Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,767 --> 00:00:17,268
Jack, this is hard for me.
2
00:00:17,435 --> 00:00:21,314
The Chinese have proof
that you led the assault on their consul.
3
00:00:21,481 --> 00:00:23,983
- And now the Chinese want me?
- That's right.
4
00:00:24,150 --> 00:00:29,406
The man they sent to take you
into custody has orders to kill you.
5
00:00:29,572 --> 00:00:32,575
- Orders from who?
- Someone in Logan's camp.
6
00:00:32,951 --> 00:00:34,703
Dale Spaulding, Secret Service.
7
00:00:34,869 --> 00:00:38,790
I've orders to take Jack Bauer into custody.
I intend to execute those orders.
8
00:00:42,335 --> 00:00:44,754
Jack.
9
00:00:45,338 --> 00:00:46,548
He's dead.
10
00:00:46,715 --> 00:00:49,217
I'm sorry.
11
00:00:49,384 --> 00:00:51,636
Oh, God, Jack.
12
00:00:54,973 --> 00:00:57,308
Give me the epinephrine.
13
00:00:58,435 --> 00:01:00,395
I hope it's not too late.
14
00:01:00,562 --> 00:01:02,814
Come on, Jack.
15
00:01:02,981 --> 00:01:05,692
Come on, Jack. Dammit!
16
00:01:09,821 --> 00:01:11,656
Hey.
17
00:01:11,823 --> 00:01:14,951
Chloe, run interference with the local coroner.
18
00:01:15,118 --> 00:01:17,245
Sync up their database
with Jack's information.
19
00:01:17,412 --> 00:01:20,290
- That won't cover the autopsy.
- There won't be one.
20
00:01:20,457 --> 00:01:22,459
They wanted Jack dead. Now he's dead.
21
00:01:22,917 --> 00:01:24,627
Mr. President, you saved my life.
22
00:01:24,794 --> 00:01:26,796
I'm only sorry it came to this.
23
00:01:26,963 --> 00:01:29,883
- I just wanted to let you know that I was out.
- I'm glad.
24
00:01:30,049 --> 00:01:34,929
Jack, you do understand, when you hang up,
for all intents and purposes,
25
00:01:35,096 --> 00:01:36,681
Jack Bauer is dead.
26
00:01:36,848 --> 00:01:38,683
I understand that, sir.
27
00:01:39,309 --> 00:01:42,020
Mr. President, it's been an honor.
28
00:02:05,502 --> 00:02:08,505
Jim Nichols. You're on pump number one.
29
00:02:09,506 --> 00:02:15,053
Sterling Rush, Patrick Priest,
you're on pump number four.
30
00:02:15,220 --> 00:02:19,265
Phil Stone, Greg Nelson, you're on pump five.
31
00:02:21,184 --> 00:02:24,312
Sorry, guys. That's all I got today.
32
00:02:29,442 --> 00:02:34,864
Frank. I know I promised you work today,
but pump seven went off line last night.
33
00:02:35,031 --> 00:02:38,368
- I'll try again tomorrow.
- Tomorrow'll be much better.
34
00:02:38,535 --> 00:02:40,954
See you tomorrow.
35
00:02:49,045 --> 00:02:52,674
The sun is shining, but the air is cool
at President Logan's retreat,
36
00:02:52,841 --> 00:02:56,970
where Russian president Yuri Suvarov
is expected later this morning.
37
00:02:57,136 --> 00:03:01,224
Everything worked for me
up until the chapter on your first campaign.
38
00:03:01,391 --> 00:03:05,395
It's a little long-winded,
and I think that we can cut that down by half.
39
00:03:05,562 --> 00:03:09,107
Why don't we start with the paragraph...
40
00:03:13,194 --> 00:03:15,989
You didn't hear a word I just said, did you?
41
00:03:16,155 --> 00:03:18,950
- Yeah. I was listening.
- No, you weren't.
42
00:03:20,702 --> 00:03:23,037
You're right.
43
00:03:23,204 --> 00:03:25,540
- I'm sorry.
- Are you OK?
44
00:03:25,707 --> 00:03:28,001
I can use a break.
45
00:03:32,463 --> 00:03:34,549
- What's going on?
- What do you mean?
46
00:03:34,716 --> 00:03:38,595
I mean you've been distracted
ever since you got to Los Angeles.
47
00:03:38,761 --> 00:03:42,807
I don't know - it's like you're somewhere else.
48
00:03:44,142 --> 00:03:46,644
Writing my memoirs,
49
00:03:48,187 --> 00:03:50,523
maybe it's put me in a melancholy mood.
50
00:03:51,649 --> 00:03:54,110
Is that all it is?
51
00:03:54,277 --> 00:03:55,653
Yeah.
52
00:03:58,281 --> 00:04:01,492
David, I'm your brother.
53
00:04:02,201 --> 00:04:04,329
Whatever it is, you can tell me.
54
00:04:08,291 --> 00:04:10,835
It's all right. Really.
55
00:04:11,878 --> 00:04:14,297
OK.
56
00:04:14,464 --> 00:04:16,966
Well, then, let's get back to work.
57
00:04:17,467 --> 00:04:22,680
One more chapter and we'll take a break.
Why don't we jump down to chapter six?
58
00:04:22,847 --> 00:04:26,517
There'll be questions
about your relationship with Sherry.
59
00:04:31,397 --> 00:04:33,900
David.
60
00:04:36,653 --> 00:04:38,655
Get help!
61
00:04:38,821 --> 00:04:42,033
Stay with me. Stay with me.
Get help!
62
00:04:51,376 --> 00:04:53,753
Walt. My chair?
63
00:04:53,920 --> 00:04:56,464
- Mr. President. I had it adjusted.
- Good.
64
00:04:56,631 --> 00:05:00,760
- Adjusted? What are we talking about?
- Suvarov is over six feet.
65
00:05:00,927 --> 00:05:03,805
He can't be looking down
at the president of the US.
66
00:05:03,972 --> 00:05:07,350
That's a risky proposition.
If the press finds out...
67
00:05:07,517 --> 00:05:11,521
- They won't.
- Don't underestimate the power of image.
68
00:05:11,688 --> 00:05:15,358
Stalin and Churchill,
they both sat for FDR at Yalta.
69
00:05:15,525 --> 00:05:21,739
This will define my administration. We have
to make sure that the media presents it right.
70
00:05:21,906 --> 00:05:24,450
I'll get it.
71
00:05:24,617 --> 00:05:26,452
- Yeah?
- Greg Porter for you.
72
00:05:26,619 --> 00:05:28,079
Put him through.
73
00:05:28,246 --> 00:05:32,542
- Have you checked on my wife?
- She's still getting ready.
74
00:05:32,709 --> 00:05:37,046
She'll be fine, sir. I'm in contact with Dr. Hill.
75
00:05:39,132 --> 00:05:42,468
I'd feel better
if you would check on her yourself.
76
00:05:42,635 --> 00:05:46,264
She cannot have one of her meltdowns today.
77
00:05:47,265 --> 00:05:50,143
You're the only one she listens to, Walt.
78
00:05:50,309 --> 00:05:52,770
- Yes, sir.
- Thank you.
79
00:05:58,443 --> 00:05:59,819
Mike?
80
00:05:59,986 --> 00:06:02,697
Mike, what is it?
81
00:06:05,324 --> 00:06:08,619
David Palmer has been assassinated.
82
00:06:08,786 --> 00:06:11,664
- What?
- It just happened.
83
00:06:12,457 --> 00:06:15,209
Oh, my God.
84
00:06:15,376 --> 00:06:18,296
- Where?
- In LA.
85
00:06:20,131 --> 00:06:23,176
I don't believe this.
86
00:06:23,342 --> 00:06:28,681
Mr. President,
CTU is standing by to brief you directly.
87
00:06:29,474 --> 00:06:31,768
Whenever you're ready.
88
00:06:50,495 --> 00:06:53,790
- Tell LAPD to set up a perimeter.
- They're sending everyone.
89
00:06:53,956 --> 00:06:55,291
- Witnesses?
- Not yet.
90
00:06:55,458 --> 00:06:58,294
- Who's running search and sweep?
- Secret Service.
91
00:06:58,461 --> 00:07:02,131
Narrow the area. Make sure
Ballistics runs a line-of-fire trajectory.
92
00:07:02,298 --> 00:07:07,136
- Sir, President Logan's ready.
- I'll call Ballistics.
93
00:07:11,182 --> 00:07:14,894
- Put the president through.
- Yes, sir. Go ahead.
94
00:07:15,061 --> 00:07:17,313
- Mr. President.
- Bill.
95
00:07:18,481 --> 00:07:24,153
Not to diminish the loss we're all feeling, but
I am expecting the Russian president soon,
96
00:07:24,320 --> 00:07:26,322
so let's say what needs to be said.
97
00:07:26,489 --> 00:07:29,575
- Of course.
- Have you arrested the person who did this?
98
00:07:29,742 --> 00:07:32,578
- Not yet, sir.
- Then what do you have?
99
00:07:32,745 --> 00:07:35,498
The damage inflicted
by the single shot indicates
100
00:07:35,665 --> 00:07:40,169
that Palmer was hit by a.308-caliber bullet
fired from an adjacent building.
101
00:07:40,336 --> 00:07:42,755
We've initiated an interagency protocol...
102
00:07:42,922 --> 00:07:46,884
Don't give me protocols, Bill.
Give me results.
103
00:07:47,051 --> 00:07:50,805
Whoever did this, I want them dead
or in custody when the Russians get here.
104
00:07:50,972 --> 00:07:56,269
Until we know more, I would ask that you
consider postponing the signing of the treaty.
105
00:07:56,435 --> 00:07:59,730
No. Absolutely not.
106
00:07:59,897 --> 00:08:05,695
We can't discount the possibility that this
attack is connected to the arms agreement.
107
00:08:05,862 --> 00:08:09,657
A former president was assassinated
15 miles from where you are,
108
00:08:09,824 --> 00:08:13,411
and I'm sure I don't need to explain
the significance of this day.
109
00:08:13,578 --> 00:08:18,958
Do you realize the political capital I've spent
just to get the Russians to the table?
110
00:08:19,125 --> 00:08:21,919
If we call this off, they won't come back.
111
00:08:31,888 --> 00:08:33,556
Spenser.
112
00:08:35,433 --> 00:08:38,186
- Spenser.
- What?
113
00:08:38,352 --> 00:08:41,856
- Get out of my bed.
- Yeah.
114
00:08:42,023 --> 00:08:44,942
I had a good time last night, too.
115
00:08:45,109 --> 00:08:47,445
This was a mistake. Get outta here.
116
00:08:47,612 --> 00:08:50,531
What do you mean, "a mistake"?
We had a great time.
117
00:08:50,698 --> 00:08:54,243
I don't get involved
with people who work for me.
118
00:08:54,410 --> 00:08:59,415
- It's too late for that.
- Don't tell everybody at work about this.
119
00:08:59,582 --> 00:09:02,418
I don't want everyone thinking I'm a slut.
120
00:09:02,585 --> 00:09:06,631
Believe me - no one's ever gonna think that.
121
00:09:06,797 --> 00:09:09,425
What's that supposed to mean?
122
00:09:13,971 --> 00:09:18,559
You should lighten up, you know?
You'll live longer.
123
00:09:21,312 --> 00:09:24,398
- What are you doing?
- When you quit overanalyzing it,
124
00:09:24,565 --> 00:09:29,278
I think you're gonna find out
that you and I are pretty good together.
125
00:09:29,445 --> 00:09:32,031
So I'm telling you in advance - yes.
126
00:09:32,198 --> 00:09:34,784
Yes what?
127
00:09:34,951 --> 00:09:38,204
I'll let you buy me dinner,
get me drunk, have your way with me.
128
00:09:38,371 --> 00:09:40,831
Anytime you want.
129
00:09:40,998 --> 00:09:44,001
You know, arrogance doesn't turn me on.
130
00:09:44,168 --> 00:09:50,841
I've read that some women respond to it,
but I'm just letting you know I don't.
131
00:10:12,488 --> 00:10:16,867
- What is it?
- President Palmer's been shot.
132
00:10:17,368 --> 00:10:19,620
He's dead.
133
00:10:23,624 --> 00:10:27,044
...first comment since the death
of the former president.
134
00:10:27,211 --> 00:10:30,589
Security is at the highest level
at President Logan's retreat.
135
00:10:30,756 --> 00:10:33,467
To repeat what we know up to this point -
136
00:10:33,634 --> 00:10:36,929
President David Palmer
was assassinated in Los Angeles.
137
00:10:37,096 --> 00:10:43,227
The former president was in the penthouse
apartment of his brother, Wayne Palmer,
138
00:10:43,394 --> 00:10:48,566
when a single bullet was fired from
another high-rise building across the street.
139
00:10:48,733 --> 00:10:51,235
President Palmer was...
140
00:10:57,158 --> 00:11:00,286
- Who is it?
- It's me, Frank.
141
00:11:04,832 --> 00:11:05,833
Hey.
142
00:11:06,000 --> 00:11:08,544
I saw your truck. I thought you were on today.
143
00:11:08,711 --> 00:11:12,048
Ned didn't need me this morning.
144
00:11:12,214 --> 00:11:16,093
It's so terrible what happened.
145
00:11:18,554 --> 00:11:20,848
Are you OK?
146
00:11:21,015 --> 00:11:23,100
Yeah, I'm fine.
147
00:11:23,517 --> 00:11:26,729
- Come on. I'm making breakfast.
- OK.
148
00:11:35,029 --> 00:11:37,740
- Frank's gonna join us.
- Great.
149
00:11:37,907 --> 00:11:40,159
Derek, stop it.
150
00:11:44,121 --> 00:11:46,624
Morning.
151
00:11:47,375 --> 00:11:49,877
Use a glass, please.
152
00:11:51,796 --> 00:11:53,672
Here.
153
00:12:03,307 --> 00:12:05,393
Excuse me.
154
00:12:06,977 --> 00:12:10,022
- Can I ask you something, Frank?
- Yeah, sure.
155
00:12:10,189 --> 00:12:14,193
That rig in Alaska you worked on.
What was that called again?
156
00:12:14,360 --> 00:12:16,529
The Albatross.
157
00:12:16,695 --> 00:12:19,156
And you were there last year?
158
00:12:20,157 --> 00:12:22,368
- Yeah. Why?
- That's funny.
159
00:12:22,535 --> 00:12:27,998
My friend's brother has worked on that rig for
five years. He's never heard of Frank Flynn.
160
00:12:29,166 --> 00:12:34,213
- It's a big platform.
- He says everyone knows everyone.
161
00:12:34,380 --> 00:12:38,259
- What is this? An interrogation?
- I just don't like being lied to.
162
00:12:38,426 --> 00:12:41,387
- Derek.
- It's all right.
163
00:12:41,887 --> 00:12:46,517
- No one's lying to you, Derek.
- Really?
164
00:12:46,684 --> 00:12:51,188
- A lot of the guys just use nicknames.
- Yeah.
165
00:12:51,355 --> 00:12:54,900
What's your friend's brother's name?
166
00:12:57,403 --> 00:13:01,240
- Eat your breakfast.
- I'm not hungry.
167
00:13:09,373 --> 00:13:13,419
Sorry. He's just kind of protective of me.
168
00:13:13,586 --> 00:13:18,507
It's the best thing in the world for him
to have a man around here.
169
00:13:18,674 --> 00:13:22,595
- What he said about me and Alaska...
- You don't owe me an explanation.
170
00:13:22,761 --> 00:13:27,308
I figure if you had wanted to tell me about
your past you would have told me already.
171
00:13:27,475 --> 00:13:30,144
I trust my instincts.
172
00:13:30,311 --> 00:13:32,771
And I trust you.
173
00:13:34,106 --> 00:13:37,985
Former president David Palmer
was killed just a short while ago.
174
00:13:38,152 --> 00:13:40,529
No information has been released,
175
00:13:40,696 --> 00:13:44,992
but an independent source has verified
that Palmer was in Los Angeles
176
00:13:45,159 --> 00:13:46,869
visiting his brother...
177
00:13:47,036 --> 00:13:52,041
- Bill will call if he needs us, you know that.
- No, he won't.
178
00:13:56,545 --> 00:13:59,298
Come on. It's not our job.
179
00:14:00,299 --> 00:14:02,426
- Not anymore.
- This is different.
180
00:14:02,593 --> 00:14:05,888
Come on, Michelle.
I'm just as upset as you are.
181
00:14:06,055 --> 00:14:09,141
But there are other people at CTU
can handle this.
182
00:14:09,308 --> 00:14:12,895
No one who was active
during the other attempts on his life.
183
00:14:13,062 --> 00:14:16,815
Tony, you and I worked up suspect profiles.
We ran scenarios.
184
00:14:16,982 --> 00:14:22,112
- And they have our records on file.
- They don't have our experience.
185
00:14:23,614 --> 00:14:27,743
I never once regretted our decision
to leave CTU.
186
00:14:27,910 --> 00:14:32,456
But I don't want to look back on today
and realize I could have helped.
187
00:14:38,462 --> 00:14:43,425
We're running a business here. Rick Rosen's
expecting our presentation in an hour.
188
00:14:43,592 --> 00:14:46,178
You can handle the meeting on your own.
189
00:14:46,345 --> 00:14:47,972
Michelle.
190
00:14:48,138 --> 00:14:50,432
Don't do this.
191
00:15:11,662 --> 00:15:15,457
- It's Rick. Leave me a message.
- Rick, it's Tony Almeida.
192
00:15:15,624 --> 00:15:19,128
I wanted to let you know
that Michelle can't make our meeting.
193
00:15:19,295 --> 00:15:21,755
She had to go someplace.
194
00:15:23,257 --> 00:15:27,344
On second thought, I'm going with her.
195
00:15:38,355 --> 00:15:40,190
Michelle!
196
00:15:41,525 --> 00:15:43,402
Michelle!
197
00:16:13,474 --> 00:16:17,353
- Did Jepson brief you?
- A car bombing. Two former agents were hit.
198
00:16:17,519 --> 00:16:21,482
Their names were Michelle Dessler
and Tony Almeida.
199
00:16:21,649 --> 00:16:24,735
- You knew them?
- Yeah.
200
00:16:24,902 --> 00:16:27,696
We're looking for a connection
between them and Palmer.
201
00:16:27,863 --> 00:16:32,701
- I sent the parameters to your screen.
- I'll get on it.
202
00:16:39,333 --> 00:16:41,502
- Yeah?
- Are you coming in?
203
00:16:41,669 --> 00:16:45,339
I just got paged on a level-five protocol.
Of course I'm coming in.
204
00:16:45,506 --> 00:16:48,550
- I wanted to give you a heads-up.
- "Heads-up"?
205
00:16:49,218 --> 00:16:53,555
- It's bad, Chloe.
- President Palmer was gunned down.
206
00:16:53,722 --> 00:16:57,935
- It's not just him.
- What are you talking about?
207
00:16:58,102 --> 00:17:02,231
Someone planted a bomb
in Michelle Dessler's car.
208
00:17:02,398 --> 00:17:04,775
- What?
- Michelle's dead.
209
00:17:04,942 --> 00:17:07,152
Tony's not doing too good.
210
00:17:07,319 --> 00:17:10,406
Doesn't make any sense. They were retired.
211
00:17:10,572 --> 00:17:12,533
Buchanan thinks it's linked to Palmer.
212
00:17:12,700 --> 00:17:17,663
We're cross-referencing Palmer with Tony
and Michelle, see if we can find a connection.
213
00:17:17,830 --> 00:17:21,041
Anything they may have had in common.
214
00:17:22,626 --> 00:17:24,461
Chloe.
215
00:17:24,628 --> 00:17:26,422
Go.
216
00:17:27,464 --> 00:17:28,882
- Chloe.
- I'll call you back.
217
00:17:29,049 --> 00:17:30,092
- Why?
- Call you back!
218
00:17:30,259 --> 00:17:32,136
Chloe.
219
00:17:49,862 --> 00:17:51,989
Hey!
220
00:18:10,841 --> 00:18:12,426
Hey!
221
00:18:26,482 --> 00:18:29,359
Since I don't have work,
I can take care of the fence.
222
00:18:29,526 --> 00:18:33,947
That'd be great. I can't thank you enough
for all the work you've done around here.
223
00:18:34,114 --> 00:18:36,158
Least I could do.
224
00:18:36,325 --> 00:18:39,453
Excuse me. Yeah.
225
00:18:39,620 --> 00:18:44,500
Jack, I know this isn't protocol.
Please don't hang up on me. I need your help.
226
00:18:44,666 --> 00:18:46,668
Hold on. I can barely hear you.
227
00:18:46,835 --> 00:18:50,130
I don't have a very good signal. Excuse me.
228
00:18:57,387 --> 00:19:00,015
- What?
- They got Tony and Michelle. She's dead.
229
00:19:00,182 --> 00:19:02,351
Tony's critical. They're gonna kill me.
230
00:19:02,518 --> 00:19:05,187
- What?
- There's four people know you're alive.
231
00:19:05,354 --> 00:19:10,567
Three are down. I'm the only one left. This has
to be about you. It's all we have in common.
232
00:19:10,734 --> 00:19:14,112
- What happened to Tony and Michelle?
- There was a car bomb.
233
00:19:14,655 --> 00:19:17,533
There was a guy outside my apartment.
He was chasing me.
234
00:19:17,699 --> 00:19:20,035
Oh, my God. Where is he now?
235
00:19:20,202 --> 00:19:24,706
I think I lost him. I'm at a payphone, I dumped
my cellphone. I don't know what to do.
236
00:19:25,499 --> 00:19:29,294
Chloe, you need to go dark.
That means zero contact with anyone.
237
00:19:29,461 --> 00:19:31,088
- Even CTU?
- Especially CTU.
238
00:19:31,255 --> 00:19:34,383
Whoever's behind this
is probably monitoring them.
239
00:19:34,550 --> 00:19:36,802
Someone knows I'm still alive.
240
00:19:36,969 --> 00:19:39,888
- Who?
- That's what we need to find out.
241
00:19:40,055 --> 00:19:42,099
Head north out of Los Angeles.
242
00:19:42,266 --> 00:19:45,894
There's an abandoned oil refinery
at Variel and Topanga.
243
00:19:46,436 --> 00:19:51,316
Wait for me there. Take cover by the large
storage tanks at the north end of the field.
244
00:19:51,483 --> 00:19:53,569
- You're coming to LA?
- Half an hour.
245
00:19:53,735 --> 00:19:55,821
OK. Thanks.
246
00:20:13,630 --> 00:20:18,927
Tony Almeida is being medevacked in. I have
a trauma team standing by to receive him.
247
00:20:19,094 --> 00:20:24,099
- You're bringing him to CTU?
- We can't protect him in a hospital.
248
00:20:24,266 --> 00:20:28,604
Michelle and Tony have been inactive
for over a year. Who would want them dead?
249
00:20:28,770 --> 00:20:32,190
- Whoever wanted Palmer dead.
- We're assuming they're connected.
250
00:20:32,357 --> 00:20:35,861
The timing was too close
to write it off as a coincidence.
251
00:20:36,028 --> 00:20:39,031
There is a connection. Let's find it.
252
00:20:39,197 --> 00:20:44,119
Sir. The DOD liaison is here. I need to
set her up with the protocols for the summit.
253
00:20:44,286 --> 00:20:49,207
I'll take care of it. You have your assignments.
Send updates directly to my screen.
254
00:20:49,374 --> 00:20:53,086
- Where is she?
- She just cleared security.
255
00:21:08,518 --> 00:21:11,188
- Audrey.
- Bill.
256
00:21:11,730 --> 00:21:16,443
- It must be hard for you to be back here.
- Thank you, Bill. I'm fine.
257
00:21:16,610 --> 00:21:19,404
I'm sorry about Michelle.
258
00:21:21,615 --> 00:21:25,911
Cummings briefed me. He said you wanted
to postpone the signing of the treaty.
259
00:21:26,078 --> 00:21:28,246
President Logan is making a mistake.
260
00:21:28,413 --> 00:21:30,999
- I don't disagree.
- Have you let him know that?
261
00:21:31,166 --> 00:21:36,088
- He's the president, Bill. It's his call.
- That's what I'm afraid of.
262
00:21:36,254 --> 00:21:42,219
He wants me to make sure that your
top priority is still security for the summit.
263
00:21:42,386 --> 00:21:46,765
Station five is set up for you.
We'll go over the revised security protocol.
264
00:21:46,932 --> 00:21:49,184
Great. Thank you, Bill.
265
00:21:52,312 --> 00:21:56,775
David Palmer was a man of truth,
and of honor.
266
00:21:56,942 --> 00:22:00,570
And his influence will be felt
for generations to come.
267
00:22:00,737 --> 00:22:03,281
Our nation grieves for its loss.
268
00:22:03,448 --> 00:22:06,785
Martha and I offer our deepest sympathy.
269
00:22:10,747 --> 00:22:13,500
You look beautiful, Mrs. Logan.
270
00:22:17,295 --> 00:22:20,215
I look like a wedding cake.
271
00:22:25,762 --> 00:22:28,056
Let's start over.
272
00:22:33,520 --> 00:22:35,856
Oh, you can get that.
273
00:22:48,035 --> 00:22:51,079
- Is Mrs. Logan ready?
- Not quite.
274
00:22:51,621 --> 00:22:54,583
- You didn't tell her about David Palmer?
- No.
275
00:22:54,750 --> 00:23:00,172
Thank you. She'll take it hard when she finds
out. They've been friends for a long time.
276
00:23:00,338 --> 00:23:03,091
You don't have to talk about me
like I'm not here.
277
00:23:03,258 --> 00:23:05,552
Excuse us, Evelyn.
278
00:23:14,895 --> 00:23:17,022
- Martha.
- Oh.
279
00:23:17,189 --> 00:23:23,028
Walt, I'm sorry. I know I'm late.
I'm sorry. I'm just having a bad hair day.
280
00:23:23,195 --> 00:23:26,740
Martha. I've got some very bad news.
281
00:23:29,743 --> 00:23:33,288
- It's not Charles, is it?
- No. No, he's fine.
282
00:23:33,455 --> 00:23:36,875
He wanted to tell you himself.
283
00:23:37,042 --> 00:23:39,044
What?
284
00:23:39,211 --> 00:23:41,421
Walt. Walt.
285
00:23:41,588 --> 00:23:44,800
What is it?
286
00:23:48,929 --> 00:23:51,681
David Palmer was assassinated.
287
00:23:53,600 --> 00:23:55,393
No.
288
00:24:03,735 --> 00:24:06,196
I'm sorry.
289
00:24:09,908 --> 00:24:13,328
- I know how close you were.
- When did this happen?
290
00:24:13,495 --> 00:24:16,915
- Less than an hour ago.
- This morning?
291
00:24:17,958 --> 00:24:20,127
Yes.
292
00:24:27,425 --> 00:24:31,096
I have to talk to Charles.
293
00:24:31,263 --> 00:24:34,599
He's doing damage control.
Keeping this off the front page.
294
00:24:34,766 --> 00:24:38,478
- No. I have to talk to him now. No!
- He's doing a press conference. Martha!
295
00:24:39,104 --> 00:24:40,981
Martha!
296
00:24:42,107 --> 00:24:48,280
Agent North. Call John. Tell him
not to let Mrs. Logan anywhere near the stage.
297
00:24:48,446 --> 00:24:49,489
Yeah.
298
00:24:49,656 --> 00:24:52,576
As I look back
upon the deeds of David Palmer -
299
00:24:52,742 --> 00:24:57,247
not only one of this country's great leaders,
but one of this world's great men...
300
00:25:03,545 --> 00:25:07,507
- Mrs. Logan.
- Let go of me. Let go of me. Let go!
301
00:25:07,674 --> 00:25:10,635
...President Palmer's entire family.
302
00:25:11,303 --> 00:25:15,307
To them, I also pledge
the full resources of this great nation
303
00:25:15,473 --> 00:25:19,477
to find and to punish those responsible.
304
00:25:22,272 --> 00:25:24,816
- I can't let you go out there.
- Don't touch me.
305
00:25:24,983 --> 00:25:28,945
Get away from me, or I will have your family
eating dog food out of a can.
306
00:25:29,112 --> 00:25:32,324
- Martha, stop.
- Mike, dammit, I am the first lady.
307
00:25:32,490 --> 00:25:35,410
Tell your stormtrooper to stay away from me.
308
00:25:36,578 --> 00:25:42,500
- I need to talk to my husband.
- He's in the middle of a press conference.
309
00:25:42,667 --> 00:25:47,380
Hundreds of millions of people
are watching him, live.
310
00:25:49,132 --> 00:25:52,093
What is it, Martha? What is so urgent?
311
00:25:54,429 --> 00:25:57,599
I mean, maybe I can help.
312
00:25:57,766 --> 00:26:00,769
...Yuri Suvarov and I will sign a treaty
313
00:26:00,936 --> 00:26:07,317
that promises a new level of cooperation
between us and our Russian friends.
314
00:26:08,485 --> 00:26:11,363
Tell Charles I want to see him
when he's done.
315
00:26:11,529 --> 00:26:13,573
All right.
316
00:27:14,968 --> 00:27:17,554
- Don't shoot me.
- What are you doing here?
317
00:27:17,721 --> 00:27:23,601
I'm sorry I followed you.
I'm just worried about my mother.
318
00:27:23,768 --> 00:27:27,272
Get up. Get up. Get up!
319
00:27:27,439 --> 00:27:30,317
Dammit! Come here. You're going with me.
320
00:27:30,483 --> 00:27:33,528
This is none of my business.
I won't tell anyone.
321
00:27:33,695 --> 00:27:36,656
Just let me go, OK?
322
00:27:36,823 --> 00:27:41,619
I really wish I could, kid, but I can't.
You're going with me. Get in the helicopter.
323
00:27:41,786 --> 00:27:44,581
Frank. Frank. Come on, please.
324
00:27:44,748 --> 00:27:47,792
- Please.
- Move.
325
00:28:01,222 --> 00:28:04,392
Prep a sterile cranial field.
I need access to the right hemisphere.
326
00:28:04,559 --> 00:28:07,187
Right away.
327
00:28:07,354 --> 00:28:10,065
- I'll prep the area.
- All right.
328
00:28:10,231 --> 00:28:13,735
- I need to talk to Tony.
- He's nonresponsive.
329
00:28:13,902 --> 00:28:18,615
According to the paramedic on the chopper,
a head trauma has affected his speech.
330
00:28:18,782 --> 00:28:22,410
- They're trying to relieve the pressure.
- Will he be able to talk then?
331
00:28:22,577 --> 00:28:27,749
The doctor doesn't know.
I want real-time updates on his progress.
332
00:28:27,916 --> 00:28:31,169
- We need Tony to explain this.
- What is it?
333
00:28:31,336 --> 00:28:34,756
- A connection between Tony and Palmer.
- Tony's phone records?
334
00:28:34,923 --> 00:28:41,471
The last time Tony spoke to President Palmer
was the day that Jack Bauer was killed.
335
00:28:41,638 --> 00:28:46,976
- Did you pull the transcripts?
- I tried, but the files were corrupted.
336
00:28:47,143 --> 00:28:51,564
- What's he hiding?
- Something about Jack's death.
337
00:28:54,234 --> 00:28:57,278
- Are you kidnapping me?
- No.
338
00:28:57,445 --> 00:29:00,031
- Then where are you taking me?
- Los Angeles.
339
00:29:00,198 --> 00:29:01,533
Why?
340
00:29:01,699 --> 00:29:05,453
I couldn't leave you back there.
You'd have gone to the police.
341
00:29:05,620 --> 00:29:08,289
What is this about? Who are you?
342
00:29:09,082 --> 00:29:11,876
Someone who's not supposed to still be alive.
343
00:29:12,043 --> 00:29:17,006
- Like some kind of witness relocation thing?
- Yeah, something like that.
344
00:29:17,173 --> 00:29:19,217
- So you were a criminal?
- No.
345
00:29:19,384 --> 00:29:22,887
Listen, Derek.
The less you know about me, the better.
346
00:29:23,054 --> 00:29:25,890
So what are you gonna do with me?
347
00:29:28,435 --> 00:29:30,019
- Hello.
- Diane, it's me.
348
00:29:30,186 --> 00:29:32,480
I can barely hear you. What's that noise?
349
00:29:32,647 --> 00:29:35,316
- I'm in a helicopter with Derek.
- Derek?
350
00:29:35,483 --> 00:29:39,237
He's fine. Listen, I need you
to pick him up in Los Angeles for me.
351
00:29:39,404 --> 00:29:42,365
- Why is he with you?
- I'll explain when I see you.
352
00:29:42,532 --> 00:29:44,784
Frank, what are you doing with Derek?
353
00:29:44,951 --> 00:29:48,705
Please do this. I need you to get in the car
and start driving now.
354
00:29:48,872 --> 00:29:53,084
- You're scaring me.
- Do you remember you said you trusted me?
355
00:29:53,251 --> 00:29:57,964
Right now I need you to trust me.
Derek's gonna be fine. Just do what I say.
356
00:29:58,131 --> 00:30:00,842
I need you to start driving
towards Los Angeles.
357
00:30:01,009 --> 00:30:04,929
Don't talk to anybody about this.
I'll get back to you as soon as I can.
358
00:30:05,096 --> 00:30:06,931
Frank!
359
00:30:10,059 --> 00:30:15,899
I don't understand. I thought you
were worried about me going to the police.
360
00:30:16,065 --> 00:30:21,946
I have something to do in Los Angeles.
Once it's done, it doesn't matter.
361
00:30:37,962 --> 00:30:43,301
- How are you doing?
- I'm sorry. I didn't mean to make a scene.
362
00:30:43,468 --> 00:30:45,678
I know that.
363
00:30:46,679 --> 00:30:49,682
Dr. Hill says
you haven't been taking your medication.
364
00:30:49,849 --> 00:30:52,101
I don't like the way the pills make me feel.
365
00:30:52,268 --> 00:30:54,354
Marty.
366
00:30:55,605 --> 00:30:59,067
- We just need to get through today.
- Charles,
367
00:30:59,609 --> 00:31:02,820
the reason that I needed to talk to you...
368
00:31:02,987 --> 00:31:05,865
What is it, honey? Go ahead.
369
00:31:06,366 --> 00:31:12,664
I think that David was killed because of
something he was about to tell me.
370
00:31:14,415 --> 00:31:16,709
Come over here.
371
00:31:18,086 --> 00:31:21,381
- What are you talking about?
- He called me yesterday.
372
00:31:21,548 --> 00:31:24,842
- He said he wanted to meet with me.
- Meet with you about what?
373
00:31:25,009 --> 00:31:28,888
He said that it concerned national security
and that it involved you.
374
00:31:29,055 --> 00:31:31,474
- Me?
- Yes.
375
00:31:31,641 --> 00:31:36,354
- What else did he say?
- Just that he would explain when he saw me.
376
00:31:36,521 --> 00:31:41,442
If this was so important,
why wouldn't he have called me himself?
377
00:31:41,609 --> 00:31:46,906
Charles, you shut him out of this White
House about 18 months ago, you know that.
378
00:31:47,073 --> 00:31:49,284
He had no real access.
379
00:31:50,243 --> 00:31:52,704
Except through you.
380
00:31:52,870 --> 00:31:55,206
- You don't believe me.
- I didn't say that.
381
00:31:55,373 --> 00:31:57,792
You didn't need to.
382
00:31:57,959 --> 00:31:59,043
Martha.
383
00:31:59,210 --> 00:32:01,796
I am not making this up.
384
00:32:01,963 --> 00:32:06,926
- I am not crazy. I am not a fool, Charles.
- Martha, it's gonna be all right.
385
00:32:07,093 --> 00:32:11,681
I am not making this up.
386
00:32:14,767 --> 00:32:19,314
- All right. I'll have Walt look into it.
- You will?
387
00:32:19,480 --> 00:32:22,275
- Yes.
- Thank you.
388
00:32:23,109 --> 00:32:25,111
But right now,
389
00:32:25,278 --> 00:32:31,909
President Suvarov and his wife are arriving
in one hour. I need you to be there.
390
00:32:32,076 --> 00:32:34,787
I need you by my side.
391
00:32:36,247 --> 00:32:37,749
Yes.
392
00:32:37,915 --> 00:32:40,627
- Come here.
- I'm sorry.
393
00:32:58,144 --> 00:33:00,855
- Is she all right?
- No, she's not all right.
394
00:33:01,022 --> 00:33:03,816
She's having another one of her delusions.
395
00:33:03,983 --> 00:33:07,487
She thinks David Palmer
was about to tell her something.
396
00:33:07,654 --> 00:33:12,283
She's imagining she's in the middle
of one of her own conspiracy theories.
397
00:33:12,450 --> 00:33:14,702
What should we do?
398
00:33:17,205 --> 00:33:19,290
Nothing.
399
00:33:37,767 --> 00:33:41,771
- Have you talked to Chloe this morning?
- No. Why?
400
00:33:41,938 --> 00:33:44,524
She left her apartment about a half-hour ago.
401
00:33:44,691 --> 00:33:47,151
- She should have been here.
- Probably traffic.
402
00:33:47,318 --> 00:33:50,822
She commutes against traffic.
She's not answering her cellphone.
403
00:33:50,988 --> 00:33:55,243
- I wouldn't worry about it.
- She sounded strange when I talked to her.
404
00:33:55,410 --> 00:33:57,495
She always sounds strange.
405
00:33:57,662 --> 00:34:00,248
I'll call Adamson, have him locate her cell.
406
00:34:00,415 --> 00:34:04,335
- Don't waste his time. She's fine. I'm sure.
- What makes you so sure?
407
00:34:04,502 --> 00:34:06,754
- It doesn't matter.
- It does to me.
408
00:34:06,921 --> 00:34:10,633
I saw her. OK? About half an hour ago.
409
00:34:10,800 --> 00:34:13,845
- I thought you said...
- Forget what I said.
410
00:34:14,846 --> 00:34:20,476
- Where did you see her?
- Man. Do you really need me to spell it out?
411
00:34:22,019 --> 00:34:25,189
Don't worry about Chloe. She's fine. All right?
412
00:34:33,448 --> 00:34:35,491
Can you just let me out here?
413
00:34:35,658 --> 00:34:39,537
- There's nothing here.
- Just pull over, please.
414
00:34:48,546 --> 00:34:51,048
Why won't you talk to me, Frank?
415
00:34:52,049 --> 00:34:55,219
Can you please tell me what's going on?
416
00:34:58,347 --> 00:35:00,183
Please?
417
00:35:01,768 --> 00:35:05,521
A friend of mine's in trouble.
I needed to pick her up in a hurry.
418
00:35:05,688 --> 00:35:09,859
This is the only way
I could get to her quick enough.
419
00:35:54,821 --> 00:35:57,406
- Chloe.
- Jack.
420
00:35:58,950 --> 00:36:02,370
- Are you OK?
- I'm fine. What's happening?
421
00:36:02,537 --> 00:36:06,666
- Why would anyone want to kill us?
- I don't know, but we're gonna find out.
422
00:36:06,833 --> 00:36:11,462
I need to get access to CTU's archives from
a secure location. Can you help me do that?
423
00:36:11,629 --> 00:36:16,968
I can't do it from my laptop. There's
a research loft at Caltech. I can get us in.
424
00:36:17,593 --> 00:36:19,595
Who's that?
425
00:36:19,762 --> 00:36:25,393
- I'll explain as soon as we're in the car.
- I don't have a car. I took a cab.
426
00:36:26,394 --> 00:36:31,691
Come on. Get in the helicopter. We gotta go.
Derek, get back in.
427
00:36:46,831 --> 00:36:48,082
- Jack.
- What?
428
00:36:48,249 --> 00:36:50,751
It's them. How did they find me?
429
00:36:50,918 --> 00:36:54,046
I don't think they ever lost you.
430
00:36:59,552 --> 00:37:03,014
- Come on.
- What's going on, Frank? Who are they?
431
00:37:03,180 --> 00:37:07,268
- What are we waiting for? Take off!
- We're not at speed.
432
00:37:08,477 --> 00:37:14,525
We're not gonna make it. Get out. Get out
now, and stay by the side of the helicopter.
433
00:37:32,418 --> 00:37:37,548
Here. Take him and go into the refinery.
Find somewhere to hide. Move!
434
00:37:53,981 --> 00:37:56,067
I can't see a thing.
435
00:37:56,233 --> 00:38:01,739
Double back. Cut him off. Go through
the smoke and get him. I'm going around.
436
00:38:30,476 --> 00:38:32,561
Go over here.
437
00:39:36,792 --> 00:39:39,587
Hold your fire, Chloe.
438
00:39:51,432 --> 00:39:55,269
- What are you doing? Let's get outta here.
- Take Derek and walk away.
439
00:39:55,436 --> 00:39:57,980
Walk away now.
440
00:40:09,700 --> 00:40:13,287
You're not gonna make it
unless you get medical attention.
441
00:40:13,454 --> 00:40:18,042
You tell me what I want to know, and I'll
get you to a hospital. You understand me?
442
00:40:18,209 --> 00:40:20,669
- Do you understand me?
- Yeah.
443
00:40:20,836 --> 00:40:25,591
Four people knew I was alive.
This morning you tried to take 'em out. Why?
444
00:40:25,758 --> 00:40:30,471
Palmer was the primary target.
They only cared about Palmer.
445
00:40:30,638 --> 00:40:34,809
The others were just a diversion
to set you up.
446
00:40:34,975 --> 00:40:39,313
- Make it look like you did it.
- Why did they want to kill Palmer?
447
00:40:39,480 --> 00:40:42,733
To keep him from talking.
They had to shut him up.
448
00:40:42,900 --> 00:40:47,863
- What did he know?
- I wasn't given that information.
449
00:40:48,030 --> 00:40:51,951
I was only hired to take out the principal.
450
00:40:55,204 --> 00:40:57,665
You're the one that killed Palmer.
451
00:40:57,832 --> 00:41:00,417
Yeah. Oh, God.
452
00:41:17,935 --> 00:41:20,479
Who's behind this?
453
00:41:21,522 --> 00:41:24,358
I got my orders through a closed site.
454
00:41:24,525 --> 00:41:27,278
We never use names, you know that.
455
00:41:27,444 --> 00:41:30,239
That's all I know. Take me to a hospital.
456
00:41:31,365 --> 00:41:33,450
Yeah.
38141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.