Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,280 --> 00:00:38,280
Shh!
2
00:00:41,321 --> 00:00:43,736
Run! Run!
3
00:00:43,760 --> 00:00:45,896
Run! Run! Run! Run!
4
00:00:45,920 --> 00:00:47,416
Run!
5
00:00:47,440 --> 00:00:48,696
He's got a gun!
6
00:00:56,680 --> 00:00:59,096
Stay off my property!
7
00:00:59,120 --> 00:01:00,720
Bloody hippies.
8
00:01:10,360 --> 00:01:12,480
Hey, Choc, where's your board?
9
00:01:13,680 --> 00:01:16,000
Oh, you better go
back and get it, mate.
10
00:01:17,000 --> 00:01:19,776
Oh, shit! Watch out for bullets!
11
00:03:19,720 --> 00:03:21,040
How was it?
12
00:03:22,520 --> 00:03:24,776
Bruce's aim's getting better.
13
00:03:24,800 --> 00:03:26,856
He almost killed your
brother this time.
14
00:03:26,880 --> 00:03:28,456
Yeah? Yeah.
15
00:03:28,480 --> 00:03:30,376
Be your funeral if he did.
16
00:03:30,400 --> 00:03:32,280
Well, he's your brother.
17
00:03:34,080 --> 00:03:35,976
Better get going.
Got kids to teach.
18
00:03:36,000 --> 00:03:37,416
Alright.
19
00:03:37,440 --> 00:03:39,376
You know, Trace? Mm?
20
00:03:39,400 --> 00:03:40,936
If you'd have been
my teacher at school,
21
00:03:40,960 --> 00:03:42,696
I would a stayed a lot longer.
22
00:03:42,720 --> 00:03:44,896
Mm!
23
00:03:44,920 --> 00:03:46,640
Hey, is there something
else on your mind?
24
00:03:47,640 --> 00:03:48,896
Hmm...
25
00:03:48,920 --> 00:03:51,576
Just wondering how late you're
gonna make me for work today.
26
00:03:51,600 --> 00:03:53,056
I thought that was it.
27
00:03:54,280 --> 00:03:56,256
10 minutes?
28
00:03:56,280 --> 00:03:58,360
Alright! Ah!
29
00:04:13,240 --> 00:04:15,416
Sheesh, big wetsuit order.
30
00:04:15,440 --> 00:04:18,200
Yeah, well, it's not
all for delivery today.
31
00:04:19,200 --> 00:04:21,056
Hey, Snap? Hey?
32
00:04:21,080 --> 00:04:22,776
Snap? Yeah?
33
00:04:22,800 --> 00:04:24,936
We've gotta stop running the
business out the back of my van.
34
00:04:24,960 --> 00:04:28,216
It's not just the shaggin' wagon.
We've still got this place.
35
00:04:28,240 --> 00:04:29,896
What, the Bare
Feet wetsuit hovel?
36
00:04:29,920 --> 00:04:32,736
Yeah, staying salty since 1969.
37
00:04:32,760 --> 00:04:34,376
Oh, no! Ugh!
38
00:04:34,400 --> 00:04:35,576
We need more space.
39
00:04:35,600 --> 00:04:37,416
Yeah, we don't have the dough.
40
00:04:37,440 --> 00:04:38,656
I've got a place in mind.
41
00:04:38,680 --> 00:04:40,856
Seriously, mate, this is...
this is all good. This is great.
42
00:04:40,880 --> 00:04:41,896
Also
43
00:04:41,920 --> 00:04:44,216
you could live there.
44
00:04:44,240 --> 00:04:45,616
Like LIVE THERE live there?
45
00:04:45,640 --> 00:04:48,720
Like shaggin'-mansion
live there.
46
00:05:29,800 --> 00:05:32,080
Are you taking the piss?
47
00:05:34,080 --> 00:05:36,256
I have a figure
in my head, Bruce.
48
00:05:36,280 --> 00:05:40,120
I'm just waiting to see if you
can... figure out what it is.
49
00:05:48,080 --> 00:05:49,336
10. A month?
50
00:05:49,360 --> 00:05:50,720
A week.
51
00:05:51,720 --> 00:05:52,697
Oh.
52
00:05:52,721 --> 00:05:54,176
Sorry, mate,
53
00:05:54,200 --> 00:05:56,936
it's probably a bit hard reading
my mind with this thing on, huh?
54
00:05:56,960 --> 00:05:58,376
Mm.
55
00:05:58,400 --> 00:06:00,176
Take it. Take the damn thing.
56
00:06:00,200 --> 00:06:01,720
Right, let's try it again.
57
00:06:06,520 --> 00:06:08,896
OK, 30 a month's my final offer.
58
00:06:08,920 --> 00:06:10,920
Um
59
00:06:12,640 --> 00:06:13,617
25.
60
00:06:13,641 --> 00:06:15,080
20 a month and we're done.
61
00:06:16,160 --> 00:06:17,160
Alright.
62
00:06:18,160 --> 00:06:20,120
Deal? Yeah.
63
00:06:22,880 --> 00:06:24,856
Now you can stop shooting at us
64
00:06:24,880 --> 00:06:26,520
every time we wanna
go for a surf, eh?
65
00:06:27,520 --> 00:06:29,000
Just this paddock.
66
00:06:30,120 --> 00:06:31,216
Harry.
67
00:06:31,240 --> 00:06:32,816
Thank you, Bruce.
68
00:06:45,720 --> 00:06:48,256
Mate, there is no way
you'll be able to do it.
69
00:06:48,280 --> 00:06:50,056
Alright, look
at us. Look, we've got...
70
00:06:50,080 --> 00:06:52,056
Oh, no, no.
71
00:06:52,080 --> 00:06:54,216
Hey!
72
00:06:56,480 --> 00:06:58,416
Oh, looking good,
boys. Looking very good.
73
00:06:58,440 --> 00:07:00,016
Tracy, you're my sister!
74
00:07:00,040 --> 00:07:02,016
Am I?! Not today she's not.
75
00:07:14,600 --> 00:07:17,696
Ladies' lounge is next
door. DANI: Leave it out, Harry.
76
00:07:17,720 --> 00:07:19,896
The hair's confusing.
Alright, alright.
77
00:07:19,920 --> 00:07:22,096
We are all here for
the same reason, mate.
78
00:07:22,120 --> 00:07:23,976
We're just grabbing
a couple of beers
79
00:07:24,000 --> 00:07:27,656
and waiting upon the whims
of the totalitarian state.
80
00:07:27,680 --> 00:07:30,176
Yeah, well, while you're
waiting, no bare feet, Snap.
81
00:07:30,200 --> 00:07:32,176
Barry, you know the rules.
82
00:07:32,200 --> 00:07:33,560
Righto.
83
00:07:36,120 --> 00:07:37,496
Hey. Hey.
84
00:07:37,520 --> 00:07:39,976
I've been thinking - they
don't take married men.
85
00:07:40,000 --> 00:07:42,096
I didn't know you thought
that way about me, Danielle.
86
00:07:42,120 --> 00:07:43,576
Get off it.
87
00:07:43,600 --> 00:07:46,896
But if it stopped you from
going to Vietnam, I'd do it.
88
00:07:53,080 --> 00:07:55,776
18 September.
89
00:07:57,160 --> 00:07:58,576
Fascists.
90
00:07:58,600 --> 00:08:00,976
You like the sound of commies
on the doorstep, do you?
91
00:08:01,000 --> 00:08:02,816
Oh, you don't
even know where Vietnam is.
92
00:08:02,840 --> 00:08:04,136
Bet your girlfriend does.
93
00:08:04,160 --> 00:08:07,536
I was born in Surry Hills,
mate. I'm Chinese, anyway.
94
00:08:07,560 --> 00:08:10,216
It's all yellow fever, isn't
it? Say that again, Bruce.
95
00:08:10,240 --> 00:08:11,936
Maybe make that your
last, Bruce, eh?
96
00:08:11,960 --> 00:08:13,136
Alright, shush! I'm fine.
97
00:08:13,160 --> 00:08:15,016
I'm trying to listen. MAN: Yeah.
98
00:08:15,040 --> 00:08:18,176
4 October.
99
00:08:26,600 --> 00:08:28,056
How many more?
100
00:08:28,080 --> 00:08:29,856
Two. Just two.
101
00:08:29,880 --> 00:08:32,976
16 July.
102
00:08:37,080 --> 00:08:39,696
23 April.
103
00:08:43,080 --> 00:08:44,536
Are we good?
104
00:08:44,560 --> 00:08:45,816
Yeah.
105
00:08:45,840 --> 00:08:47,096
Nice.
106
00:08:47,120 --> 00:08:48,097
No?
107
00:08:48,121 --> 00:08:49,320
Mm?
108
00:08:50,440 --> 00:08:52,600
Reginald Terrance Thompson.
109
00:08:53,600 --> 00:08:55,416
Nine pounds six.
110
00:08:55,440 --> 00:08:57,656
Born 23 April 1951.
111
00:08:57,680 --> 00:08:59,696
Oh, shit, Reggie!
112
00:09:03,680 --> 00:09:04,657
Hey!
113
00:09:04,681 --> 00:09:05,880
What's she doing?
114
00:09:06,880 --> 00:09:08,720
Let's get royally pissed.
115
00:09:09,720 --> 00:09:11,560
Y-e-e-e-e-e-o!
116
00:09:13,400 --> 00:09:16,696
Barry! Double shots! Now!
117
00:09:16,720 --> 00:09:19,216
Go, Dani!
118
00:09:27,160 --> 00:09:28,896
Whoo!
119
00:09:44,640 --> 00:09:46,856
Three, two, go!
120
00:09:46,880 --> 00:09:48,216
Go on! Come on!
121
00:09:48,240 --> 00:09:49,960
Yeah, yeah, yeah!
122
00:09:51,000 --> 00:09:53,776
Bruce, Bruce. Yeah, he's
pushing. Keep pushing.
123
00:10:03,400 --> 00:10:05,936
Whoo!
124
00:10:08,920 --> 00:10:10,376
Go, Reggie!
125
00:10:10,400 --> 00:10:12,536
Vietnam
126
00:10:12,560 --> 00:10:16,536
is a lie!
127
00:10:16,560 --> 00:10:17,896
No, Snap.
128
00:10:17,920 --> 00:10:19,416
No, Snap! No, Snap!
129
00:10:19,440 --> 00:10:21,456
Oh, shit!
130
00:10:21,480 --> 00:10:22,936
Shit!
131
00:10:22,960 --> 00:10:24,376
Snap! Snap!
132
00:10:24,400 --> 00:10:27,376
Snapper? Hey, mate?
133
00:10:27,400 --> 00:10:28,896
Snap. Snap. Snap!
134
00:10:28,920 --> 00:10:31,216
Hey! Snap. Hey!
135
00:10:31,240 --> 00:10:32,896
Snapper!
136
00:10:32,920 --> 00:10:34,776
He's OK, everyone! Snapper!
137
00:10:37,600 --> 00:10:41,256
Have a beer. He's alive! Have
a beer. He just needs a beer!
138
00:10:52,880 --> 00:10:55,120
Would you marry me already?
139
00:10:57,480 --> 00:10:59,016
Is that a yes?
140
00:10:59,040 --> 00:11:00,776
Of course I will!
141
00:11:00,800 --> 00:11:03,000
Yes?! Really?! Yes!
142
00:11:05,160 --> 00:11:07,056
Oh, God!
143
00:11:26,320 --> 00:11:28,296
Oh, Bear, shut the fuck up!
Bear, Bear, Bear!
144
00:11:28,320 --> 00:11:29,776
Bear, mate, please!
145
00:11:29,800 --> 00:11:31,856
Come on. Wetsuits. Let's go.
146
00:11:31,880 --> 00:11:33,696
Has Reggie showed yet?
147
00:11:33,720 --> 00:11:35,576
Uh... No, not yet.
148
00:11:35,600 --> 00:11:37,736
NOW she shows.
149
00:11:37,760 --> 00:11:39,256
You got something to say to me?
150
00:11:39,280 --> 00:11:41,176
You told her already?
151
00:11:41,200 --> 00:11:42,840
Sorry. That's OK.
152
00:11:43,840 --> 00:11:46,800
It was too late to tell
you last night, so...
153
00:11:48,320 --> 00:11:50,936
You have to marry the
poorest man you could find?
154
00:11:50,960 --> 00:11:52,936
I'm right here. It's
OK, we don't need money.
155
00:11:52,960 --> 00:11:55,456
There'll be money.
See? There'll be money.
156
00:11:55,480 --> 00:11:57,416
Have you spoken to my
brother about this yet?
157
00:11:57,440 --> 00:11:59,416
Tonight. I can't wait.
158
00:11:59,440 --> 00:12:01,576
So, where's the ring?
159
00:12:01,600 --> 00:12:03,896
Winnie... we'll get a ring.
160
00:12:03,920 --> 00:12:05,576
You don't even have a
ring yet? DANI: Thanks.
161
00:12:05,600 --> 00:12:08,216
We don't need a ring, Auntie.
162
00:12:08,240 --> 00:12:10,040
You cool with that?
163
00:12:11,040 --> 00:12:12,496
Well, she made her choice.
164
00:12:12,520 --> 00:12:14,016
Which means
he can't afford one.
165
00:12:14,040 --> 00:12:17,056
Yeah!
Nah, congrats, mate.
166
00:12:17,080 --> 00:12:18,216
What?
167
00:12:18,240 --> 00:12:20,480
Live and let live now, is it?
168
00:12:21,480 --> 00:12:22,656
Yeah.
169
00:12:22,680 --> 00:12:25,016
Thanks, mate. Yeah,
yeah, no worries.
170
00:12:25,040 --> 00:12:27,976
I'll get a good dress,
and a real one later.
171
00:12:28,000 --> 00:12:30,560
If you love someone, you
172
00:12:31,560 --> 00:12:33,496
set them free.
173
00:12:33,520 --> 00:12:35,656
You are a child of the universe.
Why don't you piss off, Dani?
174
00:12:35,680 --> 00:12:37,536
Yeah, there's my boy.
175
00:12:37,560 --> 00:12:39,016
I wouldn't
mention the beach there.
176
00:12:39,040 --> 00:12:41,456
Don't worry. I've got
it all planned out.
177
00:12:55,760 --> 00:12:59,016
Like a bad smell,
always wafting back in.
178
00:12:59,040 --> 00:13:01,896
You grow up every time
I do, Jules.
179
00:13:01,920 --> 00:13:03,816
The old man found
you a bloke yet?
180
00:13:03,840 --> 00:13:05,696
You're a bit old for
me, don't you think?
181
00:13:05,720 --> 00:13:08,576
Get out! I just got engaged.
182
00:13:08,600 --> 00:13:10,496
Oh, poor girl!
183
00:13:10,520 --> 00:13:12,336
She's doing alright.
184
00:13:12,360 --> 00:13:13,856
What's with the form guide?
185
00:13:13,880 --> 00:13:16,656
I've been seeing a
jockey. Don't tell Dad.
186
00:13:16,680 --> 00:13:20,016
I wouldn't worry - he likes
people who look up to him.
187
00:13:20,040 --> 00:13:22,776
Oh, hey, I saw one of your
wetsuits in Switch foot magazine.
188
00:13:22,800 --> 00:13:24,256
It's a cool shot.
189
00:13:24,280 --> 00:13:25,816
You read surf mags?
190
00:13:25,840 --> 00:13:28,136
It's full of half-naked hot
guys, what's not to like?
191
00:13:28,160 --> 00:13:29,896
Ah.
192
00:13:29,920 --> 00:13:32,016
Dilly-dallying, Julia?
193
00:13:32,040 --> 00:13:33,017
Mm.
194
00:13:33,041 --> 00:13:35,200
Off you go. Mm-hm.
195
00:13:36,360 --> 00:13:38,136
Yeah, she's getting cheeky.
196
00:13:38,160 --> 00:13:40,896
Quick brain. You've
gotta keep her busy.
197
00:13:40,920 --> 00:13:43,160
I need to find her a husband.
198
00:13:45,240 --> 00:13:48,176
How many of those, uh... rubber
vests you getting per yard?
199
00:13:48,200 --> 00:13:50,136
I've told Snapper. Mm.
200
00:13:50,160 --> 00:13:52,456
I taught you better than that.
201
00:13:52,480 --> 00:13:54,456
Wasted fabric is lost income.
202
00:13:54,480 --> 00:13:56,816
We make enough dough to get
by. Isn't that the dream?
203
00:13:56,840 --> 00:13:58,976
Wasn't your dream when
you worked for me.
204
00:13:59,000 --> 00:14:01,176
Maybe I've changed.
205
00:14:01,200 --> 00:14:05,176
There's not enough saltwater
change that busy brain of yours.
206
00:14:05,200 --> 00:14:07,776
Come, I have your
rubber waiting.
207
00:14:43,120 --> 00:14:45,576
Ahh! There he is!
208
00:14:48,640 --> 00:14:51,456
Do you want a drink?
George, get Reggie a drink.
209
00:14:51,480 --> 00:14:52,896
Um...
210
00:14:52,920 --> 00:14:54,856
It's alright. I'll
get one in a minute.
211
00:15:04,160 --> 00:15:07,200
I can't stand
this. Someone talk.
212
00:15:10,760 --> 00:15:12,720
Alright. Have you
changed your mind?
213
00:15:14,840 --> 00:15:16,936
I don't wanna spend the
rest of my free time
214
00:15:16,960 --> 00:15:18,656
with my hand down
someone else's shitter.
215
00:15:18,680 --> 00:15:20,896
Language. Sorry, Mum.
216
00:15:20,920 --> 00:15:22,456
So, you're quittin'?
217
00:15:23,840 --> 00:15:27,656
What's the harm in letting him
enjoy himself till his papers come?
218
00:15:27,680 --> 00:15:29,296
I mean forever.
219
00:15:29,320 --> 00:15:31,176
Reggie!
220
00:15:31,200 --> 00:15:34,456
Reg, your mates can drop out
221
00:15:34,480 --> 00:15:36,736
and bloody slack off
and go surfing all day
222
00:15:36,760 --> 00:15:38,896
and still get a second chance.
223
00:15:38,920 --> 00:15:42,216
YOU are gonna have to
work twice as hard.
224
00:15:42,240 --> 00:15:43,776
It's not like
that... Twice as hard
225
00:15:43,800 --> 00:15:44,976
to earn people's respect,
226
00:15:45,000 --> 00:15:47,016
and it is ALWAYS
gonna be like that.
227
00:15:47,040 --> 00:15:48,616
Well, then why bother?
228
00:15:48,640 --> 00:15:51,576
Oh, for God's sake!
I'm going to the bar.
229
00:15:51,600 --> 00:15:53,536
Let's hope the army can
knock some sense into him.
230
00:15:53,560 --> 00:15:54,736
Oh, the army!
231
00:15:54,760 --> 00:15:56,416
He needs to grow up.
232
00:15:56,440 --> 00:15:57,936
Then don't send him
to the bloody war!
233
00:15:57,960 --> 00:15:59,296
It's alright, Mum.
234
00:15:59,320 --> 00:16:00,640
It's alright.
235
00:16:33,800 --> 00:16:34,920
Mm.
236
00:16:35,920 --> 00:16:38,400
You think this is what your
mother would've wanted for you?
237
00:16:39,400 --> 00:16:41,416
Frank, I know this has come
a bit out of the blue...
238
00:16:41,440 --> 00:16:43,816
You think? ..but we
would like your blessing.
239
00:16:43,840 --> 00:16:45,856
And I'd like you to
get a real job. Dad!
240
00:16:45,880 --> 00:16:46,857
It's OK.
241
00:16:46,881 --> 00:16:48,256
Look, truth is, Frank,
242
00:16:48,280 --> 00:16:51,216
I've worked since I was 14, and
this is the best job I've ever had.
243
00:16:51,240 --> 00:16:52,856
You call that work?
We're building something.
244
00:16:52,880 --> 00:16:54,616
A bloody reputation
is what I can see.
245
00:16:54,640 --> 00:16:57,896
Dad, please just be happy!
We're getting married.
246
00:16:57,920 --> 00:16:59,856
Well, you don't
have my blessing.
247
00:16:59,880 --> 00:17:01,616
And I'm not paying for it.
248
00:17:01,640 --> 00:17:03,696
What's next, a chastity belt?
249
00:17:03,720 --> 00:17:04,697
What did you say?
250
00:17:04,721 --> 00:17:06,736
We'd like your blessing,
but if you can't give it,
251
00:17:06,760 --> 00:17:08,376
Tracy and I are
getting married anyway
252
00:17:08,400 --> 00:17:10,736
because she's the smartest
person I've ever met
253
00:17:10,760 --> 00:17:12,896
and you don't get to
control her anymore.
254
00:17:12,920 --> 00:17:14,496
How dare you?!
255
00:17:14,520 --> 00:17:16,520
Dad! Hey!
256
00:17:18,080 --> 00:17:19,496
Hey.
257
00:17:19,520 --> 00:17:21,336
You marry him
258
00:17:21,360 --> 00:17:23,480
you're dead to me.
259
00:17:47,160 --> 00:17:48,896
All passengers
arriving from Indonesia
260
00:17:48,920 --> 00:17:52,416
must report to the Customs
desk with anything to declare.
261
00:17:52,440 --> 00:17:56,096
Ah! Here he goes!
262
00:17:56,120 --> 00:17:57,936
Took your bloody time!
263
00:17:57,960 --> 00:18:00,016
What's happening? Good
to see you, brother.
264
00:18:00,040 --> 00:18:01,496
Is the car here? Yeah, yeah.
265
00:18:01,520 --> 00:18:03,256
I've missed
you, dickhead.
266
00:18:03,280 --> 00:18:05,576
Argh! Good to see you!
267
00:18:05,600 --> 00:18:07,096
Hunter! Hey, dude!
268
00:18:08,280 --> 00:18:11,040
What's up? Not bad,
man. Get up there.
269
00:18:12,040 --> 00:18:13,440
Ooh!
270
00:18:15,080 --> 00:18:16,057
Ah!
271
00:18:16,081 --> 00:18:18,336
See, you want it too much,
man. That sun's in my eyes.
272
00:18:18,360 --> 00:18:19,776
Oh, OK.
273
00:18:19,800 --> 00:18:22,200
Kick her in the
guts now, Hunter!
274
00:18:23,200 --> 00:18:25,216
The what? Who?
275
00:18:25,240 --> 00:18:28,336
Start her up! Start the
engine up. Oh, right, gotcha.
276
00:18:30,280 --> 00:18:32,056
Choke it! Yeah.
277
00:18:37,160 --> 00:18:39,096
Yes! There we go.
278
00:18:39,120 --> 00:18:41,040
Let it go.
Let it go. Come on.
279
00:18:42,040 --> 00:18:43,256
Oh!
280
00:18:43,280 --> 00:18:44,576
You serious? You see that?
281
00:18:44,600 --> 00:18:45,816
Are you serious? Ha-ha!
282
00:18:45,840 --> 00:18:47,400
Let's get travelling, mate.
283
00:18:48,920 --> 00:18:50,216
Let's do this. Let's go.
284
00:18:50,240 --> 00:18:51,296
Let's go. Whoo!
285
00:18:51,320 --> 00:18:52,320
Whoo!
286
00:19:00,640 --> 00:19:02,136
What's the problem?
287
00:19:02,160 --> 00:19:03,696
Mate, I can
barely pay you as it is.
288
00:19:03,720 --> 00:19:05,976
Well, I'll take a pay cut.
What, you don't wanna get paid?
289
00:19:06,000 --> 00:19:08,456
Deal. Shake on it. Make
me a partner, Snap.
290
00:19:08,480 --> 00:19:10,296
Give me a percentage
of the profits
291
00:19:10,320 --> 00:19:12,776
instead of a wage that
I hardly get anyway.
292
00:19:12,800 --> 00:19:15,056
You can focus on designing.
293
00:19:15,080 --> 00:19:17,696
I'll work out a
proper business plan.
294
00:19:17,720 --> 00:19:19,416
Mate, I've already
got a business plan.
295
00:19:19,440 --> 00:19:21,056
Bear, what's the one rule
of working for me, mate?
296
00:19:21,080 --> 00:19:23,336
You never get the sack here if
you're late because the surf's good.
297
00:19:23,360 --> 00:19:24,536
Bingo.
298
00:19:24,560 --> 00:19:26,056
Bear didn't come to
work at all last week.
299
00:19:26,080 --> 00:19:27,616
Eh. You know it
was pumping, Trot.
300
00:19:27,640 --> 00:19:28,976
Yeah. At least think about it.
301
00:19:29,000 --> 00:19:30,656
Hey, you should a
gone out, actually.
302
00:19:30,680 --> 00:19:32,856
Put in the time, maybe one
day you'll be as good as Dani.
303
00:19:32,880 --> 00:19:35,336
Oh,
is it happy hour yet?
304
00:19:35,360 --> 00:19:37,456
Oh! What?!
305
00:19:39,040 --> 00:19:41,256
Hey, hey, hey! How are ya?!
306
00:19:41,280 --> 00:19:44,296
Look at you, mate. Specimen.
307
00:19:44,320 --> 00:19:46,016
Oh, no way! Oh!
308
00:19:46,040 --> 00:19:47,536
Oh, Dani. Oh, shit!
309
00:19:47,560 --> 00:19:49,336
News spreads fast!
310
00:19:49,360 --> 00:19:50,736
We just got here.
311
00:19:50,760 --> 00:19:52,136
I was the last to know
you guys were coming.
312
00:19:52,160 --> 00:19:53,880
No, that looks like it was me.
313
00:19:55,720 --> 00:19:56,976
Oh, cheers.
314
00:19:57,000 --> 00:19:58,776
Wouldn't be a surprise
if everyone knew, mate.
315
00:19:58,800 --> 00:19:59,777
There we go. Thank you.
316
00:19:59,801 --> 00:20:01,136
No, obviously not.
317
00:20:01,160 --> 00:20:03,216
Hey, Newbie! Hey, Dani!
318
00:20:03,240 --> 00:20:05,816
You're still calling me that? You
know, I'd really prefer that you...
319
00:20:05,840 --> 00:20:07,536
You're a long way
from home, mate.
320
00:20:07,560 --> 00:20:10,136
No, I just came with the guys
from Bali. You know why I'm not...
321
00:20:10,160 --> 00:20:12,136
I can't believe you
guys are actually here!
322
00:20:12,160 --> 00:20:14,416
Yeah, these boys had
tickets back to the States,
323
00:20:14,440 --> 00:20:16,496
but I told them the break
down here was worth it,
324
00:20:16,520 --> 00:20:17,656
so they cashed them in.
325
00:20:17,680 --> 00:20:20,456
Well, seemed like a good time
to come to Australia. Right, Snap?
326
00:20:20,480 --> 00:20:22,376
Your timing is perfect.
327
00:20:22,400 --> 00:20:24,176
YOU'RE perfect. Oh,
so they tell me.
328
00:20:24,200 --> 00:20:25,256
Bali reunion!
329
00:20:29,320 --> 00:20:30,776
Hey, Sharpie,
are we in your film?
330
00:20:30,800 --> 00:20:32,296
Just wait
and see, Danielle.
331
00:20:33,840 --> 00:20:35,680
Alright, here we go!
332
00:20:36,680 --> 00:20:37,657
Ya-ha!
333
00:20:37,681 --> 00:20:39,656
Ooh!
334
00:20:39,680 --> 00:20:41,536
Uluwatu, yes!
335
00:20:41,560 --> 00:20:43,736
Thank you, Snap,
for taking us there.
336
00:20:43,760 --> 00:20:46,856
It wasn't a secret,
Snap. Buddy was there.
337
00:20:52,920 --> 00:20:54,616
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
338
00:20:54,640 --> 00:20:56,976
Whoo! Here we go!
339
00:20:58,560 --> 00:21:00,280
Oh, shit. Oh.
340
00:21:01,280 --> 00:21:02,976
I completely forgot.
341
00:21:03,000 --> 00:21:04,576
So much for coming
straight home.
342
00:21:04,600 --> 00:21:06,200
I am sorry. It's OK.
343
00:21:07,200 --> 00:21:11,376
Hey, Buddy, Sharpie,
Newbie, this is Tracy.
344
00:21:11,400 --> 00:21:12,616
His fiancee!
345
00:21:12,640 --> 00:21:14,736
Hey, get down!
346
00:21:14,760 --> 00:21:16,376
I found these two
outside buried.
347
00:21:16,400 --> 00:21:18,736
Hey, guys, it's not enough
that you shaved his head?
348
00:21:18,760 --> 00:21:21,216
Hey, Choc, you
checked yourself for ticks?
349
00:21:21,240 --> 00:21:23,496
Get your sister a beer
before you get comfy.
350
00:21:25,960 --> 00:21:29,336
How you doin'? Nice to meet you.
351
00:21:29,360 --> 00:21:31,256
Thanks, Dim. Aye, good man.
352
00:21:31,280 --> 00:21:32,576
Oh, this is nice.
353
00:21:32,600 --> 00:21:35,176
Nice! Nice! There,
um... I'm pretty sure that's me.
354
00:21:35,200 --> 00:21:37,616
Oh, it's hard to tell,
mate. Could be anyone.
355
00:21:37,640 --> 00:21:38,736
It's me!
356
00:21:38,760 --> 00:21:41,536
Oh, you're kidding yourself, mate.
Hey, you weren't in Bali.
357
00:21:41,560 --> 00:21:43,576
Don't even try it. You guys...
358
00:21:46,320 --> 00:21:48,496
Hey, Reggie!
Oh, yeah, Reggie!
359
00:21:48,520 --> 00:21:50,176
Exhibitionist Reggie!
360
00:21:50,200 --> 00:21:51,256
Totally accidental.
361
00:21:51,280 --> 00:21:52,736
Keep 'em on! Reggie!
362
00:21:52,760 --> 00:21:54,056
My footy shorts weren't
up for the task.
363
00:21:54,080 --> 00:21:55,736
You've usually got 'em
down for that, don't you?
364
00:21:55,760 --> 00:21:57,896
Oh, ladies present,
mate. Ladies present.
365
00:22:01,360 --> 00:22:03,680
You love it, don't
you, Snap? Yeah, Dani!
366
00:22:05,920 --> 00:22:08,816
Margaux!
367
00:22:10,120 --> 00:22:12,480
Who's that? Margaux.
368
00:22:15,160 --> 00:22:16,656
Go, go, go!
369
00:22:16,680 --> 00:22:20,240
Oh, yeah, Snap.
Whoo! Yeah, Snapper!
370
00:22:21,600 --> 00:22:23,456
You look
pretty good there, Dani.
371
00:22:23,480 --> 00:22:25,296
Ah!
372
00:22:25,320 --> 00:22:27,560
Oi, Dani!
Who wants a beer?
373
00:22:31,760 --> 00:22:33,936
Hey-hey-hey! There I am!
374
00:22:33,960 --> 00:22:35,216
That has to be the
only wave you caught.
375
00:22:35,240 --> 00:22:37,496
I got more than one wave!
376
00:22:47,520 --> 00:22:50,136
Oi. Are we out of beer?
377
00:22:50,160 --> 00:22:52,056
Not yet.
378
00:22:52,080 --> 00:22:53,680
Tragedy averted.
379
00:23:03,320 --> 00:23:04,520
You right?
380
00:23:05,520 --> 00:23:06,920
Yeah.
381
00:23:09,520 --> 00:23:11,096
Ah! Are you serious?
382
00:24:37,680 --> 00:24:40,256
You guys do not
realise how lucky you are.
383
00:24:40,280 --> 00:24:41,896
Mm. Mm.
384
00:24:41,920 --> 00:24:45,376
You guys get proper waves
here. Hollow, fast. It's wild.
385
00:24:45,400 --> 00:24:49,496
It's like I've always
said - Windys just works.
386
00:24:49,520 --> 00:24:51,056
I've never heard
you say that, Snap.
387
00:24:51,080 --> 00:24:52,057
I've said it.
388
00:24:52,081 --> 00:24:54,216
I think I might have heard
you say that once or twice.
389
00:24:54,240 --> 00:24:56,416
OK, OK. I'm not shooting
the shit. Let's go!
390
00:24:56,440 --> 00:24:58,016
Come on, Hunter! Come on!
391
00:24:58,040 --> 00:25:00,776
I haven't finished
my beer. Alright.
392
00:25:00,800 --> 00:25:02,360
See you out there. Mm-hm.
393
00:25:05,560 --> 00:25:07,376
Hey, where's your board, Trot?
394
00:25:07,400 --> 00:25:09,176
The waves are pumping!
395
00:25:09,200 --> 00:25:10,680
I've seen Buddy's.
396
00:25:12,440 --> 00:25:13,856
Yeah.
397
00:25:13,880 --> 00:25:15,136
Nice cavity.
398
00:25:15,160 --> 00:25:16,736
Pretty big stash, was it?
399
00:25:16,760 --> 00:25:18,056
Yeah!
400
00:25:18,080 --> 00:25:20,176
Sumatra Heads, remember?
401
00:25:20,200 --> 00:25:21,496
Why?!
402
00:25:21,520 --> 00:25:23,496
Why are you always
talking about money, mate?
403
00:25:23,520 --> 00:25:25,296
We could be talking
about the waves.
404
00:25:25,320 --> 00:25:28,120
Because this is bloody stupid.
405
00:25:32,280 --> 00:25:34,416
Are you judging me?
406
00:25:34,440 --> 00:25:36,656
You know, I just
don't understand.
407
00:25:36,680 --> 00:25:39,616
I don't understand why you'd
risk any of us going to jail
408
00:25:39,640 --> 00:25:42,576
when we're on the edge of
being a proper business.
409
00:25:42,600 --> 00:25:45,536
You know, I could've got
us that money, Snap. More.
410
00:25:45,560 --> 00:25:48,656
We don't need any
more money, Trotter.
411
00:25:48,680 --> 00:25:50,616
How many times are we
gonna go over this, mate?
412
00:25:50,640 --> 00:25:52,056
We don't need more.
413
00:25:52,080 --> 00:25:54,416
Well, if it was such a good
idea, why didn't you tell me?
414
00:25:54,440 --> 00:25:56,760
Oh, mate, give it
a rest. You knew.
415
00:25:57,760 --> 00:25:59,936
You knew how I got the cash
flow to start Bare Feet.
416
00:25:59,960 --> 00:26:01,976
You knew
what goes on in Bali.
417
00:26:02,000 --> 00:26:03,776
What did you think was
happening when Buddy showed up?
418
00:26:03,800 --> 00:26:05,136
This is bullshit! Bullshit?!
419
00:26:05,160 --> 00:26:06,936
I'll tell you what's
fuckin' bullshit.
420
00:26:06,960 --> 00:26:09,416
YOU lecturing ME when
Bare Feet is MY company.
421
00:26:09,440 --> 00:26:12,136
It is MY company, Trotter.
Do you understand?
422
00:26:12,160 --> 00:26:14,040
It's stupid.
423
00:26:17,680 --> 00:26:20,240
It's not sustainable, Snap.
424
00:26:21,480 --> 00:26:23,080
Mate
425
00:26:24,080 --> 00:26:26,880
I've sustained YOU
so far, haven't I?
426
00:26:28,960 --> 00:26:30,280
Huh?
427
00:27:01,280 --> 00:27:02,616
Trot?
428
00:27:02,640 --> 00:27:04,656
What are you doing?
429
00:27:04,680 --> 00:27:07,576
In Bali the water's warm, right?
430
00:27:07,600 --> 00:27:09,736
Yeah, it looked amazing.
431
00:27:09,760 --> 00:27:10,737
Right?
432
00:27:10,761 --> 00:27:13,216
Same in Queensland
and New South Wales,
433
00:27:13,240 --> 00:27:14,896
for a really good
part of the year.
434
00:27:14,920 --> 00:27:17,056
But the shorts we
have are hopeless.
435
00:27:17,080 --> 00:27:18,976
They're either too short,
436
00:27:19,000 --> 00:27:20,616
so your balls hang out
and get rubbed red raw...
437
00:27:20,640 --> 00:27:22,296
Thank you for that image.
438
00:27:22,320 --> 00:27:25,320
Or they drag you down
or fall off completely.
439
00:27:26,320 --> 00:27:28,176
So
440
00:27:28,200 --> 00:27:31,760
We make shorts
especially for surfing.
441
00:27:32,760 --> 00:27:35,496
High quality, good price point.
442
00:27:35,520 --> 00:27:37,136
They're purpose-made,
443
00:27:37,160 --> 00:27:39,936
but, really, we'd
be selling an idea
444
00:27:39,960 --> 00:27:44,216
of... Bali, paradise,
445
00:27:44,240 --> 00:27:46,840
of summers that never end.
446
00:27:49,760 --> 00:27:51,320
Is this for Bare Feet?
447
00:27:53,080 --> 00:27:54,800
No Snapper.
448
00:28:19,800 --> 00:28:22,136
Thanks, Snap.
You're welcome, Winnie.
449
00:28:22,160 --> 00:28:24,216
Here you go, mate.
Thanks, Snapper.
450
00:28:26,040 --> 00:28:27,600
Pay day.
451
00:28:28,600 --> 00:28:29,776
Ohh!
452
00:28:36,920 --> 00:28:39,416
You want some colour
for hippy dole bludgers?
453
00:28:39,440 --> 00:28:41,040
Exactly.
454
00:28:42,200 --> 00:28:44,016
You got money for this bill?
455
00:28:44,040 --> 00:28:45,816
I will do once we sell them.
456
00:28:45,840 --> 00:28:47,480
Well, until then.
457
00:28:56,160 --> 00:28:57,640
The length?
458
00:28:58,640 --> 00:29:00,080
Looks good. Thank you.
459
00:29:56,400 --> 00:29:58,280
Whoo! Yes!
460
00:30:11,680 --> 00:30:13,720
I wanna
show you something.
461
00:30:21,440 --> 00:30:24,120
What are you smiling
about?
462
00:30:30,280 --> 00:30:34,040
Uh... It's how light gets
refracted through water.
463
00:30:35,040 --> 00:30:36,376
Like, it splits.
464
00:30:36,400 --> 00:30:38,376
So, that's you,
465
00:30:38,400 --> 00:30:41,760
the wave, always moving.
466
00:30:42,760 --> 00:30:44,616
And you're the sunshine.
467
00:30:44,640 --> 00:30:45,960
Yeah.
468
00:30:47,240 --> 00:30:48,920
Light wave.
469
00:30:50,880 --> 00:30:52,376
I like it.
470
00:30:52,400 --> 00:30:54,000
It's beautiful, Trace.
471
00:31:01,320 --> 00:31:04,616
Tracy, this is
Jules. Jules, this is Tracy.
472
00:31:04,640 --> 00:31:06,376
Hi, Jules.
Have you got my fabric?
473
00:31:06,400 --> 00:31:08,640
Yeah, what other
idiot wants those colours?
474
00:31:09,840 --> 00:31:12,640
OK. Yeah. Complicated work.
475
00:31:13,760 --> 00:31:15,280
Exactly.
476
00:31:16,280 --> 00:31:18,216
No, I have already gone
out on a limb for you.
477
00:31:18,240 --> 00:31:21,960
Yes, yes, you know all the best
piece makers. We can't do these.
478
00:31:22,960 --> 00:31:24,336
What do I get out of it?
479
00:31:24,360 --> 00:31:27,376
Well, come to visit and we'll make
sure you meet every surfer we know.
480
00:31:27,400 --> 00:31:29,936
Good start. Cash for the
girls would be better.
481
00:31:29,960 --> 00:31:31,016
200 bucks.
482
00:31:31,040 --> 00:31:32,800
You're joking.
483
00:31:33,800 --> 00:31:35,440
OK, go on then.
484
00:31:36,440 --> 00:31:37,960
OK.
485
00:31:39,120 --> 00:31:42,176
If you can come up with 300
bucks, I'll find another 150.
486
00:31:42,200 --> 00:31:43,776
From where?
487
00:31:43,800 --> 00:31:45,216
I've got a piggybank.
488
00:31:45,240 --> 00:31:47,216
You'd do that? Yeah.
489
00:31:47,240 --> 00:31:48,840
But I want 10% of the profit.
490
00:31:50,841 --> 00:31:54,016
Oh, you've got someone else
putting up 150 right now?
491
00:31:54,040 --> 00:31:55,376
2%.
492
00:31:55,400 --> 00:31:57,136
Of the whole business.
493
00:31:57,160 --> 00:31:58,760
And I need it in writing.
494
00:32:09,200 --> 00:32:10,240
Mm.
495
00:32:16,320 --> 00:32:20,176
"This is to declare that Jules
Zemenik hereby from this day"
496
00:32:20,200 --> 00:32:24,480
"owns 2% of the Light
wave Surf Company."
497
00:32:34,160 --> 00:32:35,160
Mm.
498
00:32:39,640 --> 00:32:41,536
Want my 150 back too.
499
00:32:41,560 --> 00:32:43,680
Yeah, well, that won't
fit on there. Mm.
500
00:32:47,040 --> 00:32:48,656
Tracy!
501
00:32:48,680 --> 00:32:50,936
I'll ask my dad for the
money for the wedding, OK?
502
00:32:50,960 --> 00:32:52,776
We keep it simple and use
the rest on the shorts.
503
00:32:52,800 --> 00:32:54,336
Oh, he won't go for that.
504
00:32:54,360 --> 00:32:55,816
He won't know.
505
00:32:55,840 --> 00:32:57,720
And it'll make Winnie happy.
506
00:32:58,760 --> 00:33:00,680
Trust me. Good luck.
507
00:33:03,480 --> 00:33:05,256
Ooh! Oh, these are great.
508
00:33:05,280 --> 00:33:07,896
OK, I'll just go get some
orange. Back in a second.
509
00:33:07,920 --> 00:33:09,320
Yeah.
510
00:33:17,640 --> 00:33:20,080
I got my call-up papers today.
511
00:33:23,000 --> 00:33:24,800
Don't go.
512
00:33:28,720 --> 00:33:31,296
Well, what if it's
the right thing to do?
513
00:33:31,320 --> 00:33:35,040
It's just a bunch of straights
wanting to run the world their way.
514
00:33:36,040 --> 00:33:38,400
Or it's protecting
the life we have.
515
00:33:39,400 --> 00:33:41,256
This life
516
00:33:41,280 --> 00:33:42,936
it's not just about surfing.
517
00:33:42,960 --> 00:33:45,456
It's about saying no
to all the old shit.
518
00:33:45,480 --> 00:33:48,400
And they hate us for it
because this is all we need.
519
00:33:53,440 --> 00:33:55,680
It's not your war, Reg.
520
00:34:04,040 --> 00:34:05,960
What if my dad's right?
521
00:34:07,600 --> 00:34:10,376
"If you don't fight for
country, you don't deserve it"?
522
00:34:10,400 --> 00:34:12,376
You don't really believe that?
523
00:34:12,400 --> 00:34:13,856
He does.
524
00:34:13,880 --> 00:34:16,200
You don't need to prove
yourself to anyone.
525
00:34:17,200 --> 00:34:19,120
Especially not to me.
526
00:34:54,480 --> 00:34:55,457
Hello!
527
00:35:05,520 --> 00:35:07,080
Thank you for this.
528
00:35:08,160 --> 00:35:10,576
That's OK.
529
00:35:10,600 --> 00:35:13,216
I still don't see why we couldn't
have had a regular buck's party,
530
00:35:13,240 --> 00:35:14,536
but, um...
531
00:35:14,560 --> 00:35:16,496
You mean a night of
patriarchal bullshit
532
00:35:16,520 --> 00:35:18,616
with strippers and
ritual humiliation?
533
00:35:18,640 --> 00:35:20,976
Yes, yes, that would
be very cool. Mm.
534
00:35:21,000 --> 00:35:22,720
Mm. I'm all about tradition.
535
00:35:29,920 --> 00:35:31,320
Hey.
536
00:35:33,640 --> 00:35:35,800
You remember the
day we met Trot?
537
00:35:36,800 --> 00:35:38,656
Oh, no, no!
538
00:35:38,680 --> 00:35:40,496
Black jeans... Ugh
539
00:35:40,520 --> 00:35:42,096
ripple sole desert boots.
540
00:35:42,120 --> 00:35:43,776
That's right. Yeah.
541
00:35:43,800 --> 00:35:46,376
How could I forget?
542
00:35:46,400 --> 00:35:48,416
Do you remember that board
he pulled out of his car?
543
00:35:51,000 --> 00:35:53,176
You and Dani were NOT kind.
544
00:35:53,200 --> 00:35:54,936
Not kind?! What are
you talking about?
545
00:35:54,960 --> 00:35:56,536
He could barely stand
on the damn thing!
546
00:35:56,560 --> 00:35:58,800
Well, he picked it up
pretty quick, though.
547
00:35:59,800 --> 00:36:01,816
Yes, he did.
548
00:36:01,840 --> 00:36:04,640
Stole you right from
under me, didn't he?
549
00:36:09,680 --> 00:36:12,440
There was always something
else with you, Snap.
550
00:36:14,320 --> 00:36:18,120
Surfing mostly, but don't
get me started on the rest.
551
00:36:22,040 --> 00:36:24,616
Trot didn't steal me.
552
00:36:24,640 --> 00:36:27,240
He just doesn't cheat on me.
553
00:36:32,960 --> 00:36:34,720
We can't do this anymore. Yep.
554
00:36:36,760 --> 00:36:38,000
OK?
555
00:36:39,000 --> 00:36:40,360
Sure.
556
00:36:42,320 --> 00:36:44,216
No way! What?!
557
00:36:44,240 --> 00:36:45,217
Margaux!
558
00:36:45,241 --> 00:36:47,536
Oh, my God! Hello!
559
00:36:47,560 --> 00:36:49,096
Oh, my God!
560
00:36:56,320 --> 00:37:00,296
Oh! Mwah! Mwah! Mwah!
Oh, my God!
561
00:37:00,320 --> 00:37:03,696
It is so good to see you.
So good to see YOU! What?!
562
00:37:03,720 --> 00:37:05,576
How did you know? About what?
563
00:37:05,600 --> 00:37:06,816
Trotter's wedding.
564
00:37:06,840 --> 00:37:08,640
Trotter's getting married?
565
00:37:14,040 --> 00:37:15,480
OK.
566
00:37:16,480 --> 00:37:18,496
Can I get you a drink,
darl'? Yes, please.
567
00:37:18,520 --> 00:37:19,976
Mwah! Mm! It shall be done.
568
00:37:20,000 --> 00:37:23,200
Sharpie. SHARPIE: OK, sweetie!
569
00:37:24,320 --> 00:37:25,936
Hey
570
00:37:25,960 --> 00:37:29,576
is there anything I
should know... about Bali?
571
00:37:29,600 --> 00:37:32,416
You've heard all the stories
hundreds of times before.
572
00:37:32,440 --> 00:37:34,160
Chin-chin.
573
00:37:48,720 --> 00:37:50,360
Whoo-hoo-hoo!
574
00:38:01,240 --> 00:38:03,576
Oh, my God!
575
00:38:12,480 --> 00:38:14,536
You really have the
most beautiful dance moves.
576
00:38:14,560 --> 00:38:16,256
I really mean it.
577
00:39:10,640 --> 00:39:13,776
I mean, what did the
Vietnamese ever do to us?
578
00:39:13,800 --> 00:39:15,256
He knows my thoughts.
579
00:39:19,040 --> 00:39:20,680
Yeah, I'm not going.
580
00:39:22,160 --> 00:39:23,696
OK!
581
00:39:23,720 --> 00:39:26,696
OK. Well, then we
definitely need more beer.
582
00:39:26,720 --> 00:39:27,720
Yeah.
583
00:39:29,360 --> 00:39:30,880
Good man.
584
00:39:34,280 --> 00:39:35,680
Yeah, I can't do it.
585
00:39:36,680 --> 00:39:39,096
I'm gonna leave tonight.
Where are you going?
586
00:39:39,120 --> 00:39:40,896
Well, best you don't know,
587
00:39:40,920 --> 00:39:42,576
then my dad won't be able
to get it out of you.
588
00:39:45,480 --> 00:39:47,280
You're doing the right thing.
589
00:39:48,520 --> 00:39:50,320
Ahh!
590
00:39:51,840 --> 00:39:54,136
So, hippy,
you mind if I, uh...
591
00:39:54,160 --> 00:39:55,600
Go for it. Yeah.
592
00:40:04,480 --> 00:40:05,960
Hey, man, I've gotta ask.
593
00:40:06,960 --> 00:40:09,816
Look... why do you guys
all keep ragging on me
594
00:40:09,840 --> 00:40:12,096
about not being in Bali?
595
00:40:12,120 --> 00:40:15,416
Mate, it's... it's
because we like you.
596
00:40:15,440 --> 00:40:19,056
Like, it just keeps
going on and on.
597
00:40:19,080 --> 00:40:20,496
Oi! Sorry. Sorry.
598
00:40:20,520 --> 00:40:22,040
Jesus. Sorry.
599
00:40:23,560 --> 00:40:25,736
The thing is
600
00:40:25,760 --> 00:40:28,616
I paid for the tickets
to get down here,
601
00:40:28,640 --> 00:40:32,936
and... we don't have the money
to get back to the States.
602
00:40:32,960 --> 00:40:35,256
Your folks are rich, right?
603
00:40:35,280 --> 00:40:37,600
Why does everybody think that?
604
00:40:42,040 --> 00:40:44,216
OK, yeah, they're...
they're pretty rich.
605
00:40:44,240 --> 00:40:45,896
They're very rich.
606
00:40:45,920 --> 00:40:48,056
But, I mean, I don't
wanna owe them.
607
00:40:48,080 --> 00:40:49,216
Tough life.
608
00:40:49,240 --> 00:40:52,536
Dude, I really like what
you guys are doing down here
609
00:40:52,560 --> 00:40:54,736
starting a business
with your friends,
610
00:40:54,760 --> 00:40:57,616
partying, surfing, making money.
611
00:40:57,640 --> 00:41:00,976
If I could just have some of
this, I'd be pretty happy.
612
00:41:01,000 --> 00:41:05,216
Oh, Newport, there is not as
much money in it as you think.
613
00:41:05,240 --> 00:41:06,680
You and I could make money.
614
00:41:07,680 --> 00:41:09,880
We could. Is that right?
615
00:41:31,680 --> 00:41:34,456
Reggie. Dani, his dad.
616
00:41:34,480 --> 00:41:36,776
Reg. Reg.
617
00:41:36,800 --> 00:41:38,536
Reg! It's your dad,
get the fuck up!
618
00:41:38,560 --> 00:41:39,976
You've gotta go.
Go, go, go, go, go.
619
00:41:40,000 --> 00:41:42,040
Out! Go!
620
00:41:56,840 --> 00:41:58,616
Um...
621
00:41:58,640 --> 00:42:00,896
Reg was supposed to, uh...
report for duty yesterday.
622
00:42:00,920 --> 00:42:03,000
Where is he? I haven't seen him.
623
00:42:04,000 --> 00:42:06,016
Well, we both know that's...
that's bullshit, Dani.
624
00:42:06,040 --> 00:42:07,017
Reg!
625
00:42:07,041 --> 00:42:08,760
It's his life, Mr
Thompson. Jesus.
626
00:42:09,760 --> 00:42:13,536
Do you people have any
idea what he is up against?
627
00:42:13,560 --> 00:42:15,736
Getting killed in a stupid
war that nobody believes in?
628
00:42:15,760 --> 00:42:17,376
He could go to prison for this!
629
00:42:17,400 --> 00:42:19,720
It's better than him
coming home in a box!
630
00:42:22,240 --> 00:42:24,416
Well, you tell him
when you see him
631
00:42:24,440 --> 00:42:26,856
that, if he does run,
don't bother coming back.
632
00:42:26,880 --> 00:42:29,320
Yeah, well, that's fine because
he's already got a family.
633
00:42:47,880 --> 00:42:50,936
Jules. Shit, what's
she doing here?
634
00:42:50,960 --> 00:42:52,056
Jules...
635
00:42:52,080 --> 00:42:53,656
Oh, oh, oh.
636
00:42:53,680 --> 00:42:55,256
Watch it. Hey!
637
00:42:55,280 --> 00:42:57,416
What are you doing here, Jules?
638
00:42:57,440 --> 00:42:59,936
Been looking for you
two all over town.
639
00:42:59,960 --> 00:43:01,576
Just followed the music.
640
00:43:01,600 --> 00:43:03,456
So, you're getting
hitched without me?
641
00:43:03,480 --> 00:43:05,896
Yeah, we're just
keeping it small.
642
00:43:05,920 --> 00:43:07,376
Well, you should've invited me
643
00:43:07,400 --> 00:43:09,496
because I have the best
wedding present of anyone.
644
00:43:09,520 --> 00:43:11,216
No. Jules.
645
00:43:11,240 --> 00:43:13,016
Look, I'll stash
these out of the way.
646
00:43:13,040 --> 00:43:14,017
Yes. Yes.
647
00:43:14,041 --> 00:43:15,976
Oh, is that the thanks I get
for coming all the way out here?
648
00:43:16,000 --> 00:43:17,816
Yeah, thank you, Jules.
You promised me surfers.
649
00:43:17,840 --> 00:43:19,176
I did.
650
00:43:19,200 --> 00:43:21,016
Um... Come and have a drink.
651
00:43:21,040 --> 00:43:22,576
I might regret this.
652
00:43:22,600 --> 00:43:25,320
You look nice, Trace. Thank you.
653
00:43:38,520 --> 00:43:41,856
Dani warned me I should
never trust a surfer.
654
00:43:41,880 --> 00:43:45,256
Surfing is always more
important than anything else.
655
00:43:45,280 --> 00:43:46,680
That's what they say.
656
00:43:47,960 --> 00:43:50,000
But not you.
657
00:43:52,760 --> 00:43:54,456
Why are you here?
658
00:43:54,480 --> 00:43:55,880
Well.
659
00:43:56,880 --> 00:43:59,200
I think I came down here to
660
00:44:00,360 --> 00:44:02,160
try and talk you out of it.
661
00:44:04,400 --> 00:44:06,520
I do love Tracy.
662
00:44:07,800 --> 00:44:09,440
I hope so.
663
00:44:10,440 --> 00:44:12,760
You just married her. Yeah.
664
00:44:14,560 --> 00:44:16,816
But you think I'm
doing the wrong thing.
665
00:44:16,840 --> 00:44:19,680
What I think doesn't
matter anymore.
666
00:44:29,320 --> 00:44:31,120
Uh... Ma...
667
00:44:44,800 --> 00:44:45,880
Sorry.
668
00:44:51,680 --> 00:44:53,816
Hey... Trace?
669
00:44:53,840 --> 00:44:55,296
Hey, Trace?
670
00:44:56,840 --> 00:44:58,016
Trace.
671
00:44:58,040 --> 00:44:59,936
Trace, we were just talking.
672
00:44:59,960 --> 00:45:01,296
Yeah. Trace?
673
00:45:01,320 --> 00:45:03,376
Don't treat me like an idiot.
No, we're friends, Tracy.
674
00:45:03,400 --> 00:45:04,896
I thought you met for
just one night. Hey...
675
00:45:04,920 --> 00:45:07,736
Or was that a lie too? It was
a big night and we bonded.
676
00:45:07,760 --> 00:45:09,776
Everyone did 'cause
we were high.
677
00:45:09,800 --> 00:45:11,496
You know how
intense that can be.
678
00:45:11,520 --> 00:45:13,096
Yeah, so I see.
679
00:45:13,120 --> 00:45:14,097
Trace...
680
00:45:14,121 --> 00:45:15,696
You came back from Bali and,
681
00:45:15,720 --> 00:45:17,656
and asked me to marry you
practically straightaway.
682
00:45:17,680 --> 00:45:19,200
I know.
683
00:45:20,200 --> 00:45:22,136
And now I can... all I can think
684
00:45:22,160 --> 00:45:24,896
is that something happened with
Margaux and you were feeling guilty.
685
00:45:24,920 --> 00:45:26,760
Well, that's not true!
686
00:45:29,440 --> 00:45:30,616
Tracy.
687
00:45:30,640 --> 00:45:32,736
I never even wanted
to get married, Trot.
688
00:45:32,760 --> 00:45:35,776
You were the one pushing
for it this whole time!
689
00:45:35,800 --> 00:45:36,960
Yeah!
690
00:45:38,920 --> 00:45:40,576
Come on.
691
00:45:40,600 --> 00:45:42,496
We've made it this far.
692
00:45:42,520 --> 00:45:44,776
Whatever it is you want to know,
693
00:45:44,800 --> 00:45:47,576
you ask me now
694
00:45:47,600 --> 00:45:49,496
and I promise I will
tell you the truth.
695
00:45:49,520 --> 00:45:51,000
I promise.
696
00:45:54,080 --> 00:45:56,296
Did you fuck that woman in Bali?
697
00:45:56,320 --> 00:45:58,240
No.
698
00:46:11,600 --> 00:46:13,160
Trace.
699
00:46:16,520 --> 00:46:18,720
I'm in this, Trot.
700
00:46:19,720 --> 00:46:21,416
As far as a person can be.
701
00:46:21,440 --> 00:46:23,920
Hey, me too. Me too.
702
00:46:41,040 --> 00:46:42,600
Tracy.
703
00:46:47,080 --> 00:46:49,696
Get off! Shit!
704
00:46:52,520 --> 00:46:55,096
Yeah, that's right, here we
go. I can feed you if you want.
705
00:46:55,120 --> 00:46:57,096
No, no, no, I'm
not your horse. Get off!
706
00:46:57,120 --> 00:46:59,136
Hey, Trotter, mate, come
on, let's do the speeches!
707
00:46:59,160 --> 00:47:00,736
Get this party back
on track, Trot!
708
00:47:00,760 --> 00:47:02,136
Yeah, yeah, alright, coming. Ow!
709
00:47:04,960 --> 00:47:07,896
Good party,
Trot. Yeah, not bad, eh?
710
00:47:07,920 --> 00:47:10,376
Shame Frank couldn't make
it. He'll come round.
711
00:47:10,400 --> 00:47:12,456
It'll just take some time.
712
00:47:12,480 --> 00:47:15,736
You know, why'd he give us the money
if he wasn't even gonna show up?
713
00:47:15,760 --> 00:47:17,056
What money?
714
00:47:17,080 --> 00:47:18,456
Mate!
715
00:47:18,480 --> 00:47:20,256
Trotter, come on!
716
00:47:20,280 --> 00:47:21,296
Come on! OK.
717
00:47:21,320 --> 00:47:24,056
Let's go! Speeches! Oh,
jeez. Alright. Alright.
718
00:47:24,080 --> 00:47:26,616
Alright, everybody!
719
00:47:26,640 --> 00:47:28,296
A bit of shush!
720
00:47:28,320 --> 00:47:29,936
Um...
721
00:47:29,960 --> 00:47:31,416
Look, I'm not very
good at speeches,
722
00:47:31,440 --> 00:47:32,976
so I promise I'll
keep this very quick.
723
00:47:33,000 --> 00:47:35,016
That's a relief.
Shut up, Dani, please.
724
00:47:36,360 --> 00:47:38,256
Now, not many of
you would know this,
725
00:47:38,280 --> 00:47:41,496
but, when I first met Trotter,
726
00:47:41,520 --> 00:47:43,256
I saved his life.
727
00:47:43,280 --> 00:47:44,536
It's true.
728
00:47:44,560 --> 00:47:46,496
He goes out into these waves
729
00:47:46,520 --> 00:47:48,576
that were just
730
00:47:48,600 --> 00:47:51,016
way beyond his skill level,
731
00:47:51,040 --> 00:47:53,456
because that's who
he is, you know?
732
00:47:53,480 --> 00:47:55,296
He's, um...
733
00:47:55,320 --> 00:47:58,256
He's brave.
734
00:47:58,280 --> 00:48:00,216
Fearless.
735
00:48:00,240 --> 00:48:01,816
You're gutsy.
736
00:48:01,840 --> 00:48:04,520
Aww!
737
00:48:06,160 --> 00:48:08,256
I mean, look at this
woman, would you?
738
00:48:08,280 --> 00:48:10,496
I mean, if that is
not the sign of a man
739
00:48:10,520 --> 00:48:11,896
that doesn't know
his limitations,
740
00:48:11,920 --> 00:48:14,376
I don't know what is!
Come on, am I crazy?
741
00:48:14,400 --> 00:48:16,760
Go, Trace!
742
00:48:18,200 --> 00:48:20,176
Oh, mate, um...
743
00:48:20,200 --> 00:48:21,816
I don't know what else to say.
744
00:48:21,840 --> 00:48:23,640
That's a first.
745
00:48:27,520 --> 00:48:29,056
I love ya.
746
00:48:29,080 --> 00:48:30,456
Aww!
747
00:48:30,480 --> 00:48:32,120
Tracy, Trotter
748
00:48:33,120 --> 00:48:38,776
may your lives be filled
with happiness, love
749
00:48:38,800 --> 00:48:40,576
and a whole lotta risk.
750
00:48:40,600 --> 00:48:43,896
Yeah! DANI: Yeah, right!
751
00:48:43,920 --> 00:48:47,616
To Trace and Trot!
Trace and Trot!
752
00:48:49,040 --> 00:48:50,656
Alright, your turn. I know.
753
00:48:50,680 --> 00:48:52,616
Come on. Alright,
alright. Thank you, Snap.
754
00:48:52,640 --> 00:48:55,256
Seriously... I am touched.
755
00:48:55,280 --> 00:48:57,416
Ah... Genuinely.
756
00:48:57,440 --> 00:48:59,216
And you're never
gonna hear this again,
757
00:48:59,240 --> 00:49:01,576
so, thank you for
saving my life.
758
00:49:01,600 --> 00:49:03,936
I owe
you. Everything.
759
00:49:03,960 --> 00:49:06,376
And thank you all
for being here,
760
00:49:06,400 --> 00:49:09,120
because it means
the world to us.
761
00:49:11,360 --> 00:49:13,696
I can't believe it, Trace.
762
00:49:13,720 --> 00:49:16,016
You're the love of my
life.
763
00:49:16,040 --> 00:49:19,216
And you made me the happiest
man in the world today.
764
00:49:19,240 --> 00:49:22,016
So, here's to you
765
00:49:22,040 --> 00:49:24,720
for taking a risk on me.
766
00:49:26,200 --> 00:49:27,976
And
767
00:49:28,000 --> 00:49:29,760
speaking of risk.
768
00:49:30,760 --> 00:49:32,896
I guess now is a good time
769
00:49:32,920 --> 00:49:37,376
to talk about something that Tracy
and I have been working on together,
770
00:49:37,400 --> 00:49:39,416
with our friend Jules here.
771
00:49:39,440 --> 00:49:41,856
She's single, fellas. But fussy.
772
00:49:41,880 --> 00:49:43,456
Oh, ballsy too.
773
00:49:43,480 --> 00:49:46,136
Look, you all know we
don't have a lotta cash.
774
00:49:46,160 --> 00:49:47,616
You can say that again.
775
00:49:47,640 --> 00:49:51,576
Which is why we wanna share our new
venture here with you all today,
776
00:49:51,600 --> 00:49:54,880
because, God knows, you mob are
more than just friends to us.
777
00:49:55,880 --> 00:49:57,256
You're customers.
778
00:49:58,840 --> 00:50:02,336
But, seriously, Tracy and I,
we're building a future now,
779
00:50:02,360 --> 00:50:04,216
and we wanna share it with you.
780
00:50:06,000 --> 00:50:08,656
My goodness,
what is this?
781
00:50:12,200 --> 00:50:14,640
The company is
called Light wave,
782
00:50:19,080 --> 00:50:21,520
and we're making board shorts.
783
00:50:22,520 --> 00:50:27,416
Designed and made
especially for surfers
784
00:50:27,440 --> 00:50:31,296
and inspired by
summers that never end.
785
00:50:31,320 --> 00:50:32,656
Trust me, guys
786
00:50:32,680 --> 00:50:34,680
they work.
787
00:50:40,520 --> 00:50:42,496
I'll take a pair,
Trot. Hey! There's one.
788
00:50:42,520 --> 00:50:44,016
Yeah, Trot. Yeah?
789
00:50:44,040 --> 00:50:45,896
Who else wants one?
790
00:50:45,920 --> 00:50:47,696
Oi, Dim, you want a pair?
791
00:50:47,720 --> 00:50:51,256
Win, you can have two. You
can have two. Go hand one out.
792
00:50:51,280 --> 00:50:53,600
Who else wants a pair? Yeah?
793
00:50:55,240 --> 00:50:57,520
Uh... Excuse me.
794
00:51:02,200 --> 00:51:03,576
Mate.
795
00:51:03,600 --> 00:51:04,976
Mate!
796
00:51:05,000 --> 00:51:07,520
Don't you dare. Don't
you dare 'mate' me!
797
00:51:08,800 --> 00:51:10,616
So, is this the grand plan, eh?
798
00:51:10,640 --> 00:51:12,496
You flog a rival business
at your own wedding?
799
00:51:12,520 --> 00:51:14,176
That's classy, mate. It
wasn't planned, Snap.
800
00:51:14,200 --> 00:51:15,416
Jesus Christ.
801
00:51:15,440 --> 00:51:18,160
Look, I wasn't thinking of
you. Clearly you weren't.
802
00:51:19,160 --> 00:51:22,536
What about loyalty, huh?
What about friendship?
803
00:51:22,560 --> 00:51:24,000
Leave it, Snap!
804
00:51:27,840 --> 00:51:29,720
He doesn't know, does he?
805
00:51:30,880 --> 00:51:31,880
Know what?
806
00:51:32,880 --> 00:51:34,336
I didn't know he
was gonna do that.
807
00:51:34,360 --> 00:51:37,216
You told me that you needed
that money for your wedding,
808
00:51:37,240 --> 00:51:39,536
which was a pretty ripe
thing to do to me, Tracy.
809
00:51:39,560 --> 00:51:40,896
You owed us that money.
810
00:51:40,920 --> 00:51:41,897
What?!
811
00:51:41,921 --> 00:51:43,496
Trot's done everything for you,
812
00:51:43,520 --> 00:51:45,296
and what's he ever
got in return?
813
00:51:45,320 --> 00:51:46,640
Huh? Tracy?
814
00:51:48,760 --> 00:51:50,376
We needed the money, Trot!
815
00:51:50,400 --> 00:51:53,120
You know my dad
would've never said yes!
816
00:51:58,360 --> 00:52:00,136
Hey, you know what?
817
00:52:00,160 --> 00:52:02,440
You two deserve each other.
818
00:52:08,240 --> 00:52:10,760
Guess you never
told her about Bali, huh?
819
00:52:11,840 --> 00:52:13,016
Argh!
820
00:52:15,520 --> 00:52:18,536
Just leave them. Wait.
Just wait. No! No!
821
00:52:20,280 --> 00:52:21,536
Snap, no!
822
00:52:21,560 --> 00:52:23,216
Trace!
823
00:52:23,240 --> 00:52:26,976
Argh!
824
00:52:43,640 --> 00:52:45,360
Let him go! Snap!
825
00:52:53,520 --> 00:52:56,096
Hey, hey, hey! Snap! Snap! Stop!
826
00:52:56,120 --> 00:52:57,480
You'll get your money back!
827
00:52:58,480 --> 00:52:59,880
Come on.
828
00:54:09,000 --> 00:54:11,336
What do you
think? What do you think?
829
00:54:11,360 --> 00:54:13,536
It's gotta be a six. Yeah.
That's a nine, you numb-nut.
830
00:54:13,560 --> 00:54:15,856
It's a surf comp, Trace. I don't
need your husband's permission.
831
00:54:15,880 --> 00:54:17,696
You can't
own the beach, Snap.
832
00:54:17,720 --> 00:54:18,697
Fuckin' leech.
833
00:54:18,721 --> 00:54:20,136
Go on, mate, show them
who you really are.
834
00:54:20,160 --> 00:54:22,496
We're trying to sell summer
in the middle of winter.
835
00:54:22,520 --> 00:54:24,176
I worked my arse
off while you were away.
836
00:54:24,200 --> 00:54:27,136
I was only away to fix
the mess you put us in.
837
00:54:27,160 --> 00:54:28,976
You and Snap were headed
for a fall a long time ago,
838
00:54:29,000 --> 00:54:31,216
Trace was just dumb enough to
get herself in the middle of it.
839
00:54:31,240 --> 00:54:33,096
I surf better than you, old man.
840
00:54:33,120 --> 00:54:34,296
Ha! That's it...
841
00:54:34,320 --> 00:54:37,976
Welcome to the
inaugural Bare Feet Classic!
842
00:54:39,001 --> 00:54:40,336
Captions by Red Bee Media.
843
00:54:40,360 --> 00:54:42,053
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
57438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.