All language subtitles for The Republic Of Sarah 110 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,355 --> 00:00:09,395 [birds singing] 2 00:00:12,795 --> 00:00:15,405 Thank you so much for driving up again. 3 00:00:15,450 --> 00:00:18,410 I swear I'm gonna come to New York at some point. I swear. 4 00:00:18,453 --> 00:00:20,153 Your birthday's soon, right? 5 00:00:20,194 --> 00:00:22,244 Yeah, March 26. 6 00:00:22,283 --> 00:00:24,683 Let's do a weekend in the city to celebrate. 7 00:00:24,720 --> 00:00:27,460 March in Manhattan is much nicer than March up here 8 00:00:27,505 --> 00:00:29,245 in the Great White North. 9 00:00:29,290 --> 00:00:32,160 Mm, Great white North begs to differ. 10 00:00:32,206 --> 00:00:34,896 You ever been spring skiing? 11 00:00:34,947 --> 00:00:38,337 There's nothing like hitting the slopes in shorts and a T-shirt. 12 00:00:38,386 --> 00:00:40,426 Assuming there are slopes to hit. 13 00:00:40,475 --> 00:00:42,775 This warm weather keeps up, there won't be snow much longer. 14 00:00:42,825 --> 00:00:44,695 Guys, guys, guys, they're coming. Shh, shh, shh, shh, shh. 15 00:00:44,740 --> 00:00:46,830 Okay, get ready. 16 00:00:46,872 --> 00:00:49,572 ...blue lightsabers, and green ones. Are there purple ones? 17 00:00:49,614 --> 00:00:50,794 [yelling] 18 00:00:50,833 --> 00:00:54,103 [laughter] 19 00:00:54,141 --> 00:00:55,101 Yeah. 20 00:00:55,142 --> 00:00:56,672 Oh, babe, I'm so sorry. 21 00:00:56,708 --> 00:00:58,538 [laughter] 22 00:00:58,580 --> 00:01:00,100 I can't believe I married into this. 23 00:01:00,147 --> 00:01:01,537 SARAH [laughing]: Oh. 24 00:01:01,583 --> 00:01:03,323 I might need to rewrite my wedding vows. 25 00:01:03,367 --> 00:01:05,237 "'Till death or Fraidy Cat do us part." 26 00:01:05,282 --> 00:01:06,812 Yup.AJ: For what it's worth, 27 00:01:06,849 --> 00:01:08,629 you are excellent collateral damage, Adam. 28 00:01:08,677 --> 00:01:10,107 Happy to oblige, 29 00:01:10,157 --> 00:01:11,977 but this collateral damage needs to change his pants, 30 00:01:12,028 --> 00:01:13,938 'cause he's got some soda dripping down his ass. 31 00:01:13,986 --> 00:01:16,596 [laughter]Sorry about that. 32 00:01:16,641 --> 00:01:18,601 Sorry about my friends.[laughter] 33 00:01:18,643 --> 00:01:21,603 Okay. To the victors go the spoils. Pay up, Mrs. Dearborn. 34 00:01:21,646 --> 00:01:23,336 You know what? You've earned it. 35 00:01:23,387 --> 00:01:25,647 ♪ 36 00:01:35,791 --> 00:01:38,141 Please tell me these aren't my dad's. 37 00:01:38,185 --> 00:01:39,615 Why are they rainbow-colored? 38 00:01:39,664 --> 00:01:40,804 Why are they here? 39 00:01:40,839 --> 00:01:41,929 I couldn't send 'em to my house. 40 00:01:41,971 --> 00:01:43,151 My sister might've found 'em. 41 00:01:43,190 --> 00:01:44,760 Oh, so I get to find them instead. 42 00:01:44,800 --> 00:01:45,800 Look, they were supposed to come in tomorrow 43 00:01:45,844 --> 00:01:47,464 when I'm on box duty, okay? 44 00:01:47,498 --> 00:01:50,718 So are you and Bella planning on using those anytime soon? 45 00:01:50,762 --> 00:01:52,852 Unsubscribe. 46 00:01:52,895 --> 00:01:55,155 I mean, her dad's out of town, right? 47 00:01:55,202 --> 00:01:57,162 You guys have the whole Whitmore Estate to yourselves. 48 00:01:59,510 --> 00:02:02,170 What color are you gonna go with for the big first time? 49 00:02:02,209 --> 00:02:04,689 You know, blue might be nice. It's calming and relaxing. 50 00:02:04,733 --> 00:02:06,173 I'm walking away, okay?How about glow-in-the-dark? 51 00:02:06,213 --> 00:02:07,913 You get lost under the sheets, 52 00:02:07,953 --> 00:02:10,173 you always find your way back out. 53 00:02:18,268 --> 00:02:20,748 So is everything running on schedule with the mines? 54 00:02:20,792 --> 00:02:23,192 Well, the blizzard set us back a few days, 55 00:02:23,230 --> 00:02:25,450 but we should start getting coltan out of the ground 56 00:02:25,493 --> 00:02:27,323 by the end of the month. 57 00:02:27,364 --> 00:02:29,984 Danny. There you are. 58 00:02:30,019 --> 00:02:32,629 Sarah, this is Keith Anderson. 59 00:02:32,674 --> 00:02:34,114 He's, uh, Lydon's 60 00:02:34,154 --> 00:02:36,334 director of operations. He's in town for a site visit. 61 00:02:36,373 --> 00:02:37,853 Keith, Sarah.Nice to meet you. 62 00:02:37,896 --> 00:02:40,026 Not as nice as it is to meet you. 63 00:02:40,072 --> 00:02:42,512 Danny, I looked over the work you did on the Walsh deal. 64 00:02:42,553 --> 00:02:45,343 You took a sticky situation and unstuck it. 65 00:02:45,382 --> 00:02:46,782 You keep that up, 66 00:02:46,818 --> 00:02:48,598 you'll be president of Lydon someday. 67 00:02:48,646 --> 00:02:50,866 Two President Coopers. 68 00:02:50,909 --> 00:02:52,349 [Sarah laughs] 69 00:02:52,389 --> 00:02:53,999 He's chipper. 70 00:02:54,043 --> 00:02:56,223 You should catch him on a good day. 71 00:02:58,047 --> 00:03:02,967 So, how are you doing with, like... you? 72 00:03:05,054 --> 00:03:08,144 Ending things with Piper, uh, breaking off the engagement 73 00:03:08,188 --> 00:03:11,498 was the right thing to do, but... 74 00:03:11,539 --> 00:03:13,719 Piper's an amazing woman, 75 00:03:13,758 --> 00:03:15,798 but I can't marry her if... 76 00:03:15,847 --> 00:03:18,067 I'm in love with someone else. 77 00:03:18,110 --> 00:03:20,070 Speaking of that someone else... 78 00:03:20,112 --> 00:03:22,032 Don't worry. I haven't talked to her. 79 00:03:22,071 --> 00:03:24,861 Not since she asked me not to. 80 00:03:24,900 --> 00:03:27,950 It hurts seeing her so happy with Adam, 81 00:03:27,990 --> 00:03:29,950 but that's my problem, not Corinne's. 82 00:03:29,992 --> 00:03:31,252 You'll get over her, Danny. 83 00:03:31,298 --> 00:03:33,778 It will take time, but you will eventually. 84 00:03:40,394 --> 00:03:42,744 GROVER: Some days, I don't even know 85 00:03:42,787 --> 00:03:46,047 who I am anymore. 86 00:03:46,095 --> 00:03:49,575 It's like... since my wife... died, 87 00:03:49,620 --> 00:03:53,100 all the things that made me me just died with her. 88 00:03:53,145 --> 00:03:55,965 And what things were those? 89 00:03:56,018 --> 00:03:59,498 I was a husband, I was a-- a best friend. 90 00:03:59,543 --> 00:04:00,503 I was a partner, 91 00:04:00,544 --> 00:04:03,034 I was a protector. 92 00:04:03,068 --> 00:04:05,548 But you can't be those things again? 93 00:04:05,593 --> 00:04:07,813 Doesn't feel like it. 94 00:04:09,466 --> 00:04:12,856 Right now, it-it... 95 00:04:12,904 --> 00:04:15,564 it just feels like I'm nothing. 96 00:04:20,695 --> 00:04:24,435 A huge part of your identity was tied to another person. 97 00:04:24,481 --> 00:04:26,271 And that's okay. 98 00:04:26,309 --> 00:04:30,049 But your marriage didn't create those things in you, Grover. 99 00:04:30,095 --> 00:04:32,745 It only amplified them. 100 00:04:32,794 --> 00:04:34,494 They're still there. 101 00:04:34,535 --> 00:04:38,965 You just need to let yourself access them. 102 00:04:40,584 --> 00:04:43,284 How do... 103 00:04:43,326 --> 00:04:44,936 how do I that? 104 00:04:44,980 --> 00:04:46,370 You find things 105 00:04:46,416 --> 00:04:50,116 that make you happy, and lean in. 106 00:04:50,159 --> 00:04:52,509 What if nothing makes me happy? 107 00:04:52,553 --> 00:04:54,513 Then you keep looking until 108 00:04:54,555 --> 00:04:57,165 you find something, and you will, Grover. 109 00:04:57,209 --> 00:05:01,039 It may take time, but you will. 110 00:05:01,083 --> 00:05:03,303 I promise. 111 00:05:04,826 --> 00:05:08,346 BELLA: Um, do you-do you need help? 112 00:05:08,395 --> 00:05:12,085 TAYLOR: No, no. It's... One second. I... 113 00:05:12,137 --> 00:05:14,487 Um, maybe if I... 114 00:05:14,531 --> 00:05:16,141 BELLA: Maybe we should-- we should stop. 115 00:05:16,185 --> 00:05:17,875 - Yeah. - Yeah. 116 00:05:17,926 --> 00:05:19,966 ♪ 117 00:05:28,066 --> 00:05:29,456 I want this. 118 00:05:29,503 --> 00:05:31,643 Yeah. Me, too. 119 00:05:35,422 --> 00:05:37,342 I-I really want this. 120 00:05:37,380 --> 00:05:39,250 Me, too. 121 00:05:41,428 --> 00:05:45,208 I just...[sighs] 122 00:05:45,257 --> 00:05:48,167 Me, too. 123 00:05:48,217 --> 00:05:50,257 ♪ 124 00:06:07,018 --> 00:06:09,538 I can't believe we're eating ice cream.Because it's 10:00 a.m.? 125 00:06:09,586 --> 00:06:10,886 No, because it's warm enough outside 126 00:06:10,935 --> 00:06:12,105 that I want to be eating ice cream. 127 00:06:15,462 --> 00:06:18,422 Three days last week we had the highest winter temperatures 128 00:06:18,465 --> 00:06:20,075 in a hundred years. 129 00:06:20,118 --> 00:06:21,948 Greylock might have escaped New Hampshire, 130 00:06:21,990 --> 00:06:23,340 but climate change is a different story. 131 00:06:23,383 --> 00:06:25,253 Hey, breakfast of champions there, huh? 132 00:06:25,297 --> 00:06:26,947 Yeah, yeah. Give me butterscotch 133 00:06:26,995 --> 00:06:28,475 or give me death. 134 00:06:28,518 --> 00:06:30,038 Well, come and join Danny and me 135 00:06:30,085 --> 00:06:31,865 for our weekly Cooper coffee date 136 00:06:31,913 --> 00:06:33,223 and I'll give you anything. 137 00:06:33,262 --> 00:06:35,312 Oh, no thanks, I have a date. 138 00:06:35,351 --> 00:06:36,701 Of course. 139 00:06:36,744 --> 00:06:39,144 Here, have a little sugar with your sugar.Uh... 140 00:06:39,181 --> 00:06:41,051 Sarah's allergic, Dad. 141 00:06:41,096 --> 00:06:42,706 Give her cranberries and give her death. 142 00:06:42,750 --> 00:06:44,450 When did that happen? 143 00:06:44,491 --> 00:06:46,011 Um, third grade. 144 00:06:46,057 --> 00:06:48,797 We had a-- a class field trip to the cranberry bog. 145 00:06:48,843 --> 00:06:50,503 It was a very dramatic afternoon. 146 00:06:50,540 --> 00:06:52,800 DANNY:Okay, let's, uh... let's go grab a table. 147 00:06:52,847 --> 00:06:54,407 Catch you later.Okay. 148 00:06:58,026 --> 00:06:59,716 You okay?Yeah. 149 00:06:59,767 --> 00:07:01,987 Just basking in the joys 150 00:07:02,030 --> 00:07:04,250 of my own father knowing nothing about me. 151 00:07:04,293 --> 00:07:06,903 He could at least do some homework. 152 00:07:06,948 --> 00:07:08,208 Put in a little effort to catch up on 153 00:07:08,253 --> 00:07:09,823 the two decades that he's lost. 154 00:07:09,864 --> 00:07:14,434 Paul Cooper effort has kind of always been in short supply. 155 00:07:14,477 --> 00:07:16,827 Mm, whatever. How's Adam? 156 00:07:16,871 --> 00:07:18,531 Good. 157 00:07:18,568 --> 00:07:20,918 Good. Ever since 158 00:07:20,962 --> 00:07:23,702 the paternity test, I mean, like, knowing that 159 00:07:23,747 --> 00:07:27,747 Adam is Josh's real father, I-I feel like my head's 160 00:07:27,795 --> 00:07:29,055 finally screwed on right. 161 00:07:29,100 --> 00:07:31,840 I still struggle with the guilt 162 00:07:31,886 --> 00:07:33,706 of my night with Danny, but I finally feel 163 00:07:33,757 --> 00:07:34,717 like myself again. 164 00:07:34,758 --> 00:07:36,848 [phone buzzing] 165 00:07:36,891 --> 00:07:38,631 Oh... 166 00:07:40,416 --> 00:07:43,846 Mr. Dearborn, we were just talking about you. 167 00:07:43,898 --> 00:07:46,198 SARAH: We're in serious trouble. 168 00:07:46,248 --> 00:07:48,028 Adam Dearborn just called me with an update 169 00:07:48,076 --> 00:07:49,336 from the National Weather Service. 170 00:07:49,381 --> 00:07:50,991 We don't have a weather service. 171 00:07:51,035 --> 00:07:53,205 Well, that's part of the problem. 172 00:07:53,255 --> 00:07:55,555 Thank God Adam still has friends in the American one. 173 00:07:55,605 --> 00:07:57,515 Hold on a sec. Shouldn't we wait for Liz? 174 00:07:57,564 --> 00:07:59,394 She's still on vacation in Japan; I left her a message. 175 00:07:59,435 --> 00:08:01,915 Here's the deal. Two weeks ago, the whole northeast 176 00:08:01,959 --> 00:08:04,529 was hit with the worst blizzard in a hundred years. 177 00:08:04,571 --> 00:08:05,961 Since then, we've had 178 00:08:06,007 --> 00:08:08,917 a bunch of days in a row of record-high temperatures. 179 00:08:08,966 --> 00:08:10,486 Means all that snow is melting. 180 00:08:10,533 --> 00:08:12,233 Yeah. And fast. 181 00:08:12,274 --> 00:08:14,234 Adam works for our forest service, but 182 00:08:14,276 --> 00:08:17,106 he has some experience in hydrology, he ran the numbers. 183 00:08:17,148 --> 00:08:20,148 All of that runoff is gonna swell the Woonsock River 184 00:08:20,195 --> 00:08:21,495 way beyond its banks. 185 00:08:21,544 --> 00:08:22,554 You're talking about a flood.Mm-hmm. 186 00:08:22,589 --> 00:08:23,849 MAYA: In winter? 187 00:08:23,894 --> 00:08:25,114 But there's still snow on the ground. 188 00:08:25,156 --> 00:08:26,196 You can't have a flood in winter. 189 00:08:26,244 --> 00:08:28,164 You can. And it's the last time 190 00:08:28,203 --> 00:08:29,513 of year you would want to. 191 00:08:29,552 --> 00:08:31,082 Ice chunks blowing through dams and levees 192 00:08:31,119 --> 00:08:32,379 like frozen torpedoes. 193 00:08:32,424 --> 00:08:33,864 Water so cold you get hypothermia 194 00:08:33,904 --> 00:08:34,954 just by looking at it. 195 00:08:34,992 --> 00:08:36,302 And even if the air temperature 196 00:08:36,341 --> 00:08:38,301 falls back down to normal winter numbers, 197 00:08:38,343 --> 00:08:40,823 the water's already moving too fast to freeze. 198 00:08:40,868 --> 00:08:42,608 So neighborhoods bordering the river 199 00:08:42,652 --> 00:08:45,572 are in the most danger, along with low points 200 00:08:45,612 --> 00:08:46,922 here and here. 201 00:08:46,961 --> 00:08:48,481 How much danger? 202 00:08:48,528 --> 00:08:51,528 In 24 hours, most of Greylock will be under water. 203 00:09:02,672 --> 00:09:04,022 Gail, we need help. 204 00:09:04,065 --> 00:09:05,975 Thank God you picked up.Sarah, I'm busy. 205 00:09:06,023 --> 00:09:07,293 The northeast corner of my state 206 00:09:07,329 --> 00:09:08,499 is about to get clobbered by flooding. 207 00:09:08,548 --> 00:09:09,938 I know, that's why I'm calling. 208 00:09:09,984 --> 00:09:11,294 Greylock is in the same boat. 209 00:09:11,333 --> 00:09:12,863 Pun intended, I assume. 210 00:09:12,900 --> 00:09:15,080 We don't have a National Guard 211 00:09:15,119 --> 00:09:16,899 or a FEMA to come bail us out. 212 00:09:16,947 --> 00:09:18,507 I can't just call the Oval Office 213 00:09:18,558 --> 00:09:20,298 and ask the president for aid. 214 00:09:20,342 --> 00:09:23,042 Well, you could, but he'd probably laugh in your face. 215 00:09:23,084 --> 00:09:25,224 No, I-I mean I literally can't. 216 00:09:25,260 --> 00:09:27,180 I don't have the number. I can't get past 217 00:09:27,218 --> 00:09:28,348 the White House switchboard. 218 00:09:28,393 --> 00:09:29,663 Another delightful consequence 219 00:09:29,699 --> 00:09:31,529 of not being officially recognized. 220 00:09:31,571 --> 00:09:33,361 My resources are already spread dangerously thin. 221 00:09:33,398 --> 00:09:34,788 I have to keep my people safe. 222 00:09:34,835 --> 00:09:36,135 So do I, Gail. 223 00:09:36,184 --> 00:09:39,064 But I can't do that without your help. 224 00:09:39,100 --> 00:09:42,490 Come on, from one leader to another, please. 225 00:09:42,538 --> 00:09:43,888 [sighs] 226 00:09:43,931 --> 00:09:45,321 Look, Sarah, you and I have had our differences, 227 00:09:45,367 --> 00:09:46,847 but I'm no monster. 228 00:09:46,890 --> 00:09:49,550 I'll send whatever I can spare. How's that? 229 00:09:49,589 --> 00:09:51,899 Thank you, Gail. 230 00:09:51,939 --> 00:09:54,509 [indistinct chatter] 231 00:09:54,550 --> 00:09:57,510 Okay, I know the snow is melting on her side, too, but damn, 232 00:09:57,553 --> 00:10:01,123 12 trainees. That's all the governor could spare? 233 00:10:01,165 --> 00:10:02,905 We've got about 19 hours before Greylock becomes 234 00:10:02,950 --> 00:10:06,130 a water park, and we have two blow-up donuts 235 00:10:06,170 --> 00:10:09,740 and a sale at the Army/Navy store? 236 00:10:09,783 --> 00:10:11,833 What we need is someone who knows how to organize 237 00:10:11,872 --> 00:10:14,142 large-scale disaster relief. 238 00:10:14,178 --> 00:10:16,268 So where do we find that somebody? 239 00:10:27,975 --> 00:10:29,275 You know we don't have to knock, right? 240 00:10:29,324 --> 00:10:30,544 This is our house.Yeah. 241 00:10:30,586 --> 00:10:32,496 Today is hard enough without having to 242 00:10:32,544 --> 00:10:35,814 walk in on him in his underwear. Mm. 243 00:10:35,852 --> 00:10:37,202 Hey, what? You guys don't have to knock. 244 00:10:37,245 --> 00:10:38,675 It's your house. 245 00:10:38,725 --> 00:10:41,025 Okay, so in 18 hours, our house is gonna be under water, 246 00:10:41,075 --> 00:10:42,545 as well as the rest of Greylock. 247 00:10:42,598 --> 00:10:44,248 We need your help to make sure that doesn't happen. 248 00:10:44,295 --> 00:10:47,165 You worked in the Bureau of Overseas Buildings Operations 249 00:10:47,211 --> 00:10:48,691 while you were at the State Department. 250 00:10:48,735 --> 00:10:50,555 You faced natural disasters all over the world. 251 00:10:50,606 --> 00:10:53,036 Just understand that I was a contractor, 252 00:10:53,087 --> 00:10:54,827 not a first responder. 253 00:10:54,871 --> 00:10:57,221 What you are is the only person in Greylock with the experience 254 00:10:57,265 --> 00:10:58,525 to fight this flood. 255 00:10:58,570 --> 00:11:00,830 It's the only way to save the town. 256 00:11:04,185 --> 00:11:06,925 Okay, well, let's make a plan. 257 00:11:06,970 --> 00:11:09,710 SARAH: We have a plan. We're facing a dangerous winter flood, 258 00:11:09,756 --> 00:11:11,536 but we have a plan. 259 00:11:11,583 --> 00:11:14,593 Step one is to evacuate all at-risk citizens 260 00:11:14,630 --> 00:11:15,810 to higher ground. 261 00:11:15,849 --> 00:11:17,629 So this means young children, 262 00:11:17,677 --> 00:11:22,327 the elderly, anyone with mobility difficulties. 263 00:11:22,377 --> 00:11:24,947 The Wrights Mountain Observatory is open 264 00:11:24,988 --> 00:11:27,728 if anyone needs a safe place to stay. 265 00:11:27,774 --> 00:11:32,474 Volunteers there will have food, water and medical supplies. 266 00:11:32,517 --> 00:11:36,607 Everyone else will handle step two, property protection. 267 00:11:36,652 --> 00:11:39,392 We're gonna focus our efforts on the South and West Basins, 268 00:11:39,437 --> 00:11:41,787 as well as areas that border the river. 269 00:11:41,831 --> 00:11:46,491 Gullies, culverts, storm drains have to be clear. 270 00:11:46,531 --> 00:11:47,791 We're gonna need as many sandbags 271 00:11:47,837 --> 00:11:49,317 as we can get our hands on. 272 00:11:49,360 --> 00:11:52,800 So anything that even resembles a bag, fill it up. 273 00:11:52,842 --> 00:11:55,722 Strategic choke points and sandbag berms will slow down 274 00:11:55,758 --> 00:11:59,018 and redirect water flow. 275 00:11:59,066 --> 00:12:00,626 Let me be clear. 276 00:12:00,676 --> 00:12:04,026 We are on our own in this fight. There is no help coming 277 00:12:04,071 --> 00:12:06,601 and we have no reinforcements. 278 00:12:07,639 --> 00:12:10,429 But what we do have is each other. 279 00:12:10,468 --> 00:12:14,908 And as far as I'm concerned, that's all we need. 280 00:12:14,951 --> 00:12:17,821 When we work together, we can fight off blizzards, 281 00:12:17,867 --> 00:12:21,387 we can open borders, we can bring billion-dollar companies 282 00:12:21,436 --> 00:12:23,786 to their knees. 283 00:12:23,830 --> 00:12:26,660 When we work together, we are invincible. 284 00:12:26,702 --> 00:12:29,442 This flood is about to find that out. 285 00:12:29,487 --> 00:12:31,487 [indistinct chatter] 286 00:12:31,533 --> 00:12:33,933 Oh, careful with those guns, Corinne. 287 00:12:33,970 --> 00:12:35,800 Oh, these babies?You don't want to hurt nobody. 288 00:12:35,842 --> 00:12:39,022 Au naturel. Five months of carrying around a kid 289 00:12:39,062 --> 00:12:41,502 who always thinks the floor is lava. 290 00:12:41,543 --> 00:12:43,553 Where is Josh? 291 00:12:43,588 --> 00:12:45,548 Uh, he's at my parents' place in Vermont. 292 00:12:45,590 --> 00:12:47,940 Evacuation sleepover. Ah. 293 00:12:47,984 --> 00:12:49,124 I see. 294 00:12:49,159 --> 00:12:51,419 Grover. 295 00:12:51,466 --> 00:12:52,896 What's up? 296 00:12:52,946 --> 00:12:55,466 Hey, I need a favor. Can you run to my dad's facility 297 00:12:55,513 --> 00:12:56,783 and make sure they're evacuated? 298 00:12:56,819 --> 00:12:58,779 I'd go myself, but I'm still on the clock. 299 00:12:58,821 --> 00:13:00,911 I-I'm sure they're on it, I just, I worry, you know? 300 00:13:00,954 --> 00:13:02,744 And you're the only one who knows he's there.Yeah. 301 00:13:02,782 --> 00:13:04,612 Paul's plan is-is on track, so nobody will mind 302 00:13:04,653 --> 00:13:05,923 if I step out for a second. 303 00:13:05,959 --> 00:13:07,829 [exhales] Thanks, Groves. I appreciate it. 304 00:13:07,874 --> 00:13:10,144 You know I got your back.Cool. 305 00:13:10,180 --> 00:13:12,790 Dearborns.Bye. 306 00:13:14,881 --> 00:13:17,231 PAUL [over radio]: Choke point four is stable. 307 00:13:17,274 --> 00:13:20,024 Let's move all remaining sandbags to six. 308 00:13:20,060 --> 00:13:21,630 Got to say, pretty impressive, 309 00:13:21,670 --> 00:13:24,460 your dad putting all this together.I know. 310 00:13:24,499 --> 00:13:27,979 Guy can organize 300 people to fight a flood, 311 00:13:28,024 --> 00:13:29,504 but can't figure out how to write one letter 312 00:13:29,547 --> 00:13:31,027 to his teenage daughter. 313 00:13:31,071 --> 00:13:33,031 You find out where he was during all those years away? 314 00:13:33,073 --> 00:13:35,993 Everywhere but Greylock. 315 00:13:36,032 --> 00:13:38,862 Pakistan, Ghana, Peru, you name it. 316 00:13:38,905 --> 00:13:41,205 He helped out with the flooding in Nepal last year. 317 00:13:41,255 --> 00:13:43,865 I guess that's how he learned about this disaster stuff. 318 00:13:43,910 --> 00:13:45,610 In the Myagdi District? I remember that. 319 00:13:45,650 --> 00:13:47,170 Over a hundred deaths. 320 00:13:47,217 --> 00:13:49,827 I thought you covered politics, not natural disasters. 321 00:13:49,872 --> 00:13:51,662 Uh, they're more connected then you'd think. 322 00:13:51,700 --> 00:13:54,010 The, uh, squabbling between India and Nepal 323 00:13:54,050 --> 00:13:57,660 about how to handle aid relief was a disaster in and of itself. 324 00:13:57,706 --> 00:14:00,006 MAN: We've got water rising quickly in quadrant five. 325 00:14:00,056 --> 00:14:04,016 Are we clear to pull the choke point and flood The Glenn? 326 00:14:04,060 --> 00:14:07,410 Wait, wait, wait, sorry, what was that about The Glenn? 327 00:14:07,455 --> 00:14:09,065 PAUL: We have to flood it to release some pressure. 328 00:14:09,109 --> 00:14:11,679 Call it a pawn sacrifice. 329 00:14:11,720 --> 00:14:14,850 The Penny Lane Playhouse is in The Glenn. 330 00:14:17,334 --> 00:14:19,554 [car doors close] 331 00:14:20,337 --> 00:14:21,767 Oh, my God. 332 00:14:21,817 --> 00:14:24,037 What-what did you do? 333 00:14:25,081 --> 00:14:26,911 Don't worry. Ev-- Everyone's evacuated. 334 00:14:26,953 --> 00:14:28,263 The area's clear. 335 00:14:28,302 --> 00:14:29,432 You talked me through every piece of your plan. 336 00:14:29,477 --> 00:14:31,867 Flooding The Glenn wasn't in it. 337 00:14:31,914 --> 00:14:34,574 Water was coming in so fast in the southern edge of town 338 00:14:34,612 --> 00:14:36,882 that we couldn't keep up with it. 339 00:14:36,919 --> 00:14:38,359 A hundred homes would've been destroyed, 340 00:14:38,399 --> 00:14:39,569 twice as many dairy cows, so I improvised. 341 00:14:39,617 --> 00:14:41,177 Why you didn't you tell me? 342 00:14:41,228 --> 00:14:43,708 I called you an hour ago, you didn't answer. 343 00:14:43,752 --> 00:14:45,062 We were stacking sandbags at Stone Orchard. 344 00:14:45,101 --> 00:14:46,361 There's no reception there. 345 00:14:46,407 --> 00:14:47,407 Well, you should've sent someone to get me. 346 00:14:47,451 --> 00:14:48,711 Hey, the clock was ticking. 347 00:14:48,757 --> 00:14:49,977 I had to send the water somewhere. 348 00:14:50,019 --> 00:14:51,929 The-The Glenn is virtually empty. 349 00:14:51,978 --> 00:14:54,198 There's nothing of real value there. 350 00:14:54,241 --> 00:14:55,941 Uh, relatively speaking, it's an easy place to lose. 351 00:14:55,982 --> 00:14:58,852 The Penny Lane Playhouse is in The Glenn. 352 00:14:58,898 --> 00:15:00,198 Come on. The theater's dead anyway. 353 00:15:00,247 --> 00:15:01,467 What? 354 00:15:01,509 --> 00:15:02,599 You asked me to save the town, 355 00:15:02,640 --> 00:15:03,900 I'm saving the town. 356 00:15:05,339 --> 00:15:07,689 We made the right call here. Come on. Don't be upset. 357 00:15:07,732 --> 00:15:11,042 You don't get to tell me how I am supposed to feel. 358 00:15:11,084 --> 00:15:13,834 If you knew anything about me, you would know that. 359 00:15:27,970 --> 00:15:29,150 Hey. 360 00:15:29,189 --> 00:15:31,579 Got your text. Just finished my patrol. 361 00:15:31,626 --> 00:15:32,976 All the flood prep is done. 362 00:15:33,019 --> 00:15:34,979 That's great.Thanks for checking on my dad. 363 00:15:35,021 --> 00:15:37,941 Mm, like I said, the place was-was empty when I got there. 364 00:15:37,980 --> 00:15:40,460 Did you figure out where they took the residents? 365 00:15:40,504 --> 00:15:42,124 Yeah, a nurse finally called me back. 366 00:15:42,158 --> 00:15:43,938 They evacuated everyone to a temporary spot down the road. 367 00:15:43,986 --> 00:15:45,416 Almost everyone.[dog barks] 368 00:15:45,466 --> 00:15:46,766 What the hell was that? 369 00:15:46,815 --> 00:15:48,725 GROVER: The almost. 370 00:15:48,773 --> 00:15:50,123 [laughs softly] 371 00:15:50,166 --> 00:15:52,996 You really ought to check your deliveries. 372 00:15:53,039 --> 00:15:54,779 That does not look like an heirloom. 373 00:15:54,823 --> 00:15:57,093 GROVER: I found him outside your dad's place. No collar. 374 00:15:57,130 --> 00:15:59,260 Aw, did you make him this toy?Yeah, it was nothing. 375 00:15:59,306 --> 00:16:01,996 Guessing he belongs to one of the residents.Oh, I doubt it. 376 00:16:02,048 --> 00:16:03,608 They're not allowed to have pets. 377 00:16:03,658 --> 00:16:05,268 Oh, there's a shelter down the road, though. 378 00:16:05,312 --> 00:16:07,232 Little guy must've gotten lost in all the flood commotion. 379 00:16:07,270 --> 00:16:09,360 Well, can you bring him back? It's not exactly food safe 380 00:16:09,403 --> 00:16:10,713 having a dog in the kitchen. 381 00:16:10,752 --> 00:16:11,932 If he is from the shelter, 382 00:16:11,971 --> 00:16:13,191 they'd probably let you keep him. 383 00:16:13,233 --> 00:16:14,453 Oh, no, no, no, AJ, uh-uh. 384 00:16:14,495 --> 00:16:16,105 I can barely take care of myself. 385 00:16:16,149 --> 00:16:18,459 Take that dog out of here.Okay. 386 00:16:18,499 --> 00:16:22,069 Uh, I have to drop some stuff off at the observatory, 387 00:16:22,111 --> 00:16:26,121 so I'll bring him back to the shelter on my way. 388 00:16:26,159 --> 00:16:28,159 Yeah, great. 389 00:16:29,379 --> 00:16:31,339 [sighs] 390 00:16:31,381 --> 00:16:33,641 Hey. I think I'm gonna head back 391 00:16:33,688 --> 00:16:35,338 to the high school, turn on the power. 392 00:16:35,385 --> 00:16:36,995 Now that everything's safe, I think we'll be back at it 393 00:16:37,039 --> 00:16:38,479 by tomorrow. 394 00:16:38,519 --> 00:16:39,739 Well, the kids will be thrilled. 395 00:16:39,781 --> 00:16:41,961 Oh, you know what? They better be. 396 00:16:42,001 --> 00:16:43,871 My English class is a frickin' delight. 397 00:16:43,915 --> 00:16:45,605 You, uh, you want me to come with you? 398 00:16:45,656 --> 00:16:47,656 No, it's okay. I'll be right back. 399 00:16:59,061 --> 00:17:00,411 Representative Jiménez. 400 00:17:00,454 --> 00:17:02,284 Always a pleasure. Is this, uh, 401 00:17:02,325 --> 00:17:05,105 one of your dad's famous specials I keep hearing about? 402 00:17:05,154 --> 00:17:06,424 Mashed potatoes, 403 00:17:06,460 --> 00:17:08,240 peas, vegan meat substitute 404 00:17:08,288 --> 00:17:09,678 and chili flakes. 405 00:17:09,724 --> 00:17:11,554 He calls it Not Today, Seitan. 406 00:17:11,595 --> 00:17:14,685 S-E-I-T-A-N. 407 00:17:15,556 --> 00:17:16,906 So, what are you working on? 408 00:17:16,948 --> 00:17:18,598 God, just some research on a whistleblower 409 00:17:18,646 --> 00:17:20,386 called "Capero326." 410 00:17:20,430 --> 00:17:25,000 You could say Capero326 is my... my white whale. 411 00:17:25,044 --> 00:17:27,744 Mm. We read Moby-Dick last semester, 412 00:17:27,785 --> 00:17:29,085 and it didn't exactly end too well 413 00:17:29,135 --> 00:17:30,955 for the guy chasing the whale. 414 00:17:31,006 --> 00:17:33,136 Yeah, well, I'm more of an Ishmael than an Ahab. 415 00:17:33,182 --> 00:17:34,492 Mm. 416 00:17:34,531 --> 00:17:36,581 Capero revealed some-some pretty bad behavior 417 00:17:36,620 --> 00:17:38,100 in the U.S. State Department. 418 00:17:38,144 --> 00:17:40,064 I'm betting it's just the tip of the iceberg. 419 00:17:40,102 --> 00:17:41,892 So are you looking for the rest of it? 420 00:17:41,930 --> 00:17:43,410 Well, somebody should be. 421 00:17:43,453 --> 00:17:45,193 You know, the press is what keeps governments honest. 422 00:17:45,238 --> 00:17:49,458 Well, with seitan on your side, anything is possible. 423 00:17:49,503 --> 00:17:51,423 Hail, seitan. 424 00:17:51,461 --> 00:17:52,901 [chuckles] 425 00:17:53,768 --> 00:17:57,948 Hey, um, I'm sorry about earlier. 426 00:17:57,989 --> 00:18:00,119 Tyler, you didn't do anything wrong. 427 00:18:00,166 --> 00:18:02,516 Yeah, well, I didn't do anything right, either. 428 00:18:02,559 --> 00:18:04,429 It takes two to tango. 429 00:18:04,474 --> 00:18:08,004 Or not tango, in our case. 430 00:18:10,567 --> 00:18:14,957 Just, I feel like we... thought about it way too much 431 00:18:15,006 --> 00:18:16,786 and planned it out that... 432 00:18:16,834 --> 00:18:18,454 That when the moment 433 00:18:18,488 --> 00:18:20,748 finally came, there was just a lot of... 434 00:18:20,795 --> 00:18:21,795 Pressure. 435 00:18:21,839 --> 00:18:23,189 Yeah. 436 00:18:26,714 --> 00:18:29,204 Hey, what if we take a sex break? 437 00:18:29,238 --> 00:18:30,668 Maybe if we stop 438 00:18:30,718 --> 00:18:34,288 worrying so much about getting to where we're going, 439 00:18:34,330 --> 00:18:37,810 we'll enjoy the ride a little bit more. 440 00:18:40,162 --> 00:18:42,602 PAUL:I'm sorry about The Glenn. 441 00:18:42,643 --> 00:18:45,213 Don't be. You made the right call. 442 00:18:49,258 --> 00:18:51,568 I don't know why it feels like I didn't. 443 00:18:51,608 --> 00:18:54,608 Greylock has zero federal emergency services. 444 00:18:54,655 --> 00:18:56,175 Something had to give. 445 00:18:56,222 --> 00:18:59,662 If that something's The Glenn, so be it. 446 00:19:03,403 --> 00:19:07,023 But to say that there's nothing valuable there... 447 00:19:10,975 --> 00:19:14,105 I grew up at the Penny Lane Playhouse. 448 00:19:14,153 --> 00:19:16,243 It's where I, um... 449 00:19:16,285 --> 00:19:18,975 it's where I learned to be comfortable in my own skin. 450 00:19:19,027 --> 00:19:21,937 It's where I learned how to stand up in front of a room 451 00:19:21,986 --> 00:19:24,116 full of people and not get scared. 452 00:19:24,163 --> 00:19:28,083 It let me escape to different world for a while 453 00:19:28,123 --> 00:19:31,563 and forget about the one waiting for me at home. 454 00:19:31,605 --> 00:19:35,565 Yeah, see, I, uh, I didn't know about any of that. 455 00:19:35,609 --> 00:19:37,179 Yeah, like you didn't know I'm allergic to cranberries. 456 00:19:37,219 --> 00:19:39,399 But I know that you're a fearless leader. 457 00:19:41,049 --> 00:19:43,529 That is chapter 92 of my life story. 458 00:19:43,573 --> 00:19:46,053 You can't skip the other 91 chapters 459 00:19:46,097 --> 00:19:48,317 and pretend like you read the whole book. 460 00:19:48,361 --> 00:19:50,361 Well, maybe... maybe if you'd talk to me. 461 00:19:50,406 --> 00:19:52,626 It's not my job to teach you Sarah 101. 462 00:19:52,669 --> 00:19:54,449 How else am I supposed to learn? Is there, like, an... 463 00:19:54,497 --> 00:19:56,407 online tutorial or something? 464 00:20:00,895 --> 00:20:03,285 All right, well, I, um... 465 00:20:05,116 --> 00:20:07,246 I missed 18 years of your life, 466 00:20:07,293 --> 00:20:12,253 and I'll, uh, I'll regret that for the rest of my life. 467 00:20:12,298 --> 00:20:14,778 But I-I can't go back in time. 468 00:20:14,822 --> 00:20:16,692 All I can do is 469 00:20:16,737 --> 00:20:21,657 be here now and ask you to let me in. 470 00:20:25,049 --> 00:20:27,659 Tell me what you want. 471 00:20:31,273 --> 00:20:36,803 What I want is a father who understands 472 00:20:36,844 --> 00:20:39,634 how hard it is for me to lose the Penny Lane Playhouse 473 00:20:39,673 --> 00:20:43,073 without me having to explain it to him. 474 00:21:09,877 --> 00:21:12,307 [low rumble, creaking] 475 00:21:14,011 --> 00:21:16,011 [gasps softly] 476 00:21:16,057 --> 00:21:17,577 [screams] 477 00:21:36,904 --> 00:21:38,734 ♪ 478 00:21:53,573 --> 00:21:55,623 ♪ 479 00:22:06,237 --> 00:22:08,847 Didn't anyone ever tell you not to play with your food? 480 00:22:08,892 --> 00:22:10,592 I'm not playing with my food. 481 00:22:10,633 --> 00:22:12,293 I'm playing with your food.Hey, can I get some help here? 482 00:22:12,331 --> 00:22:14,811 [onlookers gasping, clamoring] 483 00:22:17,336 --> 00:22:19,426 Hey, Corinne, are you okay? 484 00:22:19,468 --> 00:22:21,338 Corinne? 485 00:22:21,383 --> 00:22:23,433 What happened?I'm okay, I'm okay. 486 00:22:23,472 --> 00:22:25,432 I'm... I'm a little cloudy. 487 00:22:25,474 --> 00:22:27,394 I was driving back to the motel when I saw water streaming 488 00:22:27,433 --> 00:22:29,043 down Birch Road toward the high school. 489 00:22:29,086 --> 00:22:30,736 And Corinne's car was out front. 490 00:22:30,784 --> 00:22:33,094 I found her unconscious on the basement floor. 491 00:22:33,134 --> 00:22:35,924 That-that bump on her head is no joke. 492 00:22:35,963 --> 00:22:37,363 She probably has a concussion. 493 00:22:37,399 --> 00:22:38,659 Why didn't you take her to the clinic? 494 00:22:38,705 --> 00:22:40,745 Birch Road is like a Slip 'N Slide on steroids. 495 00:22:40,794 --> 00:22:43,194 There was just no way through, so I-I came here. 496 00:22:43,231 --> 00:22:44,841 Thanks, man. Seriously. 497 00:22:44,885 --> 00:22:46,965 All right, come on, let's get you to the ER. 498 00:22:47,017 --> 00:22:48,577 The roads east should be clear. 499 00:22:48,628 --> 00:22:50,328 You okay? You okay?Mm-hmm, yeah. 500 00:22:50,369 --> 00:22:52,589 [indistinct chatter] 501 00:22:52,632 --> 00:22:54,852 SARAH: Why is there water in the high school? 502 00:22:54,895 --> 00:22:56,585 That's the West Basin. I thought all the sandbagging 503 00:22:56,636 --> 00:22:58,326 we did this morning was going to keep that dry. 504 00:22:58,377 --> 00:23:00,807 It was supposed to. 505 00:23:00,857 --> 00:23:02,817 Chokepoints five and six must've failed. 506 00:23:02,859 --> 00:23:04,909 The only way that happens is if the water level gets 507 00:23:04,948 --> 00:23:06,428 higher than we thought it would. 508 00:23:06,472 --> 00:23:08,692 Maybe Adam screwed up the snowmelt calculation. 509 00:23:08,735 --> 00:23:09,995 I triple-checked-- his numbers are good. 510 00:23:10,040 --> 00:23:11,390 If there's extra water, it's got 511 00:23:11,433 --> 00:23:12,783 to be coming from someplace else. 512 00:23:12,826 --> 00:23:14,606 A secondary source. 513 00:23:16,656 --> 00:23:18,696 The Zabelle Dam-- it's the only place to our west 514 00:23:18,745 --> 00:23:20,955 that could dump that much water that quickly.BELLA: But... 515 00:23:21,008 --> 00:23:23,308 the Canadians are doing all the same things we're doing, right? 516 00:23:23,358 --> 00:23:25,668 Sandbagging, building barriers. 517 00:23:25,708 --> 00:23:29,628 All those resources and they can't stop a dam from failing? 518 00:23:29,669 --> 00:23:31,709 Oh, my God. 519 00:23:33,107 --> 00:23:35,107 It's a pawn sacrifice. 520 00:23:35,152 --> 00:23:37,372 AJ: What? 521 00:23:37,416 --> 00:23:40,286 If the reservoir behind the dam overflows, 522 00:23:40,331 --> 00:23:42,421 all that water dumps into populated areas. 523 00:23:42,464 --> 00:23:44,474 Quebec would lose hundreds of businesses and homes. 524 00:23:44,510 --> 00:23:46,820 But if the dam fails, all that water is just released 525 00:23:46,860 --> 00:23:49,690 downstream. The Canadians must've made the same decision 526 00:23:49,732 --> 00:23:51,782 about Greylock that we made about The Glenn. 527 00:23:51,821 --> 00:23:53,521 They let the dam fail 528 00:23:53,562 --> 00:23:55,522 so that they could save other places. 529 00:23:55,564 --> 00:23:58,484 Can they do that?Yeah, Greylock is an unrecognized country. 530 00:23:58,524 --> 00:24:00,574 Letting us get destroyed costs them nothing. 531 00:24:02,310 --> 00:24:04,440 We're their pawn sacrifice. 532 00:24:08,316 --> 00:24:09,966 We have to evacuate, Sarah. 533 00:24:10,013 --> 00:24:11,713 Anyone who's still in Greylock. 534 00:24:11,754 --> 00:24:13,844 Oh, she's right. It's too dangerous 535 00:24:13,887 --> 00:24:16,277 for all of us to stay here. We got to clear out. 536 00:24:16,324 --> 00:24:18,544 [overlapping conversations] 537 00:24:26,682 --> 00:24:30,472 What if we reroute the water? 538 00:24:30,512 --> 00:24:31,642 We dig a trench, 539 00:24:31,687 --> 00:24:33,557 send the water away from the West Basin. 540 00:24:33,602 --> 00:24:35,172 To where?To The Glenn. 541 00:24:35,212 --> 00:24:36,482 It's already half-full. 542 00:24:36,518 --> 00:24:37,908 What's another few million gallons? 543 00:24:37,954 --> 00:24:39,304 Okay. 544 00:24:39,347 --> 00:24:40,957 But how are we supposed to dig 545 00:24:41,001 --> 00:24:42,741 a trench that fast? 546 00:24:42,785 --> 00:24:44,395 It's not like Greylock has a fleet 547 00:24:44,439 --> 00:24:46,659 of excavators just lying around. 548 00:24:46,702 --> 00:24:49,402 We don't, but I know who does. 549 00:24:50,880 --> 00:24:52,140 Absolutely not. 550 00:24:52,186 --> 00:24:53,446 Please, Mr. Anderson. 551 00:24:53,492 --> 00:24:55,452 I know that every one of Lydon's sites 552 00:24:55,494 --> 00:24:57,234 are at a safe elevation, but the rest of Greylock isn't. 553 00:24:57,278 --> 00:24:59,928 The only chance we have to save it is to use your equipment. 554 00:24:59,976 --> 00:25:01,626 Don't tell me you're on board 555 00:25:01,674 --> 00:25:03,504 with this cockamamie idea. 556 00:25:03,545 --> 00:25:04,755 Saving Greylock would be saving a place 557 00:25:04,807 --> 00:25:06,507 that provides amenities to our workers. 558 00:25:06,548 --> 00:25:08,548 I'm sure there's plenty of rustic craft stores 559 00:25:08,594 --> 00:25:09,814 in the next town over. 560 00:25:09,856 --> 00:25:11,546 It's also great PR. 561 00:25:11,597 --> 00:25:12,987 Up until someone makes a wrong move 562 00:25:13,033 --> 00:25:14,163 and flattens a flood worker. 563 00:25:14,208 --> 00:25:15,728 I'm sorry, my hands are tied. 564 00:25:15,775 --> 00:25:17,295 Then untie them! 565 00:25:17,341 --> 00:25:18,871 There are lives at risk. 566 00:25:18,908 --> 00:25:20,558 I seem to remember you encouraging everyone 567 00:25:20,606 --> 00:25:22,256 to evacuate this morning. 568 00:25:22,303 --> 00:25:24,653 If people choose to ignore this suggestion and remain here, 569 00:25:24,697 --> 00:25:27,477 that's on them. I myself intend to heed the call 570 00:25:27,526 --> 00:25:30,876 of Greylock's fearless leader and depart ASAP. 571 00:25:30,920 --> 00:25:32,570 Have a safe drive. 572 00:25:32,618 --> 00:25:34,008 See, I knew you'd come around. 573 00:25:34,054 --> 00:25:35,844 You can't just let him leave. The only chance we have 574 00:25:35,882 --> 00:25:38,322 to save Greylock is to use those machines. 575 00:25:38,362 --> 00:25:40,412 I know. 576 00:25:44,412 --> 00:25:46,592 That's why we're gonna steal them.Ha ha! 577 00:25:52,420 --> 00:25:54,640 ♪ 578 00:26:08,523 --> 00:26:10,313 Grover, what the hell are you supposed to be? 579 00:26:10,351 --> 00:26:12,011 Fibblethip. 580 00:26:12,048 --> 00:26:14,788 Who's Fibblethip? 581 00:26:14,834 --> 00:26:17,104 Stumped the Fancy Reporter Man. 582 00:26:17,140 --> 00:26:20,140 Fibblethip is a cowardly homunculus from Ravnica 583 00:26:20,187 --> 00:26:22,487 in Magic: The Gathering. 584 00:26:23,364 --> 00:26:25,194 Sure. Okay, can we go over the plan, please? 585 00:26:26,585 --> 00:26:28,755 Sorry I'm late.Whoa! 586 00:26:28,804 --> 00:26:30,414 GROVER: Absolutely not.What? 587 00:26:30,458 --> 00:26:31,808 It's all they had left at the store. 588 00:26:31,851 --> 00:26:33,681 AJ, this is a heist, leave the clown mask at home. 589 00:26:33,722 --> 00:26:35,992 It's not a heist.You got Jason Voorhees standing here 590 00:26:36,029 --> 00:26:37,939 and I'm the one that's too scary?I thought I was Michael Myers. 591 00:26:37,987 --> 00:26:40,817 Michael Myers wears a white mask.This is a white mask. 592 00:26:40,860 --> 00:26:42,730 Wait, which one is A Nightmare on Elm Street ?Leatherface. 593 00:26:42,775 --> 00:26:45,645 Freddy Kruger. Leatherface is The Texas Chainsaw Massacre. 594 00:26:45,691 --> 00:26:47,131 Fancy Reporter Man knows his horror movies. 595 00:26:47,170 --> 00:26:49,480 Freddy Kruger-- now that would've been a good heist mask. 596 00:26:49,520 --> 00:26:51,700 It's not a heist.Guys, let's focus. 597 00:26:51,740 --> 00:26:55,310 All right, we start by grabbing Lydon's machines 598 00:26:55,352 --> 00:26:57,492 from their site here. 599 00:26:57,528 --> 00:27:00,748 We take them down to the West Basin here, 600 00:27:00,793 --> 00:27:02,933 where we'll meet Maya and the rest of the volunteers. 601 00:27:02,969 --> 00:27:05,099 They'll have shovels and hand tools. Together, 602 00:27:05,145 --> 00:27:08,795 we're gonna dig a trench that reroutes the flood water 603 00:27:08,844 --> 00:27:11,804 to The Glenn, here, and voilà. 604 00:27:11,847 --> 00:27:13,807 Atlantis averted. 605 00:27:13,849 --> 00:27:15,849 Did you guys, um, everyone watch the tutorial 606 00:27:15,895 --> 00:27:17,635 on how to drive these things, right? 607 00:27:20,813 --> 00:27:23,253 Okay, guys, it's easy. Left pedal, left wheel. 608 00:27:23,293 --> 00:27:25,033 Right pedal, right wheel. 609 00:27:25,078 --> 00:27:26,648 Just think of the bucket arm like a... 610 00:27:26,688 --> 00:27:29,908 uh, giant... claw machine at the arcade. 611 00:27:29,952 --> 00:27:31,522 Easy. Okay, Danny. 612 00:27:31,562 --> 00:27:33,482 Please, one more time, will you walk us through the heist? 613 00:27:33,521 --> 00:27:35,651 It is not a heist. 614 00:27:35,697 --> 00:27:37,997 We are simply a group of concerned citizens 615 00:27:38,047 --> 00:27:39,697 borrowing a bunch of backhoes. 616 00:27:39,745 --> 00:27:41,655 Okay, let's do this. 617 00:27:41,703 --> 00:27:43,403 ♪ 618 00:27:43,444 --> 00:27:45,934 Lydon evacuated all its laborers this afternoon, 619 00:27:45,968 --> 00:27:48,228 so Worksite Two should be empty. 620 00:27:53,802 --> 00:27:56,722 We'll slip in through the rear access gate. 621 00:28:04,117 --> 00:28:06,077 Try to avoid security cameras. 622 00:28:06,119 --> 00:28:08,429 Vehicle keys are in the office. 623 00:28:08,469 --> 00:28:10,429 I can't incriminate myself by using 624 00:28:10,471 --> 00:28:12,471 my own passcode, obviously. 625 00:28:12,516 --> 00:28:15,426 Luckily, the guest code has never been changed. 626 00:28:23,049 --> 00:28:25,749 Inside, there's a metal box mounted on the wall. 627 00:28:25,791 --> 00:28:28,271 The equipment is parked in the yard in numerical order. 628 00:28:28,315 --> 00:28:30,965 The number on the rig matches the number on the key. 629 00:28:31,013 --> 00:28:34,023 Dad, Sarah, Grover and I will each take a machine. 630 00:28:34,060 --> 00:28:36,670 Once you're in the cab, keep it simple-- ignition, 631 00:28:36,715 --> 00:28:39,755 right pedal, left pedal-- don't touch anything else. 632 00:28:45,549 --> 00:28:47,419 We'll go out the way we came in. 633 00:28:47,464 --> 00:28:49,084 The rear access gate is locked with a chain, 634 00:28:49,118 --> 00:28:50,508 but it should be no match 635 00:28:50,554 --> 00:28:53,174 for the bolt cutters. 636 00:28:54,820 --> 00:28:57,690 ♪ 637 00:29:00,042 --> 00:29:02,312 [engine starts] 638 00:29:07,528 --> 00:29:09,228 Be careful on your way through the gate. 639 00:29:09,269 --> 00:29:13,529 We need to avoid scratching or denting the equipment. 640 00:29:16,624 --> 00:29:19,324 If we keep our heads down and stick to the plan, 641 00:29:19,366 --> 00:29:21,366 we'll be in and out no problem. 642 00:29:29,506 --> 00:29:31,726 ["A Dead Channel Blues" by VMLV playing] 643 00:29:53,139 --> 00:29:57,969 ♪ I had a start 644 00:30:00,363 --> 00:30:02,323 ♪ Don't blame it... 645 00:30:02,365 --> 00:30:04,885 First a blizzard, now a flood? 646 00:30:04,933 --> 00:30:06,673 We got to stop meeting like this. 647 00:30:06,717 --> 00:30:10,367 Hey, man, bring on the locusts. 648 00:30:10,417 --> 00:30:12,287 Although... 649 00:30:12,332 --> 00:30:15,292 I know the real blight around here is me. 650 00:30:15,335 --> 00:30:17,245 Things with her will get better. 651 00:30:17,293 --> 00:30:19,123 So much easier when they're little, you know? 652 00:30:19,165 --> 00:30:20,635 And then you bump it. 653 00:30:20,688 --> 00:30:21,858 And then you elbow. 654 00:30:21,907 --> 00:30:23,517 I could take her up to Castle Peak Rock, 655 00:30:23,560 --> 00:30:25,350 our favorite spot. 656 00:30:25,388 --> 00:30:26,828 She'd tell me all about her day. 657 00:30:26,868 --> 00:30:28,998 How much did a four-year-old have to report? 658 00:30:29,044 --> 00:30:31,534 You'd be surprised. 659 00:30:32,526 --> 00:30:34,436 Well, I won't speak for Sarah. 660 00:30:34,484 --> 00:30:36,364 But, uh... 661 00:30:36,399 --> 00:30:39,189 she's definitely worth fighting for. 662 00:30:39,228 --> 00:30:41,538 Oh, I know she is. 663 00:30:42,362 --> 00:30:44,452 Thanks, Weston. 664 00:30:44,494 --> 00:30:46,894 My pleasure, Paul. 665 00:30:46,932 --> 00:30:49,152 My boyfriend and my dad are talking. 666 00:30:49,195 --> 00:30:51,585 I think it's fair to say that's the real... 667 00:30:51,632 --> 00:30:54,462 that's the real natural disaster. 668 00:30:55,679 --> 00:30:57,199 Thanks for helping. 669 00:30:57,246 --> 00:30:59,246 Thanks for letting me. 670 00:30:59,292 --> 00:31:02,302 Sorry about the Playhouse. 671 00:31:02,338 --> 00:31:03,988 And, uh... 672 00:31:04,036 --> 00:31:06,166 I'm sorry about the Playhouse. 673 00:31:07,604 --> 00:31:09,224 I'm sorry, too. 674 00:31:09,258 --> 00:31:11,778 I shouldn't have snapped at you at Sweetie Pie. 675 00:31:12,827 --> 00:31:15,347 It's just hard in those moments when I'm reminded 676 00:31:15,395 --> 00:31:17,435 how little you know about me. 677 00:31:17,484 --> 00:31:21,104 ♪ Witches you would burn... 678 00:31:21,140 --> 00:31:23,970 But I can see you trying to change. 679 00:31:27,189 --> 00:31:29,709 Just because you weren't a part of my past doesn't mean 680 00:31:29,757 --> 00:31:32,537 you shouldn't be a part of my present. 681 00:31:32,586 --> 00:31:34,936 ♪ The soul... 682 00:31:36,024 --> 00:31:38,424 So when's the next Cooper coffee date? 683 00:31:38,461 --> 00:31:40,201 Let's make it a Cooper coffee dinner. 684 00:31:40,246 --> 00:31:41,506 Just the two of us. 685 00:31:41,551 --> 00:31:44,471 And I-I promise not to put any cranberries. 686 00:31:44,511 --> 00:31:46,771 Thank you. 687 00:31:46,817 --> 00:31:48,647 Sounds good.[horn honking] 688 00:31:48,689 --> 00:31:52,129 ♪ I won't blame 689 00:31:55,261 --> 00:31:57,871 ♪ Blame you 690 00:31:57,916 --> 00:31:59,606 ♪ If you weren't... 691 00:31:59,656 --> 00:32:01,786 Hey!What are you doing here? 692 00:32:01,832 --> 00:32:03,972 Is your head okay?Yeah, it's a minor concussion. 693 00:32:04,009 --> 00:32:05,619 The doctor said I should be fine. 694 00:32:05,662 --> 00:32:07,322 We just, we had to come see this. 695 00:32:07,360 --> 00:32:08,540 [indistinct chatter] 696 00:32:08,578 --> 00:32:10,408 You all right, man? 697 00:32:10,450 --> 00:32:11,630 DANNY:Yeah. 698 00:32:11,668 --> 00:32:14,538 Yeah, it's just... 699 00:32:14,584 --> 00:32:17,114 hard being around happy people 700 00:32:17,152 --> 00:32:19,632 when... you're not. 701 00:32:21,504 --> 00:32:23,594 GROVER: Yeah, I know the feeling. 702 00:32:23,637 --> 00:32:25,677 But I also know 703 00:32:25,726 --> 00:32:28,636 we just accomplished something amazing. 704 00:32:28,685 --> 00:32:30,635 And we couldn't have done it without you. 705 00:32:30,687 --> 00:32:32,687 ♪ I will know 706 00:32:32,733 --> 00:32:34,823 So I hope you can at least feel good about that. 707 00:32:34,865 --> 00:32:38,165 ♪ The craters and the storms 708 00:32:39,131 --> 00:32:42,481 ♪ I will know. 709 00:32:42,525 --> 00:32:45,305 I'm so gross. 710 00:32:45,354 --> 00:32:48,664 I feel so tired. 711 00:32:48,705 --> 00:32:51,705 I can't believe we did it.Me, neither. 712 00:32:53,710 --> 00:32:56,020 These gloves are disgusting.Oh, my gosh! 713 00:32:56,061 --> 00:33:00,241 ♪ 'Cause I'm lost in your direction ♪ 714 00:33:01,588 --> 00:33:04,628 ♪ What you looking for? 715 00:33:04,678 --> 00:33:09,198 ♪ Always looking out the door 716 00:33:09,248 --> 00:33:13,378 ♪ You didn't even pay attention ♪ 717 00:33:13,426 --> 00:33:17,076 ♪ That I'm lost in your direction. ♪ 718 00:33:27,527 --> 00:33:29,787 I can't believe these hillbillies. 719 00:33:29,833 --> 00:33:32,883 It is unbelievable. To steal our machines, 720 00:33:32,923 --> 00:33:35,013 and then bring them back washed and full of gas. 721 00:33:35,056 --> 00:33:39,496 And this thank-you note with money in it 722 00:33:39,539 --> 00:33:41,889 for the broken gate. 723 00:33:41,932 --> 00:33:44,202 It's gotta be some kind of weird prank, right? 724 00:33:44,239 --> 00:33:46,629 This is just another example of Greylock refusing 725 00:33:46,676 --> 00:33:48,066 to follow the rules. 726 00:33:48,113 --> 00:33:50,723 I want to know who did this, Cooper. 727 00:33:50,767 --> 00:33:53,067 We're gonna drop a hammer on these woodchucks. 728 00:33:53,118 --> 00:33:54,288 Yes, sir. 729 00:33:54,336 --> 00:33:56,896 I can't wait to get out of this town. 730 00:33:56,947 --> 00:34:00,727 [chuckles]: Yeah, you and me both. 731 00:34:00,777 --> 00:34:01,777 [indistinct chatter] 732 00:34:01,822 --> 00:34:03,822 No problem. 733 00:34:06,653 --> 00:34:08,133 Hey. 734 00:34:16,576 --> 00:34:19,746 What?Don't "what" me. 735 00:34:19,796 --> 00:34:22,446 Did you?Yeah. 736 00:34:22,495 --> 00:34:24,185 And? 737 00:34:24,236 --> 00:34:28,066 And... and it was really painful. 738 00:34:28,109 --> 00:34:31,109 Ah. I've heard that.Yeah. 739 00:34:31,156 --> 00:34:34,286 But Tyler was really sweet and we got through it. 740 00:34:34,333 --> 00:34:37,123 And the second time was a lot better than the first. 741 00:34:37,162 --> 00:34:41,042 Um, it was weird, the third and fourth times... 742 00:34:41,079 --> 00:34:44,209 Wait. Third and fourth times? 743 00:34:44,256 --> 00:34:48,126 We had to try out all the different colors. 744 00:34:48,173 --> 00:34:50,963 Okay, this might sound kind of weird, 745 00:34:51,001 --> 00:34:54,401 but the flood was actually kind of liberating. 746 00:34:54,440 --> 00:34:55,960 How so? 747 00:34:56,006 --> 00:34:58,616 It, uh, it reintroduced me to a version of myself 748 00:34:58,661 --> 00:35:00,141 that-that I like. 749 00:35:00,185 --> 00:35:03,795 A version that I was, I was sure had disappeared. 750 00:35:03,840 --> 00:35:05,280 And what version is that? 751 00:35:05,320 --> 00:35:07,980 A caretaker. 752 00:35:08,018 --> 00:35:10,328 It was a big part of who I was as-as a husband, 753 00:35:10,369 --> 00:35:13,419 and especially after Patience got sick. 754 00:35:13,459 --> 00:35:15,289 I'm pretty good in crisis. 755 00:35:15,330 --> 00:35:16,460 [both chuckle] 756 00:35:16,505 --> 00:35:18,895 I'm capable, I'm-I'm calm, 757 00:35:18,942 --> 00:35:21,952 and, I don't know, 758 00:35:21,989 --> 00:35:26,519 I like that I make the people around me feel safe. 759 00:35:26,559 --> 00:35:28,739 That's great, Grover. 760 00:35:28,778 --> 00:35:31,958 Now, I would caution you about tying a piece 761 00:35:31,999 --> 00:35:34,309 of your identity to moments of crisis. 762 00:35:34,349 --> 00:35:37,269 Is it possible to find a way to feel like a caretaker 763 00:35:37,309 --> 00:35:41,309 in quieter moments as well... in your daily life? 764 00:35:42,879 --> 00:35:46,799 I... think I already have. 765 00:35:46,840 --> 00:35:49,060 ♪ 766 00:36:01,333 --> 00:36:05,823 ♪ Unload your woe on me 767 00:36:05,859 --> 00:36:09,519 ♪ Nobody thinks they'll wither 768 00:36:09,558 --> 00:36:11,208 ♪ I thought you didn't care... 769 00:36:11,256 --> 00:36:12,816 SARAH: He helped out with the flooding 770 00:36:12,866 --> 00:36:13,866 in Nepal last year. 771 00:36:13,910 --> 00:36:14,960 I guess that's how he learned 772 00:36:14,998 --> 00:36:16,478 about this disaster stuff. 773 00:36:16,522 --> 00:36:18,312 The Myagdi District? I remember that. 774 00:36:18,350 --> 00:36:22,530 ♪ Gave away your hiding space 775 00:36:24,138 --> 00:36:25,398 WESTON: Your birthday's soon, right? 776 00:36:25,444 --> 00:36:26,404 March 26. 777 00:36:26,445 --> 00:36:30,575 ♪ Gave away your hiding space 778 00:36:31,537 --> 00:36:35,237 ♪ A flower bed gave away your hiding space... ♪ 779 00:36:35,280 --> 00:36:38,110 I could take her up to Castle Peak Rock, our favorite spot. 780 00:36:41,416 --> 00:36:45,676 ♪ A flower bed gave away your hiding space ♪ 781 00:36:47,074 --> 00:36:48,124 Oh, my God. 782 00:36:48,162 --> 00:36:50,252 Capero326 is... 783 00:36:50,295 --> 00:36:53,725 Right this way, madam. 784 00:36:53,776 --> 00:36:55,556 Oh. Can I take your coat? 785 00:36:55,604 --> 00:36:59,004 Okay. Sure. 786 00:36:59,042 --> 00:37:01,132 Thank you. 787 00:37:01,175 --> 00:37:03,125 Is this the special dinner? Popcorn? 788 00:37:03,177 --> 00:37:04,867 You don't think popcorn's special? 789 00:37:04,918 --> 00:37:06,828 I actually prepared dinner, 790 00:37:06,876 --> 00:37:09,616 but after you told me about the Penny Lane Playhouse, 791 00:37:09,662 --> 00:37:12,062 I went on a hunt down in the basement. 792 00:37:12,099 --> 00:37:15,709 And fortunately your mom is still a total pack rat. 793 00:37:15,755 --> 00:37:17,275 And I discovered 794 00:37:17,322 --> 00:37:21,462 as dozen recordings of all the plays you did there. 795 00:37:21,500 --> 00:37:26,070 And I am going to watch every single one.Okay. 796 00:37:26,113 --> 00:37:27,853 All the performances I missed. 797 00:37:27,897 --> 00:37:31,987 And I thought tonight we could watch the first one together. 798 00:37:32,032 --> 00:37:33,732 Okay. 799 00:37:33,773 --> 00:37:35,863 Dinner and a show at the Penny Lane Playhouse. 800 00:37:35,905 --> 00:37:36,905 I'm in. 801 00:37:36,950 --> 00:37:38,950 So without further ado... 802 00:37:38,995 --> 00:37:41,995 YOUNG SARAH: The quality of mercy is not strained. 803 00:37:42,042 --> 00:37:45,182 It droppeth as the gentle rain from heaven 804 00:37:45,219 --> 00:37:46,659 upon the place beneath. 805 00:37:46,699 --> 00:37:49,219 It is twice blessed. It blesseth... 806 00:37:49,267 --> 00:37:51,967 Oh, I forgot there was a flower pot in The Merchant of Venice. 807 00:37:52,008 --> 00:37:54,318 Yeah, Mr. Simonson was on the bleeding edge 808 00:37:54,359 --> 00:37:56,619 of avant-garde children's theater. 809 00:37:56,665 --> 00:37:58,315 YOUNG SARAH: The throned monarch better than his crown. 810 00:37:58,363 --> 00:38:00,803 His scepter shows the force of temporal power. 811 00:38:00,843 --> 00:38:03,323 The attribute to awe and majesty, 812 00:38:03,368 --> 00:38:07,978 wherein doth sit the dread and fear of kings. 813 00:38:08,024 --> 00:38:10,684 ♪ 814 00:38:11,506 --> 00:38:13,066 [knock on door] 815 00:38:13,116 --> 00:38:14,726 Danny. 816 00:38:14,770 --> 00:38:16,510 Hi. Hi. 817 00:38:16,555 --> 00:38:18,815 Can, uh, can I come in? 818 00:38:18,861 --> 00:38:20,991 Yeah. Yeah, of course. 819 00:38:21,037 --> 00:38:23,647 Um... 820 00:38:23,692 --> 00:38:27,702 Uh, Adam went to the store to get more champagne, 821 00:38:27,740 --> 00:38:30,310 and Josh is at his aunt's house, so, uh... 822 00:38:30,351 --> 00:38:33,011 Are you here for boozy brunch? 823 00:38:33,049 --> 00:38:37,529 [chuckles]Uh, no. 824 00:38:37,576 --> 00:38:39,876 I'm here to say good-bye. 825 00:38:39,926 --> 00:38:43,146 I just requested a transfer out of Greylock. 826 00:38:43,712 --> 00:38:45,542 It's time to move on. 827 00:38:45,584 --> 00:38:47,114 And I just wanted to tell you first. 828 00:38:47,150 --> 00:38:49,590 ♪ By the words to this song 829 00:38:49,631 --> 00:38:51,331 [chuckles] 830 00:38:54,593 --> 00:38:57,603 ♪ All the things I left unspoken... ♪ 831 00:38:57,639 --> 00:39:02,119 I th-- uh, thought that you were finally... 832 00:39:02,165 --> 00:39:06,815 happy here with your dad and Sarah and... 833 00:39:06,866 --> 00:39:07,946 getting on the council. 834 00:39:07,997 --> 00:39:11,607 So... why leave? 835 00:39:11,653 --> 00:39:14,313 You know why. 836 00:39:15,701 --> 00:39:16,661 Seeing you with Adam, 837 00:39:16,702 --> 00:39:19,012 how happy you are... 838 00:39:19,052 --> 00:39:21,752 And I am happy for you, 839 00:39:21,794 --> 00:39:24,454 but... 840 00:39:24,492 --> 00:39:26,192 it's hard seeing the life you want 841 00:39:26,233 --> 00:39:27,633 being lived by someone else. 842 00:39:27,669 --> 00:39:29,319 You know? Danny... 843 00:39:29,367 --> 00:39:31,457 You don't owe me anything, that's not why I'm here. 844 00:39:31,499 --> 00:39:34,329 I'm here because you deserve a real good-bye. 845 00:39:34,372 --> 00:39:36,422 Walking away from you six years ago 846 00:39:36,461 --> 00:39:39,861 will always be the greatest regret of my life. 847 00:39:39,899 --> 00:39:43,859 The time we spent together 848 00:39:43,903 --> 00:39:46,823 during the... the blizzard... 849 00:39:46,862 --> 00:39:48,862 Look, the way that you felt, 850 00:39:48,908 --> 00:39:51,738 I felt, too. 851 00:39:51,780 --> 00:39:54,870 But we shouldn't have slept together. 852 00:39:54,914 --> 00:39:57,354 Yeah. 853 00:39:57,395 --> 00:39:59,695 I just can't imagine loving anyone the way I... 854 00:40:03,488 --> 00:40:05,318 Adam. 855 00:40:06,621 --> 00:40:08,321 I, uh... 856 00:40:08,362 --> 00:40:11,232 I didn't go out for more champagne. 857 00:40:11,278 --> 00:40:13,018 I was hiding so I could finally get everyone back 858 00:40:13,062 --> 00:40:15,852 for Fraidy Cat. 859 00:40:15,891 --> 00:40:19,201 Um... 860 00:40:19,242 --> 00:40:21,852 but I guess the joke's on me. 861 00:40:21,897 --> 00:40:23,597 AJ was right. 862 00:40:23,638 --> 00:40:25,418 I-I do make great collateral damage. 863 00:40:25,466 --> 00:40:27,596 Sleeping together during the blizzard, huh? 864 00:40:27,642 --> 00:40:30,522 What a picturesque setting for adultery. 865 00:40:30,558 --> 00:40:32,128 No, no, no. Adam, Adam, Adam. 866 00:40:32,168 --> 00:40:34,868 I'm so sorry. Can we talk?Hello? Hey, Adam. 867 00:40:34,910 --> 00:40:37,650 No, no, no. I have medicine. How's your head feeling? 868 00:40:37,696 --> 00:40:39,866 [hyperventilating] 869 00:40:39,915 --> 00:40:41,915 GROVER: Danny, what are you doing here? 870 00:40:50,883 --> 00:40:52,893 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.