Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:08,208 --> 00:01:10,000
(upbeat music playing
on car stereo)
4
00:01:22,167 --> 00:01:23,792
(music continues playing)
5
00:02:18,417 --> 00:02:20,000
(man urges horse on)
6
00:02:22,083 --> 00:02:23,583
INSTRUCTOR: (ON TV) Awakening.
7
00:02:25,458 --> 00:02:28,083
Alternate your hips
from side to side
8
00:02:28,500 --> 00:02:30,750
and stretch your arms
and hands
9
00:02:31,042 --> 00:02:33,792
as if you are waking up
your limbs.
10
00:02:36,417 --> 00:02:38,542
Callum, bring her down.
11
00:02:39,875 --> 00:02:42,333
- That's it, let Karen sleep.
CALLUM: Let's go see Nana.
12
00:02:44,583 --> 00:02:45,875
AVA: Come on.
- (baby cooing)
13
00:02:45,958 --> 00:02:47,458
Oh, you little beauty.
14
00:02:47,542 --> 00:02:48,625
INSTRUCTOR: (ON TV) Temple.
15
00:02:49,542 --> 00:02:53,542
- (baby crying)
AVA: Oh, that's enough noise.
16
00:02:53,625 --> 00:02:56,167
Shush. Come on, we'll go
and have a little dance.
17
00:02:56,250 --> 00:02:57,417
- Here we are.
INSTRUCTOR: Seduce.
18
00:02:57,500 --> 00:02:59,125
(Bollywood music playing)
19
00:02:59,667 --> 00:03:00,750
AVA: Here you go, look.
20
00:03:02,500 --> 00:03:03,625
And over to the other side.
21
00:03:03,833 --> 00:03:05,750
Eh, what about Mandy?
22
00:03:05,958 --> 00:03:07,917
CALLUM: Mandy?
- Mmm-hmm.
23
00:03:08,000 --> 00:03:10,083
- (music continues)
- Are you fucking joking, Mum?
24
00:03:13,958 --> 00:03:15,208
Twice more.
25
00:03:17,042 --> 00:03:18,458
And one last time.
26
00:03:19,583 --> 00:03:21,667
Give and take.
27
00:03:23,250 --> 00:03:25,083
Other foot forward.
28
00:03:27,125 --> 00:03:29,833
Oh, shurrup.
Right, Venice, go, school.
29
00:03:29,917 --> 00:03:31,458
- I'm gonna turn it off.
- No.
30
00:03:31,542 --> 00:03:32,917
AVA: Go on.
VENICE: I don't wanna go.
31
00:03:33,000 --> 00:03:34,292
AVA: I know you don't.
Get to it.
32
00:03:34,375 --> 00:03:35,542
(Venice sighs)
33
00:03:36,292 --> 00:03:38,042
Right, are you stopping here
tonight or at Karen's?
34
00:03:38,375 --> 00:03:39,708
- Um...
VENICE: Bye, I'm off.
35
00:03:40,333 --> 00:03:41,625
AVA: Bye.
- (door closes)
36
00:03:41,708 --> 00:03:43,500
- Probably Karen's.
AVA: Right.
37
00:03:43,792 --> 00:03:44,875
Venice!
38
00:03:45,333 --> 00:03:47,000
Get out after her,
take her that bag.
39
00:03:47,083 --> 00:03:48,750
Well, I can't go
dressed like this, can I?
40
00:03:48,833 --> 00:03:51,500
Oh, fucking hell.
Take the baby, I'll go.
41
00:03:52,833 --> 00:03:54,625
- Venice!
CALLUM: Hello, baby.
42
00:03:54,708 --> 00:03:56,542
- It's okay.
AVA: You've left your bag!
43
00:03:56,625 --> 00:03:58,833
- (door closes)
- Yeah, yeah!
44
00:03:59,833 --> 00:04:01,667
(indistinct chatter)
45
00:04:30,083 --> 00:04:31,542
(liquid pouring)
46
00:04:35,333 --> 00:04:37,542
ALI: Morning.
RUNA: Morning.
47
00:04:39,917 --> 00:04:41,583
ALI: You sleep all right?
- Yeah.
48
00:04:42,250 --> 00:04:43,875
(tap running)
49
00:04:51,292 --> 00:04:52,625
You all right with this?
50
00:04:53,625 --> 00:04:54,792
Really?
51
00:04:55,750 --> 00:04:56,792
Yeah.
52
00:04:57,875 --> 00:04:59,375
It's like flatmates, in't it?
53
00:05:00,625 --> 00:05:01,833
- Ali.
- (chuckles)
54
00:05:01,917 --> 00:05:03,125
Come on, now. I'm just...
55
00:05:03,500 --> 00:05:05,000
I'm just mucking about
with you.
56
00:05:05,917 --> 00:05:07,125
(chuckles)
57
00:05:12,333 --> 00:05:13,625
(whispers) Okay.
58
00:05:14,667 --> 00:05:15,917
You're coming for dinner,
though?
59
00:05:19,167 --> 00:05:20,417
(scoffs) No.
60
00:05:20,958 --> 00:05:23,167
- It's got to be different...
- Yeah, yeah, yeah. All right.
61
00:05:23,583 --> 00:05:24,625
Okay.
62
00:05:29,167 --> 00:05:30,250
I'm all right.
63
00:05:34,000 --> 00:05:35,375
Go on, you'll be late.
64
00:05:39,250 --> 00:05:40,375
(clears throat)
65
00:05:45,208 --> 00:05:46,750
(door opens)
66
00:05:46,833 --> 00:05:49,250
- (door closes)
- (exhales deeply)
67
00:06:05,583 --> 00:06:08,125
(singing indistinctly)
68
00:06:09,042 --> 00:06:10,292
ALI: All right, Mum?
69
00:06:12,667 --> 00:06:15,583
- Here you are. Gi's a cuddle.
- (both laugh)
70
00:06:15,667 --> 00:06:17,833
You got confused, didn't you?
How are you? You all right?
71
00:06:18,417 --> 00:06:19,500
- You all right?
- I'm good, yeah.
72
00:06:19,583 --> 00:06:21,000
ALI: Yeah, all right,
see you later.
73
00:06:22,333 --> 00:06:24,792
(singing indistinctly)
74
00:06:28,000 --> 00:06:30,125
(humming)
75
00:06:33,083 --> 00:06:34,792
(music over headphones):
♪ It's 66
76
00:06:34,875 --> 00:06:37,917
♪ And cloudy here this morning
77
00:06:40,250 --> 00:06:45,375
♪ I'll make a bet
those clouds'll turn to rain
78
00:06:47,208 --> 00:06:50,542
♪ The weather's rusted out
the sign
79
00:06:50,625 --> 00:06:52,917
♪ And I almost missed the turn
80
00:06:53,833 --> 00:06:58,792
♪ That'll take me down
to Saunders Ferry Lane
81
00:07:01,375 --> 00:07:02,833
How you doin', brother?
You all right?
82
00:07:02,917 --> 00:07:04,458
- Ali, you all right?
- Yeah, okay.
83
00:07:04,542 --> 00:07:07,750
♪ The creaking boards
of the empty dock
84
00:07:08,417 --> 00:07:10,917
♪ Are the only sounds I hear
85
00:07:11,542 --> 00:07:16,500
♪ The sign on the catfish
stand says: Closed till spring
86
00:07:18,458 --> 00:07:21,583
♪ Summer drowned
in the frozen lake
87
00:07:22,250 --> 00:07:24,083
(over headphones):
♪ As winter came to life
88
00:07:24,167 --> 00:07:25,542
(indistinct conversation)
89
00:07:25,667 --> 00:07:29,917
♪ And nothing moves
in Saunders Ferry Lane
90
00:07:32,625 --> 00:07:37,000
♪ Nothing moves
in Saunders Ferry Lane
91
00:07:44,333 --> 00:07:47,500
All right, Barna, open up.
It's your favourite landlord.
92
00:07:50,208 --> 00:07:51,250
- All right, mate.
- You all right?
93
00:07:51,333 --> 00:07:52,375
- You okay?
- Good.
94
00:07:52,458 --> 00:07:53,500
- How are you?
- Fine.
95
00:07:53,583 --> 00:07:54,542
- Good, good.
- Okay.
96
00:07:54,708 --> 00:07:56,583
I finish plastering today
in the kitchen
97
00:07:56,667 --> 00:07:58,583
and start hall today, for you.
98
00:07:58,667 --> 00:08:00,208
ALI: Thank you. Brilliant.
- Okay? No problem.
99
00:08:00,292 --> 00:08:02,083
Yeah, be good. And, er,
see you at 43.
100
00:08:02,167 --> 00:08:03,458
BARNABÁŠ: All right, okay.
- Great, man,
101
00:08:03,542 --> 00:08:05,000
- thank you so much.
- Thank you. See ya.
102
00:08:05,083 --> 00:08:06,792
(Barnabáš speaks Hungarian)
103
00:08:07,333 --> 00:08:08,500
ALI: Barna,
can you get us
104
00:08:08,583 --> 00:08:09,708
that screwdriver
we used last time?
105
00:08:09,792 --> 00:08:10,917
(Nina speaking Hungarian)
106
00:08:12,250 --> 00:08:13,375
ALI:
I'll open this up.
107
00:08:13,458 --> 00:08:14,917
(Nina continues in Hungarian)
108
00:08:15,667 --> 00:08:16,792
ALI: Cheers.
109
00:08:17,833 --> 00:08:18,917
Right.
110
00:08:21,083 --> 00:08:22,458
Kids off to school?
111
00:08:24,000 --> 00:08:25,292
(Nina speaking Hungarian)
112
00:08:25,375 --> 00:08:27,417
SOFIA: Mmm-mmm.
No, no, no, no.
113
00:08:27,500 --> 00:08:29,042
ALI: That should fix it.
Should fix it.
114
00:08:29,125 --> 00:08:30,333
BARNABÁŠ JUNIOR: Bye.
115
00:08:30,417 --> 00:08:31,875
ALI: All right,
see you later, kids.
116
00:08:31,958 --> 00:08:33,375
See you later. See you later.
117
00:08:33,917 --> 00:08:35,292
ALL: Bye.
118
00:08:36,792 --> 00:08:38,042
What's up with this one?
119
00:08:38,667 --> 00:08:40,667
- Crying no going for school.
ALI: Not going to school?
120
00:08:40,750 --> 00:08:43,292
I know, I saw that,
"No, no, no, no, no".
121
00:08:43,375 --> 00:08:44,958
(Nina speaking Hungarian)
122
00:08:45,042 --> 00:08:46,375
ALI: Oh. You don't wanna go
to school?
123
00:08:46,458 --> 00:08:47,750
Yeah, I didn't like school
either.
124
00:08:47,833 --> 00:08:49,042
(Nina speaking Hungarian)
125
00:08:49,125 --> 00:08:50,375
D'you wanna get
on my shoulders?
126
00:08:50,792 --> 00:08:52,917
Then you'll be the tallest
person in school there.
127
00:08:53,000 --> 00:08:54,208
We can do a shoulder ride.
128
00:08:54,292 --> 00:08:56,417
No? Are you joking?
129
00:08:56,500 --> 00:08:58,458
I'm talking
about a shoulder ride!
130
00:08:58,542 --> 00:09:00,708
- (chuckles) Yes!
- The best... Yes!
131
00:09:00,792 --> 00:09:01,833
- Yes.
ALI: Let's do it.
132
00:09:01,917 --> 00:09:03,667
- Come on, you, let's go.
- (Sofia speaks Hungarian)
133
00:09:03,750 --> 00:09:05,500
ALI: Up on the chair.
Aw, that's nice.
134
00:09:06,208 --> 00:09:07,250
Okay.
135
00:09:07,333 --> 00:09:10,000
And another leg, here.
Okay, all right... Nina, up...
136
00:09:10,083 --> 00:09:12,333
- Higher, higher.
- Nina, open the door!
137
00:09:12,417 --> 00:09:14,083
Mind your head.
Wahey!
138
00:09:14,167 --> 00:09:15,917
(Nina speaking Hungarian)
139
00:09:16,000 --> 00:09:17,750
(indistinct chatter)
140
00:09:20,875 --> 00:09:23,000
Morning.
I know. (chuckles)
141
00:09:23,583 --> 00:09:26,083
- Hi, Miss!
- Morning, Miss!
142
00:09:26,917 --> 00:09:28,333
Morning. Oh!
143
00:09:28,708 --> 00:09:30,583
(indistinct chatter)
144
00:09:32,542 --> 00:09:34,917
Hiya, love.
Look, new moon today.
145
00:09:35,708 --> 00:09:37,250
Yay!
146
00:09:37,500 --> 00:09:40,042
Hey, Sofia, listen.
Come here.
147
00:09:40,667 --> 00:09:42,458
Come here. Hey, Sofia.
148
00:09:43,042 --> 00:09:44,958
Sofia...
149
00:09:45,042 --> 00:09:46,292
- (exclaims)
- (bell ringing)
150
00:09:46,375 --> 00:09:47,833
Right, see you later, love.
151
00:09:47,917 --> 00:09:49,542
(Nina speaking Hungarian)
152
00:09:49,875 --> 00:09:51,958
ALI: Right, come on, then,
let's get in.
153
00:09:52,042 --> 00:09:55,708
Come on, girls, in you go.
Go on. After you, go on, love.
154
00:09:57,167 --> 00:09:58,958
- And that one?
- It's the sun.
155
00:09:59,333 --> 00:10:01,292
And what's that one
above it? Mmm...
156
00:10:01,375 --> 00:10:02,417
Ooh...
157
00:10:02,500 --> 00:10:05,917
- Moll.
- Mool? Is that a "luh"?
158
00:10:06,625 --> 00:10:07,667
No.
159
00:10:07,750 --> 00:10:09,792
- Moo...
- Mull.
160
00:10:10,167 --> 00:10:11,667
What's that sound?
161
00:10:11,750 --> 00:10:15,458
- You said moo... Mmm, mull.
- Mmm, moon. Moon.
162
00:10:16,292 --> 00:10:17,708
Moon.
163
00:10:17,792 --> 00:10:19,708
(children playing)
164
00:10:26,458 --> 00:10:28,083
AVA: Oh,
there's so many of you!
165
00:10:28,917 --> 00:10:31,125
- (boy shouts)
- Oh, not too loud.
166
00:10:32,417 --> 00:10:34,500
(children playing)
167
00:10:35,167 --> 00:10:37,333
(whistle blowing)
168
00:10:37,917 --> 00:10:39,083
AVA: Boys, line up there.
169
00:10:44,542 --> 00:10:46,042
Turn round, that way.
170
00:11:02,375 --> 00:11:03,583
AVA: Not again.
171
00:11:03,958 --> 00:11:05,708
Come on, everyone's lined up
and gone in.
172
00:11:05,792 --> 00:11:07,500
(Sofia speaks Hungarian)
173
00:11:07,875 --> 00:11:10,292
Right, listen, darling.
Can you go on your knees?
174
00:11:10,375 --> 00:11:12,000
And turn round
and come down backwards.
175
00:11:12,083 --> 00:11:13,458
(speaking Hungarian)
176
00:11:13,542 --> 00:11:15,750
Come on, come here, look.
Give us your hand.
177
00:11:15,833 --> 00:11:18,000
- (Sofia fussing)
- Come on, darling.
178
00:11:18,083 --> 00:11:19,958
It's all right. Good girl.
179
00:11:20,833 --> 00:11:21,875
(Sofia whimpering)
180
00:11:21,958 --> 00:11:24,167
Come down backwards
like I showed you.
181
00:11:24,458 --> 00:11:26,167
- (whimpering)
- Turn around.
182
00:11:26,708 --> 00:11:27,583
Stop.
183
00:11:27,667 --> 00:11:29,917
- (Sofia crying)
- It's all right, darling.
184
00:11:31,417 --> 00:11:34,417
It's all right.
Good girl, down you go.
185
00:11:35,083 --> 00:11:36,958
That's it, like I showed ya.
186
00:11:37,708 --> 00:11:38,958
Good girl,
and put one foot here.
187
00:11:39,042 --> 00:11:40,125
SOFIA: Thank you, Miss.
188
00:11:40,208 --> 00:11:41,292
And another one.
189
00:11:41,750 --> 00:11:43,792
There she goes, buh-boom!
190
00:11:43,875 --> 00:11:45,792
(speaking indistinctly)
191
00:11:47,333 --> 00:11:50,583
I know. Listen, if you're
brave enough to climb up,
192
00:11:50,708 --> 00:11:52,792
you've gotta be brave enough
to climb back down.
193
00:11:53,833 --> 00:11:56,458
- (Sofia giggles)
- We're gonna get soaked!
194
00:11:57,417 --> 00:11:59,917
- We're gonna get wet.
- I know!
195
00:12:02,500 --> 00:12:04,000
AVA: Oh, look, there he is.
196
00:12:04,542 --> 00:12:05,500
Wait for him to say.
197
00:12:05,583 --> 00:12:07,750
ALI: All right, you, get in.
Quick, quick, quick, quick!
198
00:12:08,042 --> 00:12:10,292
- (chuckles) Hurry up!
- (Sofia giggling)
199
00:12:10,375 --> 00:12:11,792
Quick! Well done!
200
00:12:11,875 --> 00:12:16,583
Now put your seat-belt on.
Oh, my God! (groans)
201
00:12:20,875 --> 00:12:22,167
All right, Miss,
you want a lift?
202
00:12:22,250 --> 00:12:23,583
No, I'm fine, thanks.
I'm fine.
203
00:12:23,667 --> 00:12:25,625
Oh, come on, you're gonna
get soaking wet, come on!
204
00:12:25,708 --> 00:12:27,667
- No, I'm all right!
- Come on, get in.
205
00:12:27,750 --> 00:12:29,125
That's it, come round.
206
00:12:30,792 --> 00:12:35,208
Oh, lot of keys, a lot of keys
for my properties. Oh, my God.
207
00:12:35,292 --> 00:12:37,458
- (Ava chuckles)
- Right, where to, Miss?
208
00:12:37,542 --> 00:12:39,875
Er, the bus stop
at the Leeds road, please.
209
00:12:39,958 --> 00:12:42,375
Ah, go on, you don't wanna be
in a bus stop in this.
210
00:12:43,333 --> 00:12:45,958
I'll drop this one off,
then I'll take you home, yeah?
211
00:12:46,958 --> 00:12:48,375
- Thanks, thanks.
- Yeah.
212
00:12:48,458 --> 00:12:49,583
(engine starts)
213
00:12:49,667 --> 00:12:50,875
AVA: Seat-belt on.
214
00:12:52,042 --> 00:12:53,208
Good girl.
215
00:12:54,458 --> 00:12:56,292
(horns blaring)
216
00:12:57,750 --> 00:12:59,708
ALI: Oh, another funeral.
217
00:13:01,417 --> 00:13:03,167
(indistinct chatter)
218
00:13:05,333 --> 00:13:06,500
Who's this now?
219
00:13:09,083 --> 00:13:10,333
ALI: All right,
who's this now?
220
00:13:10,417 --> 00:13:11,458
Oh, it's Zubair's dad.
221
00:13:11,542 --> 00:13:12,958
D'you know the grocer
from the back of my road?
222
00:13:13,042 --> 00:13:14,833
ALI: Yeah, yeah, yeah.
It's him? How you doing?
223
00:13:14,917 --> 00:13:15,792
You alright?
224
00:13:15,875 --> 00:13:17,458
All right, see you, see you.
225
00:13:18,500 --> 00:13:20,375
Oh, yeah.
I heard he weren't well.
226
00:13:21,083 --> 00:13:22,875
AVA: How d'you know
Sofia's family?
227
00:13:22,958 --> 00:13:25,000
ALI: They're my tenants
but we've become mates.
228
00:13:25,500 --> 00:13:27,250
SOFIA: Horses!
ALI: Oh, yeah!
229
00:13:28,500 --> 00:13:29,833
What a nice horsey.
230
00:13:29,917 --> 00:13:31,333
SOFIA: I love you, horsey.
(air kisses)
231
00:13:31,417 --> 00:13:33,125
AVA: Are you blowing kisses?
ALI: Giving it a kiss?
232
00:13:33,208 --> 00:13:35,083
- Hey, hey, hey! Hey!
- (horn blares)
233
00:13:35,167 --> 00:13:37,333
That man's driving
like a dickhead, in't he?
234
00:13:37,750 --> 00:13:39,542
- I'm sorry. Sorry, Sofia!
- (shushing)
235
00:13:39,875 --> 00:13:41,167
- Did you see him?
AVA: He was, yeah.
236
00:13:41,250 --> 00:13:43,167
Well, he was driving
like a bad man.
237
00:13:43,250 --> 00:13:44,708
You're not allowed
to say that.
238
00:13:45,125 --> 00:13:47,333
No, but he is. He's silly.
239
00:13:49,167 --> 00:13:50,417
Bit of a dickhead, though.
240
00:13:55,917 --> 00:13:57,083
AVA: Bye.
- All right, make sure
241
00:13:57,167 --> 00:13:59,750
you slam that door, all right?
Slam it really hard.
242
00:13:59,833 --> 00:14:01,042
- No.
NINA: Sofia.
243
00:14:01,125 --> 00:14:02,500
- Here she is.
- Hiya.
244
00:14:02,583 --> 00:14:04,500
She's got a picture with her
as well, I think.
245
00:14:04,583 --> 00:14:05,708
(Sofia speaking Hungarian)
246
00:14:05,792 --> 00:14:07,542
ALI: Yeah, slam it.
See you, bye!
247
00:14:08,625 --> 00:14:10,292
- She reminds me of me, man.
- Mmm.
248
00:14:11,542 --> 00:14:14,250
- Ugh. Right, where to?
- Er, Holme Wood.
249
00:14:14,750 --> 00:14:16,875
- Oh, fucking hell.
- Don't, it's not as bad as...
250
00:14:16,958 --> 00:14:19,208
No, it's not as bad
as people make out!
251
00:14:19,417 --> 00:14:21,708
Shit, I'm gonna get pelted
with stones there, ain't I?
252
00:14:21,792 --> 00:14:23,292
- (chuckles) Probably, yeah.
- Oh, my God.
253
00:14:23,375 --> 00:14:24,500
Oh, you can't get a taxi
up there
254
00:14:24,583 --> 00:14:25,625
for love nor money,
these days.
255
00:14:25,708 --> 00:14:26,958
Just drop us on t'main road.
256
00:14:27,042 --> 00:14:28,708
- Oh, don't be daft. Come on.
- (engine starts)
257
00:14:33,542 --> 00:14:35,667
AVA: Thanks for this.
- Yeah, no, it's fine.
258
00:14:35,750 --> 00:14:37,667
It's fine, yeah.
Yeah, are you warm enough?
259
00:14:37,750 --> 00:14:40,125
AVA: I am. It's much,
much nicer than the bus.
260
00:14:40,208 --> 00:14:42,500
Oh, you're fucking joking me.
261
00:14:42,583 --> 00:14:44,458
- (music plays on radio)
ALI: No.
262
00:14:44,542 --> 00:14:45,875
- Can I bang it up?
- Yeah, whack it on.
263
00:14:45,958 --> 00:14:47,208
ALI: You know it?
- Yeah, I do.
264
00:14:47,292 --> 00:14:48,333
- Who is it, then?
- Buzzcocks, in't it?
265
00:14:48,417 --> 00:14:50,125
Yeah, it's the Buzzcocks,
yeah!
266
00:14:50,542 --> 00:14:52,125
♪ I say what I mean
267
00:14:52,208 --> 00:14:55,292
Yeah. Oh, my God,
I love this song! Oh!
268
00:14:55,375 --> 00:14:57,750
♪ But you see I never get
around to things
269
00:14:58,167 --> 00:15:00,125
♪ I'm living in a straight,
straight line
270
00:15:00,208 --> 00:15:02,333
♪ You know me, I'm acting dumb
271
00:15:02,417 --> 00:15:04,708
ALI: I used to be a DJ, me.
Yeah, yeah.
272
00:15:05,208 --> 00:15:07,292
Bhangra during the day,
Electro at night.
273
00:15:07,375 --> 00:15:08,875
- Oh, right?
- Yeah, yeah.
274
00:15:10,000 --> 00:15:11,417
(singing along) ♪ Boredom
275
00:15:13,667 --> 00:15:14,917
(lowers volume)
276
00:15:15,000 --> 00:15:16,083
Are you into music?
277
00:15:16,167 --> 00:15:18,083
Yeah, I like
country music, me.
278
00:15:18,167 --> 00:15:20,083
Well, that's it, then.
I'll pull up, shall I?
279
00:15:20,167 --> 00:15:21,375
AVA: (laughs) What the fuck?
280
00:15:21,458 --> 00:15:22,542
That's it, that's it for me.
281
00:15:22,625 --> 00:15:24,250
Country? You can't dance
to that, can you?
282
00:15:24,333 --> 00:15:25,417
- You can. You can.
- Can you?
283
00:15:25,500 --> 00:15:26,583
Yeah, you can dance to that.
284
00:15:26,667 --> 00:15:28,292
Right, well,
you'll have to show me.
285
00:15:33,583 --> 00:15:35,000
Well, you must like
something else?
286
00:15:35,542 --> 00:15:36,667
I like folk.
287
00:15:36,750 --> 00:15:38,875
Folk? Fucking hell,
it's getting worse.
288
00:15:38,958 --> 00:15:41,208
You know, my dad used to sing
all t'rebel songs in the pubs.
289
00:15:41,292 --> 00:15:42,625
- Wow.
- He were a good singer.
290
00:15:42,708 --> 00:15:44,042
Irish Catholic immigrant.
291
00:15:44,125 --> 00:15:47,500
You know, punk, yes.
Rock and roll, yes.
292
00:15:47,583 --> 00:15:50,750
Jazz, no. Folk, you can
fuck off, that's it.
293
00:15:53,542 --> 00:15:55,167
How long you been working
with kids?
294
00:15:55,542 --> 00:15:56,958
Kids? I've worked with them
all my life.
295
00:15:57,250 --> 00:15:58,417
But I'm getting paid
for it now.
296
00:15:58,875 --> 00:16:00,542
- Kids of your own?
- Yeah, I got four.
297
00:16:00,625 --> 00:16:01,958
- Four?
- They're all grown up now.
298
00:16:02,042 --> 00:16:03,083
- Wow.
- Mmm.
299
00:16:03,167 --> 00:16:04,917
- Who's the eldest?
- Our Michelle.
300
00:16:05,292 --> 00:16:06,250
- Yeah?
- Yeah.
301
00:16:06,333 --> 00:16:07,542
- What's she like?
- What, Michelle?
302
00:16:07,625 --> 00:16:08,667
ALI: Yeah.
303
00:16:08,750 --> 00:16:09,958
She's never wrong.
304
00:16:10,542 --> 00:16:12,167
Come on, you've gotta give me
more than that.
305
00:16:12,833 --> 00:16:15,000
Er, she's a brilliant mum.
306
00:16:16,500 --> 00:16:18,250
Fucking hell,
are you a grandmother?
307
00:16:18,458 --> 00:16:19,583
- Yeah. Yeah, I am, yeah.
- Wow.
308
00:16:19,667 --> 00:16:20,917
Five times over.
309
00:16:21,750 --> 00:16:22,792
Wow.
310
00:16:23,708 --> 00:16:24,792
AVA: 'Bout you?
311
00:16:24,875 --> 00:16:26,042
ALI: Me?
- Mmm-hmm.
312
00:16:26,125 --> 00:16:28,125
No, no kids. Just...
313
00:16:30,958 --> 00:16:32,250
I'm busy with properties
and that,
314
00:16:32,333 --> 00:16:33,625
so I don't even have very...
315
00:16:34,542 --> 00:16:35,542
Right.
316
00:16:38,708 --> 00:16:40,458
- (stones thudding on car)
AVA: Look at this.
317
00:16:40,542 --> 00:16:41,917
Look at this.
That's Matty-Lee.
318
00:16:42,000 --> 00:16:43,083
- Hey, hey, hey!
- Matty-Lee!
319
00:16:43,167 --> 00:16:44,333
ALI: Oi, you!
- (stones thudding)
320
00:16:50,167 --> 00:16:51,750
(children shouting
indistinctly)
321
00:16:53,625 --> 00:16:55,083
AVA: Put them down!
322
00:16:55,375 --> 00:16:58,000
Don't say... Stop throwing stones!
What's wrong with ya?
323
00:16:58,083 --> 00:16:59,375
(shouting indistinctly)
324
00:16:59,458 --> 00:17:01,833
Come on, you! Put them down.
325
00:17:01,917 --> 00:17:03,667
(all shouting indistinctly)
326
00:17:03,750 --> 00:17:05,250
ALI: You're
in big trouble now, you!
327
00:17:05,333 --> 00:17:07,750
Jade, Jade. Jade.
You should know better.
328
00:17:08,666 --> 00:17:10,791
ALI: Oi, you lot, stop that now!
329
00:17:10,875 --> 00:17:12,333
Venice, what are you
doing here?
330
00:17:12,416 --> 00:17:13,458
ALI:
That's terrible behaviour,
331
00:17:13,541 --> 00:17:14,583
I'm surprised at you!
332
00:17:14,666 --> 00:17:15,916
(music playing on car stereo)
333
00:17:16,000 --> 00:17:18,250
- (increases volume)
- (children exclaim excitedly)
334
00:17:18,333 --> 00:17:19,583
ALI: MC Innes!
335
00:17:19,666 --> 00:17:21,166
He's a Holme Wood lad,
in't he?
336
00:17:21,250 --> 00:17:23,250
AVA: Ali. Ali.
- Who knows this one?
337
00:17:23,333 --> 00:17:25,250
(children rapping along)
♪ Age 16, I was breaking locks
338
00:17:25,333 --> 00:17:27,250
♪ Got to 20
and I'm robbing shops
339
00:17:27,375 --> 00:17:29,208
♪ Twenty-two saw me
start to rob crops
340
00:17:29,292 --> 00:17:30,458
♪ In secret plots and what
341
00:17:30,792 --> 00:17:32,625
♪ Who said
money don't grow on trees?
342
00:17:32,708 --> 00:17:34,542
♪ I've robbed weed in kees
Oh, please
343
00:17:34,625 --> 00:17:36,167
♪ And I'm certified
when I'm sat in a Jeep
344
00:17:36,250 --> 00:17:37,292
AVA: Venice!
345
00:17:37,375 --> 00:17:38,750
♪ Put the goods
inside the carrier, please
346
00:17:38,875 --> 00:17:40,542
♪ RS3s taking off at speed
347
00:17:40,625 --> 00:17:42,542
♪ I've got Rory
inside the driver's seat
348
00:17:42,625 --> 00:17:44,750
- Who wants a lift?
- Me!
349
00:17:44,833 --> 00:17:46,292
♪ Till another day
when I raid your ken
350
00:17:46,375 --> 00:17:48,458
♪ Cos it's me, I-double-N-E-S
351
00:17:48,542 --> 00:17:50,167
♪ Money in my pocket
is my interest
352
00:17:50,333 --> 00:17:51,417
♪ I'm an entrepreneur...
353
00:17:51,500 --> 00:17:52,583
Ali, what are you doing?
354
00:17:52,667 --> 00:17:54,083
♪ That's just the way I am
355
00:17:54,167 --> 00:17:56,917
♪ Paper chasing till I've got
a few grand in my hand
356
00:17:57,000 --> 00:18:00,042
♪ I am the new brand, I'm like
Versace to the grafting scene
357
00:18:00,125 --> 00:18:01,792
♪ When I go sick
I'm like the A-Team
358
00:18:01,875 --> 00:18:03,792
♪ I'm lean, I'm mean,
I'm Lenny McLean
359
00:18:03,875 --> 00:18:05,875
♪ Put your hands up
if you get what I mean
360
00:18:05,958 --> 00:18:07,667
(cheering excitedly)
361
00:18:16,708 --> 00:18:18,250
(music continues playing)
362
00:18:18,375 --> 00:18:20,042
♪ Dance all night,
it's the party season
363
00:18:20,125 --> 00:18:21,167
♪ Let's get smashed without...
364
00:18:21,250 --> 00:18:22,958
ALI: Where do you live?
AVA: Yeah, just here.
365
00:18:23,958 --> 00:18:25,708
♪ Shout it loud and proud
366
00:18:27,625 --> 00:18:28,667
CHILDREN: Bye!
AVA: Bye!
367
00:18:31,167 --> 00:18:32,458
Thanks for the lift.
368
00:18:32,542 --> 00:18:34,667
Yeah. You're welcome, Miss.
369
00:18:38,167 --> 00:18:40,042
(Ava sighing)
370
00:18:45,042 --> 00:18:46,667
- Who's that?
AVA: Er, Ali.
371
00:18:48,625 --> 00:18:50,417
- Yeah, but who is he?
- Just a mate.
372
00:18:51,292 --> 00:18:53,250
CALLUM: Since when?
AVA: Er, today.
373
00:18:53,333 --> 00:18:54,458
(engine starts)
374
00:18:54,542 --> 00:18:56,042
CALLUM: Today?
AVA: Yeah.
375
00:19:04,625 --> 00:19:07,042
AVA: (softly)
Go to sleep, come on.
376
00:19:07,125 --> 00:19:08,542
Go to sleep.
377
00:19:10,292 --> 00:19:15,583
♪ As we gathered
in the chapel here
378
00:19:17,125 --> 00:19:20,417
♪ In old Kilmainham Gaol
379
00:19:22,417 --> 00:19:26,042
♪ I think about
these past few weeks
380
00:19:27,208 --> 00:19:30,250
♪ Oh, will they say we failed?
381
00:19:31,750 --> 00:19:35,375
♪ From our school days
they have told us
382
00:19:36,792 --> 00:19:40,542
♪ We must yearn for liberty
383
00:19:41,667 --> 00:19:45,833
♪ Yet all I want
in this dark place
384
00:19:46,708 --> 00:19:50,083
♪ Is to have you here with me
385
00:19:52,083 --> 00:19:57,542
♪ Oh, Grace,
just hold me in your arms
386
00:19:58,250 --> 00:20:01,875
♪ And let this moment linger
387
00:20:02,958 --> 00:20:06,250
♪ They'll take me out at dawn
388
00:20:07,167 --> 00:20:09,875
♪ And I will die
389
00:20:11,833 --> 00:20:14,458
♪ With all my love
390
00:20:15,000 --> 00:20:20,958
♪ I place this wedding ring
upon your finger
391
00:20:22,458 --> 00:20:26,667
♪ There won't be time
to share our love
392
00:20:27,375 --> 00:20:30,792
♪ For we must say goodbye
393
00:20:58,792 --> 00:21:00,458
(indistinct chatter)
394
00:21:09,208 --> 00:21:10,917
- All right? Come on, then.
- Yeah.
395
00:21:29,708 --> 00:21:30,917
(door opens)
396
00:21:32,042 --> 00:21:33,292
(children chattering)
397
00:21:33,375 --> 00:21:34,792
MICHELLE: Mum?
- Hiya!
398
00:21:35,167 --> 00:21:36,708
All right, go on.
Go and find your nanny.
399
00:21:37,292 --> 00:21:38,417
Right.
400
00:21:38,792 --> 00:21:40,833
- Oh...
- Hello!
401
00:21:40,917 --> 00:21:42,333
AVA: Hello, darling!
402
00:21:42,417 --> 00:21:44,417
Oh, I missed you!
Are you all right?
403
00:21:44,500 --> 00:21:45,750
- Go on.
- (Ava kissing)
404
00:21:45,833 --> 00:21:46,875
All right, Mum?
405
00:21:46,958 --> 00:21:49,625
Hello, munchkin!
Are you okay?
406
00:21:49,708 --> 00:21:51,458
Oh, go and have a bounce,
go on.
407
00:21:51,542 --> 00:21:53,000
What are you doing with these?
408
00:21:53,083 --> 00:21:54,125
AVA: Just like it.
409
00:21:54,208 --> 00:21:55,458
They were all right
in the other house,
410
00:21:55,542 --> 00:21:56,875
but you haven't got room
for 'em here.
411
00:21:56,958 --> 00:21:57,958
AVA: Come here, you.
412
00:21:58,042 --> 00:21:59,333
Oh, we like this, don't we?
413
00:21:59,625 --> 00:22:01,250
MICHELLE: Get one of them
corner ones.
414
00:22:01,667 --> 00:22:02,958
Got these with Paul,
didn't you?
415
00:22:03,042 --> 00:22:04,042
AVA: Mmm.
416
00:22:05,125 --> 00:22:06,292
Time to move on, Mum.
417
00:22:07,250 --> 00:22:09,375
And find yourself
a decent fella next time.
418
00:22:10,125 --> 00:22:13,375
Right. Gonna make tea
for t'kids. Want some?
419
00:22:13,458 --> 00:22:14,958
- Yeah, go on. I will.
- Right.
420
00:22:15,042 --> 00:22:17,458
- What shall we have for tea?
- (whispers) Pot Noodle.
421
00:22:17,542 --> 00:22:19,167
- Pot Noodle.
- Pot Noodle?
422
00:22:22,958 --> 00:22:24,583
Anybody sees you with him,
you'll be fucked.
423
00:22:24,667 --> 00:22:26,250
Do not be seen in public
with him, all right?
424
00:22:26,333 --> 00:22:27,458
What do you mean,
I'll be fucked?
425
00:22:27,542 --> 00:22:29,917
There are eyes everywhere
in this fucking town.
426
00:22:30,417 --> 00:22:31,625
What you talking about?
427
00:22:31,708 --> 00:22:33,917
It's you that doesn't want
anyone to know.
428
00:22:34,750 --> 00:22:36,708
Yeah. Yeah, so you have
somewhere to live
429
00:22:36,792 --> 00:22:39,042
and something to live off
while you finish your studies!
430
00:22:39,125 --> 00:22:40,292
Why don't we just
tell everyone
431
00:22:40,375 --> 00:22:41,667
- that we're separated?
- No!
432
00:22:43,542 --> 00:22:44,708
(sighs)
433
00:22:45,875 --> 00:22:46,958
Er...
434
00:22:50,333 --> 00:22:52,000
I still love you, all right?
435
00:22:54,083 --> 00:22:55,333
(scoffs)
436
00:23:00,458 --> 00:23:01,958
(softly) Oh, fucking hell.
437
00:23:07,958 --> 00:23:09,167
(grunts)
438
00:23:20,333 --> 00:23:22,458
(indistinct chatter)
439
00:23:26,458 --> 00:23:28,792
Oh, look, there's your mum.
She's here.
440
00:23:28,875 --> 00:23:29,958
- Hiya.
- Hello.
441
00:23:30,042 --> 00:23:32,042
- She's a bit tired today.
- Yes.
442
00:23:32,125 --> 00:23:33,167
AVA: Bye.
443
00:23:43,708 --> 00:23:45,375
BARNABÁŠ: Bye-bye.
ALI: All right, see you later.
444
00:23:45,458 --> 00:23:46,458
- Bye.
- Bye.
445
00:23:47,125 --> 00:23:48,833
(Barnabáš speaking Hungarian)
446
00:23:50,125 --> 00:23:51,375
(Sofia speaking Hungarian)
447
00:23:52,167 --> 00:23:53,958
(chatter continues
in Hungarian)
448
00:23:57,750 --> 00:23:59,417
SINGER: (over headphones)
♪ ...they have told us
449
00:24:00,375 --> 00:24:03,167
♪ We must yearn for liberty
450
00:24:04,208 --> 00:24:08,250
♪ Yet all I want
in this dark place
451
00:24:08,333 --> 00:24:09,833
♪ Is to have you...
452
00:24:17,167 --> 00:24:18,833
(music playing indistinctly
over headphones)
453
00:24:20,292 --> 00:24:21,750
- Oh, God.
- (Ava laughs)
454
00:24:23,292 --> 00:24:25,083
I thought you didn't like
Holme Wood?
455
00:24:25,333 --> 00:24:27,125
Yeah, it's not as bad
as people say.
456
00:24:27,208 --> 00:24:28,583
(both laugh)
457
00:24:30,208 --> 00:24:31,375
What you listening to?
458
00:24:33,167 --> 00:24:34,625
(music playing softly)
459
00:24:35,583 --> 00:24:37,667
Ugh. Folk!
460
00:24:41,875 --> 00:24:43,083
So, you gonna invite me in?
461
00:24:44,375 --> 00:24:47,250
Yeah, just, er, find my keys.
462
00:24:49,542 --> 00:24:50,958
Oh, my God, what are they?
463
00:24:51,917 --> 00:24:54,167
Er, oh, they're from kids.
464
00:24:54,292 --> 00:24:55,333
Yeah, they give 'em me
465
00:24:55,417 --> 00:24:56,500
- when they leave.
- Right.
466
00:24:58,750 --> 00:24:59,708
AVA: Come in.
467
00:24:59,958 --> 00:25:01,083
(door closes)
468
00:25:01,375 --> 00:25:03,208
What's this here?
What's happened here?
469
00:25:03,292 --> 00:25:04,875
Er, it's just like...
470
00:25:04,958 --> 00:25:06,500
It's like
how the kids like it.
471
00:25:06,583 --> 00:25:08,250
It's like a...
It's like a sofa boat.
472
00:25:08,333 --> 00:25:09,750
AVA: I know. What you doing?
- Look.
473
00:25:09,833 --> 00:25:11,042
ALI: ♪ Single
Make me a new baby
474
00:25:11,125 --> 00:25:12,167
Making yourself at home?
475
00:25:12,250 --> 00:25:13,542
It's like this, look.
476
00:25:13,625 --> 00:25:15,042
AVA: That's why they got
all them toys.
477
00:25:15,125 --> 00:25:17,167
It's probably why they've got
that on there, yeah.
478
00:25:17,250 --> 00:25:19,375
Go on, put... stick a tune on
and come round.
479
00:25:19,708 --> 00:25:20,917
- Ah.
- Come on.
480
00:25:21,958 --> 00:25:23,500
♪ Me a new single
481
00:25:23,583 --> 00:25:26,125
♪ Make me a new baby
Know all the words...
482
00:25:26,208 --> 00:25:27,125
Come on, come up.
483
00:25:27,208 --> 00:25:28,458
I'm not, no.
I'm not getting on it.
484
00:25:28,542 --> 00:25:29,833
- Come on.
- No.
485
00:25:32,917 --> 00:25:34,333
(chuckling) I'm not.
486
00:25:35,042 --> 00:25:38,792
♪ We're so happy
to be listening to our radio
487
00:25:39,458 --> 00:25:40,917
♪ Radio
488
00:25:41,000 --> 00:25:42,875
♪ While the world
rides on down
489
00:25:42,958 --> 00:25:44,500
♪ We're so happy to be
490
00:25:44,917 --> 00:25:46,792
♪ ...to our radio
491
00:25:46,875 --> 00:25:49,167
♪ Now break it on down slow
492
00:25:49,250 --> 00:25:50,625
♪ Slave to the radio
493
00:25:50,750 --> 00:25:51,958
Sing.
494
00:25:52,042 --> 00:25:53,667
♪ To the radio,
slave to...
495
00:25:53,750 --> 00:25:54,792
Sing it, go on.
496
00:25:54,875 --> 00:25:56,875
♪ Slave to the radio
497
00:25:56,958 --> 00:25:58,167
♪ Didn't you know
498
00:25:58,250 --> 00:25:59,458
To the radio. Come on.
499
00:26:00,250 --> 00:26:01,833
BOTH:
♪ You can't make it
500
00:26:01,917 --> 00:26:07,542
♪ Without ever even trying
501
00:26:07,875 --> 00:26:11,000
♪ And something's on your mind
502
00:26:11,125 --> 00:26:15,000
♪ Slave to the radio
Slave to the radio
503
00:26:15,083 --> 00:26:18,375
♪ Slave to the radio
Three point three
504
00:26:18,917 --> 00:26:23,708
♪ Leaving all your dreams
too far behind
505
00:26:24,667 --> 00:26:27,333
♪ Didn't you see
506
00:26:28,417 --> 00:26:35,042
♪ You can't make it
without ever even trying?
507
00:26:35,125 --> 00:26:37,042
(inaudible)
508
00:26:37,125 --> 00:26:39,083
♪ And something's on your mind
509
00:26:39,167 --> 00:26:41,208
♪ Truth in a new pop song
510
00:26:41,292 --> 00:26:43,125
♪ Don't you wanna sing along
511
00:26:43,208 --> 00:26:44,625
♪ Slave to the radio
512
00:26:44,833 --> 00:26:47,083
♪ Slave to the radio
513
00:26:47,167 --> 00:26:48,958
♪ Slave to the radio
514
00:26:49,167 --> 00:26:51,125
♪ Three point three, oh
515
00:26:51,208 --> 00:26:54,917
♪ Slave to the radio
Slave to the radio
516
00:26:55,000 --> 00:26:58,625
♪ Slave to the radio
Three point three, oh
517
00:26:58,792 --> 00:27:00,250
ALI: ♪ Three point three, oh
Slave to the radio
518
00:27:00,333 --> 00:27:01,792
AVA: ♪ You haven't got a thing
to say
519
00:27:01,875 --> 00:27:03,875
♪ You feel you want
to run away
520
00:27:03,958 --> 00:27:05,583
ALI: ♪ Slave to the radio
Slave to the radio
521
00:27:05,667 --> 00:27:08,500
♪ Trying
♪ Three point three, oh
522
00:27:15,000 --> 00:27:19,333
♪ And something's
on your mind, isn't it?
523
00:27:20,542 --> 00:27:22,375
I'm not gonna listen to yours,
you listen to mine, all right?
524
00:27:22,458 --> 00:27:23,583
- Yeah, go on.
- Okay, ready?
525
00:27:23,667 --> 00:27:25,958
- Yeah. One, go.
- Three, two, one, go.
526
00:27:26,042 --> 00:27:27,292
(rock music playing
over headphones)
527
00:27:27,375 --> 00:27:28,917
- You got it? Yeah?
- Yeah, yeah, I got it.
528
00:27:29,292 --> 00:27:30,500
- Yeah, you got it?
- Yeah.
529
00:27:30,583 --> 00:27:32,958
All right, all right,
all right. Let's do this.
530
00:27:33,042 --> 00:27:34,417
ALI: Oh!
531
00:27:36,958 --> 00:27:41,083
♪ This is
the dawning of a new era
532
00:27:42,583 --> 00:27:47,125
♪ This is the dawning
of a new era
533
00:27:49,167 --> 00:27:51,792
♪ I met a girl from area three
534
00:27:51,875 --> 00:27:54,458
♪ She told me that she worked
in a chicken factory
535
00:27:54,542 --> 00:27:55,875
♪ This is the dawning...
536
00:27:56,708 --> 00:27:58,542
BOTH: ♪ ...of a new era
537
00:28:00,333 --> 00:28:04,333
♪ This is the dawning
of a new era
538
00:28:05,250 --> 00:28:07,625
ALI: ♪ I met a girl
from area three
539
00:28:07,708 --> 00:28:09,375
BOTH: ♪ She told me
that she worked
540
00:28:09,458 --> 00:28:11,458
♪ In a chicken factory
This is the dawning...
541
00:28:11,542 --> 00:28:16,000
BOTH: Kick, kick, kick,
kick, kick...
542
00:28:17,125 --> 00:28:18,333
(screaming) Fuck's he doing
in this house?
543
00:28:18,417 --> 00:28:19,458
ALI: Fucking hell!
- Callum?
544
00:28:19,542 --> 00:28:20,708
(baby crying)
545
00:28:20,792 --> 00:28:22,708
Fucking hell, Callum.
Put the sword down!
546
00:28:22,792 --> 00:28:24,750
What's wrong with ya?
What the fuck is this?
547
00:28:24,833 --> 00:28:26,292
- Get the fuck out, now!
ALI: All right, all right!
548
00:28:26,375 --> 00:28:27,542
- All right, all right!
- Get out now!
549
00:28:27,625 --> 00:28:29,000
All right, I'm gone!
I'm gone, all right?
550
00:28:29,083 --> 00:28:30,167
I'm fucking going.
551
00:28:30,250 --> 00:28:32,750
Put the sword down.
Fucking hell!
552
00:28:33,583 --> 00:28:34,875
ALI: Like fucking Zorro
in here, in't it?
553
00:28:34,958 --> 00:28:36,000
Think it's a fucking joke?
554
00:28:36,083 --> 00:28:37,542
No, no, no, I don't.
I don't, all right?
555
00:28:37,625 --> 00:28:38,917
- I'm fucking going.
- Callum, stay.
556
00:28:39,000 --> 00:28:40,333
You stay there, right.
Stay there.
557
00:28:40,417 --> 00:28:41,792
ALI: I'm not laughing.
I'll get my shoes on.
558
00:28:41,875 --> 00:28:42,750
I'm fucking going.
559
00:28:42,833 --> 00:28:43,833
Right, I'm off,
I'll see you later.
560
00:28:43,917 --> 00:28:44,958
Fucking calm down.
Ali, don't...
561
00:28:45,042 --> 00:28:46,083
- All right, I'm going.
- Ali!
562
00:28:46,167 --> 00:28:47,583
All right, I'll see
you later. It's all right.
563
00:28:47,667 --> 00:28:49,208
- Silly little bastard.
- (door closes)
564
00:28:49,292 --> 00:28:51,417
Oh, fucking hell, you idiot!
565
00:28:52,958 --> 00:28:54,875
What d'you think me dad
would have to say about it?
566
00:28:58,875 --> 00:29:00,375
You don't even know him.
567
00:29:00,958 --> 00:29:02,000
(sighs)
568
00:29:03,792 --> 00:29:04,833
Listen.
569
00:29:05,958 --> 00:29:06,958
He's a friend.
570
00:29:08,000 --> 00:29:09,333
Right, there's nowt going on.
571
00:29:10,417 --> 00:29:13,042
And even if there were,
which there in't...
572
00:29:15,625 --> 00:29:16,833
we were separated.
573
00:29:20,167 --> 00:29:21,458
(Callum sniffles)
574
00:29:22,542 --> 00:29:24,667
I miss him, too, I really do.
575
00:29:27,458 --> 00:29:28,583
Take her.
576
00:29:34,333 --> 00:29:36,542
He'd have been a very proud
granddad, wouldn't he?
577
00:29:40,583 --> 00:29:41,958
And you know what?
He'd have made sure
578
00:29:42,042 --> 00:29:44,333
you'd chosen her a name
by now and all, you dickhead.
579
00:29:44,417 --> 00:29:46,208
(Callum chuckles, sniffles)
580
00:29:46,750 --> 00:29:48,542
CALLUM: It would've been easy
if she'd have been a he.
581
00:29:51,417 --> 00:29:54,417
- What about Paula?
- Oh, yeah.
582
00:29:55,708 --> 00:29:57,625
I don't know why I've never
thought of that one before.
583
00:29:57,708 --> 00:29:58,833
(sniffles)
584
00:29:59,500 --> 00:30:00,750
I'll have to ask Karen.
585
00:30:03,042 --> 00:30:04,542
She says no to all my ideas.
586
00:30:07,292 --> 00:30:08,375
AVA: Oh, my darling.
587
00:30:08,792 --> 00:30:10,167
USMA: I can see you
doing it, Hakim.
588
00:30:10,250 --> 00:30:11,667
JAMEELA: Please.
USMA: Stop it.
589
00:30:12,333 --> 00:30:14,083
USMA: Put it away.
Put it away, now.
590
00:30:14,583 --> 00:30:16,375
Aisha, have you got
your boots ready?
591
00:30:16,458 --> 00:30:18,000
AISHA: Yeah.
USMA: Are you excited?
592
00:30:18,083 --> 00:30:19,208
- (Ali sighs)
AISHA: I'm excited.
593
00:30:19,292 --> 00:30:20,792
- You all right, mate?
- Yeah, I'm all right.
594
00:30:20,875 --> 00:30:22,125
Yeah, yeah, yeah.
595
00:30:22,458 --> 00:30:24,500
How you doing, mate?
You all right? Put that away.
596
00:30:24,583 --> 00:30:25,792
(chuckles)
597
00:30:25,875 --> 00:30:28,000
- What position you playing?
- I'm in goal.
598
00:30:28,375 --> 00:30:30,708
Oh, same as your granddad,
hai na?
599
00:30:31,208 --> 00:30:33,125
HAROON: How many times?
Put it away now!
600
00:30:33,208 --> 00:30:34,458
AISHA: Did he really play
in goal?
601
00:30:34,583 --> 00:30:35,667
(chatter continues)
602
00:30:35,750 --> 00:30:37,458
Put your phone away. How many
times has your mum told you?
603
00:30:37,542 --> 00:30:38,750
- Give me a sec.
HAROON: No, now.
604
00:30:40,542 --> 00:30:41,708
Coming to t'match?
605
00:30:42,417 --> 00:30:43,542
I've got to study.
606
00:30:43,625 --> 00:30:44,583
Yeah, at least she's stuck
607
00:30:44,667 --> 00:30:46,083
with her education,
unlike you.
608
00:30:46,375 --> 00:30:47,542
- Yeah.
JAMEELA: Eh, eh, eh.
609
00:30:48,042 --> 00:30:49,500
He were always clever.
610
00:30:50,083 --> 00:30:51,458
Just couldn't sit still,
could ya?
611
00:30:52,042 --> 00:30:53,667
Yeah, like that.
Just couldn't even...
612
00:30:53,750 --> 00:30:55,250
USMA: Nothing's changed,
has it?
613
00:30:56,042 --> 00:30:57,500
ALI: That's funny,
I'm wiggling.
614
00:30:57,583 --> 00:30:58,708
USMA: It is funny.
615
00:30:59,458 --> 00:31:01,208
It's a funny thing.
Funny, yeah?
616
00:31:02,250 --> 00:31:03,417
Can I get a plate, please?
617
00:31:03,500 --> 00:31:04,792
HAROON: Mum,
have you got a plate?
618
00:31:05,500 --> 00:31:07,292
WOMAN: Okay.
AVA: I'm just gonna write...
619
00:31:07,375 --> 00:31:08,792
- two more.
- Right, come on.
620
00:31:08,875 --> 00:31:11,333
Hang on, let's put
that one in and, erm...
621
00:31:12,000 --> 00:31:13,792
- Right, gonna do one more.
MICHELLE: Don't look!
622
00:31:13,875 --> 00:31:14,917
KAREN: I can't believe
I'm picking
623
00:31:15,000 --> 00:31:16,125
my daughter's name
out of a jar.
624
00:31:16,208 --> 00:31:17,458
AVA: Well, you know,
we waited for you
625
00:31:17,542 --> 00:31:18,958
to do it the normal way.
626
00:31:19,042 --> 00:31:20,542
KAREN: Yeah.
- Now, give it a go, yeah?
627
00:31:20,625 --> 00:31:23,000
MICHELLE: Right, okay.
AVA: Give it a shake.
628
00:31:23,083 --> 00:31:26,208
Ready? Right.
Three, two, one.
629
00:31:26,833 --> 00:31:29,167
- Go on. Come on.
CALLUM: No, I can't get it.
630
00:31:29,250 --> 00:31:30,333
MICHELLE: Go on!
631
00:31:30,417 --> 00:31:31,583
AVA: What have you got,
Callum?
632
00:31:31,667 --> 00:31:32,875
MICHELLE: Fat hands.
633
00:31:32,958 --> 00:31:34,875
- Fuck off.
- (Ava and Michelle laugh)
634
00:31:34,958 --> 00:31:36,083
MICHELLE: Go on, then.
635
00:31:36,750 --> 00:31:37,833
CALLUM: "Ee-meer."
636
00:31:37,917 --> 00:31:39,292
- He-man?
- (Michelle laughs)
637
00:31:39,375 --> 00:31:40,542
CALLUM: That don't even
make sense.
638
00:31:40,625 --> 00:31:42,167
MICHELLE: You what?
- "Eimhear."
639
00:31:42,917 --> 00:31:44,708
Eimhear, that's a pretty name.
640
00:31:45,083 --> 00:31:46,833
- Eimhear?
- Where'd you get that from?
641
00:31:47,125 --> 00:31:48,292
Ireland.
642
00:31:48,500 --> 00:31:50,250
MICHELLE: All right.
Okay, one more.
643
00:31:55,167 --> 00:31:56,292
Ay-o-fee?
644
00:31:56,750 --> 00:31:58,833
AVA: (chuckles) It's Aoife.
645
00:31:58,917 --> 00:32:00,458
- Are these all Irish names?
- Yeah, they are.
646
00:32:00,542 --> 00:32:02,083
Why did I get "Michelle",
then?
647
00:32:02,167 --> 00:32:03,458
- Huh? What?
- You're not Irish.
648
00:32:03,542 --> 00:32:04,667
Well, excuse me.
649
00:32:04,750 --> 00:32:06,583
MICHELLE: What about a name
we can actually spell, Mum,
650
00:32:06,667 --> 00:32:09,542
that's not "Eimhear"
or "IOU" or summat?
651
00:32:09,625 --> 00:32:10,958
AVA: Hey, what about Grace?
652
00:32:11,042 --> 00:32:12,083
(Michelle cheering)
653
00:32:12,167 --> 00:32:14,167
Ladies and gentlemen,
please put your hands together
654
00:32:14,250 --> 00:32:16,875
for tonight's next singers,
Callum and Ava.
655
00:32:16,958 --> 00:32:19,083
- (all cheering)
CALLUM: Come on, Mum.
656
00:32:19,667 --> 00:32:21,125
You gotta do this
properly, though.
657
00:32:21,208 --> 00:32:22,375
(crowd cheering)
658
00:32:22,458 --> 00:32:23,958
(country music playing)
659
00:32:24,292 --> 00:32:25,333
(crowd whistling)
660
00:32:25,667 --> 00:32:27,875
♪ Dirty old town
661
00:32:29,292 --> 00:32:31,417
♪ Dirty old town
662
00:32:32,792 --> 00:32:36,292
AVA AND CALLUM:
♪ I met my love
663
00:32:36,750 --> 00:32:39,542
♪ By the gas works wall
664
00:32:41,250 --> 00:32:47,625
♪ Dreamed a dream
by the old canal
665
00:32:48,500 --> 00:32:51,875
♪ I kissed my girl
666
00:32:52,458 --> 00:32:54,458
♪ By the factory wall
667
00:32:54,542 --> 00:32:55,625
AVA: What?
668
00:32:56,958 --> 00:32:59,583
♪ Dirty old town
669
00:33:00,792 --> 00:33:03,542
♪ Dirty old town
670
00:33:07,625 --> 00:33:09,750
- Dawn, are you all right?
- Yeah.
671
00:33:12,750 --> 00:33:13,958
Are you sure, mate?
672
00:33:17,167 --> 00:33:18,333
I'm not great.
673
00:33:19,417 --> 00:33:20,417
AVA: Well, listen,
she could stop
674
00:33:20,500 --> 00:33:21,708
at ours again tonight,
if you like.
675
00:33:21,792 --> 00:33:22,833
DAWN: Really?
676
00:33:22,917 --> 00:33:24,333
Yeah, of course,
it's no bother.
677
00:33:24,833 --> 00:33:26,042
- You want to?
- Yeah.
678
00:33:27,875 --> 00:33:29,250
Go on, love,
go in and get warm.
679
00:33:30,167 --> 00:33:31,625
- Bye, Mum.
DAWN: See ya.
680
00:33:31,708 --> 00:33:33,083
AVA: Ta-ta.
- Can I have pizza?
681
00:33:33,167 --> 00:33:34,333
DAWN: Ava.
- Yeah?
682
00:33:34,667 --> 00:33:37,417
- Cheers.
- All right, love. Ta-ta.
683
00:33:37,958 --> 00:33:39,083
- Shall we?
- Yeah.
684
00:33:39,167 --> 00:33:40,292
AVA: Pepperoni?
685
00:33:40,750 --> 00:33:41,792
VENICE: No, cheese.
686
00:33:42,458 --> 00:33:43,542
(indistinct chatter)
687
00:33:44,458 --> 00:33:46,167
AVA: Morning.
WOMAN: Morning.
688
00:33:47,500 --> 00:33:49,542
AVA: Hello! I've got this
for you today.
689
00:33:49,625 --> 00:33:50,917
SOFIA: Morning! Thank you!
690
00:33:51,000 --> 00:33:52,500
AVA: You're welcome.
And could you give
691
00:33:52,583 --> 00:33:54,000
- that to Ali, please?
- Huh?
692
00:33:54,083 --> 00:33:55,833
(speaking Hungarian)
693
00:33:56,500 --> 00:33:58,333
- Oh, okay, I'm give.
AVA: Thank you.
694
00:33:58,417 --> 00:33:59,583
NINA: Bye-bye.
- Bye.
695
00:33:59,667 --> 00:34:01,625
SOFIA: Morning!
CHILDREN: Morning!
696
00:34:01,708 --> 00:34:02,833
Let's go.
697
00:34:05,000 --> 00:34:07,417
(upbeat music playing
on speakers)
698
00:34:16,042 --> 00:34:17,292
I've sent a note
699
00:34:17,375 --> 00:34:19,500
and I've said sorry
on your behalf.
700
00:34:21,958 --> 00:34:23,333
I'll probably
not hear from him again.
701
00:34:23,708 --> 00:34:24,625
Good.
702
00:34:25,958 --> 00:34:27,583
- Mind out!
- (baby screeches)
703
00:34:27,792 --> 00:34:28,917
I'm gonna make tea.
704
00:34:43,833 --> 00:34:45,042
- All right, Ali?
- Yeah, all right.
705
00:34:45,125 --> 00:34:46,833
- Yeah.
MAN: Yeah? Good.
706
00:34:47,583 --> 00:34:48,833
(car engine starts)
707
00:35:21,167 --> 00:35:22,875
(baby cooing)
708
00:35:25,000 --> 00:35:26,583
- (baby burps)
- That's it.
709
00:35:27,000 --> 00:35:28,042
Well done.
710
00:35:28,750 --> 00:35:30,000
That's better.
711
00:35:31,958 --> 00:35:33,000
That's better.
712
00:35:33,542 --> 00:35:35,042
That was a big burp, innit?
713
00:35:36,625 --> 00:35:38,667
Come on. Go to sleep.
714
00:35:40,875 --> 00:35:42,208
(softly) Go to sleep.
715
00:35:43,042 --> 00:35:44,083
(sighs)
716
00:35:51,333 --> 00:35:52,917
(baby grizzling)
717
00:35:54,833 --> 00:35:56,542
(baby breathing heavily)
718
00:36:02,417 --> 00:36:04,000
(birds chirping)
719
00:36:13,417 --> 00:36:15,083
(pigeon cooing)
720
00:36:16,292 --> 00:36:18,000
(keyboard clacking)
721
00:36:21,167 --> 00:36:22,208
(knocking)
722
00:36:22,625 --> 00:36:23,958
RUNA: Hey.
- How's it going?
723
00:36:24,958 --> 00:36:26,583
Yeah. (sighs)
724
00:36:28,458 --> 00:36:29,708
Been up all night?
725
00:36:30,417 --> 00:36:31,542
Yeah.
726
00:36:33,875 --> 00:36:35,208
Get some rest,
I'll read it for ya.
727
00:36:36,625 --> 00:36:37,833
Gotta get it finished.
728
00:36:40,458 --> 00:36:42,708
A friend from uni's got
a spare room coming up.
729
00:36:44,042 --> 00:36:45,333
I think I'm gonna take it.
730
00:36:49,417 --> 00:36:52,333
ALI: All right, but...
don't tell my family yet.
731
00:36:57,542 --> 00:36:59,292
(footsteps receding)
732
00:36:59,958 --> 00:37:01,208
(door opens and closes)
733
00:37:01,292 --> 00:37:02,958
(trance music playing
over headphones)
734
00:37:08,500 --> 00:37:09,958
(children chattering)
735
00:37:25,375 --> 00:37:27,250
(trance music continues
over headphones)
736
00:37:29,542 --> 00:37:31,458
(scribbling)
737
00:37:44,750 --> 00:37:45,917
AVA: Are you okay?
738
00:37:47,958 --> 00:37:49,125
Oh, what's the matter?
739
00:37:50,125 --> 00:37:52,042
Oh, Sofia.
740
00:38:03,083 --> 00:38:05,125
SOFIA: I don't like school.
AVA: I know.
741
00:38:06,625 --> 00:38:09,167
I don't wanna leave
my sister and my brother.
742
00:38:09,500 --> 00:38:11,625
- Hey, look at me.
- I want to stay with them.
743
00:38:11,708 --> 00:38:14,458
Listen, Mummy and Daddy
are at home
744
00:38:14,542 --> 00:38:16,583
and you'll see them
in a little bit, won't ya?
745
00:38:17,042 --> 00:38:20,375
And they'll give you
a big cuddle, for Sofia.
746
00:38:21,083 --> 00:38:22,875
Give me a little smile.
747
00:38:24,500 --> 00:38:26,708
(trance music continues
over headphones)
748
00:38:31,458 --> 00:38:33,333
- What's this?
- House.
749
00:38:33,792 --> 00:38:35,958
Oh, I love it.
Is it your home?
750
00:38:36,042 --> 00:38:37,625
No, it's your house.
751
00:38:37,708 --> 00:38:40,458
Oh, that's really nice.
752
00:38:42,250 --> 00:38:45,000
That's nice. Can I have
a tree in my garden?
753
00:38:45,667 --> 00:38:47,792
- Yeah, of course.
- Thank you.
754
00:38:52,417 --> 00:38:54,250
BARNABÁŠ: Bye-bye.
- See you later. Bye.
755
00:38:55,958 --> 00:38:57,875
ALI: Hiya.
- (car door closes)
756
00:38:57,958 --> 00:39:00,083
- This is for you.
- Oh, thank you.
757
00:39:01,875 --> 00:39:03,333
(Nina chuckles)
758
00:39:04,542 --> 00:39:06,042
- (Nina speaking Hungarian)
- Huh?
759
00:39:06,708 --> 00:39:08,208
(continues in Hungarian)
760
00:39:11,417 --> 00:39:13,083
(laughs)
761
00:39:15,708 --> 00:39:17,333
AVA AND SOFIA:
♪ He told me you got it
762
00:39:17,417 --> 00:39:19,292
♪ You got it
Mmm, mmm, mmm
763
00:39:19,417 --> 00:39:21,917
♪ And he said
You got it, I got it
764
00:39:22,208 --> 00:39:24,208
(laughs and exhales)
765
00:39:26,000 --> 00:39:27,083
AVA: All right.
766
00:39:27,583 --> 00:39:30,250
One, two, three, four...
(exclaims)
767
00:39:31,292 --> 00:39:34,458
(laughs) Where is it? Oh, you.
768
00:39:34,583 --> 00:39:37,167
- Don't.
- Oh! Ow! You got me!
769
00:39:37,417 --> 00:39:39,208
- I were fucking terrified.
- (Sofia squeals)
770
00:39:39,667 --> 00:39:40,667
Eh?
771
00:39:42,458 --> 00:39:43,542
I'm sorry about Callum.
772
00:39:43,625 --> 00:39:45,625
(chuckles) Well,
you should be. He's a nutter.
773
00:39:46,292 --> 00:39:48,125
Well, he can just be
a bit funny about me
774
00:39:48,208 --> 00:39:49,708
- and, you know...
ALI: You and?
775
00:39:50,292 --> 00:39:51,708
You know, he might've
got the wrong idea.
776
00:39:51,792 --> 00:39:52,958
- Wrong idea?
- About you.
777
00:39:53,292 --> 00:39:54,667
What about?
What, what do you mean?
778
00:39:54,958 --> 00:39:56,167
- And me.
- You and...
779
00:39:56,250 --> 00:39:58,042
- Just you and me, he might...
- You and me?
780
00:39:58,125 --> 00:39:59,875
What, is that a...
that's a thing, is it?
781
00:39:59,958 --> 00:40:01,417
No, it's not. No.
782
00:40:01,500 --> 00:40:03,667
- It's not a thing.
- Yeah, I'm joking.
783
00:40:03,750 --> 00:40:05,750
No, he's, er... He can just be
784
00:40:05,833 --> 00:40:07,208
a bit overprotective,
that's what it is.
785
00:40:07,292 --> 00:40:10,292
Overprotective? Bloody hell.
That's what you call it?
786
00:40:11,917 --> 00:40:13,750
He lost his dad
just over a year ago,
787
00:40:13,833 --> 00:40:15,792
so that might have something
to do with it.
788
00:40:16,208 --> 00:40:17,208
Right.
789
00:40:18,500 --> 00:40:19,458
But don't think badly of him.
790
00:40:19,542 --> 00:40:21,500
No, no, I don't.
Must be hard for him.
791
00:40:22,333 --> 00:40:23,292
And you?
792
00:40:25,417 --> 00:40:28,875
AVA: Yeah. (laughing)
793
00:40:30,583 --> 00:40:32,917
Put a finger
in your mouth, into...
794
00:40:33,375 --> 00:40:34,458
Come on,
let's have some, then.
795
00:40:35,000 --> 00:40:36,667
(girls chattering)
796
00:40:36,750 --> 00:40:38,958
(Ali exclaims and laughs)
797
00:40:39,125 --> 00:40:41,375
Oh! Why'd you do that?
798
00:40:41,500 --> 00:40:43,708
- (giggles) Oh, my God.
- Oh, my God.
799
00:40:43,792 --> 00:40:44,792
AVA: Just put it
in your mouth!
800
00:40:44,875 --> 00:40:46,583
- All right?
- Yeah.
801
00:40:47,500 --> 00:40:49,125
This is Aisha, my niece.
802
00:40:49,708 --> 00:40:52,667
This is, er, Ava,
Sofia's teacher.
803
00:40:52,750 --> 00:40:54,958
Well, classroom assistant.
Hiya, love.
804
00:40:55,167 --> 00:40:56,375
- Hi.
- You all right?
805
00:40:56,625 --> 00:40:58,375
- Yeah. You?
- Yeah, fine.
806
00:41:02,125 --> 00:41:04,667
AVA: That's nice, isn't it?
SOFIA: Mmm-hmm.
807
00:41:05,042 --> 00:41:08,000
(laughs) You're making me
giggle. Giggle.
808
00:41:08,375 --> 00:41:09,750
(Sofia giggles)
809
00:41:12,667 --> 00:41:14,417
AVA: Bye, love.
ALI: See you later.
810
00:41:14,542 --> 00:41:16,708
- Bye, miss, see you later.
AVA: See ya.
811
00:41:16,792 --> 00:41:17,917
ALI: Bye!
812
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
AVA: (chuckles) Shouting
her head off already.
813
00:41:20,208 --> 00:41:24,042
ALI: (sighs)
I love this city.
814
00:41:25,375 --> 00:41:26,833
AVA: What,
even in t'pissing rain?
815
00:41:26,917 --> 00:41:28,792
ALI: Yeah. Yeah.
816
00:41:32,250 --> 00:41:33,292
Right.
817
00:41:33,708 --> 00:41:35,125
- Where we going now?
- Come on.
818
00:41:40,125 --> 00:41:42,500
- (car horn tooting)
- Out of the way, you kids.
819
00:41:42,667 --> 00:41:44,875
(both laugh)
820
00:41:45,250 --> 00:41:47,792
Oh, look at 'em, eh. Wow.
821
00:41:49,500 --> 00:41:50,750
Hello, mate.
How you doing?
822
00:41:50,833 --> 00:41:52,208
MAN: You all right?
- Good to see ya.
823
00:41:54,833 --> 00:41:56,542
Don't worry about him,
he thinks he's big time.
824
00:41:56,625 --> 00:41:57,833
Come on. Right.
825
00:41:57,917 --> 00:41:58,958
AVA: Are we going
down here?
826
00:41:59,042 --> 00:42:00,292
ALI: Mind your step,
mind these steps.
827
00:42:00,375 --> 00:42:02,375
It's steep.
It's steep and wet, all right?
828
00:42:02,458 --> 00:42:03,500
- Yeah.
- Careful.
829
00:42:04,083 --> 00:42:05,458
Right, here we are.
830
00:42:05,917 --> 00:42:07,583
- Look, kick them out the way.
- Oh, sorry.
831
00:42:07,667 --> 00:42:08,833
ALI: Yeah, no, it's fine.
832
00:42:09,167 --> 00:42:11,083
Right, this is, er,
the man cave,
833
00:42:11,167 --> 00:42:12,792
and the rest of the house
is upstairs.
834
00:42:12,958 --> 00:42:14,042
Look at this.
835
00:42:14,875 --> 00:42:18,208
Er, see that? Look.
Tenant gave me that.
836
00:42:18,333 --> 00:42:20,125
That's really nice,
a little guitar.
837
00:42:20,250 --> 00:42:21,708
Yeah. (chuckles)
It's a ukulele.
838
00:42:21,792 --> 00:42:23,333
- Tenant gave it me.
- Can't you afford a big one?
839
00:42:23,417 --> 00:42:24,750
- No, I can if I wanted.
- All right.
840
00:42:24,833 --> 00:42:26,000
- It's nice, though, in't it?
- Yeah.
841
00:42:26,083 --> 00:42:27,125
Sit down. Come on.
Oh, no,
842
00:42:27,208 --> 00:42:28,667
let me move that
out the way. Move them.
843
00:42:28,750 --> 00:42:29,750
- All right.
- Sit down.
844
00:42:30,667 --> 00:42:33,167
Erm... Right, so here it is.
845
00:42:33,458 --> 00:42:34,833
The vinyl, the decks,
846
00:42:34,917 --> 00:42:36,667
- and I got my books up here.
- Oh, yeah?
847
00:42:36,917 --> 00:42:40,125
It's just libraries
and bookshops or...
848
00:42:40,458 --> 00:42:41,792
whatever it is.
They just sort of...
849
00:42:41,875 --> 00:42:43,583
They just sort of
calm me down. So...
850
00:42:43,708 --> 00:42:46,042
I would have, er, put them
in alphabetical order,
851
00:42:46,125 --> 00:42:47,500
but I've
colour-coordinated 'em.
852
00:42:47,625 --> 00:42:49,000
Have you read
all of them, then?
853
00:42:49,083 --> 00:42:50,375
Oh, yeah. Some of them.
854
00:42:50,458 --> 00:42:51,500
You sure?
855
00:42:52,167 --> 00:42:53,792
Yeah, well, I dip in
and out of 'em.
856
00:42:53,875 --> 00:42:55,000
Shelf decoration.
857
00:42:55,250 --> 00:42:56,792
(chuckles) Yeah.
858
00:42:57,417 --> 00:42:59,417
No, I... Some of 'em,
I don't know. Look.
859
00:42:59,583 --> 00:43:00,708
Sit back, sit back.
860
00:43:00,792 --> 00:43:01,875
- Oh.
- All right?
861
00:43:01,958 --> 00:43:03,083
- Sorry.
- Oh, chuck it on the floor.
862
00:43:03,167 --> 00:43:04,917
- I've sat on your doodah.
- Don't worry.
863
00:43:05,333 --> 00:43:07,125
I'm gonna do this for you now.
864
00:43:07,625 --> 00:43:09,375
Just a little rap
I've been working on.
865
00:43:09,792 --> 00:43:11,000
- Are you ready?
- I am ready.
866
00:43:11,083 --> 00:43:12,750
- Okay. Here we go.
- What you gonna do?
867
00:43:13,208 --> 00:43:14,250
I'm gonna change your life.
868
00:43:14,333 --> 00:43:15,500
- Are you?
- Yeah.
869
00:43:15,792 --> 00:43:17,208
(rapping over speakers)
♪ They couldn't represent
870
00:43:17,292 --> 00:43:18,417
♪ Better than me
When I what?
871
00:43:18,500 --> 00:43:20,000
♪ Cruise down
Western bless
872
00:43:20,083 --> 00:43:21,375
♪ And complimented
like Heston Chefing
873
00:43:21,500 --> 00:43:23,000
♪ Condescending, man mention
sentence that I spray
874
00:43:23,083 --> 00:43:24,250
ALI: Oh, it's fast, this.
875
00:43:24,833 --> 00:43:26,542
♪ Why? Cos
the vibe I'm on is all wrong
876
00:43:26,625 --> 00:43:28,333
♪ Yeah, the vibe is wrong
It's all mad
877
00:43:28,417 --> 00:43:29,917
♪ Yeah, the vibe I'm on
is all raw
878
00:43:30,000 --> 00:43:31,292
♪ Yeah, my vibe that I'm on is
879
00:43:31,375 --> 00:43:32,417
♪ Like I'm gonna meddle
880
00:43:32,500 --> 00:43:33,542
♪ With the ting
is like a ting in it
881
00:43:33,667 --> 00:43:35,542
(rapping indistinctly)
882
00:43:35,708 --> 00:43:37,583
- What?
- (music over headphones)
883
00:43:38,042 --> 00:43:39,042
What you doing?
884
00:43:39,542 --> 00:43:41,375
Well, I've been standing
here for, like, 30 seconds
885
00:43:41,458 --> 00:43:42,625
and you've not even seen me.
886
00:43:43,500 --> 00:43:45,542
I'm a bit of a rap geek.
She knows.
887
00:43:45,833 --> 00:43:47,083
My sister, Usma.
888
00:43:47,208 --> 00:43:49,292
- She, er, lives next door.
- Oh, right. Hiya.
889
00:43:49,542 --> 00:43:50,542
Hiya.
890
00:43:50,625 --> 00:43:52,167
This is Ava. She's a teacher.
891
00:43:52,250 --> 00:43:53,958
- Well, classroom assistant.
USMA: Right.
892
00:43:54,083 --> 00:43:55,875
Yeah, erm, Sofia's one to one.
893
00:43:55,958 --> 00:43:57,708
You know,
the Slovakian tenants.
894
00:43:57,792 --> 00:43:59,250
You know, Barna's daughter.
895
00:43:59,417 --> 00:44:00,875
Mmm-hmm. Right.
896
00:44:02,917 --> 00:44:04,083
ALI: Er, come on,
I'll take you home.
897
00:44:04,167 --> 00:44:05,542
USMA: Thought Runa
got rid of that?
898
00:44:06,292 --> 00:44:07,667
Can I have
my hat back, please?
899
00:44:07,750 --> 00:44:08,667
USMA: Took you...
900
00:44:09,292 --> 00:44:10,667
Took you ages to make that.
901
00:44:11,083 --> 00:44:12,250
Did you make that?
902
00:44:13,250 --> 00:44:14,958
USMA: Restored it.
Present for his missus.
903
00:44:18,000 --> 00:44:19,375
ALI: Come on,
I'll take you home.
904
00:44:19,458 --> 00:44:20,500
Yeah, right.
905
00:44:22,000 --> 00:44:23,500
- Bye, love.
- Bye.
906
00:44:38,333 --> 00:44:39,667
ALI: I restored t'chair
907
00:44:39,750 --> 00:44:42,208
as soon as we found out
she were pregnant.
908
00:44:43,125 --> 00:44:46,625
I turned the spare
room into a nursery,
909
00:44:46,750 --> 00:44:48,000
I got overexcited.
910
00:44:48,875 --> 00:44:51,125
It's what I'm like,
I get overexcited and...
911
00:44:52,000 --> 00:44:53,542
saw the little
plastic whatsit
912
00:44:53,625 --> 00:44:55,000
with the blue line and...
913
00:44:56,833 --> 00:44:58,125
got carried away.
914
00:44:59,792 --> 00:45:00,917
It were too soon.
915
00:45:02,000 --> 00:45:04,083
She always says
I'm nought to 70,
916
00:45:04,417 --> 00:45:07,375
because there's no...
no slip road,
917
00:45:07,458 --> 00:45:08,917
no gradual acceleration.
918
00:45:09,000 --> 00:45:13,083
Just from stop and then
straight to 70 mile per hour.
919
00:45:21,250 --> 00:45:22,875
Well, she must've lost
the baby.
920
00:45:24,917 --> 00:45:26,000
The poor fella.
921
00:45:27,667 --> 00:45:29,125
You really like him,
don't you?
922
00:45:30,375 --> 00:45:31,417
Well, yeah, but...
923
00:45:33,125 --> 00:45:34,833
feel like such a fucking twat
924
00:45:34,917 --> 00:45:36,542
for thinking
he might've fancied me.
925
00:45:42,458 --> 00:45:43,875
I'm gonna
have to get drunk.
926
00:45:44,500 --> 00:45:46,125
No, don't do that.
927
00:45:46,750 --> 00:45:48,250
You'll end up stood
in your front garden
928
00:45:48,333 --> 00:45:50,500
picking fights again. Eh?
929
00:45:51,083 --> 00:45:52,583
You don't want
any more of that rib
930
00:45:53,125 --> 00:45:55,792
being used
to fix your nose, do ya?
931
00:45:55,875 --> 00:45:57,375
- (grunts)
- Get off!
932
00:45:57,458 --> 00:45:59,250
(Dawn laughs)
933
00:46:14,542 --> 00:46:15,750
(door closes)
934
00:46:33,917 --> 00:46:36,250
(children playing
in distance)
935
00:46:52,375 --> 00:46:54,625
(children playing)
936
00:47:59,875 --> 00:48:02,583
(stomping)
937
00:48:07,792 --> 00:48:11,208
(dance music playing
over headphones)
938
00:48:13,417 --> 00:48:17,167
SINGER: ♪... so happy to be
listening to our radio
939
00:48:17,250 --> 00:48:19,042
♪ Our saviour, oh
940
00:48:19,167 --> 00:48:21,375
♪ While the world melts
on down
941
00:48:21,458 --> 00:48:25,125
♪ We're so happy
to be listening to our radio
942
00:48:25,208 --> 00:48:27,583
♪ Now break it on down slow
943
00:48:27,708 --> 00:48:30,625
♪ Slave to the radio
Slave to the...
944
00:48:30,708 --> 00:48:32,000
(knocking)
945
00:48:32,667 --> 00:48:33,875
ALI: Come on, Ava.
946
00:48:33,958 --> 00:48:35,125
(metal clanks)
947
00:48:35,542 --> 00:48:38,167
(groans) Come on.
Ava.
948
00:48:39,667 --> 00:48:41,333
Oh, fuck. I look a mess.
949
00:48:42,000 --> 00:48:43,500
- (sighs)
- Come on, open up.
950
00:48:44,167 --> 00:48:46,042
Are you gonna keep talking
through this door?
951
00:48:47,625 --> 00:48:49,458
Oh, my God. It's like
talking to me cousin.
952
00:48:49,542 --> 00:48:51,333
She's dead religious.
Every time she sees me coming
953
00:48:51,583 --> 00:48:52,792
- she shuts the door.
- (laughs)
954
00:48:52,875 --> 00:48:54,125
I've gotta talk to her
like this an' all.
955
00:48:54,208 --> 00:48:56,208
Yeah, yeah,
she finds it funny, too.
956
00:48:57,167 --> 00:48:59,125
Come on. Open up.
957
00:49:01,167 --> 00:49:04,000
Oh, shit.
Is Zorro there?
958
00:49:04,250 --> 00:49:06,167
No, no, no. He's at...
He's at his girlfriend's.
959
00:49:06,250 --> 00:49:07,542
ALI: So let me in, then!
960
00:49:10,375 --> 00:49:12,625
D'you know what? That's it.
That's it now, I'm going.
961
00:49:12,750 --> 00:49:14,417
- Are you?
- I've had enough.
962
00:49:14,542 --> 00:49:16,667
- Right.
- Right. Goodbye.
963
00:49:16,917 --> 00:49:18,167
- Bye.
- That's it.
964
00:49:18,250 --> 00:49:19,292
See you.
965
00:49:20,875 --> 00:49:22,333
I... I can still see ya.
966
00:49:22,500 --> 00:49:23,667
ALI: Where?
- There.
967
00:49:23,750 --> 00:49:25,208
Where? Don't jab at me.
968
00:49:27,292 --> 00:49:29,250
Oh, bloody hell,
I see what you mean.
969
00:49:29,500 --> 00:49:30,667
You do look a mess, don't ya?
970
00:49:30,750 --> 00:49:32,292
(scoffs) I just
got out the bath.
971
00:49:32,417 --> 00:49:33,583
Ooh, is it still hot?
972
00:49:33,667 --> 00:49:35,042
Well, no. And you're not
getting in my bath.
973
00:49:35,125 --> 00:49:36,208
Of course not. No.
974
00:49:39,042 --> 00:49:40,458
- (laughs)
- Come on.
975
00:49:45,500 --> 00:49:47,167
Here you are. For you.
976
00:49:48,250 --> 00:49:49,417
- For me?
- Yeah.
977
00:49:50,542 --> 00:49:52,125
- Really?
- Yeah.
978
00:49:52,208 --> 00:49:53,500
Why are you so surprised?
979
00:49:56,917 --> 00:49:58,333
- I don't know.
- (chuckles)
980
00:49:59,208 --> 00:50:00,208
Thank you.
981
00:50:01,083 --> 00:50:03,208
Yeah, yeah.
Shelf decorations.
982
00:50:03,375 --> 00:50:04,583
I haven't got any shelves.
983
00:50:04,708 --> 00:50:06,583
Yeah, well, don't expect me
to put 'em up for ya.
984
00:50:07,167 --> 00:50:08,333
Right, d'you want a brew?
985
00:50:09,042 --> 00:50:10,208
Yeah, yeah, go on.
986
00:50:14,292 --> 00:50:15,750
Thanks for bringing me books.
987
00:50:16,083 --> 00:50:17,083
ALI: Yeah.
988
00:50:17,500 --> 00:50:18,792
No one ever brings me books.
989
00:50:19,583 --> 00:50:22,750
Keyrings, yeah.
But books, no.
990
00:50:24,083 --> 00:50:25,083
What's this?
991
00:50:25,667 --> 00:50:27,042
Well, what you doing
with that?
992
00:50:27,875 --> 00:50:31,333
BSC Criminology Dissertation.
What d'you keep it there for?
993
00:50:32,250 --> 00:50:34,542
So I can show it to people
when they come round.
994
00:50:35,333 --> 00:50:38,375
Oh, a bit shy about
your achievements, are ya?
995
00:50:38,583 --> 00:50:41,125
- No, it's just an essay. Mmm.
- Oh.
996
00:50:41,458 --> 00:50:44,292
That I got a first for.
I'm just gonna brush me hair.
997
00:50:48,542 --> 00:50:50,000
(explodes)
998
00:50:50,458 --> 00:50:51,625
ALI: I were DJ-ing
at the time.
999
00:50:51,875 --> 00:50:55,167
Travelling all over
and I met Runa...
1000
00:50:55,292 --> 00:50:57,875
in a club in Manchester
1001
00:50:58,708 --> 00:51:00,292
and I couldn't take
my eyes off her
1002
00:51:00,375 --> 00:51:02,208
cos she were
a fucking great dancer.
1003
00:51:04,583 --> 00:51:06,250
Never thought she'd go
for someone like me,
1004
00:51:06,333 --> 00:51:07,500
you know, rough and ready.
1005
00:51:07,583 --> 00:51:09,708
Cos she's from quite
a well-to-do family.
1006
00:51:09,917 --> 00:51:10,833
Bangladeshi.
1007
00:51:11,000 --> 00:51:12,917
(fireworks whistling)
1008
00:51:13,125 --> 00:51:14,333
(Ali sighs)
1009
00:51:15,667 --> 00:51:17,708
She's seeing this fella.
1010
00:51:19,125 --> 00:51:22,208
Didn't get with him
till after we lost the baby.
1011
00:51:22,500 --> 00:51:24,042
You know, it's not his,
it's mine.
1012
00:51:26,667 --> 00:51:28,583
Don't think badly of her,
er, it's just...
1013
00:51:28,958 --> 00:51:30,125
- I don't.
- Yeah.
1014
00:51:31,792 --> 00:51:32,875
We're separated.
1015
00:51:34,083 --> 00:51:35,750
We live in the same house
for now,
1016
00:51:35,833 --> 00:51:38,667
but separate bedrooms.
1017
00:51:44,167 --> 00:51:45,250
My family don't know.
1018
00:51:46,208 --> 00:51:49,042
How can they not?
They live all around you.
1019
00:51:52,167 --> 00:51:53,500
ALI: It's not fucking easy.
1020
00:51:58,958 --> 00:52:00,458
(mobile vibrates, chimes)
1021
00:52:18,458 --> 00:52:19,792
(sighs)
1022
00:52:21,500 --> 00:52:24,250
(music playing
in distance)
1023
00:52:26,042 --> 00:52:28,042
(indistinct chatter)
1024
00:52:28,125 --> 00:52:30,000
Oh, fucking hell. Jesus!
1025
00:52:30,083 --> 00:52:32,625
♪ Not too proud to walk away
from something when it's dead
1026
00:52:33,667 --> 00:52:35,250
♪ Do, do, do your dirty words
1027
00:52:35,875 --> 00:52:36,792
Hi, love.
1028
00:52:36,875 --> 00:52:39,250
(exclaims)
1029
00:52:39,333 --> 00:52:41,083
Can you get a glass
of water, please?
1030
00:52:41,167 --> 00:52:42,167
Hiya, love.
1031
00:52:44,583 --> 00:52:45,917
Come and join us.
1032
00:52:46,000 --> 00:52:47,750
(Dawn whooping)
1033
00:52:48,667 --> 00:52:50,583
- (music stops)
- Oh, no, don't turn it off!
1034
00:52:50,667 --> 00:52:51,833
Put your arm in there,
darling.
1035
00:52:51,917 --> 00:52:53,333
- No, don't turn it off.
- Good, and the other one.
1036
00:52:53,417 --> 00:52:55,958
- ♪ This time, baby...
- That's it. Come here.
1037
00:52:56,042 --> 00:52:57,667
DAWN:
♪ I'll be bulletproof
1038
00:52:57,750 --> 00:52:58,875
Hey.
1039
00:52:58,958 --> 00:53:00,875
- ♪. ...baby, I'll be...
- Listen, Dawn.
1040
00:53:01,083 --> 00:53:02,458
Can you take this?
1041
00:53:02,542 --> 00:53:04,000
Oh, no,
I don't wanna take 'em.
1042
00:53:04,333 --> 00:53:06,458
AVA: Remember the lows.
Come on.
1043
00:53:06,542 --> 00:53:08,000
(Dawn breathing heavily)
1044
00:53:08,500 --> 00:53:11,458
Oh. Oh, so this is him?
1045
00:53:12,125 --> 00:53:14,875
- All right.
- Woo! (laughs)
1046
00:53:14,958 --> 00:53:17,417
Yeah. Right, let's go.
Upstairs.
1047
00:53:17,500 --> 00:53:18,833
- He looks nice.
- Yeah, come on.
1048
00:53:19,958 --> 00:53:21,625
There you go, good girl.
1049
00:53:21,708 --> 00:53:23,083
- ♪ This time...
- That's it. Up you go.
1050
00:53:23,167 --> 00:53:24,833
- I'll take you to t'doctor.
DAWN: Okay.
1051
00:53:24,958 --> 00:53:27,417
- I'm bipolar, me, so...
- Up you go. Right.
1052
00:53:27,500 --> 00:53:28,833
DAWN:
♪ This time, baby...
1053
00:53:28,917 --> 00:53:30,250
AVA: Yeah, keep going.
1054
00:53:30,333 --> 00:53:33,542
DAWN:
♪ I'll be bulletproof
1055
00:53:35,250 --> 00:53:36,208
♪ Fucked in the head, man
1056
00:53:36,292 --> 00:53:37,333
♪ Don't grow up in the ends
1057
00:53:37,417 --> 00:53:39,500
♪ Show no love to the feds
Fuck your respect
1058
00:53:39,583 --> 00:53:41,875
♪ No dough, hungry and vexed
But polo'd up to the neck
1059
00:53:41,958 --> 00:53:44,208
♪ Young mothers in debt
Just blow dole money on sesh
1060
00:53:44,292 --> 00:53:45,375
♪ No hope, pushed to the edge
1061
00:53:45,458 --> 00:53:46,667
♪ Blaze up when I'm stressed
in my zone
1062
00:53:46,750 --> 00:53:48,708
♪ Smoke buds of the best
by the boatload
1063
00:53:49,083 --> 00:53:51,417
(mumbling indistinctly)
1064
00:53:56,375 --> 00:54:01,917
♪ These crossroads
that I'm standing at
1065
00:54:02,583 --> 00:54:07,042
♪ Or maybe it's the weather
1066
00:54:08,042 --> 00:54:14,500
♪ Or something like that
1067
00:54:20,750 --> 00:54:22,708
(music playing
over headphones)
1068
00:54:30,583 --> 00:54:34,458
♪ Give me a new single
Make me a new baby
1069
00:54:34,542 --> 00:54:38,417
♪ Gonna eat all the candy
while you straddle and lay me
1070
00:54:38,500 --> 00:54:42,417
♪ Gonna know all the words
before you come on top
1071
00:54:42,500 --> 00:54:46,417
♪ And I sing them back at you
while you try to nap
1072
00:54:46,500 --> 00:54:48,667
♪ While the world rides on
1073
00:54:48,750 --> 00:54:52,375
♪ We're so happy
to be listening to our radio
1074
00:54:52,458 --> 00:54:54,458
♪ Our saviour, oh
1075
00:54:54,542 --> 00:54:56,542
♪ While the world melts
on down
1076
00:54:56,625 --> 00:55:00,292
♪ We're so happy to be
listening to our radio
1077
00:55:00,542 --> 00:55:02,833
♪ Now break it on down slow
1078
00:55:02,917 --> 00:55:06,875
♪ Slave to the radio
Slave to the radio
1079
00:55:06,958 --> 00:55:10,958
♪ Slave to the radio
Three point three, oh
1080
00:55:11,042 --> 00:55:14,917
♪ Slave to the radio
Slave to the radio
1081
00:55:15,000 --> 00:55:19,000
♪ Slave to the radio
Three point three, oh
1082
00:55:23,125 --> 00:55:24,542
- All right?
AVA: Hi.
1083
00:55:25,250 --> 00:55:26,375
Didn't think you'd come.
1084
00:55:28,167 --> 00:55:29,167
Why here?
1085
00:55:30,000 --> 00:55:32,417
I come every month
for the new moon.
1086
00:55:32,500 --> 00:55:34,625
My dad used to bring me,
but, look,
1087
00:55:34,750 --> 00:55:36,292
waxing half-moon tonight.
1088
00:55:39,125 --> 00:55:40,083
Paul's buried here.
1089
00:55:40,500 --> 00:55:42,125
Oh, shit.
I'm sorry, I didn't...
1090
00:55:42,208 --> 00:55:43,250
No, it's all right.
1091
00:55:49,208 --> 00:55:50,833
He used to beat me to fuck.
1092
00:55:55,167 --> 00:55:56,792
Put his boots on to do it.
1093
00:56:01,750 --> 00:56:03,083
When he started
on our Michelle,
1094
00:56:03,167 --> 00:56:04,208
that's when I left him.
1095
00:56:05,167 --> 00:56:06,333
Callum don't know, though.
1096
00:56:08,542 --> 00:56:09,542
What?
1097
00:56:10,750 --> 00:56:12,083
That he hurt our Michelle.
1098
00:56:14,625 --> 00:56:17,625
Her dad's Indian,
Paul were a skinhead.
1099
00:56:17,875 --> 00:56:19,250
A member
of the National Front.
1100
00:56:21,167 --> 00:56:22,333
Do you know what I did?
1101
00:56:23,708 --> 00:56:24,750
No.
1102
00:56:26,458 --> 00:56:28,167
One time, he came back drunk
1103
00:56:29,042 --> 00:56:30,583
and I knew
he were gonna start.
1104
00:56:33,542 --> 00:56:35,667
So I went
and got his boots for him.
1105
00:56:36,375 --> 00:56:39,500
Cos I knew
if I didn't, then he would.
1106
00:56:41,458 --> 00:56:43,792
And I were scared he were
gonna hurt Michelle again.
1107
00:56:47,083 --> 00:56:49,125
And after he beat me
black and blue...
1108
00:56:51,250 --> 00:56:53,292
I looked at them boots
and I thought,
1109
00:56:54,208 --> 00:56:56,667
"How could someone
as strong as me do that?"
1110
00:56:59,500 --> 00:57:01,542
It was one of those moments
that changes you.
1111
00:57:03,500 --> 00:57:04,750
So I kicked him out.
1112
00:57:06,542 --> 00:57:08,500
I went back to college
and I did a degree.
1113
00:57:08,583 --> 00:57:10,000
And here I am. (chuckles)
1114
00:57:30,542 --> 00:57:32,500
(indistinct conversation)
1115
00:57:32,583 --> 00:57:33,833
Right, then, I'll see ya.
1116
00:57:33,917 --> 00:57:36,208
Oh, God.
I don't wanna go home.
1117
00:57:37,833 --> 00:57:38,958
(sighs)
1118
00:57:39,417 --> 00:57:40,708
I like being here with ya.
1119
00:57:43,250 --> 00:57:44,125
Plus, I...
1120
00:57:44,208 --> 00:57:46,292
It's not safe for me to drive
cos I've had a...
1121
00:57:47,125 --> 00:57:48,042
- You know.
- A what?
1122
00:57:48,125 --> 00:57:49,875
Well, that's
the universal sign for drink.
1123
00:57:49,958 --> 00:57:51,250
- I had a drink.
- All right. But, yeah,
1124
00:57:51,333 --> 00:57:53,042
you have only had one of them.
1125
00:57:53,125 --> 00:57:54,125
Yeah, but...
1126
00:57:55,958 --> 00:57:58,667
- Take a good look at me.
- (laughing) Why?
1127
00:57:59,333 --> 00:58:00,500
My constitution.
1128
00:58:00,583 --> 00:58:01,958
- I'm not used to it, so...
- Oh.
1129
00:58:04,958 --> 00:58:06,375
Is that why
you've had a drink?
1130
00:58:08,167 --> 00:58:11,083
Plus, you can't get a taxi
here for love nor money, so.
1131
00:58:11,208 --> 00:58:12,417
I could get you a local taxi.
1132
00:58:12,500 --> 00:58:13,750
- Can you?
- Very easily.
1133
00:58:17,750 --> 00:58:18,750
I wanna stay.
1134
00:58:21,250 --> 00:58:22,750
(exhales deeply)
1135
00:58:26,250 --> 00:58:27,583
You can have Callum's room.
1136
00:58:34,875 --> 00:58:35,917
All right.
1137
00:58:39,625 --> 00:58:40,667
(both chuckle)
1138
00:58:40,750 --> 00:58:41,792
AVA: What?
- Yeah.
1139
00:58:42,917 --> 00:58:45,708
AVA: Er, I'm gonna get you
something to wear.
1140
00:58:46,375 --> 00:58:47,458
That's nice.
1141
00:58:48,958 --> 00:58:51,042
Oh, yeah, that's, um, Callum,
1142
00:58:51,125 --> 00:58:52,208
when he was a baby
with his dad.
1143
00:58:52,292 --> 00:58:53,333
- Oh, right.
- Yeah.
1144
00:58:54,167 --> 00:58:55,875
Michelle's dad's Kulvinder.
1145
00:58:57,167 --> 00:58:58,417
My dad were all right
with Kulvinder,
1146
00:58:58,500 --> 00:59:00,792
but he stopped talking to me
when I got with Paul.
1147
00:59:00,917 --> 00:59:02,000
My dad hated the British.
1148
00:59:04,167 --> 00:59:05,625
Callum blames me
for him dying.
1149
00:59:05,708 --> 00:59:07,625
He says his drinking got worse
when I left him,
1150
00:59:07,708 --> 00:59:08,958
but I had to leave him.
1151
00:59:11,042 --> 00:59:13,250
- So, here you go.
- Yeah, right.
1152
00:59:13,333 --> 00:59:15,375
- Night.
- Yeah, night.
1153
01:00:28,958 --> 01:00:30,458
(knocking on door)
1154
01:00:35,083 --> 01:00:36,083
What's up?
1155
01:00:37,917 --> 01:00:40,000
- Can we talk?
- Yeah.
1156
01:00:53,708 --> 01:00:55,375
(Ali chuckles softly)
1157
01:00:55,458 --> 01:00:57,333
Sometimes I just can't
switch off.
1158
01:02:04,042 --> 01:02:05,125
What's up?
1159
01:02:08,375 --> 01:02:09,750
I shouldn't have let you stay.
1160
01:02:10,708 --> 01:02:11,667
Why?
1161
01:02:12,708 --> 01:02:13,708
Cos of Runa?
1162
01:02:18,083 --> 01:02:19,125
Yeah.
1163
01:02:22,750 --> 01:02:25,667
(mugs thudding softly
on table)
1164
01:02:34,542 --> 01:02:35,625
It's okay.
1165
01:02:37,500 --> 01:02:39,250
We're not doing anyone
any harm.
1166
01:02:41,458 --> 01:02:42,458
Yeah?
1167
01:02:42,708 --> 01:02:43,750
- Yeah.
- Yeah.
1168
01:02:44,625 --> 01:02:45,500
All right.
1169
01:02:47,083 --> 01:02:48,375
I did ask
for scrambled, but...
1170
01:02:48,458 --> 01:02:49,917
(Ava chuckles)
1171
01:02:50,000 --> 01:02:51,750
(music playing
over headphones)
1172
01:02:51,833 --> 01:02:53,583
(footsteps pattering)
1173
01:02:58,250 --> 01:02:59,375
Dirty stop out.
1174
01:03:01,792 --> 01:03:02,792
Eh?
1175
01:03:05,375 --> 01:03:06,625
Where were you last night?
1176
01:03:08,542 --> 01:03:09,542
Runa?
1177
01:03:13,500 --> 01:03:14,542
(softly) What?
1178
01:03:36,458 --> 01:03:37,458
Hiya.
1179
01:03:39,083 --> 01:03:40,125
What's up?
1180
01:03:40,792 --> 01:03:41,917
Nothing now.
1181
01:03:42,167 --> 01:03:44,167
(engine starts)
1182
01:04:02,958 --> 01:04:04,500
ALI: Let's go away somewhere.
1183
01:04:09,792 --> 01:04:11,208
- Away?
- Yeah.
1184
01:04:26,875 --> 01:04:31,083
♪ These crossroads
I'm stand...
1185
01:04:34,167 --> 01:04:39,958
♪ Or maybe it's the weather
or something like that
1186
01:04:40,750 --> 01:04:44,833
♪ I do not walk this floor,
bow down and then
1187
01:04:46,083 --> 01:04:48,875
♪ Cos, Mama,
you've been on my mind
1188
01:04:48,958 --> 01:04:51,792
♪ Mama, you've been on my mind
1189
01:04:52,958 --> 01:04:54,000
Oh. (chuckles)
1190
01:04:54,583 --> 01:04:56,667
- Nice song.
- Yeah, Dylan.
1191
01:04:58,083 --> 01:04:59,667
Since when have you been
into Dylan?
1192
01:05:00,375 --> 01:05:02,042
Oh, you know...
1193
01:05:07,208 --> 01:05:10,042
WOMAN: (calls in distance)
Andrea? Andrea?
1194
01:05:22,125 --> 01:05:23,542
Aren't you a dark horse?
1195
01:05:24,167 --> 01:05:25,583
Er, have to tell us
where you're going first.
1196
01:05:25,667 --> 01:05:27,208
- Just give it me, Michelle.
- No.
1197
01:05:28,333 --> 01:05:30,458
- (groans) Away.
- No shit, Sherlock.
1198
01:05:30,542 --> 01:05:31,667
(Ava sighs)
1199
01:05:32,458 --> 01:05:34,792
- For t'weekend, then.
- Where? Who with?
1200
01:05:34,875 --> 01:05:35,875
A friend.
1201
01:05:36,292 --> 01:05:38,750
A friend? A fella?
1202
01:05:40,625 --> 01:05:41,708
Right.
1203
01:05:41,833 --> 01:05:43,625
Tell us everything,
then you get the case.
1204
01:05:49,333 --> 01:05:50,833
♪ I mean no trouble
1205
01:05:50,917 --> 01:05:54,833
♪ Please don't put me down
or get upset
1206
01:05:56,208 --> 01:05:59,458
♪ I'm not pleading
1207
01:06:00,958 --> 01:06:03,083
You're so naïve, Mum.
It's a thing.
1208
01:06:03,167 --> 01:06:04,583
What do you mean,
"It's a thing"?
1209
01:06:04,917 --> 01:06:06,833
Them lot, womanising.
1210
01:06:07,458 --> 01:06:08,625
Is your dad one of them lot?
1211
01:06:08,708 --> 01:06:10,667
No, he's Indian.
Lives in Clayton.
1212
01:06:10,750 --> 01:06:12,292
So your dad's better
than him cos of where
1213
01:06:12,375 --> 01:06:13,417
- he lives, is that it?
- No.
1214
01:06:13,500 --> 01:06:15,208
Cos I never had you down
as stuck-up, Michelle.
1215
01:06:15,292 --> 01:06:17,792
It's nowt to do with stuck-up.
He's married!
1216
01:06:18,250 --> 01:06:20,125
They'll just think
you're a slag!
1217
01:06:20,208 --> 01:06:21,292
You know that, don't you?
1218
01:06:24,708 --> 01:06:26,000
- See ya, then.
- See ya.
1219
01:06:30,792 --> 01:06:32,125
(whispers) Fuck's sake.
1220
01:06:39,417 --> 01:06:41,625
(indistinct announcement
over PA)
1221
01:06:51,542 --> 01:06:52,708
(train horn blows)
1222
01:06:53,333 --> 01:06:56,042
What have you got that for?
I didn't think you'd show.
1223
01:06:56,125 --> 01:06:58,708
- I thought you'd stood me up.
- I wouldn't do that to you.
1224
01:06:58,792 --> 01:06:59,875
- Ali...
- What?
1225
01:07:00,833 --> 01:07:02,042
Maybe we shouldn't go.
1226
01:07:02,125 --> 01:07:04,292
Look, he's coming. Give me
your hand. Come on!
1227
01:07:09,750 --> 01:07:10,958
(whistle blows)
1228
01:07:11,500 --> 01:07:12,500
GUARD: Okay.
1229
01:07:16,958 --> 01:07:18,750
ALI:
♪ Maybe it's the colour
1230
01:07:19,458 --> 01:07:21,750
- (ukulele playing)
♪ Maybe it's the colour
1231
01:07:21,833 --> 01:07:24,125
♪ Of the sun cut flat
1232
01:07:24,250 --> 01:07:25,875
♪ An' cov'rin'
1233
01:07:29,958 --> 01:07:32,625
♪ These crossroads
that I'm standing at
1234
01:07:35,833 --> 01:07:39,875
♪ Maybe it's the weather
or something like that
1235
01:07:42,542 --> 01:07:45,500
♪ Mama, you've been on my mind
1236
01:07:46,667 --> 01:07:48,417
- I thought you hated folk?
- I do.
1237
01:07:51,583 --> 01:07:53,667
♪ When you
wake up in the morning
1238
01:07:54,417 --> 01:07:56,917
♪ Baby, look inside
your mirror
1239
01:07:57,292 --> 01:07:59,792
♪ You know
I won't be next to you
1240
01:07:59,875 --> 01:08:01,750
♪ You know I won't be near
1241
01:08:04,417 --> 01:08:06,875
♪ I'll just be curious to know
1242
01:08:07,417 --> 01:08:09,958
♪ If you can see yourself
as clear
1243
01:08:13,500 --> 01:08:18,582
♪ As someone who had you
on his mind
1244
01:08:22,125 --> 01:08:23,875
(both exhaling)
1245
01:08:23,957 --> 01:08:25,167
(blows)
1246
01:08:25,250 --> 01:08:26,542
- Warm these up.
- That's nice.
1247
01:08:26,625 --> 01:08:27,957
- Yeah?
- Feels nice.
1248
01:08:28,042 --> 01:08:29,082
(blows)
1249
01:08:31,042 --> 01:08:32,832
Wait, listen. Don't move.
1250
01:08:32,917 --> 01:08:34,207
- Don't move. Wait.
- What? What?
1251
01:08:34,292 --> 01:08:36,000
- What?
- Feel how warm they are?
1252
01:08:38,375 --> 01:08:39,707
Just focus on that.
1253
01:08:40,750 --> 01:08:41,792
Nothing else.
1254
01:08:49,792 --> 01:08:52,167
(wind howling)
1255
01:08:58,832 --> 01:09:00,000
You still scared?
1256
01:09:02,207 --> 01:09:03,332
(softly) Yeah.
1257
01:09:04,167 --> 01:09:05,250
What you scared of?
1258
01:09:10,207 --> 01:09:11,625
How much I like ya.
1259
01:09:15,375 --> 01:09:16,582
(softly) Oh, Ava.
1260
01:09:19,875 --> 01:09:22,292
Every time I look at your
face, it looks different.
1261
01:09:24,042 --> 01:09:26,082
I see something different
every time.
1262
01:09:27,667 --> 01:09:29,500
- Every time? (chuckles)
- Mmm-hmm.
1263
01:09:31,957 --> 01:09:33,332
I've never seen that before.
1264
01:09:37,000 --> 01:09:38,125
Your belly.
1265
01:09:40,417 --> 01:09:41,417
ALI: What?
1266
01:09:42,542 --> 01:09:44,417
- You mean my six pack.
- (both laugh)
1267
01:09:47,250 --> 01:09:48,542
Every part of ya.
1268
01:09:56,792 --> 01:09:57,958
I'm scared now.
1269
01:09:59,958 --> 01:10:01,250
Am I too much?
1270
01:10:02,042 --> 01:10:03,333
ALI: Yeah. (chuckles)
1271
01:10:04,667 --> 01:10:05,875
Nought to 70.
1272
01:10:10,333 --> 01:10:12,292
I'm the one that's
supposed to be too much.
1273
01:10:32,792 --> 01:10:33,792
(Ava sighs)
1274
01:10:41,500 --> 01:10:42,708
(chuckles) It's all right.
1275
01:10:45,542 --> 01:10:46,875
Ah, come on. Come here.
1276
01:10:46,958 --> 01:10:48,625
- Where we going?
- Come here.
1277
01:10:54,625 --> 01:10:55,958
(train rattles by overhead)
1278
01:10:57,625 --> 01:10:58,750
What about the eyes?
1279
01:10:59,917 --> 01:11:01,000
We're hidden here.
1280
01:11:13,833 --> 01:11:15,167
AVA: Are you okay?
- Yeah, yeah. Just...
1281
01:11:15,250 --> 01:11:16,750
- (speaks indistinctly)
- (door opens)
1282
01:11:16,875 --> 01:11:18,375
What? Because I was, like,
"Oh, God!"
1283
01:11:18,458 --> 01:11:19,583
- Yeah.
- (door closes)
1284
01:11:20,208 --> 01:11:21,875
- Michelle?
- It's Callum.
1285
01:11:22,625 --> 01:11:24,333
Stopping here
for a few nights.
1286
01:11:30,667 --> 01:11:32,083
We're seeing each other.
1287
01:11:33,583 --> 01:11:37,125
Nah. No, you're not.
Not a fucking chance.
1288
01:11:37,792 --> 01:11:39,875
- Why didn't you tell me?
- Hey, hey, hey.
1289
01:11:44,292 --> 01:11:45,458
She's telling you now.
1290
01:11:49,458 --> 01:11:50,958
Come, we'll go stay at mine.
1291
01:11:51,375 --> 01:11:52,875
Callum, babe.
1292
01:11:56,958 --> 01:11:59,083
(door opens and closes)
1293
01:12:19,708 --> 01:12:20,708
What's up?
1294
01:12:21,625 --> 01:12:23,375
I'm... I'm just thinking.
1295
01:12:24,167 --> 01:12:27,083
You know, what's it mean,
me being here now?
1296
01:12:28,042 --> 01:12:29,083
Hey.
1297
01:12:31,375 --> 01:12:33,333
And it's running
through me head, Ava, if...
1298
01:12:36,500 --> 01:12:38,375
If Paul were here,
would he kick me head in?
1299
01:12:48,125 --> 01:12:50,000
Why'd you let Callum
keep them boots?
1300
01:12:56,958 --> 01:12:59,042
(pensive music plays)
1301
01:13:10,542 --> 01:13:12,250
(indistinct chatter)
1302
01:13:13,333 --> 01:13:15,000
AVA: Hey, shut up.
Listen, my dad would have
1303
01:13:15,083 --> 01:13:16,625
something to say about that
if he were here.
1304
01:13:16,708 --> 01:13:19,125
- So he would.
- (chuckles) So he would!
1305
01:13:20,375 --> 01:13:22,333
- (indistinct conversations)
- (laughter)
1306
01:13:24,042 --> 01:13:26,583
You know why she wants to call
that baby "Grace", don't ya?
1307
01:13:26,667 --> 01:13:27,708
No?
1308
01:13:28,625 --> 01:13:30,000
It's her dad's favourite song.
1309
01:13:30,958 --> 01:13:32,000
- It is, yeah.
- Is it?
1310
01:13:32,083 --> 01:13:33,125
AVA: Mmm-hmm.
- Sing it, Ava.
1311
01:13:33,208 --> 01:13:34,292
No, I'm not gonna sing it now.
1312
01:13:34,375 --> 01:13:35,458
DAWN AND ALI: Go on.
- I'm not.
1313
01:13:35,542 --> 01:13:37,125
- Go on!
- Go on! Come on, do it.
1314
01:13:37,208 --> 01:13:39,458
- No, I'm not.
MAN: Cookie Monster there.
1315
01:13:39,542 --> 01:13:41,000
AVA AND DAWN:
♪ Oh, Grace
1316
01:13:41,083 --> 01:13:43,708
♪ Just hold me in your arms
1317
01:13:43,792 --> 01:13:47,375
♪ And let this moment linger
1318
01:13:47,667 --> 01:13:52,875
♪ They'll take me out at dawn
and I will die
1319
01:13:53,333 --> 01:13:55,208
♪ With all my love
1320
01:13:55,292 --> 01:14:00,583
♪ I place this wedding ring
upon your finger
1321
01:14:01,042 --> 01:14:04,583
♪ There won't be time
to share our love
1322
01:14:04,875 --> 01:14:07,292
♪ For we must say goodbye
1323
01:14:07,375 --> 01:14:08,458
(Dawn kisses)
1324
01:14:09,458 --> 01:14:11,958
- (all cheering)
- Yes! Yes!
1325
01:14:12,042 --> 01:14:13,083
(upbeat music playing)
1326
01:14:13,167 --> 01:14:15,042
♪ We got something to say
Don't know
1327
01:14:15,125 --> 01:14:17,708
♪ It's you and me, baby
1328
01:14:19,083 --> 01:14:20,708
♪ It's you and me, baby
1329
01:14:20,792 --> 01:14:21,875
You all right?
1330
01:14:21,958 --> 01:14:23,542
(indistinct conversation)
1331
01:14:24,500 --> 01:14:26,417
(music continues indistinctly)
1332
01:14:27,375 --> 01:14:29,208
MAN: (chuckles) Oh, my God,
what are those?
1333
01:14:29,583 --> 01:14:30,792
What the fuck...
1334
01:14:30,875 --> 01:14:32,083
Shut the fuck up.
They were my dad's.
1335
01:14:32,167 --> 01:14:34,417
♪ It's you and me, baby
1336
01:14:36,042 --> 01:14:38,958
♪ It's you and me, baby
1337
01:14:40,625 --> 01:14:41,625
You all right, love?
1338
01:14:42,167 --> 01:14:44,583
Yeah. Could you just grab her
while I get a drink?
1339
01:14:45,083 --> 01:14:46,083
Is that all right?
1340
01:14:51,917 --> 01:14:53,125
MAN: Oh, hey, fucking hell!
1341
01:14:53,417 --> 01:14:54,750
Should be my fucking dad
holding her!
1342
01:14:54,875 --> 01:14:55,917
All right! Callum!
1343
01:14:56,000 --> 01:14:58,542
ALI: Now, listen. Listen,
listen, listen. Listen.
1344
01:14:58,625 --> 01:15:00,042
I don't think
you should be wearing them.
1345
01:15:00,125 --> 01:15:01,250
AVA: Ali, sit down.
1346
01:15:01,333 --> 01:15:02,625
(baby crying)
1347
01:15:03,958 --> 01:15:05,292
All right, darling,
Mummy's here.
1348
01:15:07,250 --> 01:15:09,000
(baby continues crying)
1349
01:15:11,542 --> 01:15:12,667
Mummy's here.
1350
01:15:13,458 --> 01:15:15,833
(baby continues crying)
1351
01:15:15,917 --> 01:15:17,750
(inaudible)
1352
01:15:23,292 --> 01:15:25,917
- Give me my daughter now!
- Hey, hey, hey.
1353
01:15:26,042 --> 01:15:29,000
- Calm down.
- (baby continues crying)
1354
01:15:37,625 --> 01:15:38,625
Come on.
1355
01:15:40,833 --> 01:15:42,167
- Fuck.
- Come here, sit down.
1356
01:15:42,500 --> 01:15:43,875
- It's all right.
- (Ava sighs)
1357
01:15:44,125 --> 01:15:46,500
- It's all right.
- Okay, okay.
1358
01:15:47,250 --> 01:15:49,042
(music continues playing)
1359
01:16:00,958 --> 01:16:02,042
ALI: Ava?
1360
01:16:02,667 --> 01:16:03,917
I'm in Callum's room.
1361
01:16:13,250 --> 01:16:15,083
He's taken everything.
1362
01:16:38,125 --> 01:16:39,292
(softly) Come here, come on.
1363
01:16:39,417 --> 01:16:41,750
- (Ava sobs)
- (shushing)
1364
01:16:48,000 --> 01:16:50,875
Can I ask...
Can I ask a question?
1365
01:16:51,000 --> 01:16:52,458
(Ava sobbing softly)
1366
01:16:52,542 --> 01:16:53,875
Can I ask a question?
1367
01:16:54,292 --> 01:16:55,458
(cries) Yeah.
1368
01:16:57,167 --> 01:16:58,958
Has he taken the sword
as well?
1369
01:17:03,000 --> 01:17:04,792
(both chuckle)
1370
01:17:04,875 --> 01:17:06,333
Thank God, eh?
1371
01:17:06,833 --> 01:17:08,833
Jesus, who the hell's
he think he is?
1372
01:17:10,667 --> 01:17:12,083
Some sort of samurai?
1373
01:17:12,458 --> 01:17:15,042
- (Ava sobbing)
- (shushing)
1374
01:17:17,542 --> 01:17:19,167
(indistinct conversation)
1375
01:17:20,708 --> 01:17:21,917
Mmm.
1376
01:17:22,000 --> 01:17:24,625
(indistinct chatter continues)
1377
01:17:24,833 --> 01:17:26,625
USMA: ...I daren't leave
me car in that car park
1378
01:17:26,708 --> 01:17:28,458
in case gypsy kids
have me wheels off.
1379
01:17:28,542 --> 01:17:30,292
(indistinct chattering)
1380
01:17:30,375 --> 01:17:32,375
Does me head in,
working in BD4.
1381
01:17:32,875 --> 01:17:34,083
Why'd they have to move there?
1382
01:17:34,167 --> 01:17:35,250
HAROON: Cheaper rent, innit?
1383
01:17:35,625 --> 01:17:37,375
Didn't you do uni research
up there?
1384
01:17:37,833 --> 01:17:39,375
- Where?
- Holme Wood.
1385
01:17:39,750 --> 01:17:41,208
- Yeah.
- Were it dead chavvy?
1386
01:17:42,208 --> 01:17:44,375
- Mixed. It's a big school.
- Huh.
1387
01:17:44,917 --> 01:17:46,500
HAKIM: Are you ready to lose
your football match?
1388
01:17:46,583 --> 01:17:47,500
I'm not going to lose.
1389
01:17:47,583 --> 01:17:49,542
- You are. You lost last time.
- No, I didn't.
1390
01:17:49,875 --> 01:17:50,875
JAMEELA: I've got faith.
1391
01:17:50,958 --> 01:17:52,417
HAKIM: You didn't score.
AISHA: I was in goal.
1392
01:17:52,500 --> 01:17:53,583
(indistinct chatter)
1393
01:17:53,708 --> 01:17:55,167
HAKIM: I forgot.
Can you just get 'em?
1394
01:17:55,250 --> 01:17:56,417
Yes, I will go and get them.
1395
01:17:56,500 --> 01:17:57,625
(mouthing) Thank you.
1396
01:17:58,750 --> 01:17:59,833
All right, help me.
1397
01:18:10,875 --> 01:18:11,958
I know.
1398
01:18:14,583 --> 01:18:16,083
About you and that Gori chav.
1399
01:18:19,042 --> 01:18:20,542
While she's studying
24/7.
1400
01:18:20,625 --> 01:18:22,583
- You don't understand.
- Don't I?
1401
01:18:25,500 --> 01:18:26,542
No.
1402
01:18:27,833 --> 01:18:29,167
Go in there and sit with her.
1403
01:18:30,833 --> 01:18:31,750
RUNA: What's that?
1404
01:18:31,833 --> 01:18:34,208
Oh, that's a camera
I bought him. He loved that.
1405
01:18:35,417 --> 01:18:36,583
I love that photo.
1406
01:18:37,292 --> 01:18:38,542
RUNA: What's this about?
1407
01:18:38,750 --> 01:18:40,542
JAMEELA: They formed a team
when t'mill closed.
1408
01:18:40,792 --> 01:18:42,667
Ali told everyone at school
he didn't have a dad
1409
01:18:42,750 --> 01:18:44,583
cos he was so ashamed
he lost his job.
1410
01:18:46,250 --> 01:18:48,250
Oh, look at you,
running away from home.
1411
01:18:48,333 --> 01:18:49,500
That's t'school panto.
1412
01:18:50,292 --> 01:18:51,375
What, Dick Whittington?
1413
01:18:51,458 --> 01:18:52,500
HAKIM:
He's still a dick now...
1414
01:18:52,583 --> 01:18:54,042
HAROON: Hey!
- Hakim.
1415
01:18:55,792 --> 01:18:57,167
Look at that one.
1416
01:18:57,583 --> 01:18:59,792
Mum, you look like a right
geek there. What happened?
1417
01:18:59,875 --> 01:19:01,500
Hey! Cheeky git.
1418
01:19:01,667 --> 01:19:03,042
AISHA: Saying I look
thick now?
1419
01:19:03,125 --> 01:19:04,333
HAKIM: No.
- Come look at this one.
1420
01:19:05,167 --> 01:19:06,625
(Jameela chuckling)
1421
01:19:06,958 --> 01:19:08,708
(laughter)
1422
01:19:08,958 --> 01:19:10,833
USMA: Looks cute, though.
HAROON: Oh, bless him.
1423
01:19:11,250 --> 01:19:12,375
USMA: This one's my favourite.
1424
01:19:15,458 --> 01:19:16,833
(sighs)
1425
01:19:46,958 --> 01:19:48,708
(rain pattering)
1426
01:20:20,583 --> 01:20:21,500
DAWN: There we are.
1427
01:20:21,583 --> 01:20:22,958
AVA: Oh, I don't want it,
thanks, love.
1428
01:20:24,042 --> 01:20:28,167
Right, what's up? Hmm?
1429
01:20:29,458 --> 01:20:31,458
- Go see him, you daft cow.
- No.
1430
01:20:32,250 --> 01:20:34,125
- Go on.
- No, I'm not. I'm not.
1431
01:20:36,250 --> 01:20:39,333
(sighs) Don't make me drag you
down there. Cos I will.
1432
01:20:40,542 --> 01:20:41,583
(folk song playing)
1433
01:20:41,667 --> 01:20:46,125
♪ Perhaps it's the colour
of the sun cut flat
1434
01:20:46,292 --> 01:20:52,333
♪ And cov'rin' the crossroads
I'm standing at
1435
01:20:54,667 --> 01:20:59,625
♪ Or maybe it's the weather
or something like that
1436
01:21:00,083 --> 01:21:04,167
♪ But, Mama,
you've been on my mind
1437
01:21:08,208 --> 01:21:10,917
♪ I don't mean trouble, please
1438
01:21:11,000 --> 01:21:13,625
♪ Don't put me down
or get upset
1439
01:21:13,708 --> 01:21:15,583
♪ I am not pleadin'
1440
01:21:17,000 --> 01:21:20,500
♪ Or sayin',
"I can't forget you"
1441
01:21:20,583 --> 01:21:25,958
♪ I do not pace the floor
bowed down an' bent, but yet
1442
01:21:26,292 --> 01:21:30,417
♪ Mama, you been on my mind
1443
01:21:34,542 --> 01:21:37,292
♪ Even though my eyes are hazy
1444
01:21:37,375 --> 01:21:40,125
♪ And my thoughts,
they might be narrow
1445
01:21:40,208 --> 01:21:43,208
♪ Where you been don't
bother me
1446
01:21:44,333 --> 01:21:48,208
♪ Or bring me down with sorrow
1447
01:21:50,042 --> 01:21:55,792
♪ I don't even mind who you'll
be waking with tomorrow
1448
01:21:56,208 --> 01:21:59,875
♪ Mama, you're just on my mind
1449
01:22:04,292 --> 01:22:09,208
♪ I'm not asking you to say
words like "yes" or "no"
1450
01:22:09,292 --> 01:22:11,625
♪ Please understand me
1451
01:22:12,583 --> 01:22:17,000
♪ I have no place
I'm calling you to go
1452
01:22:17,083 --> 01:22:18,458
(inaudible)
1453
01:22:18,542 --> 01:22:20,792
♪ I'm just whisperin'
to myself
1454
01:22:20,875 --> 01:22:24,417
♪ So I can't pretend
that I don't know
1455
01:22:24,792 --> 01:22:28,667
♪ Mama, you are on my mind
1456
01:22:33,208 --> 01:22:35,375
(sobbing)
1457
01:23:01,833 --> 01:23:02,833
Hello?
1458
01:23:09,000 --> 01:23:10,000
Mum?
1459
01:23:17,375 --> 01:23:18,917
It's an absolute shit tip
in here.
1460
01:23:21,250 --> 01:23:22,208
Is this cos of him?
1461
01:23:24,750 --> 01:23:25,792
Right, come on.
1462
01:23:26,583 --> 01:23:27,542
- Up.
- What you doing?
1463
01:23:27,625 --> 01:23:28,833
Look, you can't get in a state
like this
1464
01:23:28,917 --> 01:23:30,542
over some no-mark bloke.
1465
01:23:30,917 --> 01:23:32,167
Have you even been to work?
1466
01:23:32,292 --> 01:23:34,000
It's not just him,
it's Callum.
1467
01:23:35,500 --> 01:23:36,917
It's everything.
1468
01:23:37,000 --> 01:23:38,625
- This is mental.
- I know it is.
1469
01:23:39,583 --> 01:23:41,458
You can't lose that job
cos of him, can ya?
1470
01:23:43,375 --> 01:23:44,875
- Mum?
- Give us them!
1471
01:23:44,958 --> 01:23:47,375
Right, get in the shower,
you look a fucking state.
1472
01:23:47,958 --> 01:23:49,167
I'll tidy up in here.
1473
01:24:35,042 --> 01:24:36,458
ALI: Let me just check...
1474
01:24:36,667 --> 01:24:38,167
You haven't got
any of my vinyl.
1475
01:24:38,250 --> 01:24:40,125
All right, that's yours,
that's yours.
1476
01:25:11,500 --> 01:25:13,500
- (car door closes)
- (engine starts)
1477
01:26:00,167 --> 01:26:02,208
(baby coos)
1478
01:26:07,792 --> 01:26:09,042
(softly) Callum!
1479
01:26:12,250 --> 01:26:13,500
Are you okay?
1480
01:26:16,292 --> 01:26:17,792
Do you want a brew or summat?
1481
01:26:18,625 --> 01:26:19,917
Yeah, go on.
1482
01:26:22,250 --> 01:26:23,625
I spoke to our Michelle.
1483
01:26:26,500 --> 01:26:27,708
We talked about me dad.
1484
01:26:31,292 --> 01:26:32,458
She were only little.
1485
01:26:37,083 --> 01:26:38,958
But he were a good man,
though, weren't he?
1486
01:26:41,083 --> 01:26:43,833
There were good times. Yeah.
1487
01:26:51,500 --> 01:26:52,958
I got rid of them boots.
1488
01:27:04,042 --> 01:27:05,208
Aw.
1489
01:27:07,125 --> 01:27:08,292
There you go.
1490
01:27:10,750 --> 01:27:12,000
You got a name yet?
1491
01:27:13,167 --> 01:27:15,083
Karen said no to "Paula".
(sniffs)
1492
01:27:16,167 --> 01:27:17,542
She don't mind "Grace",
though.
1493
01:27:26,625 --> 01:27:27,833
Hello.
1494
01:27:29,500 --> 01:27:30,958
Hello, Grace.
1495
01:27:34,167 --> 01:27:36,250
(children shouting excitedly)
1496
01:27:36,792 --> 01:27:38,000
Come on.
1497
01:27:42,583 --> 01:27:43,917
(whistle blowing)
1498
01:27:55,583 --> 01:27:57,708
(grunting softly)
1499
01:27:59,250 --> 01:28:02,667
(techno music playing)
1500
01:28:09,333 --> 01:28:10,583
(imitates camera shutter
clicking)
1501
01:28:10,667 --> 01:28:12,833
(techno music
continues playing)
1502
01:28:29,417 --> 01:28:31,417
(screaming)
1503
01:28:57,583 --> 01:28:59,708
(music continues)
1504
01:31:01,792 --> 01:31:03,542
FEMALE MUSICIAN: Okay,
my last song this evening
1505
01:31:03,625 --> 01:31:06,167
dates back to 1916,
the Easter Rising.
1506
01:31:06,583 --> 01:31:09,625
One of the rebels fighting
to end British rule in Ireland
1507
01:31:09,708 --> 01:31:12,125
was a young man
called Joseph Mary Plunkett.
1508
01:31:12,958 --> 01:31:15,042
While he was awaiting
execution,
1509
01:31:15,125 --> 01:31:18,083
he married his long-time
girlfriend Grace Gifford.
1510
01:31:18,708 --> 01:31:21,375
And this is a beautiful song
that you know very well.
1511
01:31:21,458 --> 01:31:23,083
- It's a song called Grace.
- (all cheering)
1512
01:31:29,292 --> 01:31:33,708
♪ As we gather in the chapel
1513
01:31:33,792 --> 01:31:38,250
♪ Here in old Kilmainham Gaol
1514
01:31:39,542 --> 01:31:44,042
♪ I think about
these past few weeks
1515
01:31:44,792 --> 01:31:48,667
♪ Oh, will they say we failed?
1516
01:31:49,958 --> 01:31:52,833
♪ From our school days
1517
01:31:53,292 --> 01:31:59,875
♪ They have told us
we must yearn for liberty
1518
01:32:01,375 --> 01:32:06,458
♪ Yet all I want
in this dark place
1519
01:32:07,417 --> 01:32:11,083
♪ Is to have you here with me
1520
01:32:13,708 --> 01:32:19,333
♪ Oh, Grace,
just hold me in your arms
1521
01:32:19,417 --> 01:32:23,833
♪ And let this moment linger
1522
01:32:25,500 --> 01:32:29,250
♪ They'll take me out at dawn
1523
01:32:29,833 --> 01:32:32,750
♪ And I will die
1524
01:32:34,750 --> 01:32:40,208
♪ With all my love,
I'll place this wedding ring
1525
01:32:40,958 --> 01:32:43,833
♪ Upon your finger
1526
01:32:45,500 --> 01:32:50,167
♪ There won't be time
to share our love
1527
01:32:51,125 --> 01:32:55,250
♪ For we must say goodbye
1528
01:32:57,250 --> 01:33:00,417
♪ Now I know it's hard
1529
01:33:00,917 --> 01:33:06,750
♪ For you, my love,
to ever understand
1530
01:33:08,333 --> 01:33:12,875
♪ The love I bear
for these brave men
1531
01:33:14,042 --> 01:33:18,750
♪ My love of this dear land
1532
01:33:19,958 --> 01:33:25,500
♪ But when Padraic
called me to his side
1533
01:33:25,708 --> 01:33:29,583
♪ Down to the GPO
1534
01:33:30,792 --> 01:33:35,458
♪ I had to leave my own
sick bed
1535
01:33:36,500 --> 01:33:39,792
♪ To him I had to go
1536
01:33:41,958 --> 01:33:46,958
♪ Oh, Grace,
just hold me in your arms
1537
01:33:47,042 --> 01:33:50,917
♪ And let this moment linger
1538
01:33:52,625 --> 01:33:56,292
♪ They'll take me out at dawn
1539
01:33:56,875 --> 01:33:59,708
♪ And I will die
1540
01:34:01,625 --> 01:34:06,750
♪ With all my love,
I'll place this wedding ring
1541
01:34:07,333 --> 01:34:10,583
♪ Upon your finger
1542
01:34:12,167 --> 01:34:16,708
♪ There won't be time
to share our love
1543
01:34:17,667 --> 01:34:21,750
♪ For we must say goodbye
101476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.