Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,416
Thought we were
going to Ghosties.
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,016
That place isn't even real.
3
00:00:04,040 --> 00:00:06,136
I've surfed it!
Oh, you have not!
4
00:00:06,160 --> 00:00:09,856
How's it goin', Mr
Colston? Tania. Ladies.
5
00:00:09,880 --> 00:00:11,256
You can do anything you want.
6
00:00:11,280 --> 00:00:12,920
I know. That's why
I'm leaving school.
7
00:00:15,600 --> 00:00:17,496
Surprise. Hi.
8
00:00:17,520 --> 00:00:19,480
Hey. Um... I'm Tash.
9
00:00:21,720 --> 00:00:23,096
Look, this is really
confusing for me.
10
00:00:23,120 --> 00:00:24,120
For YOU?
11
00:00:25,120 --> 00:00:26,696
Did you fuck that woman in Bali?
12
00:00:26,720 --> 00:00:27,697
No.
13
00:00:27,721 --> 00:00:30,336
You owe me a US licence
fee. $10,000 US.
14
00:00:30,360 --> 00:00:31,856
We're on it, mate, trust me.
15
00:00:31,880 --> 00:00:33,936
Do you know what the street
value of that little packet is?
16
00:00:33,960 --> 00:00:35,720
Not smack, mate. This
is way too heavy.
17
00:00:36,720 --> 00:00:38,616
I am gonna start
making board shorts,
18
00:00:38,640 --> 00:00:41,296
and Bare Feet's are gonna
shit all over yours.
19
00:00:41,320 --> 00:00:43,536
We're expanding the
business. Into what?
20
00:00:43,560 --> 00:00:45,040
Wetsuits.
21
00:00:56,840 --> 00:00:59,840
'
BY CARSON PLAYS)
22
00:01:53,280 --> 00:01:55,560
I'm out. We're done.
23
00:01:56,560 --> 00:01:58,976
How was it? You
need a towel, hon'?
24
00:01:59,000 --> 00:02:02,176
The numbers keep spinning
around in my head.
25
00:02:02,200 --> 00:02:04,776
I've tried it every way.
26
00:02:04,800 --> 00:02:06,416
It just cannot work.
27
00:02:06,440 --> 00:02:07,896
We tried.
28
00:02:07,920 --> 00:02:08,976
We failed.
29
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
That's OK. I think
he needs a towel.
30
00:02:12,640 --> 00:02:13,896
There's Gina's up-front
31
00:02:13,920 --> 00:02:17,496
before we can even start to
fill the order for Carroways,
32
00:02:17,520 --> 00:02:22,136
and that is after we find the
cash to pay Trotter's licence fee.
33
00:02:22,160 --> 00:02:26,216
Buddy, do you know how much money we
have in our bank account right now?
34
00:02:26,240 --> 00:02:28,040
I'm gonna go get him a towel.
35
00:02:31,440 --> 00:02:34,176
I've got a plan.
36
00:02:34,200 --> 00:02:36,976
Me. S Kwong. Bali.
37
00:02:37,000 --> 00:02:38,616
Did you hear what I just said?
38
00:02:38,640 --> 00:02:42,056
Yeah. Yeah. We need to
sell more shorts, right?
39
00:02:42,080 --> 00:02:45,000
OK, then we need a
new, shit-hot campaign.
40
00:02:49,600 --> 00:02:51,656
I've been talking to Mac.
41
00:02:51,680 --> 00:02:53,336
You remember how I did
that deal with Snap?
42
00:02:53,360 --> 00:02:55,096
Dude, do you wanna go to jail?
43
00:02:55,120 --> 00:02:57,176
Mac's been running
a bit hot lately.
44
00:02:57,200 --> 00:03:00,256
Thinks he's being watched. Probably
shouldn't inhale 'shrooms every day.
45
00:03:00,280 --> 00:03:02,656
But, anyway, he's got
this big deal going down.
46
00:03:02,680 --> 00:03:04,216
He needs a cover story.
47
00:03:04,240 --> 00:03:06,696
And he'll pay cash.
48
00:03:06,720 --> 00:03:10,536
We can cover Trotter's licence fee
and Gina's up-front. Most of it.
49
00:03:10,560 --> 00:03:12,416
Jesus, Bud. Come on!
50
00:03:12,440 --> 00:03:14,720
This at least gets
us out of the hole.
51
00:03:15,720 --> 00:03:17,736
And what about Shirley?
What about Shirley?
52
00:03:17,760 --> 00:03:21,840
She's just gonna shoot the campaign.
She knows nothing. She's safe.
53
00:03:25,240 --> 00:03:27,320
Do you have to carry anything?
54
00:03:28,320 --> 00:03:30,040
No.
55
00:03:33,200 --> 00:03:34,216
Here, hon'.
56
00:03:34,240 --> 00:03:35,736
I got you a Valium too.
57
00:03:35,760 --> 00:03:37,496
OK, did you get one for ME?
58
00:03:37,520 --> 00:03:39,480
This guy needs it more.
59
00:03:41,240 --> 00:03:42,400
Dude.
60
00:03:43,400 --> 00:03:46,000
Are we doing this?
61
00:03:47,000 --> 00:03:48,296
You.
62
00:03:48,320 --> 00:03:49,297
Shirley.
63
00:03:49,321 --> 00:03:50,496
Bali.
64
00:03:50,520 --> 00:03:52,376
Yes!
65
00:03:52,400 --> 00:03:54,320
Can I come? BOTH: No.
66
00:04:06,920 --> 00:04:09,040
So, where else do
you suggest I try?
67
00:04:10,040 --> 00:04:11,160
No, don't put me on...
68
00:04:12,160 --> 00:04:14,296
How can there be no rubber
in the whole country?
69
00:04:14,320 --> 00:04:16,496
It's out there somewhere.
Yeah, your dad has it.
70
00:04:16,520 --> 00:04:18,376
He's not going to give YOU
the Bare Feet contract.
71
00:04:18,400 --> 00:04:20,616
I'm the one who
set it up. Exactly.
72
00:04:20,640 --> 00:04:23,696
Yeah, I'll take all the
raw stock that you've got.
73
00:04:23,720 --> 00:04:25,296
Yeah, everything.
74
00:04:25,320 --> 00:04:29,856
And, uh... if anything else comes
in, you'll call me first, yeah?
75
00:04:29,880 --> 00:04:32,176
We don't even have the right
machines to make wetsuits.
76
00:04:32,200 --> 00:04:35,496
Every single one of Snapper's
wetsuits is based on MY designs.
77
00:04:35,520 --> 00:04:36,497
Mm.
78
00:04:36,521 --> 00:04:38,256
Me, me, my, my.
79
00:04:38,280 --> 00:04:40,576
Us. I'm doing this for us.
80
00:04:40,600 --> 00:04:41,577
I don't even surf.
81
00:04:41,601 --> 00:04:43,216
You like that house,
though, don't ya?
82
00:04:43,240 --> 00:04:44,536
I never wanted the house.
83
00:04:44,560 --> 00:04:47,416
Well, thank you very much,
mate. I'll owe you big-time.
84
00:04:47,440 --> 00:04:49,216
Yeah, Snap!
85
00:04:49,240 --> 00:04:51,056
Try making wetsuits
without rubber!
86
00:04:51,080 --> 00:04:52,816
I think I might start
that meditating,
87
00:04:52,840 --> 00:04:55,136
experience some of this incredible
peace you've got going on, Snap.
88
00:04:55,160 --> 00:04:57,736
Piss off, Reg. Hey,
there's my mantra.
89
00:04:57,760 --> 00:05:00,536
I know these guys. They'll give
us a good deal on a machine.
90
00:05:00,560 --> 00:05:01,960
Mm. Pull the trigger.
91
00:05:02,960 --> 00:05:04,296
Don't do it, Jules.
92
00:05:04,320 --> 00:05:06,336
Do it, Jules. Put
down the phone.
93
00:05:06,360 --> 00:05:07,816
Don't look at him.
94
00:05:07,840 --> 00:05:09,296
We need another
machine. Call them.
95
00:05:09,320 --> 00:05:10,616
What we need is a regular house
96
00:05:10,640 --> 00:05:12,696
that won't make us look
like a couple of try-hards.
97
00:05:12,720 --> 00:05:14,136
Right, Jules?
98
00:05:14,160 --> 00:05:16,736
I actually quite like that
house. Thank you, Jules.
99
00:05:16,760 --> 00:05:19,096
It's a shame you don't have
any money to fix it up.
100
00:05:19,120 --> 00:05:20,696
It's coming. I paid the deposit.
101
00:05:20,720 --> 00:05:22,936
As soon as the rest comes
from the US, we're moving in.
102
00:05:22,960 --> 00:05:24,816
What about the roof?
103
00:05:24,840 --> 00:05:26,616
What about all the
leaks? They'll be fine.
104
00:05:26,640 --> 00:05:29,416
You just hate this place, and
then as soon as I buy you a house,
105
00:05:29,440 --> 00:05:31,496
you change your tune
to complain about that.
106
00:05:31,520 --> 00:05:34,496
YOU buy ME a house?
That is OUR money.
107
00:05:34,520 --> 00:05:36,216
Exactly. Let's
start enjoying it.
108
00:05:36,240 --> 00:05:38,136
I mean, don't you want your
brother to have his own room...
109
00:05:38,160 --> 00:05:39,856
Don't drag me into this.
110
00:05:39,880 --> 00:05:43,056
Don't help him, Jules.
This whole thing is stupid.
111
00:05:43,080 --> 00:05:45,800
And, Dimma, don't
you sleep in all day.
112
00:05:49,040 --> 00:05:50,240
Love you.
113
00:05:55,080 --> 00:05:57,576
You still want me to call?
Ask them if they've got two.
114
00:05:57,600 --> 00:05:59,016
We're expanding!
115
00:06:02,520 --> 00:06:04,056
Snap.
116
00:06:04,080 --> 00:06:05,376
Hey, Reggie.
117
00:06:05,400 --> 00:06:07,776
G'day, Dim. Choc.
118
00:06:07,800 --> 00:06:09,496
How's your board, Dim?
119
00:06:09,520 --> 00:06:10,816
Unreal.
120
00:06:10,840 --> 00:06:11,817
Right.
121
00:06:11,841 --> 00:06:15,056
Hey, Trot! How's the
wetsuit business?
122
00:06:15,080 --> 00:06:16,936
Yeah, good, Choc.
123
00:06:16,960 --> 00:06:19,416
Tell your boss
thanks for asking.
124
00:06:19,440 --> 00:06:21,016
Tell him yourself.
125
00:06:21,040 --> 00:06:24,040
Ask him about his rubber.
How much rubber you got?
126
00:06:25,040 --> 00:06:26,176
I'll be right.
127
00:06:26,200 --> 00:06:27,536
Reckon it'll be hard
to buy from people
128
00:06:27,560 --> 00:06:28,945
who've been loyal
to Bare Feet, but.
129
00:06:31,680 --> 00:06:33,816
Oh, you bastard.
130
00:06:33,840 --> 00:06:35,320
You locked me out.
131
00:06:36,320 --> 00:06:38,680
I don't know what you're
talking about, mate.
132
00:06:40,200 --> 00:06:41,736
Come on, Choccie!
133
00:06:41,760 --> 00:06:43,240
You started it.
134
00:06:57,000 --> 00:06:59,336
You right, Snap? Mm! You?
135
00:06:59,360 --> 00:07:01,480
Yeah, I'm getting through it.
136
00:07:03,440 --> 00:07:06,216
Hey, I was just thinking
about young Dimma's board.
137
00:07:06,240 --> 00:07:08,016
Yeah, I'm working
on a single concave
138
00:07:08,040 --> 00:07:09,856
to make it run a little faster.
139
00:07:09,880 --> 00:07:11,216
Sounds cool.
140
00:07:11,240 --> 00:07:13,696
Yeah, might get a little
confusing, though,
141
00:07:13,720 --> 00:07:17,560
people thinking you're saving all
those good ideas for your own boards.
142
00:07:18,560 --> 00:07:20,096
What are you saying, Snap?
143
00:07:21,920 --> 00:07:24,816
Look at you! What do you
think, I'm trying to fleece ya?
144
00:07:24,840 --> 00:07:27,096
Mate, I'm offering you a cut.
145
00:07:27,120 --> 00:07:29,256
I wanna make you a partner.
146
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
50%.
147
00:07:33,360 --> 00:07:34,456
Of every board?
148
00:07:34,480 --> 00:07:37,256
Well, every board that
goes out the door, sure.
149
00:07:37,280 --> 00:07:39,336
I'll carry the costs,
150
00:07:39,360 --> 00:07:41,776
and you can take your cut.
151
00:07:41,800 --> 00:07:44,336
Build yourself an empire,
152
00:07:44,360 --> 00:07:45,936
like everybody else.
153
00:07:45,960 --> 00:07:48,136
My name on the board?
154
00:07:48,160 --> 00:07:49,840
No.
155
00:07:51,120 --> 00:07:54,040
While you're in my shop,
they're Bare Feet boards.
156
00:07:55,720 --> 00:07:57,560
Let me think about it.
157
00:07:58,960 --> 00:08:00,360
Of course.
158
00:08:12,520 --> 00:08:14,856
So you're really
moving here? TASH: Yeah.
159
00:08:14,880 --> 00:08:17,480
Once you see it
you'll want to too.
160
00:08:19,880 --> 00:08:21,576
And you're gonna love Vic.
161
00:08:21,600 --> 00:08:23,416
What about my shop?
162
00:08:23,440 --> 00:08:26,136
Well... ownership
is patriarchal.
163
00:08:26,160 --> 00:08:27,376
Oh.
164
00:08:27,400 --> 00:08:29,976
This community is about
living outside of all of that.
165
00:08:30,000 --> 00:08:33,816
Sharing, bartering,
working collectively.
166
00:08:33,840 --> 00:08:37,576
I'm not asking you to
give up on your dream,
167
00:08:37,600 --> 00:08:39,576
just meet them.
168
00:08:39,600 --> 00:08:41,760
Little bit asking me
to give up on my dream.
169
00:08:59,160 --> 00:09:00,696
Hello.
170
00:09:00,720 --> 00:09:02,216
Hi. Ah, Tash!
171
00:09:02,240 --> 00:09:04,576
This is Vic.
172
00:09:04,600 --> 00:09:06,256
You must be Dani.
173
00:09:06,280 --> 00:09:07,816
Yeah. Hi. Welcome.
174
00:09:07,840 --> 00:09:09,696
Oh. Thank you.
175
00:09:09,720 --> 00:09:11,336
Ooh, what are those
muscles?
176
00:09:11,360 --> 00:09:12,656
She's a surfer.
177
00:09:12,680 --> 00:09:15,056
Ah! Yeah, a pretty good one.
178
00:09:15,080 --> 00:09:16,600
Oh!
179
00:09:17,640 --> 00:09:19,296
So
180
00:09:19,320 --> 00:09:21,536
You don't think all that
mastering of the oceans
181
00:09:21,560 --> 00:09:24,256
is part of the
patri-centric paradigm?
182
00:09:24,280 --> 00:09:27,376
You know, the need to conquer
Mother Nature and tame her?
183
00:09:27,400 --> 00:09:29,160
Trust me, I don't tame anything.
184
00:09:30,160 --> 00:09:32,816
Maybe I'm not
that good of a surfer.
185
00:09:32,840 --> 00:09:35,480
Come on through.
I'll show you around.
186
00:09:36,640 --> 00:09:38,056
This is Dani.
187
00:09:38,080 --> 00:09:39,296
Hi! Hello.
188
00:09:39,320 --> 00:09:41,136
Welcome. Oh, welcome.
189
00:09:41,160 --> 00:09:42,280
Hey.
190
00:09:43,880 --> 00:09:45,736
Isn't it amazing? Yeah.
191
00:09:45,760 --> 00:09:47,496
Power of the collective.
192
00:09:47,520 --> 00:09:49,776
Oh, so you guys built
all this yourself?
193
00:09:49,800 --> 00:09:51,816
Blood, sweat and a few too many
tears, to be honest with you,
194
00:09:51,840 --> 00:09:54,616
but if you tell anybody I said
that, I'll have to kill you.
195
00:09:54,640 --> 00:09:57,136
You know, I could borrow
my dad's power saw
196
00:09:57,160 --> 00:09:59,096
and we could get a proper
house up here in no time...
197
00:09:59,120 --> 00:10:01,560
Uh... No meat, no
men, no machines.
198
00:10:02,760 --> 00:10:04,336
The power tool's male?
199
00:10:04,360 --> 00:10:07,456
We want to stay in tune with
Mother Nature, not vanquish her.
200
00:10:07,480 --> 00:10:10,656
Also, to get electricity out here,
we'd have to get men onto the land,
201
00:10:10,680 --> 00:10:13,456
and we're sheltering quite a
few bruised and battered women
202
00:10:13,480 --> 00:10:15,136
who are trying to heal.
203
00:10:15,160 --> 00:10:18,120
It's more a basic
necessity than a rule.
204
00:10:21,000 --> 00:10:23,680
Yeah, I cannot wait for
you to see this bit.
205
00:10:24,680 --> 00:10:25,976
Holy shit!
206
00:10:26,000 --> 00:10:27,416
Yeah. What?
207
00:10:27,440 --> 00:10:29,776
We've been looking for
this break for years.
208
00:10:29,800 --> 00:10:32,456
Oh, wait till I tell Reg
that we found Ghosties!
209
00:10:32,480 --> 00:10:34,256
No, you can't surf it, Dani.
210
00:10:34,280 --> 00:10:35,576
Oh, watch me.
211
00:10:35,600 --> 00:10:38,816
No, she means you're not allowed.
We leave the Mother in peace.
212
00:10:38,840 --> 00:10:40,680
I just thought you'd
like to see it.
213
00:10:41,680 --> 00:10:44,936
You realise this is killing me?
214
00:10:44,960 --> 00:10:46,680
Change always comes
with sacrifice.
215
00:10:55,400 --> 00:10:57,760
Dolphins surf too, you know?
216
00:11:11,520 --> 00:11:14,176
That's good, Karen.
Confident lines.
217
00:11:14,200 --> 00:11:15,440
Thanks, Miss.
218
00:11:16,440 --> 00:11:18,456
Have you talked to Tania lately?
219
00:11:18,480 --> 00:11:20,176
Yeah. A bit.
220
00:11:20,200 --> 00:11:21,480
Slut.
221
00:11:22,480 --> 00:11:23,896
What'd you say, Choc?
222
00:11:23,920 --> 00:11:25,376
Everyone knows
she's up the duff.
223
00:11:25,400 --> 00:11:27,016
Shut your hole! Mr Colston know?
224
00:11:27,040 --> 00:11:30,296
Hey! OK! That's enough. Ooh!
225
00:11:30,320 --> 00:11:34,096
But she's right - why
is Tania the slut?
226
00:11:34,120 --> 00:11:36,016
'Cause she'll go with
anyone. Oh, and you wouldn't?
227
00:11:36,040 --> 00:11:37,840
OK, settle down.
228
00:11:46,320 --> 00:11:48,336
Is it true?
229
00:11:48,360 --> 00:11:50,016
Is Tania pregnant?
230
00:11:50,040 --> 00:11:52,360
Yeah. I reckon.
231
00:12:11,040 --> 00:12:12,896
Hey, Mrs Dwyer.
232
00:12:12,920 --> 00:12:15,016
Are you ever going
to call me Tracy?
233
00:12:15,040 --> 00:12:16,936
Nah, probably not.
234
00:12:16,960 --> 00:12:18,776
Restaurant's not open yet.
235
00:12:18,800 --> 00:12:20,416
I know.
236
00:12:20,440 --> 00:12:22,696
You know, I worked summer
holidays here for years.
237
00:12:22,720 --> 00:12:24,640
And look at you now.
238
00:12:29,160 --> 00:12:31,416
You can talk to me, you know.
239
00:12:31,440 --> 00:12:33,136
I can help you.
240
00:12:33,160 --> 00:12:35,040
I'm OK.
241
00:12:37,400 --> 00:12:39,480
I know you're pregnant.
242
00:12:41,080 --> 00:12:43,856
They're all talking at school,
aren't they? Having a big laugh?
243
00:12:43,880 --> 00:12:45,536
"Stupid slut"? Is that
what they're saying?
244
00:12:45,560 --> 00:12:47,416
I don't care about them.
245
00:12:47,440 --> 00:12:49,936
I'm just worried about you, OK?
246
00:12:49,960 --> 00:12:52,696
Is the dad supporting you?
247
00:12:52,720 --> 00:12:54,520
You just wanna know who it is.
248
00:12:55,520 --> 00:12:57,040
It's important, isn't it?
249
00:13:00,880 --> 00:13:03,256
I'm gonna apply for
the Single Mother's.
250
00:13:03,280 --> 00:13:07,120
This is MY baby.
That's all that counts.
251
00:13:10,520 --> 00:13:13,560
Trot?! Dim?
252
00:13:19,920 --> 00:13:21,936
Oh, you're kidding me.
253
00:13:30,960 --> 00:13:32,856
No. I'm not doing it.
254
00:13:32,880 --> 00:13:34,616
Look, just hear me out.
255
00:13:34,640 --> 00:13:37,976
The rubber has gone to Bare Feet for
years, and I'm honouring my contract.
256
00:13:38,000 --> 00:13:40,656
The bigger Light wave gets,
the better it is for Jules.
257
00:13:40,680 --> 00:13:42,816
You think I want to encourage
her to keep work for you?
258
00:13:42,840 --> 00:13:45,336
Growing all that hair,
the... the hippy clothes.
259
00:13:45,360 --> 00:13:47,136
That terrible patchouli smell?
260
00:13:47,160 --> 00:13:48,920
Zem, Snapper has cut me out.
261
00:13:50,720 --> 00:13:53,776
You're my last supplier.
That is bad news for you.
262
00:13:53,800 --> 00:13:56,320
I'm not leaving town
till I get my rubber.
263
00:14:20,440 --> 00:14:22,160
Mac?!
264
00:14:24,240 --> 00:14:26,320
Mac?!
265
00:14:29,040 --> 00:14:30,416
Whoo!
266
00:14:30,440 --> 00:14:32,976
Buddy! Hey!
267
00:14:33,000 --> 00:14:34,816
Buddy! Mac!
268
00:14:34,840 --> 00:14:36,376
What took you so long?
269
00:14:36,400 --> 00:14:38,376
Oh, I came back as
soon as I could.
270
00:14:38,400 --> 00:14:40,216
Oh, look at you. Flash as ever.
271
00:14:40,240 --> 00:14:42,336
Well, if you're gonna do it,
you've gotta do it in style, huh?
272
00:14:42,360 --> 00:14:44,256
Yes. Where's the newbie?
273
00:14:44,280 --> 00:14:46,280
Oh, he's back home. He's
taking care of business.
274
00:14:47,280 --> 00:14:48,896
I thought that's
what YOU were doing.
275
00:14:50,040 --> 00:14:51,816
Shirley, this is Mac.
276
00:14:51,840 --> 00:14:54,736
Mac... the legendary S Kwong.
277
00:14:54,760 --> 00:14:57,016
S Kwong in the flesh.
278
00:14:57,040 --> 00:14:58,896
How're you enjoying Bali?
279
00:14:58,920 --> 00:15:00,896
Ready to see this break.
280
00:15:00,920 --> 00:15:03,016
Yeah, well, she's
pretty magical.
281
00:15:03,040 --> 00:15:05,760
But if you tell
anyone where she is.
282
00:15:07,480 --> 00:15:09,880
I swear to God I'll kill you.
283
00:15:16,800 --> 00:15:18,776
Oh, I'm just
kidding. I'm kidding.
284
00:15:18,800 --> 00:15:20,976
But... please
285
00:15:21,000 --> 00:15:22,736
don't tell anyone where she is.
286
00:15:22,760 --> 00:15:24,296
I'll just shoot the pictures.
287
00:15:24,320 --> 00:15:25,297
Good.
288
00:15:25,321 --> 00:15:27,976
Well, let's get this
trip started right.
289
00:15:28,000 --> 00:15:29,360
Huh?
290
00:15:35,760 --> 00:15:39,696
Oh, my God. No! No!
291
00:15:39,720 --> 00:15:41,656
I remember these.
292
00:15:41,680 --> 00:15:43,080
OK.
293
00:15:45,240 --> 00:15:46,880
You in?
294
00:15:51,320 --> 00:15:53,816
Alright.
295
00:15:53,840 --> 00:15:57,816
Oh, fly, oh, fly, my soul bird,
296
00:15:57,840 --> 00:16:00,576
for you have escaped the cage
297
00:16:00,600 --> 00:16:05,240
and now your wings
are spread in the air.
298
00:16:06,880 --> 00:16:08,336
It's Rumi.
299
00:16:08,360 --> 00:16:11,416
I'm telling you, this guy was
alive, like, 700 years ago,
300
00:16:11,440 --> 00:16:13,816
but if he were around now,
301
00:16:13,840 --> 00:16:15,736
he would have dropped out,
302
00:16:15,760 --> 00:16:18,016
moved to Bali,
303
00:16:18,040 --> 00:16:19,800
and surfed.
304
00:16:21,000 --> 00:16:22,440
Right on.
305
00:16:31,080 --> 00:16:32,336
Hunter!
306
00:16:32,360 --> 00:16:33,520
Visitor.
307
00:16:36,240 --> 00:16:38,176
I like your pearls.
308
00:16:38,200 --> 00:16:39,656
Are they real?
309
00:16:39,680 --> 00:16:43,120
Puts a real downer on my parents'
graduation present if they're not.
310
00:16:48,800 --> 00:16:50,640
I'll let you guys
have some privacy.
311
00:16:51,640 --> 00:16:53,456
Hey. Hi.
312
00:16:53,480 --> 00:16:55,736
That's, uh... Kelly.
She's not... She's...
313
00:16:55,760 --> 00:16:57,480
It's not my business.
314
00:16:59,000 --> 00:17:01,296
Do you wanna come in?
No, I just stopped by.
315
00:17:01,320 --> 00:17:04,256
Uh... My uncle called. Says
you've been avoiding him.
316
00:17:04,280 --> 00:17:05,576
No, not at all.
317
00:17:05,600 --> 00:17:06,600
Bernie.
318
00:17:07,680 --> 00:17:09,136
Fine, yeah.
319
00:17:09,160 --> 00:17:11,920
I, uh... I'm definitely
avoiding him.
320
00:17:13,120 --> 00:17:16,576
We have a cash flow problem,
but, uh... I'm onto it.
321
00:17:16,600 --> 00:17:18,680
And you're avoiding me.
322
00:17:19,680 --> 00:17:23,376
Well, yeah, that's just 'cause I
didn't want to get you involved.
323
00:17:23,400 --> 00:17:26,320
I'm not talking about
your business, Bernie.
324
00:17:27,320 --> 00:17:29,176
Don't leave my uncle
hanging for too long.
325
00:17:29,200 --> 00:17:31,600
And call me.
326
00:17:40,440 --> 00:17:42,160
You like her.
327
00:17:43,800 --> 00:17:45,280
Cee Cee?
328
00:17:46,280 --> 00:17:47,960
She's useful.
329
00:17:49,320 --> 00:17:51,080
You still like her.
330
00:18:15,800 --> 00:18:18,080
We should help. Yeah!
331
00:18:35,200 --> 00:18:38,496
I mean, 'birds',
'chicks', 'womyn' with a Y
332
00:18:38,520 --> 00:18:40,256
I mean, does it even matter?
Aren't we all the same?
333
00:18:40,280 --> 00:18:42,536
Well, words matter.
334
00:18:42,560 --> 00:18:47,280
You think there's an equivalent
of 'bitch' for a man? Or 'hag'?
335
00:18:48,800 --> 00:18:50,656
It's the body we were born with.
336
00:18:50,680 --> 00:18:53,400
It's just men make us
feel ashamed of it, Dani.
337
00:18:59,640 --> 00:19:01,456
The words thing
338
00:19:01,480 --> 00:19:04,576
I just feel like
339
00:19:04,600 --> 00:19:06,136
it's all a waste of energy
340
00:19:06,160 --> 00:19:07,896
when we could be fighting
for more important things,
341
00:19:07,920 --> 00:19:10,336
like doing the
same thing men can.
342
00:19:10,360 --> 00:19:12,256
So, how many of your
friends are men, Dani?
343
00:19:12,280 --> 00:19:13,856
What difference does that make?
344
00:19:13,880 --> 00:19:16,456
You spend an awful lot of
time denying who you are
345
00:19:16,480 --> 00:19:18,016
just to fit into their world.
346
00:19:18,040 --> 00:19:20,376
Actually, I think my friends
accept me for who I am.
347
00:19:20,400 --> 00:19:21,456
Really?
348
00:19:21,480 --> 00:19:23,134
And when did you tell
them you're a lesbian?
349
00:19:25,080 --> 00:19:27,136
See, before this,
I was a lawyer.
350
00:19:27,160 --> 00:19:28,656
So, believe me when I tell you
351
00:19:28,680 --> 00:19:30,696
that I know what it's like
to hide in plain sight.
352
00:19:30,720 --> 00:19:32,696
The patriarchy demand it.
353
00:19:32,720 --> 00:19:35,776
My friends are just a bunch of
hippies with a small business.
354
00:19:35,800 --> 00:19:37,696
How much of that
business comes your way?
355
00:19:37,720 --> 00:19:39,456
It's starting to.
356
00:19:39,480 --> 00:19:42,296
You were about to marry
Snapper for a bank loan.
357
00:19:42,320 --> 00:19:43,976
We need to change the world
358
00:19:44,000 --> 00:19:46,336
so we're equal with
everything from the start.
359
00:19:46,360 --> 00:19:49,280
And you do that by killing
yourself with hand tools?
360
00:19:50,280 --> 00:19:52,016
Well, we're building
a new world.
361
00:19:52,040 --> 00:19:54,080
It's going to take you
a while at this rate.
362
00:19:55,080 --> 00:19:56,240
Hm.
363
00:20:11,240 --> 00:20:14,056
Ah, Mrs Dwyer. Always a delight.
364
00:20:14,080 --> 00:20:17,656
Had a little chat with
Tania Sanderson yesterday.
365
00:20:17,680 --> 00:20:19,976
Ah. That girl was
always trouble.
366
00:20:20,000 --> 00:20:21,456
Speaking of which,
367
00:20:21,480 --> 00:20:23,280
you know she's pregnant, right?
368
00:20:27,520 --> 00:20:28,896
Doesn't surprise me.
369
00:20:28,920 --> 00:20:30,600
You don't care, do you?
370
00:20:33,160 --> 00:20:34,816
10 years from now,
371
00:20:34,840 --> 00:20:38,296
that girl's gonna be sitting on
her fat arse in public housing
372
00:20:38,320 --> 00:20:40,296
with six brats to
six different blokes,
373
00:20:40,320 --> 00:20:43,440
and me caring won't make
a scrap of difference.
374
00:20:45,200 --> 00:20:48,216
So long as none of these
kill another one of these
375
00:20:48,240 --> 00:20:49,840
while I'm on duty...
376
00:21:02,120 --> 00:21:04,816
Right, Choc, pull the curtains
and close the windows.
377
00:21:04,840 --> 00:21:06,296
Annie, lock that door.
378
00:21:06,320 --> 00:21:08,840
Everyone, huddle up. Come on.
379
00:21:19,120 --> 00:21:24,976
There's been a lot of talk
and name-calling and rumours,
380
00:21:25,000 --> 00:21:26,920
and I'm sick of it.
381
00:21:27,960 --> 00:21:30,976
You kids are about to go into the
world and none of you know anything.
382
00:21:31,000 --> 00:21:32,696
Karen knows a bit,
Miss.
383
00:21:32,720 --> 00:21:34,336
This is what I'm talking about.
384
00:21:34,360 --> 00:21:36,696
Boys wanting girls to
do everything for them,
385
00:21:36,720 --> 00:21:39,136
and then turning around
and calling them sluts.
386
00:21:39,160 --> 00:21:40,696
It's not OK.
387
00:21:40,720 --> 00:21:42,840
And we're changing it right now.
388
00:21:43,840 --> 00:21:48,296
You can ask me any questions
about sex and I'll answer it.
389
00:21:48,320 --> 00:21:49,936
I mean it.
390
00:21:49,960 --> 00:21:54,376
Condoms, blowjobs, orgasms,
periods.
391
00:21:54,400 --> 00:21:56,416
Come on, don't be shy.
Oh, go on!
392
00:21:56,440 --> 00:21:59,336
We all fuck, right? Or you will.
393
00:21:59,360 --> 00:22:02,656
And if you're fucking, I don't
want any of this name-calling
394
00:22:02,680 --> 00:22:04,536
or worse
395
00:22:04,560 --> 00:22:07,696
one of you gets pregnant
and has to leave school.
396
00:22:07,720 --> 00:22:10,536
So, ask me anything.
397
00:22:10,560 --> 00:22:12,136
Please.
398
00:22:12,160 --> 00:22:13,720
You go, you go.
399
00:22:16,000 --> 00:22:18,296
Are blowjobs the
same thing as sex?
400
00:22:18,320 --> 00:22:21,040
No, good question.
401
00:22:22,040 --> 00:22:24,456
Yes. I think they are.
402
00:22:24,480 --> 00:22:27,016
They can be part of it or
just a thing on their own.
403
00:22:27,040 --> 00:22:28,976
Good news, boys. Yeah!
404
00:22:29,000 --> 00:22:30,736
And more good news, girls
405
00:22:30,760 --> 00:22:33,336
if a boy asks you to
give him a blow job,
406
00:22:33,360 --> 00:22:34,336
say yes.
407
00:22:34,360 --> 00:22:35,337
Yeah!
408
00:22:35,361 --> 00:22:37,896
After he gives you one first.
409
00:22:37,920 --> 00:22:39,056
Oh, what?!
410
00:22:39,080 --> 00:22:40,160
Mm-hm.
411
00:22:41,160 --> 00:22:42,240
Questions?
412
00:22:44,000 --> 00:22:47,456
I was on a charter flight
making my way down to Surabaya
413
00:22:47,480 --> 00:22:48,856
when I looked down
414
00:22:48,880 --> 00:22:51,576
normally it's clouded over
but this day it was clear
415
00:22:51,600 --> 00:22:53,616
there she was
416
00:22:53,640 --> 00:22:57,016
perfect reef break,
middle of fuckin' nowhere.
417
00:22:57,040 --> 00:22:59,656
You two are the first
Westerners to see it.
418
00:22:59,680 --> 00:23:01,736
Apart from you.
419
00:23:01,760 --> 00:23:05,816
Make sure you only photograph
the wave. No land, no markers.
420
00:23:05,840 --> 00:23:08,136
Well, that's the point of
the whole campaign, dude.
421
00:23:08,160 --> 00:23:11,296
'Light wave US. Can
you keep a secret?'
422
00:23:11,320 --> 00:23:14,456
If a wave forms and no-one surfs
it, was it ever even there?
423
00:23:14,480 --> 00:23:15,457
Exactly.
424
00:23:15,481 --> 00:23:16,936
Nirvana.
425
00:23:16,960 --> 00:23:19,376
We carry inside of us
426
00:23:19,400 --> 00:23:22,576
the wonders we
seek outside of us.
427
00:23:22,600 --> 00:23:23,840
OK.
428
00:23:36,200 --> 00:23:39,056
Holy shit!
429
00:23:40,840 --> 00:23:42,616
Holy shit!
430
00:23:42,640 --> 00:23:44,776
Whoo-hoo!
431
00:23:44,800 --> 00:23:47,456
Oh, my God!
432
00:23:47,480 --> 00:23:50,416
What'd I tell you, Bud?
Un-fuckin'-believable, right?
433
00:23:50,440 --> 00:23:52,096
You're an evil genius, man!
434
00:23:52,120 --> 00:23:54,656
It's a gift from the universe.
435
00:23:54,680 --> 00:23:57,016
The universe gave us this gift.
436
00:23:57,040 --> 00:23:59,496
Thank you, universe!
437
00:23:59,520 --> 00:24:01,656
You're
very quiet, S Kwong.
438
00:24:01,680 --> 00:24:03,856
I'm... reassessing.
439
00:24:03,880 --> 00:24:05,656
Yeah, see, you're
an artist, S Kwong.
440
00:24:05,680 --> 00:24:07,656
You're gonna take all this
441
00:24:07,680 --> 00:24:09,496
and you're gonna create
the kind of dream
442
00:24:09,520 --> 00:24:11,096
that's gonna keep
men up at night
443
00:24:11,120 --> 00:24:13,816
wondering why they wasted their
whole lives chasing an illusion.
444
00:24:13,840 --> 00:24:15,376
Fuck, yeah!
445
00:24:15,400 --> 00:24:17,816
We have perfect
equilibrium here.
446
00:24:17,840 --> 00:24:19,536
In harmony with everything.
447
00:24:19,560 --> 00:24:20,776
The tides.
448
00:24:20,800 --> 00:24:22,936
The sun. The moon.
449
00:24:22,960 --> 00:24:24,296
Even the sharks.
450
00:24:24,320 --> 00:24:26,040
We have it all.
451
00:24:27,320 --> 00:24:29,096
Come on, smile, Mama.
452
00:24:29,120 --> 00:24:30,920
Look where you are.
453
00:24:37,800 --> 00:24:39,536
And this is where
I do all the board-shaping,
454
00:24:39,560 --> 00:24:41,016
down at this shed.
Ah-huh!
455
00:24:41,040 --> 00:24:42,536
Yep. They make all
the wetsuits in there.
456
00:24:42,560 --> 00:24:44,136
George? That's where
they do the wetsuits.
457
00:24:44,160 --> 00:24:47,136
And, so, I've been trying
out some new ideas.
458
00:24:47,160 --> 00:24:48,936
Twin fin.
459
00:24:48,960 --> 00:24:50,696
You know, keel fin.
460
00:24:50,720 --> 00:24:53,136
Oh. Uh... Harder rails.
461
00:24:53,160 --> 00:24:54,936
You know, boards
are getting shorter,
462
00:24:54,960 --> 00:24:57,976
but there's less drag 'cause
of this new fin set-up.
463
00:24:58,000 --> 00:25:00,136
These boards are
really gonna fly.
464
00:25:00,160 --> 00:25:01,536
What's the smell?
465
00:25:01,560 --> 00:25:03,216
Fibreglass.
466
00:25:03,240 --> 00:25:05,376
You get used to it. Mm.
467
00:25:05,400 --> 00:25:07,416
Bit like your old bedroom, Reg.
468
00:25:08,960 --> 00:25:10,536
Where do you sleep, love?
469
00:25:10,560 --> 00:25:12,456
I'm alright. I go
up to the shed.
470
00:25:12,480 --> 00:25:14,840
Oh.
471
00:25:15,840 --> 00:25:17,896
You're warm enough?
Sylvie, he's a grown man,
472
00:25:17,920 --> 00:25:19,896
he can look after his own
sleeping arrangements.
473
00:25:19,920 --> 00:25:21,136
Of course.
474
00:25:21,160 --> 00:25:24,320
Anyways... this is it.
475
00:25:26,560 --> 00:25:28,600
Have you got an invoice pad?
476
00:25:32,520 --> 00:25:34,496
Not yet.
477
00:25:34,520 --> 00:25:36,136
Well, it's not much point
setting up a business
478
00:25:36,160 --> 00:25:38,016
if you don't have your
paperwork in place.
479
00:25:38,040 --> 00:25:39,856
Your mum does a very
good job of mine.
480
00:25:39,880 --> 00:25:41,576
We've got an invoice
pad we could give him?
481
00:25:41,600 --> 00:25:43,136
Yeah, course we do.
482
00:25:43,160 --> 00:25:47,616
Maybe that old filing cabinet,
the one in the shed there.
483
00:25:47,640 --> 00:25:51,216
The deputy and I have
had a long discussion.
484
00:25:51,240 --> 00:25:53,096
The school has very
strict policies
485
00:25:53,120 --> 00:25:55,296
with regards to talking
about private matters.
486
00:25:55,320 --> 00:25:56,416
I respect that.
487
00:25:56,440 --> 00:25:58,936
If a teacher is found
having a conversation
488
00:25:58,960 --> 00:26:00,696
outside of those parameters,
489
00:26:00,720 --> 00:26:03,136
the consequences are serious.
490
00:26:03,160 --> 00:26:05,656
As they should be... MR
Oh, come on, Tracy.
491
00:26:05,680 --> 00:26:07,816
The whole school's been talking
about how you told your students
492
00:26:07,840 --> 00:26:09,736
how to give someone a blow job.
493
00:26:09,760 --> 00:26:12,816
Only the ones who didn't come to you
for personal demonstration first.
494
00:26:12,840 --> 00:26:14,176
Mrs Dwyer. See what I mean?
495
00:26:14,200 --> 00:26:18,480
So, you admit that you spoke to your
students about sexual relationships?
496
00:26:19,480 --> 00:26:22,736
I gave them the facts
about fucking, so, yes.
497
00:26:22,760 --> 00:26:24,616
Well, I never. Wow.
498
00:26:24,640 --> 00:26:27,936
You do realise I'm going to have
to report this to the Department,
499
00:26:27,960 --> 00:26:31,000
and you will be suspended until
we can have a full investigation?
500
00:26:33,400 --> 00:26:35,336
No need for that.
501
00:26:35,360 --> 00:26:36,337
I quit.
502
00:26:36,361 --> 00:26:38,456
Uh... Mrs Dwyer, we're
not finished here.
503
00:26:38,480 --> 00:26:40,280
You're wrong there.
504
00:26:57,520 --> 00:26:59,816
Yeah! Whoo!
505
00:26:59,840 --> 00:27:01,240
Argh!
506
00:27:04,280 --> 00:27:06,176
Whoo!
507
00:27:06,200 --> 00:27:08,160
Whoo! Buddy!
508
00:27:09,520 --> 00:27:11,160
Go, Mac!
509
00:27:13,040 --> 00:27:14,680
Yeah!
510
00:27:24,440 --> 00:27:25,656
Whoo!
511
00:27:29,800 --> 00:27:32,816
Snapper, my friend.
512
00:27:32,840 --> 00:27:34,840
We feast today in your name.
513
00:27:38,360 --> 00:27:40,040
The delivery
arrives later today.
514
00:27:45,520 --> 00:27:47,176
Relax, mate.
515
00:27:47,200 --> 00:27:48,920
This is the easy part.
516
00:27:53,760 --> 00:27:55,696
You want to
send me to an early grave?
517
00:27:55,720 --> 00:27:57,696
I told you there's
no more rubber.
518
00:27:57,720 --> 00:27:59,656
OK, but I wanna be in
the wetsuit business,
519
00:27:59,680 --> 00:28:01,136
and I need a guaranteed supply.
520
00:28:01,160 --> 00:28:02,816
Well, you don't always
get what you want.
521
00:28:02,840 --> 00:28:04,336
I thought you'd
know that by now.
522
00:28:04,360 --> 00:28:07,216
My whole business is based on advice
you gave me when I worked here.
523
00:28:07,240 --> 00:28:08,936
Exactly. You stay loyal
to your customers.
524
00:28:08,960 --> 00:28:10,416
That's the most important thing.
525
00:28:10,440 --> 00:28:12,536
And I'm the one who
set up Snapper's deal,
526
00:28:12,560 --> 00:28:15,176
so I know that his profit
margins have increased
527
00:28:15,200 --> 00:28:18,336
to more than 10 times what he's
paying you for that rubber.
528
00:28:18,360 --> 00:28:20,360
I'll double the wholesale price.
529
00:28:21,360 --> 00:28:23,696
And I'll guarantee you a number
that's indexed on the sale price
530
00:28:23,720 --> 00:28:26,400
of every wetsuit
Light wave makes.
531
00:28:31,080 --> 00:28:33,336
OK, three times wholesale.
532
00:28:33,360 --> 00:28:35,216
Where are you getting
this money from?
533
00:28:35,240 --> 00:28:37,160
I told you. We licensed
the brand in the US.
534
00:28:38,160 --> 00:28:39,936
So now you have more
money than sense.
535
00:28:39,960 --> 00:28:43,200
Probably. But it's MY money.
536
00:28:44,720 --> 00:28:46,496
And what about my daughter?
537
00:28:46,520 --> 00:28:49,216
The bigger we get, the
better it is for Jules.
538
00:28:49,240 --> 00:28:52,440
Then she's never
going to come home.
539
00:28:53,440 --> 00:28:55,536
Her mother cries every day.
540
00:28:55,560 --> 00:28:58,216
Look, I have as much control
over what she does as you do.
541
00:28:58,240 --> 00:28:59,640
Less.
542
00:29:00,760 --> 00:29:02,496
Come on, take the cash.
543
00:29:02,520 --> 00:29:04,080
Take it.
544
00:29:05,280 --> 00:29:06,257
OK.
545
00:29:06,281 --> 00:29:09,696
You want to be so stupid,
I'm not going to say no.
546
00:29:09,720 --> 00:29:11,800
Good.
547
00:29:16,360 --> 00:29:19,176
You know, it's like seeing a rare
bird out of its natural habitat.
548
00:29:19,200 --> 00:29:20,656
Hey, I grew up in this city.
549
00:29:20,680 --> 00:29:22,696
In fact, this is the
first job I ever had.
550
00:29:22,720 --> 00:29:24,896
Yeah. Jules told
me to come here.
551
00:29:24,920 --> 00:29:26,376
Are you here for the shop?
552
00:29:26,400 --> 00:29:27,936
Yeah, it's... it's Dani's shop,
553
00:29:27,960 --> 00:29:31,696
but I'm excited to have someplace
for my clothes, finally.
554
00:29:31,720 --> 00:29:33,096
Hey, is Sharpie with you?
555
00:29:33,120 --> 00:29:35,736
Ah, he's not
interested in fabrics.
556
00:29:35,760 --> 00:29:37,736
And Tracy, is she with you?
557
00:29:37,760 --> 00:29:39,760
No, no, she had to work.
558
00:29:41,440 --> 00:29:44,040
Well, better get going.
559
00:29:45,640 --> 00:29:48,400
Hey, do you wanna get
dinner with me tonight?
560
00:29:49,400 --> 00:29:50,536
OK.
561
00:29:50,560 --> 00:29:51,880
Yeah, why not?
562
00:29:58,600 --> 00:30:00,216
Hello? Finally.
563
00:30:00,240 --> 00:30:01,496
Trotter?
564
00:30:01,520 --> 00:30:03,216
It's the middle of the
night, man. What's up?
565
00:30:03,240 --> 00:30:06,456
Yeah, I'm sorry, mate, but I
really need that dough, Newbie.
566
00:30:06,480 --> 00:30:08,416
When do you think I can
get it? We're on it.
567
00:30:08,440 --> 00:30:10,016
I already told
you that, Trotter.
568
00:30:10,040 --> 00:30:12,456
You were on it months ago.
Yeah, yeah, I know, I know.
569
00:30:12,480 --> 00:30:14,896
Look, we'll get it to
you, I promise, OK?
570
00:30:14,920 --> 00:30:17,296
It's not a problem. I'll
wire it to you directly.
571
00:30:17,320 --> 00:30:19,576
Look, you were the one
who wanted this deal.
572
00:30:19,600 --> 00:30:23,240
Pay up or I will take
everything back from you.
573
00:31:42,560 --> 00:31:43,800
China white.
574
00:31:44,800 --> 00:31:47,200
You ready for some
product control?
575
00:31:48,320 --> 00:31:49,736
How do you stand it?
576
00:31:49,760 --> 00:31:51,856
You're smart.
577
00:31:51,880 --> 00:31:53,216
Thank you.
578
00:31:53,240 --> 00:31:55,376
No, honestly, I cannot...
579
00:31:55,400 --> 00:31:58,096
I can't even be around my
parents for more than a meal,
580
00:31:58,120 --> 00:32:00,536
and I'm already
crawling up the walls.
581
00:32:00,560 --> 00:32:02,256
I'm not always having fun.
582
00:32:02,280 --> 00:32:05,136
I just figure that someone's
gone to the trouble of feeding me
583
00:32:05,160 --> 00:32:07,096
I might as well be polite.
584
00:32:07,120 --> 00:32:09,096
What? What's wrong with that?
585
00:32:09,120 --> 00:32:12,336
What does politeness
even count for anymore?
586
00:32:12,360 --> 00:32:15,936
I mean, really, look at,
uh... look at Wounded Knee.
587
00:32:15,960 --> 00:32:20,496
Now, Nixon is definitely
lying about Watergate.
588
00:32:20,520 --> 00:32:22,816
And don't even get me
started on John Denver.
589
00:32:22,840 --> 00:32:25,816
God, if that guy's not a sign
that society's about to crumble,
590
00:32:25,840 --> 00:32:27,016
I don't know what is.
591
00:32:27,040 --> 00:32:29,376
I have his record.
Of course you do.
592
00:32:29,400 --> 00:32:31,736
I will smash it as
soon as I get home.
593
00:32:31,760 --> 00:32:33,296
Oh, you'd do that for me?
594
00:32:33,320 --> 00:32:36,040
God, I'm doing this
date, aren't I?
595
00:32:43,840 --> 00:32:46,880
I'm broke... Cee Cee.
596
00:32:48,440 --> 00:32:50,936
Your uncle is
waiting on his order,
597
00:32:50,960 --> 00:32:52,816
and I can't even
begin to tell you
598
00:32:52,840 --> 00:32:55,816
the kind of financial high
wire act I'm in the middle of
599
00:32:55,840 --> 00:32:57,320
to keep everything afloat.
600
00:32:58,520 --> 00:33:00,816
And yet here you are
601
00:33:00,840 --> 00:33:03,520
building something
out of nothing.
602
00:33:04,840 --> 00:33:07,720
Yeah, certainly feels
like that most days.
603
00:33:09,400 --> 00:33:11,496
I'll talk to my uncle.
604
00:33:11,520 --> 00:33:13,376
He can wait.
605
00:33:13,400 --> 00:33:15,560
Really?
606
00:33:18,320 --> 00:33:19,480
Thank you.
607
00:33:21,480 --> 00:33:23,696
I am bored
608
00:33:23,720 --> 00:33:27,216
at those Newport dinner
parties, by the way.
609
00:33:27,240 --> 00:33:30,336
Most of the time I want
to get up on the table,
610
00:33:30,360 --> 00:33:33,160
rip my dress off and scream.
611
00:33:34,160 --> 00:33:36,416
I'd pay to see that.
612
00:33:36,440 --> 00:33:38,920
It's a shame you're broke.
613
00:34:01,640 --> 00:34:05,376
But I do have a sparkling burgundy
out the back. Would that do?
614
00:34:05,400 --> 00:34:09,416
As long as it's alcoholic and
it pops, I'm a happy lady.
615
00:34:09,440 --> 00:34:11,056
Righto then.
616
00:34:11,080 --> 00:34:12,416
What are we celebrating?
617
00:34:12,440 --> 00:34:15,200
Usual, Snaps? Please.
618
00:34:16,200 --> 00:34:18,136
I just quit my job.
619
00:34:18,160 --> 00:34:20,560
Choc said there'd been trouble.
620
00:34:22,560 --> 00:34:25,360
If it's any consolation,
he liked the class.
621
00:34:26,360 --> 00:34:29,696
He said you used the F word.
622
00:34:29,720 --> 00:34:32,096
Anything to get Choc
to learn something.
623
00:34:33,360 --> 00:34:35,520
Something. Ah-huh.
624
00:34:36,760 --> 00:34:38,816
Bloody hell, Trace.
625
00:34:38,840 --> 00:34:39,817
Hm?
626
00:34:39,841 --> 00:34:41,416
I just got so sick of it.
627
00:34:41,440 --> 00:34:44,416
Bunch of bloody
hypocrites, you know?
628
00:34:44,440 --> 00:34:46,936
No-one's teaching those
kids anything useful.
629
00:34:46,960 --> 00:34:48,416
Like how to give
a good blow job.
630
00:34:48,440 --> 00:34:50,296
I was talking about
mutual pleasure.
631
00:34:50,320 --> 00:34:51,656
OK.
632
00:34:51,680 --> 00:34:54,016
Something got twisted
in translation there.
633
00:34:54,040 --> 00:34:55,976
Well, you WERE talking to Choc.
634
00:34:56,000 --> 00:34:57,440
True.
635
00:35:02,760 --> 00:35:04,640
You know.
636
00:35:05,800 --> 00:35:08,176
I never really wanted
to become a teacher.
637
00:35:08,200 --> 00:35:11,016
I applied and got into
Art School that summer.
638
00:35:11,040 --> 00:35:13,736
Dad made me a deal - if I
went to Teachers' College,
639
00:35:13,760 --> 00:35:16,560
he'd let me come back
here for the holidays.
640
00:35:19,600 --> 00:35:22,440
I gave up my spot at Art
School to be with you.
641
00:35:36,520 --> 00:35:38,056
I didn't know that.
642
00:35:38,080 --> 00:35:39,816
It's what girls did back then.
643
00:35:39,840 --> 00:35:41,816
It's what girls do now.
644
00:35:41,840 --> 00:35:46,296
We put our dreams on hold
so the men can live theirs.
645
00:35:46,320 --> 00:35:48,280
Is that what you
think I'm doing?
646
00:35:49,280 --> 00:35:52,136
Living my dream? Admit it, Snap.
647
00:35:52,160 --> 00:35:54,176
You love it.
648
00:35:54,200 --> 00:35:56,936
The business, the surf comp,
649
00:35:56,960 --> 00:35:58,216
people looking at you
650
00:35:58,240 --> 00:36:01,216
and knowing you're the
guy who started Bare Feet.
651
00:36:01,240 --> 00:36:03,536
The competition
with Light wave...
652
00:36:03,560 --> 00:36:04,976
I never asked for that.
653
00:36:05,000 --> 00:36:06,176
Ah, true.
654
00:36:06,200 --> 00:36:07,976
Trotter forced you
to compete, did he?
655
00:36:10,280 --> 00:36:11,616
And what's he doing to you?
656
00:36:11,640 --> 00:36:13,936
Giving me the shits,
657
00:36:13,960 --> 00:36:15,496
I'll tell you that much.
658
00:36:15,520 --> 00:36:17,856
Here, you go, love.
Took your time.
659
00:36:17,880 --> 00:36:19,336
Cheeky.
660
00:36:19,360 --> 00:36:21,760
Give us three. Thanks.
661
00:36:23,640 --> 00:36:25,536
Say, you don't want to, um
662
00:36:25,560 --> 00:36:28,040
wanna join me for a coldie?
663
00:36:34,600 --> 00:36:37,056
Snap. Mm?
664
00:36:37,080 --> 00:36:39,520
Would you have bought Dumbo?
665
00:36:55,440 --> 00:36:58,456
Well, I worked for him for
three years. He had to do me a deal.
666
00:36:58,480 --> 00:37:00,136
Did this Trotter wear a tie?
667
00:37:00,160 --> 00:37:01,936
Mm, every day. Oof.
668
00:37:01,960 --> 00:37:03,936
And slacks.
669
00:37:05,080 --> 00:37:06,776
Never again, though.
670
00:37:06,800 --> 00:37:09,936
You're still a salesman, though.
But now you sell a dream.
671
00:37:09,960 --> 00:37:12,056
And a bloody good
product, don't forget.
672
00:37:12,080 --> 00:37:13,080
True.
673
00:37:14,200 --> 00:37:15,856
You know, my old man was
a travelling salesman.
674
00:37:15,880 --> 00:37:19,336
Yeah, he went
door-to-door. The hard way.
675
00:37:19,360 --> 00:37:21,576
Selling everything from
676
00:37:21,600 --> 00:37:23,976
fabric, buttons
677
00:37:24,000 --> 00:37:27,976
to everyone from suburban
mums to farmers' wives.
678
00:37:28,000 --> 00:37:31,176
No-one ever expected anything
more from me than that.
679
00:37:31,200 --> 00:37:32,656
But
680
00:37:32,680 --> 00:37:35,176
first time I stood
up on a board,
681
00:37:35,200 --> 00:37:39,056
I felt so free, I
could... taste it.
682
00:37:39,080 --> 00:37:42,216
It was like I saw a way for
my life to be different.
683
00:37:42,240 --> 00:37:44,376
And now? And now I'm my own man.
684
00:37:44,400 --> 00:37:47,416
With staff and bills
and obligations.
685
00:37:47,440 --> 00:37:50,936
Yeah, but I live by the beach,
I don't work for anyone else.
686
00:37:50,960 --> 00:37:53,456
And, yet, here you are,
running around the city,
687
00:37:53,480 --> 00:37:55,240
buying up all of
Snapper's rubber.
688
00:37:56,240 --> 00:37:57,280
It's not his.
689
00:37:59,160 --> 00:38:03,600
Does it ever feel to you like that
beach in Bali was a lifetime ago?
690
00:38:04,600 --> 00:38:06,936
I remember that night you told
me you were a small-town girl,
691
00:38:06,960 --> 00:38:08,856
which I still don't believe.
692
00:38:08,880 --> 00:38:10,896
You speak three language,
for Christ's sake.
693
00:38:10,920 --> 00:38:12,616
I grew up on the
border. It's normal.
694
00:38:12,640 --> 00:38:14,536
For you. My home town was small.
695
00:38:14,560 --> 00:38:18,376
I think I was on that
beach in Bali 'cause
696
00:38:18,400 --> 00:38:21,040
I wanted to be as far away
from it as I could get.
697
00:38:22,040 --> 00:38:23,536
You're an adventurer.
698
00:38:23,560 --> 00:38:25,496
So are you.
699
00:38:25,520 --> 00:38:28,056
Do you remember what you
said to me that night?
700
00:38:28,080 --> 00:38:29,496
I was high.
701
00:38:29,520 --> 00:38:30,520
And?
702
00:38:31,520 --> 00:38:33,976
And I wanted a summer
that never ends.
703
00:38:34,000 --> 00:38:35,296
Never ends.
704
00:38:35,320 --> 00:38:38,416
And you were gonna visit
every beach in all of them.
705
00:38:38,440 --> 00:38:40,336
I still want that.
706
00:38:40,360 --> 00:38:42,976
And Tracy - you didn't
tell me about her.
707
00:38:43,000 --> 00:38:44,336
You didn't ask.
708
00:38:44,360 --> 00:38:46,360
Sometimes I wish I had.
709
00:38:53,000 --> 00:38:55,120
Are you happy, Trotter?
710
00:38:57,200 --> 00:39:00,800
What about you and Sharpie?
Are you happy with your choice?
711
00:39:01,800 --> 00:39:03,280
I hope so.
712
00:39:04,640 --> 00:39:07,240
You ever wonder if it could
have worked between us?
713
00:39:08,240 --> 00:39:10,216
You want a wife.
714
00:39:10,240 --> 00:39:11,760
I'm not that.
715
00:39:13,800 --> 00:39:16,456
You know, sometimes I
716
00:39:16,480 --> 00:39:18,400
wonder
717
00:39:20,920 --> 00:39:23,360
what it would have been like
718
00:39:24,360 --> 00:39:26,120
to not.
719
00:39:29,520 --> 00:39:31,496
When I'm away,
720
00:39:31,520 --> 00:39:35,896
I sometimes imagine
that I'm in a bubble.
721
00:39:35,920 --> 00:39:38,416
Like us here tonight.
722
00:39:38,440 --> 00:39:40,776
No-one knows who we are.
723
00:39:40,800 --> 00:39:43,976
No-one's asking questions.
724
00:39:44,000 --> 00:39:46,336
Like this table.
725
00:39:46,360 --> 00:39:48,416
Tomorrow a new cloth.
726
00:39:48,440 --> 00:39:50,136
Tonight's dinner gone.
727
00:39:50,160 --> 00:39:52,480
Everything just
like it was before.
728
00:39:53,480 --> 00:39:55,560
We could do anything tonight.
729
00:39:57,280 --> 00:39:58,640
And tomorrow
730
00:39:59,640 --> 00:40:02,120
it would be as if
it never happened.
731
00:40:05,400 --> 00:40:08,600
('FOUND GOD IN A TOMATO' BY
PSYCHEDELIC PORN CRUMPETS
732
00:41:12,160 --> 00:41:14,760
I'll get you a towel.
733
00:41:21,920 --> 00:41:23,656
It's only us.
734
00:41:23,680 --> 00:41:25,800
Only tonight.
735
00:42:42,280 --> 00:42:44,000
Hey. Hey, hey, hey.
736
00:42:46,800 --> 00:42:51,416
Hey, you can't be here. I'm
not alone. I've got friends.
737
00:42:51,440 --> 00:42:54,240
Mac! Buddy!
738
00:42:59,280 --> 00:43:01,656
Get... Get off! Get off!
739
00:43:01,680 --> 00:43:03,416
Argh!
740
00:43:06,480 --> 00:43:09,200
No, get off me!
741
00:43:11,600 --> 00:43:13,176
Buddy!
742
00:43:19,080 --> 00:43:20,560
Get off her.
743
00:43:26,760 --> 00:43:27,920
No!
744
00:43:35,280 --> 00:43:36,496
Oh, my God.
745
00:43:36,520 --> 00:43:39,736
Oh, my God. Oh, my
God. Oh, my God!
746
00:43:54,040 --> 00:43:57,256
Shirl... are you OK?
747
00:44:01,120 --> 00:44:02,496
He got away.
748
00:44:02,520 --> 00:44:04,216
What did you do?!
749
00:44:04,240 --> 00:44:05,456
I saved you.
750
00:44:05,480 --> 00:44:07,256
You're a fucking animal!
751
00:44:07,280 --> 00:44:08,840
They were attacking YOU.
752
00:44:10,280 --> 00:44:13,640
This isn't happening. Oh, my God.
I can't believe this is happening.
753
00:44:14,640 --> 00:44:16,680
What are we gonna do?
754
00:44:17,680 --> 00:44:18,800
Mac?
755
00:44:19,760 --> 00:44:21,360
He was never here.
756
00:44:22,600 --> 00:44:24,656
Neither were we.
757
00:44:24,680 --> 00:44:26,800
Pack your shit up. We're
getting out of here.
758
00:44:31,080 --> 00:44:32,057
Buddy?
759
00:44:32,081 --> 00:44:33,400
Shirley, we
760
00:44:34,400 --> 00:44:36,480
need to pack.
761
00:44:37,920 --> 00:44:40,920
Does he mean nothing to you?
762
00:44:43,240 --> 00:44:45,136
You can't just wish this away!
763
00:44:45,160 --> 00:44:47,056
Hey, that guy's gone
to get 10 other guys
764
00:44:47,080 --> 00:44:48,736
who are way more
dangerous than he is.
765
00:44:48,760 --> 00:44:49,976
If they find us, we're screwed.
766
00:44:50,000 --> 00:44:52,336
What, so should we just run
away? Fuck, yeah, we run away.
767
00:44:52,360 --> 00:44:53,896
You didn't think they
came all the way out here
768
00:44:53,920 --> 00:44:55,560
just to find you, did you?
769
00:44:57,400 --> 00:44:59,656
What were they looking for?
770
00:44:59,680 --> 00:45:01,456
Buddy?
771
00:45:01,480 --> 00:45:02,800
Buddy?
772
00:45:03,960 --> 00:45:05,840
What were they looking for?
773
00:45:12,520 --> 00:45:14,816
You're fucking kidding me!
We need the money, Shirl!
774
00:45:14,840 --> 00:45:16,656
Hey, girlie, we don't
have time for this.
775
00:45:16,680 --> 00:45:18,496
It was self-defence.
We're getting out of here.
776
00:45:18,520 --> 00:45:21,376
I wasn't talking to you.
777
00:45:21,400 --> 00:45:23,080
Buddy?
778
00:45:24,480 --> 00:45:26,440
Look at me. It was self-defence!
779
00:45:30,600 --> 00:45:32,120
It was self-defence, Shirl.
780
00:45:33,800 --> 00:45:37,720
You are never coming
back from this!
781
00:45:44,720 --> 00:45:46,696
You can't leave him here.
782
00:45:46,720 --> 00:45:48,520
You.
783
00:47:06,400 --> 00:47:08,200
Reg.
784
00:47:09,200 --> 00:47:10,560
Reg.
785
00:47:11,560 --> 00:47:13,200
Reg. Fuck!
786
00:47:16,400 --> 00:47:18,576
What do you want, Dani?
787
00:47:18,600 --> 00:47:21,496
Look, I know things
aren't right between us.
788
00:47:21,520 --> 00:47:23,880
But I've found Ghosties.
789
00:47:24,880 --> 00:47:26,016
Bullshit.
790
00:47:26,040 --> 00:47:27,336
I swear.
791
00:47:27,360 --> 00:47:30,520
We can go back to not talking
tomorrow. Just get your board.
792
00:47:31,600 --> 00:47:33,496
Hey, what's going on?
793
00:47:33,520 --> 00:47:35,976
Shit, Snap, don't you sleep?
794
00:47:36,000 --> 00:47:38,640
She reckons she found Ghosties.
795
00:47:39,640 --> 00:47:41,056
Bullshit.
796
00:47:41,080 --> 00:47:42,936
Jesus, the patriarchy
really is real.
797
00:47:42,960 --> 00:47:46,000
Fine. You losers coming or what?
798
00:47:56,160 --> 00:47:58,016
Here we are! Alright.
799
00:47:58,040 --> 00:47:59,976
Yep.
800
00:48:04,520 --> 00:48:06,400
Come on, mountain goats!
801
00:48:51,240 --> 00:48:52,736
Hi, guys!
802
00:48:52,760 --> 00:48:54,656
What the hell are you doing?
803
00:48:54,680 --> 00:48:56,456
They're in the
water, not the land.
804
00:48:56,480 --> 00:48:58,776
How did they get
to the water, Dani?
805
00:48:58,800 --> 00:49:01,536
It's Snap and Reg,
they're not a threat.
806
00:49:01,560 --> 00:49:03,656
That's not your decision.
807
00:49:03,680 --> 00:49:05,760
You betrayed our trust, Dani.
808
00:49:06,760 --> 00:49:09,296
I'm sorry, I didn't
mean to hurt anyone.
809
00:49:09,320 --> 00:49:10,856
I mean...
810
00:49:10,880 --> 00:49:12,960
I mean, it's a hell of a break.
811
00:49:13,960 --> 00:49:16,576
So, you just think you
can flout the rules here?
812
00:49:16,600 --> 00:49:18,096
Well, why don't we
put it to a vote?
813
00:49:18,120 --> 00:49:20,256
You know, I could teach
all of you to surf.
814
00:49:21,960 --> 00:49:25,696
You are so brainwashed you can't even
see how out of line you're being.
815
00:49:25,720 --> 00:49:27,480
I don't think we can
have you here, Dani.
816
00:49:28,720 --> 00:49:30,680
Is that what you think, Tash?
817
00:49:31,680 --> 00:49:33,696
I'm sorry, Dani.
818
00:49:33,720 --> 00:49:35,600
You did the wrong thing.
819
00:49:37,200 --> 00:49:38,960
So that's it?
820
00:49:40,120 --> 00:49:43,360
I just don't think we're in
the same place right now.
821
00:49:45,840 --> 00:49:48,680
Yeah. I'm sorry to hear that.
822
00:49:51,000 --> 00:49:54,880
And you know the power tool? It's
not male, it's just bloody useful.
823
00:49:55,880 --> 00:49:57,720
Come on, boys.
824
00:49:59,080 --> 00:50:00,376
Sorry, ladies.
825
00:50:00,400 --> 00:50:01,920
Fuck off.
826
00:50:29,080 --> 00:50:31,480
Let's just leave, Bud.
827
00:50:33,200 --> 00:50:34,656
Can't, Shirl.
828
00:50:34,680 --> 00:50:36,680
Nothing is worth this.
829
00:50:39,560 --> 00:50:41,816
I need this for Light wave.
830
00:50:41,840 --> 00:50:45,976
OK? If I don't contribute as much
as Hunter, we'll never be equals.
831
00:50:46,000 --> 00:50:49,880
You're Buddy Fraser. You're
a legend. What is he?
832
00:50:50,880 --> 00:50:54,136
No, I made Hunter a promise.
I'm gonna keep my promise.
833
00:50:54,160 --> 00:50:55,336
So tell him.
834
00:50:55,360 --> 00:50:56,337
He'll unders...
835
00:50:56,361 --> 00:50:58,280
He will never find out
what happened here!
836
00:51:00,840 --> 00:51:02,600
Are you threatening me?
837
00:51:05,240 --> 00:51:07,480
Well, you were there.
838
00:51:08,480 --> 00:51:10,880
And we can all tell a story.
839
00:51:30,760 --> 00:51:33,360
Hey, come back
anytime. Seriously.
840
00:51:35,240 --> 00:51:37,160
Did you talk to her?
841
00:51:38,400 --> 00:51:39,960
She won't talk.
842
00:51:41,240 --> 00:51:42,680
Good.
843
00:51:44,920 --> 00:51:46,360
You ready?
844
00:51:48,360 --> 00:51:50,120
Let's do it.
845
00:52:10,560 --> 00:52:12,016
Are you OK?
846
00:52:12,040 --> 00:52:13,720
Like it never happened.
847
00:52:15,840 --> 00:52:17,920
Goodbye, Trotter.
848
00:53:43,920 --> 00:53:45,416
Hey, Margaux.
849
00:53:45,440 --> 00:53:47,096
Hi.
850
00:53:47,120 --> 00:53:48,416
Nice trip to Sydney?
851
00:53:48,440 --> 00:53:50,816
What do you need me to do to make
this up to you? I'll do anything.
852
00:53:50,840 --> 00:53:52,496
I'll... I'll do everything.
853
00:53:52,520 --> 00:53:54,536
I don't think you can.
854
00:53:54,560 --> 00:53:56,056
It's too late, Trot.
855
00:53:56,080 --> 00:53:57,576
Who even is that guy?
856
00:53:57,600 --> 00:54:00,376
Look, I'm doing an interview
for West Coast Business News.
857
00:54:00,400 --> 00:54:01,377
Why?
858
00:54:01,401 --> 00:54:04,656
If we're gonna grow, we need to
look like a serious business, Bud.
859
00:54:04,680 --> 00:54:07,536
Don't you think it's time surfers
actually started making some money?
860
00:54:07,560 --> 00:54:10,256
You never used to care
about the money, Snap!
861
00:54:10,280 --> 00:54:12,880
You ever gonna
offer me a drink?
862
00:54:13,920 --> 00:54:15,256
Captions by Red Bee Media.
863
00:54:15,280 --> 00:54:16,973
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
60577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.