Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,517 --> 00:00:20,647
The coordinates for the targets. Upload them
into the missiles. Begin the countdown.
2
00:00:20,814 --> 00:00:25,110
- How long to cancel the launch?
- I won't know until I see their software.
3
00:00:25,276 --> 00:00:28,530
We'll keep Bierko and his men out
so you can finish this.
4
00:00:34,160 --> 00:00:36,871
Ten seconds to launch.
5
00:00:37,038 --> 00:00:39,666
It's done. Launch sequence is cancelled.
6
00:00:40,250 --> 00:00:44,003
You were never really
gonna let me go, were you?
7
00:00:44,170 --> 00:00:45,588
No.
8
00:00:46,840 --> 00:00:53,096
You were responsible for the deaths of David
Palmer, Tony Almeida and Michelle Dessler.
9
00:00:55,765 --> 00:00:59,310
- I'm going after Logan.
- What do you mean?
10
00:00:59,477 --> 00:01:01,104
I'll fill you in later.
11
00:01:01,271 --> 00:01:04,357
Now I need you to walk me through
modifying some equipment.
12
00:01:04,524 --> 00:01:07,277
- Who is this guy?
- Morris O'Brian. Chloe's ex-husband.
13
00:01:07,444 --> 00:01:10,363
I need some modifications.
Can you do that without talking?
14
00:01:10,530 --> 00:01:13,158
I could, but it would be
a terrible waste of my charm.
15
00:01:13,324 --> 00:01:17,746
Jack Bauer's on his way here now.
He's going to confront your husband directly.
16
00:01:17,912 --> 00:01:20,206
Charles is leaving
for the airfield immediately.
17
00:01:20,373 --> 00:01:23,168
You have to find a way to stall him.
18
00:01:24,085 --> 00:01:27,255
- There's a helicopter waiting for me.
- Let it wait.
19
00:01:27,422 --> 00:01:29,841
- I can't.
- Yes, you can.
20
00:01:30,008 --> 00:01:32,177
You're the president.
21
00:01:34,387 --> 00:01:37,724
Aaron said the recording
implicating the president was destroyed.
22
00:01:37,891 --> 00:01:40,852
- Yes.
- Without it, you can't mount a case.
23
00:01:41,019 --> 00:01:43,772
Someone inside CTU
is setting up a digital uplink.
24
00:01:43,938 --> 00:01:47,692
If I can get Logan to acknowledge
everything he's done, that's all we need.
25
00:01:47,859 --> 00:01:51,321
- I need to get on that chopper.
- I don't see how that's possible.
26
00:01:51,488 --> 00:01:54,866
If Logan doesn't confess,
how far are you actually willing to go?
27
00:01:55,033 --> 00:01:57,202
As far as I have to.
28
00:02:16,638 --> 00:02:21,351
Here. Let me get this for you.
Watch your hair.
29
00:02:21,518 --> 00:02:23,561
Thank you.
30
00:02:25,146 --> 00:02:27,232
You're welcome.
31
00:02:31,694 --> 00:02:33,655
I got a flight suit.
32
00:02:37,242 --> 00:02:37,992
Go ahead.
33
00:02:38,159 --> 00:02:41,204
- Are you in the Secret Service outbuilding?
- Yeah.
34
00:02:41,371 --> 00:02:44,207
We have a way to pull the copilot
from the flight.
35
00:02:44,374 --> 00:02:46,918
- What about reassignment protocol?
- Working on it.
36
00:02:47,085 --> 00:02:50,421
Mike Novick has to verify the pilot codes.
It'll take one minute.
37
00:02:50,588 --> 00:02:52,715
Hold on a second. I'm switching to comm.
38
00:02:52,882 --> 00:02:54,926
OK.
39
00:02:56,636 --> 00:02:58,012
- Do you copy?
- Yeah.
40
00:02:58,179 --> 00:03:00,390
I'll get back to you when I'm on the chopper.
41
00:03:00,557 --> 00:03:03,393
Mike Novick's gonna call.
42
00:03:07,313 --> 00:03:09,858
- Morris?
- Yes, sweetheart?
43
00:03:10,358 --> 00:03:12,193
I need you to do one more thing.
44
00:03:16,865 --> 00:03:19,909
Some guy from Central called.
Says your packet's messed up.
45
00:03:20,076 --> 00:03:22,745
- I got that straightened out.
- He wants to talk to you.
46
00:03:22,912 --> 00:03:24,289
- Now?
- Right now.
47
00:03:24,455 --> 00:03:27,208
I patched it to the Secret Service outbuilding.
48
00:03:45,643 --> 00:03:46,811
Mike?
49
00:03:46,978 --> 00:03:51,399
I've delayed him as long as I can. Have you
heard anything from Jack Bauer yet?
50
00:03:51,566 --> 00:03:55,570
He's in the Secret Service outbuilding.
I'm sending him the documents now.
51
00:03:55,737 --> 00:03:58,448
There's not much time.
52
00:04:09,709 --> 00:04:10,460
Yeah, Mike?
53
00:04:10,627 --> 00:04:15,590
Reassignment protocol and authorization
are coming through to you. You'll need both.
54
00:04:15,757 --> 00:04:17,842
- How are we doing for time?
- Hurry.
55
00:04:39,489 --> 00:04:40,990
Hello?
56
00:04:41,157 --> 00:04:42,200
Hello?
57
00:04:42,367 --> 00:04:44,619
John.
58
00:04:44,786 --> 00:04:47,121
Aaron. I thought you transferred out.
59
00:04:47,288 --> 00:04:48,748
Not quite yet.
60
00:04:48,915 --> 00:04:53,211
Some guy from Central called,
said my packet's...
61
00:04:59,384 --> 00:05:02,512
You'll need this. Don't worry about him.
62
00:05:51,144 --> 00:05:57,567
Carouth has been relieved. Guess there
was something wrong with his packet.
63
00:05:57,734 --> 00:06:01,446
Ron Franklin. There's my protocol.
64
00:06:12,081 --> 00:06:16,544
This is not bad,
but needs to be more positive. Like...
65
00:06:16,711 --> 00:06:22,925
Jack Bauer's on the helicopter. You have
to find an excuse not to get on board.
66
00:06:28,347 --> 00:06:32,727
Charles, excuse me.
Could I talk to you for a second?
67
00:06:32,894 --> 00:06:36,981
Absolutely.
Will you excuse us for a second?
68
00:06:37,148 --> 00:06:41,486
I know it sounds silly, but I didn't bring
my medication. I just wanna have it with me.
69
00:06:41,652 --> 00:06:46,157
- We'll send somebody back for it.
- I don't wanna delay you. I'll be along later.
70
00:06:46,324 --> 00:06:51,621
Besides, Charles, I think that when you land
it would be better if I wasn't with you.
71
00:06:51,788 --> 00:06:53,873
- Why?
- This is your moment, Charles.
72
00:06:54,040 --> 00:07:01,881
I think that when you step out of that
helicopter, alone, after saving the country,
73
00:07:02,632 --> 00:07:06,803
that is an image
that history will never forget.
74
00:07:13,726 --> 00:07:15,812
All right.
75
00:07:17,980 --> 00:07:20,525
Thank you, Marty.
76
00:07:22,652 --> 00:07:25,321
But don't be far behind me, now.
77
00:08:17,582 --> 00:08:19,333
Captain.
78
00:08:22,044 --> 00:08:24,922
I can fly this if I have to,
which leaves you two choices.
79
00:08:25,089 --> 00:08:32,513
You do as I say and you live, or you don't
and you die for nothing. You understand me?
80
00:08:32,680 --> 00:08:37,143
Wait until I give you my command,
then follow these instructions slowly.
81
00:08:37,310 --> 00:08:39,979
Disconnect your helmet
from the comm system,
82
00:08:40,146 --> 00:08:44,233
then I want you to rip out the mic cable,
take your helmet off and stow it.
83
00:08:47,653 --> 00:08:50,239
Do it now.
84
00:08:57,872 --> 00:09:00,875
I'll know if you deviate from your flight plan.
85
00:09:02,251 --> 00:09:07,006
Mr. President, I have a message for you
from the White House.
86
00:09:07,173 --> 00:09:09,467
What the hell are you doing?
87
00:09:09,926 --> 00:09:11,469
Put these on.
88
00:09:16,265 --> 00:09:18,226
You.
89
00:09:18,392 --> 00:09:21,020
- It's Jack. Do you copy?
- I'm here. Where are you?
90
00:09:21,187 --> 00:09:25,816
We just left the ranch. I have Logan with me.
Is Morris standing by with the equipment?
91
00:09:25,983 --> 00:09:27,735
He's on his way.
92
00:09:27,902 --> 00:09:31,822
Make sure the pilot takes heading 286
for two miles, then breaks south.
93
00:09:31,989 --> 00:09:37,536
Captain, I want you to follow heading 286
for two miles then break south.
94
00:09:37,703 --> 00:09:39,747
There should be an industrial park.
95
00:09:39,914 --> 00:09:43,542
There's an abandoned printing facility
you can use. I'll get back to you.
96
00:09:43,709 --> 00:09:45,503
Copy that.
97
00:09:47,630 --> 00:09:50,508
What are you trying to do, Jack?
98
00:09:50,675 --> 00:09:54,971
Whatever it is,
you know you won't get away with it.
99
00:09:56,013 --> 00:09:58,182
Are you going to kill me?
100
00:10:03,604 --> 00:10:07,984
I suppose you want some sort of revenge.
I understand that.
101
00:10:08,818 --> 00:10:11,696
Bad things happened.
I didn't want them to happen.
102
00:10:11,862 --> 00:10:14,031
People who work for me, they went too far.
103
00:10:14,198 --> 00:10:19,453
They did things that they thought
I wanted them to do, but they were wrong.
104
00:10:21,998 --> 00:10:26,627
You have to understand, I have always
acted in the country's best interest.
105
00:10:26,794 --> 00:10:29,922
But you're just trying to get even.
106
00:10:30,840 --> 00:10:34,302
Do you realize what effect this will have
on the American people?
107
00:10:34,468 --> 00:10:37,096
This day has been trying enough.
108
00:10:37,263 --> 00:10:40,308
And now the president is being attacked.
109
00:10:41,017 --> 00:10:46,480
If you wanna do what's right,
you will turn this thing around and go back.
110
00:10:49,233 --> 00:10:51,694
Dammit, Bauer, say something.
111
00:10:55,323 --> 00:10:56,574
- Hello.
- Morris.
112
00:10:56,741 --> 00:10:58,034
Yes, love?
113
00:10:58,200 --> 00:11:02,747
The helicopter's landing in an industrial
park one mile east of you. Head over there.
114
00:11:02,913 --> 00:11:07,418
OK. Now, I give this guy
what we worked on, and then I'm out, right?
115
00:11:07,585 --> 00:11:10,546
Yes. Make sure you have him call me
when you do the hand-off.
116
00:11:10,713 --> 00:11:12,131
- All right.
- Thanks.
117
00:11:21,390 --> 00:11:23,851
Shut it down.
118
00:11:32,526 --> 00:11:34,612
Undo your safety belt.
119
00:11:35,738 --> 00:11:38,741
Move towards the door. Slowly.
120
00:11:44,872 --> 00:11:47,750
Get out now. Move.
121
00:12:22,952 --> 00:12:27,164
Jack, we can work something out.
There's still time. What do you want?
122
00:12:27,331 --> 00:12:30,626
I could help you get away
with enough money to start a new life.
123
00:12:30,793 --> 00:12:33,462
Maybe find that daughter of yours and...
124
00:12:33,629 --> 00:12:36,090
and try to work something out.
125
00:12:37,299 --> 00:12:40,636
Whatever you want, it's yours.
You have my word.
126
00:12:40,803 --> 00:12:43,055
Your word.
127
00:12:43,222 --> 00:12:48,519
Jack, I'm the President of the United States.
I'm not carrying any weapons.
128
00:13:13,294 --> 00:13:15,171
Don't you make a sound.
129
00:13:33,772 --> 00:13:38,194
- Give me the case.
- Jack Bauer. I should have known that.
130
00:13:39,528 --> 00:13:42,072
- Modified equipment?
- Yep.
131
00:13:45,743 --> 00:13:48,746
- That's President Logan, Jack.
- Get out of here.
132
00:13:48,913 --> 00:13:51,081
Yeah. Chloe wants you to call her.
133
00:13:51,248 --> 00:13:53,292
Go.
134
00:14:01,050 --> 00:14:03,052
- Yeah, Jack?
- I have it.
135
00:14:03,219 --> 00:14:07,932
I just checked the response deployment. You
have less than ten minutes till they're on you.
136
00:14:08,098 --> 00:14:10,351
- Fine.
- Listen, Jack.
137
00:14:10,518 --> 00:14:12,436
I don't mean to put pressure on you,
138
00:14:12,603 --> 00:14:15,814
but if you don't get a confession
we'll be arrested for treason.
139
00:14:15,981 --> 00:14:18,067
Yeah, I know.
140
00:14:37,711 --> 00:14:39,964
Is this some kind of broadcast?
141
00:14:40,130 --> 00:14:42,466
What is this?
142
00:14:42,633 --> 00:14:45,427
I would like to know,
is this an assassination?
143
00:14:45,928 --> 00:14:48,639
A confession.
144
00:14:48,806 --> 00:14:51,433
Don't count on it.
145
00:14:52,101 --> 00:14:57,523
I know you're good at extracting information.
I saw what you did with Walt Cummings.
146
00:14:57,690 --> 00:15:02,903
I think you'll be surprised to find out
that I'm a little tougher than that.
147
00:15:03,070 --> 00:15:05,114
Take a seat.
148
00:15:05,281 --> 00:15:09,285
Chloe, it's Jack. Can you hear me?
I wanna make sure you have good reception.
149
00:15:09,451 --> 00:15:12,746
Who are you talking to?
Are those your friends at CTU?
150
00:15:12,913 --> 00:15:15,374
You know you're
putting them in danger as well?
151
00:15:15,541 --> 00:15:17,960
- Coming through fine, Jack.
- OK, good.
152
00:15:18,627 --> 00:15:22,089
My people can't be far behind, Jack.
153
00:15:22,631 --> 00:15:25,968
There's still time to get away. Take it.
154
00:15:26,135 --> 00:15:32,182
The plan involving nerve gas was designed
to fool the terrorists and the Russians.
155
00:15:32,349 --> 00:15:35,352
Whether you planned it is irrelevant.
You authorized it.
156
00:15:35,519 --> 00:15:39,148
- You're delusional.
- David Palmer uncovered evidence.
157
00:15:39,315 --> 00:15:44,528
He asked questions, and he was assassinated.
Other people were killed to cover that up.
158
00:15:44,695 --> 00:15:48,782
People who served this country.
People I worked with. Friends.
159
00:15:48,949 --> 00:15:51,160
No. You're wrong. This is all a pack of lies.
160
00:15:51,327 --> 00:15:56,874
The terrorists discovered your deception, and
deployed Sentox nerve gas on American soil.
161
00:15:57,041 --> 00:16:00,919
Every American who died today
as a result of terrorist activity
162
00:16:01,086 --> 00:16:05,382
is another murder that you're accountable for.
163
00:16:05,549 --> 00:16:09,887
Before you leave here,
you're going to admit it.
164
00:16:10,054 --> 00:16:13,641
I suppose if you hurt me enough, Jack,
I'll say whatever you want.
165
00:16:13,807 --> 00:16:15,976
But that won't make it the truth.
166
00:16:16,143 --> 00:16:20,689
And everybody who watches this
will know that perfectly well.
167
00:16:21,231 --> 00:16:25,027
- Who are your co-conspirators?
- There are no co-conspirators...
168
00:16:25,194 --> 00:16:28,572
Walt Cummings, Christopher Henderson,
James Nathanson
169
00:16:28,739 --> 00:16:32,660
have all admitted to being part
of this conspiracy. Now they are dead.
170
00:16:32,826 --> 00:16:37,414
Before Henderson died, he acknowledged
that there were others. What are their names?
171
00:16:37,581 --> 00:16:42,878
A man will say anything under torture.
This won't mean a thing.
172
00:16:43,045 --> 00:16:46,215
Mr. Logan, I'm not gonna torture you.
173
00:16:46,382 --> 00:16:49,968
But you are going to tell me
what I want to know.
174
00:16:50,135 --> 00:16:53,555
Or, so help me, God, I will kill you.
175
00:17:15,119 --> 00:17:17,705
A year and a half ago,
176
00:17:17,871 --> 00:17:23,544
I was warned that my life was in danger
by someone within the government.
177
00:17:23,711 --> 00:17:28,465
I was told the only way I could stay alive
was to create the illusion that I was dead.
178
00:17:28,632 --> 00:17:32,052
I was forced to deceive people that I loved.
179
00:17:32,219 --> 00:17:35,931
My only daughter will never forgive me.
180
00:17:38,267 --> 00:17:41,103
And as I see the depth
of your corruption unfold,
181
00:17:41,270 --> 00:17:45,816
I have no doubt
that you are that source of danger.
182
00:17:45,983 --> 00:17:50,487
David Palmer was a great man,
and he was a great president.
183
00:17:51,572 --> 00:17:54,366
But he was also my friend.
184
00:17:54,533 --> 00:17:57,745
He tried to warn me about you
and now he is dead.
185
00:17:57,911 --> 00:18:00,539
Other people tried to help me
and they are dead too.
186
00:18:00,706 --> 00:18:04,918
So, Mr. Logan, I hope you understand.
187
00:18:05,085 --> 00:18:08,464
I have absolutely nothing to lose.
188
00:18:08,630 --> 00:18:12,926
You are going to be held accountable for
your part of everything that happened today.
189
00:18:13,093 --> 00:18:18,807
You can't hide behind the presidency. Right
here, right now, you are gonna face justice.
190
00:18:18,974 --> 00:18:21,727
And make no mistake about this,
this is personal.
191
00:18:21,894 --> 00:18:26,190
And if you think for a second
that I'm scared to put a bullet in your brain,
192
00:18:26,356 --> 00:18:29,276
you don't know me.
193
00:18:32,279 --> 00:18:34,948
I'm gonna ask you one last time.
194
00:18:35,115 --> 00:18:39,369
Who are your co-conspirators?
195
00:18:39,536 --> 00:18:42,873
You have until the count of three,
196
00:18:43,040 --> 00:18:45,209
or I will kill you. One.
197
00:18:45,375 --> 00:18:47,628
I'll go down in history
with Lincoln and Kennedy,
198
00:18:47,795 --> 00:18:51,006
but you'll go down with John Wilkes Booth
and Lee Harvey Oswald.
199
00:18:51,173 --> 00:18:53,467
Two.
200
00:18:53,634 --> 00:18:55,385
You're a man of honor.
201
00:18:55,552 --> 00:19:00,224
How can you assassinate a president of
the United States in front of the entire world?
202
00:19:00,390 --> 00:19:02,684
If you love your country, you won't fire.
203
00:19:02,851 --> 00:19:04,895
Three.
204
00:19:26,834 --> 00:19:28,418
You can't do it.
205
00:19:28,585 --> 00:19:32,297
No, Jack, it's all right. Jack...
206
00:19:33,257 --> 00:19:38,262
It's all right. It's all right.
It's right that you can't.
207
00:19:40,889 --> 00:19:43,100
I'm the president.
208
00:19:46,019 --> 00:19:47,521
Jack.
209
00:19:49,273 --> 00:19:52,067
Jack, they're here.
210
00:20:14,798 --> 00:20:20,721
Lie flat on your stomach. Put your hands out
in front of you. Extend your arms.
211
00:20:23,599 --> 00:20:27,019
- Mr. President, are you all right?
- I'm fine.
212
00:20:27,185 --> 00:20:29,938
I actually feel sorry for that man.
He's delusional.
213
00:20:30,105 --> 00:20:36,612
It would be better if he were put in some sort
of solitary confinement for the time being.
214
00:21:12,397 --> 00:21:14,066
Yeah?
215
00:21:25,077 --> 00:21:30,540
Jack Bauer wasn't able to get the president
to confess, Mrs. Logan. I'm sorry.
216
00:21:30,707 --> 00:21:32,459
Why not? What happened?
217
00:21:32,626 --> 00:21:37,506
I'm not sure of the details. Bauer's in custody.
218
00:21:52,729 --> 00:21:54,439
Gentlemen.
219
00:22:02,531 --> 00:22:03,907
Thank you.
220
00:22:18,213 --> 00:22:20,799
- Couple more, sir.
- Thank you, sir.
221
00:22:20,966 --> 00:22:24,886
Thank you very much,
ladies and gentlemen. That will be all.
222
00:23:10,265 --> 00:23:14,394
- Oh, God. David.
- Martha. Martha, please.
223
00:23:18,607 --> 00:23:22,027
- Marty, no. Don't do this to me now.
- You killed him. You killed him.
224
00:23:22,194 --> 00:23:25,530
- Marty, stop.
- You're a murderer. You're a criminal.
225
00:23:25,697 --> 00:23:28,283
- My wife is not well.
- Don't you... Let go of me.
226
00:23:28,450 --> 00:23:32,537
- Please escort her into the hangar.
- Don't you touch me. Don't you touch me.
227
00:23:32,704 --> 00:23:35,916
You don't know what he is.
He's not fit to be president.
228
00:23:36,083 --> 00:23:40,670
It is a sacrilege for him
to be even speaking David's name.
229
00:23:40,837 --> 00:23:42,923
Don't you... No.
230
00:23:43,090 --> 00:23:46,093
Let go of me.
231
00:23:46,259 --> 00:23:48,929
I wanna make sure that she's all right.
232
00:23:53,058 --> 00:23:56,061
- Has this hangar been cleared?
- Yes, sir. All secure.
233
00:23:56,228 --> 00:23:59,356
Good. Let them know
that I'll be back in a moment.
234
00:23:59,523 --> 00:24:01,608
Yes, Mr. President.
235
00:24:11,409 --> 00:24:13,662
Are you wearing a listening device?
236
00:24:13,829 --> 00:24:17,082
What are you talking about?
237
00:24:17,249 --> 00:24:19,584
I have to watch you, Marty.
238
00:24:19,751 --> 00:24:23,922
You said that I was a good liar,
but I am nothing compared to you.
239
00:24:24,089 --> 00:24:26,800
Charles, stop it. Stop it.
240
00:24:26,967 --> 00:24:29,010
Stop.
241
00:24:35,809 --> 00:24:38,854
OK, now, Marty. Tell me the truth.
242
00:24:39,020 --> 00:24:41,565
You're hurting me.
243
00:24:41,731 --> 00:24:44,484
You don't know what pain is.
244
00:24:45,652 --> 00:24:48,363
I'm onto you.
I should have seen it from the first,
245
00:24:48,530 --> 00:24:52,409
but I wanted to believe
that you still cared for me.
246
00:24:52,576 --> 00:24:56,496
Making love to me was just a ploy, wasn't it?
247
00:24:58,707 --> 00:25:02,794
Took a lot of planning to get Bauer
on that helicopter. You were part of the plan.
248
00:25:02,961 --> 00:25:06,590
It was your job to delay me, wasn't it?
249
00:25:06,756 --> 00:25:09,217
Wasn't it?
250
00:25:09,384 --> 00:25:11,219
- Please.
- Wasn't it?
251
00:25:11,386 --> 00:25:16,641
They used you so Jack Bauer could get
to me. Come on, Marty. Come on, Marty.
252
00:25:16,808 --> 00:25:20,645
- Admit it. You were part of it.
- Yes. Yes.
253
00:25:22,439 --> 00:25:24,649
Why?
254
00:25:24,816 --> 00:25:27,694
Why... why did you help them?
255
00:25:29,112 --> 00:25:31,823
Because you killed David Palmer.
256
00:25:31,990 --> 00:25:35,327
I told you, I didn't realize
that was going to happen.
257
00:25:35,493 --> 00:25:40,916
You... Your people killed him to protect you.
You covered it up, that's just as bad.
258
00:25:41,082 --> 00:25:42,792
I covered it up because I had to.
259
00:25:42,959 --> 00:25:46,213
- And others died to cover that up.
- For the good of the country.
260
00:25:46,379 --> 00:25:51,927
You sold nerve gas to terrorists.
You're insane. You're insane.
261
00:25:52,093 --> 00:25:57,891
I did it for the good of the country
as I saw it at the time.
262
00:25:59,517 --> 00:26:02,729
You're such a hypocrite.
263
00:26:04,564 --> 00:26:08,693
After your performance today,
you're in no position to call me a hypocrite.
264
00:26:08,860 --> 00:26:13,615
And I will tell you something else.
If you blow up like this one more time,
265
00:26:13,782 --> 00:26:19,746
I will fill you so full of drugs
you won't even remember your own name.
266
00:26:19,913 --> 00:26:26,378
And then I will ship you off to an asylum
and you can stay there the rest of your life.
267
00:26:26,544 --> 00:26:29,089
Are we clear?
268
00:26:31,841 --> 00:26:33,927
Are we clear?
269
00:26:37,389 --> 00:26:40,934
Now clean yourself up. You're a mess.
270
00:26:56,825 --> 00:27:00,954
Ladies and gentlemen,
the President of the United States.
271
00:27:03,123 --> 00:27:05,250
Martha.
272
00:27:43,330 --> 00:27:46,166
My fellow Americans,
273
00:27:46,333 --> 00:27:49,711
this has been a terrible day
in the history of this country,
274
00:27:49,878 --> 00:27:54,132
and yet at the same time a triumphant day.
275
00:27:54,299 --> 00:28:00,847
Because in the end we won a significant
victory over the forces of chaos and terror.
276
00:28:01,014 --> 00:28:07,979
We have preserved and protected our
way of life despite the loss of innocent lives.
277
00:28:08,146 --> 00:28:11,399
I'll transmit in one minute.
Is the attorney general there?
278
00:28:11,566 --> 00:28:17,364
I'm here, Ms. O'Brian. I certainly hope this
recording is as important as you claim it is.
279
00:28:20,283 --> 00:28:24,996
- Chloe, what's this about?
- I set up a call with the attorney general.
280
00:28:25,163 --> 00:28:28,333
- Are you serious?
- I'm very serious.
281
00:28:28,500 --> 00:28:32,170
- This is Karen Hayes, Homeland Security.
- Bill Buchanan, CTU.
282
00:28:32,337 --> 00:28:36,007
Sir, I apologize. Ms. O'Brian
placed this call without authorization.
283
00:28:36,174 --> 00:28:40,261
We had to do things under the radar
to protect you all in case things went wrong.
284
00:28:40,428 --> 00:28:44,474
- In case what things went wrong?
- It would help if I just played the recording.
285
00:28:44,641 --> 00:28:46,017
What recording?
286
00:28:46,184 --> 00:28:50,438
A conversation that took place five minutes
ago between the president and his wife.
287
00:28:50,605 --> 00:28:53,858
How could you possibly have
a recording of something like that?
288
00:28:54,025 --> 00:28:58,655
An agent named Jack Bauer
placed a listening device on the president.
289
00:28:59,239 --> 00:29:03,201
- Bauer? Isn't he the one under arrest?
- I'm going to play the recording now.
290
00:29:03,368 --> 00:29:05,370
I don't wanna listen to it. Ms. O'Brian,
291
00:29:05,537 --> 00:29:10,125
at the least this is a violation of privacy,
and we're talking about the president.
292
00:29:10,291 --> 00:29:12,669
Because you killed David Palmer.
293
00:29:12,836 --> 00:29:17,382
I told you, I didn't realize
that was going to happen.
294
00:29:17,549 --> 00:29:22,846
You... Your people killed him to protect
you. You covered it up, that's just as bad.
295
00:29:23,012 --> 00:29:24,764
I covered it up because I had to.
296
00:29:24,931 --> 00:29:28,476
- And others died to cover that up.
- For the good of the country.
297
00:29:28,643 --> 00:29:33,356
You sold nerve gas to terrorists.
You're insane. You're insane.
298
00:29:33,773 --> 00:29:37,152
A poet once said, "No man is an island."
299
00:29:37,819 --> 00:29:41,990
On a day like this,
we can feel the truth of those words.
300
00:29:42,157 --> 00:29:44,576
Any untimely death is a tragedy,
301
00:29:44,742 --> 00:29:48,079
yet some men embody
such greatness of character
302
00:29:48,246 --> 00:29:54,419
that their death serves as a unifying force
for those who remain behind.
303
00:29:55,503 --> 00:29:58,298
David Palmer was such a man.
304
00:29:58,465 --> 00:30:02,552
A great president. A great American.
305
00:30:02,719 --> 00:30:05,680
And, on a more personal note,
306
00:30:05,847 --> 00:30:08,141
a wonderful friend.
307
00:30:08,933 --> 00:30:13,188
- He'll be missed more than words can say.
- Olson.
308
00:30:13,354 --> 00:30:15,398
Yes, sir.
309
00:30:16,649 --> 00:30:22,238
With all due respect, Mr. Attorney General,
are you sure this isn't some kinda mistake?
310
00:30:23,823 --> 00:30:25,658
Yes, sir.
311
00:30:25,825 --> 00:30:27,994
I understand, sir.
312
00:30:28,161 --> 00:30:30,914
I'll do exactly as you say.
313
00:30:31,080 --> 00:30:37,212
...strength and moral courage, this country
might have not survived in its present form.
314
00:30:45,637 --> 00:30:50,850
It is very appropriate that David Palmer
will be laid to rest at Arlington cemetery,
315
00:30:51,017 --> 00:30:54,437
for he was a soldier in the truest sense.
316
00:30:56,689 --> 00:31:02,946
He was a man whose courage rose in direct
proportion to the threats his country faced.
317
00:31:11,246 --> 00:31:17,460
In closing, I would ask that the country
observe a national day of mourning
318
00:31:17,627 --> 00:31:23,049
for one of the greatest Americans
this nation will ever see.
319
00:31:23,216 --> 00:31:25,885
Thank you very much.
320
00:31:27,554 --> 00:31:29,722
Thank you.
321
00:31:31,683 --> 00:31:33,434
Federal marshal. Come with us.
322
00:31:33,601 --> 00:31:37,272
What the hell are you doing?
You came close to disrupting my speech.
323
00:31:37,438 --> 00:31:43,069
On behalf of President Logan,
I wish to thank you all for joining us.
324
00:31:43,820 --> 00:31:47,115
And I am sorry,
but out of respect for today's ceremony...
325
00:31:47,282 --> 00:31:49,951
Those are ridiculous accusations.
326
00:31:50,118 --> 00:31:52,954
Excuse me. If I may, sir.
327
00:31:54,455 --> 00:31:59,168
You've probably never seen one of these,
Mr. President.
328
00:31:59,335 --> 00:32:01,879
It's a microtransmitter.
329
00:32:29,907 --> 00:32:33,244
Agent Clark, arrest these men
and get them the hell out of here.
330
00:32:33,411 --> 00:32:38,666
- Sorry, Mr. President. We have our orders.
- You take... You take your orders from me.
331
00:32:38,833 --> 00:32:41,294
Not anymore.
332
00:32:42,420 --> 00:32:44,464
After you, sir.
333
00:33:29,342 --> 00:33:31,886
Watch your head, sir.
334
00:33:56,869 --> 00:33:59,372
Give me a second.
335
00:34:23,396 --> 00:34:26,858
- Thank God you're safe.
- Everything's gonna be all right.
336
00:34:27,024 --> 00:34:28,943
I heard you kidnapped the president.
337
00:34:29,110 --> 00:34:33,573
I was just trying to get him
to give me a direct confession.
338
00:34:33,740 --> 00:34:34,949
Jack...
339
00:34:38,244 --> 00:34:41,622
How much longer do you need to stay here?
340
00:34:42,957 --> 00:34:46,335
Not much longer.
They can debrief me tomorrow.
341
00:34:46,502 --> 00:34:48,546
Are you sure?
342
00:35:03,853 --> 00:35:08,274
I can't believe you're really...
you're really here.
343
00:35:11,486 --> 00:35:15,823
Agent Bauer? Excuse me, but
there's a call for you from your daughter.
344
00:35:15,990 --> 00:35:17,617
- From my daughter?
- Yes, sir.
345
00:35:17,784 --> 00:35:21,287
Kim Bauer. It's been put through
to a landline just inside that door.
346
00:35:21,454 --> 00:35:23,498
Thank you.
347
00:35:26,959 --> 00:35:28,961
I'll be right back, I promise.
348
00:35:29,128 --> 00:35:33,382
Take as long as you need.
I'm not going anywhere.
349
00:35:34,425 --> 00:35:37,762
I love you. I'll be right back.
350
00:35:49,982 --> 00:35:52,068
Hey, Kim.
351
00:36:27,478 --> 00:36:30,356
- Any word on Logan?
- No.
352
00:36:30,523 --> 00:36:35,486
My guess is he'll try to cut a deal. Resign
without a fight in exchange for clemency.
353
00:36:35,653 --> 00:36:37,154
He doesn't deserve clemency.
354
00:36:37,321 --> 00:36:42,285
The country doesn't deserve
a long impeachment process either.
355
00:36:42,451 --> 00:36:48,958
In any event, we can expect Hal Gardner
to be sworn in as president soon.
356
00:36:49,125 --> 00:36:51,794
So this'll probably be
the last time I see this place.
357
00:36:51,961 --> 00:36:53,921
I don't think so.
358
00:36:54,088 --> 00:36:59,927
Not if I have anything to do with it, and I will.
You'll be back here running CTU.
359
00:37:00,094 --> 00:37:03,055
Thank you. I appreciate that.
360
00:37:03,222 --> 00:37:07,518
When I came in here last night,
to save the day,
361
00:37:07,685 --> 00:37:12,565
I was a little bit condescending and tactless,
to say the least.
362
00:37:12,732 --> 00:37:16,694
I had no idea what you were up against.
I'm sorry.
363
00:37:16,861 --> 00:37:19,280
No, no need to apologize.
364
00:37:19,447 --> 00:37:24,619
Mistakes were made.
You were right to come in with a firm hand.
365
00:37:26,412 --> 00:37:28,414
Well, I'd better go.
366
00:37:28,581 --> 00:37:30,499
Karen.
367
00:37:31,500 --> 00:37:36,589
I was thinking of getting some breakfast
before going home.
368
00:37:36,756 --> 00:37:42,136
I have to go over to Division
for one last briefing. Bureaucracy.
369
00:37:42,929 --> 00:37:45,014
Rain check?
370
00:37:45,181 --> 00:37:47,391
Sure.
371
00:38:05,117 --> 00:38:07,578
Chloe.
372
00:38:08,245 --> 00:38:10,498
Really good work today.
373
00:38:10,665 --> 00:38:12,249
You too.
374
00:38:15,419 --> 00:38:18,673
I found this in Edgar's possessions.
I thought you should have it.
375
00:38:18,839 --> 00:38:20,800
Thanks.
376
00:38:48,285 --> 00:38:50,830
What's all this, then?
377
00:38:52,123 --> 00:38:55,042
A friend of mine who died today.
378
00:38:56,711 --> 00:38:58,754
You...
379
00:38:58,921 --> 00:39:01,465
Do you wanna talk about it?
380
00:39:05,720 --> 00:39:07,972
Yeah. Come on.
381
00:39:19,650 --> 00:39:21,736
Jack?
382
00:39:28,826 --> 00:39:31,037
My God.
383
00:39:31,203 --> 00:39:33,831
Agent Davies, Jack Bauer's missing.
384
00:39:33,998 --> 00:39:39,170
Attention, all units. We have a missing
agent - Jack Bauer. I repeat, Jack Bauer.
385
00:39:39,336 --> 00:39:45,593
You two men, search the lower levels.
Give me three men on a perimeter search.
386
00:40:25,549 --> 00:40:28,344
You surely must be aware, Mr. Bauer,
387
00:40:28,511 --> 00:40:31,514
that China has a long memory.
388
00:40:31,680 --> 00:40:38,062
Only 18 months ago you invaded our territory
and killed our consul.
389
00:40:46,821 --> 00:40:51,242
Did you really think that we would forget?
390
00:40:54,036 --> 00:40:56,747
I know how this works.
391
00:41:00,084 --> 00:41:03,087
I need to make one phone call.
392
00:41:05,381 --> 00:41:07,508
Please.
393
00:41:10,261 --> 00:41:13,347
Just one phone call.
394
00:41:30,906 --> 00:41:32,950
Kill me.
395
00:41:34,577 --> 00:41:39,123
Just kill me.
396
00:41:39,707 --> 00:41:41,876
Kill you?
397
00:41:42,042 --> 00:41:45,629
You're far too valuable to kill, Mr. Bauer.
33540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.