All language subtitles for Breeders.S03E04.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,571 --> 00:00:17,908
You can get up now, Mr. Worsley.
2
00:00:17,913 --> 00:00:19,850
Yeah, okay, thanks.
3
00:00:24,366 --> 00:00:26,538
Nah, actually I don't
think I can, sorry.
4
00:00:26,543 --> 00:00:28,289
Fuck me.
5
00:00:29,524 --> 00:00:30,524
Cheers.
6
00:00:30,529 --> 00:00:32,296
Just get... And my legs, thank you.
7
00:00:32,301 --> 00:00:33,701
- There you go.
- Fuck.
8
00:00:35,762 --> 00:00:37,203
- Sorry, but...
- It's fine.
9
00:00:37,208 --> 00:00:39,746
I'm suddenly 96.
10
00:00:40,179 --> 00:00:41,215
Thank you.
11
00:00:48,191 --> 00:00:50,094
- Can't sleep?
- No.
12
00:00:51,650 --> 00:00:54,288
What if my scenario is
the worst-case scenario?
13
00:00:54,293 --> 00:00:55,395
It won't be.
14
00:00:55,400 --> 00:00:56,976
Well, it might be, mightn't it?
15
00:00:57,406 --> 00:01:00,736
Fused vertebrae... can't walk.
16
00:01:01,317 --> 00:01:03,962
Hip replacement. Maybe both hips.
17
00:01:04,567 --> 00:01:06,325
New knees. I don't want new knees.
18
00:01:06,330 --> 00:01:07,837
You'd be like Robocop.
19
00:01:08,342 --> 00:01:10,942
Or the fucking Tin Man
when he hasn't been oiled.
20
00:01:10,947 --> 00:01:13,564
Hey, I've been Googling your condition.
21
00:01:13,986 --> 00:01:15,757
Well done. Show me.
22
00:01:17,100 --> 00:01:18,523
No, don't show me.
23
00:01:18,528 --> 00:01:20,032
No, don't.
24
00:01:20,037 --> 00:01:21,707
Come on, it's okay.
25
00:01:22,919 --> 00:01:24,126
Just need to stretch.
26
00:01:24,553 --> 00:01:27,091
There's no fucking
cure, I know that much.
27
00:01:27,096 --> 00:01:31,137
Just varying degrees of fuckness,
28
00:01:31,142 --> 00:01:34,215
from "pretty fucked" to...
29
00:01:34,494 --> 00:01:36,134
"totally fucked."
30
00:01:36,139 --> 00:01:37,478
That's medical jargon.
31
00:01:37,483 --> 00:01:38,837
You've got physiotherapy
32
00:01:38,842 --> 00:01:40,736
and your painkillers.
33
00:01:40,741 --> 00:01:43,246
Oh, man. I love my painkillers.
34
00:01:43,251 --> 00:01:46,346
This doesn't have to be as bad as
you've decided it's going to be.
35
00:01:47,025 --> 00:01:48,232
Lie down.
36
00:01:48,236 --> 00:01:49,322
Okay.
37
00:01:49,327 --> 00:01:50,494
Just give me half an hour.
38
00:01:51,991 --> 00:01:54,103
I'm like a fucking silverback.
39
00:01:54,791 --> 00:01:56,494
Okay?
40
00:01:59,459 --> 00:02:02,465
I've been finding sleep
pretty impossible, too.
41
00:02:02,470 --> 00:02:04,087
Right.
42
00:02:10,664 --> 00:02:12,498
Useless dickhead patch.
43
00:02:12,503 --> 00:02:13,773
Why don't you work?
44
00:02:14,505 --> 00:02:17,007
Why is everything in fucking German?
45
00:02:17,012 --> 00:02:18,268
- Mum?
- Ava, can you come back
46
00:02:18,272 --> 00:02:19,542
in one minute, please?
47
00:02:19,547 --> 00:02:21,618
Sorry, are you pissing
on your estrogen patch?
48
00:02:21,623 --> 00:02:23,226
Oh, Christ. Everyone's here.
49
00:02:23,231 --> 00:02:25,228
Why don't we get Carl in from next door?
50
00:02:26,745 --> 00:02:29,250
- Hi.
- Is Dad okay?
51
00:02:29,255 --> 00:02:31,604
I found this letter on the table
about a hospital appointment.
52
00:02:31,608 --> 00:02:33,087
That's not your letter to read, Ava.
53
00:02:33,092 --> 00:02:34,896
You shouldn't be snooping.
54
00:02:34,901 --> 00:02:37,807
- Should we be worried?
- No, no.
55
00:02:37,812 --> 00:02:39,492
Your dad is gonna be
fine, I promise, okay?
56
00:02:39,497 --> 00:02:41,095
Okay, come here. Come on.
57
00:02:41,973 --> 00:02:45,246
And you, missy. Come on.
58
00:02:45,251 --> 00:02:48,871
Going to make Dad a "get well soon"
card on one of those photo sites.
59
00:02:48,876 --> 00:02:50,916
I think he'll like that.
60
00:02:55,247 --> 00:02:56,689
Ava.
61
00:02:57,406 --> 00:02:59,353
I know I've changed.
62
00:02:59,677 --> 00:03:01,619
- You haven't.
- I have.
63
00:03:01,624 --> 00:03:03,828
They even call it "the change."
64
00:03:03,833 --> 00:03:06,338
I felt crazy when I
was on my proper meds,
65
00:03:06,343 --> 00:03:08,322
and I feel crazier without them.
66
00:03:08,327 --> 00:03:12,269
I am a crazy woman. And
I'm a danger to society.
67
00:03:12,866 --> 00:03:16,139
Sorry, Mum. Must be horrible.
68
00:03:16,144 --> 00:03:17,221
Thank you.
69
00:03:17,226 --> 00:03:18,908
Yeah, it is.
70
00:03:20,974 --> 00:03:23,838
- Mm.
- Can I go to my...
71
00:03:23,843 --> 00:03:25,847
Yes, of course you can, sure.
72
00:03:27,624 --> 00:03:29,260
It's good to chat.
73
00:03:39,755 --> 00:03:41,162
- Hi.
- Hi.
74
00:03:43,532 --> 00:03:44,801
Yeah.
75
00:03:48,003 --> 00:03:49,670
You must be very proud of Ava.
76
00:03:49,859 --> 00:03:52,164
Yeah. We re...
We really are, aren't we?
77
00:03:52,169 --> 00:03:54,569
We really are. She's definitely
one of our favorite children.
78
00:03:56,975 --> 00:03:58,440
You coming, Jay?
79
00:03:58,444 --> 00:03:59,818
We've seen Bella's teacher.
80
00:03:59,823 --> 00:04:01,639
No, it's okay. I'll walk back in a bit.
81
00:04:01,644 --> 00:04:03,213
I'm keeping Luke company.
82
00:04:03,218 --> 00:04:04,218
Okay.
83
00:04:07,373 --> 00:04:09,334
It's nice to hang out.
84
00:04:10,043 --> 00:04:12,616
We haven't just hung out,
the two of us, in weeks.
85
00:04:12,844 --> 00:04:14,815
Yeah, like weeks and weeks.
86
00:04:16,028 --> 00:04:18,133
Ruby's just leaving her drama group.
87
00:04:18,138 --> 00:04:19,326
Right.
88
00:04:22,127 --> 00:04:24,231
My dad's, um, not very well.
89
00:04:25,084 --> 00:04:26,487
Oh.
90
00:04:26,662 --> 00:04:28,756
- I'm sorry to hear that.
- Yeah. Thanks.
91
00:04:28,761 --> 00:04:31,459
- It's a condition called...
- Ruby is the best actress...
92
00:04:31,464 --> 00:04:33,784
Sorry, actor... In her drama group.
93
00:04:33,789 --> 00:04:35,178
She always gets the lead roles,
94
00:04:35,183 --> 00:04:37,253
but she often likes to
take the smaller roles
95
00:04:37,258 --> 00:04:38,990
so she can show her range.
96
00:04:39,721 --> 00:04:41,201
Amazing.
97
00:04:42,082 --> 00:04:43,990
Do you want to come
back to mine tomorrow
98
00:04:43,995 --> 00:04:45,326
after school for tea?
99
00:04:45,331 --> 00:04:47,241
I'm taking Ruby out to dinner.
100
00:04:47,246 --> 00:04:48,576
To dinner?
101
00:04:48,581 --> 00:04:50,920
We're 13, Jacob, where
do you go for dinner?
102
00:04:50,925 --> 00:04:52,729
Actually, there's a
sweet little tapas place
103
00:04:52,734 --> 00:04:54,705
on Church Street... Ruby loves it.
104
00:04:54,710 --> 00:04:58,163
The star of the show for
us are the Padrón peppers.
105
00:04:58,168 --> 00:05:00,072
We are obsessed.
106
00:05:04,378 --> 00:05:05,715
Fewer than 10% of applicants
107
00:05:05,720 --> 00:05:07,557
get into St. Margaret's each year,
108
00:05:07,562 --> 00:05:10,897
but I'm pretty certain Ava
will be among that percentage.
109
00:05:10,902 --> 00:05:12,137
They'd be lucky to have her.
110
00:05:12,142 --> 00:05:13,608
- That's so brilliant.
- Yeah.
111
00:05:13,613 --> 00:05:15,800
Well, she really is the perfect student,
112
00:05:15,805 --> 00:05:18,209
and not just focused and dedicated,
113
00:05:18,214 --> 00:05:20,108
but she always helps her
peers when they need it.
114
00:05:20,112 --> 00:05:22,154
That's... That's Ava.
115
00:05:22,159 --> 00:05:23,396
I'm sorry.
116
00:05:23,709 --> 00:05:25,045
- Are you okay?
- Yes, I'm sorry.
117
00:05:25,050 --> 00:05:26,529
Yeah. Please carry on.
118
00:05:26,534 --> 00:05:28,257
You just seem like you're
in quite a lot of pain.
119
00:05:28,261 --> 00:05:30,098
No, I've been...
120
00:05:30,889 --> 00:05:33,717
I've been diagnosed with
ankylosing spondylitis.
121
00:05:33,807 --> 00:05:36,674
Oh, gosh. I'm... I'm so sorry.
122
00:05:36,679 --> 00:05:38,946
And I've got early menopause,
not that it's a competition.
123
00:05:38,950 --> 00:05:39,950
But...
124
00:05:39,955 --> 00:05:41,387
My mum is going through
the menopause as well,
125
00:05:41,391 --> 00:05:43,795
- and it's awful. She's a mess.
- Mm!
126
00:05:43,800 --> 00:05:46,756
- And no one talks about it.
- Well... I mean,
127
00:05:46,761 --> 00:05:49,334
not a lot of people talk
about ankylosing spondylitis,
128
00:05:49,339 --> 00:05:50,803
either, to be fair.
129
00:05:50,808 --> 00:05:52,876
That's mainly 'cause
it's so hard to say.
130
00:05:52,880 --> 00:05:55,217
Ah, holy hell.
131
00:05:58,717 --> 00:06:01,355
So Ms. West is your biggest fan.
132
00:06:01,360 --> 00:06:02,693
I'd hate to have to go to a new school
133
00:06:02,697 --> 00:06:03,994
without all my friends.
134
00:06:03,999 --> 00:06:06,693
- Friend.
- Hmm. Thanks.
135
00:06:06,698 --> 00:06:08,308
- Ava.
- Thanks.
136
00:06:08,313 --> 00:06:10,307
Sorry. I'm sorry, Luke.
137
00:06:10,312 --> 00:06:12,616
You'll make loads of new
friends at St. Margaret's, Ava.
138
00:06:12,621 --> 00:06:14,343
Yeah, and you could still be
friends with your old friends.
139
00:06:14,347 --> 00:06:16,687
- It's not like we're gonna murder them.
- Mm.
140
00:06:16,896 --> 00:06:18,825
After school, weekends...
You'll probably see more of them
141
00:06:18,829 --> 00:06:20,023
than if you're at the same school.
142
00:06:20,027 --> 00:06:21,598
True.
143
00:06:24,745 --> 00:06:27,751
- Ow, fucking hell.
- I thought your back wasn't that bad.
144
00:06:27,756 --> 00:06:31,308
No, it isn't. It's just seized up,
I think, in those plastic chairs.
145
00:06:32,049 --> 00:06:34,255
Oh, can I get off on this corner?
146
00:06:34,260 --> 00:06:37,776
- Why?
- I need to talk to Suze... Su... Susie.
147
00:06:37,781 --> 00:06:39,674
Vicar Susie.
148
00:06:40,712 --> 00:06:41,847
Sure, no worries.
149
00:06:41,852 --> 00:06:43,556
Do you want me to pick you up in a bit?
150
00:06:43,561 --> 00:06:45,364
It's five minutes away.
151
00:06:46,114 --> 00:06:47,517
Okay.
152
00:06:51,060 --> 00:06:52,129
Hi.
153
00:06:53,119 --> 00:06:56,183
- Oh. Hello, there.
- You got a minute?
154
00:06:56,331 --> 00:06:58,374
Maybe 30 seconds. Talk fast.
155
00:07:00,221 --> 00:07:02,323
I just feel like being here for a bit.
156
00:07:03,744 --> 00:07:05,753
You need any volunteers this week?
157
00:07:05,972 --> 00:07:08,534
Um... I don't think so.
158
00:07:08,539 --> 00:07:10,034
Thank you, though.
159
00:07:10,039 --> 00:07:12,487
But, um, you'll be at
youth group on Friday?
160
00:07:12,492 --> 00:07:13,795
Yes, definitely.
161
00:07:13,800 --> 00:07:15,737
Honestly, Ava, I can finish up here.
162
00:07:15,742 --> 00:07:17,467
- I don't mind.
- No, no, really.
163
00:07:17,472 --> 00:07:19,206
Go home and relax.
164
00:07:19,211 --> 00:07:21,019
I remember how exhausting school was.
165
00:07:21,024 --> 00:07:22,351
Wasn't that long ago.
166
00:07:24,838 --> 00:07:26,245
Yeah.
167
00:07:26,549 --> 00:07:28,386
Well, I'll leave you alone.
168
00:07:35,531 --> 00:07:37,414
Oh, God.
169
00:07:47,213 --> 00:07:49,652
Hi, my name's Ally Grant.
170
00:07:49,657 --> 00:07:52,011
Oh... yeah, yeah. Me again.
171
00:07:52,016 --> 00:07:53,820
Um, look, I'm... I'm just wondering,
172
00:07:53,825 --> 00:07:55,441
I know that you said
that you would text me
173
00:07:55,445 --> 00:07:57,850
if you got any more estrogen gel in,
174
00:07:57,855 --> 00:07:59,459
but just on the off...
175
00:07:59,691 --> 00:08:01,628
Yeah, yeah. Okay, yeah. Right, got it.
176
00:08:01,633 --> 00:08:05,365
It's just, sorry, it's just
that without it I'm in a lot...
177
00:08:05,370 --> 00:08:07,706
A lot of distress and discomfort.
178
00:08:07,711 --> 00:08:10,019
And my heart is going... Is going crazy.
179
00:08:10,024 --> 00:08:12,034
And my anxiety is off the scale.
180
00:08:12,039 --> 00:08:15,580
And I... I've got headaches
and joint aches and...
181
00:08:16,724 --> 00:08:18,112
Yes, yeah, yeah, no.
182
00:08:18,117 --> 00:08:19,720
Yep, tried the patches. They don't work.
183
00:08:19,725 --> 00:08:21,776
They're not for me. So please, please.
184
00:08:21,781 --> 00:08:24,052
If you could just call
me, whatever the hour.
185
00:08:25,926 --> 00:08:28,049
8:30 to 5, understood.
186
00:08:28,054 --> 00:08:29,378
Right.
187
00:08:29,383 --> 00:08:30,983
Thank you, I really
appreciate your time.
188
00:08:30,987 --> 00:08:32,151
Bye.
189
00:08:34,109 --> 00:08:35,362
Cunts.
190
00:08:35,367 --> 00:08:36,867
- Who are cunts?
- Everyone.
191
00:08:36,872 --> 00:08:38,050
Every cunt.
192
00:08:38,055 --> 00:08:39,290
Fair enough.
193
00:08:39,295 --> 00:08:41,222
Ooh.
194
00:08:41,227 --> 00:08:42,839
- Let me help you.
- Please.
195
00:08:42,844 --> 00:08:45,050
- I'm sorry.
- Ow, ow, ow, okay...
196
00:08:46,547 --> 00:08:48,891
Oh, good. My wife is now my carer.
197
00:08:48,896 --> 00:08:51,120
Do you need the toilet?
198
00:08:51,125 --> 00:08:52,690
Don't joke.
199
00:08:52,887 --> 00:08:54,903
We might be weeks away from that.
200
00:08:54,908 --> 00:08:56,777
Have you been exercising at all?
201
00:08:56,781 --> 00:09:00,013
I don't really know
what I'm supposed to do
202
00:09:00,018 --> 00:09:02,776
till I get the results back
from the scan, you know.
203
00:09:02,781 --> 00:09:06,214
Don't wanna... move it in the
wrong way and make it worse.
204
00:09:06,432 --> 00:09:07,745
Oh.
205
00:09:07,750 --> 00:09:09,052
It's Darren.
206
00:09:09,057 --> 00:09:11,228
"Are you free for dinner? Big, big news.
207
00:09:11,233 --> 00:09:13,303
The Wilton Bankside, 7:30."
208
00:09:13,377 --> 00:09:14,862
"Big news" sounds exciting.
209
00:09:14,867 --> 00:09:15,934
Do you think he's sussed out a way
210
00:09:15,938 --> 00:09:17,809
to keep the London office afloat?
211
00:09:17,814 --> 00:09:20,073
Well, if he has, he's
done it by accident.
212
00:09:20,078 --> 00:09:21,815
True.
213
00:09:29,383 --> 00:09:32,156
- You all right, Dad?
- Yeah, tip-top, mate.
214
00:09:32,161 --> 00:09:33,495
I'm worried about you.
215
00:09:33,500 --> 00:09:37,886
Well, don't. 'Cause I'm not... at all.
216
00:09:38,265 --> 00:09:39,836
Don't stress about it.
217
00:09:39,841 --> 00:09:41,343
Have you met me?
218
00:09:41,348 --> 00:09:43,573
It'll get sorted, mate. I promise you.
219
00:09:43,578 --> 00:09:44,995
Okay.
220
00:09:49,401 --> 00:09:51,418
Why do I only have one friend, Dad?
221
00:09:51,422 --> 00:09:52,862
Is it because I'm stupid?
222
00:09:52,867 --> 00:09:54,621
I mean, Ava, she's good at everything.
223
00:09:54,626 --> 00:09:57,151
She's going to get into
Oxford... and Heaven.
224
00:09:57,156 --> 00:09:58,862
And she's got like
three million friends.
225
00:09:58,867 --> 00:10:02,875
One friend is all you need,
and don't call my son stupid.
226
00:10:02,880 --> 00:10:05,819
Jacob's in love with Ruby. In love!
227
00:10:06,115 --> 00:10:08,787
I put everything into that
friendship and now it's gone.
228
00:10:08,792 --> 00:10:10,823
It's not gone, Luke. It's just changed.
229
00:10:10,828 --> 00:10:12,519
I have no one to hang out with.
230
00:10:12,524 --> 00:10:13,816
I could tell they really
don't want me there
231
00:10:13,820 --> 00:10:16,487
tagging along, but Jacob's
too nice to say anything.
232
00:10:16,492 --> 00:10:19,598
Well, maybe you need
some new friends, Luke.
233
00:10:20,003 --> 00:10:21,035
Do you know what I mean?
234
00:10:21,039 --> 00:10:23,323
There are loads of
people out there your age,
235
00:10:23,328 --> 00:10:25,792
and many of them aren't
as batshit weird as Jacob.
236
00:10:25,797 --> 00:10:27,166
I don't want to lose Jacob.
237
00:10:27,171 --> 00:10:29,347
I like that he's weird. And I like Ruby.
238
00:10:29,352 --> 00:10:31,214
So invite them round then as a couple
239
00:10:31,219 --> 00:10:33,490
and accept them as a couple.
240
00:10:33,555 --> 00:10:35,628
- You make it work, yeah?
- Yeah.
241
00:10:35,633 --> 00:10:36,702
Ohh.
242
00:10:36,707 --> 00:10:38,276
Oh, man.
243
00:10:42,165 --> 00:10:43,968
Yeah, that can wait.
244
00:10:43,973 --> 00:10:45,589
Ooh...
245
00:10:55,794 --> 00:10:58,284
Hello. Ah, you look very, um...
246
00:10:58,289 --> 00:11:00,169
Just gonna warn you that
I get drenched in sweat
247
00:11:00,174 --> 00:11:02,278
every 45 minutes, and
it's gross as all fuck.
248
00:11:02,283 --> 00:11:03,720
Copy that.
249
00:11:04,351 --> 00:11:06,472
- I've ordered Porn Star martinis.
- Mm?
250
00:11:06,477 --> 00:11:08,882
I don't use pornography
myself, it's degrading,
251
00:11:08,887 --> 00:11:11,425
but Rom-Com martinis
sadly aren't a thing.
252
00:11:11,512 --> 00:11:14,051
- Hmm.
- Here we are.
253
00:11:14,881 --> 00:11:16,550
Thank you.
254
00:11:16,913 --> 00:11:18,182
Thanks.
255
00:11:19,386 --> 00:11:21,457
- Cheers.
- Cheers.
256
00:11:23,566 --> 00:11:26,438
Mmm. Ooh, sandpaper dry.
257
00:11:26,443 --> 00:11:28,073
It's perfect.
258
00:11:29,251 --> 00:11:30,387
Mmm...
259
00:11:30,392 --> 00:11:32,831
Well, Darren?
260
00:11:32,836 --> 00:11:35,107
Come on. What is the big news?
261
00:11:35,112 --> 00:11:36,214
Come on, tell me.
262
00:11:36,219 --> 00:11:37,448
Okay.
263
00:11:37,453 --> 00:11:40,183
- Come on! What? What?
- Well...
264
00:11:40,188 --> 00:11:42,870
- Come on, just say it.
- Well...
265
00:11:42,875 --> 00:11:47,870
So the London office is liable
under UK and EU tax laws,
266
00:11:47,875 --> 00:11:51,048
um, for all of the Berlin office debts.
267
00:11:51,053 --> 00:11:53,877
We don't have any money to
pay the staff or our rent.
268
00:11:57,862 --> 00:11:59,503
Wait. Sorry?
269
00:11:59,508 --> 00:12:00,870
That's your big news?
270
00:12:00,875 --> 00:12:02,211
Yes.
271
00:12:03,219 --> 00:12:05,011
Sorry, I wanted to sweeten the pill with
272
00:12:05,016 --> 00:12:07,006
a nice dinner, and
you look really angry.
273
00:12:07,011 --> 00:12:10,217
I'm wearing fucking
silk, Darren. Fuck you.
274
00:12:10,222 --> 00:12:11,784
And it does look terrific.
275
00:12:13,695 --> 00:12:16,128
- No. No. No.
- No?
276
00:12:16,133 --> 00:12:17,567
I refuse to believe that we are ruined.
277
00:12:17,571 --> 00:12:19,474
I absolutely fucking refuse.
278
00:12:19,479 --> 00:12:21,494
I am gonna fix this, okay? Watch me.
279
00:12:21,499 --> 00:12:24,230
- This will be fixed.
- Great.
280
00:12:24,235 --> 00:12:26,105
You might need to fire a few people.
281
00:12:26,110 --> 00:12:29,175
I'm not very good at firing
people. I want people to like me.
282
00:12:29,180 --> 00:12:31,597
Well, then you need to
try a lot fucking harder.
283
00:12:31,925 --> 00:12:33,161
Touché.
284
00:12:34,463 --> 00:12:36,089
Oh, fuck.
285
00:12:38,456 --> 00:12:39,901
See, look at them all, mate.
286
00:12:39,906 --> 00:12:42,065
A world of possibilities.
287
00:12:42,814 --> 00:12:44,652
Should I make friends of those lads?
288
00:12:44,657 --> 00:12:46,106
- Yeah, if you want, I'll ask them.
- No, I was joking.
289
00:12:46,110 --> 00:12:47,231
- Joking, I was joking.
- Boys.
290
00:12:47,235 --> 00:12:49,864
Don't actually ask them.
291
00:12:51,951 --> 00:12:53,315
What about this lot?
292
00:12:53,320 --> 00:12:54,655
They look harmless.
293
00:12:54,660 --> 00:12:56,263
They're the Warhammer kids.
294
00:12:56,268 --> 00:12:58,409
They look like child accountants.
295
00:12:58,511 --> 00:13:01,565
They've started a band
called The Nomads of Chaos.
296
00:13:02,657 --> 00:13:04,311
They actually auditioned
for a bass player,
297
00:13:04,315 --> 00:13:05,754
but no one showed up.
298
00:13:05,787 --> 00:13:07,433
Why don't you have a go?
299
00:13:08,276 --> 00:13:09,933
No way. I can't be in a band.
300
00:13:09,947 --> 00:13:11,941
I can't even eat a baguette
in front of other people.
301
00:13:11,945 --> 00:13:13,011
That's the point, mate.
302
00:13:13,016 --> 00:13:14,483
Your hands would be occupied, right?
303
00:13:14,488 --> 00:13:16,842
You get to stand at the
back with the drummer,
304
00:13:16,847 --> 00:13:19,050
The back line. Fuckin'
effortlessly cool.
305
00:13:19,055 --> 00:13:20,964
- I can't play the bass.
- So YouTube it.
306
00:13:20,969 --> 00:13:22,889
There's loads of stuff
on there for beginners.
307
00:13:22,894 --> 00:13:24,714
Like with actual proper teachers.
308
00:13:25,558 --> 00:13:27,128
Mm, I'm not sure.
309
00:13:27,133 --> 00:13:29,003
No, because no one's sure about anything
310
00:13:29,008 --> 00:13:30,946
except fucking morons.
311
00:13:30,951 --> 00:13:32,589
Listen, mate.
312
00:13:32,622 --> 00:13:34,675
If I can turn up for my appointment,
313
00:13:34,680 --> 00:13:36,350
absolutely shitting it,
314
00:13:36,355 --> 00:13:39,480
then you can go and
speak to the anarchy gang.
315
00:13:39,485 --> 00:13:41,987
- The Nomads Of Chaos.
- Exactly.
316
00:13:44,636 --> 00:13:47,394
Right, come on. In you
go. We'll see you later.
317
00:13:47,495 --> 00:13:50,300
- I'll be thinking about you.
- I know you will. Thank you.
318
00:14:01,717 --> 00:14:05,124
Okay, so... how are you?
319
00:14:05,129 --> 00:14:06,900
Well, uh, you tell me.
320
00:14:06,913 --> 00:14:09,683
Well, it does look like we
found this at a very early stage,
321
00:14:09,688 --> 00:14:11,730
which means it's definitely manageable.
322
00:14:14,108 --> 00:14:15,409
Ahh.
323
00:14:16,370 --> 00:14:18,808
Oh, thank Christ for
that. Thank you so much.
324
00:14:18,813 --> 00:14:20,984
Oh, man, that is such a weight off.
325
00:14:21,265 --> 00:14:22,683
Can I shake your hand? Fuck it.
326
00:14:22,688 --> 00:14:24,528
- I'm gonna shake your hand.
- Okay.
327
00:14:24,778 --> 00:14:26,776
So, I'm going to write
you a prescription
328
00:14:26,781 --> 00:14:28,519
for some anti-inflammatories.
329
00:14:31,898 --> 00:14:33,230
Ooh.
330
00:14:33,235 --> 00:14:34,440
Hi, how was it?
331
00:14:34,445 --> 00:14:36,120
Well, whew, um...
332
00:14:36,125 --> 00:14:38,697
it sounds like it's manageable
333
00:14:38,826 --> 00:14:40,128
as long as I'm careful.
334
00:14:40,133 --> 00:14:42,271
Fantastic. What does that mean?
335
00:14:42,276 --> 00:14:44,715
Uh, well, I have to
go to the gym regularly
336
00:14:44,720 --> 00:14:46,417
and give up smoking.
337
00:14:46,422 --> 00:14:48,961
Okay. Can you stop smoking?
338
00:14:48,966 --> 00:14:51,404
- Yeah, of course I can.
- Yeah, no. Yeah, yeah... yeah.
339
00:14:51,409 --> 00:14:53,339
It's just that your
history of quitting is...
340
00:14:53,344 --> 00:14:54,814
No, but this is different, isn't it?
341
00:14:54,819 --> 00:14:56,073
It's medical.
342
00:14:56,078 --> 00:14:57,605
Okay, well, great.
343
00:14:57,610 --> 00:14:58,712
Can you go to the gym?
344
00:14:58,717 --> 00:15:00,128
Yeah, of course I can.
345
00:15:00,133 --> 00:15:01,511
Hon, none of this is a problem.
346
00:15:01,516 --> 00:15:03,456
I've just had my It's
a Wonderful Life moment,
347
00:15:03,461 --> 00:15:05,370
and I'm bang up for all of it.
348
00:15:05,375 --> 00:15:06,417
How are you?
349
00:15:06,422 --> 00:15:09,097
Mm... usual.
350
00:15:09,293 --> 00:15:11,732
- Well, sorry to hear that.
- Thanks.
351
00:15:11,737 --> 00:15:13,644
Okay, listen, I'll see you later, okay?
352
00:15:19,644 --> 00:15:20,670
Ahh.
353
00:15:24,938 --> 00:15:26,440
So...
354
00:15:27,434 --> 00:15:30,239
Okay. Let's have you
lying down on the mat, Paul.
355
00:15:34,377 --> 00:15:37,612
So, what I'm gonna ask
you to do first, Paul,
356
00:15:37,617 --> 00:15:40,183
is if you could raise your right knee.
357
00:15:40,188 --> 00:15:42,722
- Mm-hmm. Mm-hmm. Great.
- What, just...
358
00:15:42,727 --> 00:15:45,183
And then if you could
rest your left foot
359
00:15:45,188 --> 00:15:47,059
on top of that knee.
360
00:15:48,612 --> 00:15:50,620
Great.
361
00:15:50,625 --> 00:15:52,605
It's gonna be a bit
uncomfortable to begin with.
362
00:15:52,610 --> 00:15:54,915
- Yeah.
- Now if you could drop your weight
363
00:15:54,920 --> 00:15:56,790
- to your right-hand side...
- Mm-hmm.
364
00:15:56,795 --> 00:15:58,733
- and look to your left.
- Mm-hmm.
365
00:15:58,738 --> 00:16:00,434
And go very slowly, and
try and keep your back
366
00:16:00,438 --> 00:16:01,901
as straight as possible.
367
00:16:02,339 --> 00:16:04,616
- Mm-hmm.
- Uh, slower than that, Paul, hm?
368
00:16:04,621 --> 00:16:06,554
- Really? Mm.
- Yeah, yeah.
369
00:16:06,559 --> 00:16:08,351
- Really slowly.
- Well, yeah.
370
00:16:08,356 --> 00:16:10,062
Thought I was, but... Yeah.
371
00:16:10,067 --> 00:16:12,437
Slower than that, Paul. Slowly.
372
00:16:12,826 --> 00:16:15,195
- Really slowly.
- I mean, that's about my limit.
373
00:16:15,200 --> 00:16:16,203
- That's it? All right.
- Yeah.
374
00:16:16,207 --> 00:16:18,148
- Let's swap legs.
- Okay.
375
00:16:18,153 --> 00:16:21,273
And do the same thing. Drop your
weight to your left-hand side,
376
00:16:21,278 --> 00:16:22,280
look to your right.
377
00:16:22,285 --> 00:16:23,683
But again, very slowly.
378
00:16:23,688 --> 00:16:24,756
I will, yeah.
379
00:16:26,715 --> 00:16:29,265
- Slower.
- I mean... you...
380
00:16:30,872 --> 00:16:33,009
Yeah, slowly.
381
00:16:33,254 --> 00:16:35,179
Slowly.
382
00:16:36,022 --> 00:16:37,929
That's great.
383
00:16:37,934 --> 00:16:40,305
- How's that feeling, Paul?
- Okay, thanks.
384
00:16:40,310 --> 00:16:42,481
Right, let's do another
five on each side.
385
00:16:42,486 --> 00:16:44,190
- Mm-hmm.
- And then...
386
00:16:44,195 --> 00:16:46,812
do you think you'll be
able to manage these?
387
00:16:49,344 --> 00:16:51,570
- Oh. Rea... yeah.
- Yeah?
388
00:16:51,575 --> 00:16:52,944
- Yeah, I do.
- Great.
389
00:16:56,970 --> 00:16:59,171
Did you hear that show
last night about Stevie Nicks?
390
00:16:59,175 --> 00:17:00,845
Oh, my God, no. What channel?
391
00:17:00,850 --> 00:17:03,124
- 6 Music.
- Let me make a note.
392
00:17:03,697 --> 00:17:05,859
Oh. Are you still reading
Trainspotting, Jacob?
393
00:17:05,864 --> 00:17:06,864
Uh, no, actually.
394
00:17:06,869 --> 00:17:08,726
- I just finished The Handmaid's Tale.
- Ah.
395
00:17:08,731 --> 00:17:11,695
Ruby is playing Aunt
Lydia in her theater group.
396
00:17:11,700 --> 00:17:13,569
- Meet my agent.
- Yeah.
397
00:17:13,574 --> 00:17:15,321
- Hey, folks.
- Hello, Mr. Worsley.
398
00:17:15,325 --> 00:17:17,156
- Hiya, Dad.
- Oh, hi Paul.
399
00:17:18,392 --> 00:17:20,031
Should we go?
400
00:17:20,289 --> 00:17:21,826
I think we're going to bounce, Luke.
401
00:17:21,831 --> 00:17:23,300
Okay, no worries.
402
00:17:24,309 --> 00:17:26,140
- Hey, are you okay?
- Are you okay?
403
00:17:26,145 --> 00:17:27,645
- No.
- No.
404
00:17:27,776 --> 00:17:29,020
Merci.
405
00:17:29,025 --> 00:17:30,443
- See you later.
- Cheers, folks.
406
00:17:30,447 --> 00:17:32,317
- Bye.
- Home safe, please.
407
00:17:35,853 --> 00:17:37,663
- I don't wanna talk about it.
- Mm.
408
00:17:38,841 --> 00:17:39,944
How was the gym?
409
00:17:39,949 --> 00:17:41,715
Ooh, God. I'm never going back.
410
00:17:41,720 --> 00:17:44,559
I've never felt so ashamed
and emasculated in my life.
411
00:17:44,564 --> 00:17:46,766
- But you need to exercise...
- No, I know, but I'll do it here, Luke.
412
00:17:46,770 --> 00:17:48,199
I can't go back to the gym again.
413
00:17:48,204 --> 00:17:50,957
And that's enough about
my back. I think, mate,
414
00:17:50,962 --> 00:17:54,574
I have got you a really
good bass online.
415
00:17:54,579 --> 00:17:56,482
It's coming in a few days, and an amp.
416
00:17:56,487 --> 00:17:57,924
- Dad...
- No, no. Seriously, mate.
417
00:17:57,929 --> 00:17:59,621
I'm telling you, The Nomads of Chaos.
418
00:17:59,626 --> 00:18:01,145
It's where it's at.
419
00:18:01,150 --> 00:18:04,051
See, I even remembered the
name. It shows it's catchy.
420
00:18:04,056 --> 00:18:05,522
I don't think people
say "catchy" anymore.
421
00:18:05,526 --> 00:18:06,551
Yeah, I know.
422
00:18:06,556 --> 00:18:08,116
I was being deliberately old-fashioned.
423
00:18:10,006 --> 00:18:11,996
I wasn't, obviously.
424
00:18:23,196 --> 00:18:29,082
_
425
00:18:40,912 --> 00:18:42,684
You all right, Avs?
426
00:18:43,271 --> 00:18:46,545
Mum, have you asked
Suzie to see less of me?
427
00:18:46,829 --> 00:18:48,599
No. Why?
428
00:18:49,630 --> 00:18:50,932
Promise?
429
00:18:51,348 --> 00:18:53,219
I-I haven't. Why?
430
00:18:54,342 --> 00:18:56,179
She's been different with me.
431
00:18:56,184 --> 00:18:59,449
- Not rude, but just different.
- Oh.
432
00:18:59,454 --> 00:19:02,270
And if you have told
her to ignore me, then...
433
00:19:02,275 --> 00:19:03,609
Well, then that would be dreadful.
434
00:19:03,613 --> 00:19:05,942
But I swear, I... I haven't.
435
00:19:08,572 --> 00:19:10,793
- Hello, my girls.
- Hi.
436
00:19:10,798 --> 00:19:12,309
- Hey.
- I've got homework.
437
00:19:12,314 --> 00:19:14,067
Okay. Hi, darling.
438
00:19:14,072 --> 00:19:15,403
Hey.
439
00:19:19,193 --> 00:19:21,197
- You all right?
- Yeah.
440
00:19:21,378 --> 00:19:23,784
Ohh. No, actually. No, no.
441
00:19:23,789 --> 00:19:24,989
No, I'm not.
442
00:19:25,459 --> 00:19:27,664
This gonna be a menopause chat?
443
00:19:27,737 --> 00:19:29,874
Are you fucking joking me?
444
00:19:29,931 --> 00:19:31,801
No one gives a fuck!
445
00:19:31,806 --> 00:19:34,077
Ava's teacher was more
sympathetic than you lot.
446
00:19:34,082 --> 00:19:35,852
Ally, I'm... I'm sorry.
447
00:19:35,857 --> 00:19:37,858
I do feel that I've tried
to talk to you about this.
448
00:19:37,862 --> 00:19:39,800
Oh, do you really? Do you?
449
00:19:41,434 --> 00:19:43,114
Okay, may... maybe not.
450
00:19:43,119 --> 00:19:44,155
Maybe not.
451
00:19:44,160 --> 00:19:46,840
No, wh-when my mum... had it,
452
00:19:46,845 --> 00:19:48,782
she... she didn't discuss it, right?
453
00:19:48,787 --> 00:19:51,145
She just got angry for a
while and ate lots of KitKats.
454
00:19:51,150 --> 00:19:53,154
Well, women talk about
this shit now, I'm afraid.
455
00:19:53,614 --> 00:19:54,875
Ohh.
456
00:19:56,745 --> 00:19:58,862
I didn't think I was an
anxious person, you know?
457
00:19:58,867 --> 00:20:00,082
But now I am. I'm...
458
00:20:00,087 --> 00:20:02,392
I'm permanently terrified.
459
00:20:02,397 --> 00:20:05,473
And I'm exhausted. I'm
on my way to osteoporosis.
460
00:20:05,478 --> 00:20:07,185
You're not the only one
with knackered joints.
461
00:20:07,189 --> 00:20:09,723
I am so sorry, mate. It's
just been one shitshow after...
462
00:20:09,728 --> 00:20:10,872
Could you not call me "mate," please?
463
00:20:10,876 --> 00:20:12,029
I don't like being called "mate."
464
00:20:12,033 --> 00:20:14,324
I'm your wife, not the fucking plumber.
465
00:20:14,466 --> 00:20:15,770
All right, I...
466
00:20:15,775 --> 00:20:17,724
I think I've been calling
you that for years, haven't I?
467
00:20:17,728 --> 00:20:19,261
Well, you can stop now 'cause
I don't like it anymore.
468
00:20:19,265 --> 00:20:20,434
Okay.
469
00:20:21,753 --> 00:20:23,496
Shit.
470
00:20:23,501 --> 00:20:26,621
This was gonna be happening
in ten years' time, Paul.
471
00:20:26,626 --> 00:20:29,198
I'm still in my forties,
for fuck's sake,
472
00:20:29,203 --> 00:20:31,842
and Darren bankrupted the business,
473
00:20:31,847 --> 00:20:35,098
and I'm worried about Luke and Ava now.
474
00:20:35,103 --> 00:20:37,809
But it's like, it's... It's
a different kind of worry.
475
00:20:37,814 --> 00:20:40,854
Like I might... die from worry.
476
00:20:41,068 --> 00:20:43,202
And then you not living here
and then living here again.
477
00:20:43,206 --> 00:20:44,794
- I mean that has not helped anything.
- No, no.
478
00:20:44,798 --> 00:20:46,699
And basically, I... I hate myself,
479
00:20:46,704 --> 00:20:49,051
- and I think that Ava hates me, too.
- Oh, Christ.
480
00:20:49,056 --> 00:20:50,826
Ava does not hate
you, she's not capable.
481
00:20:50,839 --> 00:20:53,249
Can you not immediately
defend her, Paul?
482
00:20:53,254 --> 00:20:55,458
Everyone is capable
of everything sometimes
483
00:20:55,463 --> 00:20:58,202
and nothing at other times
or even the same time.
484
00:20:59,984 --> 00:21:01,793
- No, right, yes.
- Yes.
485
00:21:01,798 --> 00:21:03,457
And just to be heard in this house,
486
00:21:03,462 --> 00:21:07,202
I do not want to have to do
a menopause monologue, okay?
487
00:21:08,128 --> 00:21:09,848
- Okay.
- Because the kids don't have
488
00:21:09,853 --> 00:21:11,387
to give a shit, but you do.
489
00:21:11,392 --> 00:21:12,494
Absolutely, I know.
490
00:21:17,402 --> 00:21:20,041
- "Menalogue."
- I really wanted to say that.
491
00:21:38,918 --> 00:21:41,223
Hey. What are you wearing?
492
00:21:41,259 --> 00:21:42,348
Gym clothes.
493
00:21:42,353 --> 00:21:44,301
Oh-ho, no mate, no.
494
00:21:44,306 --> 00:21:46,481
- No, that is not happening.
- It is happening.
495
00:21:46,486 --> 00:21:48,473
I'm coming with you. Covering fire.
496
00:21:48,478 --> 00:21:50,574
"Covering fire."
497
00:21:51,014 --> 00:21:52,383
Okay, fuck it.
498
00:21:52,388 --> 00:21:53,606
Give us a hand.
499
00:21:53,611 --> 00:21:55,345
Thanks, mate. Cheers.
500
00:21:55,350 --> 00:21:56,746
Yeah...
501
00:22:12,823 --> 00:22:14,769
Nice and slow, Paul.
502
00:22:16,604 --> 00:22:18,465
There you go. Nice and slow.
503
00:22:30,504 --> 00:22:32,608
Christ, this spinach smoothie.
504
00:22:32,757 --> 00:22:34,427
Sheesh.
505
00:22:34,518 --> 00:22:35,888
Who actually enjoys that stuff,
506
00:22:35,893 --> 00:22:38,270
apart from vegans and fucking Popeye?
507
00:22:39,067 --> 00:22:41,071
I've said I'll audition for the band.
508
00:22:42,462 --> 00:22:43,937
- That's great.
- I'm going to, uh,
509
00:22:43,942 --> 00:22:45,005
wear the jacket you bought me.
510
00:22:45,009 --> 00:22:46,052
- Well, the Harrington?
- Yeah.
511
00:22:46,056 --> 00:22:47,626
- Hey.
- So they think I'm cool.
512
00:22:47,631 --> 00:22:48,766
Well, you are cool, mate.
513
00:22:48,771 --> 00:22:50,107
As if.
514
00:22:50,315 --> 00:22:51,996
Listen, what you think is cool at 13,
515
00:22:52,001 --> 00:22:53,653
really isn't that cool.
516
00:22:53,783 --> 00:22:55,185
Promise you.
517
00:22:55,190 --> 00:22:57,270
Hey, this could be your thing, Lukey.
518
00:22:57,275 --> 00:22:59,114
The thing you've been waiting for.
519
00:22:59,119 --> 00:23:01,424
- Or I could be terrible.
- True.
520
00:23:01,677 --> 00:23:03,347
It'd be good to find out, though.
521
00:23:07,973 --> 00:23:10,133
Do you know, you look
like a man at the gym.
522
00:23:10,138 --> 00:23:12,395
- What do you mean?
- Well...
523
00:23:12,400 --> 00:23:13,903
When I was doing my gentle lunges,
524
00:23:13,916 --> 00:23:17,739
I look over at you and
you were like a grown man.
525
00:23:18,779 --> 00:23:20,551
Didn't mind it, actually, the gym.
526
00:23:21,282 --> 00:23:22,628
I mean, I'm going to need to get ripped
527
00:23:22,632 --> 00:23:24,165
now that I'm gonna be in a band.
528
00:23:24,169 --> 00:23:25,973
Well, quite, yeah.
529
00:23:35,216 --> 00:23:36,480
You can take it.
530
00:23:36,657 --> 00:23:38,259
Nah, it's all right.
531
00:23:55,876 --> 00:23:56,978
Ava.
532
00:24:08,446 --> 00:24:10,313
I mean, I-I mean,
just look at it, right?
533
00:24:10,318 --> 00:24:13,654
You've got Bruce Foxton,
you got Bootsy Collins,
534
00:24:13,659 --> 00:24:15,970
you got McCartney, for Christ's sake.
535
00:24:15,975 --> 00:24:17,411
Need I say more?
536
00:24:17,416 --> 00:24:20,122
Oh, man, it's the best instrument.
537
00:24:20,127 --> 00:24:22,098
Then, in about five
years, we're gonna have,
538
00:24:22,103 --> 00:24:26,246
"And on bass, Luke Worsley! Yaaah!"
539
00:24:31,444 --> 00:24:33,027
No.
540
00:24:40,218 --> 00:24:45,218
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
38084