, aye.
109
00:08:50,215 --> 00:08:51,895
Tell us this. Do you exfoliate?
110
00:08:51,895 --> 00:08:53,495
Not as far as I'm aware.
111
00:08:53,495 --> 00:08:56,735
Well, they're a gift, Eammon.
May God give you good of them.
112
00:08:56,735 --> 00:08:59,175
Thank you. Would you like a bowl
of porridge, Eammon?
113
00:08:59,175 --> 00:09:01,535
I'm microwaving them.
I would surely.
114
00:09:01,535 --> 00:09:04,055
Now, Gerry, I had a bit of bother
with the bathroom door.
115
00:09:04,055 --> 00:09:06,455
It was sticking there.
No worries, Eammon.
116
00:09:06,455 --> 00:09:08,295
I'll see to it later.
Great stuff.
117
00:09:12,295 --> 00:09:15,255
I'll just leave it here then.
118
00:09:15,255 --> 00:09:19,855
Right, I'd better pop up
and pull on me so.
119
00:09:19,855 --> 00:09:21,775
What in the name...?
120
00:09:21,775 --> 00:09:23,495
Don't start, Gerry.
When is he leaving?
121
00:09:23,495 --> 00:09:25,455
Have a bit of sympathy.
The fella's roof fell in.
122
00:09:25,455 --> 00:09:27,815
I'm starting to think
he might have had a hand in that.
123
00:09:27,815 --> 00:09:30,175
He's our cousin! We can't just
throw him out on the street.
124
00:09:30,175 --> 00:09:32,095
Especially not since
Mary killed his mother.
125
00:09:32,095 --> 00:09:34,455
I did not kill his mother!
I'm at the end of me rope!
126
00:09:34,455 --> 00:09:36,135
The man is a liability.
He's not that bad, love.
127
00:09:37,855 --> 00:09:39,215
Gerry!
128
00:09:39,215 --> 00:09:41,415
I think you'd better come up
and take a look at this.
129
00:09:42,655 --> 00:09:45,815
Well?!
Be right with you, Eammon!
130
00:09:47,335 --> 00:09:51,255
For years, we have been divided.
131
00:09:51,255 --> 00:09:54,615
Inflicting pain on each other.
132
00:09:54,615 --> 00:09:56,335
In the name of what?
133
00:09:56,335 --> 00:09:57,855
I am a Republican.
134
00:09:57,855 --> 00:09:59,095
I am a Loyalist.
135
00:09:59,095 --> 00:10:01,970
I am affronted.
136
00:10:02,335 --> 00:10:04,695
Are the IRA famous
for their swordsmanship?
137
00:10:04,695 --> 00:10:08,015
Hate. Hate.
Fear. Fear.
138
00:10:08,015 --> 00:10:11,015
Pain. Pain.
Death. Death.
139
00:10:11,015 --> 00:10:12,615
Is death an option?
140
00:10:12,615 --> 00:10:14,055
Stop!
Please do...
141
00:10:14,055 --> 00:10:17,430
This isn't the way.
142
00:10:18,615 --> 00:10:20,575
We shouldn't be enemies.
143
00:10:20,575 --> 00:10:24,015
We should be neighbours.
144
00:10:24,015 --> 00:10:26,015
Friends.
145
00:10:26,175 --> 00:10:27,815
Lovers.
146
00:10:27,815 --> 00:10:30,135
Boke, boke, projectile boke.
147
00:10:30,135 --> 00:10:31,495
Bleurgh!
148
00:10:31,495 --> 00:10:33,535
Let's put the past behind us,
149
00:10:33,535 --> 00:10:35,895
and let's choose hope.
150
00:10:35,895 --> 00:10:39,735
Hope, hope, hope...
151
00:10:39,735 --> 00:10:41,495
hope...
152
00:10:41,495 --> 00:10:42,815
Thank you.
153
00:10:51,935 --> 00:10:54,375
Food for thought, there.
154
00:10:54,375 --> 00:11:02,215
The conflict here has led to
so many terrible atrocities...
155
00:11:02,215 --> 00:11:06,695
..and now we must add
your play to that list.
156
00:11:06,695 --> 00:11:08,935
Just one message
this morning, girls.
157
00:11:08,935 --> 00:11:10,535
Quite an important one.
158
00:11:10,535 --> 00:11:14,775
As Jenny's AWFUL PLAY
just alluded to,
159
00:11:14,775 --> 00:11:16,735
a referendum is about to take place,
160
00:11:16,735 --> 00:11:20,295
the outcome of which
could change the course of history.
161
00:11:20,295 --> 00:11:23,455
To those of you
who have already turned 18,
162
00:11:23,455 --> 00:11:26,735
I strongly urge you
to exercise your right to vote.
163
00:11:26,735 --> 00:11:29,535
It's your future.
Take it seriously.
164
00:11:29,535 --> 00:11:32,535
On the other hand,
and I cannot stress this enough,
165
00:11:32,535 --> 00:11:37,255
I have absolutely
no interest whatsoever
166
00:11:37,255 --> 00:11:39,615
in any of your other
so-called rights.
167
00:11:39,615 --> 00:11:42,535
I don't want to hear your thoughts
on the workload,
168
00:11:42,535 --> 00:11:44,495
or the uniform,
169
00:11:44,495 --> 00:11:47,935
or the fact that you have to
occasionally do my ironing.
170
00:11:47,935 --> 00:11:51,135
Our Lady Immaculate
is not a democracy,
171
00:11:51,135 --> 00:11:53,095
it is a dictatorship.
172
00:11:53,095 --> 00:11:55,695
My house, my rules.
173
00:11:55,695 --> 00:11:58,335
Is that understood?
ALL: Yes, Sister Michael.
174
00:11:58,335 --> 00:12:05,210
In the name of
the Father, Son, Holy Spirit...
175
00:12:07,016 --> 00:12:09,216
Has anyone actually decided
what way they're gonna vote
176
00:12:09,216 --> 00:12:10,736
for this referendum thing?
177
00:12:10,736 --> 00:12:12,696
Since when did you get
all political?
178
00:12:12,696 --> 00:12:15,016
I'm not all political.
Not like Nelson Mandela.
179
00:12:15,016 --> 00:12:16,976
I wish you were Nelson Mandela.
180
00:12:16,976 --> 00:12:18,416
It's just...
181
00:12:18,416 --> 00:12:20,896
Well, everyone keeps banging on
about what a big deal it is.
182
00:12:20,896 --> 00:12:23,536
Well, its timing
couldn't be any worse.
183
00:12:23,536 --> 00:12:26,296
Did they have to choose
the week of our party?
184
00:12:26,296 --> 00:12:28,456
Talk about pulling focus.
185
00:12:28,456 --> 00:12:31,176
I'm sorry, is the Good Friday
Agreement stealing your thunder?
186
00:12:31,176 --> 00:12:33,056
A bit, yes.
187
00:12:33,056 --> 00:12:37,431
You got the invites?
Oh...
188
00:12:38,296 --> 00:12:40,936
Literary greats and monkeys?
189
00:12:40,936 --> 00:12:43,656
We're being avant-garde.
Is that like a type of monkey?
190
00:12:43,656 --> 00:12:44,976
Yes.
No.
191
00:12:44,976 --> 00:12:47,336
Tell me you haven't
just invited girls from school.
192
00:12:47,336 --> 00:12:49,096
There'd better be fellas
at this thing,
193
00:12:49,096 --> 00:12:51,976
otherwise it's gonna be a total
fucking festival of the fanny.
194
00:12:51,976 --> 00:12:56,376
Hi, guys! So, I'm having a bit of
a bash for my 18th on Saturday
195
00:12:56,376 --> 00:12:58,216
and I just wanted
to invite you peeps along.
196
00:12:58,216 --> 00:12:59,576
"Peeps"?
Seriously, Jenny,
197
00:12:59,576 --> 00:13:01,176
you really don't do yourself
any favours.
198
00:13:04,376 --> 00:13:10,456
We're actually having a party
on Saturday ourselves, so...
199
00:13:10,456 --> 00:13:12,816
I think you spelt monkeys wrong.
Christ, Orla...
200
00:13:12,816 --> 00:13:14,976
You might want to reconsider, Erin.
201
00:13:14,976 --> 00:13:18,376
I'm sorry? I mean, I don't want
to sound arrogant, but...
202
00:13:18,376 --> 00:13:20,976
What's the bet she says something
really fucking arrogant now?
203
00:13:20,976 --> 00:13:23,856
Your party's never gonna compete
with my party. And there we go.
204
00:13:23,856 --> 00:13:26,216
Aren't you worried
that nobody's gonna show up?
205
00:13:26,216 --> 00:13:31,696
Oh, yeah, Jenny,
it's a huge concern.
206
00:13:34,576 --> 00:13:36,536
Champagne on arrival...
207
00:13:36,536 --> 00:13:38,216
Real champagne?
208
00:13:38,216 --> 00:13:41,056
Hors d'oeuvres... Is that
them wee tiny sandwich things?
209
00:13:41,056 --> 00:13:43,536
I think so. Sure, they wouldn't
fill a fucking hole in your tooth.
210
00:13:43,536 --> 00:13:45,416
Magician, karaoke machine...
211
00:13:45,416 --> 00:13:46,776
Pony rides!
212
00:13:46,776 --> 00:13:49,256
Caricature artist...
Oh, my God.
213
00:13:49,256 --> 00:13:50,976
What?
Riverdance!
214
00:13:50,976 --> 00:13:54,456
She's having Riverdance
perform at her 18th birthday party?
215
00:13:54,456 --> 00:13:57,296
Whoa... Why does everyone
lose their shit over Riverdance?
216
00:13:57,296 --> 00:13:59,776
It's just Irish dancing, only
they wave their arms about a bit.
217
00:13:59,776 --> 00:14:01,896
Giftbags to the value of ๏ฟฝ20.
218
00:14:01,896 --> 00:14:05,656
Seriously? A selection of...
Stop reading, James!
219
00:14:05,656 --> 00:14:08,456
Jesus Christ,
this is practically the Oscars.
220
00:14:08,456 --> 00:14:10,736
Our party doesn't stand a chance.
221
00:14:10,736 --> 00:14:12,056
That's not true, Erin.
222
00:14:12,056 --> 00:14:14,856
And you've something
that Jenny Joyce doesn't have.
223
00:14:14,856 --> 00:14:17,216
Integrity. What?
No.
224
00:14:17,216 --> 00:14:18,896
Yeah, you don't have integrity,
Erin.
225
00:14:18,896 --> 00:14:21,456
Then what do I have?
226
00:14:21,456 --> 00:14:23,216
The Commitment.
227
00:14:23,216 --> 00:14:25,656
What?
So, I know her nephew, a bit,
228
00:14:25,656 --> 00:14:28,696
and it turns out
he fancies the whole of me.
229
00:14:28,696 --> 00:14:30,296
Story of my life.
230
00:14:30,296 --> 00:14:33,016
And he said he can get her
to play your party
231
00:14:33,016 --> 00:14:35,936
if I snog him
for three minutes and 22 seconds.
232
00:14:35,936 --> 00:14:37,576
That's really precise.
233
00:14:37,576 --> 00:14:41,096
It's the length of Virtual Insanity
by Jamiroquai. Great track.
234
00:14:41,096 --> 00:14:44,456
Oh, the best.
Oh, my God, Michelle...
235
00:14:44,456 --> 00:14:46,256
You would do that for me?
236
00:14:46,256 --> 00:14:48,616
That's just the kind
of selfless girl I am.
237
00:14:48,616 --> 00:14:49,976
Can I have a crisp?
Fuck off!
238
00:14:52,896 --> 00:14:56,856
Christ, not this fecker again...
239
00:14:56,856 --> 00:14:58,731
Sister!
240
00:15:07,616 --> 00:15:10,696
I used to be quite good at this.
I don't care. Great.
241
00:15:10,696 --> 00:15:13,821
What do you want?
242
00:15:15,296 --> 00:15:17,976
Well, there's going to be
a bit of a shakeup at the diocese,
243
00:15:17,976 --> 00:15:20,896
and, well, the feeling was that
I'd come and talk to you
244
00:15:20,896 --> 00:15:24,696
because, you know, erm...
245
00:15:24,696 --> 00:15:27,096
..we have a relationship.
We do not have a relationship.
246
00:15:27,096 --> 00:15:28,656
Right.
247
00:15:28,656 --> 00:15:31,136
So the Bishop wants you to know that
he's absolutely thrilled
248
00:15:31,136 --> 00:15:33,616
with all the amazing work
you've done here over the years.
249
00:15:33,616 --> 00:15:36,856
I'm ecstatic. But perhaps he thinks
it's time for a different challenge.
250
00:15:36,856 --> 00:15:40,376
What?
Pastures new and all that.
251
00:15:40,376 --> 00:15:42,736
He wants me
to leave Our Lady Immaculate?
252
00:15:42,736 --> 00:15:46,096
He thinks it's time.
And, well, you know, it's...
253
00:15:46,096 --> 00:15:49,776
it's the nature of the game.
I'm not playing a game.
254
00:15:49,776 --> 00:15:51,816
When things get too familiar,
255
00:15:51,816 --> 00:15:55,016
too comfortable...
256
00:15:55,016 --> 00:15:57,376
..you know, it can distract us
from the main focus.
257
00:15:57,376 --> 00:15:58,976
Which is?
God.
258
00:15:58,976 --> 00:16:00,726
Right.
259
00:16:01,176 --> 00:16:05,096
And...she's worried about that
herself, is she?
260
00:16:05,096 --> 00:16:06,616
Who?
God.
261
00:16:06,616 --> 00:16:10,936
She passed these concerns on
to the Bishop personally?
262
00:16:10,936 --> 00:16:13,136
Look, this is always difficult,
Sister, but can I be frank?
263
00:16:13,136 --> 00:16:14,656
Be whoever you want.
264
00:16:14,656 --> 00:16:19,336
It's best, in my experience, to make
peace with it, because ultimately...
265
00:16:19,336 --> 00:16:21,456
..it's out of your control.
266
00:16:25,816 --> 00:16:27,441
Well?
267
00:16:27,496 --> 00:16:30,376
Mammy wants a bar
of dark chocolate.
268
00:16:30,376 --> 00:16:31,736
Here.
269
00:16:31,736 --> 00:16:33,376
This isn't dark chocolate.
270
00:16:33,376 --> 00:16:38,816
You tell your ma to eat it
WITH THE FUCKING LIGHTS OUT!
271
00:16:38,816 --> 00:16:41,856
A'right, D Dog? OK, we need
some balloons, streamers...
272
00:16:41,856 --> 00:16:44,736
Inflatable bananas. And
two bottles of that ropey tequila
273
00:16:44,736 --> 00:16:46,376
that you keep under the counter.
274
00:16:46,376 --> 00:16:48,736
It's dirt cheap
cos it fell off the back of a lorry.
275
00:16:48,736 --> 00:16:52,296
Jesus, take an ad out in
the Derry Journal, why don't you?
276
00:16:52,296 --> 00:16:55,176
Don't go mad now. I drank a quarter
bottle of this on Saturday night,
277
00:16:55,176 --> 00:16:57,376
ended up having an argument
with a fucking squirrel.
278
00:16:57,376 --> 00:16:59,136
Squirrels are such arseholes.
279
00:16:59,136 --> 00:17:01,096
Did you get glasses, Dennis?
280
00:17:01,096 --> 00:17:03,856
Yep.
They're very snazzy!
281
00:17:03,856 --> 00:17:06,216
They're not snazzy.
They are a bit snazzy.
282
00:17:06,216 --> 00:17:08,216
Not snazzy, all right?
They're just ordinary, normal,
283
00:17:08,216 --> 00:17:10,576
everyday fucking glasses.
Of course they are.
284
00:17:10,576 --> 00:17:13,056
If you're Elton John.
You cheeky wee rat!
285
00:17:13,056 --> 00:17:15,776
If I was your Niall I'd be begging
them to let me finish me stretch.
286
00:17:15,776 --> 00:17:18,976
Nothing'd be worse than sharing a
house with you. Fuck off, Dennis.
287
00:17:18,976 --> 00:17:21,176
And that's never actually gonna
happen anyway, so.
288
00:17:21,176 --> 00:17:23,496
They're saying it might.
289
00:17:23,496 --> 00:17:26,216
Well, I'm not gonna get my
hopes up.
290
00:17:31,096 --> 00:17:34,296
OK, so I think I've got
a handle on the basics.
291
00:17:34,296 --> 00:17:36,656
Everyone sit down.
I'll have a look at it later, Joe.
292
00:17:36,656 --> 00:17:38,496
Sit! Jesus, Sarah,
but the wains will go berserk
293
00:17:38,496 --> 00:17:40,496
when they find out
about this parish hall thing.
294
00:17:40,496 --> 00:17:42,856
Let them.
I'm sick of the pair of them.
295
00:17:42,856 --> 00:17:45,696
Why are we expected
to organise everything anyway?
296
00:17:45,696 --> 00:17:47,336
We're not responsible for them.
297
00:17:47,336 --> 00:17:49,696
We are responsible for them, Sarah.
We're their mothers.
298
00:17:49,696 --> 00:17:52,056
Right, as far as I can make out,
this thing has two main aims.
299
00:17:52,056 --> 00:17:54,656
Firstly, to stop us all killing
one another. Fair enough.
300
00:17:54,656 --> 00:17:57,816
And secondly, to allow us
to govern ourselves from here,
301
00:17:57,816 --> 00:17:59,536
rather than England.
From Derry?
302
00:17:59,536 --> 00:18:01,896
I would say so. Would it not be
more likely to be Belfast?
303
00:18:01,896 --> 00:18:04,376
Belfast is the capital. Aye,
but that was an oversight, Gerry.
304
00:18:04,376 --> 00:18:06,656
They get rid of the British Army.
305
00:18:06,656 --> 00:18:08,536
What will happen to the barracks?
306
00:18:08,536 --> 00:18:10,176
There's no mention of the barracks.
307
00:18:10,176 --> 00:18:12,856
It would make a great wee shopping
centre. We get a new police force.
308
00:18:12,856 --> 00:18:15,576
Different uniforms as well, I hope.
309
00:18:15,576 --> 00:18:17,216
I mean if they want Catholics
to join,
310
00:18:17,216 --> 00:18:20,656
they're gonna have to find something
that works with our complexion.
311
00:18:20,656 --> 00:18:23,216
Er, the release
of all paramilitary prisoners,
312
00:18:23,216 --> 00:18:25,816
both flavours.
313
00:18:25,816 --> 00:18:28,376
Both flavours?
Loyalist and Republican. Of course.
314
00:18:28,376 --> 00:18:29,936
This is what I don't understand.
315
00:18:29,936 --> 00:18:31,696
What happens to the lads
when they get out?
316
00:18:31,696 --> 00:18:34,336
I mean, what does
an ex-paramilitary do? Gardening.
317
00:18:34,336 --> 00:18:36,536
Gardening?
Have you any better suggestions?
318
00:18:36,536 --> 00:18:37,896
Howdy, folks.
319
00:18:37,896 --> 00:18:39,936
Are those shorts, Eammon?
320
00:18:39,936 --> 00:18:42,296
They are surely, Gerry.
Are they my shorts?
321
00:18:42,296 --> 00:18:45,096
That's right. I had a hoke about
in your drawers earlier.
322
00:18:45,096 --> 00:18:47,576
Sarah said you wouldn't mind.
Did she now?
323
00:18:47,576 --> 00:18:49,576
He didn't have a pair
of his own, Gerry,
324
00:18:49,576 --> 00:18:52,336
and legs like that
should not be hidden away.
325
00:18:52,336 --> 00:18:56,736
I'm sorry,
but I feel very strongly about this.
326
00:18:56,736 --> 00:18:59,216
God, but I am freezing.
I wonder why.
327
00:18:59,216 --> 00:19:01,576
Well, Gerry,
I didn't want to say anything,
328
00:19:01,576 --> 00:19:04,816
but you're a bit tight
with the old heating, now.
329
00:19:04,816 --> 00:19:06,456
Could all be doing with
a bit of a blast.
330
00:19:06,456 --> 00:19:10,416
Well, you heard the man. Hm!
331
00:19:18,056 --> 00:19:21,056
Where do we want Emily Bronte?
332
00:19:21,056 --> 00:19:24,496
That's Jane Austen.
Really?
333
00:19:24,496 --> 00:19:28,016
We are running dangerously low
on bamboo now, folks.
334
00:19:28,016 --> 00:19:32,096
Are you doing like half monkey life,
half literary greats?
335
00:19:32,096 --> 00:19:34,656
Or are you incorporating
literary greats into the jungle?
336
00:19:34,656 --> 00:19:36,536
I have no fucking idea, Clare.
337
00:19:36,536 --> 00:19:38,016
Well, that's not good enough!
338
00:19:38,016 --> 00:19:40,776
I mean, we could really be doing
with some clarity here, people,
339
00:19:40,776 --> 00:19:44,496
because I'm starting to think you
guys haven't thought this through.
340
00:19:44,496 --> 00:19:47,576
Michelle? Michelle?!
341
00:19:47,576 --> 00:19:50,056
Is that your Uncle Colm?
That's Samuel Beckett.
342
00:19:50,056 --> 00:19:52,776
One boring bastard
looks much like another, I suppose.
343
00:19:52,776 --> 00:19:54,976
And there was something else
I wanted to talk to you about.
344
00:19:54,976 --> 00:19:57,476
Er, right...
345
00:19:57,736 --> 00:19:59,656
What was the face all about?
346
00:19:59,656 --> 00:20:00,896
What face?
347
00:20:00,896 --> 00:20:03,576
Earlier, when Dennis was talking
about Niall, you did a face.
348
00:20:03,576 --> 00:20:04,896
I didn't do a face.
349
00:20:04,896 --> 00:20:07,896
You did a face, Erin.
You did a face like this.
350
00:20:07,896 --> 00:20:11,336
I...would never do that face.
351
00:20:11,336 --> 00:20:14,536
I couldn't do that face.
352
00:20:14,536 --> 00:20:17,256
That face,
it isn't even in my repertoire.
353
00:20:17,256 --> 00:20:19,296
Oh, it's in your repertoire
all right, Erin.
354
00:20:19,296 --> 00:20:21,656
I've seen you whip it out
over a dozen times,
355
00:20:21,656 --> 00:20:23,976
usually when you find something
hard to believe.
356
00:20:23,976 --> 00:20:25,936
What was hard to believe, Erin?
357
00:20:25,936 --> 00:20:28,536
It was just when you said that you
didn't want to get your hopes up.
358
00:20:28,536 --> 00:20:32,056
Yeah? You don't actually think
he should get out, do you?
359
00:20:32,056 --> 00:20:34,576
He's me brother.
He killed someone.
360
00:20:34,576 --> 00:20:37,616
I know that, Erin. I'm not sure
we should be talking about this.
361
00:20:37,616 --> 00:20:40,056
Isn't this exactly
what we should be talking about?
362
00:20:40,056 --> 00:20:42,856
I mean, we have to vote on it.
363
00:20:42,856 --> 00:20:44,616
It wasn't supposed to happen
the way it did.
364
00:20:44,616 --> 00:20:47,536
I'm sure that poor man's family
takes great comfort in that.
365
00:20:47,536 --> 00:20:51,016
These things, they're not
black and white, Erin. Aren't they?
366
00:20:51,016 --> 00:20:52,776
Nothing about this place is!
367
00:20:52,776 --> 00:20:54,976
Well, I think the fact
that you shouldn't kill people
368
00:20:54,976 --> 00:20:56,856
is pretty black and white.
369
00:20:56,856 --> 00:21:00,096
Oh, awkward, awkward, awkward,
awkward, oh, God, it's so awkward!
370
00:21:00,096 --> 00:21:02,696
Fuck off, Erin.
And what would you know, anyway?
371
00:21:02,696 --> 00:21:09,216
You're nothing but a spoilt,
selfish, sheltered wee brat.
372
00:21:17,096 --> 00:21:19,376
And for you information, Erin,
373
00:21:19,376 --> 00:21:21,496
I didn't agree to snog that fella
374
00:21:21,496 --> 00:21:24,016
so you would have a Commitment
play at your pishy party,
375
00:21:24,016 --> 00:21:29,256
I agreed to snog him
cos he's a massive ride. James!
376
00:21:29,256 --> 00:21:30,736
Sorry.
377
00:21:30,736 --> 00:21:35,256
You know, the cousin thing...
378
00:21:35,256 --> 00:21:36,816
Oh, my God!
379
00:21:36,816 --> 00:21:39,441
Oh, my God...
380
00:21:45,456 --> 00:21:47,656
So, how are things now?
What's happening?
381
00:21:47,656 --> 00:21:49,416
It's really, really bad.
382
00:21:49,416 --> 00:21:50,856
James? Hello?
383
00:21:50,856 --> 00:21:53,296
It's really, really bad...
384
00:21:53,296 --> 00:21:55,856
James, I can't hear you. I think
there's a problem with the line.
385
00:21:55,856 --> 00:21:58,856
There's not a problem with
the line, Clare! I'm mumbling.
386
00:21:58,856 --> 00:22:01,416
Why are you mumbling?
Because Michelle's upstairs
387
00:22:01,416 --> 00:22:04,376
and I don't want her to hear me.
Who are you talking to, James?
388
00:22:04,376 --> 00:22:06,336
Oh, Christ.
Hi, Michelle!
389
00:22:06,336 --> 00:22:09,256
What's going on?
Look, just leave it alone, OK?
390
00:22:09,256 --> 00:22:13,896
I am never, ever, ever speaking
to that dickhead again. Ever.
391
00:22:13,896 --> 00:22:16,456
Well, that's a start.
I mean, not a great start.
392
00:22:17,496 --> 00:22:20,216
Oh, hold on one second.
393
00:22:20,216 --> 00:22:21,296
Hey, Clare.
394
00:22:21,296 --> 00:22:22,576
Oh, hi!
395
00:22:22,576 --> 00:22:25,016
Yeah, I'm good, grand, thanks.
Never been better.
396
00:22:25,016 --> 00:22:27,856
Michelle?
Haven't even thought about Michelle.
397
00:22:27,856 --> 00:22:29,816
It's sort of like, "Who's Michelle?"
You know?
398
00:22:29,816 --> 00:22:32,016
I sort of think
I've outgrown her and...
399
00:22:32,016 --> 00:22:34,496
Listen, it was an argument.
400
00:22:34,496 --> 00:22:37,376
It's a sensitive subject.
Things got heated. It happens.
401
00:22:37,376 --> 00:22:39,776
But you need to apologise.
You think I should apologise?
402
00:22:39,776 --> 00:22:41,616
Shit, no. What did I do?
403
00:22:41,616 --> 00:22:42,776
I'm not apologising.
404
00:22:42,776 --> 00:22:44,816
No, look, Erin's on the other line.
405
00:22:44,816 --> 00:22:47,456
Oh, so she thinks
I should apologise? Unbelievable.
406
00:22:47,456 --> 00:22:51,776
What's happening, Clare?
Just one second!
407
00:22:51,776 --> 00:22:54,176
Hello? Where'd you go?
I was on the other line.
408
00:22:54,176 --> 00:22:55,656
Talking to who?
409
00:22:55,656 --> 00:22:56,976
Michelle...
410
00:22:56,976 --> 00:22:59,696
Do you want a Pop Tart, Erin?
No, I'm good, thanks. Clare?
411
00:22:59,696 --> 00:23:02,416
I'm in Strabane.
And your point is?
412
00:23:03,656 --> 00:23:06,456
Look, Erin, someone has to make
the first move here.
413
00:23:06,456 --> 00:23:09,016
You're telling me you don't want
Michelle to come to your party?
414
00:23:09,016 --> 00:23:10,856
She doesn't want me to come
to her party?
415
00:23:10,856 --> 00:23:12,256
How do I keep doing that?!
416
00:23:12,256 --> 00:23:14,016
Well, she can stick her party up
her hole.
417
00:23:15,216 --> 00:23:18,336
Shit, Clare! What are you gonna tell
Erin? Well, I can't tell her
418
00:23:18,336 --> 00:23:20,696
Michelle thinks she should
stick her party up her hole!
419
00:23:20,696 --> 00:23:22,696
Oh, does she now?
JESUS CHRIST!
420
00:23:22,696 --> 00:23:26,976
Well, you can tell Michelle
that I didn't want her there anyway.
421
00:23:26,976 --> 00:23:28,376
Clare.
Yeah.
422
00:23:28,376 --> 00:23:29,856
What's going on?
423
00:23:29,856 --> 00:23:33,376
I think peace negotiations
have just broken down.
424
00:24:16,136 --> 00:24:19,496
Michelle's not speaking to me, and
now The Commitment's pulled out.
425
00:24:19,496 --> 00:24:22,496
The Lack Of Commitment, that's what
she should call herself.
426
00:24:22,496 --> 00:24:25,816
That's not as catchy. I don't care.
Her voice isn't even that good.
427
00:24:25,816 --> 00:24:28,776
We don't need The Commitment
and we don't need Michelle.
428
00:24:28,776 --> 00:24:34,496
This party is gonna be amazing,
with or without them.
429
00:24:38,216 --> 00:24:40,966
What the hell?
430
00:24:47,976 --> 00:24:50,456
What is going on?
Where are all the literary greats?
431
00:24:50,456 --> 00:24:52,816
What happened to my monkeys?
We had to take them down.
432
00:24:52,816 --> 00:24:55,176
They were scaring the wains.
Why are the wains here?
433
00:24:55,176 --> 00:24:58,216
Ach, splitting the booking just
made sense, you know, price wise.
434
00:24:58,216 --> 00:25:00,016
We are not sharing
our 18th birthday party
435
00:25:00,016 --> 00:25:03,296
with the first communion do!
I cannot believe this, Mammy!
436
00:25:03,296 --> 00:25:06,136
All I do is try my best, Erin...
437
00:25:06,136 --> 00:25:08,656
Oh, come on.
This is how I'm treated...
438
00:25:08,656 --> 00:25:11,616
Well, you're quite
clearly pretending to cry now, so.
439
00:25:11,616 --> 00:25:14,536
Everything I do,
I do it for you!
440
00:25:14,536 --> 00:25:18,136
Is that right, Bryan Adams?
And maybe you'll realise that...
441
00:25:18,136 --> 00:25:20,336
Oh, don't even.
..when I'm dead.
442
00:25:20,336 --> 00:25:21,776
Seriously?
443
00:25:24,976 --> 00:25:27,856
Well, how'd they take it?
Not great.
444
00:25:27,856 --> 00:25:30,736
I had to whip out the old
you'll be sorry when I'm dead card.
445
00:25:30,736 --> 00:25:33,111
Happy days.
446
00:25:35,176 --> 00:25:37,096
Time to get the band back together.
447
00:25:37,096 --> 00:25:39,096
Purse...
448
00:25:39,376 --> 00:25:40,456
check.
449
00:25:40,456 --> 00:25:42,736
Lip gloss, check.
450
00:25:42,736 --> 00:25:45,256
Hubba Bubba, check.
451
00:25:45,256 --> 00:25:48,016
Ulster bus timetable...
452
00:25:48,016 --> 00:25:50,456
Shit. MAMMY!
453
00:25:50,456 --> 00:25:52,816
HAVE YOU SEEN
THE ULSTER BUS TIMETABLE?!
454
00:25:56,656 --> 00:25:59,216
So did yous just make
your first communion today, then?
455
00:25:59,216 --> 00:26:01,416
No, we dress like this every day.
456
00:26:01,416 --> 00:26:03,616
Well, I was just trying
to make conversation.
457
00:26:03,616 --> 00:26:05,336
Did you enjoy the body of Christ?
458
00:26:05,336 --> 00:26:08,096
It was a bit dry.
Aye, that's why I put butter on it.
459
00:26:08,096 --> 00:26:10,616
Yeah, you're really, really
not supposed to do that, Orla.
460
00:26:10,616 --> 00:26:13,416
How many pieces of communion
do you think you'd need to swallow
461
00:26:13,416 --> 00:26:15,736
to eat a whole Jesus?
462
00:26:15,736 --> 00:26:18,176
Where the hell is Clare?
463
00:26:19,176 --> 00:26:22,551
Help me now, Daddy!
464
00:26:25,216 --> 00:26:28,336
You can vote yes, or,
you can vote no.
465
00:26:28,336 --> 00:26:30,056
Well, they are
the only two options, Colm.
466
00:26:30,056 --> 00:26:32,776
That's not strictly true,
now, Gerry,
467
00:26:32,776 --> 00:26:35,136
for you can spoil your vote.
Right.
468
00:26:35,136 --> 00:26:39,056
I knew a fella once, Tommy Duddy,
he spoiled his vote.
469
00:26:39,056 --> 00:26:41,256
Now this would have been back
in, ach...
470
00:26:41,256 --> 00:26:44,456
we're talking '88, '89.
471
00:26:44,456 --> 00:26:46,416
Or was it '90?
I don't care, Colm.
472
00:26:46,416 --> 00:26:50,056
'90, at a push.
Now, when I say he spoiled his vote,
473
00:26:50,056 --> 00:26:53,256
what he actually did
was eat the ballot paper.
474
00:26:53,256 --> 00:26:56,296
What? Swallowed the thing whole,
so he did.
475
00:26:56,296 --> 00:26:57,976
People thought
he was trying to make
476
00:26:57,976 --> 00:26:59,896
some sort of political statement,
477
00:26:59,896 --> 00:27:02,336
but that wasn't the case at all.
478
00:27:02,336 --> 00:27:05,656
Tommy was just an awful man
for the paper.
479
00:27:05,656 --> 00:27:07,856
Couldn't get enough of the stuff.
480
00:27:07,856 --> 00:27:10,336
I'll tell you,
if you didn't keep your eye on him,
481
00:27:10,336 --> 00:27:12,696
he'd have got
the very Yellow Pages down him.
482
00:27:12,696 --> 00:27:14,376
Tommy Duddy, is it?
Aye.
483
00:27:14,376 --> 00:27:16,936
Took a bite
out of my crossword once.
484
00:27:16,936 --> 00:27:20,016
I must say now, Eammon, I hardly
recognised you in your shorts.
485
00:27:20,016 --> 00:27:22,536
I'm like a new man, Colm. They do
wonders for him, don't they?
486
00:27:22,536 --> 00:27:26,056
Thanks, Joe. It's just nice to have
something positive to focus on,
487
00:27:26,056 --> 00:27:27,896
after what happened
with my roof, you know.
488
00:27:27,896 --> 00:27:29,456
God, aye.
489
00:27:29,456 --> 00:27:32,896
I'm sure that hit you hard.
Oh, it did, Colm.
490
00:27:32,896 --> 00:27:35,696
Literally. How are the repairs
coming along, Eammon?
491
00:27:35,696 --> 00:27:38,296
Slowly but surely.
Slowly but surely, Gerry.
492
00:27:38,296 --> 00:27:40,296
No word of when you'll be able
to move back in?
493
00:27:40,296 --> 00:27:43,816
Not as yet, no, but as I said to the
builders, I'm in no great rush.
494
00:27:43,816 --> 00:27:49,316
Happy enough where I am.
Grand, so.
495
00:27:49,536 --> 00:27:51,456
90, 100,
496
00:27:51,456 --> 00:27:53,581
110, 120.
497
00:27:55,176 --> 00:27:56,576
I'm sorry...
498
00:27:56,576 --> 00:27:59,416
did you just make 120 quid?
499
00:27:59,416 --> 00:28:02,456
Aye. Is that the going rate
for a first communion these days?
500
00:28:02,456 --> 00:28:04,896
It's pretty standard, yeah.
Jesus!
501
00:28:04,896 --> 00:28:06,856
Why, how much did you make?
50.
502
00:28:06,856 --> 00:28:09,736
50? I wouldn't have got
out of my bed for 50.
503
00:28:09,736 --> 00:28:11,656
This is the worst night of my life.
504
00:28:11,656 --> 00:28:14,456
Crap, isn't it?
I'm out of here soon, thank God.
505
00:28:14,456 --> 00:28:16,936
Heading to my cousin Jenny's 18th.
The Commitment's playing.
506
00:28:16,936 --> 00:28:20,186
I beg your pardon?
507
00:28:20,376 --> 00:28:22,856
I don't feel comfortable,
Michelle... Loosen the bow tie.
508
00:28:22,856 --> 00:28:26,256
Not physically! I feel uncomfortable
about the whole situation.
509
00:28:26,256 --> 00:28:27,816
Tough.
510
00:28:29,296 --> 00:28:32,256
Hi, and welcome to
Jenny Joyce's party. Name, please?
511
00:28:32,256 --> 00:28:33,816
Michelle Mallon.
512
00:28:33,816 --> 00:28:35,736
and James Maguire.
513
00:28:35,736 --> 00:28:37,736
James...
514
00:28:37,816 --> 00:28:42,056
Oh, I may have put him down
as "Fanny Features".
515
00:28:42,056 --> 00:28:43,216
Ah, there we are!
516
00:28:43,216 --> 00:28:44,496
Welcome.
517
00:28:45,656 --> 00:28:48,031
Honestly...
518
00:29:13,416 --> 00:29:15,666
Champagne?
519
00:29:16,576 --> 00:29:19,496
Attention, everyone.
Attention, please.
520
00:29:19,496 --> 00:29:23,816
We've just discovered a black mark
on the floor of the master en-suite.
521
00:29:23,816 --> 00:29:26,256
It's a Sicilian marble, folks,
522
00:29:26,256 --> 00:29:29,176
so I'm afraid I'm going to have to
ask everyone to remove their shoes.
523
00:29:54,696 --> 00:29:58,616
So The Commitment is...gonna be
playing Jenny Joyce's party.
524
00:29:58,616 --> 00:30:02,416
Interesting, Michelle,
very interesting.
525
00:30:02,416 --> 00:30:05,176
So, Daddy says
if I do well in my A-levels,
526
00:30:05,176 --> 00:30:07,176
I can book Val-d'Isere.
527
00:30:07,176 --> 00:30:09,176
Who's up for it?
He said you could book what?
528
00:30:09,176 --> 00:30:11,456
Val-d'Isere.
You know, the ski resort?
529
00:30:11,456 --> 00:30:13,896
It is to die for.
530
00:30:13,896 --> 00:30:17,176
Isn't it, Tomas? Oh, it's
a wonderful spot. Simply wonderful.
531
00:30:17,176 --> 00:30:19,136
I adore skiing.
Really?
532
00:30:19,136 --> 00:30:20,736
Mmm.
Really?
533
00:30:20,736 --> 00:30:22,236
Yes.
534
00:30:22,536 --> 00:30:27,536
Skiing, and...
Well, all the snowy sports, really.
535
00:30:27,536 --> 00:30:32,536
In fact, Cool Runnings is probably
one of my favourite films.
536
00:30:32,536 --> 00:30:35,936
Right. I haven't seen that one.
Me either. Nor me, I'm afraid.
537
00:30:35,936 --> 00:30:38,016
We have to leave.
538
00:30:38,016 --> 00:30:40,496
Shh! They haven't seen
Cool Runnings, Michelle.
539
00:30:40,496 --> 00:30:44,056
I don't trust these people.
More champagne?
540
00:30:44,056 --> 00:30:46,431
Absolutely.
541
00:31:03,176 --> 00:31:05,376
Welcome to Jenny Joyce's party.
Name, please?
542
00:31:05,376 --> 00:31:07,976
Erin. Erin Quinn.
543
00:31:07,976 --> 00:31:09,896
Oh.
Oh?
544
00:31:09,896 --> 00:31:13,576
You're not on the list.
So I can't come in?
545
00:31:13,576 --> 00:31:15,856
You're not actually serious.
546
00:31:15,856 --> 00:31:17,606
Hello?
547
00:31:17,816 --> 00:31:20,736
Hello, hello, hello?
548
00:31:20,736 --> 00:31:25,486
Oh, so it's like that,
is it?
549
00:31:36,856 --> 00:31:38,481
Shit!
550
00:31:39,176 --> 00:31:41,376
Sorry for the wait.
I just had to check with Jenny.
551
00:31:41,376 --> 00:31:44,751
Welcome, and enjoy.
552
00:31:45,576 --> 00:31:47,826
Thank you.
553
00:32:03,135 --> 00:32:07,375
Sister Michael. You may speak.
554
00:32:07,375 --> 00:32:09,295
Hello, Bishop.
555
00:32:22,975 --> 00:32:28,725
Tiny horse.
She's got a tiny horse...
556
00:32:30,535 --> 00:32:32,335
Well, well, well...
557
00:32:32,335 --> 00:32:36,135
Champagne? No! Thank you.
558
00:32:36,135 --> 00:32:37,535
Sorry...
559
00:32:37,535 --> 00:32:39,735
Is it real champagne?
Yes.
560
00:32:39,735 --> 00:32:43,235
Well, if you insist.
561
00:32:43,375 --> 00:32:46,055
Hors d'oeuvre?
562
00:32:46,055 --> 00:32:47,680
Fine.
563
00:32:50,015 --> 00:32:52,055
Christ, but these are nice!
564
00:32:52,055 --> 00:32:54,495
I mean, it's based on a true story!
565
00:32:54,495 --> 00:32:57,695
I mean, how have you never seen it,
Thomas? How, Thomas? How?
566
00:32:57,695 --> 00:32:59,175
Hello, James!
567
00:32:59,175 --> 00:33:01,255
Well, isn't this nice?
568
00:33:01,255 --> 00:33:03,575
Erin. Who's this?
Your new friend?
569
00:33:03,575 --> 00:33:05,735
No, no, God, no.
570
00:33:05,735 --> 00:33:08,095
Jenny just sent me up here
to collect glasses,
571
00:33:08,095 --> 00:33:12,495
and then he started shouting at me
about a Jamaican bobsleigh team,
572
00:33:12,495 --> 00:33:17,055
and it's totes freaking me out,
to be honest.
573
00:33:17,055 --> 00:33:21,215
And FYI,
it's pronounced Tomas.
574
00:33:21,215 --> 00:33:23,495
Jenny Joyce's party...
575
00:33:23,495 --> 00:33:26,215
Well, this is quite the betrayal.
576
00:33:26,215 --> 00:33:29,495
Why are you all covered in muck?
I climbed over a wall.
577
00:33:29,495 --> 00:33:31,815
You know there's a gate?
578
00:33:31,815 --> 00:33:33,655
How could you come here?
579
00:33:33,655 --> 00:33:35,735
How could you go along with it?
580
00:33:35,735 --> 00:33:39,535
I didn't want to, but I'm in a bit
of a difficult position, Erin.
581
00:33:39,535 --> 00:33:42,375
Well, I'm just glad
Orla isn't here to witness this
582
00:33:42,375 --> 00:33:45,295
because it would
completely break her heart.
583
00:33:45,295 --> 00:33:46,735
All right, Erin?
584
00:33:46,735 --> 00:33:48,855
Orla! You ditched your own party.
585
00:33:48,855 --> 00:33:51,615
It was crap.
It was crap.
586
00:33:51,615 --> 00:33:54,735
Things have been pretty crap,
generally.
587
00:33:54,735 --> 00:33:57,095
I can't believe this.
588
00:33:57,095 --> 00:33:59,535
All I did was...
589
00:33:59,535 --> 00:34:02,375
All I did was try and speak the
truth, and...
590
00:34:02,375 --> 00:34:05,735
Sorry, who's this guy?
Oh, he's the caricature artist.
591
00:34:05,735 --> 00:34:07,485
Right.
592
00:34:07,975 --> 00:34:10,335
Well, do you know what?
I'm gonna go,
593
00:34:10,335 --> 00:34:14,735
and you can tell Michelle to enjoy
the champagne, and the giftbags,
594
00:34:14,735 --> 00:34:17,215
and the little teeny-tiny bits
of raw fish.
595
00:34:17,215 --> 00:34:21,015
I'm sure she's having
a great, great time here.
596
00:34:21,015 --> 00:34:24,575
I really don't think she is, Erin.
597
00:34:35,415 --> 00:34:39,375
You know
I've never even visited Niall.
598
00:34:39,375 --> 00:34:42,015
My ma won't let me.
599
00:34:42,015 --> 00:34:46,015
She won't let any of us.
600
00:34:47,015 --> 00:34:52,295
She won't even say his name
any more.
601
00:34:52,295 --> 00:34:54,920
He had a son.
602
00:34:55,135 --> 00:34:57,135
The man.
603
00:34:59,055 --> 00:35:02,680
He had a teenage son.
604
00:35:03,215 --> 00:35:05,975
We found that out later.
605
00:35:05,975 --> 00:35:10,655
I'm sorry, Michelle.
You weren't wrong.
606
00:35:10,655 --> 00:35:13,695
I mean, you weren't right either.
607
00:35:13,695 --> 00:35:16,455
There's no answer to any of this,
is there?
608
00:35:16,455 --> 00:35:18,080
No...
609
00:35:18,375 --> 00:35:23,415
I don't think there is, you know.
610
00:35:23,415 --> 00:35:27,295
D'you wanna get out of here?
611
00:35:27,295 --> 00:35:29,815
Can we take that wee tiny horse?
612
00:35:29,815 --> 00:35:31,190
No?
613
00:35:40,695 --> 00:35:43,655
As far as sausage rolls go,
614
00:35:43,655 --> 00:35:46,335
well, I could take them
or leave them,
615
00:35:46,335 --> 00:35:48,775
but that's not to say
I don't appreciate
616
00:35:48,775 --> 00:35:51,415
the work that goes into them.
Look, Colm, no offence,
617
00:35:51,415 --> 00:35:53,735
but I listened to
the prawn cocktail monologue.
618
00:35:53,735 --> 00:35:56,255
I'm not getting into sausage rolls.
619
00:35:56,255 --> 00:35:58,455
For there was a fella
that lived on my street,
620
00:35:58,455 --> 00:36:01,735
and, well, he was a pastry chef.
621
00:36:01,735 --> 00:36:04,735
He's dead now.
This was when he was alive.
622
00:36:04,735 --> 00:36:06,655
I only came over
for a bloody napkin.
623
00:36:06,655 --> 00:36:10,535
I'm sorry, I can't actually
believe that I'm about to say this,
624
00:36:10,535 --> 00:36:12,895
but can I speak to him on my own
for a moment?
625
00:36:12,895 --> 00:36:16,975
Thank you, son.
Thank you.
626
00:36:16,975 --> 00:36:20,935
Colm, I've been thinking about
this business with Eammon's roof.
627
00:36:20,935 --> 00:36:23,815
Desperate altogether.
Ach, sure there's nothing worse.
628
00:36:23,815 --> 00:36:25,495
I remember one...
OK!
629
00:36:25,495 --> 00:36:29,095
We're going to play a game.
630
00:36:29,095 --> 00:36:31,335
You can only speak
if you're holding this.
631
00:36:31,335 --> 00:36:33,255
Fair enough, Gerry.
632
00:36:33,255 --> 00:36:35,855
Must get a bit lonely for you,
633
00:36:35,855 --> 00:36:37,895
rattling round that big house
on your own.
634
00:36:37,895 --> 00:36:40,495
I live in a two-bedroom terrace,
Gerry.
635
00:36:40,495 --> 00:36:43,295
Oh, sorry.
I live in a two-bedroom...
636
00:36:43,295 --> 00:36:47,975
Two bedrooms
is still one bedroom too many.
637
00:36:47,975 --> 00:36:51,055
But what if Eammon
came and stayed with you for a bit?
638
00:36:51,055 --> 00:36:52,815
I don't know, Gerry.
Why not?
639
00:36:52,815 --> 00:36:55,295
Sure, you'd be company
for each other.
640
00:36:55,295 --> 00:36:56,855
The thing is...
641
00:36:56,855 --> 00:36:58,375
Now, how do I put this?
642
00:36:58,375 --> 00:37:00,335
I'm trying to find the right word.
What?
643
00:37:00,335 --> 00:37:02,855
You don't have the breadstick,
Gerry. Feck the breadstick.
644
00:37:02,855 --> 00:37:08,655
What is it? Well,
I find Eammon a bit...
645
00:37:08,655 --> 00:37:12,530
..boring, to be honest.
646
00:37:14,575 --> 00:37:16,325
I see.
647
00:37:24,935 --> 00:37:27,295
I'm glad
Jenny's party was so cracker.
648
00:37:27,295 --> 00:37:28,775
What?
649
00:37:28,775 --> 00:37:30,735
I mean, she had everything,
650
00:37:30,735 --> 00:37:35,735
a magician, firework display,
karaoke machine,
651
00:37:35,735 --> 00:37:38,655
Riverdance, wee horse...
Yeah, OK, Orla.
652
00:37:38,655 --> 00:37:42,375
And all it did was make me realise
653
00:37:42,375 --> 00:37:45,935
I'd still rather just be standing
here on the walls with you guys.
654
00:37:45,935 --> 00:37:47,810
Orla...
655
00:37:49,735 --> 00:37:52,360
At last!
Oh!
656
00:37:52,775 --> 00:37:55,535
All right, Mary Poppins?
I've had a shocker, girls!
657
00:37:55,535 --> 00:37:57,415
Clare, what happened?
658
00:37:57,415 --> 00:37:59,775
I lost my timetable,
the bus broke down,
659
00:37:59,775 --> 00:38:02,175
fan belt snapped. All these old
women were taking their tights off
660
00:38:02,175 --> 00:38:04,135
and handing them to the driver,
and he was like,
661
00:38:04,135 --> 00:38:06,495
"This isn't a film,
I'm not a mechanic."
662
00:38:06,495 --> 00:38:07,775
Then I finally
get to the parish hall
663
00:38:07,775 --> 00:38:09,975
and I get cornered by your
Uncle Colm. Christ.
664
00:38:09,975 --> 00:38:11,095
I managed to free myself,
665
00:38:11,095 --> 00:38:13,455
then some wain told me
you went to Jenny Joyce's house,
666
00:38:13,455 --> 00:38:15,815
and when I got there,
the weirdest thing happened...
667
00:38:17,175 --> 00:38:20,375
Well, I'm looking for you lot when
I bump into Jenny, who tells me...
668
00:38:20,375 --> 00:38:23,655
Oh, no, they all left, I think.
669
00:38:23,655 --> 00:38:26,215
It was probably
a bit upsetting for Erin,
670
00:38:26,215 --> 00:38:29,815
realising the entire year
chose my party instead of hers.
671
00:38:29,815 --> 00:38:31,495
I did try and warn her.
672
00:38:31,495 --> 00:38:32,975
And I thought to myself,
673
00:38:32,975 --> 00:38:36,575
wouldn't it be a pity
if there was a blackout?
674
00:38:36,575 --> 00:38:38,935
Blackout?!
So I said to Jenny,
675
00:38:38,935 --> 00:38:42,375
"Either the party's over,
or we relocate it."
676
00:38:42,375 --> 00:38:44,575
Jesus, Clare,
where the hell is this gaff?
677
00:38:44,575 --> 00:38:46,095
Oh, my God!
678
00:38:46,095 --> 00:38:48,575
Looks like your party's gonna be
the biggest night of the year
679
00:38:48,575 --> 00:38:51,655
after all, girls!
Clare, you little lesbian legend!
680
00:38:51,655 --> 00:38:55,415
Let's go, motherfuckerrr!
681
00:39:17,015 --> 00:39:18,775
What's with all the tiny brides?
682
00:39:33,655 --> 00:39:36,415
All right, love.
683
00:39:36,415 --> 00:39:38,655
Did you get your head
around this referendum thing yet?
684
00:39:38,655 --> 00:39:40,415
I did, aye.
685
00:39:40,415 --> 00:39:41,615
And what do you think?
686
00:39:41,615 --> 00:39:42,935
Hm.
687
00:39:42,935 --> 00:39:44,935
Oh, it doesn't matter what I think.
688
00:39:44,935 --> 00:39:47,815
Sure, I'm an old man.
689
00:39:47,815 --> 00:39:51,495
It's what you think
that's important. People died.
690
00:39:51,495 --> 00:39:54,055
Innocent people died, Granda.
691
00:39:54,055 --> 00:39:58,455
They were someone's mother,
father, daughter, son.
692
00:39:58,455 --> 00:40:02,015
Nothing can ever make that OK.
693
00:40:02,015 --> 00:40:05,575
And the people who took those lives,
they're just gonna walk free.
694
00:40:05,575 --> 00:40:09,095
What if we do it,
and it was all for nothing?
695
00:40:09,095 --> 00:40:11,295
What if we vote yes,
and it doesn't even work?
696
00:40:11,295 --> 00:40:13,575
And what if it does?
697
00:40:13,575 --> 00:40:15,855
What if no-one else has to die?
698
00:40:15,855 --> 00:40:18,935
What if all this becomes a...
699
00:40:18,935 --> 00:40:24,935
..a ghost story
you'll tell your wains one day?
700
00:40:24,935 --> 00:40:26,435
Hmm?
701
00:40:26,575 --> 00:40:31,815
A ghost story
they'll hardly believe.
702
00:40:32,855 --> 00:40:35,230
Oooh-wahey!
703
00:40:38,415 --> 00:40:42,290
You're all right, love.
704
00:41:29,415 --> 00:41:31,415
Go away.
705
00:41:32,415 --> 00:41:37,665
Oh... You're taking the piss, now.
706
00:41:37,775 --> 00:41:39,615
Sister,
you missed the first communion.
707
00:41:39,615 --> 00:41:42,490
I'm devastated.
708
00:41:51,615 --> 00:41:55,240
Everything all right?
709
00:41:57,295 --> 00:41:59,175
The Bishop rang.
710
00:41:59,175 --> 00:42:01,175
I see...
711
00:42:01,735 --> 00:42:04,975
I decided to take your advice.
712
00:42:04,975 --> 00:42:06,775
No point fighting it.
713
00:42:06,775 --> 00:42:08,525
Right.
714
00:42:12,055 --> 00:42:13,935
Then I had a whiskey
715
00:42:13,935 --> 00:42:17,810
and a word with myself.
716
00:42:17,975 --> 00:42:20,975
I rang him back.
717
00:42:21,415 --> 00:42:23,215
You rang him back?
718
00:42:23,215 --> 00:42:27,815
Told him...
I make a difference here.
719
00:42:27,815 --> 00:42:30,255
The girls know that.
720
00:42:30,255 --> 00:42:34,015
The parents know that.
I'm not ready to leave.
721
00:42:34,015 --> 00:42:36,655
Try and force me to and there'll be
an awful fuss, I said.
722
00:42:36,655 --> 00:42:38,935
I'll make sure of it, I said.
723
00:42:38,935 --> 00:42:40,415
And what did he say?
724
00:42:40,415 --> 00:42:42,540
Not much.
725
00:42:58,015 --> 00:43:00,735
He didn't say much.
726
00:43:03,855 --> 00:43:05,855
Slainte.
727
00:43:08,375 --> 00:43:10,495
Well, the day has finally arrived.
728
00:43:10,495 --> 00:43:13,375
Polling stations across
the country will open shortly,
729
00:43:13,375 --> 00:43:18,095
and the Good Friday Agreement
will be put to the people.
730
00:43:25,255 --> 00:43:27,775
So...we're all 18 now.
731
00:43:27,775 --> 00:43:30,055
We're all officially adults.
732
00:43:30,055 --> 00:43:31,695
So tell me, Erin,
733
00:43:31,695 --> 00:43:34,215
how does that make you feel?
734
00:43:34,215 --> 00:43:35,535
Good.
735
00:43:35,535 --> 00:43:36,895
Very profound.
736
00:43:36,895 --> 00:43:38,495
No, shut up.
737
00:43:38,495 --> 00:43:41,175
No, it's good.
It's exciting.
738
00:43:41,175 --> 00:43:42,800
Yeah?
739
00:43:44,175 --> 00:43:45,800
Yeah.
740
00:43:46,135 --> 00:43:49,935
And maybe a wee bit scary too,
you know.
741
00:43:49,935 --> 00:43:55,895
There's a part of me that wishes
everything could just stay the same.
742
00:43:55,895 --> 00:43:59,215
That we could all
just stay like this forever.
743
00:43:59,215 --> 00:44:07,215
There's a part of me
that doesn't really want to grow up.
744
00:44:10,895 --> 00:44:13,695
I'm not sure I'm ready for it.
745
00:44:13,695 --> 00:44:18,295
I'm not sure
I'm ready for the world.
746
00:44:18,295 --> 00:44:20,495
Crime is crime is crime.
747
00:44:20,495 --> 00:44:23,575
It is not political,
it is crime.
748
00:44:23,575 --> 00:44:25,615
But things can't say the same,
749
00:44:25,615 --> 00:44:28,975
and they shouldn't.
750
00:44:28,975 --> 00:44:32,055
I think a real and historic
opportunity now exists
751
00:44:32,055 --> 00:44:35,135
to take the gun
out of Irish politics forever.
752
00:44:35,135 --> 00:44:38,975
No matter how scary it is,
we have to move on,
753
00:44:38,975 --> 00:44:42,455
and we have to grow up,
because things...
754
00:44:42,455 --> 00:44:49,080
well, they might just change for
the better.
755
00:45:13,975 --> 00:45:16,855
So we have to be brave.
756
00:45:16,855 --> 00:45:22,335
What happened on Bloody Sunday was
both unjustified and unjustifiable.
757
00:45:22,335 --> 00:45:25,775
On behalf of the Government,
indeed, on behalf of our country,
758
00:45:25,775 --> 00:45:27,295
I am deeply sorry.
759
00:45:30,375 --> 00:45:34,335
My name is Neil Young,
brother of John,
760
00:45:34,335 --> 00:45:37,375
who was murdered on
Bloody Sunday,
761
00:45:37,375 --> 00:45:40,415
and has now been vindicated
as innocent!
762
00:45:44,895 --> 00:45:48,495
And if our dreams
get broken along the way...
763
00:45:48,495 --> 00:45:54,995
..we have to make new ones from
the pieces.
764
00:45:58,295 --> 00:46:00,575
You should write that down.
765
00:46:00,575 --> 00:46:04,950
Well, maybe I will someday.
766
00:46:44,095 --> 00:46:48,688
Yes... 71,12%
767
00:46:50,775 --> 00:46:54,175
A record-breaking turnout,
an overwhelming majority.
768
00:46:54,175 --> 00:46:56,535
The people of Northern Ireland
have spoken.
769
00:46:56,535 --> 00:47:04,535
The country has just taken
its first step into the future.
770
00:47:36,055 --> 00:47:37,415
Morning, ma'am.
Morning.
771
00:47:37,415 --> 00:47:39,935
Sorry to disturb you,
but we've discovered some old mail.
772
00:47:39,935 --> 00:47:42,775
It was intercepted en route
to The White House back in the '90s,
773
00:47:42,775 --> 00:47:45,295
then somehow lost its way, but...
This was addressed to you.
774
00:47:45,295 --> 00:47:48,545
Thank you so much!
775
00:47:54,175 --> 00:47:55,375
Dear Chelsea,
776
00:47:55,375 --> 00:47:58,895
our names are Erin, Orla, Clare,
Michelle, and James,
777
00:47:58,895 --> 00:48:02,535
and we come from
a place called Derry.
778
00:48:02,535 --> 00:48:06,215
We understand you will soon be
travelling here with your ma and da,
779
00:48:06,215 --> 00:48:08,175
and if they're anything like our
parents,
780
00:48:08,175 --> 00:48:10,535
well, you'll be
bored out of your tree.
781
00:48:10,535 --> 00:48:12,935
We thought
you might like to hang out with us.
782
00:48:12,935 --> 00:48:15,335
We were also thinking
it must be pretty difficult
783
00:48:15,335 --> 00:48:17,215
for a girl like yourself
to meet boys.
784
00:48:17,215 --> 00:48:19,015
Being the president's daughter
785
00:48:19,015 --> 00:48:21,375
would intimidate a lot of fellas,
we imagine,
786
00:48:21,375 --> 00:48:23,775
so if you want to practice
any moves on James, feel free.
787
00:48:23,775 --> 00:48:26,650
He's all yours.
788
00:48:26,735 --> 00:48:29,095
Anyway, let us know,
and have a safe flight.
789
00:48:29,095 --> 00:48:32,015
Erin, Orla, Clare, Michelle
and James.
790
00:48:32,015 --> 00:48:35,149
PS, we think your hair
is absolutely cracker.
791
00:48:35,173 --> 00:48:42,074
Subtitle by TessaV
61120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.