All language subtitles for The.Rookie.S04E21.Mothers.Day.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:07,224 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:07,268 --> 00:00:09,183 How serious are you about becoming a training officer? 3 00:00:09,226 --> 00:00:12,447 Sir, I don't want to be a T.O. I'm going to be a T.O. 4 00:00:12,490 --> 00:00:15,667 This is Sabrina Fowler, the very talented new actress 5 00:00:15,711 --> 00:00:17,060 on "Hot Suspect." 6 00:00:17,104 --> 00:00:19,019 It's a pleasure. 7 00:00:19,062 --> 00:00:20,803 You know, my character, 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,892 is having an affair with a police sergeant. 9 00:00:22,935 --> 00:00:24,763 And his wife likes to watch. 10 00:00:24,807 --> 00:00:26,374 Lieutenant Landon Briggs. 11 00:00:26,417 --> 00:00:28,332 I'm the Union... President. Yes, I know. 12 00:00:28,376 --> 00:00:29,899 Nolan. You know what the best part about 13 00:00:29,942 --> 00:00:31,031 being union president is? 14 00:00:31,074 --> 00:00:32,075 Power. 15 00:00:32,119 --> 00:00:33,903 The power to help the people I like 16 00:00:33,946 --> 00:00:35,644 and hurt the people I don't. 17 00:00:42,520 --> 00:00:58,058 ♪ 18 00:00:58,101 --> 00:01:01,974 Hey. What, uh... What seems to be the problem? 19 00:01:02,018 --> 00:01:04,542 Nothing. Everyone's overreacting. 20 00:01:04,586 --> 00:01:06,501 Overreacting to what? 21 00:01:10,940 --> 00:01:13,421 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 22 00:01:13,464 --> 00:01:14,900 Not it. 23 00:01:14,944 --> 00:01:16,989 ♪ I'm gonna win for you 24 00:01:17,033 --> 00:01:20,341 ♪ Like I know you want me to do ♪ 25 00:01:25,868 --> 00:01:27,783 ♪ Get up early in the morning ♪ 26 00:01:29,437 --> 00:01:35,269 ♪ 27 00:01:35,312 --> 00:01:37,575 I'm sorry. Um, I'm sorry. 28 00:01:37,619 --> 00:01:40,056 I-I meant to get up early and... and make you breakfast. 29 00:01:40,100 --> 00:01:41,797 And I had this whole Mother's Day thing 30 00:01:41,840 --> 00:01:43,059 planned with Jack... 31 00:01:43,103 --> 00:01:45,017 Jack's been up for three hours. 32 00:01:45,061 --> 00:01:46,541 I have been up for three hours. 33 00:01:47,803 --> 00:01:48,630 Is that cereal in your hair? 34 00:01:48,673 --> 00:01:50,066 And applesauce. 35 00:01:50,110 --> 00:01:52,155 And, somehow, banana under my boob. 36 00:01:52,199 --> 00:01:53,417 Mm. 37 00:01:53,461 --> 00:01:56,333 Okay, so... how can I fix this? 38 00:01:56,377 --> 00:01:58,422 I need a shower. Mm-hmm. 39 00:01:58,466 --> 00:01:59,597 And a nap. 40 00:01:59,641 --> 00:02:01,164 Uh... 41 00:02:01,208 --> 00:02:02,818 But we have Mother's Day brunch with your mom later. 42 00:02:02,861 --> 00:02:04,167 Right. 43 00:02:04,211 --> 00:02:05,473 Mm. New plan. 44 00:02:05,516 --> 00:02:08,171 Mm-hmm? Shower, blow-out, 45 00:02:08,215 --> 00:02:11,522 mani-pedi, and some mimosas with Patrice. 46 00:02:11,566 --> 00:02:14,134 Okay, so you're gonna take Jack to the nail salon. 47 00:02:15,396 --> 00:02:18,094 No. You're taking Jack. 48 00:02:18,138 --> 00:02:19,791 Right. I just... I have that thing with a client 49 00:02:19,835 --> 00:02:21,271 for the restaurant, remember? 50 00:02:21,315 --> 00:02:24,579 Which I'm gonna take Jack to. 51 00:02:26,537 --> 00:02:27,625 I love you. 52 00:02:27,669 --> 00:02:28,365 Happy Mother's Day. 53 00:02:28,409 --> 00:02:30,150 Mm-hmm. 54 00:02:33,153 --> 00:02:36,199 Nolan. Hold up. 55 00:02:36,243 --> 00:02:38,767 I got some bad news. 56 00:02:38,810 --> 00:02:40,943 I'm hearing rumors that the Union President 57 00:02:40,986 --> 00:02:43,206 is gonna make a move against you. 58 00:02:43,250 --> 00:02:44,686 Not a surprise, given how I showed him up 59 00:02:44,729 --> 00:02:45,991 at the City Council. 60 00:02:46,035 --> 00:02:47,123 Any idea what he's planning? 61 00:02:47,167 --> 00:02:48,994 Not yet, but I expect the worst. 62 00:02:49,038 --> 00:02:51,562 There's no hard rule on the union delegate count. 63 00:02:51,606 --> 00:02:53,216 He can shrink the number by one. 64 00:02:53,260 --> 00:02:55,218 And because I was the last one in, I'd be the first one out. 65 00:02:55,262 --> 00:02:56,350 What do I do? 66 00:02:56,393 --> 00:02:58,221 You focus on your T.O. exam next week. 67 00:02:58,265 --> 00:03:00,658 Don't let politics derail your career. 68 00:03:00,702 --> 00:03:02,443 Oh, no, I've been studying my ass off. I think I'm ready. 69 00:03:02,486 --> 00:03:03,444 Don't think it. 70 00:03:03,487 --> 00:03:04,749 Be it. 71 00:03:04,793 --> 00:03:06,751 Clearly, you don't have time to waste. 72 00:03:06,795 --> 00:03:07,665 Are you calling me old? 73 00:03:07,709 --> 00:03:08,449 It was implied. 74 00:03:10,233 --> 00:03:12,888 Hey, you know, why don't I ride with you today? 75 00:03:12,931 --> 00:03:15,020 I can teach you some things that are not in the study guide. 76 00:03:15,064 --> 00:03:16,848 One-on-one time with a supervisor will strengthen 77 00:03:16,892 --> 00:03:18,023 your case for a promotion. 78 00:03:18,067 --> 00:03:19,677 Sir, you don't have to do that for me. 79 00:03:19,721 --> 00:03:21,201 Nolan, do you want to be a T.O.? 80 00:03:21,244 --> 00:03:23,420 Absolutely. Then don't do that small-town 81 00:03:23,464 --> 00:03:25,161 "I hate to be a bother" thing. 82 00:03:25,205 --> 00:03:27,119 You're being offered an opportunity. 83 00:03:27,163 --> 00:03:28,120 Take it. 84 00:03:28,164 --> 00:03:30,253 Yes, sir. And thank you, sir. 85 00:03:30,297 --> 00:03:31,472 You're welcome. 86 00:03:32,212 --> 00:03:34,214 And Luna's okay with you working Mother's Day? 87 00:03:34,257 --> 00:03:36,955 Yeah. It's the first year Dominique's not at home. 88 00:03:36,999 --> 00:03:40,655 Luna said she's fine keeping it super low-key. 89 00:03:40,698 --> 00:03:42,265 Oh. 90 00:03:42,309 --> 00:03:43,484 What? 91 00:03:45,529 --> 00:03:46,965 Do you think she's just saying that? 92 00:03:47,009 --> 00:03:48,315 No. 93 00:03:48,358 --> 00:03:51,970 ♪ 94 00:03:52,014 --> 00:03:54,843 Mm...yeah, that's a hard pass. 95 00:03:54,886 --> 00:03:56,323 Look, I'm boycotting Mother's Day, 96 00:03:56,366 --> 00:03:58,325 but even if I wasn't, I really don't think this is 97 00:03:58,368 --> 00:03:59,891 the right time to meet your parents. 98 00:03:59,935 --> 00:04:01,850 I figured you'd say that. 99 00:04:01,893 --> 00:04:03,634 But they've been hounding me about 100 00:04:03,678 --> 00:04:05,984 meeting you for weeks. 101 00:04:06,028 --> 00:04:07,638 Are you really freezing your mom out? 102 00:04:07,682 --> 00:04:10,902 I mean, I bought her flowers. I'm not an anarchist. 103 00:04:10,946 --> 00:04:12,817 I'm thinking we just lock in the Hyatt. 104 00:04:12,861 --> 00:04:14,254 They have a lazy river. What else do you need? 105 00:04:14,297 --> 00:04:16,386 Great. You handle that, I'll book the flights. 106 00:04:16,430 --> 00:04:17,735 On it. 107 00:04:17,779 --> 00:04:18,823 Are you guys planning a vacation? 108 00:04:18,867 --> 00:04:21,217 - Yeah. Hawaii. - Oh, I love Hawaii. 109 00:04:21,261 --> 00:04:23,567 Actually, I've never been, but I love the idea. 110 00:04:23,611 --> 00:04:25,874 You'd think I'd be sick of beaches at this point, 111 00:04:25,917 --> 00:04:28,311 but it's gonna be awesome. 112 00:04:28,355 --> 00:04:29,834 I've got to get to work. 113 00:04:29,878 --> 00:04:31,619 Oh, me, too. I'll walk out with you. 114 00:04:31,662 --> 00:04:32,881 Call me if you change your mind. 115 00:04:32,924 --> 00:04:35,013 I'm not going to. Stop. 116 00:04:35,057 --> 00:04:36,580 Change your mind about what? 117 00:04:36,624 --> 00:04:38,582 He wants me to meet his parents. 118 00:04:38,626 --> 00:04:40,628 So, uh, whose idea was Hawaii? 119 00:04:40,671 --> 00:04:43,108 Mine, I guess. Why? 120 00:04:43,152 --> 00:04:44,806 I-I thought you had today off. 121 00:04:44,849 --> 00:04:47,678 I did, but Donovan has custody this weekend, 122 00:04:47,722 --> 00:04:49,332 and he is punishing me by taking Lila to see 123 00:04:49,376 --> 00:04:51,378 his mom in Santa Barbara. 124 00:04:51,421 --> 00:04:54,511 So I am spending this Mother's Day without my baby. 125 00:04:54,555 --> 00:04:56,600 Wow. That is cruel, even for him. 126 00:04:56,644 --> 00:04:58,602 Yeah, I know. And James is taking his boys 127 00:04:58,646 --> 00:05:00,604 to see his ex-wife, because unlike Donovan, 128 00:05:00,648 --> 00:05:03,172 he is an actual decent human being. 129 00:05:03,215 --> 00:05:06,480 But at least I get paid time and a half to be here 130 00:05:06,523 --> 00:05:08,786 and plot my revenge. 131 00:05:08,830 --> 00:05:10,571 I can't wait to see what you come up with. 132 00:05:10,614 --> 00:05:12,224 Somebody should sell tickets. 133 00:05:12,268 --> 00:05:12,964 Mm! 134 00:05:16,968 --> 00:05:18,448 Is it crazy I want to be a T.O. 135 00:05:18,492 --> 00:05:19,623 with so little time on the job? 136 00:05:19,667 --> 00:05:21,277 No. 137 00:05:21,321 --> 00:05:23,453 Your report writing is excellent. 138 00:05:23,497 --> 00:05:25,368 You know policy, procedure, 139 00:05:25,412 --> 00:05:27,022 and the law well enough to teach others. 140 00:05:27,065 --> 00:05:29,851 But your background could be a drawback. 141 00:05:29,894 --> 00:05:32,506 Every other T.O. knows what it's like to be a scared, 142 00:05:32,549 --> 00:05:35,683 20-something rookie because they were one. 143 00:05:35,726 --> 00:05:37,467 And that shared experience gives them the leg up 144 00:05:37,511 --> 00:05:38,555 in teaching that kid. 145 00:05:38,599 --> 00:05:39,774 Exactly. 146 00:05:39,817 --> 00:05:41,645 But your experiences being a dad 147 00:05:41,689 --> 00:05:43,125 could help bridge the gap. 148 00:05:43,168 --> 00:05:44,648 Only my kid was never armed and dangerous. 149 00:05:48,348 --> 00:05:50,219 So, you really think Luna's hoping 150 00:05:50,262 --> 00:05:52,395 that I do something big for Mother's Day this year? 151 00:05:52,439 --> 00:05:55,093 I think it's always a safe bet to go the extra mile. 152 00:05:58,183 --> 00:05:59,533 You're right. 153 00:05:59,576 --> 00:06:01,273 We should stop somewhere so I can get a better gift. 154 00:06:01,317 --> 00:06:02,623 Yes, sir. Yeah. 155 00:06:02,666 --> 00:06:04,146 7-Adam-15. 156 00:06:04,189 --> 00:06:06,801 415 in progress at Gower Studios. 157 00:06:06,844 --> 00:06:08,063 Right after we take this call. 158 00:06:08,106 --> 00:06:09,891 Yes, sir. 7-Adam-15. 159 00:06:09,934 --> 00:06:11,458 Show us responding. 160 00:06:11,501 --> 00:06:12,981 I don't know how many times I need to say it. 161 00:06:13,024 --> 00:06:14,461 Please clean it up, okay? 162 00:06:14,504 --> 00:06:15,766 I'm actually triggered by this, you guys. 163 00:06:15,810 --> 00:06:16,898 I don't think you understand. 164 00:06:16,941 --> 00:06:18,029 They're here. See? 165 00:06:18,073 --> 00:06:19,640 Oh, Sergeant. 166 00:06:19,683 --> 00:06:20,815 Thank God you're here. 167 00:06:20,858 --> 00:06:21,816 Ms. Fowler. 168 00:06:21,859 --> 00:06:23,339 Sabrina Fowler. 169 00:06:23,383 --> 00:06:24,906 She's an actress on "Hot Suspect." 170 00:06:24,949 --> 00:06:26,342 I'm pretty sure he knows that. 171 00:06:26,386 --> 00:06:27,735 It's nice to meet you. 172 00:06:27,778 --> 00:06:29,214 Congratulations on the baby. 173 00:06:29,258 --> 00:06:30,433 Unless it's just for the show. 174 00:06:30,477 --> 00:06:31,913 Oh, it's both. 175 00:06:31,956 --> 00:06:33,436 They made my character pregnant, 176 00:06:33,480 --> 00:06:35,438 so I got pregnant in real life. 177 00:06:35,482 --> 00:06:37,092 Because she's a method actor. 178 00:06:37,135 --> 00:06:39,834 How else am I gonna understand the experience? 179 00:06:40,661 --> 00:06:42,793 Wow. 180 00:06:42,837 --> 00:06:44,621 So, what happened here, exactly? 181 00:06:44,665 --> 00:06:45,970 We got a call about an assault? 182 00:06:46,014 --> 00:06:49,278 That's right. The girl from crafty assaulted me... 183 00:06:49,321 --> 00:06:51,193 with a crouton. 184 00:06:51,236 --> 00:06:52,237 She threw it at you? 185 00:06:52,281 --> 00:06:54,239 No. She put it in my salad. 186 00:06:55,023 --> 00:06:56,546 Do you know how many carbs are in a crouton? 187 00:06:58,330 --> 00:07:01,333 Right. Um, well, what was the name of your, 188 00:07:01,377 --> 00:07:03,684 uh...attacker? 189 00:07:03,727 --> 00:07:05,947 Mm, salad girl? I don't... 190 00:07:05,990 --> 00:07:07,905 No. Wait. I heard somebody call her Monica 191 00:07:07,949 --> 00:07:09,864 while she was destroying everything. 192 00:07:09,907 --> 00:07:11,082 - So she made this mess. - That's right. 193 00:07:11,126 --> 00:07:12,301 She completely freaked out 194 00:07:12,344 --> 00:07:13,650 when I told her I was gonna have her fired. 195 00:07:13,694 --> 00:07:15,783 For putting a crouton on your salad? 196 00:07:15,826 --> 00:07:17,262 Are you taking her side? 197 00:07:17,306 --> 00:07:19,439 Of course not. 198 00:07:19,482 --> 00:07:20,788 Excuse me. I have to take this. 199 00:07:20,831 --> 00:07:21,832 The D.A.'s office. 200 00:07:21,876 --> 00:07:23,573 Tell them I'm okay. I am okay. 201 00:07:23,617 --> 00:07:25,488 I will still make it to court for the Sanchez trial. 202 00:07:26,924 --> 00:07:29,623 I'm prosecuting a serial killer later. 203 00:07:29,666 --> 00:07:31,233 Oh. On the show. Right. 204 00:07:31,276 --> 00:07:32,539 But that was actually the real... 205 00:07:34,758 --> 00:07:36,499 You know what? Never mind. 206 00:07:36,543 --> 00:07:38,109 Is there anything else you can tell me about the incident? 207 00:07:38,153 --> 00:07:40,416 Like six people recorded it on their phones. 208 00:07:40,460 --> 00:07:42,200 We're trending on Cliptalk. 209 00:07:42,244 --> 00:07:43,288 Right. 210 00:07:43,332 --> 00:07:45,029 They're calling her a folk hero. 211 00:07:45,073 --> 00:07:47,510 Can you believe it? As if I'm the bad guy. 212 00:07:47,554 --> 00:07:49,077 We're needed elsewhere. 213 00:07:49,120 --> 00:07:51,079 Ms. Fowler, I'm gonna have a unit reach out 214 00:07:51,122 --> 00:07:53,647 to studio security to get your attacker's information. 215 00:07:54,778 --> 00:07:56,388 I want the book thrown at her. 216 00:07:56,432 --> 00:07:57,389 Of course. 217 00:07:57,433 --> 00:07:58,782 And happy Mother's Day. 218 00:07:58,826 --> 00:08:01,306 Oh, thank you. 219 00:08:02,177 --> 00:08:03,526 Nice fake phone call. 220 00:08:03,570 --> 00:08:04,832 It wasn't fake. 221 00:08:04,875 --> 00:08:07,356 The D.A.'s office has a witness to secure, 222 00:08:07,399 --> 00:08:10,141 and they asked for an advanced team to assess the site. 223 00:08:10,185 --> 00:08:12,361 So I guess Luna's present will have to wait a while longer? 224 00:08:14,189 --> 00:08:16,017 Yeah, but don't let me forget. 225 00:08:23,938 --> 00:08:26,375 Are you proposing to Ashley? 226 00:08:26,418 --> 00:08:28,420 What? 227 00:08:28,464 --> 00:08:29,683 Of course not. 228 00:08:29,726 --> 00:08:31,075 We... We've only been dating a few months. 229 00:08:31,119 --> 00:08:33,338 Okay. 230 00:08:33,382 --> 00:08:34,862 But if you take a girl to Hawaii, 231 00:08:34,905 --> 00:08:36,777 there's gonna be expectations. 232 00:08:36,820 --> 00:08:39,170 You might not be aware of some of the signals that you're sending. 233 00:08:39,214 --> 00:08:40,476 What kind of signals? 234 00:08:40,520 --> 00:08:42,217 The kind that makes her get a manicure because 235 00:08:42,260 --> 00:08:44,001 she's assuming she'll be sending pictures of her hand 236 00:08:44,045 --> 00:08:45,307 to all her friends. 237 00:08:46,613 --> 00:08:48,397 7-Adam-100. 238 00:08:48,440 --> 00:08:49,920 What's your status? 239 00:08:49,964 --> 00:08:51,835 Uh, 7-Adam-100. 240 00:08:51,879 --> 00:08:54,055 Show us Code 6 on our 415. 241 00:08:54,098 --> 00:08:55,796 - They lost her keys. - Where are my keys? 242 00:08:55,839 --> 00:08:57,798 - Sir, please. - You lost my Bentley. 243 00:08:57,841 --> 00:09:00,540 No, sir, I just... I just don't know where the keys are. 244 00:09:00,583 --> 00:09:01,889 Okay, everyone, just calm down. Back up a little bit, please. 245 00:09:01,932 --> 00:09:03,064 Thank you. 246 00:09:03,107 --> 00:09:04,848 - What's going on? - Jonah went crazy. 247 00:09:04,892 --> 00:09:06,633 He punched that guy in the face, 248 00:09:06,676 --> 00:09:09,461 and he emptied the key cabinet and then stole a car. 249 00:09:09,505 --> 00:09:11,638 Patrol, we need an R.A. at our location for an assault victim. 250 00:09:11,681 --> 00:09:13,422 Jonah is a valet? 251 00:09:13,465 --> 00:09:15,424 Yeah, yeah. He just started last week. 252 00:09:15,467 --> 00:09:17,557 At first, he was amused by all the rich guests. 253 00:09:17,600 --> 00:09:19,123 You know how petty and demanding they are. 254 00:09:19,167 --> 00:09:20,777 No offense. 255 00:09:20,821 --> 00:09:22,953 But when that dude told him to move his ass, he snapped. 256 00:09:22,997 --> 00:09:24,825 Knocked the guy out, jumped into his Porsche, 257 00:09:24,868 --> 00:09:26,783 and took off with all the car keys. 258 00:09:26,827 --> 00:09:29,220 And what color is the Porsche? 259 00:09:29,264 --> 00:09:31,135 So all you did was reach inside of an open car window 260 00:09:31,179 --> 00:09:33,181 and take a bag of chips from the passenger seat. 261 00:09:33,224 --> 00:09:34,617 Yes. 262 00:09:34,661 --> 00:09:36,619 I was super hungry, and it was right there. 263 00:09:37,968 --> 00:09:39,927 Are you allowed to bring a baby in here? 264 00:09:40,971 --> 00:09:42,538 Oh, he's my intern. 265 00:09:42,582 --> 00:09:44,801 So, why is the District Attorney adding these extra charges? 266 00:09:44,845 --> 00:09:46,586 Burglary and vehicle tampering. 267 00:09:46,629 --> 00:09:48,544 You're looking at the one who didn't go to law school. 268 00:09:48,588 --> 00:09:50,067 I have no idea. 269 00:09:51,503 --> 00:09:53,854 The ADA in charge of your case is Philip Harmon. 270 00:09:53,897 --> 00:09:56,813 He's notorious for up-charging defendants. 271 00:09:56,857 --> 00:09:58,336 Is there anything you can do about it? 272 00:09:58,380 --> 00:10:00,861 Uh...not much. 273 00:10:00,904 --> 00:10:02,514 He does it to force you to take a plea deal 274 00:10:02,558 --> 00:10:03,603 while he looks tough on crime. 275 00:10:03,646 --> 00:10:05,213 That doesn't seem fair. 276 00:10:06,518 --> 00:10:07,998 It's not. 277 00:10:08,042 --> 00:10:09,739 I'll get right into this. Hang tight. 278 00:10:09,783 --> 00:10:11,567 Come on, buddy. Thanks. 279 00:10:12,263 --> 00:10:15,310 If you want, I could watch the baby while you work. 280 00:10:15,353 --> 00:10:18,443 Not sure how my wife would feel about that, but thank you. 281 00:10:18,487 --> 00:10:20,184 Come on, buddy. 282 00:10:26,277 --> 00:10:30,281 No breakfast in bed, but Wesley did get me this bracelet. 283 00:10:31,413 --> 00:10:32,936 That's lovely. 284 00:10:32,980 --> 00:10:34,938 It's no diamond tennis bracelet, 285 00:10:34,982 --> 00:10:36,984 but I don't need him to show me his love 286 00:10:37,027 --> 00:10:38,333 with extravagant gifts. 287 00:10:38,376 --> 00:10:41,118 Well, no one needs it, but wouldn't it be nice? 288 00:10:43,817 --> 00:10:45,557 Wesley's running even later. 289 00:10:45,601 --> 00:10:46,733 Oh. We should order. 290 00:10:46,776 --> 00:10:48,386 It's probably for the best. 291 00:10:48,430 --> 00:10:50,388 Rich-people stuff isn't as fun when he's around. 292 00:10:50,432 --> 00:10:53,653 No, he does tend to dampen the mood. 293 00:10:53,696 --> 00:10:56,220 How about you and I spend the afternoon shopping? 294 00:10:56,264 --> 00:10:58,179 I'll hire a driver, 295 00:10:58,222 --> 00:11:00,137 and we'll do your first Mother's Day right. 296 00:11:00,181 --> 00:11:02,052 I love you. 297 00:11:02,096 --> 00:11:03,837 Yes. Cheers to that. 298 00:11:03,880 --> 00:11:05,012 Cheers. 299 00:11:07,014 --> 00:11:09,190 Good morning, and happy Mother's Day. 300 00:11:09,233 --> 00:11:11,758 Now, I hate to interrupt your little manufactured 301 00:11:11,801 --> 00:11:14,674 family gathering, but this is a robbery. 302 00:11:14,717 --> 00:11:17,067 - Let's go. - Everyone stay calm and you won't get hurt. 303 00:11:17,111 --> 00:11:19,069 Just put all your belongings in the bag. 304 00:11:19,113 --> 00:11:20,288 What are you gonna do? 305 00:11:20,331 --> 00:11:21,681 Stay calm. Do as they say. 306 00:11:21,724 --> 00:11:22,812 We don't want to make the situation worse. 307 00:11:22,856 --> 00:11:24,988 Come on, cough it up, ladies. 308 00:11:25,032 --> 00:11:27,077 Yeah. That's beautiful. 309 00:11:27,121 --> 00:11:28,426 Thank you. 310 00:11:28,470 --> 00:11:30,733 Give me the pearls. 311 00:11:30,777 --> 00:11:32,996 Please. 312 00:11:33,040 --> 00:11:34,258 My late husband gave me... 313 00:11:34,302 --> 00:11:35,607 I don't care. 314 00:11:35,651 --> 00:11:37,609 Put it in the bag before I rip it off your neck. 315 00:11:37,653 --> 00:11:40,264 Patrice, we'll get it back, okay? 316 00:11:40,308 --> 00:11:41,701 ♪ If you tryna keep up, better run, I guess ♪ 317 00:11:41,744 --> 00:11:43,572 You know, you really shouldn't lie to your elders. 318 00:11:43,615 --> 00:11:46,053 I'm not lying when I tell her that. 319 00:11:46,096 --> 00:11:49,709 Or when I tell you you're under arrest. 320 00:11:51,798 --> 00:11:53,364 You know, I love the confidence. 321 00:11:53,408 --> 00:11:56,454 But, uh...we're the only ones with guns here. 322 00:11:56,498 --> 00:11:58,369 Oh, I don't mean now. 323 00:11:58,413 --> 00:12:01,024 But soon enough, we'll be putting a different kind of bracelet on you. 324 00:12:03,113 --> 00:12:05,942 ♪ It's mine for the taking, it's mine for the taking ♪ 325 00:12:05,986 --> 00:12:07,727 - Thank you! - Whoo! 326 00:12:07,770 --> 00:12:09,772 I'll take that. 327 00:12:09,816 --> 00:12:11,034 Yeah, baby!♪ I am the greatest 328 00:12:11,078 --> 00:12:12,209 Thanks, everybody! We love you! 329 00:12:14,864 --> 00:12:16,736 ♪ You better bow down when you see the queen ♪ 330 00:12:16,779 --> 00:12:17,954 Hey. You okay? 331 00:12:17,998 --> 00:12:19,782 Yeah. Did Wesley find you? 332 00:12:19,826 --> 00:12:20,957 He's been frantic. 333 00:12:21,001 --> 00:12:22,263 I know. 334 00:12:22,306 --> 00:12:24,178 Patrice and I had to scrape him off the ceiling. 335 00:12:24,221 --> 00:12:26,833 I sent him and Jack away so I could go to work. 336 00:12:26,876 --> 00:12:27,877 Did you get an I.D. on the stick-up team? 337 00:12:27,921 --> 00:12:30,488 Yep. Jonah Cahill, Monica Ditmar. 338 00:12:30,532 --> 00:12:32,273 That's our valet. 339 00:12:32,316 --> 00:12:34,536 He beat up a guest this morning and stole a Porsche. 340 00:12:34,579 --> 00:12:36,407 Oh, and that's the woman that Nolan and Grey 341 00:12:36,451 --> 00:12:37,713 put out a BOLO for. 342 00:12:37,757 --> 00:12:39,541 She pitched a fit at one of the stars 343 00:12:39,584 --> 00:12:41,064 on "Hot Suspect" and then quit. 344 00:12:41,108 --> 00:12:43,414 Which suggests the robbery was a spur-of-the-moment thing. 345 00:12:43,458 --> 00:12:45,895 Yeah. They might have snapped after a bad morning 346 00:12:45,939 --> 00:12:47,723 at work and decided that crime paid better. 347 00:12:47,767 --> 00:12:49,420 I'm assuming they have criminal records? 348 00:12:49,464 --> 00:12:53,076 Yeah. Minor offenses stretching back into their teens. 349 00:12:53,120 --> 00:12:55,252 They're both living at a halfway house in Koreatown. 350 00:12:55,296 --> 00:12:57,864 I got uniforms parked outside in case they come back. 351 00:12:57,907 --> 00:12:59,561 They stole your Mother's Day's present? 352 00:12:59,604 --> 00:13:01,084 I'm going to get it back. 353 00:13:01,128 --> 00:13:03,130 Damn right you are. And I am gonna help you. 354 00:13:03,173 --> 00:13:05,088 Nobody messes with Mother's Day and gets away with it. 355 00:13:05,132 --> 00:13:06,568 ♪ For the war, for the war 356 00:13:06,611 --> 00:13:08,439 Donovan took Lila out of town. 357 00:13:08,483 --> 00:13:09,876 What? Mm-hmm. 358 00:13:09,919 --> 00:13:12,617 I knew he was an ass, but I didn't think he was evil. 359 00:13:12,661 --> 00:13:15,925 My abuela taught me the perfect curse to put on him. 360 00:13:15,969 --> 00:13:18,580 Ooh! Does it involve boils? 361 00:13:18,623 --> 00:13:21,322 No, but parts of him will definitely fall off. 362 00:13:21,365 --> 00:13:22,889 - Ooh! - Okay, we should leave before 363 00:13:22,932 --> 00:13:24,891 - we become accessories. - Mm-hmm. 364 00:13:24,934 --> 00:13:27,154 Those robbers don't stand a chance. 365 00:13:33,203 --> 00:13:35,466 Here we are. 366 00:13:35,510 --> 00:13:38,034 The Royal Arms apartments. 367 00:13:38,078 --> 00:13:39,644 D.A.'s office is gonna secure their witness here 368 00:13:39,688 --> 00:13:41,733 for a week while they get a more permanent situation 369 00:13:41,777 --> 00:13:43,039 put in place. 370 00:13:43,083 --> 00:13:44,954 That must be tough going into WITSEC. 371 00:13:44,998 --> 00:13:46,521 I mean, I changed my whole life to come out here, 372 00:13:46,564 --> 00:13:48,871 but I didn't have to cut ties with my family. 373 00:13:48,915 --> 00:13:49,872 This poor guy's gonna have to give up 374 00:13:49,916 --> 00:13:51,308 everything he's ever known. 375 00:13:51,352 --> 00:13:53,963 This "poor guy" is a runner for a street gang. 376 00:13:54,007 --> 00:13:56,400 He stood by and watched people get murdered. 377 00:13:56,444 --> 00:13:58,576 He's lucky his testimony is valuable enough 378 00:13:58,620 --> 00:14:00,143 to get him immunity. 379 00:14:00,187 --> 00:14:01,623 So, what do we have to do to get the site prepped 380 00:14:01,666 --> 00:14:03,146 for witness protection? 381 00:14:03,190 --> 00:14:06,193 First, the C.I. needs to be given clear boundaries, 382 00:14:06,236 --> 00:14:09,631 the landmarks that he cannot cross, to keep him isolated. 383 00:14:09,674 --> 00:14:12,242 Okay, how about Sixth Street to the north, 384 00:14:12,286 --> 00:14:13,809 that grocery store to the south? 385 00:14:13,853 --> 00:14:15,115 That way, there's lots of cameras and witnesses 386 00:14:15,158 --> 00:14:16,420 in case anything happens. 387 00:14:16,464 --> 00:14:18,118 That's perfect. 388 00:14:18,161 --> 00:14:19,815 Let's go check out this apartment. 389 00:14:23,079 --> 00:14:24,776 Looks like nobody's been here in a while. 390 00:14:24,820 --> 00:14:26,822 Still have to clear it anyway. 391 00:14:28,911 --> 00:14:32,001 Okay. Search for cameras and listening devices. 392 00:14:32,045 --> 00:14:33,611 Hold the button down, 393 00:14:33,655 --> 00:14:37,137 wave it over anything that may hide a bug. 394 00:14:37,180 --> 00:14:38,399 Gotcha. 395 00:14:40,227 --> 00:14:42,055 What was your FTO like? 396 00:14:43,578 --> 00:14:45,188 He was one of those guys who thought he could 397 00:14:45,232 --> 00:14:47,277 motivate me with threats. 398 00:14:47,321 --> 00:14:49,671 One night, he drove me behind the grocery store, 399 00:14:49,714 --> 00:14:52,500 took off his belt and vest, and wanted to fight. 400 00:14:52,543 --> 00:14:53,631 What did you do? 401 00:14:53,675 --> 00:14:55,329 I put him in the hospital. 402 00:14:55,372 --> 00:14:57,200 He tread a lot more carefully after that. 403 00:14:57,244 --> 00:14:58,375 I bet he did. 404 00:14:58,419 --> 00:15:00,247 Check the bedroom. 405 00:15:02,597 --> 00:15:04,904 There's four types of training officers... 406 00:15:04,947 --> 00:15:08,429 Kings, Coaches, Teachers, and Slugs. 407 00:15:08,472 --> 00:15:10,561 Well, I already know the Slug one. 408 00:15:10,605 --> 00:15:13,564 That one's just doing it for the pay bump. 409 00:15:13,608 --> 00:15:16,437 Kings are the "my way or the highway" type. 410 00:15:16,480 --> 00:15:18,308 Coaches offer motivation, 411 00:15:18,352 --> 00:15:20,310 and Teachers always want to explain everything. 412 00:15:20,354 --> 00:15:22,312 Which of the categories do I fit under? 413 00:15:22,356 --> 00:15:24,184 None. 414 00:15:24,227 --> 00:15:26,360 That's why you got the potential to make a great T.O. 415 00:15:26,403 --> 00:15:28,928 Take the best qualities of all the leaders and trainers 416 00:15:28,971 --> 00:15:31,278 who shaped who you are as a cop, 417 00:15:31,321 --> 00:15:32,801 and you'll make your own category. 418 00:15:37,806 --> 00:15:40,504 Del Monte. 419 00:15:40,548 --> 00:15:41,941 Site's secure. 420 00:15:41,984 --> 00:15:43,638 So, you need us to hang around? 421 00:15:43,681 --> 00:15:45,509 'Cause I got a Mother's Day present to buy. 422 00:15:45,553 --> 00:15:47,120 Oh, it's a little late for that, isn't it? 423 00:15:47,163 --> 00:15:48,817 Yeah. 424 00:15:48,860 --> 00:15:50,253 Yeah, actually, I would appreciate you hanging out. 425 00:15:50,297 --> 00:15:52,299 Uh, my guy is super twitchy. 426 00:15:52,342 --> 00:15:53,996 Having you there play the heavy will definitely help 427 00:15:54,040 --> 00:15:55,302 him play by the rules, you know? 428 00:15:55,345 --> 00:15:56,738 No problem. 429 00:15:56,781 --> 00:16:01,351 ♪ 430 00:16:05,921 --> 00:16:07,531 Hey, Sean. 431 00:16:07,575 --> 00:16:08,402 Got a minute? 432 00:16:08,445 --> 00:16:10,186 Uh, yeah, one. 433 00:16:11,274 --> 00:16:13,146 Cute kid. 434 00:16:13,189 --> 00:16:15,757 Oh, hey, you're working on Lopez's first Mother's Day. 435 00:16:15,800 --> 00:16:17,541 Brave man. 436 00:16:17,585 --> 00:16:19,456 Yeah, in my defense, she's working, too. 437 00:16:19,500 --> 00:16:21,981 She and my mom were robbed at brunch. 438 00:16:22,024 --> 00:16:23,504 Yeah, I heard about that. Everybody okay? 439 00:16:23,547 --> 00:16:25,288 Yeah. Thank God. 440 00:16:25,332 --> 00:16:26,898 I should have been there, but I was dealing with 441 00:16:26,942 --> 00:16:30,076 yet another case of prosecutorial overreach. 442 00:16:31,599 --> 00:16:33,470 Well, if that's your way of buttering me up for a favor, 443 00:16:33,514 --> 00:16:34,645 you might want to rethink it. 444 00:16:34,689 --> 00:16:36,082 Gemma Ramp stole a bag of potato chips, 445 00:16:36,125 --> 00:16:37,605 you guys are charging her with a felony? 446 00:16:37,648 --> 00:16:39,215 Oh, yeah, no, that's not mine. That's Harmon's. 447 00:16:39,259 --> 00:16:41,087 I know. Hoping you'd talk to him. 448 00:16:41,130 --> 00:16:45,134 Yeah, I mean, I can, but it's not gonna matter. 449 00:16:45,178 --> 00:16:46,875 That's just his way of doing business. 450 00:16:46,918 --> 00:16:48,311 Come on, Wes. None of this is new. 451 00:16:48,355 --> 00:16:50,357 I know. 452 00:16:50,400 --> 00:16:52,707 It just seems like things are only getting worse. 453 00:16:54,622 --> 00:16:57,059 Look, you're not wrong. 454 00:16:57,103 --> 00:17:00,889 But to be honest, I'm surrounded by lawyers 455 00:17:00,932 --> 00:17:02,804 who think that being tough on crime 456 00:17:02,847 --> 00:17:04,458 is gonna get them the top job. 457 00:17:04,501 --> 00:17:06,764 Hell, I've been vetting candidates for Kelly's open spot, 458 00:17:06,808 --> 00:17:08,201 and each one is more gung ho than the last. 459 00:17:08,244 --> 00:17:09,854 I get it. 460 00:17:09,898 --> 00:17:13,293 My client is steps away from the street. 461 00:17:13,336 --> 00:17:17,210 She needs a break, not the book thrown at her. 462 00:17:17,253 --> 00:17:19,212 I get it. I do. 463 00:17:19,255 --> 00:17:21,257 I just... There's nothing I can do about it. 464 00:17:21,301 --> 00:17:22,432 My hands are tied. I'm sorry. 465 00:17:22,476 --> 00:17:24,043 I gotta run. 466 00:17:24,086 --> 00:17:30,353 ♪ 467 00:17:30,397 --> 00:17:32,007 I already know what you're gonna say. 468 00:17:32,051 --> 00:17:33,835 My mother's just trying to do what's best for me. 469 00:17:33,878 --> 00:17:36,098 Oh, no. 470 00:17:36,142 --> 00:17:38,535 Your mom sounds like a real piece of work. 471 00:17:39,928 --> 00:17:42,235 It's not your job to make amends. 472 00:17:42,278 --> 00:17:44,324 It's hers. 473 00:17:44,367 --> 00:17:46,326 Thank you so much. 474 00:17:46,369 --> 00:17:47,805 I... Yeah. 475 00:17:47,849 --> 00:17:50,504 Okay, when did hotels get so expensive? 476 00:17:50,547 --> 00:17:52,506 Hi. Hi, Tim. 477 00:17:52,549 --> 00:17:54,769 - Oh, that's pretty good. - Seriously? 478 00:17:54,812 --> 00:17:56,945 Yeah. I mean, it's a nice hotel. 479 00:17:56,988 --> 00:17:58,468 If you want to do better than that, 480 00:17:58,512 --> 00:18:01,167 you're gonna have to take Ashley to Honolulu Motel 6. 481 00:18:01,210 --> 00:18:02,951 Oh, you're going to Hawaii. 482 00:18:02,994 --> 00:18:05,388 Congratulations on your engagement. 483 00:18:05,432 --> 00:18:06,868 Ah! Told you. 484 00:18:06,911 --> 00:18:08,348 I'm not getting engaged. 485 00:18:08,391 --> 00:18:09,871 Does your girlfriend know that? 486 00:18:09,914 --> 00:18:11,829 Yes. It's not an issue. 487 00:18:11,873 --> 00:18:13,614 Is he really this clueless? 488 00:18:13,657 --> 00:18:17,444 Yes, trust me. It is a daily struggle. 489 00:18:17,487 --> 00:18:19,228 Let's go. 490 00:18:19,272 --> 00:18:20,229 You've reached the cellphone of 491 00:18:20,273 --> 00:18:21,448 Detective Angela Lopez. 492 00:18:21,491 --> 00:18:22,536 Leave a message. 493 00:18:22,579 --> 00:18:24,103 Any luck? 494 00:18:24,146 --> 00:18:26,148 No. 495 00:18:26,192 --> 00:18:30,152 I called half the phones they stole, including mine. 496 00:18:30,196 --> 00:18:31,371 Straight to voicemail. 497 00:18:31,414 --> 00:18:33,242 I've got plainclothes officers stationed 498 00:18:33,286 --> 00:18:34,939 at all of the pawnshops this side of the 405. 499 00:18:34,983 --> 00:18:36,941 If they show up, we will be waiting. 500 00:18:36,985 --> 00:18:39,074 Tell them I want to be the one who puts on the cuffs. 501 00:18:39,118 --> 00:18:41,120 I made a promise. 502 00:18:41,163 --> 00:18:42,947 I love it so much. 503 00:18:42,991 --> 00:18:45,167 New phone, who dis? 504 00:18:46,560 --> 00:18:49,432 Detective Lopez. We met this morning. 505 00:18:49,476 --> 00:18:51,130 It's the cop from the restaurant. 506 00:18:51,173 --> 00:18:52,783 What's up, Detective? 507 00:18:52,827 --> 00:18:54,307 You, uh, calling to arrest us? 508 00:18:54,350 --> 00:18:55,830 'Cause I don't think you can do that over the phone. 509 00:18:57,484 --> 00:18:59,268 No, I'm calling to tell you to turn yourselves in. 510 00:18:59,312 --> 00:19:00,922 You committed armed robbery. 511 00:19:00,965 --> 00:19:02,489 Half the LAPD is looking for you. 512 00:19:02,532 --> 00:19:04,186 Yeah, that's not gonna happen. 513 00:19:04,230 --> 00:19:06,014 See, we've got this whole crime spree planned out. 514 00:19:06,057 --> 00:19:07,320 - Isn't that right, baby? - That's right. 515 00:19:07,363 --> 00:19:09,713 Listen, I know you two have gone through a lot. 516 00:19:09,757 --> 00:19:12,281 Please. If you think reading a file gives you any idea 517 00:19:12,325 --> 00:19:14,196 who we are, you are a terrible cop. 518 00:19:14,240 --> 00:19:16,198 Trust me, I've read enough files to understand 519 00:19:16,242 --> 00:19:18,331 that you and Jonah never caught a single break. 520 00:19:18,374 --> 00:19:20,550 Yet, when you got out of prison, 521 00:19:20,594 --> 00:19:23,249 you tried to go straight, even got yourselves real jobs. 522 00:19:23,292 --> 00:19:26,034 Yeah. And you know what? We were still treated like scum. 523 00:19:26,077 --> 00:19:28,254 Not even worth an ounce of respect. 524 00:19:28,297 --> 00:19:30,604 Angela, they are live-streaming your conversation. 525 00:19:30,647 --> 00:19:32,780 You can save the false empathy, Detective. 526 00:19:32,823 --> 00:19:36,087 Today is for every worker who's ever been mistreated... 527 00:19:36,131 --> 00:19:37,132 Mm. ...for anyone who's ever 528 00:19:37,176 --> 00:19:38,394 wanted to walk off the job. 529 00:19:38,438 --> 00:19:40,091 Yeah, for anybody that believed the lie 530 00:19:40,135 --> 00:19:41,963 that if you just tried to work harder, 531 00:19:42,006 --> 00:19:43,225 you could achieve your dreams. 532 00:19:43,269 --> 00:19:45,227 We are done begging for scraps. 533 00:19:45,271 --> 00:19:48,012 Today, we are taking what's ours. 534 00:19:48,056 --> 00:19:49,579 Let's take it all, baby. 535 00:19:49,623 --> 00:19:51,146 We are taking it. 536 00:19:51,190 --> 00:19:52,278 Let's take it all. 537 00:19:52,321 --> 00:19:53,670 ♪ Any point that you made 538 00:19:53,714 --> 00:19:55,019 I love you. I love you. 539 00:20:01,243 --> 00:20:04,072 Man, I don't like this place. It's claustrophobic. 540 00:20:04,115 --> 00:20:05,378 Mr. Tran... 541 00:20:05,421 --> 00:20:08,555 Is it just me, or is it dusty up in here? 542 00:20:08,598 --> 00:20:09,860 I feel like I can't breathe. 543 00:20:09,904 --> 00:20:11,079 Daniel, sit down. 544 00:20:12,559 --> 00:20:14,169 If you want to stay alive, you need to listen to what 545 00:20:14,213 --> 00:20:15,649 Mr. Del Monte has to say. 546 00:20:15,692 --> 00:20:17,216 Thank you. 547 00:20:17,259 --> 00:20:19,261 As an informant in our protection program, 548 00:20:19,305 --> 00:20:21,655 there are a number of rules that you will follow. 549 00:20:21,698 --> 00:20:23,918 You will not disclose this location to anybody. 550 00:20:23,961 --> 00:20:26,442 Do you understand? Good. 551 00:20:26,486 --> 00:20:28,096 This is your new phone. 552 00:20:28,139 --> 00:20:30,794 Do not share this number with anybody. 553 00:20:30,838 --> 00:20:32,883 Officer Nolan and Sergeant Grey 554 00:20:32,927 --> 00:20:35,234 have established a strict perimeter in the area. 555 00:20:35,277 --> 00:20:37,366 This is a boundary that you will not cross 556 00:20:37,410 --> 00:20:38,889 under any circumstances. 557 00:20:38,933 --> 00:20:40,369 Is that clear? 558 00:20:40,413 --> 00:20:42,415 But I can visit my mom, right? 559 00:20:42,458 --> 00:20:45,461 No. Daniel... 560 00:20:45,505 --> 00:20:48,421 you are not to contact any friends or family, period. 561 00:20:48,464 --> 00:20:50,161 But it's Mother's Day. 562 00:20:50,205 --> 00:20:51,554 We're going horseback riding later. 563 00:20:51,598 --> 00:20:53,556 Son, you're clearly not understanding 564 00:20:53,600 --> 00:20:56,080 the severity of the situation. 565 00:20:56,124 --> 00:20:59,345 You will not contact anyone, family included. 566 00:20:59,388 --> 00:21:01,738 But I have to. I can't let her down again. 567 00:21:01,782 --> 00:21:04,915 Look, this is for her safety, too. 568 00:21:04,959 --> 00:21:07,918 Okay, if you really want to see your mom, 569 00:21:07,962 --> 00:21:10,007 I'm sure we can arrange to have you both meet 570 00:21:10,051 --> 00:21:11,270 in a secure location. 571 00:21:11,313 --> 00:21:12,227 You can say your goodbyes. 572 00:21:12,271 --> 00:21:14,229 Goodbyes? No. 573 00:21:14,273 --> 00:21:16,275 Daniel, this is your reality now. 574 00:21:16,318 --> 00:21:17,667 I know it's not pretty, 575 00:21:17,711 --> 00:21:19,930 but it's the only way we can keep you alive. 576 00:21:24,979 --> 00:21:26,285 Alright, thanks, guys. 577 00:21:26,328 --> 00:21:27,547 We'll take it from here. Appreciate it. 578 00:21:27,590 --> 00:21:29,853 Present time? Yeah. 579 00:21:29,897 --> 00:21:32,029 Only I have absolutely no idea what to get her. 580 00:21:32,073 --> 00:21:33,683 Well, lucky enough, we got four hours 581 00:21:33,727 --> 00:21:35,076 to figure something out. 582 00:21:35,119 --> 00:21:36,773 I got an update on Monica and Jonah. 583 00:21:36,817 --> 00:21:38,645 They just robbed a bridal store. 584 00:21:38,688 --> 00:21:39,994 That's an odd choice. 585 00:21:40,037 --> 00:21:42,431 They assaulted the owner and held her at gunpoint 586 00:21:42,475 --> 00:21:44,085 while Monica tried on dresses. 587 00:21:44,128 --> 00:21:46,696 Oh, well, I guess you won't be the only one getting married. 588 00:21:46,740 --> 00:21:47,741 What? 589 00:21:47,784 --> 00:21:49,612 Nothing. Ignore her. 590 00:21:49,656 --> 00:21:51,875 We need to catch these two before they kill somebody. 591 00:21:51,919 --> 00:21:54,182 Well, given the fact that they made off with a dress and tux, 592 00:21:54,225 --> 00:21:55,923 odds are they're about to get hitched. 593 00:21:55,966 --> 00:21:57,054 Alright. We'll alert the local venues 594 00:21:57,098 --> 00:21:58,795 and check out the obvious locations. 595 00:22:01,058 --> 00:22:02,364 Okay, I'm starting to panic a little. 596 00:22:02,408 --> 00:22:04,410 Luna and I have been married 25 years. 597 00:22:04,453 --> 00:22:06,368 At this point, I've given her every kind of present there is. 598 00:22:08,588 --> 00:22:10,285 So how do I make this one special? 599 00:22:10,329 --> 00:22:12,853 Well, maybe don't make it about the present. 600 00:22:12,896 --> 00:22:14,028 Make it about the evening. 601 00:22:14,071 --> 00:22:16,335 What's her favorite restaurant? 602 00:22:16,378 --> 00:22:18,119 Do you think I can get a reservation 603 00:22:18,162 --> 00:22:19,425 anywhere at this point? 604 00:22:19,468 --> 00:22:20,426 Ooh. No, not a chance in hell. 605 00:22:21,949 --> 00:22:23,951 Sean, what's up? 606 00:22:25,169 --> 00:22:27,520 No, we're on it. 607 00:22:27,563 --> 00:22:28,956 Daniel Tran took off. 608 00:22:28,999 --> 00:22:30,784 That was fast. Yeah. 609 00:22:30,827 --> 00:22:32,655 Lucky for us, we know exactly where he's heading. 610 00:22:32,699 --> 00:22:35,310 Oh! According to this travel website, 611 00:22:35,354 --> 00:22:38,269 Siberia is the least romantic place to vacation. 612 00:22:40,446 --> 00:22:43,057 I am not rerouting our trip to the arctic tundra 613 00:22:43,100 --> 00:22:45,755 because you think Hawaii sends the wrong message. 614 00:22:45,799 --> 00:22:48,062 No, it is not just me, okay? 615 00:22:48,105 --> 00:22:51,544 TouristPlanet says that Hawaii is number one 616 00:22:51,587 --> 00:22:53,850 for proposals in 2021. 617 00:22:53,894 --> 00:22:56,331 Ashley can't possibly think I'm proposing. 618 00:22:56,375 --> 00:22:57,419 Why not? 619 00:22:57,463 --> 00:23:00,117 I mean, you're of a...certain age. 620 00:23:00,161 --> 00:23:01,641 She's in her prime. 621 00:23:01,684 --> 00:23:04,992 I mean, on paper, it's... it's like a no-brainer. 622 00:23:05,035 --> 00:23:06,515 Okay, be honest. 623 00:23:08,082 --> 00:23:10,171 Can you see yourself married to her? 624 00:23:15,524 --> 00:23:17,221 Yeah. 625 00:23:17,265 --> 00:23:18,266 I can. 626 00:23:24,707 --> 00:23:26,013 7-Adam-100. 627 00:23:26,056 --> 00:23:27,493 I have a 415 unknown in progress 628 00:23:27,536 --> 00:23:29,016 at Church of the Chimes. 629 00:23:29,059 --> 00:23:30,147 That's gotta be Jonah and Monica. 630 00:23:30,191 --> 00:23:31,714 Show us responding. 631 00:23:31,758 --> 00:23:34,413 Send backup, metro, and alert Detective Lopez. 632 00:23:35,675 --> 00:23:38,982 Hey, hey! Hey, everyone. Be cool. 633 00:23:39,026 --> 00:23:40,506 You can get back to your wedding in a few minutes. 634 00:23:40,549 --> 00:23:42,856 We wrote our own vows, so if anybody ruins them, 635 00:23:42,899 --> 00:23:44,510 they catch a bullet, understand? 636 00:23:44,553 --> 00:23:47,556 H-Hey, hey, hey. And you... And if you screw up this video, 637 00:23:47,600 --> 00:23:50,080 it'll mean a world of pain, alright? 638 00:23:56,173 --> 00:24:00,134 Baby, you are the love of my life. 639 00:24:00,177 --> 00:24:02,353 Before I met you, I hated the world. 640 00:24:02,397 --> 00:24:05,095 But now... 641 00:24:05,139 --> 00:24:08,751 Now we can hate the world together forever. 642 00:24:08,795 --> 00:24:12,755 Jonah...you're my ride or die, 643 00:24:12,799 --> 00:24:15,236 the only person who has ever really seen me. 644 00:24:16,803 --> 00:24:18,413 No matter what happens next, 645 00:24:18,457 --> 00:24:20,720 you've made me the happiest girl... 646 00:24:27,857 --> 00:24:29,859 Jonah! Jonah, we gotta go. 647 00:24:29,903 --> 00:24:31,121 Hey, are we officially married? 648 00:24:31,165 --> 00:24:31,992 Yes! 649 00:24:32,035 --> 00:24:33,559 ♪ 650 00:24:33,602 --> 00:24:35,082 Ah! 651 00:24:35,125 --> 00:24:37,127 7-Adam-100. Shots fired at our location. 652 00:24:37,171 --> 00:24:38,999 Pursuing armed suspects on foot. 653 00:24:39,042 --> 00:24:40,740 We need backup at all exits. 654 00:24:40,783 --> 00:24:41,697 Go, go. Go to the back. 655 00:24:41,741 --> 00:24:42,872 Go. Exit. 656 00:24:42,916 --> 00:24:44,352 Move, move. 657 00:24:44,395 --> 00:24:46,746 ♪ Hold on to your genre 658 00:24:46,789 --> 00:24:48,922 ♪ Your genre's got a hold on you ♪ 659 00:24:49,966 --> 00:24:52,229 ♪ Hold on to your hairdo 660 00:24:52,273 --> 00:24:55,581 ♪ It's the only thing to hold on to ♪ 661 00:24:57,408 --> 00:25:03,284 ♪ 662 00:25:05,634 --> 00:25:12,641 ♪ 663 00:25:15,862 --> 00:25:17,559 No, no. 664 00:25:17,603 --> 00:25:18,517 No, no, no, no, no. 665 00:25:18,560 --> 00:25:20,170 You gotta leave me. 666 00:25:20,214 --> 00:25:21,476 No. 667 00:25:21,520 --> 00:25:22,738 If you leave right now, you could save yourself. 668 00:25:22,782 --> 00:25:24,392 No. You could just... 669 00:25:24,435 --> 00:25:25,654 just break me out of jail. 670 00:25:25,698 --> 00:25:28,135 It'll be epic. 671 00:25:28,178 --> 00:25:30,572 I love you. 672 00:25:30,616 --> 00:25:32,400 I love you, too. 673 00:25:32,443 --> 00:25:34,315 Drop the gun. 674 00:25:34,358 --> 00:25:42,497 ♪ 675 00:25:42,541 --> 00:25:44,412 Show me your hands. 676 00:25:44,455 --> 00:25:46,457 ♪ There's a promise in the back room ♪ 677 00:25:46,501 --> 00:25:48,503 Run! 678 00:25:50,418 --> 00:25:51,811 ♪ You tell a little lie and then you ♪ 679 00:25:54,204 --> 00:25:56,685 Suspect Monica Ditmar's on the loose. 680 00:25:56,729 --> 00:25:58,078 She is armed and dangerous, 681 00:25:58,121 --> 00:25:59,340 wearing a wedding dress and combat boots. 682 00:25:59,383 --> 00:26:00,689 You go north. 683 00:26:07,217 --> 00:26:17,532 ♪ 684 00:26:17,576 --> 00:26:19,186 What's the damage? 685 00:26:19,229 --> 00:26:20,796 GSW through-and-through to the upper back. 686 00:26:20,840 --> 00:26:22,319 They're prepping the E.R. now. 687 00:26:22,363 --> 00:26:23,843 You should have turned yourselves in. 688 00:26:23,886 --> 00:26:26,280 I am unrepentant. 689 00:26:26,323 --> 00:26:28,848 I'll be sure to let the judge know that. 690 00:26:28,891 --> 00:26:30,589 The question is, are you going to help me 691 00:26:30,632 --> 00:26:32,242 save Monica's life? 692 00:26:32,286 --> 00:26:34,462 Let me guess. 693 00:26:34,505 --> 00:26:35,942 You want me to tell her to give up? 694 00:26:35,985 --> 00:26:37,639 You're damn right I do. 695 00:26:37,683 --> 00:26:39,075 You think what you're doing is noble? 696 00:26:39,119 --> 00:26:40,773 You think this has a happy ending? 697 00:26:40,816 --> 00:26:43,297 Grow up. You shot at cops. 698 00:26:43,340 --> 00:26:46,648 A thousand police officers are hunting for your wife 699 00:26:46,692 --> 00:26:49,129 as we speak, and when they catch her 700 00:26:49,172 --> 00:26:51,000 and she tries to shoot her way to freedom, 701 00:26:51,044 --> 00:26:53,046 she's not gonna survive. 702 00:26:53,089 --> 00:26:56,484 So you're gonna record a message telling her to surrender. 703 00:26:56,527 --> 00:27:00,009 Or wake up from surgery to the news that you're a widower. 704 00:27:05,624 --> 00:27:07,103 Forget it. 705 00:27:07,147 --> 00:27:09,366 Our entire lives, we've been ordered around. 706 00:27:09,410 --> 00:27:11,368 I'm not just gonna be another person telling her what to do. 707 00:27:12,326 --> 00:27:13,849 The O.R.'s ready. 708 00:27:13,893 --> 00:27:15,416 Go ahead. I'm done with him. 709 00:27:16,852 --> 00:27:17,984 Let's move. 710 00:27:18,027 --> 00:27:22,597 ♪ 711 00:27:22,641 --> 00:27:26,601 I can't tell you how much your advice means to me. 712 00:27:26,645 --> 00:27:27,907 Thank you. 713 00:27:27,950 --> 00:27:29,778 Of course, Quigley. 714 00:27:29,822 --> 00:27:32,128 And, remember, whenever you're feeling low, 715 00:27:32,172 --> 00:27:35,436 just tell yourself those three words. 716 00:27:35,479 --> 00:27:36,785 I'm worth it. 717 00:27:38,004 --> 00:27:40,093 Can I call you "mom"? 718 00:27:40,136 --> 00:27:42,661 I think it's better if you didn't. 719 00:27:42,704 --> 00:27:44,401 Okay. Thanks again. 720 00:27:47,622 --> 00:27:49,058 I'm worth it. 721 00:27:49,102 --> 00:27:50,581 Okay. 722 00:27:50,625 --> 00:27:51,365 Ready to go? 723 00:27:51,408 --> 00:27:53,062 Yes. Thank you. 724 00:27:53,106 --> 00:27:55,717 You've had quite a day, haven't you? 725 00:27:55,761 --> 00:27:58,241 Are you gonna be a lawyer like your daddy, huh? 726 00:27:58,285 --> 00:28:00,940 Jackson, are you gonna help the less fortunate? 727 00:28:00,983 --> 00:28:03,507 Mm. Not sure how much I'm helping these days. 728 00:28:03,551 --> 00:28:05,161 Why? What happened? 729 00:28:05,205 --> 00:28:06,989 I'm just tired of the uphill battle. 730 00:28:07,033 --> 00:28:08,687 Prosecutors have all the power. 731 00:28:08,730 --> 00:28:10,297 Well, if you can't beat them... 732 00:28:10,340 --> 00:28:11,428 Join them? 733 00:28:11,472 --> 00:28:12,734 No. Unh-unh. 734 00:28:12,778 --> 00:28:14,127 Why not? 735 00:28:14,170 --> 00:28:16,346 Are you telling me that you wouldn't make 736 00:28:16,390 --> 00:28:19,132 a bigger impact if you had that power? 737 00:28:36,323 --> 00:28:38,760 If Daniel told us about his Mother's Day plans, 738 00:28:38,804 --> 00:28:40,719 how many others did he tell? 739 00:28:40,762 --> 00:28:42,895 It only takes one to give him up to his gang. 740 00:28:44,548 --> 00:28:46,159 Shh, shh, shh, shh. 741 00:28:46,202 --> 00:28:47,595 You're lucky I'm not putting you in cuffs right now. 742 00:28:47,638 --> 00:28:49,728 I know. I'm sorry. 743 00:28:49,771 --> 00:28:51,207 Go say goodbye to your mother. 744 00:28:51,251 --> 00:28:52,905 We need to get you back to the apartment. 745 00:28:52,948 --> 00:28:54,820 Come on. Can't I just spend the rest of the day with my mom? 746 00:28:54,863 --> 00:28:56,299 No! 747 00:28:56,343 --> 00:28:58,780 You're an informant in a gang murder trial. 748 00:28:58,824 --> 00:29:00,608 There are people trying to kill you. 749 00:29:00,651 --> 00:29:03,176 By being here, you're putting you and your mother in danger. 750 00:29:06,962 --> 00:29:09,225 You're right. I'll go with you. 751 00:29:09,269 --> 00:29:12,098 But, please, you can't tell her why you're here. 752 00:29:12,141 --> 00:29:13,490 Excuse me? 753 00:29:13,534 --> 00:29:15,362 My mom doesn't know... about the gang, 754 00:29:15,405 --> 00:29:17,146 about witness protection, any of it. 755 00:29:17,190 --> 00:29:18,974 Okay, she's going to find out. 756 00:29:19,018 --> 00:29:20,410 I know, but I just don't want to ruin her day. 757 00:29:20,454 --> 00:29:21,324 Please. 758 00:29:21,368 --> 00:29:22,804 Fine, fine. 759 00:29:22,848 --> 00:29:25,241 Hi. What's going on? 760 00:29:26,068 --> 00:29:29,724 Don't worry, Mom. This is just about, uh...my car. 761 00:29:29,768 --> 00:29:31,465 It got stolen. 762 00:29:31,508 --> 00:29:33,772 Oh, no, Daniel. That's terrible. 763 00:29:33,815 --> 00:29:35,817 - You just bought it. - I know. 764 00:29:35,861 --> 00:29:38,080 But I didn't want to worry you today. 765 00:29:38,124 --> 00:29:40,343 You know who did it? 766 00:29:40,387 --> 00:29:42,258 Uh...yes, ma'am. 767 00:29:42,302 --> 00:29:44,434 That's why we need your son to come with us... 768 00:29:44,478 --> 00:29:46,523 so he can view the lineup. 769 00:29:47,742 --> 00:29:49,396 I didn't know you really did that. 770 00:29:49,439 --> 00:29:51,790 Oh, yeah, all the time. Vital part of police work. 771 00:29:53,661 --> 00:29:59,667 ♪ 772 00:30:03,932 --> 00:30:05,412 Okay, charade's over. 773 00:30:05,455 --> 00:30:06,282 What's going on? Who are they? 774 00:30:07,544 --> 00:30:08,807 They're here to kill your son. 775 00:30:08,850 --> 00:30:10,156 - What? - We need to find cover. 776 00:30:10,199 --> 00:30:12,071 Take mom, watch your backstop. 777 00:30:12,114 --> 00:30:13,420 - Daniel. - Make sure the horses 778 00:30:13,463 --> 00:30:14,421 don't get hit in the cross fire. 779 00:30:14,464 --> 00:30:25,301 ♪ 780 00:30:26,868 --> 00:30:50,283 ♪ 781 00:30:51,806 --> 00:30:55,766 ♪ 782 00:30:57,638 --> 00:31:05,776 ♪ 783 00:31:07,778 --> 00:31:11,739 ♪ 784 00:31:13,436 --> 00:31:17,397 ♪ 785 00:31:24,099 --> 00:31:25,622 Thank you for the assist. 786 00:31:25,666 --> 00:31:27,276 You're welcome. 787 00:31:27,320 --> 00:31:28,451 On your knees. 788 00:31:28,495 --> 00:31:29,670 Where's Daniel? 789 00:31:29,713 --> 00:31:32,238 He took off. 790 00:31:32,281 --> 00:31:35,458 Sarge, I think we got one more guy to worry about. 791 00:31:35,502 --> 00:31:37,460 I'll stay with the suspect. You go find Daniel. 792 00:31:37,504 --> 00:31:39,027 - Yes, sir. - I'm going with you. 793 00:31:39,071 --> 00:31:41,377 Uh, Mrs. Tran, thank you. I-I-I've got this. 794 00:31:41,421 --> 00:31:42,944 He got it. He got it. 795 00:31:42,988 --> 00:31:46,992 ♪ 796 00:31:56,349 --> 00:31:59,047 I know you came in here, Daniel. 797 00:32:03,095 --> 00:32:05,662 The longer you make me hunt for you... 798 00:32:08,796 --> 00:32:10,972 ...the more times I'm gonna shoot you. 799 00:32:15,107 --> 00:32:17,936 It's a shame. I thought you were a stand-up guy. 800 00:32:19,589 --> 00:32:24,333 But you flipped the second you felt the handcuffs go on. 801 00:32:27,249 --> 00:32:31,297 ♪ 802 00:32:33,081 --> 00:32:35,692 Give me your hands. Give me your hands. 803 00:32:35,736 --> 00:32:37,085 Come on. 804 00:32:37,129 --> 00:32:38,130 Get up. 805 00:32:38,173 --> 00:32:40,088 Daniel, it's safe to come out. 806 00:32:44,440 --> 00:32:46,094 Come on. 807 00:32:52,318 --> 00:33:09,726 ♪ 808 00:33:15,471 --> 00:33:16,907 Hey, hon. 809 00:33:16,951 --> 00:33:19,301 Yeah, I'm on duty at the hospital. 810 00:33:19,345 --> 00:33:33,837 ♪ 811 00:33:33,881 --> 00:33:36,101 Come on, baby. We gotta go. 812 00:33:37,319 --> 00:33:38,625 Don't move. 813 00:33:38,668 --> 00:33:40,235 W-Where's Jonah? 814 00:33:40,279 --> 00:33:41,367 He's in the ICU. They think he'll pull through. 815 00:33:41,410 --> 00:33:42,716 Now get your hands up. 816 00:33:44,587 --> 00:33:46,241 I promised I'd put some bracelets on you, 817 00:33:46,285 --> 00:33:47,503 and I keep my promises. 818 00:33:49,549 --> 00:33:52,378 But, first, this is mine. 819 00:33:55,468 --> 00:33:57,035 Turn around. 820 00:33:57,078 --> 00:34:00,212 ♪ 821 00:34:00,255 --> 00:34:01,648 Come on. 822 00:34:04,955 --> 00:34:07,088 - That was a crazy day. - Mm. 823 00:34:07,132 --> 00:34:08,394 I can't believe Daniel's mom is going into 824 00:34:08,437 --> 00:34:10,004 witness protection with him. 825 00:34:10,048 --> 00:34:13,442 She loves him, and he clearly still needs her. 826 00:34:13,486 --> 00:34:15,531 Thank you for the one-on-one time today. 827 00:34:15,575 --> 00:34:16,924 I really did learn a lot. 828 00:34:16,967 --> 00:34:17,968 You're welcome. 829 00:34:18,012 --> 00:34:19,796 And for what it's worth, 830 00:34:19,840 --> 00:34:22,060 I think you're a really good candidate for FTO. 831 00:34:22,103 --> 00:34:24,584 And I'll tell them that after you pass your exam. 832 00:34:24,627 --> 00:34:26,064 Thank you. Yeah. 833 00:34:26,107 --> 00:34:27,587 Ooh! 834 00:34:27,630 --> 00:34:29,067 You still didn't get anything for Luna. 835 00:34:29,110 --> 00:34:31,504 Actually, I did. You just didn't notice. 836 00:34:31,547 --> 00:34:33,114 Which means it's a good thing 837 00:34:33,158 --> 00:34:35,073 you're not trying to be a detective. 838 00:34:36,596 --> 00:34:37,858 Well, what'd you get her? 839 00:34:37,901 --> 00:34:43,472 ♪ 840 00:34:43,516 --> 00:34:45,300 It is time to go home. 841 00:34:45,344 --> 00:34:46,649 I have Indian food on the way. 842 00:34:46,693 --> 00:34:47,955 Where's Jack? 843 00:34:47,998 --> 00:34:49,478 Uh, my mom took him to Fred Segal. 844 00:34:49,522 --> 00:34:50,740 She's gonna meet us at home. 845 00:34:50,784 --> 00:34:53,178 That kid has a better wardrobe than I do. 846 00:35:01,577 --> 00:35:03,971 I'm thinking of changing jobs. 847 00:35:04,014 --> 00:35:05,103 To what? 848 00:35:06,756 --> 00:35:09,237 There's an open spot in the D.A.'s office. 849 00:35:10,238 --> 00:35:12,022 I am literally without words. 850 00:35:12,066 --> 00:35:14,677 You call them the enemy like four times a week. 851 00:35:14,721 --> 00:35:16,984 I know. Because they are. 852 00:35:17,027 --> 00:35:19,987 And I love advocating for people that are caught in the system, 853 00:35:20,030 --> 00:35:23,077 but I lose more battles than I win. 854 00:35:23,121 --> 00:35:25,166 Do you think the D.A. can look past your suspension? 855 00:35:25,210 --> 00:35:27,386 Considering I helped put away a major drug lord 856 00:35:27,429 --> 00:35:29,344 in the process, I think so. 857 00:35:31,216 --> 00:35:34,132 If there is even a 10% chance that I can 858 00:35:34,175 --> 00:35:38,745 change the system from within, I have to do it. 859 00:35:38,788 --> 00:35:40,355 Don't I? 860 00:35:40,399 --> 00:35:41,878 I can't answer that for you. 861 00:35:43,271 --> 00:35:45,795 But we can talk about it over Indian food. 862 00:35:45,839 --> 00:35:47,362 Deal. 863 00:35:47,406 --> 00:35:49,234 Thank you. 864 00:35:51,801 --> 00:35:54,021 - I love you. - I love you, too. 865 00:35:54,064 --> 00:35:55,979 Hey, I'm about to head out. You good? 866 00:35:56,023 --> 00:35:57,807 Uh, yeah. I'm just finishing up. 867 00:35:57,851 --> 00:35:58,634 I'm... I'm right behind you. 868 00:35:58,678 --> 00:36:00,288 Okay. See you tomorrow. 869 00:36:00,332 --> 00:36:06,338 ♪ 870 00:36:06,381 --> 00:36:09,341 ♪ I believe in silence 871 00:36:10,385 --> 00:36:12,953 ♪ There's something in the quiet ♪ 872 00:36:13,997 --> 00:36:15,695 ♪ But you were always talking 873 00:36:15,738 --> 00:36:16,826 Mommy! 874 00:36:18,263 --> 00:36:21,353 Hi, baby girl. What are you doing here? 875 00:36:21,396 --> 00:36:23,050 Nana brought me. 876 00:36:23,093 --> 00:36:25,052 Maris, w-w-what's going on? Is Donovan okay? 877 00:36:25,095 --> 00:36:26,532 Oh, he's fine. 878 00:36:26,575 --> 00:36:28,577 Except for this really weird rash that just showed up. 879 00:36:28,621 --> 00:36:32,146 That and the fact that I clearly didn't raise him right. 880 00:36:32,190 --> 00:36:34,888 Keeping a mother from her child on Mother's Day? 881 00:36:34,931 --> 00:36:37,456 I mean, what is wrong with him? 882 00:36:37,499 --> 00:36:39,153 Thank you. 883 00:36:39,197 --> 00:36:41,416 You don't know how much that means to me. 884 00:36:41,460 --> 00:36:43,244 Yeah, I do. 885 00:36:43,288 --> 00:36:46,726 Listen, I-I know I haven't done a good job 886 00:36:46,769 --> 00:36:48,684 of keeping in touch. 887 00:36:48,728 --> 00:36:50,469 No, t-that is not a problem. 888 00:36:50,512 --> 00:36:53,254 I know this whole thing is complicated. 889 00:36:53,298 --> 00:36:58,433 Yeah, maybe so, but it doesn't matter 890 00:36:58,477 --> 00:37:01,044 what happened between you and Donovan. 891 00:37:01,088 --> 00:37:08,095 You will always be the daughter I never had. 892 00:37:08,138 --> 00:37:10,837 ♪ So I'm looking ahead Thank you. 893 00:37:12,708 --> 00:37:16,321 ♪ I could see you moving 894 00:37:16,364 --> 00:37:19,062 ♪ To a building on Logan 895 00:37:19,846 --> 00:37:21,761 Hi. Hi! 896 00:37:22,544 --> 00:37:23,676 Good day? 897 00:37:23,719 --> 00:37:25,286 Yeah, it was okay. 898 00:37:25,330 --> 00:37:27,549 Lucy was particularly annoying, but... 899 00:37:27,593 --> 00:37:29,290 I don't believe that for a second. 900 00:37:30,465 --> 00:37:34,034 Hey, I know we said Hyatt, but I just found 901 00:37:34,077 --> 00:37:37,429 this super-cute Sharebnb in Ko Olina. 902 00:37:37,472 --> 00:37:38,821 Cozier, right? 903 00:37:38,865 --> 00:37:40,345 Just the two of us? 904 00:37:40,388 --> 00:37:41,607 That's romantic. 905 00:37:41,650 --> 00:37:44,044 ♪ And hold your head 906 00:37:44,087 --> 00:37:46,873 Is... Is that, uh... Is that a new nail color? 907 00:37:47,787 --> 00:37:49,702 Yeah. I just had them done. 908 00:37:49,745 --> 00:37:51,747 Oh. 909 00:37:51,791 --> 00:37:54,097 They're... They're pretty. 910 00:37:54,141 --> 00:37:55,621 Yeah? 911 00:37:55,664 --> 00:37:58,319 Uh, I'm sorry. 912 00:37:58,363 --> 00:38:00,190 Ashley, look. I-I need to... 913 00:38:00,234 --> 00:38:03,063 I need to clear the air about something here. 914 00:38:03,106 --> 00:38:05,195 The reason Lucy was so annoying today 915 00:38:05,239 --> 00:38:07,502 is that she is convinced that you think 916 00:38:07,546 --> 00:38:10,026 I'm taking you to Hawaii to propose. 917 00:38:10,070 --> 00:38:12,420 But, I mean, you don't... you don't think that, right? 918 00:38:12,464 --> 00:38:14,204 'C-Cause I'm not. 919 00:38:14,248 --> 00:38:16,990 I mean, I-I think we are magic together, but I... 920 00:38:17,033 --> 00:38:18,905 Shh! 921 00:38:20,341 --> 00:38:21,908 It's okay. 922 00:38:21,951 --> 00:38:25,477 ♪ You turn me red 923 00:38:25,520 --> 00:38:29,307 I am not expecting a proposal. 924 00:38:29,350 --> 00:38:30,395 Okay. 925 00:38:30,438 --> 00:38:33,223 I would say "no" if you asked. 926 00:38:33,267 --> 00:38:38,054 Uh, don't get me wrong. I think we're magic, too. 927 00:38:38,098 --> 00:38:41,971 But I just have no interest in ever 928 00:38:42,015 --> 00:38:43,843 being married or having kids. 929 00:38:43,886 --> 00:38:46,802 I'm just not wired that way. 930 00:38:48,326 --> 00:38:50,066 Oh. 931 00:38:50,110 --> 00:38:51,241 Okay. 932 00:38:51,285 --> 00:38:53,635 Uh, great. 933 00:38:53,679 --> 00:38:55,724 It's a vacation. 934 00:38:55,768 --> 00:38:56,899 Look, we're gonna have a great time. 935 00:38:56,943 --> 00:38:58,161 Yes, we will. 936 00:39:02,731 --> 00:39:03,732 Will you do me a favor? 937 00:39:13,220 --> 00:39:15,570 Hey. Oh, hi. 938 00:39:15,614 --> 00:39:17,833 So, it's a good thing you didn't come to meet my mom, 939 00:39:17,877 --> 00:39:19,400 because she drove me absolutely crazy. 940 00:39:20,445 --> 00:39:21,794 What's wrong? 941 00:39:21,837 --> 00:39:23,622 Nothing. I... 942 00:39:23,665 --> 00:39:25,624 ♪ 943 00:39:29,802 --> 00:39:31,064 Could you just wait here? 944 00:39:31,107 --> 00:39:32,761 I need to go find Lopez and figure out 945 00:39:32,805 --> 00:39:33,936 how to put a curse on someone. 946 00:39:33,980 --> 00:39:35,547 Yeah, right. 947 00:39:36,461 --> 00:39:37,766 Oh, you're serious. 948 00:39:38,854 --> 00:39:40,160 Where are you taking me? 949 00:39:40,203 --> 00:39:41,553 Still a surprise. 950 00:39:41,596 --> 00:39:43,163 Alright. My lady. 951 00:39:43,206 --> 00:39:44,338 I didn't cheat. I'm not peeking. 952 00:39:44,382 --> 00:39:45,774 - Yeah, okay. Alright. - I'm here. I'm ready. 953 00:39:45,818 --> 00:39:46,732 I believe you. 954 00:39:46,775 --> 00:39:48,429 Oh, honey. 955 00:39:50,779 --> 00:39:53,347 I know it's been hard not having Dominique here. 956 00:39:53,391 --> 00:39:55,436 First Mother's Day without her. 957 00:39:55,480 --> 00:39:59,440 So I wanted to do something special for you. 958 00:39:59,484 --> 00:40:01,094 Oh, really? 'Cause I thought those flowers 959 00:40:01,137 --> 00:40:04,097 you sent earlier was just gonna be it. 960 00:40:04,140 --> 00:40:06,142 That was all an elaborate ruse, my dear. 961 00:40:06,186 --> 00:40:07,492 Okay. 962 00:40:07,535 --> 00:40:10,103 Are you ready? 963 00:40:10,146 --> 00:40:11,452 - Ready. - You ready? 964 00:40:11,496 --> 00:40:12,627 I'm ready, I'm ready, yes. 965 00:40:12,671 --> 00:40:13,672 You ready? Yes. 966 00:40:13,715 --> 00:40:14,716 Alright, here we go. 967 00:40:14,760 --> 00:40:16,370 And voilà. 968 00:40:18,024 --> 00:40:19,765 You bought me a horse. 969 00:40:19,808 --> 00:40:21,593 No. Riding lessons. 970 00:40:23,333 --> 00:40:24,509 Oh! 971 00:40:24,552 --> 00:40:28,034 Plus, a romantic Mother's Day night ride 972 00:40:28,077 --> 00:40:29,644 around the property with me. 973 00:40:29,688 --> 00:40:31,559 Sound good? Yes. 974 00:40:31,603 --> 00:40:33,431 I love it. Oh, thank you. 975 00:40:33,474 --> 00:40:34,997 Alright, go. 976 00:40:35,041 --> 00:40:37,391 Go play. Go. 977 00:40:37,435 --> 00:40:39,219 Hi. 978 00:40:39,262 --> 00:40:40,350 I'm gonna get you to buy her for me. 979 00:40:43,223 --> 00:40:50,448 ♪ 980 00:41:01,894 --> 00:41:03,722 Hey! What a surprise. 981 00:41:03,765 --> 00:41:05,985 Come in. Let me get you a drink. 982 00:41:06,942 --> 00:41:09,641 So...how was horseback riding? 983 00:41:09,684 --> 00:41:11,556 Beautiful. 984 00:41:11,599 --> 00:41:14,907 Wade said that you helped him find it. 985 00:41:14,950 --> 00:41:16,691 Something like that. 986 00:41:16,735 --> 00:41:17,866 But you guys didn't come all this way 987 00:41:17,910 --> 00:41:19,912 just to thank me for that. 988 00:41:21,261 --> 00:41:23,481 No. 989 00:41:23,524 --> 00:41:26,266 I just received a formal request 990 00:41:26,309 --> 00:41:28,398 to temporarily assign you to another station. 991 00:41:28,442 --> 00:41:30,139 My first day in the hole. 992 00:41:30,183 --> 00:41:31,358 Cool. 993 00:41:33,316 --> 00:41:34,753 Not cool? 994 00:41:34,796 --> 00:41:37,582 No. This request is for the whole week. 995 00:41:37,625 --> 00:41:39,235 That means I'll miss my T.O. exam. 996 00:41:39,279 --> 00:41:40,715 Exactly. 997 00:41:40,759 --> 00:41:43,457 And before you start plotting how to sneak back 998 00:41:43,501 --> 00:41:45,894 and take it on your lunch hour, the station you're going to 999 00:41:45,938 --> 00:41:47,679 is four hours away, on the border. 1000 00:41:47,722 --> 00:41:50,029 This is my punishment 1001 00:41:50,072 --> 00:41:51,509 for pissing off the Union President. 1002 00:41:51,552 --> 00:41:53,162 He knows I want to be a T.O. 1003 00:41:53,206 --> 00:41:54,947 Yeah. 1004 00:41:54,990 --> 00:41:57,732 Isn't there anything you can do? 1005 00:41:57,776 --> 00:42:00,387 I would if I could, but my hands are tied. 1006 00:42:00,430 --> 00:42:04,086 If you try to reject the assignment, 1007 00:42:04,130 --> 00:42:07,612 they will consider it disobeying a direct order. 1008 00:42:07,655 --> 00:42:10,397 So even if you pass the test, they wouldn't make you a T.O. 1009 00:42:10,440 --> 00:42:12,355 if you're facing disciplinary action. 1010 00:42:14,444 --> 00:42:17,012 Well, then you are just gonna have to take the next test. 1011 00:42:17,056 --> 00:42:18,448 When is it? 1012 00:42:18,492 --> 00:42:20,581 In two years. 1013 00:42:20,625 --> 00:42:25,455 ♪ 1014 00:42:33,507 --> 00:42:58,445 ♪ 72046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.