Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,920 --> 00:00:17,390
iza te wo nobashite kaze wo kirisaiteReach out your hand and cut through the wind
2
00:00:17,430 --> 00:00:22,020
onore no chizu wo egaite yukeDraw your own map
3
00:00:26,940 --> 00:00:33,240
migi mo hidari mo guchagucha ni areta umi no youna jidaiAs we live our days just like the stormy seas
4
00:00:33,280 --> 00:00:39,330
kizukiageta kachikan sae mo kuzuresarou to shitaEven the values we had built up were about to fall apart
5
00:00:40,040 --> 00:00:46,330
rashinban no sashita saki ga tadashii no ka douka nanteWho knows if the compass is pointing in the right direction?
6
00:00:46,380 --> 00:00:49,920
douse dare ni mo wakaranaindaNo one knows for certain
7
00:00:49,960 --> 00:00:56,220
fukaku iki wo suikonde hitomi tojirebaIf you breathe deeply and close your eyes
8
00:00:56,260 --> 00:01:03,060
ukabiagaru no wa tamashii no shimesu michiWhat emerges is the path your soul reveals
9
00:01:03,390 --> 00:01:09,820
iza te wo nobashite kaze wo kirisaiteReach out your hand, cut through the wind
10
00:01:09,860 --> 00:01:14,400
kurayami wo kettobashiteKick away the darkness
11
00:01:15,530 --> 00:01:18,570
ima boku wa boku no tame niI do it for my own
12
00:01:18,620 --> 00:01:22,290
kimi wa kimi no tame ni sou darouAnd you do yours, don't we?
13
00:01:22,790 --> 00:01:26,580
kakugo wa dekiteiru saAnd I'm ready for it
14
00:01:26,620 --> 00:01:32,130
toki ni tayoriaeru youna sonzai ni sasaerareWith the support of someone I can rely
15
00:01:32,170 --> 00:01:39,050
souzou wo koeta mirai tsukamitoreSeize the future beyond your imagination
16
00:01:39,090 --> 00:01:45,480
iza te wo nobashite kaze wo kirisaiteReach out your hand, cut through the wind
17
00:01:45,520 --> 00:01:51,270
kurayami wo kettobashiteKick away the darkness
18
00:01:51,320 --> 00:01:54,650
bokura wa dokomade mo yukeruWe'll go wherever we wanna go
19
00:01:54,690 --> 00:01:58,610
namida mo mayoi mo isso hikitsureteTears and doubts in tow
20
00:01:58,660 --> 00:02:04,620
onore no iro de egaite yukeLet's paint it in our own colors
21
00:02:12,500 --> 00:02:17,720
Luffy, Zoro, Law, Kid, and Killer challenge Kaido.
22
00:02:25,060 --> 00:02:26,180
Purgatory...
23
00:02:26,220 --> 00:02:27,270
...Onigiri!
24
00:02:27,390 --> 00:02:29,310
Beheading Claws!
25
00:02:33,480 --> 00:02:35,440
Kong Gun!
26
00:02:35,570 --> 00:02:39,990
As you wish, I'll show you how strong I am!
27
00:02:40,030 --> 00:02:41,950
Punk Vise!
28
00:02:42,530 --> 00:02:43,450
Takt!
29
00:02:48,540 --> 00:02:52,790
That's what I expected from idiots
who aspire to be the King of the Pirates...
30
00:02:52,830 --> 00:02:54,040
But...
31
00:02:54,920 --> 00:02:57,460
...you can't stop me anymore!
32
00:03:03,100 --> 00:03:08,270
God of Lightning Tenjin!
33
00:03:14,310 --> 00:03:19,190
Big Mom fought back
and the scales have turned against Luffy and the others.
34
00:03:27,790 --> 00:03:28,870
Straw Hat!
35
00:03:29,160 --> 00:03:32,540
Why didn't you get hurt by lightning?!
36
00:03:39,260 --> 00:03:42,380
Because I'm rubber!
37
00:03:46,010 --> 00:03:48,520
How dare you hurt Zoro and the others!
38
00:03:51,270 --> 00:03:53,190
Blast Breath!
39
00:04:01,610 --> 00:04:04,610
Fire doesn't work either?! Why?!
40
00:04:07,950 --> 00:04:10,040
My guts!
41
00:04:11,080 --> 00:04:13,540
Gum-Gum...
42
00:04:16,790 --> 00:04:17,960
...Kong...
43
00:04:22,220 --> 00:04:25,720
...Gatling!
44
00:04:30,720 --> 00:04:36,020
"Kaido Laughs!
The Emperors of the Sea vs. the New Generation!"
45
00:07:31,240 --> 00:07:32,200
He did it?!
46
00:08:11,240 --> 00:08:12,610
Kaido!
47
00:08:54,280 --> 00:08:58,320
This will finish you, Kaido!
48
00:09:34,400 --> 00:09:35,150
Oh, no!
49
00:09:40,410 --> 00:09:43,660
Straw Hat?! When did you get hit?!
50
00:09:43,790 --> 00:09:45,620
He didn't get hit!
51
00:09:45,660 --> 00:09:48,250
It's a by-product of that iron-ball-like technique!
52
00:09:48,750 --> 00:09:51,880
He can't use Haki for 10 minutes or so!
53
00:09:52,000 --> 00:09:55,090
I see. Power with a risk.
54
00:09:55,880 --> 00:10:00,430
But if all of those attacks worked on him,
55
00:10:00,470 --> 00:10:02,600
it's our chance to finish him off!
56
00:10:08,140 --> 00:10:11,190
Don't push your luck!
57
00:10:19,530 --> 00:10:22,330
Luffy! You gotta move or you'll die!
58
00:10:26,620 --> 00:10:29,830
What? You're already worn out?!
59
00:10:29,870 --> 00:10:32,340
Well done rampaging!
60
00:10:33,250 --> 00:10:36,510
Let's get it over with now!
61
00:10:37,300 --> 00:10:38,680
Happy Mother's...
62
00:10:38,720 --> 00:10:39,630
...Blaze!
63
00:10:44,430 --> 00:10:47,350
Hand over Straw Hat to me!
64
00:10:50,980 --> 00:10:52,520
Counter Shock!
65
00:10:59,740 --> 00:11:01,610
Luffy! Wake up!
66
00:11:12,790 --> 00:11:15,880
Let's launch further attacks on Kaido, Killer!
67
00:11:16,210 --> 00:11:17,050
Okay!
68
00:12:04,890 --> 00:12:06,970
Killer! Watch out!
69
00:12:24,280 --> 00:12:27,450
The wind that blows heavenward...
70
00:12:27,490 --> 00:12:30,290
...destroys everything...
71
00:12:30,330 --> 00:12:32,540
Dragon Twister!
72
00:12:35,750 --> 00:12:36,880
Killer!
73
00:12:45,800 --> 00:12:47,300
You've got to be kidding!
74
00:12:47,720 --> 00:12:50,350
This is practically a natural disaster!
75
00:12:52,930 --> 00:12:55,400
Zoro, thanks...
76
00:12:56,270 --> 00:12:57,230
Yeah.
77
00:13:12,250 --> 00:13:13,410
Luffy!
78
00:13:16,330 --> 00:13:17,420
Luffy!
79
00:13:32,180 --> 00:13:33,520
Luffy!
80
00:13:57,960 --> 00:13:59,290
Luffy!
81
00:14:06,720 --> 00:14:08,260
Whoa-whoa!
82
00:14:08,300 --> 00:14:11,600
You bastard! Don't chomp on our captain!
83
00:14:57,060 --> 00:14:58,850
I see!
84
00:15:00,520 --> 00:15:05,820
That sword is where I sense the strange Haki!
85
00:15:21,870 --> 00:15:23,210
Three-Sword Style!
86
00:15:24,090 --> 00:15:26,750
Black Rope Dragon Twister!
87
00:15:41,520 --> 00:15:42,850
He cut his scales!
88
00:15:50,030 --> 00:15:53,110
That punk! He cut Kaido!
89
00:16:06,840 --> 00:16:09,420
Oh, that hurts!
90
00:16:10,260 --> 00:16:11,880
I see...
91
00:16:11,920 --> 00:16:14,800
Just as I thought, that sword...
92
00:16:17,100 --> 00:16:19,390
Oden Two-Sword Style!
93
00:16:20,220 --> 00:16:23,520
...is Oden's sword, isn't it?!
94
00:16:29,730 --> 00:16:32,990
He competes against me using Dragon Twister...
95
00:16:33,030 --> 00:16:35,910
He doesn't know his place!
96
00:16:53,880 --> 00:16:55,260
Hey! Luffy!
97
00:16:55,800 --> 00:16:57,640
Oh, Zoro?
98
00:17:03,480 --> 00:17:04,810
Look out for the big attack!
99
00:17:11,900 --> 00:17:13,860
Dragon Twister...
100
00:17:14,450 --> 00:17:16,860
...Demolition Gust!
101
00:17:57,780 --> 00:17:58,860
Gee...
102
00:18:13,920 --> 00:18:16,130
We never imagined our supplier would die,
103
00:18:16,170 --> 00:18:19,260
and the banquet that we were invited to...
104
00:18:19,300 --> 00:18:22,050
...would turn into a battlefield.
105
00:18:22,600 --> 00:18:27,020
CIPHER POL "AIGIS" ZERO
WORLD'S MOST POWERFUL INTELLIGENCE AGENCY
106
00:18:30,100 --> 00:18:34,940
I heard it's a battle to win vengeance
for one who died 20 years ago in this country.
107
00:18:37,150 --> 00:18:38,070
Yeah...
108
00:18:38,570 --> 00:18:42,200
But when Doflamingo fell from power,
109
00:18:42,240 --> 00:18:46,330
the clash between Kaido and the Worst Generation
became inevitable.
110
00:18:49,210 --> 00:18:51,080
King Kong...
111
00:18:51,210 --> 00:18:53,090
God Thread!
112
00:18:53,210 --> 00:18:54,550
...Gun!
113
00:19:15,270 --> 00:19:17,570
It was fate...
114
00:19:18,240 --> 00:19:21,740
...that brought the samurai
and the pirates together.
115
00:19:23,570 --> 00:19:27,620
At the time when the world's situation
is about to turn over...
116
00:19:28,790 --> 00:19:34,040
If by any chance both of those Emperors of the Sea
get taken down...
117
00:19:38,170 --> 00:19:41,380
No one can tell what will happen in the world.
118
00:19:45,300 --> 00:19:47,310
But there's no worry of that.
119
00:19:55,690 --> 00:19:59,320
The number of enemies that invaded the island...
120
00:20:00,240 --> 00:20:05,370
...is 5,400
121
00:20:05,410 --> 00:20:07,790
But 400 of them have fallen
122
00:20:11,410 --> 00:20:13,580
On the other hand
123
00:20:14,630 --> 00:20:19,380
we Animal Kingdom Pirates...
124
00:20:19,420 --> 00:20:23,300
...have more than 30,000 troops
125
00:20:23,340 --> 00:20:25,220
But 3,000 of them have already fallen
126
00:20:26,550 --> 00:20:29,430
The samurai did a good job.
127
00:20:32,350 --> 00:20:37,400
The difference in power means they can't even
reach the leader if they attacked head-on.
128
00:20:38,730 --> 00:20:42,190
The operation to launch a successful sneak attack
was brilliant.
129
00:20:43,200 --> 00:20:48,780
But this battle won't end
even if they chop off the leader's head.
130
00:20:56,710 --> 00:20:57,630
(27,000) / (5,000)
131
00:20:57,630 --> 00:21:01,710
This is an all-out war, there's no refuge on the island.
(27,000) / (5,000)
132
00:21:01,710 --> 00:21:02,420
(27,000) / (5,000)
133
00:21:02,420 --> 00:21:06,720
If they leave Kaido's powerful top officers at large,
(27,000) / (5,000)
134
00:21:06,720 --> 00:21:06,760
(27,000) / (5,000)
135
00:21:06,760 --> 00:21:09,970
those officers will take down 100 soldiers at a time.
(27,000) / (5,000)
136
00:21:09,970 --> 00:21:10,770
(27,000) / (5,000)
137
00:21:17,810 --> 00:21:22,150
If the Worst Generation can't stop the top officers...
138
00:21:26,700 --> 00:21:31,370
This game of Go will end
with all black pieces on the board.
139
00:21:35,580 --> 00:21:38,670
It's a little too obvious which side will win...
140
00:21:45,340 --> 00:21:48,260
Crush as many of each other as you can...
141
00:21:49,180 --> 00:21:51,470
You pirates.
142
00:22:30,590 --> 00:22:33,560
I've never seen him in that form!
143
00:22:40,730 --> 00:22:42,520
Is that his Man-Beast Form?
144
00:22:44,860 --> 00:22:46,780
Hey, Linlin!
145
00:22:47,900 --> 00:22:49,740
This is fun!
146
00:22:54,120 --> 00:22:58,000
I was just thinking the same!
147
00:23:04,750 --> 00:23:07,380
Kaido!
148
00:23:18,480 --> 00:23:21,350
A girl who wishes a better future for the Land of Wano.
149
00:23:21,400 --> 00:23:27,320
Otama, who runs through the tumultuous Onigashima,
executes her plan with determination!
150
00:23:27,360 --> 00:23:29,400
To save her friends who are fighting unsupported,
151
00:23:29,450 --> 00:23:36,120
will she be able to give them a chance to recover
and turn the one-sided battle against Kaido's army?!
152
00:23:36,580 --> 00:23:41,080
On the next episode of One Piece!
"Otama's Secret Plan! Operation Kibi Dango!"
153
00:23:41,120 --> 00:23:45,540
I'm gonna become the King of the Pirates!
11855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.