All language subtitles for The.Staircase.2022.S01E05.1080p.WEB.H264-CAKES
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:12,137 --> 00:00:14,305
Alright, 640, you're out.
3
00:00:14,957 --> 00:00:16,307
Come on. Let's go.
4
00:00:19,894 --> 00:00:20,894
Let's go!
5
00:00:38,246 --> 00:00:39,414
Walk.
6
00:00:56,306 --> 00:00:57,306
Pod 640.
7
00:01:03,904 --> 00:01:05,022
Move.
8
00:01:41,249 --> 00:01:42,644
Is that it?
9
00:01:42,727 --> 00:01:43,853
Uh, yes, I think so.
10
00:01:43,937 --> 00:01:45,980
- Yes, or you think so?
- Uh, yes.
11
00:01:46,064 --> 00:01:48,900
Your balance is 345...
12
00:01:48,983 --> 00:01:49,983
Oh, sorry. Thank you.
13
00:01:52,695 --> 00:01:54,656
How could you do that to
me? You just fucked me!
14
00:02:17,220 --> 00:02:18,721
Motherfucker!
15
00:02:23,601 --> 00:02:24,519
I'll kill you!
16
00:02:24,602 --> 00:02:27,063
I'll fucking kill you!
17
00:02:31,526 --> 00:02:33,069
Michael Peterson 640.
18
00:03:10,481 --> 00:03:12,859
You know why he
jacked you up, right?
19
00:03:13,860 --> 00:03:15,403
No.
20
00:03:15,486 --> 00:03:17,822
He was waiting on a single
cell for five years.
21
00:03:17,906 --> 00:03:19,908
Was next on the list,
and they gave it to you
22
00:03:19,991 --> 00:03:21,284
because you're famous.
23
00:03:22,186 --> 00:03:23,244
Bell.
24
00:03:23,328 --> 00:03:24,412
Lock-in time!
25
00:03:24,495 --> 00:03:25,872
See you around, Staircase.
26
00:03:28,416 --> 00:03:30,251
Close her.
27
00:03:48,019 --> 00:03:49,896
Sophie Dear Michael,
28
00:03:49,979 --> 00:03:51,731
an old friend visited last week
29
00:03:51,814 --> 00:03:54,275
dying to see the Louvre.
30
00:03:54,359 --> 00:03:56,152
Walking through the
museum reminded me
31
00:03:56,235 --> 00:03:58,738
that you don't have
the luxury of relaxing
32
00:03:58,821 --> 00:04:00,990
while you wait for your appeal.
33
00:04:01,074 --> 00:04:03,117
Our deadline is tight.
34
00:04:03,201 --> 00:04:05,870
Trust that we are
working as fast as we can
35
00:04:05,954 --> 00:04:08,665
to get your story in
front of the world
36
00:04:08,748 --> 00:04:11,834
and finally get you the
trial you so deserve.
37
00:04:14,963 --> 00:04:17,590
In the meantime, you
said the prison library
38
00:04:17,674 --> 00:04:18,800
wasn't stimulating.
39
00:04:18,883 --> 00:04:22,428
So here's a little something
to get your brain working.
40
00:04:23,221 --> 00:04:24,806
Fondly, Sophie.
41
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Café?
42
00:06:49,992 --> 00:06:51,220
Just look at my
fucking face, David.
43
00:06:51,244 --> 00:06:52,346
David I hear you, Mike, I...
44
00:06:52,370 --> 00:06:54,080
- No, I, I don't...
- I hear you.
45
00:06:54,163 --> 00:06:55,432
I don't need you
to hear anything.
46
00:06:55,456 --> 00:06:55,957
I just need you to look at it.
47
00:06:56,040 --> 00:06:57,291
The longer I'm in here,
48
00:06:57,375 --> 00:06:59,335
the more likely it is
I'm going to get killed.
49
00:07:01,879 --> 00:07:03,239
When will we know
about our appeal?
50
00:07:04,090 --> 00:07:04,799
Mike, you know I don't know.
51
00:07:04,882 --> 00:07:06,008
It could be tomorrow.
52
00:07:06,092 --> 00:07:09,303
It could be three months.
53
00:07:09,387 --> 00:07:11,264
So, three months.
Th-that-that's how long
54
00:07:11,347 --> 00:07:12,390
I've got to survive?
55
00:07:12,473 --> 00:07:14,058
Uh...
56
00:07:14,142 --> 00:07:16,036
I'd be shocked if it went
longer than that. Sure.
57
00:07:16,060 --> 00:07:17,353
I-I-I'm not supposed to be here.
58
00:07:17,436 --> 00:07:20,314
I mean, th-this wasn't
supposed to happen.
59
00:07:20,398 --> 00:07:21,983
This, this wasn't
supposed to be.
60
00:07:23,025 --> 00:07:25,111
Mike, I know. I know.
61
00:07:28,281 --> 00:07:30,158
Bill Our appeal
contests the seizure
62
00:07:30,241 --> 00:07:31,492
of Michael's computer.
63
00:07:31,576 --> 00:07:34,370
It was unconstitutional.
64
00:07:34,453 --> 00:07:36,831
Without that, the State
would have no grounds
65
00:07:36,914 --> 00:07:39,375
to bring in the emails,
the, the escorts.
66
00:07:41,085 --> 00:07:42,565
Oh yeah. We're, we're
quite confident.
67
00:07:45,548 --> 00:07:46,841
Yeah.
68
00:07:46,924 --> 00:07:48,092
Of course, you can quote me.
69
00:07:48,176 --> 00:07:48,968
I hope you'll quote me.
70
00:07:49,051 --> 00:07:51,012
That's, that's why
I called you back.
71
00:07:52,096 --> 00:07:53,431
- Sell.
- The whole set?
72
00:07:56,100 --> 00:07:57,393
Mom loved them.
73
00:08:05,193 --> 00:08:06,527
How's work?
74
00:08:06,611 --> 00:08:09,071
What do those movie
people have you doing?
75
00:08:09,155 --> 00:08:10,257
You know, just
entry-level stuff,
76
00:08:10,281 --> 00:08:13,367
answering calls, scheduling.
77
00:08:13,451 --> 00:08:15,536
But they, uh, they
hired their last editor
78
00:08:15,620 --> 00:08:16,704
out of admin, so...
79
00:08:16,787 --> 00:08:18,039
Hmm.
80
00:08:18,122 --> 00:08:19,122
Clayton You like LA?
81
00:08:20,124 --> 00:08:21,124
Margaret It's fine.
82
00:08:22,460 --> 00:08:24,212
The people are nicer
than you think.
83
00:08:26,172 --> 00:08:27,715
Reno's just a day away from you.
84
00:08:27,798 --> 00:08:29,759
Martha, too.
85
00:08:29,842 --> 00:08:32,345
You're welcome any time
you guys need a break.
86
00:08:32,428 --> 00:08:33,989
Not sure Martha's boss would
let her have a day off.
87
00:08:34,013 --> 00:08:35,973
Where's she at now?
88
00:08:36,057 --> 00:08:37,475
Some customer service thing.
89
00:08:42,730 --> 00:08:44,398
-What?
90
00:08:44,482 --> 00:08:46,067
Martha's not really...
91
00:08:46,150 --> 00:08:47,390
- Service oriented.
- Pleasant.
92
00:08:49,195 --> 00:08:50,071
- She's...
- Todd Hey, hey.
93
00:08:50,154 --> 00:08:52,490
- Hey!
- Clayton/Hey!
94
00:08:52,573 --> 00:08:53,573
You made it.
95
00:08:55,034 --> 00:08:56,285
- Hey, man.
- Hey.
96
00:08:57,828 --> 00:08:58,913
Hey.
97
00:08:58,996 --> 00:09:00,196
Come on, sit
down. Food's warm.
98
00:09:00,998 --> 00:09:02,833
Great.
99
00:09:02,917 --> 00:09:04,811
I'm gonna go pour myself a
beer. Does anyone want one?
100
00:09:04,835 --> 00:09:05,878
I don't think we have any.
101
00:09:06,837 --> 00:09:07,837
I brought some.
102
00:09:10,174 --> 00:09:12,593
- Hey.
- Hey.
103
00:09:12,677 --> 00:09:13,837
I'm making pasta. You want in?
104
00:09:16,264 --> 00:09:17,932
I just quit my job.
105
00:09:18,015 --> 00:09:19,016
Oh shit.
106
00:09:19,100 --> 00:09:21,811
What happened?
107
00:09:21,894 --> 00:09:26,232
Nothing. I just didn't really
want to be there anymore.
108
00:09:27,191 --> 00:09:29,110
- You okay?
- Sure.
109
00:13:11,207 --> 00:13:12,207
Oh, merde.
110
00:13:52,081 --> 00:13:53,374
Hey, yo, Staircase!
111
00:13:53,457 --> 00:13:54,935
I ain't fucking done
with you, you hear?
112
00:13:54,959 --> 00:13:57,169
You hear me, yeah? I ain't
fucking done with you.
113
00:13:57,253 --> 00:13:59,773
- Corrections officer: Sit down!
- I ain't fucking done with you.
114
00:13:59,797 --> 00:14:01,882
-Sit down!
115
00:14:01,966 --> 00:14:02,966
Take it to your table.
116
00:14:07,137 --> 00:14:08,389
Dear Michael,
117
00:14:08,472 --> 00:14:11,183
I was so happy to
receive your last letter.
118
00:14:11,267 --> 00:14:12,893
As I read it, I could
hear your voice,
119
00:14:12,977 --> 00:14:14,287
which I have become
so familiar with
120
00:14:14,311 --> 00:14:16,855
over the past year.
121
00:14:16,939 --> 00:14:18,566
Which is strange,
since you have no idea
122
00:14:18,649 --> 00:14:21,569
what I look like or sound like.
123
00:14:21,652 --> 00:14:23,988
What do you hear when
you read my letters?
124
00:14:24,071 --> 00:14:27,741
Brigitte Bardot or Pepe Le Pew?
125
00:14:27,825 --> 00:14:30,744
Yes, the documentary is going
well, thank you for asking.
126
00:14:30,828 --> 00:14:32,955
I'm working day and
night to get it finished,
127
00:14:33,038 --> 00:14:35,374
and I remain convinced that
once the world sees it,
128
00:14:35,457 --> 00:14:37,626
it will help your appeal.
129
00:14:43,924 --> 00:14:47,553
You gonna stab me with
that pen, Staircase?
130
00:14:51,015 --> 00:14:52,409
I was thinking I
could just off myself.
131
00:14:52,433 --> 00:14:54,435
Boom, boom, boom.
132
00:14:54,518 --> 00:14:55,518
What do you think?
133
00:14:57,146 --> 00:14:58,226
They'd make me clean it up.
134
00:15:02,610 --> 00:15:05,154
You know about stamps, right?
135
00:15:06,947 --> 00:15:08,198
They're better than money.
136
00:15:09,491 --> 00:15:11,619
Bring 50 "37s" to the yard,
137
00:15:11,702 --> 00:15:13,579
and we'll take care of
your problem for you.
138
00:15:15,414 --> 00:15:16,832
Or don't. Up to you.
139
00:15:40,314 --> 00:15:42,358
Sorry about the
election, Michael.
140
00:15:42,441 --> 00:15:43,484
You know I voted for you.
141
00:15:43,567 --> 00:15:44,610
Oh, you were the one?
142
00:16:05,297 --> 00:16:08,050
I'm so fucking
disappointed in you.
143
00:16:08,133 --> 00:16:10,386
I can't believe
you opened my mail.
144
00:16:10,469 --> 00:16:12,221
My house, my mail.
145
00:16:12,304 --> 00:16:14,390
And don't change the
subject. This is serious.
146
00:16:14,473 --> 00:16:16,350
Tulane is going to take
your scholarship away.
147
00:16:16,433 --> 00:16:17,476
Well, I'm sorry.
148
00:16:17,559 --> 00:16:18,185
Look, Dad, I'm just,
149
00:16:18,268 --> 00:16:19,853
I'm struggling at the moment.
150
00:16:19,937 --> 00:16:22,231
Yeah, well, sorry
doesn't cut it, missy!
151
00:16:22,314 --> 00:16:25,192
These grades are, are laughable!
152
00:16:25,275 --> 00:16:27,253
What the fuck are you doing down
there in New Orleans anyway?
153
00:16:27,277 --> 00:16:29,154
- Trying to get the most beads?
- Gross. No.
154
00:16:29,238 --> 00:16:30,239
Look, Dad, I really,
155
00:16:30,322 --> 00:16:33,742
I really feel like there's
something wrong with me.
156
00:16:33,826 --> 00:16:35,661
I've, I've always had issues.
157
00:16:35,744 --> 00:16:37,514
My, my friends think that I
have a learning disability...
158
00:16:37,538 --> 00:16:38,789
Margie the Martyr.
159
00:16:38,872 --> 00:16:41,667
That's just medical
jargon for lazy,
160
00:16:41,750 --> 00:16:43,794
which I agree
you've always been.
161
00:16:44,628 --> 00:16:46,588
Why are you being so awful?
162
00:16:46,672 --> 00:16:48,608
-I'm going to call Mom. I don't...
-Go right ahead.
163
00:16:48,632 --> 00:16:50,026
Kathleen and I are
on the same page.
164
00:16:50,050 --> 00:16:51,468
And guess what?
165
00:16:51,552 --> 00:16:52,904
We're not paying for
your plane ticket home
166
00:16:52,928 --> 00:16:54,012
for Thanksgiving.
167
00:16:54,096 --> 00:16:55,848
Dad, stop.
168
00:16:55,931 --> 00:16:57,492
We need to start saving
money for when they drop
169
00:16:57,516 --> 00:16:58,225
your financial aid.
170
00:16:58,308 --> 00:17:00,018
Are you kidding me?
171
00:17:03,564 --> 00:17:05,482
I hate him.
172
00:17:05,566 --> 00:17:06,358
What did you do this time?
173
00:17:06,442 --> 00:17:08,694
I'm not going home
for Thanksgiving.
174
00:17:08,777 --> 00:17:10,130
He's not getting
me my plane ticket.
175
00:17:10,154 --> 00:17:11,154
Shit.
176
00:17:11,196 --> 00:17:12,906
Was he, like, normal dad angry
177
00:17:12,990 --> 00:17:15,617
or was it like
spring break angry?
178
00:17:15,701 --> 00:17:17,578
I don't know. I
don't know. He was...
179
00:17:18,704 --> 00:17:19,788
something.
180
00:17:19,872 --> 00:17:20,914
Well, if you're not going,
181
00:17:20,998 --> 00:17:22,833
I'm staying in San Francisco.
182
00:17:48,400 --> 00:17:52,070
Bill, Bill, we
need to be patient.
183
00:17:52,154 --> 00:17:55,240
The appellate court has
had it for months now.
184
00:17:56,825 --> 00:17:58,076
Look, it's, it's all about
185
00:17:58,160 --> 00:18:00,996
how many appeals were
filed ahead of yours.
186
00:18:01,079 --> 00:18:04,374
Do you think that
there's any chance
187
00:18:04,458 --> 00:18:06,668
that we could expedite
with an oral argument?
188
00:18:06,752 --> 00:18:08,921
Our case is strong.
You said so yourself.
189
00:18:09,004 --> 00:18:10,982
Just sit tight. This is going to
be in the rearview in no time.
190
00:18:11,006 --> 00:18:13,008
I need to get back to the kids.
191
00:18:13,091 --> 00:18:15,344
Okay. How are they doing?
192
00:18:15,427 --> 00:18:17,513
You know, their
60-year-old father
193
00:18:17,596 --> 00:18:19,515
was just brutally
assaulted by a meth head
194
00:18:19,598 --> 00:18:21,159
and thrown into solitary
confinement for a week.
195
00:18:21,183 --> 00:18:22,059
How do you think they're doing?
196
00:18:22,142 --> 00:18:23,060
I'm doing everything
197
00:18:23,143 --> 00:18:25,270
in my power to help him, Bill.
198
00:18:25,354 --> 00:18:27,856
And I'm selling
everything the man owned
199
00:18:27,940 --> 00:18:29,233
to keep writing you checks.
200
00:18:30,234 --> 00:18:32,152
So you learning Spanish?
201
00:18:32,236 --> 00:18:34,363
No. No, you don't
really need to.
202
00:18:34,446 --> 00:18:36,698
I mean, Cabo's
mostly resort town.
203
00:18:36,782 --> 00:18:37,782
Lot of Americans.
204
00:18:40,410 --> 00:18:42,170
That's why the timeshare
business is booming.
205
00:18:48,752 --> 00:18:49,752
Here.
206
00:18:56,093 --> 00:18:57,093
The girls, man.
207
00:18:59,137 --> 00:19:00,889
You know, you should
come down sometime.
208
00:19:00,973 --> 00:19:03,267
Nate knows all the good spots.
209
00:19:03,350 --> 00:19:06,019
Yeah, I don't see Becky
letting me do that.
210
00:19:06,103 --> 00:19:07,771
What do you mean
"letting" you do that?
211
00:19:07,855 --> 00:19:09,231
Just bring her.
212
00:19:27,207 --> 00:19:28,207
Big Hey.
213
00:19:29,793 --> 00:19:30,919
Get over here.
214
00:19:52,149 --> 00:19:54,693
- Got the stamps?
- Fifty, right?
215
00:20:01,867 --> 00:20:03,076
Yo, Staircase.
216
00:20:04,745 --> 00:20:06,330
What's good?
217
00:20:06,413 --> 00:20:07,413
Hi. Nice to meet you.
218
00:20:12,002 --> 00:20:13,295
Jesus!
219
00:20:13,378 --> 00:20:14,421
He alright?
220
00:20:14,504 --> 00:20:16,464
He's worried you won't be
cool because he's white.
221
00:20:18,842 --> 00:20:21,470
That true? My skin
make you nervous?
222
00:20:21,553 --> 00:20:23,263
What? No.
223
00:20:23,347 --> 00:20:25,766
- Does it make you nervous?
- No, of course not.
224
00:20:26,892 --> 00:20:29,978
I can tell by the way you
said that you're lying.
225
00:20:30,062 --> 00:20:31,831
- I don't like liars.
- I'm not. I'm just, uh...
226
00:20:31,855 --> 00:20:33,398
I, I don't know how things work.
227
00:20:34,566 --> 00:20:34,983
Hey, we ain't got
a problem taking
228
00:20:35,067 --> 00:20:37,152
a white guy's money.
229
00:20:37,235 --> 00:20:38,504
Unless you're in
the Brotherhood.
230
00:20:38,528 --> 00:20:39,848
You're not a Nazi,
huh, Staircase?
231
00:20:39,905 --> 00:20:40,948
No, of course not.
232
00:20:41,031 --> 00:20:42,282
I voted for Gore.
233
00:20:43,408 --> 00:20:44,993
"Voted for Gore."
234
00:20:46,078 --> 00:20:48,580
Alright, man, we all set.
235
00:20:48,664 --> 00:20:50,582
Hit me up every
Monday, you stay set.
236
00:20:51,708 --> 00:20:54,294
You ain't got to worry about
that crackhead no more.
237
00:20:58,215 --> 00:20:59,383
Alright, man.
238
00:21:07,557 --> 00:21:09,226
Big Hey.
239
00:21:13,146 --> 00:21:14,147
You lift?
240
00:21:16,191 --> 00:21:17,734
Dear Sophie,
241
00:21:17,818 --> 00:21:19,338
despite my doubts
about a higher power,
242
00:21:21,446 --> 00:21:23,281
my hands are clasped
in prayer for you
243
00:21:23,365 --> 00:21:25,405
to get the documentary out
sooner rather than later.
244
00:21:28,078 --> 00:21:30,580
My appeal is set
to be decided on
245
00:21:30,664 --> 00:21:32,874
in less than three months.
246
00:21:32,958 --> 00:21:35,002
I always felt the
documentary was the best way
247
00:21:35,085 --> 00:21:36,962
for people to hear
my side of the story.
248
00:21:38,213 --> 00:21:41,717
I feel I must ask a question
that is long overdue.
249
00:21:41,800 --> 00:21:44,386
Why on earth are you
still writing to me?
250
00:21:45,554 --> 00:21:46,781
You're a smart,
accomplished woman
251
00:21:46,805 --> 00:21:49,224
in the prime of her life
252
00:21:49,307 --> 00:21:51,351
who sounds surprisingly
like Pepe Le Pew.
253
00:21:52,102 --> 00:21:54,146
And I'm a convicted criminal
254
00:21:54,229 --> 00:21:55,981
waiting for some
assholes in black robes
255
00:21:56,064 --> 00:21:58,066
to admit mistakes
were made and free me.
256
00:21:59,901 --> 00:22:01,445
The fractured cartilage
257
00:22:01,528 --> 00:22:04,656
in Kathleen's thyroid indicates
258
00:22:04,740 --> 00:22:07,617
a strangulation attempt is...
259
00:22:08,660 --> 00:22:10,412
merely possible.
260
00:22:10,495 --> 00:22:13,040
Dr. I would say it was
highly, highly likely
261
00:22:13,123 --> 00:22:15,667
an attempt at
strangulation was made.
262
00:22:15,751 --> 00:22:17,169
But can you say that
263
00:22:17,252 --> 00:22:19,921
with a reasonable degree
264
00:22:20,005 --> 00:22:21,339
of medical certainty?
265
00:22:23,258 --> 00:22:24,509
Yes. Yes, I can.
266
00:23:22,484 --> 00:23:23,777
Of course, I miss her.
267
00:23:25,153 --> 00:23:27,989
I miss seeing her
face every morning.
268
00:23:28,073 --> 00:23:29,175
I miss her laughing at my jokes,
269
00:23:29,199 --> 00:23:31,284
even when they weren't funny.
270
00:23:31,368 --> 00:23:33,912
What can I do
about it, you know?
271
00:23:34,704 --> 00:23:37,999
Her being gone and this trial,
272
00:23:39,209 --> 00:23:40,585
I can't change any of it.
273
00:23:42,462 --> 00:23:44,089
I'm worried about you.
274
00:23:45,757 --> 00:23:48,385
A great deal of
selfishness and ego
275
00:23:49,511 --> 00:23:51,972
goes away with age.
276
00:23:52,055 --> 00:23:53,157
You can't help it, you know.
277
00:23:53,181 --> 00:23:56,810
You watch yourself get
old and fat and stupid.
278
00:23:56,893 --> 00:23:59,521
And so you worry
about other things.
279
00:24:02,232 --> 00:24:04,025
Other people.
280
00:24:04,109 --> 00:24:05,109
Those you love.
281
00:24:06,444 --> 00:24:07,444
Like you guys.
282
00:24:31,761 --> 00:24:33,930
- Kathleen.
- Carol.
283
00:24:34,014 --> 00:24:35,182
Hi. Hi!
284
00:24:35,265 --> 00:24:36,808
I can't believe this.
285
00:24:36,892 --> 00:24:38,852
I was just talking
about you last night.
286
00:24:38,935 --> 00:24:41,104
-Oh. I was telling my friends
287
00:24:41,188 --> 00:24:42,814
how you set me free.
288
00:24:43,940 --> 00:24:45,066
Aw.
289
00:24:46,109 --> 00:24:48,820
Oh. Okay.
290
00:24:48,904 --> 00:24:50,447
Oh man, it is good to see you.
291
00:24:50,530 --> 00:24:52,532
You too. You look good.
292
00:24:52,616 --> 00:24:54,409
Yeah, I am good.
293
00:24:54,492 --> 00:24:57,746
- Where are you working now?
- Bowman and Girard.
294
00:24:57,829 --> 00:24:59,069
It's a mid-sized firm downtown.
295
00:25:01,458 --> 00:25:02,709
Money's good?
296
00:25:02,792 --> 00:25:03,418
Not great.
297
00:25:03,501 --> 00:25:05,295
About little more than half
298
00:25:05,378 --> 00:25:06,504
of what I was making.
299
00:25:06,588 --> 00:25:07,297
But it's fine.
300
00:25:07,380 --> 00:25:09,883
The hours are completely humane.
301
00:25:14,971 --> 00:25:17,557
You know, when I
took a step back
302
00:25:17,641 --> 00:25:19,226
away from it all,
303
00:25:19,309 --> 00:25:22,771
I can see I was really,
really struggling at Nortel.
304
00:25:26,524 --> 00:25:28,318
But it used to be fun, right?
305
00:25:28,401 --> 00:25:30,403
I mean... it was work,
306
00:25:30,487 --> 00:25:32,906
but we were doing pretty well.
307
00:25:32,989 --> 00:25:34,324
Yeah.
308
00:25:36,409 --> 00:25:37,409
Then it changed.
309
00:25:38,578 --> 00:25:42,415
Now, I can actually see my kids.
310
00:25:42,499 --> 00:25:44,292
We've even got a Club
Med trip planned.
311
00:25:44,376 --> 00:25:46,086
Turks and Caicos.
312
00:25:46,169 --> 00:25:47,980
- Can you believe it?
- Oh, that's great, Carol.
313
00:25:48,004 --> 00:25:50,465
That's... it's really great.
314
00:26:23,915 --> 00:26:26,126
Hi.
315
00:26:26,209 --> 00:26:28,211
Hi. Um, this is a
family heirloom.
316
00:26:28,295 --> 00:26:30,672
I'm sorry, it's not for sale.
317
00:26:31,631 --> 00:26:33,466
I'm sorry.
318
00:26:33,550 --> 00:26:35,635
Larry. You should
have called, Larry.
319
00:26:35,719 --> 00:26:37,470
We would have let you in first.
320
00:26:37,554 --> 00:26:38,471
Oh, that's okay.
321
00:26:38,555 --> 00:26:39,014
Didn't want to be a bother.
322
00:26:39,097 --> 00:26:41,641
But weren't there two?
323
00:26:41,725 --> 00:26:43,184
- Two what?
- Deer.
324
00:26:43,268 --> 00:26:45,312
Uh, to be honest,
I have no idea.
325
00:26:45,395 --> 00:26:46,539
Well, how much you
want for this bad boy?
326
00:26:46,563 --> 00:26:47,188
- Oh no, no, no, no.
- Nonsense.
327
00:26:47,272 --> 00:26:49,190
Michael needs the money.
328
00:26:49,899 --> 00:26:52,736
Let's call it... a hundred.
329
00:26:54,904 --> 00:26:56,698
Thank you.
330
00:26:56,781 --> 00:26:58,541
Remember, I'm right next
door if you need me.
331
00:27:00,160 --> 00:27:01,995
Oh, come on.
332
00:27:03,371 --> 00:27:05,498
- I'm retired now.
- Oh.
333
00:27:06,541 --> 00:27:07,792
Got nothing but time.
334
00:27:11,421 --> 00:27:13,340
So, for my peace of mind,
335
00:27:13,423 --> 00:27:14,716
I need someone dedicated
336
00:27:14,799 --> 00:27:17,385
to making the commissary
deposits every week.
337
00:27:17,469 --> 00:27:19,137
It's, it's all my food,
338
00:27:19,220 --> 00:27:21,348
uh, writing materials, stamps.
339
00:27:21,431 --> 00:27:23,075
- It's, it's everything.
- I can take over.
340
00:27:23,099 --> 00:27:24,476
No, I've got it.
341
00:27:24,559 --> 00:27:26,239
I've done it the past
six months. It's fine.
342
00:27:26,269 --> 00:27:27,913
Yeah. But you're in Mexico, and
I'm in the states. It's easier.
343
00:27:27,937 --> 00:27:29,248
You know they have
banks in Mexico.
344
00:27:29,272 --> 00:27:30,190
I'm just trying to
give you a break.
345
00:27:30,273 --> 00:27:31,417
Let's just say it's Todd, okay.
346
00:27:31,441 --> 00:27:33,360
It's Todd. You get the dogs.
347
00:27:33,443 --> 00:27:34,652
I hate those fucking dogs.
348
00:27:38,239 --> 00:27:39,675
You know, Bill's
expecting a good haul
349
00:27:39,699 --> 00:27:41,618
from the estate sale.
350
00:27:41,701 --> 00:27:43,370
And the house? Any interest?
351
00:27:44,788 --> 00:27:45,789
Uh...
352
00:27:47,499 --> 00:27:48,517
we're less optimistic there.
353
00:27:48,541 --> 00:27:50,835
What's that supposed to mean?
354
00:27:52,379 --> 00:27:54,648
It, it's looking like it's going
to go for less than asking.
355
00:27:54,672 --> 00:27:56,174
What, like a million?
356
00:28:01,471 --> 00:28:05,558
More like...
seven-fifty. Seven.
357
00:28:05,642 --> 00:28:07,352
Seven? Are you kidding me?
358
00:28:07,435 --> 00:28:10,063
It's got six fucking
bathrooms! Why?
359
00:28:12,232 --> 00:28:13,775
Because of what
happened in there.
360
00:28:15,777 --> 00:28:17,630
So I'm going to be broke
when I get out of here.
361
00:28:17,654 --> 00:28:19,697
-Yo, man,
362
00:28:19,781 --> 00:28:20,323
I don't have to fucking be here!
363
00:28:20,407 --> 00:28:22,867
Man Okay, okay.
364
00:28:22,951 --> 00:28:24,035
I fucking don't.
365
00:28:24,119 --> 00:28:25,453
- This is horrible.
- Clay.
366
00:28:25,537 --> 00:28:27,038
It is. I don't know
how I survived...
367
00:28:27,122 --> 00:28:28,123
You only did four years.
368
00:28:28,206 --> 00:28:28,915
- I know.
- And you were guilty.
369
00:28:28,998 --> 00:28:30,834
Sorry.
370
00:28:31,835 --> 00:28:33,002
Sorry. I'm just...
371
00:28:34,170 --> 00:28:36,005
I'm just upset about
losing the house.
372
00:31:58,916 --> 00:32:02,086
Okay. Slower still, yes?
373
00:33:12,198 --> 00:33:13,198
Thoughts?
374
00:33:14,283 --> 00:33:15,910
Notes?
375
00:33:18,705 --> 00:33:20,790
One more time, please.
376
00:33:47,650 --> 00:33:49,861
Dear Michael,
377
00:33:49,944 --> 00:33:51,738
I've so enjoyed
our correspondence.
378
00:33:51,821 --> 00:33:52,821
Perhaps too much.
379
00:33:54,490 --> 00:33:55,992
Because of that,
I need distance,
380
00:33:56,075 --> 00:33:59,287
and I will be taking a
break from writing you.
381
00:33:59,996 --> 00:34:02,874
I hope you understand.
382
00:34:02,957 --> 00:34:05,418
To keep you occupied, I'm
sending along another book,
383
00:34:05,501 --> 00:34:06,794
since you're
sticking to your lie
384
00:34:06,878 --> 00:34:08,755
that you finished Proust.
385
00:34:08,838 --> 00:34:10,198
It was my favorite
as a young girl.
386
00:34:11,048 --> 00:34:14,343
But I haven't read it in years.
387
00:34:14,427 --> 00:34:16,304
I'm hoping you can read
it and then tell me
388
00:34:16,387 --> 00:34:17,764
if it's as good as I remember.
389
00:34:17,847 --> 00:34:20,475
I fear my memory has distorted
390
00:34:20,558 --> 00:34:22,435
my perception of it.
391
00:34:22,518 --> 00:34:25,062
Hopefully, you can
tell me I'm wrong.
392
00:34:25,146 --> 00:34:26,146
Fondly, Sophie.
393
00:34:31,194 --> 00:34:33,154
Dear Sophie, I'm sad to know
394
00:34:33,237 --> 00:34:33,696
you can't write me for a time.
395
00:34:33,780 --> 00:34:36,407
But I understand.
396
00:34:36,491 --> 00:34:38,659
I know how complicated
life can be.
397
00:34:38,743 --> 00:34:39,952
I felt I had to respond
398
00:34:40,036 --> 00:34:41,662
to thank you for
the book, though.
399
00:34:41,746 --> 00:34:44,582
It was also one of my
favorites when I was young.
400
00:34:44,665 --> 00:34:47,126
I've often felt like Alice
during this whole ordeal.
401
00:34:47,210 --> 00:34:50,755
Like I've gone through
the looking glass.
402
00:34:50,838 --> 00:34:53,382
And prison is every bit the
hell it's made out to be.
403
00:34:53,466 --> 00:34:54,842
Worse than war.
404
00:34:54,926 --> 00:34:57,345
Hell, war was even
fun sometimes.
405
00:34:57,428 --> 00:34:59,472
But it's full of
interesting people
406
00:34:59,555 --> 00:35:02,600
who can be funny, gentle, loyal.
407
00:35:02,683 --> 00:35:04,453
It's hard to square up with
what I know they've done.
408
00:35:04,477 --> 00:35:06,437
Corrections officer:
Head count, gentlemen.
409
00:35:07,897 --> 00:35:09,732
Let's go, gentlemen.
410
00:35:09,816 --> 00:35:11,442
It'll make for a
good novel one day.
411
00:35:12,443 --> 00:35:15,279
I can feel my
imagination turning on
412
00:35:15,822 --> 00:35:17,657
thanks to you.
413
00:35:20,618 --> 00:35:22,829
I've actually been thinking
a lot about Paris lately.
414
00:35:22,912 --> 00:35:25,456
Closing my eyes and imagining
415
00:35:25,540 --> 00:35:27,860
this little cafe Kathleen and
I used to frequent in the 4th.
416
00:35:27,917 --> 00:35:31,212
La Reine Rouge.
Do you know it?
417
00:35:31,295 --> 00:35:32,898
When I win my appeal, I
would like nothing more
418
00:35:32,922 --> 00:35:34,090
than to go there with you.
419
00:35:37,426 --> 00:35:41,681
We could sit, have a glass
of wine, and people watch.
420
00:35:42,682 --> 00:35:45,768
I feel like you'd
enjoy that too.
421
00:35:45,852 --> 00:35:49,730
You documentary subject and
hopefully one day, friend,
422
00:35:50,565 --> 00:35:51,691
Michael Peterson.
423
00:36:04,954 --> 00:36:06,622
Oh, merci.
424
00:36:15,923 --> 00:36:17,758
Can you say that with
reasonable degree
425
00:36:17,842 --> 00:36:20,303
of medical certainty?
426
00:36:20,386 --> 00:36:20,803
Dr. Yes. Yes, I can.
427
00:36:20,887 --> 00:36:22,555
Okay.
428
00:36:23,806 --> 00:36:25,266
Et voilĂ ...
429
00:37:06,265 --> 00:37:07,475
Clayton?
430
00:37:49,600 --> 00:37:51,394
Oh!
431
00:39:23,360 --> 00:39:26,489
It's too hot outside
for that shit.
432
00:39:28,574 --> 00:39:32,036
You girls were really
something tonight. Come on in.
433
00:39:32,119 --> 00:39:34,538
Oh, can't stop, won't stop.
434
00:39:35,331 --> 00:39:36,331
Okay.
435
00:39:36,373 --> 00:39:37,684
Come on in. We'll
show you the place.
436
00:39:37,708 --> 00:39:38,708
I like it. I like it.
437
00:39:40,002 --> 00:39:40,920
2,400 square feet.
438
00:39:41,003 --> 00:39:43,005
Brand new construction.
439
00:39:43,089 --> 00:39:45,049
A tub you could drown in.
440
00:39:45,132 --> 00:39:47,176
And fuck me...
441
00:39:48,094 --> 00:39:49,095
the pool.
442
00:39:49,178 --> 00:39:50,721
It's a goddamn work of art.
443
00:39:52,014 --> 00:39:53,974
You ladies...
444
00:39:54,058 --> 00:39:55,643
yeah, you'd look
pretty good next to it.
445
00:39:55,726 --> 00:39:56,726
Hmm. Hmm.
446
00:40:40,896 --> 00:40:42,231
When you come to Cabo...
447
00:40:43,607 --> 00:40:44,817
no one knows who you are.
448
00:40:44,900 --> 00:40:45,818
You can do anything you want.
449
00:40:45,901 --> 00:40:47,069
It's fantastic.
450
00:40:49,155 --> 00:40:51,991
Well, my family's been
vacationing here for years,
451
00:40:52,074 --> 00:40:55,327
so everybody knows us.
452
00:40:55,411 --> 00:40:58,330
Well, that's exactly
why you need this place.
453
00:40:58,414 --> 00:41:00,708
And I-I'm telling
you, we could have you
454
00:41:00,791 --> 00:41:01,834
in this condo by Monday.
455
00:41:01,917 --> 00:41:03,419
Oh, easily.
456
00:41:03,502 --> 00:41:05,045
Keys in hand. Done, yours.
457
00:41:05,129 --> 00:41:07,339
That is crazy.
458
00:41:07,423 --> 00:41:10,843
Real estate takes
forever in Boston.
459
00:41:10,926 --> 00:41:12,011
Well, you know...
460
00:41:14,096 --> 00:41:16,015
things are faster down here.
461
00:41:16,098 --> 00:41:18,017
Uh, ten rolls of stamps, please.
462
00:41:18,100 --> 00:41:19,411
- Commissary worker: Any stationery?
- Uh, not today. No.
463
00:41:19,435 --> 00:41:22,438
Oh, and one of those
honey buns, actually.
464
00:41:22,521 --> 00:41:24,773
-Alright.
465
00:41:25,983 --> 00:41:27,526
Try again next week.
466
00:41:27,943 --> 00:41:29,028
Try again?
467
00:41:29,111 --> 00:41:31,614
- No money, no order.
- What?
468
00:41:31,697 --> 00:41:33,032
There's no money
in your account.
469
00:41:33,115 --> 00:41:35,451
No, my son Todd puts,
puts money in every week.
470
00:41:35,534 --> 00:41:38,412
- Just look again.
- Why would I look again when there's nothing to see?
471
00:41:38,495 --> 00:41:39,495
Check next week.
472
00:41:39,538 --> 00:41:40,915
You don't understand.
I need this.
473
00:41:40,998 --> 00:41:41,498
I really need this.
474
00:41:41,582 --> 00:41:42,208
Step out of line, 640.
475
00:41:42,291 --> 00:41:43,375
- Please, I don't...
- Now.
476
00:41:43,459 --> 00:41:45,419
- No, I need this!
- Step out of line now!
477
00:41:45,502 --> 00:41:47,713
Hey, Staircase.
- Inmate-Hey.
478
00:41:57,181 --> 00:42:00,434
Hey, BK. How's it going?
479
00:42:00,518 --> 00:42:01,758
Chillin'. You
seem hyped though.
480
00:42:03,229 --> 00:42:04,939
I don't have the stamps.
481
00:42:05,022 --> 00:42:07,191
Not today.
482
00:42:09,193 --> 00:42:10,193
Soon.
483
00:42:11,487 --> 00:42:12,571
I see.
484
00:42:14,323 --> 00:42:17,076
I just need one more
day. That's all.
485
00:42:17,993 --> 00:42:20,079
I need the stamps,
486
00:42:20,162 --> 00:42:21,080
or J-Smoke gonna
fuck your ass up.
487
00:42:21,163 --> 00:42:23,499
This ain't no damn charity.
488
00:42:24,416 --> 00:42:25,793
Start the game over.
489
00:42:30,339 --> 00:42:31,840
So my son forgot.
490
00:42:34,134 --> 00:42:35,636
He didn't put money in the...
491
00:42:46,814 --> 00:42:47,815
It's a free country.
492
00:42:48,857 --> 00:42:50,359
Stand where you got to stand.
493
00:42:51,402 --> 00:42:52,486
Thank you.
494
00:43:23,976 --> 00:43:25,686
Fuck! Fuck!
495
00:43:28,105 --> 00:43:29,106
Oh shit!
496
00:43:29,732 --> 00:43:30,732
Oh shit!
497
00:43:32,109 --> 00:43:33,319
Oh my god.
498
00:43:36,697 --> 00:43:38,449
Pick up, Nate. Pick up, Nate.
499
00:43:38,532 --> 00:43:39,992
-Fuck!
500
00:43:41,618 --> 00:43:43,579
Fuck!
501
00:43:55,174 --> 00:43:57,760
Dude. What happened
last night?
502
00:43:58,802 --> 00:43:59,802
Are you joking?
503
00:44:03,390 --> 00:44:05,309
There's blood.
504
00:44:05,392 --> 00:44:06,393
Goddamn it, dude.
505
00:44:06,477 --> 00:44:08,687
You fucked up the whole deal.
506
00:44:08,771 --> 00:44:10,689
Nate, Nate, what
happened to the girl?
507
00:44:10,773 --> 00:44:12,524
- What girl?
- The one that I was, um,
508
00:44:12,608 --> 00:44:14,627
that I was hanging with,
the girl with the pink bra.
509
00:44:14,651 --> 00:44:18,405
What? She left
right after you fell
510
00:44:18,489 --> 00:44:20,657
and hit your head or something.
511
00:44:20,741 --> 00:44:22,301
You better not have
fucked the place up.
512
00:44:28,040 --> 00:44:30,125
Yo, Todd.
513
00:44:32,711 --> 00:44:34,922
Yeah. Yeah. Yeah.
So she's okay?
514
00:44:35,005 --> 00:44:38,133
Whatever. She's got a
massive fucking hangover.
515
00:44:38,217 --> 00:44:42,221
But... look, bro,
516
00:44:42,304 --> 00:44:44,181
you need to lock your shit down.
517
00:44:44,264 --> 00:44:45,450
Otherwise, we're
gonna have to rethink
518
00:44:45,474 --> 00:44:47,851
this whole business arrangement.
519
00:44:47,935 --> 00:44:49,704
And I set my account to auto-pay,
so it'll never happen again.
520
00:44:49,728 --> 00:44:51,105
Thank you. Thank you so much.
521
00:44:51,188 --> 00:44:53,482
Yeah, of course, Dad.
522
00:44:54,983 --> 00:44:56,402
What the hell
happened with Todd?
523
00:44:56,485 --> 00:44:57,861
It's not like him.
524
00:44:57,945 --> 00:44:59,339
I don't know, he
must be really busy
525
00:44:59,363 --> 00:45:00,572
with his real estate thing.
526
00:45:00,656 --> 00:45:02,574
He says it's going really well.
527
00:45:02,658 --> 00:45:03,659
Oh, good for him.
528
00:45:07,746 --> 00:45:09,415
Hey. Dad.
529
00:45:11,500 --> 00:45:14,878
It's just... this is a lot.
530
00:45:20,676 --> 00:45:22,970
I wasn't going to mention
this until things were...
531
00:45:23,053 --> 00:45:25,848
What? Oh god, what?
What? What is it?
532
00:45:25,931 --> 00:45:27,808
No, it's, it's good.
Becky's pregnant.
533
00:45:29,143 --> 00:45:31,103
Oh.
534
00:45:32,688 --> 00:45:33,688
Oh.
535
00:45:34,189 --> 00:45:36,024
Oh wow.
536
00:45:37,192 --> 00:45:39,069
You're going to
be a grandfather.
537
00:45:43,490 --> 00:45:44,490
Come here.
538
00:45:48,912 --> 00:45:50,622
Alright, 640, make space.
539
00:45:57,671 --> 00:45:58,671
Um...
540
00:45:59,256 --> 00:46:01,633
well, I, uh,
541
00:46:01,717 --> 00:46:04,011
I hope my appeal comes
through be-before he's born.
542
00:46:04,094 --> 00:46:06,305
You know, I want to
be there for you.
543
00:46:09,349 --> 00:46:10,809
Well, David says any day now.
544
00:46:13,562 --> 00:46:14,962
And we think it's
going to be a she.
545
00:46:16,273 --> 00:46:18,150
A she?
546
00:46:18,233 --> 00:46:19,461
Oh wow. Now girls
are a handful.
547
00:46:19,485 --> 00:46:21,320
You know that, don't you?
548
00:46:21,403 --> 00:46:22,654
Yeah, that's...
549
00:46:22,738 --> 00:46:23,906
that's what I keep hearing.
550
00:46:23,989 --> 00:46:25,866
Yeah.
551
00:46:25,949 --> 00:46:27,451
Oh my god.
552
00:46:27,534 --> 00:46:30,078
Whoa, whoa, Margaret, what
are you talking about?
553
00:46:30,162 --> 00:46:30,996
Dad didn't tell you?
554
00:46:31,079 --> 00:46:32,432
I thought you were
on the same page.
555
00:46:32,456 --> 00:46:35,542
Wait. Wait. What happened?
556
00:46:35,626 --> 00:46:36,502
He went through my mail,
557
00:46:36,585 --> 00:46:38,712
found out I got some bad grades,
558
00:46:38,795 --> 00:46:40,231
and flipped out,
that's what happened.
559
00:46:40,255 --> 00:46:41,840
He told me you weren't going
560
00:46:41,924 --> 00:46:43,550
to buy me a ticket
home for Thanksgiving.
561
00:46:43,634 --> 00:46:45,010
So, I'm not coming.
562
00:46:45,093 --> 00:46:46,845
Well, no...
563
00:46:46,929 --> 00:46:48,406
I can give you the
money for a ticket.
564
00:46:48,430 --> 00:46:49,681
Mike doesn't need to know.
565
00:46:49,765 --> 00:46:51,433
It's too late. I
made other plans.
566
00:46:51,517 --> 00:46:52,643
With who?
567
00:46:52,726 --> 00:46:54,228
I'm going to Aunt Blair's.
568
00:46:54,311 --> 00:46:55,354
Aunt Blair's?
569
00:46:55,437 --> 00:46:56,789
Oh, come on, you do not
want to go to Rhode Island.
570
00:46:56,813 --> 00:46:58,690
Whatever. I, I've
got to study.
571
00:46:58,774 --> 00:47:01,985
I'll see you at
Christmas, if I'm invited.
572
00:47:03,362 --> 00:47:05,072
Kathleen.
573
00:47:05,948 --> 00:47:07,574
Your table's ready.
574
00:47:07,658 --> 00:47:09,117
- Oh.
- It's been too long.
575
00:47:09,201 --> 00:47:10,953
George, so good to see you.
576
00:47:11,036 --> 00:47:11,745
She really did seem lighter
577
00:47:11,828 --> 00:47:13,539
not working at Nortel, you know.
578
00:47:13,622 --> 00:47:15,123
There was a brightness to her.
579
00:47:15,207 --> 00:47:17,876
- Good for her.
- Check in with her in six months.
580
00:47:19,294 --> 00:47:22,714
- What does that mean?
- Well, she's, um,
581
00:47:22,798 --> 00:47:24,716
she'll be tearing her
hair out with boredom.
582
00:47:24,800 --> 00:47:26,385
She's addicted to the grind.
583
00:47:26,468 --> 00:47:27,511
Another bottle?
584
00:47:28,262 --> 00:47:30,514
It's pricey.
585
00:47:30,597 --> 00:47:32,408
You really think you have
everyone's number, don't you?
586
00:47:32,432 --> 00:47:33,934
I mean, I think I got Carol's.
587
00:47:35,102 --> 00:47:36,622
I'd love for someone
to take the wheel.
588
00:47:37,813 --> 00:47:39,606
Have an easier job. No job.
589
00:47:39,690 --> 00:47:42,192
What are you talking about?
590
00:47:42,276 --> 00:47:43,360
You're a workaholic, too.
591
00:47:43,443 --> 00:47:45,070
What would you even do?
592
00:47:45,153 --> 00:47:47,239
Uh, go fishing
more, for starters.
593
00:47:47,322 --> 00:47:48,615
Uh, no, you wouldn't.
594
00:47:48,699 --> 00:47:50,242
Everything okay, Mr. Peterson?
595
00:47:50,325 --> 00:47:51,910
Yes, George. Fantastic.
596
00:47:51,994 --> 00:47:54,204
Um, another Sancerre.
597
00:47:54,288 --> 00:47:55,372
Fine choice, Mr. Peterson.
598
00:47:57,082 --> 00:47:58,802
Oh, Kathleen, I've been
meaning to tell you.
599
00:47:58,834 --> 00:48:01,211
We're going to my
sister's for Thanksgiving.
600
00:48:01,295 --> 00:48:03,130
So thank you for the
invitation, but...
601
00:48:03,213 --> 00:48:04,881
Maybe just I can come?
602
00:48:04,965 --> 00:48:08,010
Well, I'm thinking of sitting
this year out, actually.
603
00:48:09,094 --> 00:48:09,970
Oh really?
604
00:48:10,053 --> 00:48:11,972
Yes, Kathleen, do say more.
605
00:48:12,055 --> 00:48:14,891
Well, some of the kids
aren't coming home.
606
00:48:14,975 --> 00:48:15,975
Who?
607
00:48:16,602 --> 00:48:19,896
Don't you look so surprised.
608
00:48:19,980 --> 00:48:21,607
Margaret.
609
00:48:21,690 --> 00:48:23,501
She's going to Rhode Island
to be with Aunt Blair.
610
00:48:23,525 --> 00:48:25,319
Aunt Blair?
611
00:48:25,402 --> 00:48:27,195
Jesus, that kid's a
glutton for punishment.
612
00:48:27,779 --> 00:48:29,281
What about Martha?
613
00:48:30,115 --> 00:48:31,825
She hasn't picked up her phone.
614
00:48:33,493 --> 00:48:35,746
I'm sorry, honey.
615
00:48:35,829 --> 00:48:37,914
I know how important
Thanksgiving is to you.
616
00:48:37,998 --> 00:48:40,125
No, it's okay.
617
00:48:40,208 --> 00:48:42,377
My sister's been begging
to host for a decade,
618
00:48:42,461 --> 00:48:46,131
so I might just take a page
out of the Carol playbook
619
00:48:46,214 --> 00:48:47,466
and take the night off.
620
00:48:51,762 --> 00:48:56,141
Hey. A toast to giving
ourselves a break.
621
00:48:56,224 --> 00:48:58,477
Yeah. To, uh, what's her name?
622
00:48:58,560 --> 00:49:00,145
- Carol.
- Carol?
623
00:49:00,228 --> 00:49:02,064
- To Carol.
- To Carol.
624
00:49:14,910 --> 00:49:15,744
So, since we're going
to be out of town,
625
00:49:15,827 --> 00:49:17,913
you know what that means, buddy?
626
00:49:17,996 --> 00:49:19,206
- What?
- You're going to have
627
00:49:19,289 --> 00:49:20,957
-to come over and feed the bats.
628
00:49:21,041 --> 00:49:23,144
Have we told you the latest
with those fucking things?
629
00:49:23,168 --> 00:49:24,920
Who knew they were so
hard to get rid of?
630
00:49:25,921 --> 00:49:27,464
-Hmm?
631
00:49:51,238 --> 00:49:52,238
- Do you mind?
- Hm.
632
00:49:57,369 --> 00:49:58,578
Thanks.
633
00:49:58,662 --> 00:50:01,039
You know, for the assist.
634
00:50:01,707 --> 00:50:02,874
The other day, you know.
635
00:50:04,626 --> 00:50:06,044
Not telling me to scram.
636
00:50:11,675 --> 00:50:13,218
Sorry to hear what happened.
637
00:50:13,301 --> 00:50:14,720
Oh.
638
00:50:14,803 --> 00:50:16,972
That's all sorted
out now, so I'm...
639
00:50:19,766 --> 00:50:22,519
No, I'm, I'm good for a while.
640
00:50:22,602 --> 00:50:24,396
You know, my, uh...
641
00:50:24,479 --> 00:50:25,772
my youngest was busy with work.
642
00:50:25,856 --> 00:50:27,566
And my oldest, Clayton?
643
00:50:27,649 --> 00:50:29,317
I'm going to be a grandfather.
644
00:50:34,489 --> 00:50:36,575
You're really relaxed.
645
00:50:37,909 --> 00:50:40,495
When I lost, it
took me a minute.
646
00:50:43,331 --> 00:50:44,331
Lost? Lost what?
647
00:50:47,502 --> 00:50:49,421
In October 2003,
648
00:50:49,504 --> 00:50:51,590
novelist Michael
Peterson was convicted
649
00:50:51,673 --> 00:50:52,924
of the murder of his wife,
650
00:50:53,008 --> 00:50:54,843
Nortel executive
Kathleen Peterson.
651
00:50:54,926 --> 00:50:57,637
His defense team
led by David Rudolf
652
00:50:57,721 --> 00:50:59,389
immediately filed for an appeal.
653
00:50:59,473 --> 00:51:01,725
But today, a three-judge panel
654
00:51:01,808 --> 00:51:04,603
rejected Peterson's arguments
that his trial was filled
655
00:51:04,686 --> 00:51:06,938
with inflammatory,
irrelevant evidence
656
00:51:07,022 --> 00:51:08,690
and judicial mistakes
that prevented him
657
00:51:08,774 --> 00:51:10,275
from getting a fair trial.
658
00:51:10,358 --> 00:51:14,321
The decision comes nearly a
year after his conviction.
659
00:51:14,404 --> 00:51:16,948
Now, Michael Peterson
and his defense team
660
00:51:17,032 --> 00:51:19,242
are headed to the North
Carolina Supreme Court
661
00:51:19,326 --> 00:51:20,606
where they will
have one final...
662
00:51:21,787 --> 00:51:24,122
So, hang, hang on a
second. Can you hear me?
663
00:51:24,206 --> 00:51:26,416
- Can you hear me?
- Yeah, I can hear you.
664
00:51:26,500 --> 00:51:28,210
Okay. Um, look, Mike,
665
00:51:28,293 --> 00:51:29,628
we obviously didn't want you
666
00:51:29,711 --> 00:51:31,671
to find out this way, alright?
667
00:51:31,755 --> 00:51:33,006
I'm, I'm sorry.
668
00:51:33,089 --> 00:51:33,632
Oh, you didn't want me
to find out standing
669
00:51:33,715 --> 00:51:35,675
next to Bob the pedophile?
670
00:51:35,759 --> 00:51:37,260
You didn't think that was ideal?
671
00:51:37,344 --> 00:51:38,970
Look, I, I understand
your anger, Mike.
672
00:51:39,054 --> 00:51:43,475
It was one appeal in
a stack of a thousand.
673
00:51:43,558 --> 00:51:45,393
Uh, we didn't know
674
00:51:45,477 --> 00:51:47,646
when we were going to hear,
and we can't exactly just,
675
00:51:47,729 --> 00:51:49,081
you know, ring your
doorbell, so...
676
00:51:49,105 --> 00:51:51,399
What does it say?
What does it say?
677
00:51:51,483 --> 00:51:52,502
The ruling? Can
you send me a copy?
678
00:51:52,526 --> 00:51:54,820
Yeah, we'll send it. Of
course, we'll send it.
679
00:51:54,903 --> 00:51:56,130
It says, you know,
they actually agreed
680
00:51:56,154 --> 00:51:59,199
with our argument that
the state's conduct
681
00:51:59,282 --> 00:52:02,994
in seizing your computer
was unconstitutional.
682
00:52:03,078 --> 00:52:04,329
So why am I still fucking here?
683
00:52:04,412 --> 00:52:07,624
Because then they ruled
two-to-one that it was...
684
00:52:07,707 --> 00:52:10,335
Immaterial to the final outcome.
685
00:52:10,418 --> 00:52:12,087
Wait, immaterial to the outcome?
686
00:52:12,170 --> 00:52:13,338
My fucking life. The outcome?
687
00:52:13,421 --> 00:52:15,107
Tom Yes. That what they
found on your computer
688
00:52:15,131 --> 00:52:17,759
didn't sway the jury
one way or another.
689
00:52:17,843 --> 00:52:18,844
Well, listen, listen.
690
00:52:18,927 --> 00:52:20,512
Because it was a split decision,
691
00:52:20,595 --> 00:52:22,055
the appeal automatically goes up
692
00:52:22,138 --> 00:52:23,515
to the state supreme court.
693
00:52:23,598 --> 00:52:25,642
And our odds are much
better at that level.
694
00:52:26,393 --> 00:52:28,353
So how long will that take?
695
00:52:28,436 --> 00:52:30,313
Well, uh, could be another year.
696
00:52:30,397 --> 00:52:32,482
- Or... or two.
- Fuck.
697
00:52:32,566 --> 00:52:33,566
Fuck, fuck, fuck.
698
00:52:33,608 --> 00:52:34,901
I know. Well...
699
00:52:35,819 --> 00:52:36,695
I am with you
700
00:52:36,778 --> 00:52:39,030
until this is over.
701
00:52:39,698 --> 00:52:41,741
Right here.
702
00:52:42,951 --> 00:52:44,870
You know that, right?
703
00:52:44,953 --> 00:52:47,497
Come on, I can't
get off this call
704
00:52:47,581 --> 00:52:48,915
if you're mad at me.
705
00:52:49,875 --> 00:52:52,043
No, I'm not mad, Dave.
706
00:52:52,127 --> 00:52:53,837
I, I got to go.
707
00:52:53,920 --> 00:52:55,255
-Alright, uh...
708
00:53:11,938 --> 00:53:12,938
Let me, uh...
709
00:53:14,357 --> 00:53:15,525
let me see if I can get her.
710
00:53:15,609 --> 00:53:16,693
Can you guys...
711
00:53:17,652 --> 00:53:19,112
can you guys hold on?
712
00:53:19,195 --> 00:53:20,488
Yeah. Yeah.
713
00:53:21,239 --> 00:53:22,616
I'm here.
714
00:53:22,699 --> 00:53:24,701
Okay, cool. One second.
715
00:53:24,784 --> 00:53:26,286
- You okay, bro?
- Yeah.
716
00:53:27,495 --> 00:53:28,538
Yeah, all good.
717
00:53:39,674 --> 00:53:41,259
Hey.
718
00:53:41,343 --> 00:53:42,695
I can be in San
Francisco tomorrow.
719
00:53:42,719 --> 00:53:44,971
I'm fine.
720
00:53:45,972 --> 00:53:49,559
Okay, let me, let
me loop the boys in.
721
00:53:52,020 --> 00:53:53,939
So what's important to remember
722
00:53:54,022 --> 00:53:55,148
is that this isn't the end.
723
00:53:55,231 --> 00:53:56,107
There's going to
be a second appeal.
724
00:53:56,191 --> 00:53:58,777
Is this just going
to go on for years?
725
00:53:58,860 --> 00:54:00,111
It has not been years.
726
00:54:00,195 --> 00:54:03,782
It's been, what,
maybe ten months?
727
00:54:03,865 --> 00:54:06,368
It's been three
years since Mom...
728
00:54:12,040 --> 00:54:14,751
Look, we just need
to... buckle up.
729
00:54:14,834 --> 00:54:17,087
Alright? Refuel.
730
00:54:17,170 --> 00:54:20,298
Right. There's still
moves left on the board.
731
00:54:20,924 --> 00:54:22,258
Yeah. It'll all be fine.
732
00:54:24,928 --> 00:54:25,928
Bonjour.
733
00:55:18,064 --> 00:55:19,774
Um, no.
734
00:55:23,611 --> 00:55:25,780
One night, she was...
735
00:55:25,864 --> 00:55:27,544
You know, this, this
house is, is filled...
736
00:55:29,743 --> 00:55:31,202
with so many memories.
737
00:55:33,913 --> 00:55:35,707
You know, I, I feel her here.
738
00:55:38,418 --> 00:55:40,795
I, I just always think
739
00:55:40,879 --> 00:55:43,214
she might walk through
that door any moment.
740
00:55:45,216 --> 00:55:47,594
Smiling, laughing,
741
00:55:47,677 --> 00:55:49,721
reminding me that I'm,
I'm late for something.
742
00:57:23,481 --> 00:57:25,316
Oh!
743
00:58:39,766 --> 00:58:42,018
Hi.
744
00:58:42,101 --> 00:58:43,186
- Oh my god.
- Oh god.
745
00:58:43,269 --> 00:58:44,187
I'm so sorry. I
didn't mean to...
746
00:58:44,270 --> 00:58:45,355
I got it. I got it.
747
00:58:45,438 --> 00:58:47,190
I got it. I got it.
748
00:58:47,273 --> 00:58:49,609
I didn't mean to
scare you. I, I, uh...
749
00:58:49,692 --> 00:58:51,128
- You're, you're new here, right?
- Uh, yeah, kinda.
750
00:58:51,152 --> 00:58:53,905
Dearest Margaret,
751
00:58:53,988 --> 00:58:55,531
We've never met, but I spent
752
00:58:55,615 --> 00:58:58,910
many precious hours with
you and your family.
753
00:58:58,993 --> 00:59:02,247
This documentary is the
result of those hours.
754
00:59:02,330 --> 00:59:04,457
We hope we did justice
to your family's story.
755
00:59:06,459 --> 00:59:09,462
Please know that to me,
this is not the end.
756
00:59:16,427 --> 00:59:19,305
Yours truly, Sophie,
757
00:59:19,389 --> 00:59:21,432
editor, Maha Productions.
758
00:59:24,644 --> 00:59:26,062
Corrections officer: Hey, 640.
759
00:59:26,604 --> 00:59:28,064
Visiting hours.
760
00:59:28,773 --> 00:59:29,941
What?
761
00:59:35,947 --> 00:59:38,741
Staircase.
762
01:00:16,529 --> 01:00:17,655
Michael.
763
01:00:21,909 --> 01:00:23,995
Sophie.
764
01:00:39,427 --> 01:00:41,012
-You're here.
765
01:00:41,095 --> 01:00:42,680
I am here.
766
01:00:44,307 --> 01:00:45,307
Yes.
767
01:00:46,100 --> 01:00:47,435
Wow.
767
01:00:48,305 --> 01:01:48,330
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
52471