All language subtitles for te kkkkkkkkk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,098 --> 00:01:04,098 J'j'j' 2 00:01:32,968 --> 00:01:38,098 J'j'j' 3 00:01:58,243 --> 00:02:02,456 J'j'j' 4 00:02:35,656 --> 00:02:42,788 J'j'j' 5 00:03:10,023 --> 00:03:18,023 J'j'j' 6 00:03:31,002 --> 00:03:37,634 J'j'j' 7 00:04:00,615 --> 00:04:05,704 J'j'j' 8 00:07:27,280 --> 00:07:29,282 Ted: Modern technology is the worst thing that ever 9 00:07:29,324 --> 00:07:31,409 happened to the world, 10 00:07:31,451 --> 00:07:35,455 and to promote its progress is nothing short of criminal. 11 00:07:35,497 --> 00:07:42,337 J'j'j' 12 00:08:57,328 --> 00:08:58,830 Thank you, grandfather rabbit. 13 00:09:15,805 --> 00:09:19,142 Thanks for listening to the local npr classics. 14 00:09:19,184 --> 00:09:25,356 Kuhfn 91.7 Helena, 89.1 missoula, 15 00:09:25,398 --> 00:09:27,609 another hour of the baroque. 16 00:10:15,949 --> 00:10:19,786 Technique five... Take the one. 17 00:10:21,913 --> 00:10:23,123 Sixty-fou r. 18 00:10:23,998 --> 00:10:30,338 Two, 51, two, 19... 19 00:10:30,380 --> 00:10:36,845 Eighteen, 63, two, 19... 20 00:10:36,886 --> 00:10:43,726 Eighteen, 63, three, one, 51... 21 00:10:44,477 --> 00:10:48,231 Two, 19, 18... 22 00:11:38,114 --> 00:11:39,908 Yesterday was quite good. 23 00:11:39,949 --> 00:11:44,204 The only disruptive sounds were nine evil jets. 24 00:11:44,954 --> 00:11:47,415 Today was good in early morning, 25 00:11:47,457 --> 00:11:51,461 but later in morning there was aircraft noise almost without 26 00:11:51,502 --> 00:11:55,673 intermission for I would estimate about an hour. 27 00:11:55,715 --> 00:11:59,636 In lamborn, Illinois, there's far more jet noise, 28 00:11:59,677 --> 00:12:01,512 and at times it is very annoying. 29 00:12:01,554 --> 00:12:04,015 But it does not disturb me nearly as much as does 30 00:12:04,057 --> 00:12:07,769 the iesserjet noise here, because here the noise destroys 31 00:12:07,810 --> 00:12:10,647 something wonderful, while in the city 32 00:12:10,688 --> 00:12:12,774 there is nothing for noises to destroy because one 33 00:12:12,815 --> 00:12:14,692 is living in a shit pile anyway. 34 00:14:19,317 --> 00:14:21,319 Automated voice: Excuse me. 35 00:14:21,361 --> 00:14:24,614 Please deposit five cents for the next three minutes. 36 00:14:24,655 --> 00:14:27,950 If five cents is not deposited within 25 seconds... 37 00:14:27,992 --> 00:14:29,786 Yeah, I did. I... 38 00:14:29,827 --> 00:14:31,347 Your call will automatically terminated. 39 00:14:31,371 --> 00:14:32,830 Fuck! 40 00:14:32,872 --> 00:14:34,123 Fuck! 41 00:15:30,096 --> 00:15:31,347 Driver: Need a ride, Ted? 42 00:15:32,807 --> 00:15:35,393 I can't get this, uh... I can't get this around. 43 00:15:35,435 --> 00:15:37,121 - It's not... - Driver: Ted, it doesn't work. 44 00:15:37,145 --> 00:15:39,605 - Huh? - Driver: It's broke, it's broke. 45 00:15:43,651 --> 00:15:44,902 Just hold on real tight. 46 00:15:46,988 --> 00:15:48,448 Whoa! 47 00:15:52,326 --> 00:15:53,995 I couldn't help myself. 48 00:15:56,831 --> 00:16:00,042 Sorry to... sorry, Ted, I won't do it again, I promise. 49 00:16:02,545 --> 00:16:04,922 Aw, shoot. 50 00:16:32,825 --> 00:16:37,955 J'j'j' 51 00:16:53,471 --> 00:16:55,431 Reporter: The supertanker bound for long beach, 52 00:16:55,473 --> 00:16:58,267 California, ran aground about 22 miles south of valdez 53 00:16:58,309 --> 00:17:01,479 early Friday morning after loading a cargo of one 54 00:17:01,521 --> 00:17:04,524 and a quarter million barrels from the Alaska pipeline. 55 00:17:04,565 --> 00:17:07,693 Oil poured into the sound at the rate of 20,000 56 00:17:07,735 --> 00:17:09,529 gallons an hour for 12 hours. 57 00:17:09,570 --> 00:17:12,490 Exxon acknowledges that the valdez detoured 58 00:17:12,532 --> 00:17:14,325 into treacherous water. 59 00:17:14,367 --> 00:17:16,494 The coast guard says the captain was trying 60 00:17:16,536 --> 00:17:19,747 to avoid large chunks of ice known as growlers. 61 00:17:26,963 --> 00:17:28,422 Seventy-five cents. 62 00:17:28,464 --> 00:17:30,258 Hi. Hi, ma, it's me. 63 00:17:31,342 --> 00:17:33,302 It's so hot. 64 00:17:34,387 --> 00:17:37,139 No, it's okay, it's always... It always does this, 65 00:17:37,181 --> 00:17:39,517 but I only had $1.50 and I'm going to run 66 00:17:39,559 --> 00:17:42,395 out of time before we finish the conversation. 67 00:17:42,436 --> 00:17:44,814 Nothing. I just... I just want to talk to him. 68 00:17:44,855 --> 00:17:46,649 I just turned my back on him. 69 00:17:46,691 --> 00:17:49,652 Wouldn't talk to him. Yeah, well, that's his issue. 70 00:17:49,694 --> 00:17:51,904 He shouldn't... He shouldn't have got married. 71 00:17:52,780 --> 00:17:54,323 He shouldn't have married her, ma. 72 00:17:54,365 --> 00:17:55,825 She's a bad influence on him. 73 00:17:55,866 --> 00:17:57,243 If that's not obvious to you now, 74 00:17:57,285 --> 00:17:58,578 it will be in the future. 75 00:18:00,496 --> 00:18:02,540 Well, I still love him, ma, but I don't... 76 00:18:02,582 --> 00:18:04,458 I have nothing in common with David. 77 00:18:04,500 --> 00:18:06,460 He was jealous of the fact that I could do most 78 00:18:06,502 --> 00:18:07,795 things better than he could. 79 00:18:07,837 --> 00:18:09,213 It's a simple fact, ma. 80 00:18:10,715 --> 00:18:13,092 Well, yeah, he was better socially than I was, but... 81 00:18:14,218 --> 00:18:16,929 Well, if you hadn't put me two years ahead in high school, 82 00:18:16,971 --> 00:18:19,348 perhaps I would have the ability to... to hold 83 00:18:19,390 --> 00:18:22,184 a conversation with a woman longer than 30 seconds. 84 00:18:22,226 --> 00:18:23,644 Two relationships in my life. 85 00:18:23,686 --> 00:18:26,188 Two. I only got to first base, ma. 86 00:18:26,230 --> 00:18:27,523 You know what first base is? 87 00:18:27,565 --> 00:18:29,233 Yeah, kissing, tongue rubbing. 88 00:18:29,275 --> 00:18:33,404 Yeah. I have tongue rubbed twice. 89 00:18:33,446 --> 00:18:37,199 Twice. That's all. Nothing. No... no touching of breasts. 90 00:18:37,241 --> 00:18:38,701 No sexual intercourse. 91 00:18:38,743 --> 00:18:40,161 Well, who do you want me to tell? 92 00:18:40,202 --> 00:18:41,454 Who should I tell this to, ma? 93 00:18:43,456 --> 00:18:44,707 Fuck, there's people... 94 00:18:46,167 --> 00:18:48,127 There's people listening. 95 00:18:48,169 --> 00:18:50,713 I just need to know if you're going to send me money, ma. 96 00:18:50,755 --> 00:18:52,340 Please, I'm desperate. 97 00:18:52,381 --> 00:18:54,925 All right, please send me a check. 98 00:18:56,594 --> 00:19:00,556 Oh, for the love of god, is that a yes or no? 99 00:19:02,725 --> 00:19:04,143 Thank you. 100 00:19:04,185 --> 00:19:05,704 And do not send... No, do not send food 101 00:19:05,728 --> 00:19:07,313 with the check, just a check, ma. 102 00:19:07,355 --> 00:19:09,106 I have to go. 103 00:19:09,148 --> 00:19:10,834 The beeping... the phone... It's the phone company, ma. 104 00:19:10,858 --> 00:19:12,658 It's the phone company. I can't. I have to go. 105 00:20:14,505 --> 00:20:22,430 J'j'j' 106 00:20:31,397 --> 00:20:36,944 J'j'j' 107 00:20:55,379 --> 00:20:57,089 To the editor, 108 00:20:57,131 --> 00:21:00,342 I would like to warn people of the danger 109 00:21:00,384 --> 00:21:03,596 of picking berries in power line road cuts. 110 00:21:03,637 --> 00:21:07,016 The Montana electric company sprays cancer causing 111 00:21:07,057 --> 00:21:09,518 herbicides without any warnings to the public. 112 00:21:58,275 --> 00:22:06,275 J'j'j' 113 00:22:37,690 --> 00:22:44,864 J'j'j' 114 00:23:31,744 --> 00:23:33,871 Fuckin'... fuckin'...! 115 00:23:36,540 --> 00:23:40,878 Then there was a very loud Sonic boom. 116 00:23:40,920 --> 00:23:42,755 This was the last straw. 117 00:23:42,796 --> 00:23:46,675 And it reduced me to tears of impotent rage. 118 00:23:48,052 --> 00:23:51,889 But I have a plan for revenge. 119 00:24:39,144 --> 00:24:46,819 J'j'j' 120 00:25:14,179 --> 00:25:15,472 Shoo! Shoo! 121 00:25:16,056 --> 00:25:17,307 Fuck off. 122 00:25:26,483 --> 00:25:28,986 People say violence and the taking of human 123 00:25:29,028 --> 00:25:31,822 life is not a way to resolve human problems. 124 00:25:33,157 --> 00:25:34,408 It can't work. 125 00:25:35,743 --> 00:25:37,828 As a matter of fact, history shows 126 00:25:37,870 --> 00:25:40,080 that it very often does work. 127 00:25:41,707 --> 00:25:43,625 I want to kill some people. 128 00:25:43,667 --> 00:25:47,171 Preferably a scientist, a communist, businessman 129 00:25:47,212 --> 00:25:48,881 or some other big shot. 130 00:25:50,382 --> 00:25:53,218 Use shotgun powder in the last hoping it would 131 00:25:53,260 --> 00:25:55,387 do more damage than rifle powder. 132 00:26:01,769 --> 00:26:04,271 Spent 350 bucks on the last bombing mission 133 00:26:04,313 --> 00:26:06,106 and barely blew a finger off. 134 00:26:06,148 --> 00:26:07,983 Absolutely frustrating. 135 00:26:08,025 --> 00:26:10,110 I can't seem to make a lethal bomb. 136 00:26:11,278 --> 00:26:14,364 Seeming increasingly infeasible without more money. 137 00:27:17,136 --> 00:27:18,387 Okay? 138 00:27:22,975 --> 00:27:24,226 There you go. 139 00:28:20,741 --> 00:28:22,701 Woman: Hey, Ted. 140 00:28:22,743 --> 00:28:25,120 You keep drawing like that, you're gonna cut your nuts off. 141 00:28:25,162 --> 00:28:28,040 Yeah, I don't take direction from women 142 00:28:28,081 --> 00:28:29,666 on mechanical matters. 143 00:28:29,708 --> 00:28:32,002 Please have your husband advise me on how to work. 144 00:28:33,837 --> 00:28:35,297 Fuckin' asshole. 145 00:28:45,933 --> 00:28:47,726 Yeah, did you... you see that? 146 00:28:47,768 --> 00:28:49,746 She tried to fire me, I'm doing what I'm... I'm doing 147 00:28:49,770 --> 00:28:51,271 my job, I'm doing what you told me. 148 00:28:51,313 --> 00:28:52,773 Fucking... 149 00:28:52,814 --> 00:28:54,292 You know she runs the show around here? 150 00:28:54,316 --> 00:28:56,985 - What? - She... she runs the show. 151 00:28:57,778 --> 00:28:58,987 Woman: Get the fuck out! 152 00:29:06,036 --> 00:29:08,080 Ted: There is a psycho-surgical 153 00:29:08,121 --> 00:29:11,208 operation that relieves people who get angry too easily. 154 00:29:11,250 --> 00:29:13,502 They stick electrodes into your brain and burn out 155 00:29:13,543 --> 00:29:16,672 the gizmo that produces the emotion of anger. 156 00:29:16,713 --> 00:29:19,174 Of course, I would rather be miserable 157 00:29:19,216 --> 00:29:22,386 or dead than be relieved by that humiliating method. 158 00:29:42,781 --> 00:29:50,330 J'j'j' 159 00:30:01,425 --> 00:30:08,265 J'j'j' 160 00:30:41,048 --> 00:30:43,675 Excuse me. How much... how much is this? 161 00:30:43,717 --> 00:30:44,968 25 cents. 162 00:30:50,015 --> 00:30:51,892 Okay, I'll think about it. 163 00:30:57,230 --> 00:30:59,316 Doing some entertaining there, Ted? 164 00:31:02,819 --> 00:31:04,071 Just need cutlery. 165 00:31:04,863 --> 00:31:07,949 Don't have a wife to chew my food and regurgitate 166 00:31:07,991 --> 00:31:09,631 it into my mouth. 167 00:31:10,452 --> 00:31:11,703 Fair enough. 168 00:31:23,423 --> 00:31:25,092 Ted: Since committing the crimes 169 00:31:25,133 --> 00:31:27,677 reported elsewhere in my notes, I feel better. 170 00:31:27,719 --> 00:31:30,180 I'm still plenty angry, you understand, 171 00:31:30,222 --> 00:31:33,141 but the difference is that I am now able to strike back 172 00:31:33,183 --> 00:31:34,851 to a degree. 173 00:31:35,977 --> 00:31:40,440 True, I can't strike back to anything like the extent 174 00:31:40,482 --> 00:31:43,151 I wish to, but I no longer feel totally helpless, 175 00:31:43,193 --> 00:31:46,488 and the anger doesn't gnaw my guts as it used to. 176 00:31:48,657 --> 00:31:51,868 Guilty feelings? Yes, a little. 177 00:31:51,910 --> 00:31:55,705 Occasionally, I have bad dreams in which police are after me, 178 00:31:55,747 --> 00:31:58,500 or which I am threatened with punishment 179 00:31:58,542 --> 00:32:01,837 from a supernatural source such as the devil. 180 00:32:03,839 --> 00:32:06,341 But these don't occur often enough to be a problem. 181 00:32:07,717 --> 00:32:11,847 I am definitely glad to have done what I have. 182 00:34:38,827 --> 00:34:40,412 Here comes a tough one. 183 00:34:40,453 --> 00:34:43,248 So, four numbers. 184 00:34:44,541 --> 00:34:46,501 Keeping the seven in the same place. 185 00:34:46,543 --> 00:34:48,169 Boy: Mm-hmm. 186 00:34:48,211 --> 00:34:50,589 Create the greatest and the smallest number 187 00:34:50,630 --> 00:34:52,966 in a combination of those four digits. 188 00:34:53,008 --> 00:34:54,801 I'm going to give you a hint. 189 00:34:54,843 --> 00:34:56,883 The zero, seven, five, four is a three-digit number. 190 00:34:57,554 --> 00:34:58,805 - Okay? - Mm-hmm. 191 00:35:00,098 --> 00:35:01,349 Mm-hmm. 192 00:35:01,933 --> 00:35:03,768 Yeah, what's the greatest and smallest number 193 00:35:03,810 --> 00:35:05,687 for those four digits? 194 00:35:11,568 --> 00:35:12,819 Mm-hmm. 195 00:35:15,780 --> 00:35:17,240 Nice. Remarkable. 196 00:35:19,534 --> 00:35:20,785 That's fantastic. 197 00:35:21,703 --> 00:35:25,373 The smallest. He's really coming along. 198 00:35:25,415 --> 00:35:27,083 He is really smart. 199 00:35:27,125 --> 00:35:28,752 I think you've probably done enough. 200 00:35:28,793 --> 00:35:31,880 Boy: Yeah. All this math does give me a headache. 201 00:35:31,921 --> 00:35:33,590 That's what we want. 202 00:35:35,508 --> 00:35:43,508 J'j'j' 203 00:36:13,171 --> 00:36:16,174 Ted: In Montana, if I went to the city to mail 204 00:36:16,216 --> 00:36:19,719 a bomb to some big shot, the driver would doubtless 205 00:36:19,761 --> 00:36:22,347 remember I rode the bus that day. 206 00:36:22,389 --> 00:36:26,059 In the anonymity of the big city, ifigured it would be 207 00:36:26,101 --> 00:36:30,063 much safer to buy materials for a bomb and mail it. 208 00:37:10,979 --> 00:37:14,941 J'j'j' 209 00:37:22,782 --> 00:37:24,262 I wanna fuck you. 210 00:37:24,909 --> 00:37:27,162 I want to fuck you too, yeah. 211 00:37:31,708 --> 00:37:36,880 Nice ass. Nice tits. Face, meh. 212 00:37:41,885 --> 00:37:43,887 I could end this bitch. 213 00:38:03,948 --> 00:38:09,579 J'j'j' 214 00:38:30,266 --> 00:38:31,518 What are you reading about? 215 00:38:32,393 --> 00:38:34,813 The psychology of women. 216 00:38:34,854 --> 00:38:37,023 I'm reading, I have work to do. 217 00:38:37,065 --> 00:38:39,275 - |'m... - Oh, yeah? 218 00:38:39,317 --> 00:38:40,693 Mm-hmm. 219 00:38:40,735 --> 00:38:43,446 - What do you do? - I'm a psychiatrist. 220 00:38:43,488 --> 00:38:45,406 - No shit. - Yeah. 221 00:38:48,159 --> 00:38:50,036 Please do not tell me your troubles. 222 00:38:50,078 --> 00:38:52,372 Right. 223 00:38:54,749 --> 00:38:56,668 What do you... What do you do for a living? 224 00:38:58,628 --> 00:39:01,422 I just got out of prison. I gotta go get a job. 225 00:39:01,464 --> 00:39:02,799 Sure. 226 00:39:11,558 --> 00:39:14,561 Maybe I'll go be a psychiatrist now. 227 00:39:17,939 --> 00:39:21,568 Um, excuse me, I have to... 228 00:39:21,609 --> 00:39:23,069 Man: Hey. 229 00:39:23,111 --> 00:39:25,780 I have to get the fuck out of here. 230 00:39:27,740 --> 00:39:28,992 Man: Have a good trip. 231 00:39:34,289 --> 00:39:42,289 J'j'j' 232 00:40:16,247 --> 00:40:19,542 Evening. I need a... 233 00:40:19,584 --> 00:40:21,002 Room for one. 234 00:40:21,044 --> 00:40:26,049 - Name? - It's Conrad. Joseph Conrad. 235 00:40:27,884 --> 00:40:31,429 - Um, how much? - $19.95. 236 00:40:49,739 --> 00:40:51,032 A nickel? 237 00:40:52,408 --> 00:40:53,701 Change? 238 00:40:55,244 --> 00:40:57,038 Clerk: Call me if you need anything. 239 00:40:57,080 --> 00:40:58,331 Mm-hmm. 240 00:41:24,983 --> 00:41:28,069 Reporter: The face of winter again here very, very shortly. 241 00:41:28,111 --> 00:41:29,630 As if we aren't... 242 00:41:29,654 --> 00:41:31,572 Reconditioning the america. 243 00:41:31,614 --> 00:41:33,258 It's an even trade-off with the other new carriers 244 00:41:33,282 --> 00:41:35,118 proposed... 245 00:41:35,159 --> 00:41:37,078 But sources tell us the internal investigation 246 00:41:37,120 --> 00:41:39,122 and report to council raised many questions, 247 00:41:39,163 --> 00:41:41,624 and it should be noted to date, there has been no independent 248 00:41:41,666 --> 00:41:45,003 investigation on why it took more than a year to arrest 249 00:41:45,044 --> 00:41:48,297 the son of a city councilman, the son of a sheriff's deputy 250 00:41:48,339 --> 00:41:50,633 and the son of shipley's administrative assistant 251 00:41:50,675 --> 00:41:53,594 in connection with two burglaries in the city. 252 00:42:06,774 --> 00:42:08,735 If you frequently travel from one side 253 00:42:08,776 --> 00:42:10,987 of the ocean to the other, you'll find united's 254 00:42:11,029 --> 00:42:14,866 vast 747 fleet to be enormously pleasing. 255 00:42:21,164 --> 00:42:23,374 In fact, their superior comforts 256 00:42:23,416 --> 00:42:26,961 and spacious surroundings, combined with our renowned 257 00:42:27,003 --> 00:42:29,338 international service, make short work... 258 00:44:10,356 --> 00:44:13,276 Looking for something affordable, or, yeah... 259 00:44:13,317 --> 00:44:14,920 Clerk: What kind of things are you looking to 260 00:44:14,944 --> 00:44:16,195 do with a computer? 261 00:44:17,280 --> 00:44:18,573 - Writing. - Okay. 262 00:44:18,614 --> 00:44:21,450 [Clerk speaking indistinctly 263 00:44:27,123 --> 00:44:29,417 That'd be a pc18... 264 00:44:33,546 --> 00:44:35,006 Microsoft word... 265 00:44:39,510 --> 00:44:41,971 Writing, typing, word processing, 266 00:44:42,013 --> 00:44:43,764 productivity applications... 267 00:44:43,806 --> 00:44:45,933 [Clerk continues speaking indistinctly 268 00:44:49,729 --> 00:44:51,981 it can do a lot more things than just 269 00:44:52,023 --> 00:44:53,608 edit text and code. 270 00:44:53,649 --> 00:44:55,693 I mean, you can... The middle name is business. 271 00:44:56,819 --> 00:44:58,821 Watch this. If I'm typing away... 272 00:44:58,863 --> 00:45:00,323 See, I made a mistake there. 273 00:45:00,364 --> 00:45:02,200 I typed "a" when I wanted an "s," 274 00:45:02,241 --> 00:45:04,160 so if I just hit this key twice, 275 00:45:04,202 --> 00:45:07,205 backspace there, I could change that "a" to an "s." 276 00:45:07,246 --> 00:45:08,998 And away I go. 277 00:45:09,040 --> 00:45:10,791 No white out, no correction ribbon. 278 00:45:10,833 --> 00:45:12,335 It's all in there. 279 00:45:12,376 --> 00:45:14,754 Are you the owner of the store? 280 00:45:14,795 --> 00:45:16,589 No, no. I just work here. 281 00:45:16,631 --> 00:45:18,257 Who is the owner? 282 00:45:18,299 --> 00:45:20,468 The owner is behind the counter there 283 00:45:20,509 --> 00:45:21,802 with the moustache. 284 00:45:24,555 --> 00:45:26,200 Clerk: I mean, would you like me to get him for you? 285 00:45:26,224 --> 00:45:27,516 - Oh, no. - Okay. 286 00:45:27,558 --> 00:45:28,851 Thank you. 287 00:45:28,893 --> 00:45:30,102 You're welcome. 288 00:45:30,144 --> 00:45:32,897 This is interesting. Thank you. 289 00:45:32,939 --> 00:45:34,815 I need to... need to go. 290 00:45:34,857 --> 00:45:37,902 But I'll think about it and... get back to you. 291 00:45:37,944 --> 00:45:39,779 Clerk: Come back anytime. I'm always here. 292 00:45:47,870 --> 00:45:49,747 Ted: My motive for doing 293 00:45:49,789 --> 00:45:52,208 what I'm going to do is simply personal revenge. 294 00:45:52,250 --> 00:45:55,878 I do not expect to accomplish anything it. 295 00:45:55,920 --> 00:45:59,048 Of course, if my crime and reasons for committing 296 00:45:59,090 --> 00:46:02,343 it gets any public attention, it may help to stimulate 297 00:46:02,385 --> 00:46:04,845 public interest in a technology question 298 00:46:04,887 --> 00:46:06,973 and thereby improve the chances of stopping 299 00:46:07,014 --> 00:46:09,058 technology before it's too late. 300 00:46:09,100 --> 00:46:11,644 But on the other hand, most people will probably 301 00:46:11,686 --> 00:46:13,771 be repelled by my crime. 302 00:46:13,813 --> 00:46:16,565 The opponents of freedom may use it as a weapon to support 303 00:46:16,607 --> 00:46:19,652 their arguments for control over human behavior. 304 00:46:19,694 --> 00:46:22,238 With no way of knowing whether my action will do 305 00:46:22,280 --> 00:46:25,741 more good than harm, I certainly don't claim to be 306 00:46:25,783 --> 00:46:28,619 an altruist or to be acting for the good, 307 00:46:28,661 --> 00:46:30,579 whatever that is, of the human race. 308 00:46:30,621 --> 00:46:34,083 I act merely for my desire for revenge. 309 00:46:50,558 --> 00:46:52,810 So, how'd we do tonight, huh? 310 00:46:55,896 --> 00:46:59,650 Oh, money, money, money, money. 311 00:46:59,692 --> 00:47:02,069 Heh heh! I love it! 312 00:47:05,573 --> 00:47:08,826 Nice cough. You all right? 313 00:47:10,411 --> 00:47:12,288 You don't look so good. 314 00:47:13,456 --> 00:47:14,749 Here. 315 00:47:14,790 --> 00:47:16,917 Here's 40 for tonight, 316 00:47:17,752 --> 00:47:22,798 and get yourself something else to drink, too, no charge. 317 00:47:25,426 --> 00:47:29,055 And I got some old spice back there, on the house. 318 00:47:56,082 --> 00:48:03,381 J'j'j' 319 00:48:26,278 --> 00:48:32,660 J'j'j' 320 00:49:07,319 --> 00:49:09,113 Reporter 1: At this hour, police still have 321 00:49:09,155 --> 00:49:11,365 no leads in the package bombing in lake forest. 322 00:49:11,407 --> 00:49:13,242 Chuck goudie is here with the latest 323 00:49:13,284 --> 00:49:15,327 in the investigation to that story. Chuck. 324 00:49:15,369 --> 00:49:17,246 Chuck: Jack, a couple of days ago, Percy wood 325 00:49:17,288 --> 00:49:20,624 received a letter from somebody named Enoch Fisher. 326 00:49:20,666 --> 00:49:22,269 The letter informed of when to expect a book 327 00:49:22,293 --> 00:49:24,336 in the mail very soon. 328 00:49:24,378 --> 00:49:26,547 But when he got the book it blew up in his face. 329 00:49:26,589 --> 00:49:29,091 The return address: 3414 west ravenswood Avenue. 330 00:49:29,133 --> 00:49:31,010 It didn't help much. 331 00:49:31,051 --> 00:49:33,220 It's a vacant lot. So, police are hoping 332 00:49:33,262 --> 00:49:36,390 for better luck with clues the explosion left behind. 333 00:49:36,432 --> 00:49:39,685 Reporter 2: Today, inside wood's home, investigators 334 00:49:39,727 --> 00:49:41,479 finished picking up pieces of the bomb. 335 00:49:41,520 --> 00:49:43,647 That was nerve-wracking. 336 00:49:43,689 --> 00:49:45,459 Metal fragments were scattered throughout the kitchen and had 337 00:49:45,483 --> 00:49:47,210 to be separated from bits of glass and paper. 338 00:49:47,234 --> 00:49:49,278 Reporter 3: The evidence recovered from the home 339 00:49:49,320 --> 00:49:52,948 of Mr. Hood... Mr. Wood was in good condition and has been 340 00:49:52,990 --> 00:49:54,909 dispatched by courier to the postal inspection 341 00:49:54,950 --> 00:49:57,495 service crime laboratory in Washington, DC. 342 00:49:58,746 --> 00:50:00,456 The parcel wrapping, 343 00:50:00,498 --> 00:50:02,458 the packing and portions of the bomb itself 344 00:50:02,500 --> 00:50:05,377 will be analyzed by the laboratory technicians 345 00:50:05,419 --> 00:50:08,297 and they will furnish us a full report. 346 00:50:08,339 --> 00:50:10,382 At this time, we are unable 347 00:50:10,424 --> 00:50:13,219 to release any details on the make up of the bomb. 348 00:50:14,345 --> 00:50:17,014 We have initiated an intense investigation 349 00:50:17,056 --> 00:50:19,141 to solve the attack upon Mr. Wood. 350 00:50:19,183 --> 00:50:21,519 Chuck: Recently, Percy wood outfitted his home 351 00:50:21,560 --> 00:50:23,979 with an electronic security system 352 00:50:24,021 --> 00:50:25,457 and he probably wouldn't open the front door 353 00:50:25,481 --> 00:50:27,650 if a stranger was outside. 354 00:50:27,691 --> 00:50:29,735 Like most of us, though, he opens mail. 355 00:50:29,777 --> 00:50:31,070 Not knowing what's inside. 356 00:50:31,111 --> 00:50:33,405 "It will never happen to me," 357 00:50:33,447 --> 00:50:36,158 is the way that most people look at it. 358 00:50:36,200 --> 00:50:39,203 Yourself, how many times have you opened your mail 359 00:50:39,245 --> 00:50:42,081 and thought that there might have been something in it? 360 00:50:42,122 --> 00:50:48,379 J'j'j' 361 00:50:57,054 --> 00:50:59,181 Ugh! 362 00:51:02,893 --> 00:51:05,437 Yeah. Yeah. 363 00:51:21,620 --> 00:51:22,871 Man on TV: Helping hand. 364 00:51:22,913 --> 00:51:24,832 Woman on TV: You got a... 365 00:51:24,873 --> 00:51:27,543 Man: Yeah, I'm fucking angry with the car, asshole. 366 00:51:28,877 --> 00:51:30,879 You wanna know who told us my wife? 367 00:51:30,921 --> 00:51:32,631 Your goddamn brother. 368 00:51:39,847 --> 00:51:45,853 J'j'j' 369 00:51:54,987 --> 00:52:01,910 J'j'j' 370 00:52:07,666 --> 00:52:10,586 J'j'j' 371 00:52:17,760 --> 00:52:22,598 J'j'j' 372 00:52:36,820 --> 00:52:40,783 J'j'j' 373 00:52:58,634 --> 00:53:04,139 J'j'j' 374 00:53:13,774 --> 00:53:19,697 J'j'j' 375 00:53:29,373 --> 00:53:36,547 J'j'j' 376 00:54:02,865 --> 00:54:05,409 Ted: Dynamite blast all over him. 377 00:54:06,869 --> 00:54:09,371 Occasionally Autumn at my cabin. 378 00:54:10,831 --> 00:54:14,752 Exxon conducting seismic exploration for oil. 379 00:54:21,508 --> 00:54:24,720 Couple of helicopters flying all over the hills. 380 00:54:24,762 --> 00:54:26,930 Lower, I think, dynamite on cable. 381 00:54:26,972 --> 00:54:28,974 Make blast on ground, 382 00:54:29,016 --> 00:54:30,809 instruments smash through vibrations. 383 00:54:36,815 --> 00:54:41,153 I camped out mostly in what I call the diagonal gulch, 384 00:54:41,195 --> 00:54:45,324 hoping to shoot up a helicopter in an area east of crater mount. 385 00:54:50,370 --> 00:54:52,498 It proved harder than I thought. 386 00:54:52,539 --> 00:54:54,750 Those helicopters always in motion, 387 00:54:54,792 --> 00:54:57,127 never know where they would go next. 388 00:55:10,307 --> 00:55:11,809 Cocksuckers! 389 00:55:37,376 --> 00:55:38,627 Fuck. 390 00:55:41,922 --> 00:55:43,841 Desecration. 391 00:55:43,882 --> 00:55:46,718 Where can I go now for peace and quiet? 392 00:55:52,641 --> 00:55:55,060 When I got back to camp, I cried. 393 00:55:55,102 --> 00:55:57,187 Partly from frustration of missing, 394 00:55:57,229 --> 00:55:59,773 but mostly grief about what was happening to the country. 395 00:55:59,815 --> 00:56:01,608 Fuck! 396 00:56:01,650 --> 00:56:03,485 Fuck you! 397 00:56:03,527 --> 00:56:06,071 It is so beautiful. 398 00:56:06,113 --> 00:56:09,992 But if they did find oil... Disaster. 399 00:56:10,033 --> 00:56:13,787 Even if not find oil, the blast and helicopters ruin it. 400 00:56:13,829 --> 00:56:19,042 J'j'j' 401 00:56:31,179 --> 00:56:37,603 J'j'j' 402 00:56:46,069 --> 00:56:54,069 J'j'j' 403 00:57:11,011 --> 00:57:13,055 Ted kaczynksi reporting for duty. 404 00:57:13,096 --> 00:57:14,723 Hey, there, Ted. 405 00:57:14,765 --> 00:57:17,059 - Hello, Mrs. Hill. - I'm so glad you're here. 406 00:57:17,100 --> 00:57:19,102 - You ready to work? - Yes. What can I do? 407 00:57:19,144 --> 00:57:20,687 Let's head back this way. 408 00:57:22,648 --> 00:57:25,275 I'm gonna put you in the back with Becky, 409 00:57:25,317 --> 00:57:27,527 and we have this huge pile of books 410 00:57:27,569 --> 00:57:29,279 that we have to sort through. 411 00:57:29,321 --> 00:57:32,157 Unfortunately, we have to get rid of all of them. 412 00:57:32,199 --> 00:57:36,119 So I'm gonna have you guys split them up by genre and... 413 00:58:06,650 --> 00:58:09,611 J'j'j' 414 00:58:15,450 --> 00:58:17,202 I'm Becky. 415 00:58:17,244 --> 00:58:20,580 I'm... I'm Ted kaczynksi. 416 00:58:20,622 --> 00:58:25,127 J'j'j' 417 00:58:29,923 --> 00:58:33,468 they should really move from the Dewey decimal system 418 00:58:33,510 --> 00:58:36,805 to the library of congress system. 419 00:58:37,764 --> 00:58:41,852 I'd suggested it a while back, but they still haven't, so, 420 00:58:41,893 --> 00:58:44,563 now we have to do all this again. 421 00:58:44,604 --> 00:58:47,566 J'j'j' 422 00:58:59,745 --> 00:59:05,584 J'j'j' 423 00:59:11,757 --> 00:59:13,050 No, we're... 424 00:59:48,126 --> 00:59:49,711 Fuck. 425 01:00:00,514 --> 01:00:03,100 Ugh. Goddamn it. 426 01:00:21,493 --> 01:00:23,495 Hi, David, it's me. Yeah. 427 01:00:26,206 --> 01:00:28,041 Yeah, because I was... 428 01:00:28,083 --> 01:00:31,837 I was calling to talk to you and she picked up. And I... 429 01:00:31,878 --> 01:00:34,422 Well, I thought... I... 430 01:00:34,464 --> 01:00:35,924 I wanted to speak to you, not her. 431 01:00:35,966 --> 01:00:37,551 I've never met her. I thought it was 432 01:00:37,592 --> 01:00:39,553 a bad time to try to meet her over the phone. 433 01:00:39,594 --> 01:00:41,596 And so I... so I hung up. 434 01:00:41,638 --> 01:00:44,683 Well, can I be trusted to say 435 01:00:44,724 --> 01:00:46,601 the right thing to... To a woman, David? 436 01:00:46,643 --> 01:00:49,729 Especially Linda, with the history, and... 437 01:00:49,771 --> 01:00:51,773 Oh my god, is that her in the background? 438 01:00:51,815 --> 01:00:53,066 David, fuck. 439 01:00:56,945 --> 01:01:00,323 Just tell her I apologize and ask her to leave the room 440 01:01:00,365 --> 01:01:02,325 so I can talk to you in private, please. 441 01:01:02,367 --> 01:01:04,244 You domesticated yourself. 442 01:01:04,286 --> 01:01:06,746 You're like, like, like a horse that's run 443 01:01:06,788 --> 01:01:09,499 into a farmer's field and... 444 01:01:09,541 --> 01:01:11,435 And volunteered for somebody to jump on your back 445 01:01:11,459 --> 01:01:13,587 and put a bit in your mouth. 446 01:01:13,628 --> 01:01:16,923 Well, I thought that we shared a lot of values 447 01:01:16,965 --> 01:01:18,884 and I thought that we were on 448 01:01:18,925 --> 01:01:20,927 the same page of living in the wild. 449 01:01:20,969 --> 01:01:24,848 Now you're living in a zoo like a caged animal with a trainer. 450 01:01:24,890 --> 01:01:27,642 A trainer who, uh, 451 01:01:27,684 --> 01:01:31,146 who you need to run everything by. Um... 452 01:01:32,397 --> 01:01:34,316 I'm sure... Oh, I bet you have too. 453 01:01:34,357 --> 01:01:35,942 Like if I... If I asked you... I was... 454 01:01:35,984 --> 01:01:37,402 I was actually gonna call to ask 455 01:01:37,444 --> 01:01:39,613 for some help, some financial help. 456 01:01:39,654 --> 01:01:41,340 I just wanted a little money that I could... 457 01:01:41,364 --> 01:01:43,950 That I could repay. But I'm sure you have... 458 01:01:43,992 --> 01:01:45,660 Yeah, you would have... 459 01:01:45,702 --> 01:01:47,704 Yes, you would have to ask her, wouldn't you? 460 01:01:47,746 --> 01:01:49,497 Mm-hmm. 461 01:01:49,539 --> 01:01:51,416 See, that's what I mean. 462 01:02:03,470 --> 01:02:11,394 J'j'j' 463 01:02:14,648 --> 01:02:22,030 I lonely, I'm Mr. Lonely I 464 01:02:22,072 --> 01:02:30,072 I I have nobody for my own I 465 01:02:30,538 --> 01:02:34,960 I I'm so lonely I 466 01:02:35,001 --> 01:02:39,005 I I'm Mr. Lonely I 467 01:02:39,047 --> 01:02:42,926 I wish I had someone I 468 01:02:42,968 --> 01:02:47,722 I to call on the phone I 469 01:02:47,764 --> 01:02:51,476 I I'm a soldier I 470 01:02:51,518 --> 01:02:55,605 I a lonely soldier I 471 01:02:55,647 --> 01:02:59,192 I away from home I 472 01:02:59,234 --> 01:03:04,531 I through no wish of my own I 473 01:03:04,572 --> 01:03:08,952 I that's why I'm lonely I 474 01:03:08,994 --> 01:03:12,956 I I'm Mr. Lonely I 475 01:03:12,998 --> 01:03:20,422 I I wish that I could go back home I 476 01:03:22,299 --> 01:03:25,510 I letters I 477 01:03:25,552 --> 01:03:29,764 I never a letter I 478 01:03:29,806 --> 01:03:37,022 I I get no letters in the mail I 479 01:03:38,606 --> 01:03:42,485 I I've been forgotten I 480 01:03:42,527 --> 01:03:46,906 I yeah, forgotten I 481 01:03:46,948 --> 01:03:50,660 I oh, how I wonder I 482 01:03:50,702 --> 01:03:55,040 I how is it I failed I 483 01:03:55,081 --> 01:03:58,710 I now I'm a soldier I 484 01:03:58,752 --> 01:04:02,839 I a lonely soldier I 485 01:04:02,881 --> 01:04:06,801 I away from home I 486 01:04:06,843 --> 01:04:11,848 I through no wish of my own I 487 01:04:11,890 --> 01:04:15,852 I that's why I'm lonely I 488 01:04:15,894 --> 01:04:19,898 I I'm Mr. Lonely I 489 01:04:19,939 --> 01:04:27,939 I I wish that I could go back home I 490 01:04:53,014 --> 01:04:58,478 J'j'j' 491 01:05:10,490 --> 01:05:15,245 J'j'j' 492 01:05:25,046 --> 01:05:26,965 Get off my land! 493 01:05:27,006 --> 01:05:28,591 Get off my property. 494 01:05:39,602 --> 01:05:46,401 J'j'j' 495 01:05:59,581 --> 01:06:07,380 J'j'j' 496 01:06:23,188 --> 01:06:24,522 Ted! 497 01:06:25,648 --> 01:06:27,484 Man in the cabin. 498 01:06:28,693 --> 01:06:29,944 Ted. 499 01:06:48,505 --> 01:06:51,966 - Ted: Good morning. - Morning. Nice day. 500 01:06:53,051 --> 01:06:54,511 Ted: Yeah. 501 01:06:54,552 --> 01:06:56,262 You know, just checking through the pass 502 01:06:56,304 --> 01:06:58,014 and a little investigation 503 01:06:58,056 --> 01:06:59,974 I was hoping you could help me with. 504 01:07:00,016 --> 01:07:01,893 You seen anyone, anything, 505 01:07:01,935 --> 01:07:04,562 people, fooling around with any buildings around here? 506 01:07:04,604 --> 01:07:06,898 No, only those, uh... 507 01:07:06,940 --> 01:07:09,943 Kids who vandalized that cabin a while back. 508 01:07:09,984 --> 01:07:11,277 Nothing since then. 509 01:07:11,778 --> 01:07:13,947 -Sure, -you talk to Steve or Tom? 510 01:07:13,988 --> 01:07:16,824 Yeah, Steve said his mill got wrecked a while back too. 511 01:07:16,866 --> 01:07:19,327 Yeah, a while ago. Yeah. 512 01:07:19,369 --> 01:07:22,413 Or, um, motorcyclers, they hassling you nearby here? 513 01:07:22,455 --> 01:07:25,166 No, nothing like snowmobile season, anyway, huh? 514 01:07:25,208 --> 01:07:27,752 Exactly. Right, um... 515 01:07:27,794 --> 01:07:29,754 The reason I had to ask was we heard you got 516 01:07:29,796 --> 01:07:32,173 pretty upset with some riders from up the creek. 517 01:07:32,215 --> 01:07:34,551 Yeah, I did. I did, yeah. 518 01:07:35,718 --> 01:07:38,846 Yes, assholes, though. A couple of punks tried to... 519 01:07:38,888 --> 01:07:43,268 Tried to come across my... My property and, um... 520 01:07:43,309 --> 01:07:44,561 Yeah. 521 01:07:46,104 --> 01:07:48,731 I wouldn't call it anything out of the ordinary, though, 522 01:07:48,773 --> 01:07:52,694 I imagine if you were in my position, you would... 523 01:07:55,113 --> 01:07:56,739 You might act the same way. 524 01:08:01,619 --> 01:08:04,372 Sure. Yeah, that's fair. 525 01:08:04,414 --> 01:08:06,350 I appreciate your time. If you, uh, hear of anything 526 01:08:06,374 --> 01:08:07,875 you let me know. 527 01:08:10,545 --> 01:08:17,969 J'j'j' 528 01:08:30,815 --> 01:08:38,323 J'j'j' 529 01:08:38,364 --> 01:08:40,658 - have a nice day. - See you, Ted. 530 01:08:40,700 --> 01:08:47,707 J'j'j' 531 01:09:03,514 --> 01:09:06,225 I don't want to let them get their offer, 532 01:09:06,267 --> 01:09:09,062 because they don't have credibility with us. 533 01:09:10,021 --> 01:09:12,857 Some think earth first is a terrorist organization, 534 01:09:12,899 --> 01:09:14,859 and they've not renounced violence. 535 01:09:14,901 --> 01:09:17,695 They see a difference between terrorism and sabotage. 536 01:09:17,737 --> 01:09:19,822 All kinds of operations, 537 01:09:19,864 --> 01:09:24,077 I've taken a, I've spiked trees 538 01:09:24,118 --> 01:09:26,954 I've still painted equipment that works. 539 01:09:26,996 --> 01:09:29,707 Thank you, David. Thank you. 540 01:09:32,043 --> 01:09:33,419 What a guy. 541 01:09:35,630 --> 01:09:37,965 The modern industrial system as we know it, 542 01:09:38,007 --> 01:09:42,178 and one reason why we see the modern industrial system 543 01:09:42,220 --> 01:09:45,139 as being so destructive is because it's 544 01:09:45,181 --> 01:09:47,183 based on the premise that it is for human beings 545 01:09:47,225 --> 01:09:49,060 that the world exists. 546 01:09:49,102 --> 01:09:51,979 The idea that human beings are just another species 547 01:09:52,021 --> 01:09:55,858 among millions of others on the planet. 548 01:09:55,900 --> 01:09:59,195 And reminder, David foreman will be in the missoula area, 549 01:09:59,237 --> 01:10:03,491 speaking on September 23rd at the John Edwards school. 550 01:10:03,533 --> 01:10:09,497 This is Tom Douglas reporting of wcgr Montana, 551 01:10:09,539 --> 01:10:10,790 npr radio. 552 01:10:18,923 --> 01:10:25,847 J'j'j' 553 01:10:43,823 --> 01:10:45,533 - Action! - Action! 554 01:10:45,575 --> 01:10:49,746 Action of any kind. 555 01:10:49,787 --> 01:10:53,750 But let our action set the finer points of our philosophy. 556 01:10:53,791 --> 01:10:56,043 We don't have to figure it all out. 557 01:10:56,085 --> 01:10:58,296 We all don't have to be saints on this planet 558 01:10:58,337 --> 01:11:00,339 to do something for it. 559 01:11:00,381 --> 01:11:06,137 It's time for a warrior society to rise up out of the earth. 560 01:11:06,179 --> 01:11:08,765 And to put ourselves in front of the juggernaut 561 01:11:08,806 --> 01:11:10,057 of destruction. 562 01:11:17,732 --> 01:11:19,317 We need warriors, 563 01:11:19,358 --> 01:11:21,277 we need people and bodies out in the field 564 01:11:21,319 --> 01:11:25,406 to take down the apparatus of this mechanized destruction 565 01:11:25,448 --> 01:11:27,825 of this precious planet that we have. 566 01:11:27,867 --> 01:11:30,119 That's what my life is for. 567 01:11:30,161 --> 01:11:32,872 And that's what your lives should be for. 568 01:11:32,914 --> 01:11:36,501 If you consider yourselves eco warriors, 569 01:11:36,542 --> 01:11:40,379 you have to get out, put your... stand your ground 570 01:11:40,421 --> 01:11:42,882 and fight! Do something! 571 01:11:54,727 --> 01:11:58,606 Ted: Eco fuckers hit list, chevron 225, 572 01:11:58,648 --> 01:12:01,067 bush street, San Francisco, California. 573 01:12:01,108 --> 01:12:02,985 Nine-four-one-zero... 574 01:12:04,779 --> 01:12:07,073 The national lumber explorer's association. 575 01:12:07,114 --> 01:12:09,951 The next day, I started from my own cabin. 576 01:12:09,992 --> 01:12:12,870 My route took me past a beautiful spot. 577 01:12:12,912 --> 01:12:16,415 A favorite place of mine where there was a spring of pure water 578 01:12:16,457 --> 01:12:18,543 that can safely be drunk without worrying. 579 01:12:19,460 --> 01:12:21,879 I stopped and said a kind of prayer 580 01:12:21,921 --> 01:12:24,674 to the spirit of the spring. 581 01:12:24,715 --> 01:12:27,301 It was a prayer in which I swore 582 01:12:27,343 --> 01:12:29,220 that I would take revenge 583 01:12:29,262 --> 01:12:31,722 for what was being done with the forest. 584 01:12:31,764 --> 01:12:39,063 J'j'j' 585 01:13:18,895 --> 01:13:24,901 J'j'j' 586 01:13:43,961 --> 01:13:47,256 The people who are pushing all this growth and progress garbage 587 01:13:47,298 --> 01:13:49,550 deserve to be severely punished. 588 01:13:49,592 --> 01:13:53,012 But our goal is less to punish them than to propagate ideas. 589 01:13:55,723 --> 01:13:58,392 Introduction. One. 590 01:13:58,434 --> 01:14:01,270 The industrial revolution and its consequences 591 01:14:01,312 --> 01:14:03,689 have been a disaster for the human race. 592 01:14:05,566 --> 01:14:08,945 Four: We therefore advocate the revolution 593 01:14:08,986 --> 01:14:11,322 against the industrial system. 594 01:14:11,364 --> 01:14:14,617 Thirty-seven: We attribute the social and psychological 595 01:14:14,659 --> 01:14:17,787 problems with modern society to the fact that the society 596 01:14:17,828 --> 01:14:20,289 requires people to live under conditions 597 01:14:20,331 --> 01:14:22,375 radically different from those under which 598 01:14:22,416 --> 01:14:23,876 the human race evolved. 599 01:14:25,586 --> 01:14:28,965 Forty-six: In order to avoid serious psychological problems, 600 01:14:29,006 --> 01:14:30,633 a human being needs goals 601 01:14:30,675 --> 01:14:32,718 whose attainment requires effort. 602 01:14:34,095 --> 01:14:38,182 Sixty-nine: It is true that primitive man is powerless 603 01:14:38,224 --> 01:14:40,101 against some of the things that threaten him, 604 01:14:40,142 --> 01:14:42,019 disease, for example, 605 01:14:42,061 --> 01:14:45,898 but he can accept the risk of disease stoically. 606 01:14:45,940 --> 01:14:49,402 One-seventy: "Oh!" say the technophiles, 607 01:14:49,443 --> 01:14:52,279 "science is going to fix that. We will conquer famine, 608 01:14:52,321 --> 01:14:54,365 "eliminate psychological suffering, 609 01:14:54,407 --> 01:14:56,242 "make everybody healthy and happy." 610 01:14:57,660 --> 01:14:59,203 Yeah, sure. 611 01:14:59,245 --> 01:15:01,080 That's what they said 200 years ago. 612 01:15:03,165 --> 01:15:05,209 One-eighty: When the system becomes 613 01:15:05,251 --> 01:15:07,169 sufficiently stressed and unstable, 614 01:15:07,211 --> 01:15:10,006 a revolution against technology may be possible. 615 01:15:12,758 --> 01:15:16,262 One-eighty-one: The technophiles are taking us all 616 01:15:16,303 --> 01:15:20,683 on an utterly reckless ride into the unknown. 617 01:15:23,602 --> 01:15:27,148 One eighty-five: As for the negative consequences 618 01:15:27,189 --> 01:15:29,191 of eliminating industrial society... 619 01:15:29,233 --> 01:15:31,819 Well, you can't eat your cake and have it, too. 620 01:15:31,861 --> 01:15:35,906 To gain one thing you have to sacrifice another. 621 01:15:35,948 --> 01:15:43,873 J'j'j' 622 01:16:21,077 --> 01:16:22,578 Becky. 623 01:16:28,667 --> 01:16:32,213 I got a... I got a fish! 624 01:16:32,254 --> 01:16:33,672 I got one! 625 01:16:33,714 --> 01:16:35,591 - Yeah. - Whoo! Good job! 626 01:16:35,633 --> 01:16:37,802 Yeah! 627 01:16:38,385 --> 01:16:40,638 Holy... 628 01:16:40,679 --> 01:16:42,056 That's amazing! 629 01:16:43,516 --> 01:16:46,352 It's big! 630 01:17:04,411 --> 01:17:11,836 J'j'j' 631 01:17:21,011 --> 01:17:27,852 J'j'j' 632 01:17:37,027 --> 01:17:41,740 J'j'j' 633 01:17:42,324 --> 01:17:45,452 no, no, there's nothing that could ever be important enough 634 01:17:45,494 --> 01:17:47,204 for you to get in touch with me. 635 01:17:47,246 --> 01:17:49,057 Even if mother dies, I don't wanna hear about it. 636 01:17:49,081 --> 01:17:50,875 Mm-hmm. 637 01:17:50,916 --> 01:17:52,960 I have nothing more... I have nothing more to... 638 01:17:54,295 --> 01:17:57,590 David... David. I just need a yes or no. 639 01:17:57,631 --> 01:17:59,383 Are you gonna... 640 01:17:59,425 --> 01:18:01,719 Will you please help me with money? 641 01:18:01,760 --> 01:18:03,345 What do you want? You want me to beg? 642 01:18:03,387 --> 01:18:06,348 I'm begging, David. I'm on my fucking knees, 643 01:18:06,390 --> 01:18:08,142 right in a phone booth, begging you. 644 01:18:08,184 --> 01:18:10,769 Do you feel powerful, David? Do you feel empowered? 645 01:18:11,604 --> 01:18:13,939 The... the strong, dominant male. 646 01:18:13,981 --> 01:18:17,818 Finally, you have your brother on his knees, asking for money. 647 01:18:17,860 --> 01:18:20,529 Goddamn it, David! Cocksucker, man! 648 01:18:20,571 --> 01:18:22,489 I... I'm asking for... 649 01:18:30,539 --> 01:18:32,541 Yes. One thousand. 650 01:18:35,461 --> 01:18:37,963 Thank you, David. Yes, I know. 651 01:18:39,548 --> 01:18:43,761 Yes, it is a brotherly act and in it's noted. 652 01:18:46,388 --> 01:18:48,015 You too. 653 01:18:48,057 --> 01:18:50,142 Hugs and kisses to Linda. 654 01:18:51,810 --> 01:18:53,270 Okay. 655 01:18:56,649 --> 01:19:02,529 J'j'j' 656 01:19:24,176 --> 01:19:26,136 Boredom is almost non-existent 657 01:19:26,178 --> 01:19:28,722 once you've become adapted to life in the woods. 658 01:19:28,764 --> 01:19:31,016 If you don't have any work that needs to be done, 659 01:19:31,058 --> 01:19:34,103 you can sit for hours at a time, just doing nothing. 660 01:19:34,144 --> 01:19:38,274 Just listening to the birds or the wind or the silence. 661 01:19:38,315 --> 01:19:40,901 Watching the shadows move as the sun travels 662 01:19:42,695 --> 01:19:45,739 or simply looking at familiar objects. 663 01:19:45,781 --> 01:19:48,033 And you don't get bored. 664 01:19:48,075 --> 01:19:49,868 You're just a piece. 665 01:21:11,283 --> 01:21:18,499 J'j'j' 666 01:21:27,341 --> 01:21:35,224 J'j'j' 667 01:21:35,265 --> 01:21:37,726 to the San Francisco examiner, 668 01:21:37,768 --> 01:21:40,145 we have waited until now to announce ourselves 669 01:21:40,187 --> 01:21:43,315 because our earlier bombs were embarrassingly ineffectual. 670 01:21:43,357 --> 01:21:46,443 The injuries they inflicted were relatively minor. 671 01:21:46,485 --> 01:21:48,779 In order to influence people, a terrorist group 672 01:21:48,821 --> 01:21:51,698 must show a certain amount of success. 673 01:21:51,740 --> 01:21:54,451 When we finally realized the amount of smokeless powder 674 01:21:54,493 --> 01:21:56,412 needed to blow up anyone or anything 675 01:21:56,453 --> 01:21:58,080 was too large to be practical, 676 01:21:58,122 --> 01:22:00,082 we decided to take a couple years off 677 01:22:00,124 --> 01:22:01,708 and learn something about explosives 678 01:22:01,750 --> 01:22:03,710 and develop an effective bomb. 679 01:22:07,005 --> 01:22:08,632 In closure... 680 01:22:08,674 --> 01:22:11,218 One: The aim of the freedom club 681 01:22:11,260 --> 01:22:13,303 is the complete and permanent destruction 682 01:22:13,345 --> 01:22:15,889 of modern industrial society in every part of the world. 683 01:22:15,931 --> 01:22:19,351 J'j'j' 684 01:22:52,551 --> 01:22:54,070 Man on TV: Potentially by long distance, 685 01:22:54,094 --> 01:22:56,555 there's not a place 686 01:22:56,597 --> 01:23:00,684 to have conversation between the perpetrator and the victims. 687 01:23:00,726 --> 01:23:03,896 So, the fact that we have 688 01:23:03,937 --> 01:23:10,110 one eyewitness, which is just luck on our part, is really... 689 01:23:10,152 --> 01:23:14,031 We have looked at all of the victims 690 01:23:14,072 --> 01:23:17,576 meticulously. As to any correlation, so far 691 01:23:17,618 --> 01:23:20,037 it has just not being fruitful. 692 01:23:20,078 --> 01:23:22,831 Well, you have... You have a wide range, 693 01:23:22,873 --> 01:23:24,958 actually, you have corporate executives, 694 01:23:25,000 --> 01:23:29,338 you have one bomb placed aboard an American airlines aircraft, 695 01:23:29,379 --> 01:23:31,298 also in the late '70s. 696 01:23:31,340 --> 01:23:33,926 There have been college professors. 697 01:23:33,967 --> 01:23:37,429 Two types of bombs in the sense that bout half 698 01:23:37,471 --> 01:23:41,558 of them are mailed, letter bombs or package bombs. 699 01:23:41,600 --> 01:23:43,769 And about half of them have been placed 700 01:23:43,810 --> 01:23:46,772 in a position where someone would, uh, 701 01:23:46,813 --> 01:23:49,316 disturb the package. 702 01:23:56,156 --> 01:23:59,743 Ted: Well, as long as I'm going to throw everything away anyway, 703 01:23:59,785 --> 01:24:03,372 instead of having to shoot it out with the cops or something, 704 01:24:03,413 --> 01:24:06,458 I will go up to Canada, and take off into the woods 705 01:24:06,500 --> 01:24:09,294 with a rifle and try to live off the country. 706 01:24:09,336 --> 01:24:10,879 If that doesn't work out 707 01:24:10,921 --> 01:24:12,839 and if I can get back to civilization 708 01:24:12,881 --> 01:24:15,217 before I starve, then I will come back here 709 01:24:15,259 --> 01:24:17,928 and kill someone I hate. 710 01:24:22,808 --> 01:24:25,435 I need to renew my passport. 711 01:24:26,395 --> 01:24:27,813 And... 712 01:24:29,481 --> 01:24:36,405 I ain't found a way to kill me yet I 713 01:24:36,446 --> 01:24:43,620 I eyes burn with stinging sweat I 714 01:24:43,662 --> 01:24:51,420 I seems every path leads me to nowhere I 715 01:24:56,633 --> 01:25:03,515 I wife and kids, household pet I 716 01:25:03,557 --> 01:25:10,480 I army green was no safe bet I 717 01:25:10,522 --> 01:25:15,611 I the bullets scream to me from somewhere I 718 01:25:15,652 --> 01:25:17,321 Ted: Clearly, we are in a position 719 01:25:17,362 --> 01:25:19,364 to do a great deal of damage. 720 01:25:19,406 --> 01:25:20,949 And it doesn't appear that the FBI 721 01:25:20,991 --> 01:25:23,201 is gonna catch us anytime soon. 722 01:25:25,287 --> 01:25:28,040 The FBI is a joke. 723 01:25:28,081 --> 01:25:32,169 I the rooster, ah yeah I 724 01:25:36,256 --> 01:25:43,263 I yeah, here come the rooster, yeah I 725 01:25:43,305 --> 01:25:47,225 FBI, suck my cock. 726 01:25:47,267 --> 01:25:48,769 I no, he ain't... I 727 01:26:28,517 --> 01:26:30,686 - Morning. - Uh, morning. 728 01:26:31,770 --> 01:26:36,149 I have a complaint about the Montana telephone company. 729 01:26:36,191 --> 01:26:40,112 It concerns, uh, some of your payphones in Lincoln, Montana. 730 01:26:40,153 --> 01:26:43,865 These pay phones consistently malfunction in such a manner 731 01:26:43,907 --> 01:26:46,743 as to steal a caller's quarters. 732 01:26:46,785 --> 01:26:49,079 You put a quarter in and then it either gets jammed 733 01:26:49,121 --> 01:26:50,956 or it doesn't register. 734 01:26:50,997 --> 01:26:52,541 And then the coin release doesn't work 735 01:26:52,582 --> 01:26:54,459 so that either you can't put the call through 736 01:26:54,501 --> 01:26:57,087 and the quarters are lost, or the call does go through, 737 01:26:57,129 --> 01:26:59,464 but you end up paying 25 cents or 50 cents more 738 01:26:59,506 --> 01:27:00,757 than the price of the call. 739 01:27:01,717 --> 01:27:04,219 This problem has persisted for several years. 740 01:27:07,431 --> 01:27:09,808 This is not the first time that I have, uh... 741 01:27:09,850 --> 01:27:12,185 That I have complained, although it is the first time 742 01:27:12,227 --> 01:27:13,770 that I've complained in person, 743 01:27:13,812 --> 01:27:15,605 but I've spoken to the operators about it 744 01:27:15,647 --> 01:27:17,858 several times and nothing has been done over the years. 745 01:27:18,692 --> 01:27:21,236 The main offender is actually the payphone 746 01:27:21,278 --> 01:27:23,739 on the corner of highway 200 and stemple pass. 747 01:27:23,780 --> 01:27:25,907 I'm forced to use that one on occasion because 748 01:27:25,949 --> 01:27:27,510 it's the only one that the company provides 749 01:27:27,534 --> 01:27:30,245 that offers any level of privacy at all. 750 01:27:30,287 --> 01:27:32,914 But it steals at least 50% of my quarters. 751 01:27:32,956 --> 01:27:34,499 It swindles me. 752 01:27:34,541 --> 01:27:36,918 And the company is aware of this offending booth. 753 01:27:37,419 --> 01:27:39,463 That's a criminal act. 754 01:27:39,504 --> 01:27:41,173 My money is being stolen. 755 01:27:43,717 --> 01:27:45,385 On behalf of the Montana phone company, 756 01:27:45,427 --> 01:27:48,597 I apologize for your inconvenience. 757 01:27:48,638 --> 01:27:50,849 Uh, do you happen to have a record 758 01:27:50,891 --> 01:27:52,651 of how much money you've lost over the years? 759 01:27:52,684 --> 01:27:55,061 I do. $5.75. 760 01:27:55,103 --> 01:27:58,607 - $5.75? - Yes. Yes, this year. 761 01:27:58,648 --> 01:27:59,941 - This year. - Yes. 762 01:28:01,735 --> 01:28:04,863 I have a letter which, uh, you could give 763 01:28:04,905 --> 01:28:08,742 to your superiors, and it contains all the details 764 01:28:08,784 --> 01:28:11,620 that I have just relayed to you now. 765 01:28:11,661 --> 01:28:14,790 I would love to give it to my superiors, but... 766 01:28:14,831 --> 01:28:18,043 We can only accept letters through the post. 767 01:28:19,127 --> 01:28:20,962 I can't hand-deliver a letter. 768 01:28:22,005 --> 01:28:23,548 Do you see the problem? 769 01:28:30,347 --> 01:28:33,767 I came in here to bring you the letter in person. 770 01:28:33,809 --> 01:28:35,060 I appreciate that. 771 01:28:36,520 --> 01:28:37,896 But I can't take it. 772 01:28:58,959 --> 01:29:00,961 You have a wonderful day. 773 01:29:01,002 --> 01:29:03,213 I'm gonna write to my congressman about this. 774 01:29:03,255 --> 01:29:04,840 Okay. 775 01:29:15,725 --> 01:29:23,149 J'j'j' 776 01:29:48,425 --> 01:29:56,099 J'j'j' 777 01:30:01,354 --> 01:30:03,273 During my romantic phase, 778 01:30:03,315 --> 01:30:06,818 I continued to have fantasies of a primitive life, 779 01:30:06,860 --> 01:30:08,904 but I tended strongly to embellish 780 01:30:08,945 --> 01:30:13,575 this with romantic details like horns resounding through 781 01:30:13,617 --> 01:30:16,786 the forest, savage-looking tunics and bearskin 782 01:30:16,828 --> 01:30:18,079 and so forth. 783 01:30:21,207 --> 01:30:28,548 Iohj' 784 01:30:46,900 --> 01:30:53,073 J'j'j' 785 01:31:09,673 --> 01:31:12,968 Sequence of small advances, there will be no rational 786 01:31:13,009 --> 01:31:15,345 and effective public resistance. 787 01:31:15,387 --> 01:31:18,515 It is not possible to make a lasting compromise 788 01:31:18,556 --> 01:31:20,850 between technology and freedom 789 01:31:20,892 --> 01:31:23,853 because technology is by far the more powerful social force 790 01:31:23,895 --> 01:31:25,563 and continually... 791 01:31:25,605 --> 01:31:29,067 Erodes on freedom through repeated compromise. 792 01:31:47,293 --> 01:31:50,005 As society and the problems that face it 793 01:31:50,046 --> 01:31:51,923 become more and more complex, 794 01:31:51,965 --> 01:31:54,968 and as machines become more and more intelligent, 795 01:31:55,010 --> 01:31:57,804 people will let machines make more and more 796 01:31:57,846 --> 01:31:59,764 of their decisions for them, 797 01:31:59,806 --> 01:32:02,017 simply because machine-made decisions 798 01:32:02,058 --> 01:32:05,353 will bring better results than manmade ones. 799 01:32:08,106 --> 01:32:10,150 Eventually, a stage may be reached 800 01:32:10,191 --> 01:32:12,402 at which the decisions necessary to keep 801 01:32:12,444 --> 01:32:14,988 the system running will be so complex that human beings 802 01:32:15,030 --> 01:32:18,074 will be incapable of making them intelligently. 803 01:32:18,116 --> 01:32:21,411 At that stage, the machines will be in effective control. 804 01:32:21,453 --> 01:32:24,122 People won't be able to just turn the machines 805 01:32:24,164 --> 01:32:26,166 off because they will be so dependent on them 806 01:32:26,207 --> 01:32:28,543 that turning them off would amount to suicide. 807 01:32:35,842 --> 01:32:40,388 J'j'j' 808 01:33:04,079 --> 01:33:07,373 I must have been going 40 fucking miles per hour. 809 01:33:12,170 --> 01:33:17,884 J'j'j' 810 01:33:27,102 --> 01:33:34,359 J'j'j' 811 01:33:49,749 --> 01:33:51,835 You know, my parents... 812 01:33:51,876 --> 01:33:55,797 Pushed me so hard in academia, I never really learned 813 01:33:55,839 --> 01:33:58,299 to be at ease around women. 814 01:33:58,341 --> 01:34:00,135 Can you tell me your heart, Ted? 815 01:34:01,386 --> 01:34:02,971 You're quite right. 816 01:34:03,012 --> 01:34:04,264 You love me. 817 01:34:04,848 --> 01:34:06,099 I do. 818 01:34:07,183 --> 01:34:09,894 I do. See, actually, uh... 819 01:34:09,936 --> 01:34:11,813 It's the truth. I love you. 820 01:34:11,855 --> 01:34:14,274 I love you so much I'm gonna let go of these handlebars. 821 01:34:14,315 --> 01:34:16,442 - No, don't do it! - I'm gonna let go! 822 01:34:16,484 --> 01:34:18,236 - No, please don't. - Okay, one hand. 823 01:34:18,278 --> 01:34:19,821 Just one hand, okay? 824 01:34:19,863 --> 01:34:21,781 Come on, there you go, there you go! 825 01:34:22,699 --> 01:34:24,701 - Put it down! - Okay, okay. 826 01:34:24,742 --> 01:34:26,953 Oh, the right hand come off! You're my right hand. 827 01:34:26,995 --> 01:34:29,247 You might have to be the right hand of a man. 828 01:34:29,289 --> 01:34:31,207 Okay, okay. 829 01:35:01,321 --> 01:35:05,283 We are an anarchist group... 830 01:35:05,325 --> 01:35:09,829 Calling ourselves... 831 01:35:09,871 --> 01:35:12,582 - Calling ourselves fc. - Fc. 832 01:35:12,624 --> 01:35:16,127 Notice that the postmark on this envelope 833 01:35:16,169 --> 01:35:18,087 precedes a newsworthy event 834 01:35:18,129 --> 01:35:21,841 that will happen about the time you receive this letter, 835 01:35:21,883 --> 01:35:23,968 if nothing goes wrong. 836 01:35:24,010 --> 01:35:29,515 We are getting tired 837 01:35:29,557 --> 01:35:34,020 of making bombs. 838 01:35:36,731 --> 01:35:40,193 It's no fun having to spend all your evenings and weekends 839 01:35:40,235 --> 01:35:42,111 preparing dangerous mixtures, 840 01:35:42,153 --> 01:35:44,906 filing trigger mechanisms out of scraps of metal 841 01:35:44,948 --> 01:35:46,783 or searching the sierras for a place 842 01:35:46,824 --> 01:35:48,868 isolated enough to test the bomb. 843 01:35:51,162 --> 01:35:53,081 So we offer a bargain. 844 01:35:54,165 --> 01:35:57,126 We have a long article between 29,000 845 01:35:57,168 --> 01:36:00,630 and 37,000 words that we want to have published. 846 01:36:00,672 --> 01:36:04,384 If you can get it published according to our requirements, 847 01:36:04,425 --> 01:36:08,137 we will permanently desist from terrorist activities. 848 01:36:08,179 --> 01:36:10,223 If the answer is satisfactory, 849 01:36:10,265 --> 01:36:12,725 we will finish typing the manuscript and send 850 01:36:12,767 --> 01:36:15,353 it to you. If the answer is unsatisfactory, 851 01:36:15,395 --> 01:36:17,397 we will start building our next bomb. 852 01:36:42,755 --> 01:36:47,552 J'j'j' 853 01:36:56,477 --> 01:37:01,983 J'j'j' 854 01:37:19,125 --> 01:37:22,962 J'j'j' 855 01:37:27,467 --> 01:37:30,386 I am choked with frustration at my inability to get 856 01:37:30,428 --> 01:37:33,556 my stinking fucking family off my back once and for all. 857 01:37:34,307 --> 01:37:36,059 No, it does include you, David. 858 01:37:36,100 --> 01:37:37,477 It emphatically and specifically 859 01:37:37,518 --> 01:37:39,437 includes you, yeah. 860 01:37:39,479 --> 01:37:42,190 Of course, you... you're part of my stinking fucking family. 861 01:37:42,231 --> 01:37:44,668 It's not an emotional decision. It's a logical decision, David. 862 01:37:44,692 --> 01:37:47,195 It's logical. Yeah, I have my own life. 863 01:37:47,236 --> 01:37:49,530 I have my own life, David, I think my own thoughts 864 01:37:49,572 --> 01:37:51,657 and then I do what I think I should do, 865 01:37:51,699 --> 01:37:53,076 as opposed to what other people... 866 01:37:53,117 --> 01:37:54,494 Look, I'm not... I'm not... 867 01:37:54,535 --> 01:37:56,412 I'm not gonna do this again. 868 01:37:56,454 --> 01:37:58,998 I'm not gonna do this again with you, David. All right? 869 01:37:59,040 --> 01:38:01,417 I do not want to hear from you or any member 870 01:38:01,459 --> 01:38:04,754 of my stinking fucking family ever again. 871 01:38:05,380 --> 01:38:06,589 Goodbye. 872 01:38:17,517 --> 01:38:23,773 J'j'j' 873 01:38:27,985 --> 01:38:29,570 hi. 874 01:38:29,612 --> 01:38:30,863 Yeah, yeah. 875 01:38:41,374 --> 01:38:48,214 J'j'j' 876 01:38:52,802 --> 01:38:56,681 this is CNN breaking news. 877 01:38:56,722 --> 01:38:58,766 Hello from CNN news center in Atlanta, 878 01:38:58,808 --> 01:39:01,310 I'm Natalie Allen. We're about to take live 879 01:39:01,352 --> 01:39:03,312 a news conference from San Francisco 880 01:39:03,354 --> 01:39:06,190 headed up by the FBI today concerning the bomb threat 881 01:39:06,232 --> 01:39:08,234 that has come in. The person behind the threat 882 01:39:08,276 --> 01:39:10,528 may be the so-called unabomber, 883 01:39:10,570 --> 01:39:13,072 and the threat has resulted in heightened security 884 01:39:13,114 --> 01:39:15,575 at five airports in... 885 01:39:15,616 --> 01:39:18,911 Reporter 2: Small debris, big debris, dust... 886 01:39:18,953 --> 01:39:21,581 Man: I'm relieved to see a lot of security around... 887 01:39:21,622 --> 01:39:23,666 Reporter 3: And determination? 888 01:39:23,708 --> 01:39:26,043 Well, our position is we will keep the security measures 889 01:39:26,085 --> 01:39:28,796 in place until the matter is resolved. 890 01:39:28,838 --> 01:39:30,607 Reporter 4: It's been more than five days since 891 01:39:30,631 --> 01:39:33,050 the unabomber threatened to blow up an airliner 892 01:39:33,092 --> 01:39:36,512 flying in or out of Los Angeles by July 4th. 893 01:39:36,554 --> 01:39:40,433 But after 17 years, 23 injuries and three deaths, 894 01:39:40,475 --> 01:39:43,394 a unabomber is nothing to joke about. 895 01:39:43,436 --> 01:39:46,355 Experts say the unabomber is stepping up his activities 896 01:39:46,397 --> 01:39:48,274 because he's jealous of the attention given 897 01:39:48,316 --> 01:39:50,276 to the Oklahoma city bombing 898 01:39:50,318 --> 01:39:51,903 which stole the thunder 899 01:39:51,944 --> 01:39:53,529 from his last package bomb explosion. 900 01:39:53,571 --> 01:39:55,698 Experts also believe the unabomber 901 01:39:55,740 --> 01:39:57,700 may be headed for a fall. 902 01:39:57,742 --> 01:39:59,911 Reporter 5: I think he's on a high now. 903 01:39:59,952 --> 01:40:02,038 I think he's all pumped up. 904 01:40:02,079 --> 01:40:04,540 I think he's intoxicated with his own power, 905 01:40:04,582 --> 01:40:07,376 and I think at this point, he's most vulnerable. 906 01:40:09,462 --> 01:40:11,589 I think he might have made some major mistakes. 907 01:40:19,722 --> 01:40:24,727 J'j'j' 908 01:40:33,861 --> 01:40:38,783 J'j'j' 909 01:40:47,625 --> 01:40:49,710 Reporter: The FBI is unable to catch him, 910 01:40:49,752 --> 01:40:52,088 and now the unabomber has raised the stakes again. 911 01:40:52,129 --> 01:40:54,382 In the letter sent to the Washington post 912 01:40:54,423 --> 01:40:56,610 and the New York times this week, the unabomber has pledged 913 01:40:56,634 --> 01:40:58,779 to stop his murderous spree if these leading American papers 914 01:40:58,803 --> 01:41:01,097 will publish a 35,000 word manifesto. 915 01:41:01,138 --> 01:41:04,100 In the document the unabomber condemns modern technology 916 01:41:04,141 --> 01:41:06,203 and says computers have created a world in which humans 917 01:41:06,227 --> 01:41:09,230 are mere cogs in the machine. That proposal has led to a life 918 01:41:09,272 --> 01:41:11,774 or death question for the post and times: 919 01:41:11,816 --> 01:41:14,110 Should they cave in to threats and publish, or refuse 920 01:41:14,151 --> 01:41:16,028 to let themselves be used as a platform... 921 01:41:16,070 --> 01:41:19,740 Ted: In paragraph 125, we use an analogy of a weak 922 01:41:19,782 --> 01:41:23,327 neighbor who was left destitute by a strong neighbor who takes 923 01:41:23,369 --> 01:41:27,039 all his land by forcing on him a series of compromises. 924 01:41:27,081 --> 01:41:30,710 But suppose now that the strong neighbor gets sick 925 01:41:30,751 --> 01:41:33,170 so that he is unable to defend himself. 926 01:41:33,212 --> 01:41:36,007 The weak neighbor can force the strong one 927 01:41:36,048 --> 01:41:38,718 to give him his land back or he can kill him. 928 01:41:38,759 --> 01:41:41,887 If he lets the strong man survive and only forces him 929 01:41:41,929 --> 01:41:44,181 to give his land back, he is a fool, 930 01:41:44,223 --> 01:41:47,143 because when the strong man gets well, he will again take all 931 01:41:47,184 --> 01:41:49,145 the land for himself. 932 01:41:49,186 --> 01:41:51,498 The only sensible alternative for the weaker man is to kill 933 01:41:51,522 --> 01:41:54,734 a strong one while he has the chance. In the same way, 934 01:41:54,775 --> 01:41:56,694 while the industrial system is sick, 935 01:41:56,736 --> 01:41:59,947 we must destroy it. If we compromise with it 936 01:41:59,989 --> 01:42:01,699 and let it recover from its sickness, 937 01:42:01,741 --> 01:42:03,581 it will eventually wipe out all of our freedom. 938 01:42:04,410 --> 01:42:06,579 Reporter: We're back at CNN in Washington... 939 01:42:07,163 --> 01:42:09,123 We hear somebody yelling, "it ain't gonna happen." 940 01:42:12,335 --> 01:42:15,338 Trying to catch back up to o.J. Simpson heading past 941 01:42:15,379 --> 01:42:18,466 lax on the 405 freeway north. 942 01:42:20,134 --> 01:42:22,470 Again, you see traffic in the south lanes stopping 943 01:42:22,511 --> 01:42:24,722 and looking, police cars trailing, 944 01:42:24,764 --> 01:42:27,433 other traffic, stopping off to the right. 945 01:42:42,448 --> 01:42:44,367 Woman 1: Hey, Gilbert, you should take this, 946 01:42:44,408 --> 01:42:46,470 - even though it isn't for you. - Gilbert: Maybe it's a bomb. 947 01:42:46,494 --> 01:42:48,162 You should send that off to bill. 948 01:42:48,204 --> 01:42:49,830 Woman 2: Maybe it's a love letter. 949 01:42:49,872 --> 01:42:52,792 Woman 1: Oh, it's Oklahoma city. Oh, be careful. 950 01:43:04,095 --> 01:43:06,931 Reporter: This postal service circulates a special 951 01:43:06,972 --> 01:43:09,392 training tape illustrating detection techniques. 952 01:43:09,433 --> 01:43:11,936 It also graphically demonstrates the power 953 01:43:11,977 --> 01:43:15,314 of a mail bomb by use of a dummy in a mock-up office. 954 01:43:15,356 --> 01:43:17,525 Reporter 2: He's matching wits, he's matching wits 955 01:43:17,566 --> 01:43:19,860 with everybody who comes into conflict with him. 956 01:43:19,902 --> 01:43:22,238 This is the arena. This is the coliseum. 957 01:43:22,279 --> 01:43:24,657 "It's me against the lion." 958 01:43:24,699 --> 01:43:27,118 Reporter 3: Add to this the letter received 959 01:43:27,159 --> 01:43:30,037 by the New York times, a letter sent before the latest bombings. 960 01:43:30,079 --> 01:43:33,457 It warned of a newsworthy event and claimed responsibility 961 01:43:33,499 --> 01:43:36,877 in the name of an anarchist group calling itself fc. 962 01:43:36,919 --> 01:43:38,671 We don't have a shred of evidence 963 01:43:38,713 --> 01:43:40,881 that he's connected with any other people. 964 01:43:40,923 --> 01:43:44,093 Reporter 4: The FBI says it's up to the New York times, 965 01:43:44,135 --> 01:43:45,845 whether they comply with the unabomber's 966 01:43:45,886 --> 01:43:47,722 demand to publish a long written piece. 967 01:43:47,763 --> 01:43:50,599 But the FBI seems to doubt the sincerity 968 01:43:50,641 --> 01:43:52,309 of the unabomber's offer. 969 01:43:52,351 --> 01:43:54,145 That's because, in the same letter, 970 01:43:54,186 --> 01:43:56,647 he reserves the right to engage in sabotage 971 01:43:56,689 --> 01:44:00,151 intended to damage property instead of humans. 972 01:45:56,684 --> 01:45:58,561 Reporter: This morning in Washington, 973 01:45:58,602 --> 01:46:01,105 the news dominating street corner conversation 974 01:46:01,146 --> 01:46:04,024 was what was on the front page of this morning's paper. 975 01:46:04,066 --> 01:46:07,403 The Washington post had published a special section 976 01:46:07,444 --> 01:46:10,322 containing the 35,000 word manifesto 977 01:46:10,364 --> 01:46:13,200 of the serial mail bomber known as unabomber. 978 01:46:13,242 --> 01:46:15,953 The post cited quote, "public safety reasons" 979 01:46:15,995 --> 01:46:18,747 for its decision, taken and paid forjointly 980 01:46:18,789 --> 01:46:20,708 with the New York times. 981 01:46:20,749 --> 01:46:23,878 In an unusual joint statement, publishers Donald Graham 982 01:46:23,919 --> 01:46:26,422 of the post and Arthur sulzberger Jr. 983 01:46:26,463 --> 01:46:28,966 Of the times justified publication. 984 01:46:29,008 --> 01:46:32,094 Quote, "if we fail to do so, the unabomber..." 985 01:46:50,195 --> 01:46:53,908 Yeah! Yeah! 986 01:47:04,960 --> 01:47:06,938 Reporter: Unfortunately, for Attorney General and the FBI 987 01:47:06,962 --> 01:47:09,798 have all surrendered authority to the unabomber. 988 01:47:09,840 --> 01:47:13,260 Man: I can see this fellow who has to be right now 989 01:47:13,302 --> 01:47:16,138 having a psychological orgasm. 990 01:47:16,180 --> 01:47:19,183 They've elevated him to controlling, 991 01:47:19,224 --> 01:47:23,103 like a puppeteer, cities, newspapers and everything else. 992 01:47:23,145 --> 01:47:25,189 Where does it go from here? 993 01:47:25,230 --> 01:47:27,608 Reporter: It's difficult to argue with his logic. 994 01:47:27,650 --> 01:47:29,777 You can bet that neither the New York times 995 01:47:29,818 --> 01:47:32,404 nor the Washington post would have published his essay 996 01:47:32,446 --> 01:47:35,282 absent track record as a murderer 997 01:47:35,324 --> 01:47:37,660 and his, therefore, totally credible threat 998 01:47:37,701 --> 01:47:39,078 that he would kill again. 999 01:48:17,950 --> 01:48:22,997 J'j'j' 1000 01:48:47,312 --> 01:48:52,276 J'j'j' 1001 01:49:22,431 --> 01:49:24,892 Ted: "I disagree with the popular belief 1002 01:49:24,933 --> 01:49:27,936 "that you are a serial killer and should be treated like one. 1003 01:49:29,271 --> 01:49:32,566 "I pointed out that serial killers derive the whole 1004 01:49:32,608 --> 01:49:35,235 "of their satisfaction from the act of killing. 1005 01:49:36,403 --> 01:49:38,697 "In your case, I suggested that killing 1006 01:49:38,739 --> 01:49:40,824 "was merely a means to the end. 1007 01:49:42,117 --> 01:49:46,455 "Your objectives are much bolder and infinitely more elaborate. 1008 01:49:47,831 --> 01:49:49,750 "You want to change the world. 1009 01:49:51,001 --> 01:49:54,463 "Bob guccione, editor, penthouse magazine." 1010 01:50:35,295 --> 01:50:40,676 J'j'j' 1011 01:53:15,914 --> 01:53:18,166 Please. 1012 01:53:18,208 --> 01:53:21,586 Sure. Sure, come over, David. Please, yeah. 1013 01:55:13,990 --> 01:55:19,204 Ted? It's Gary! 1014 01:55:24,292 --> 01:55:26,711 Gary: Hey, can you come to show us your boundary? 1015 01:55:27,379 --> 01:55:29,739 We're trying to figure it out where your property line ends. 1016 01:55:42,018 --> 01:55:44,729 - Morning, Ted. - Morning. 1017 01:55:44,771 --> 01:55:47,023 This is Bob and Mike. They're miners. 1018 01:55:48,692 --> 01:55:50,819 Good morning, Mr. Kaczynski. 1019 01:55:50,861 --> 01:55:54,406 We've been doing a little mining in the area and, well, we just 1020 01:55:54,448 --> 01:55:58,285 got a little bit confused about where your property line ends. 1021 01:56:03,123 --> 01:56:05,834 And we were hoping that you could show us 1022 01:56:05,876 --> 01:56:08,086 exactly where this line is. 1023 01:56:11,756 --> 01:56:13,925 Yeah. Yeah, no. All right, 1024 01:56:13,967 --> 01:56:16,136 let me just get my jacket... 1025 01:56:16,178 --> 01:56:17,762 Get your fucking hands off me! 1026 01:56:18,972 --> 01:56:21,057 Get your fucking hands off of me! 1027 01:56:21,099 --> 01:56:23,518 Get your fucking hands off of me! 1028 01:56:24,269 --> 01:56:27,898 Mr. Kaczynski, we are the FBI. 1029 01:56:27,939 --> 01:56:30,859 We have a warrant to search your cabin. 1030 01:56:35,363 --> 01:56:37,532 Okay. Okay. 1031 01:56:37,574 --> 01:56:39,159 Yeah. 1032 01:56:48,502 --> 01:56:49,794 Got him! 1033 01:57:04,309 --> 01:57:09,439 J'j'j' 1034 01:57:43,014 --> 01:57:48,228 J'j'j' 1035 01:57:55,110 --> 01:57:56,987 Reporter: We're told by federal law enforcement 1036 01:57:57,028 --> 01:58:00,574 officials is that they received a tip on this person indirectly 1037 01:58:00,615 --> 01:58:02,659 from a family member. 1038 01:58:02,701 --> 01:58:05,495 This man's brother contacted a prominent Washington D.C. 1039 01:58:05,537 --> 01:58:08,582 Lawyer, who in turn got in touch with the FBI 1040 01:58:08,623 --> 01:58:10,685 and told them about this person, and they've had him under 1041 01:58:10,709 --> 01:58:13,378 surveillance now for about a week or so, we're told. 1042 01:58:13,420 --> 01:58:16,172 They are preparing right now to serve a search warrant, 1043 01:58:16,214 --> 01:58:18,758 or probably in the process of serving it now. 1044 01:58:18,800 --> 01:58:21,303 We don't know whether this person is at home, 1045 01:58:21,344 --> 01:58:23,263 or what they expect to find there. 1046 01:58:23,305 --> 01:58:25,116 If they're just going to find evidence that they would 1047 01:58:25,140 --> 01:58:27,017 take from the house, possible evidence, 1048 01:58:27,058 --> 01:58:29,036 or whether they're actually going to find something. 1049 01:58:29,060 --> 01:58:30,871 We don't know whether there's been any arrest yet... 1050 01:58:30,895 --> 01:58:36,776 J'j'j' 1051 01:58:49,539 --> 01:58:54,544 J'j'j' 1052 01:59:11,728 --> 01:59:17,067 J'j'j' 1053 02:00:05,949 --> 02:00:10,954 J'j'j' 1054 02:00:43,319 --> 02:00:48,324 J'j'j' 1055 02:01:12,515 --> 02:01:17,520 J'j'j' 1056 02:01:31,284 --> 02:01:37,123 J'j'j' 1057 02:01:53,389 --> 02:01:58,394 J'j'j' 1058 02:02:17,080 --> 02:02:22,085 J'j'j' 1059 02:02:39,018 --> 02:02:40,979 J'j'j' 74357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.