All language subtitles for The Catered Affair 1956

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,164 --> 00:01:38,849 Morning, Tom. How's the taxi business? - How's the bridge business? 2 00:01:39,045 --> 00:01:40,847 One more day like this, I'll own the bridge. 3 00:02:00,210 --> 00:02:01,020 Hey, Joe. 4 00:02:01,120 --> 00:02:02,542 Hey, Hurley. You driving nights? 5 00:02:02,642 --> 00:02:04,782 Last one this week. Check the carburettor, will you. 6 00:02:04,882 --> 00:02:06,414 How's the folks? - They're okay. 7 00:02:06,514 --> 00:02:08,392 Say, Sam Leiter was asking for you. - Oh? 8 00:02:15,377 --> 00:02:17,561 Hey, anybody seen Sam Leiter? - Over there. 9 00:02:18,195 --> 00:02:19,706 Sam! - What? 10 00:02:20,193 --> 00:02:21,358 You looking for me? 11 00:02:22,889 --> 00:02:24,809 We got it. - Got what? 12 00:02:27,088 --> 00:02:27,809 This. 13 00:02:29,967 --> 00:02:31,742 It's old McQuade's. He's selling it. 14 00:02:34,311 --> 00:02:35,861 All he's asking is eight thousand. 15 00:02:36,861 --> 00:02:38,693 You know, the medallion goes with the cab. 16 00:02:39,416 --> 00:02:41,162 We chip in four thousand a piece. 17 00:02:41,921 --> 00:02:43,002 We got a business. 18 00:02:51,619 --> 00:02:52,635 What's the matter? 19 00:02:52,972 --> 00:02:54,977 Nothing, nothing. - Don't you like it? 20 00:02:55,165 --> 00:02:56,670 Oh no. It looks fine. Looks fine. 21 00:02:57,230 --> 00:02:58,417 Well, what's the matter? 22 00:02:59,990 --> 00:03:02,427 For twelve years we've been saving and waiting. 23 00:03:03,379 --> 00:03:04,023 Yeah. 24 00:03:05,160 --> 00:03:06,273 It's a long time. 25 00:03:06,988 --> 00:03:07,709 Yep. 26 00:03:09,560 --> 00:03:10,702 I'll be over Sunday. 27 00:03:11,142 --> 00:03:12,870 McQuade wants a thousand dollars down. 28 00:03:13,476 --> 00:03:15,493 Five hundred from you and five hundred from me, huh? 29 00:03:16,129 --> 00:03:16,895 Okay? 30 00:03:18,465 --> 00:03:19,426 Yeah. 31 00:03:21,929 --> 00:03:24,048 Yeah, okay. - I'll be over Sunday. 32 00:03:28,627 --> 00:03:29,509 Sunday. 33 00:03:49,563 --> 00:03:52,268 Morning Mr Hurley. Just getting home from work, huh? 34 00:03:52,470 --> 00:03:53,085 Yep. 35 00:03:53,185 --> 00:03:55,670 You didn't see by any chance my cat, Angelo? 36 00:03:55,978 --> 00:03:57,603 You know the pink one? - No. 37 00:03:57,855 --> 00:04:00,424 Hmm. He's a tramp. I feed him. 38 00:04:00,829 --> 00:04:02,388 The pleasure, he gives somebody else. 39 00:04:03,473 --> 00:04:06,792 I saw Janie last night coming home late. 40 00:04:07,124 --> 00:04:09,214 With a fellow with the eyeglasses. 41 00:04:09,832 --> 00:04:10,831 Angelo! 42 00:04:13,020 --> 00:04:14,098 Is that you, Tom? 43 00:04:14,999 --> 00:04:16,135 Who else would it be? 44 00:04:23,896 --> 00:04:25,207 I didn't beat the dawn. 45 00:04:26,081 --> 00:04:27,807 I didn't sleep so good myself. 46 00:04:28,822 --> 00:04:31,399 If I beat the dawn, I can get some sleep. 47 00:04:32,202 --> 00:04:33,761 But now look at that light coming in. 48 00:04:34,001 --> 00:04:36,722 Well wear one of them things like whatsisname who works nights. 49 00:04:37,134 --> 00:04:38,631 Over your eyes you know. 50 00:04:38,925 --> 00:04:41,311 Out to Idlewild this fare wanted me to go. 51 00:04:42,333 --> 00:04:44,076 So I says look, I work uptown. 52 00:04:44,552 --> 00:04:46,540 So he says: so what, you're a cab driver ain't you? 53 00:04:46,756 --> 00:04:47,342 So? 54 00:04:47,462 --> 00:04:50,718 I said, maybe I am, but you can yourself many a hack that's going your way. 55 00:04:51,858 --> 00:04:54,969 So he said he was going to call a Cop and I told him to go ahead. 56 00:04:55,269 --> 00:04:55,927 So? 57 00:04:56,605 --> 00:04:59,740 So I drove to Idlewild and that broke the back of the night. 58 00:05:00,574 --> 00:05:02,638 Anyway, it's my last day of working nights. 59 00:05:03,061 --> 00:05:04,919 Look at that ice. Caked solid. 60 00:05:05,257 --> 00:05:08,859 No. No new contrivances in this house until after I have my own hack. 61 00:05:09,171 --> 00:05:11,634 I didn't say nothing about a new icebox. 62 00:05:15,204 --> 00:05:17,552 Hello, Pop. Who's in the bathroom? 63 00:05:18,344 --> 00:05:19,448 Your uncle Jack. 64 00:05:21,848 --> 00:05:23,871 Eddie up yet? - Yeah. He's up. 65 00:05:24,673 --> 00:05:26,525 I heard you coming home late last night. 66 00:05:26,787 --> 00:05:27,717 You were where? 67 00:05:28,296 --> 00:05:29,998 With Ralph. We went to see Father Murphy. 68 00:05:30,394 --> 00:05:31,543 Father Murphy, now. 69 00:05:34,914 --> 00:05:35,970 Ma. - Yeah? 70 00:05:37,981 --> 00:05:38,567 Ma. 71 00:05:41,408 --> 00:05:42,824 Ralph and I are getting married. 72 00:05:45,866 --> 00:05:48,150 Well Jane, that is very nice. 73 00:05:50,668 --> 00:05:54,579 Well, what finally decided us was Ralph has this friend in California, but .. 74 00:05:55,059 --> 00:05:56,303 His wife is pregnant so .. 75 00:05:56,524 --> 00:05:59,285 He asked Ralph if he knew someone who can drive his car out for him because .. 76 00:05:59,385 --> 00:06:02,117 He can't drive it out himself you know, because his wife is pregnant .. so .. 77 00:06:02,244 --> 00:06:06,042 Ralph quickly decided we can make a nice honeymoon out of a trip to California. 78 00:06:06,461 --> 00:06:09,338 Tom, your daughter is getting married. - I'm not deaf, Aggie. 79 00:06:10,255 --> 00:06:11,475 Jane, that's very nice. 80 00:06:11,873 --> 00:06:14,881 Well anyway, Ralph finishes his school term on November 3rd, that's tomorrow. 81 00:06:15,142 --> 00:06:17,388 That's just three weeks before he starts the winter session. 82 00:06:17,674 --> 00:06:19,834 He's teaching the regular winter session this year, so .. 83 00:06:20,042 --> 00:06:22,413 We decided both of us that November 6th was just perfect. 84 00:06:22,655 --> 00:06:24,019 So did Father Murphy and .. 85 00:06:24,119 --> 00:06:26,770 He's announcing the banns this Sunday at mass and got us a dispensation. 86 00:06:27,079 --> 00:06:29,015 We must invite his father and mother for dinner. 87 00:06:29,115 --> 00:06:30,073 Father Murphy's? 88 00:06:30,173 --> 00:06:32,036 No, Ralph's. Mr and Mrs Halloran. - Oh, yeah. 89 00:06:32,136 --> 00:06:33,450 Give me the salt and pepper. 90 00:06:33,550 --> 00:06:35,688 I know it's short notice, Ma. But how about tonight? 91 00:06:35,788 --> 00:06:37,321 Can we have them for dinner tonight? 92 00:06:37,421 --> 00:06:40,029 Well, it's Friday. I'm going to the fish market anyway. 93 00:06:40,659 --> 00:06:43,505 Tonight alright with you, Pa? - Huh? Oh it's fine. Fine with me, Jane. 94 00:06:44,007 --> 00:06:45,309 I'm through in the bathroom. 95 00:06:45,965 --> 00:06:46,932 Alright, Jack. 96 00:06:47,615 --> 00:06:50,047 Listen, I'll call Ralph and have him bring them over around seven. 97 00:06:50,735 --> 00:06:52,208 And Ma, don't go to extra trouble. 98 00:06:52,342 --> 00:06:54,765 Just fish and potatoes like we always have on Friday nights. 99 00:06:55,620 --> 00:06:56,435 In fact. 100 00:06:56,535 --> 00:06:59,344 One thing I must get straight right now, there isn't going to be a big wedding. 101 00:06:59,444 --> 00:07:02,096 Just a plain, simple ceremony. - That's the best way, Jane. 102 00:07:02,196 --> 00:07:03,670 No wedding reception, no nothing. 103 00:07:03,898 --> 00:07:05,952 Because we want to get an early start for California. 104 00:07:06,052 --> 00:07:08,778 Whole thing will only take ten minutes. - That's the best way of all, Jane. 105 00:07:09,130 --> 00:07:10,656 No wedding reception, no nothing. 106 00:07:10,756 --> 00:07:13,431 You don't want the fuss and feathers that goes with all these big weddings. 107 00:07:13,772 --> 00:07:17,673 Cousin John said it cost him $3,000 to give his daughter Caroline her wedding. 108 00:07:19,635 --> 00:07:22,345 Well Jane, if it's a small wedding you want, that's what you'll have. 109 00:07:22,801 --> 00:07:25,968 $3,000 for a wedding breakfast. Why, it's enough to chill your blood. 110 00:07:26,936 --> 00:07:30,334 To take advantage of a honeymoon and car we must get married by November the 6th. 111 00:07:30,582 --> 00:07:31,550 Next Tuesday. 112 00:07:31,794 --> 00:07:33,468 Well Jane, that is very sensible of you. 113 00:07:34,234 --> 00:07:38,159 Anyway, your Pa and me thought we'd give you a check for five hundred. 114 00:07:38,693 --> 00:07:40,971 Five hundred? - For heaven's sake, Tom. 115 00:07:41,265 --> 00:07:43,053 Your one living daughter is getting married. 116 00:07:43,778 --> 00:07:46,448 It would cost you more than five hundred if she wanted a reception party. 117 00:07:46,637 --> 00:07:47,815 Well, I didn't say no. 118 00:07:48,117 --> 00:07:50,984 We always said we'd give the kid a check, but we never specified no figure. 119 00:07:51,320 --> 00:07:53,211 Please, we don't want no checks. 120 00:07:53,425 --> 00:07:54,727 We just want to get married. 121 00:07:55,393 --> 00:07:58,167 So, November 6 at St Augustine's. Just you two and Eddie, and .. 122 00:07:58,628 --> 00:08:00,590 And Ralph's mother and father and I'll ask Alice. 123 00:08:01,176 --> 00:08:03,800 Because I was her Maid of Honor and the thing will take only ten minutes. 124 00:08:03,900 --> 00:08:05,583 You'll have to ask your uncle Jack. 125 00:08:06,017 --> 00:08:07,655 Now if we ask uncle Jack, then .. 126 00:08:08,569 --> 00:08:10,201 We must invite uncle Harry and aunt .. 127 00:08:10,301 --> 00:08:12,216 But he lives right here in the house with us. 128 00:08:12,571 --> 00:08:14,659 Ma, just the immediate families. 129 00:08:14,990 --> 00:08:17,815 I'd like to ask uncle Jack but if we do the others will all be mad. 130 00:08:18,010 --> 00:08:19,340 Yes, I suppose you are right. 131 00:08:19,452 --> 00:08:22,633 If you ask one and you're stuck with a bundle. That means having a big party. 132 00:08:23,006 --> 00:08:25,562 But you'd better let me tell him. Jack is a touchy man. 133 00:08:34,216 --> 00:08:35,229 Going to bed. 134 00:08:42,503 --> 00:08:43,147 Jane. 135 00:08:44,597 --> 00:08:45,841 We'll see you tonight, Pa. 136 00:08:48,794 --> 00:08:49,438 Yeah. 137 00:08:50,230 --> 00:08:51,066 Goodnight. 138 00:09:02,287 --> 00:09:04,161 Jane, it's .. - Eddie ought to be here tonight. 139 00:09:04,281 --> 00:09:05,926 I hope he hasn't got a date or anything. 140 00:09:07,085 --> 00:09:09,070 Jane, it's a big thing getting married. 141 00:09:09,798 --> 00:09:10,442 What? 142 00:09:11,751 --> 00:09:13,120 I said it's a big thing. 143 00:09:13,547 --> 00:09:14,849 Getting married to somebody. 144 00:09:15,350 --> 00:09:16,473 Why sure it is. 145 00:09:17,344 --> 00:09:18,781 You got to prepare for it. 146 00:09:19,720 --> 00:09:20,993 What do you mean 'prepare'? 147 00:09:22,190 --> 00:09:24,890 Well I was just saying, marriage isn't all roses you know. 148 00:09:25,668 --> 00:09:27,199 Well, who on earth ever said it was. 149 00:09:28,090 --> 00:09:30,320 You got to look before you leap. 150 00:09:31,867 --> 00:09:33,417 Ma, I've known Ralph three years. 151 00:09:33,517 --> 00:09:35,472 I wasn't saying you didn't know him alright. 152 00:09:35,667 --> 00:09:39,331 I'm just saying marriage is a big thing, like some girls don't know nowadays. 153 00:09:39,773 --> 00:09:41,368 And you got to make sacrifices. 154 00:09:41,554 --> 00:09:43,056 And when the children start coming. 155 00:09:43,241 --> 00:09:45,361 You've got to put them first ahead of everybody. 156 00:09:45,823 --> 00:09:48,225 I know, Ma. - You can't go throwing money around. 157 00:09:48,890 --> 00:09:51,139 I hope you got more than your Pa and me, but if you don't .. 158 00:09:51,611 --> 00:09:52,913 Don't go throwing it around. 159 00:09:53,281 --> 00:09:54,007 No, Ma. 160 00:09:54,986 --> 00:09:57,705 And then one day you'll find out a lot of time has gone by. 161 00:09:58,489 --> 00:10:01,704 And you'll wake up knowing this is the way it's always going to be. 162 00:10:02,005 --> 00:10:02,944 Just like this. 163 00:10:03,477 --> 00:10:05,310 Day after day. Year after year. 164 00:10:05,765 --> 00:10:06,684 Just the same. 165 00:10:07,968 --> 00:10:09,048 And that's why. 166 00:10:09,517 --> 00:10:11,128 Being married is such a big thing. 167 00:10:12,705 --> 00:10:14,215 The same thing over and over? 168 00:10:14,456 --> 00:10:15,874 Well, what's wrong with that? 169 00:10:15,974 --> 00:10:17,534 What do you expect, a bed of roses? 170 00:10:18,331 --> 00:10:20,222 Ma, I'm only saying what you said. 171 00:10:20,573 --> 00:10:22,891 And don't get married thinking it's only a good time. 172 00:10:23,404 --> 00:10:25,794 It's not a bad time but it's not a good time. 173 00:10:26,095 --> 00:10:29,898 Living all your life with one man and struggling to raise the children decent. 174 00:10:30,410 --> 00:10:33,018 And don't go running around staying out late at night in bars. 175 00:10:33,289 --> 00:10:35,966 Like so many do nowadays. - Ralph and me like staying home. 176 00:10:36,224 --> 00:10:37,914 Oh and mind your temper. 177 00:10:38,233 --> 00:10:40,130 Don't let nothing get you down no matter what. 178 00:10:40,519 --> 00:10:41,782 You got to give and take. 179 00:10:42,642 --> 00:10:45,236 Ma, those are all the things you don't do. But what do you do? 180 00:10:45,573 --> 00:10:47,457 I mean, what do you do when you're married? 181 00:10:48,982 --> 00:10:50,756 What do you mean, what do you do? 182 00:10:50,928 --> 00:10:52,373 Your married. That's what you do. 183 00:10:52,577 --> 00:10:55,284 Yeah, but isn't there anything else besides not doing this and that? 184 00:10:55,652 --> 00:10:56,452 Like what? 185 00:10:56,936 --> 00:10:58,825 Well like .. loving somebody. 186 00:11:01,956 --> 00:11:05,261 Well, of course there is, but don't think it's going to be any bed of roses. 187 00:11:06,697 --> 00:11:09,106 And I know you've known Ralph quite a time and .. 188 00:11:09,621 --> 00:11:10,865 And being married, well .. 189 00:11:11,666 --> 00:11:14,242 Well, being married is different from when I was a girl. 190 00:11:14,860 --> 00:11:16,826 Us not knowing about .. 191 00:11:17,725 --> 00:11:19,098 Things in advance. 192 00:11:20,143 --> 00:11:20,901 You know? 193 00:11:21,690 --> 00:11:23,262 Things in advance? - Yeah. 194 00:11:25,290 --> 00:11:26,942 Oh, Ma .. that. 195 00:11:27,252 --> 00:11:28,451 Well, it's important. 196 00:11:28,630 --> 00:11:30,880 Well sure it is. They call it compatibility. 197 00:11:31,250 --> 00:11:34,745 Well I don't care what they call it, but just remember it's not the whole thing. 198 00:11:35,291 --> 00:11:37,178 Like so many kids nowadays seem to think. 199 00:11:37,278 --> 00:11:40,128 Which is why there is all this trouble all the time. Marrying and divorcing. 200 00:11:40,534 --> 00:11:43,677 Well Ma, honestly, Ralph and me are not going to have any trouble that way. 201 00:11:45,540 --> 00:11:46,135 Oh. 202 00:11:46,858 --> 00:11:48,131 I mean we're both grown up. 203 00:11:48,507 --> 00:11:51,427 Sure sugar, I know all that and it think it's nice you're so sensible. 204 00:11:51,660 --> 00:11:54,454 Except that after a while it's just not that important or anything. 205 00:11:55,219 --> 00:11:56,864 Oh Eddie, your sister is marrying Ralph. 206 00:11:57,022 --> 00:11:57,952 Oh that's good. 207 00:11:58,324 --> 00:11:59,618 Is that all you got to say? 208 00:11:59,718 --> 00:12:00,747 Congratulations. 209 00:12:01,209 --> 00:12:02,768 Eddie, your sister is marrying Ralph. 210 00:12:02,868 --> 00:12:05,486 I heard you. That's what she said. She's got him, so good. 211 00:12:05,868 --> 00:12:07,686 I've never seen less family spirit. 212 00:12:07,871 --> 00:12:09,714 Who's got spirit? I got nothing. 213 00:12:10,380 --> 00:12:12,673 Next month, Fort Dix. Then the Army has got nothing. 214 00:12:13,029 --> 00:12:14,682 Well, as long as you live here .. 215 00:12:14,782 --> 00:12:18,511 Eddie, Ralph's family comes to dinner tonight. You must be here to meet them. 216 00:12:18,779 --> 00:12:20,281 I told the guys I'd see them early. 217 00:12:20,921 --> 00:12:21,893 You be here. 218 00:12:22,250 --> 00:12:24,634 See, I've got no rights. - Well, I've got to call him. 219 00:12:26,187 --> 00:12:28,310 Ma, will you talk to uncle Jack? You'll explain to him? 220 00:12:28,410 --> 00:12:29,621 Yeah, I'll talk to him. 221 00:12:36,738 --> 00:12:37,607 Jane. 222 00:12:38,550 --> 00:12:39,279 Yes, Ma? 223 00:12:39,510 --> 00:12:40,296 Well .. 224 00:12:41,206 --> 00:12:42,785 It's a big thing you're doing. 225 00:12:43,691 --> 00:12:45,203 Well .. I'm late. 226 00:12:58,697 --> 00:13:00,659 So Jane is getting married at last. 227 00:13:01,619 --> 00:13:03,419 I can't say it was a surprise or anything. 228 00:13:05,526 --> 00:13:06,464 The first one. 229 00:13:07,494 --> 00:13:09,306 The first one to be married. 230 00:13:11,012 --> 00:13:12,972 It will be nice for Jane being settled with Ralph. 231 00:13:13,284 --> 00:13:14,913 And raising her own family. 232 00:13:17,031 --> 00:13:18,676 I wish we could give her a real wedding. 233 00:13:20,136 --> 00:13:21,895 But she's got a good head on her shoulders. 234 00:13:22,307 --> 00:13:24,078 I was talking to her just now about .. 235 00:13:24,512 --> 00:13:25,585 About being married. 236 00:13:26,692 --> 00:13:29,177 She's got some funny ideas. Most girls do. 237 00:13:29,482 --> 00:13:30,748 But I talked sense to her. 238 00:13:31,734 --> 00:13:33,038 I told her what it was like. 239 00:13:44,564 --> 00:13:46,389 What it was like being married. 240 00:13:53,710 --> 00:13:55,691 Well Jack, would you like to hear some news? 241 00:13:57,070 --> 00:13:58,457 What are you doing to yourself? 242 00:13:58,658 --> 00:14:00,179 I'm counting the beats of my heart. 243 00:14:00,421 --> 00:14:02,056 Oh Jack, you're as healthy as anybody. 244 00:14:02,350 --> 00:14:03,727 It's a fast unsteady beat. 245 00:14:04,547 --> 00:14:07,066 And the blood pressure has gone up again. I can feel it pounding. 246 00:14:08,094 --> 00:14:10,389 My cousin Timothy passed over from the very same thing. 247 00:14:11,334 --> 00:14:14,078 Two years younger than me he was and a man of iron, they say. 248 00:14:14,926 --> 00:14:16,371 Do you know, I .. I think I'll .. 249 00:14:17,022 --> 00:14:18,571 Drop in and see the doctor. 250 00:14:18,839 --> 00:14:21,855 Jane is getting married at last to Ralph Halloran. 251 00:14:22,162 --> 00:14:25,024 Ah, that's great news. Ha-ha. 252 00:14:25,307 --> 00:14:26,594 That's great news. 253 00:14:26,812 --> 00:14:29,193 Where is she now, in the kitchen? - She just now went to work. 254 00:14:29,516 --> 00:14:32,005 Well, this is a day I thought I'd live to see. 255 00:14:32,482 --> 00:14:34,643 Is it the fellow with the glasses? - The same. 256 00:14:39,211 --> 00:14:41,381 She's having the banns announced at Sunday mass. 257 00:14:42,108 --> 00:14:43,839 With the wedding on the 6th. Next Tuesday. 258 00:14:44,140 --> 00:14:46,520 Ah, we'll give them a party like none other. 259 00:14:46,815 --> 00:14:48,670 We'll put a barrel of beer in the kitchen .. 260 00:14:48,770 --> 00:14:51,818 And we'll pile the rooms high with cousins, uncles and aunts. 261 00:14:52,187 --> 00:14:54,100 Jack, tie your shoe before you trip and fall. 262 00:14:54,200 --> 00:14:55,176 See, Aggie. 263 00:14:55,276 --> 00:14:57,612 Why don't you rent a hall the way John did with his Caroline? 264 00:14:57,712 --> 00:14:58,363 Jack. 265 00:14:58,463 --> 00:15:01,576 I will pay for the rent of the hall. - Jack, it's not going to be that way. 266 00:15:02,212 --> 00:15:04,822 She's just having a small wedding early in the morning. 267 00:15:05,060 --> 00:15:06,451 That's all. - Why is that? 268 00:15:06,679 --> 00:15:08,038 Because that's what she wants. 269 00:15:08,312 --> 00:15:09,316 And there are .. 270 00:15:09,894 --> 00:15:11,313 Other complications. 271 00:15:11,550 --> 00:15:12,513 So long, Mom. 272 00:15:12,613 --> 00:15:14,963 Don't you be late, Eddie. See, there is this .. 273 00:15:15,420 --> 00:15:18,745 This fellow who's got a car and they are moving to California. 274 00:15:19,306 --> 00:15:21,770 But his wife is pregnant. - What's that? 275 00:15:22,947 --> 00:15:25,260 Who is pregnant? - The other fellow's wife. 276 00:15:25,606 --> 00:15:28,699 But the thing is this, Jack. Now .. now don't be touchy. 277 00:15:29,420 --> 00:15:31,195 You know how dear you are to all of us. 278 00:15:31,421 --> 00:15:34,384 But if we invite you, we got to invite Michael and Tom and Joe. 279 00:15:34,717 --> 00:15:37,724 And all the cousins and before we know it there will be hundreds and hundreds. 280 00:15:37,824 --> 00:15:38,910 So, we decided .. 281 00:15:39,360 --> 00:15:42,954 Just the simplest ceremony with only with only immediate family. 282 00:15:43,188 --> 00:15:45,951 And would I not be considered one of the 'immediate family'? 283 00:15:46,181 --> 00:15:49,503 Jack, you see it is very important they're married on the 6th because .. 284 00:15:49,710 --> 00:15:51,841 I see .. then I'm not to be invited to the wedding, huh? 285 00:15:51,941 --> 00:15:54,059 Jack, you can see that if we invite you .. 286 00:15:54,159 --> 00:15:57,244 We got to invite Tom and Michael and Joe and all of Frank's bunch. 287 00:15:57,519 --> 00:15:59,393 My coat. I left it around here somewhere. 288 00:15:59,493 --> 00:16:02,891 Jack, for heaven's sake. We want to have you but you can see what would happen. 289 00:16:03,085 --> 00:16:04,442 And tie your shoe. 290 00:16:05,556 --> 00:16:08,870 The boy's parents are coming to dinner and we wouldn't think not to have you. 291 00:16:09,710 --> 00:16:12,303 Seven o'clock it is, so don't be coming home late. 292 00:16:14,776 --> 00:16:18,176 Oh Jack, you know you don't have to be down to the Union Hall until 11 o'clock. 293 00:16:18,528 --> 00:16:21,194 I think I'll call in and see the doctor. I don't feel .. 294 00:16:21,710 --> 00:16:22,826 Any too hearty. 295 00:16:23,123 --> 00:16:26,165 Well, be home early. They're coming at seven. Now don't forget. 296 00:16:26,441 --> 00:16:29,367 And Jack, tie your shoe before you trip and fall. 297 00:16:30,094 --> 00:16:31,437 The eggs you loaned me .. 298 00:16:31,677 --> 00:16:34,421 They were a lifesaver, Mrs Hurley. 299 00:16:34,760 --> 00:16:36,163 Thanks for bringing them back. 300 00:16:36,378 --> 00:16:38,990 Hey, have you got a little cup of coffee for me? 301 00:16:39,349 --> 00:16:39,993 Yeah. 302 00:16:40,739 --> 00:16:41,383 Yeah. 303 00:16:44,370 --> 00:16:46,474 You know, this varicose vein of mine. 304 00:16:47,439 --> 00:16:48,449 It's murder. 305 00:16:48,840 --> 00:16:51,262 I'm telling you .. plain murder. 306 00:16:51,563 --> 00:16:53,962 I don't know, maybe I'm getting too old. I know that. 307 00:16:54,342 --> 00:16:55,963 I can't walk. I can't stand up. 308 00:16:57,293 --> 00:16:59,586 And .. how is your daughter, Jane? 309 00:17:00,083 --> 00:17:02,600 She always goes out with that fellow with the glasses. 310 00:17:03,358 --> 00:17:05,274 She's getting married on November the 6th. 311 00:17:06,108 --> 00:17:07,123 Married? 312 00:17:07,454 --> 00:17:10,119 Ah, congratulations, Mrs Hurley. 313 00:17:10,703 --> 00:17:13,649 Hey, that must be a load off your back. Ha-ha. 314 00:17:14,455 --> 00:17:15,357 I know. 315 00:17:15,681 --> 00:17:17,430 I married six girls. 316 00:17:18,145 --> 00:17:20,595 And it was a stone off my back every time. 317 00:17:21,893 --> 00:17:23,169 Ralph is a nice boy. 318 00:17:24,736 --> 00:17:25,951 Look. Froze solid. 319 00:17:26,624 --> 00:17:28,016 He's well fixed, huh? 320 00:17:28,562 --> 00:17:29,586 He's a teacher. 321 00:17:29,988 --> 00:17:31,622 Well, that's alright. 322 00:17:32,250 --> 00:17:33,682 His father is in real-estate. 323 00:17:34,145 --> 00:17:35,185 Doing very good. 324 00:17:35,698 --> 00:17:37,400 They live in one of those big apartments. 325 00:17:37,714 --> 00:17:39,463 Buildings with three elevators. 326 00:17:39,563 --> 00:17:42,635 You know the kind? When you want to see a person, you phone from downstairs. 327 00:17:42,923 --> 00:17:43,795 Yeah, I know. 328 00:17:43,901 --> 00:17:47,281 Because my girl, she says that she has one of them things in their apartment. 329 00:17:47,381 --> 00:17:48,539 And you know which one? 330 00:17:49,373 --> 00:17:52,123 You know, she's the one that has so much trouble. 331 00:17:52,553 --> 00:17:53,917 But she married good. 332 00:17:54,374 --> 00:17:56,103 Until now. I don't know why. 333 00:17:57,057 --> 00:17:57,701 Well. 334 00:17:57,990 --> 00:17:59,799 The wedding is going to be next week, huh? 335 00:18:00,572 --> 00:18:01,872 So soon, ain't it? 336 00:18:02,679 --> 00:18:06,076 Yeah .. just a small, quiet affair. No fuss. 337 00:18:06,450 --> 00:18:07,322 No reception. 338 00:18:07,936 --> 00:18:09,155 Won't take ten minutes. 339 00:18:09,828 --> 00:18:13,027 Ralph has got the loan of this car and they're going off to California. 340 00:18:13,301 --> 00:18:15,776 So it's going to be a quiet affair, nobody around, huh? 341 00:18:15,876 --> 00:18:17,177 Yeah, that's what she wants. 342 00:18:17,896 --> 00:18:20,717 You see, this fellow's wife is .. 343 00:18:21,078 --> 00:18:23,977 Pregnant. So Ralph has got the use of his car. 344 00:18:24,291 --> 00:18:25,281 Pregnant? 345 00:18:40,663 --> 00:18:43,196 And how are you, Mrs Hurley today? - Pretty good. 346 00:18:43,917 --> 00:18:46,192 Got company for dinner. - The usual? 347 00:18:46,402 --> 00:18:48,313 No, I thought I'd have something special. 348 00:18:49,772 --> 00:18:50,873 How do you like that? 349 00:18:51,528 --> 00:18:52,436 A beauty. 350 00:18:53,552 --> 00:18:55,435 So you're having your in-laws over for supper? 351 00:18:55,535 --> 00:18:56,644 Yeah, that's right. 352 00:18:56,985 --> 00:18:59,521 How did you know? Hello, Mrs Casey. 353 00:18:59,748 --> 00:19:02,342 You've met my daughter-in-law? - I used to be in school with Jane. 354 00:19:02,442 --> 00:19:04,664 It's wonderful her getting married and everything. 355 00:19:04,764 --> 00:19:05,692 Yeah, it is. 356 00:19:05,792 --> 00:19:07,444 Too bad she has to rush things so. 357 00:19:07,683 --> 00:19:11,795 Well that's just what Jane wants. She don't want no fancy wedding. 358 00:19:12,481 --> 00:19:14,387 You don't believe that, if that's what she said? 359 00:19:14,826 --> 00:19:15,927 That's what she said. 360 00:19:16,585 --> 00:19:17,200 Joe. 361 00:19:17,300 --> 00:19:19,764 Did you ever know a girl that didn't want a fancy wedding? 362 00:19:19,960 --> 00:19:22,279 And wear a white dress that trails ten feet behind her. 363 00:19:22,510 --> 00:19:24,010 It's a big thing in a girl's life. 364 00:19:24,273 --> 00:19:27,436 Well Jane is not that type, she's just a down-to-earth girl. 365 00:19:27,536 --> 00:19:29,299 No .. no nonsense. 366 00:19:29,551 --> 00:19:31,664 Ten minutes in the morning with Father Murphy. 367 00:19:32,170 --> 00:19:33,562 And that's the story. 368 00:19:34,051 --> 00:19:35,324 Ten minutes in the morning? 369 00:19:35,633 --> 00:19:37,423 Why, that don't even sound religious to me. 370 00:19:37,856 --> 00:19:39,811 Well I guess Father Murphy knows what's .. 371 00:19:40,316 --> 00:19:41,937 Religious and what ain't. 372 00:19:42,615 --> 00:19:43,652 Is she in trouble? 373 00:19:43,945 --> 00:19:45,091 Is who in trouble? 374 00:19:45,475 --> 00:19:46,892 Well, your daughter. 375 00:19:47,241 --> 00:19:48,829 What do you mean 'is she in trouble'? 376 00:19:48,940 --> 00:19:52,140 Well, I mean if she's getting married in such a rush, what's all the hurry for? 377 00:19:52,358 --> 00:19:54,017 For heaven's sake, Mrs Casey. 378 00:19:54,656 --> 00:19:56,293 Look, they got the loan of this car. 379 00:19:57,216 --> 00:20:00,902 I think it's swell Jane don't put you to a whole lot of expense you can't afford. 380 00:20:01,002 --> 00:20:03,956 When lots of girls in her place .. - Look, we're not exactly on relief. 381 00:20:04,056 --> 00:20:07,175 And we can afford to give our girl a big wedding if that's what she wants. 382 00:20:07,843 --> 00:20:10,234 But you see. They got the loan of this car. 383 00:20:10,437 --> 00:20:12,363 Is she in trouble? - Look. 384 00:20:12,820 --> 00:20:15,110 The other fellow's wife is having the baby. 385 00:20:21,624 --> 00:20:22,496 I understand. 386 00:20:24,823 --> 00:20:26,452 Hello. Is Ralph Halloran there? 387 00:20:31,001 --> 00:20:31,949 Thanks, Jack. 388 00:20:35,351 --> 00:20:36,102 Hello? 389 00:20:36,635 --> 00:20:37,399 Ralph? 390 00:20:37,775 --> 00:20:38,540 Hi. 391 00:20:39,172 --> 00:20:40,788 About tonight, can your family make it? 392 00:20:42,156 --> 00:20:42,974 What? 393 00:20:44,670 --> 00:20:45,692 Well no, Ralph. 394 00:20:46,059 --> 00:20:47,712 I was just thinking about you. 395 00:20:47,955 --> 00:20:50,201 I know it's going to be kind of rough for a couple of hours. 396 00:20:50,907 --> 00:20:53,800 It is something everybody getting married has to do. 397 00:20:54,036 --> 00:20:55,452 Getting their families together. 398 00:20:58,545 --> 00:20:59,247 Honey. 399 00:21:00,408 --> 00:21:03,485 Honey, it's not important if your people or my people like each other. 400 00:21:04,097 --> 00:21:05,445 "They'll size each other up." 401 00:21:05,545 --> 00:21:08,359 "And my family will figure you're lucky and your family will figure I'm lucky." 402 00:21:10,048 --> 00:21:12,298 So don't worry. I'll pick them up and be over about seven. 403 00:21:12,563 --> 00:21:13,550 "Goodbye, honey." 404 00:21:26,690 --> 00:21:27,362 Hi. 405 00:21:27,708 --> 00:21:29,631 Well Ralph. Well, hello. 406 00:21:30,029 --> 00:21:32,492 How's the boy? Sit down and take the load off your feet. 407 00:21:33,654 --> 00:21:35,826 How are you, kid? Long time no see. 408 00:21:36,068 --> 00:21:37,326 Well, sit down, sit down. 409 00:21:37,660 --> 00:21:41,058 We were looking at this man that brings the teenagers up on stage to do things. 410 00:21:41,299 --> 00:21:43,675 The way Major Bowles used to. My, they are talented. 411 00:21:43,775 --> 00:21:46,060 I hear we go to a big blowout tonight? - Yeah. 412 00:21:46,278 --> 00:21:48,970 Going to meet the new in-laws? - It's just supper. That's all. 413 00:21:49,621 --> 00:21:53,302 I can't wait to meet Jane's family. But I'll never understand why they .. 414 00:21:53,834 --> 00:21:56,204 Have you got a cold? Look. No sweater on you. 415 00:21:56,406 --> 00:21:58,693 Say, how about a snort, Ralphie? I got a bottle of rye. 416 00:21:58,793 --> 00:22:01,032 A brand-new bottle. Just waiting for an excuse to open it. 417 00:22:01,199 --> 00:22:02,623 No, no thanks, Dad. - Ralph. 418 00:22:03,053 --> 00:22:06,165 I wish you weren't going off like this without a proper party or anything. 419 00:22:06,617 --> 00:22:09,516 It seems so kind of cold-blooded. - Yeah, your Mom is right, Ralphie. 420 00:22:09,719 --> 00:22:12,347 You know, it does seem like a shame not having a real party. 421 00:22:13,302 --> 00:22:15,348 Of course, if Hurley hasn't got the money to spend .. 422 00:22:15,454 --> 00:22:17,226 Dad, Dad .. Mom .. Mom. 423 00:22:17,326 --> 00:22:18,535 We don't want a party. 424 00:22:18,635 --> 00:22:22,061 If my daughter was marrying I'd spend my last penny to give her a real wedding. 425 00:22:22,318 --> 00:22:24,472 Say, what about me putting up the money? Huh? 426 00:22:24,572 --> 00:22:26,817 Listen, I could get the ballroom at the St Moritz hotel .. 427 00:22:26,917 --> 00:22:30,043 We couldn't do that, Joe. No. Only the bride's father can do that. 428 00:22:30,143 --> 00:22:32,128 I'm sure the Hurleys wouldn't object. If we .. 429 00:22:32,228 --> 00:22:33,378 Dad, please, please. 430 00:22:34,308 --> 00:22:35,409 Please wait a minute. 431 00:22:35,865 --> 00:22:37,710 All we want to do is get married. 432 00:22:37,911 --> 00:22:40,794 You know, quietly. And then take a trip and that's all. 433 00:22:40,980 --> 00:22:43,712 Yeah, but I bet deep down in her heart Jane would like a real wedding. 434 00:22:43,905 --> 00:22:47,289 Well never mind. What Ralphie wants is final. Let's let it go at that. 435 00:22:48,715 --> 00:22:50,589 I must change my clothes. Have to look my best. 436 00:22:52,189 --> 00:22:53,837 About 4 o'clock in the morning. 437 00:22:55,024 --> 00:22:57,749 I heard these owls again, so I turned to Mary and I said .. 438 00:22:57,997 --> 00:23:00,547 Honey, I said, do you hear those owls? - She said 'no'. 439 00:23:00,828 --> 00:23:03,678 I said this is the last honeymoon I'm ever going to spend in this wilderness. 440 00:23:04,042 --> 00:23:07,066 She said this is the last honeymoon you're going to spend, period! 441 00:23:08,730 --> 00:23:11,914 The joke of it is we never did get to Niagara Falls. 442 00:23:17,620 --> 00:23:19,765 You know it reminds me of a story when a fellah went .. 443 00:23:19,865 --> 00:23:23,236 Can I fix you one more of those drinks? - Why yes, you may sweeten it up a bit. 444 00:23:23,426 --> 00:23:24,671 Just on the rocks, please. 445 00:23:24,947 --> 00:23:27,136 That reminds me of a story .. - Can I get you another one? 446 00:23:27,238 --> 00:23:29,854 Oh goodness, no thanks. I'm still too light-headed from the last one. 447 00:23:30,320 --> 00:23:31,554 It was so strong. 448 00:23:31,751 --> 00:23:33,654 It reminds me of the time our Irene was married. 449 00:23:33,754 --> 00:23:36,149 Ma, did you tell uncle Jack 7 o'clock? - Yes, I did. 450 00:23:39,152 --> 00:23:40,740 Oh thank you. Thank you kindly, ma'am. 451 00:23:42,085 --> 00:23:45,387 Hurley, Ralphie here tells me that you're in the taxicab business. 452 00:23:46,356 --> 00:23:49,222 Well it's by way of being my livelihood. Yes. 453 00:23:49,483 --> 00:23:51,150 It's interesting work, I'd say. 454 00:23:52,089 --> 00:23:53,803 It has that side of it. 455 00:23:54,639 --> 00:23:56,877 I expect you get to see quite a bit of the .. 456 00:23:57,419 --> 00:23:59,411 Passing parade, as it were .. 457 00:23:59,900 --> 00:24:01,864 Now and then, I sorta get a look at it. 458 00:24:02,219 --> 00:24:04,008 I've a little mirror over the windshield. 459 00:24:04,757 --> 00:24:06,092 That's good that is. 460 00:24:06,495 --> 00:24:08,418 The little mirror over the windshield. 461 00:24:09,394 --> 00:24:11,179 I guess uncle Jack isn't coming home. 462 00:24:11,626 --> 00:24:12,970 I'd better go and start. 463 00:24:13,318 --> 00:24:14,419 Oh, I'll help. - No. 464 00:24:14,617 --> 00:24:16,159 No, you stay with our guests. Eddie. 465 00:24:16,682 --> 00:24:17,803 Pull the table out. 466 00:24:18,762 --> 00:24:19,745 Excuse me. 467 00:24:21,708 --> 00:24:23,038 You own your own cab, do you? 468 00:24:23,752 --> 00:24:25,711 Well, I have plans on buying one, yes. 469 00:24:27,056 --> 00:24:29,109 But first you got to get this medallion. 470 00:24:29,607 --> 00:24:30,937 A medallion? - That's right. 471 00:24:31,118 --> 00:24:32,364 It's a city license. 472 00:24:32,582 --> 00:24:35,518 You see the city won't license more hacks so you have to wait until .. 473 00:24:35,910 --> 00:24:37,784 The fellah who's got a medallion wants to sell. 474 00:24:38,479 --> 00:24:41,268 And the going price right now is in the neighborhood of eight thousand dollars. 475 00:24:41,477 --> 00:24:42,778 Get some ice out right away. 476 00:24:42,946 --> 00:24:44,513 What for? - For the ice water. 477 00:24:44,985 --> 00:24:46,430 You don't need anything for that. 478 00:24:47,225 --> 00:24:49,633 We're going to serve this dinner proper if nothing else. 479 00:24:49,733 --> 00:24:51,235 What do you mean 'nothing else'? 480 00:24:51,335 --> 00:24:53,773 This was going to be dinner like we always have on Friday night. 481 00:24:53,873 --> 00:24:56,433 Somebody's got to do something about our only daughter getting married. 482 00:24:56,690 --> 00:24:58,087 Ma, we already decided. 483 00:24:58,420 --> 00:25:01,365 So, instead it's being done like it was shameful and secret. 484 00:25:01,730 --> 00:25:03,727 What do you mean, 'shameful and secret'? 485 00:25:04,332 --> 00:25:05,922 I hope we gave them the right whiskey. 486 00:25:06,359 --> 00:25:08,333 Ralph says his father drinks too much. 487 00:25:08,788 --> 00:25:10,885 It's no concern of ours this night. 488 00:25:11,223 --> 00:25:13,817 Ma, what's wrong? Stop acting so nervous. 489 00:25:14,037 --> 00:25:16,231 Come on, take the tray in and get them started. 490 00:25:16,658 --> 00:25:17,480 Be careful. 491 00:25:17,580 --> 00:25:19,470 I thought it was just dinner as we always have. 492 00:25:19,570 --> 00:25:20,570 Go on, be quick. 493 00:25:35,838 --> 00:25:37,798 Oh, it feels like I've eaten myself half to death. 494 00:25:37,898 --> 00:25:40,382 That was a swell feed, ma'am. A real swell feed. 495 00:25:40,762 --> 00:25:42,166 You're welcome, I'm sure. 496 00:25:42,266 --> 00:25:45,429 I do hope it wasn't too much trouble. I mean, so many at one time. 497 00:25:45,635 --> 00:25:47,320 No, we always eat this way. 498 00:25:47,688 --> 00:25:49,882 I'm going to meet the fellows, huh Ma? - Oh Eddie. 499 00:25:50,738 --> 00:25:53,496 I was wondering Mr Hurley whether you .. - You know what I'll do for you kids? 500 00:25:53,753 --> 00:25:55,398 I've got this apartment in mind for you. 501 00:25:55,744 --> 00:25:58,133 It's a three-room apartment in the Bedford Park section. 502 00:25:58,473 --> 00:26:00,326 It's not big, but it's got a nice kitchen. 503 00:26:00,595 --> 00:26:02,128 Living room 18 x 11. 504 00:26:02,588 --> 00:26:04,033 And the rent, 81 dollars a month. 505 00:26:04,729 --> 00:26:06,173 And the first year's rent. 506 00:26:06,595 --> 00:26:08,303 That's my wedding present to you. 507 00:26:08,403 --> 00:26:10,351 Very sweet of you, Mr Halloran but Ralph and I .. 508 00:26:10,451 --> 00:26:11,747 It sure is, Dad but .. 509 00:26:11,847 --> 00:26:15,038 I figured it was the least we can do for the young ones as they leave the nest. 510 00:26:15,203 --> 00:26:16,533 Yes sir, they leave the nest. 511 00:26:16,667 --> 00:26:19,326 The oldest boy Joe, he's been married ten years now. 512 00:26:19,566 --> 00:26:20,964 And he's got two fine children. 513 00:26:21,196 --> 00:26:23,208 Doing very well in these .. plastics. 514 00:26:23,517 --> 00:26:24,955 The two girls. Irene .. 515 00:26:25,300 --> 00:26:28,731 She's been married now to a skin doctor down in Washington DC. 516 00:26:29,039 --> 00:26:31,097 They got a very stylish house, you know. 517 00:26:31,687 --> 00:26:33,735 Yes, they're up in the northwest section. 518 00:26:34,150 --> 00:26:35,428 It's a ranch-type place. 519 00:26:35,528 --> 00:26:37,102 That's awful nice but .. 520 00:26:37,304 --> 00:26:41,266 When Irene got married we took the grand ballroom at the Bedford Plaza Hotel. 521 00:26:41,453 --> 00:26:44,611 I liked the Bedford Plaza. I thought it would be nice to live in a hotel. 522 00:26:46,523 --> 00:26:48,189 We had over 400 guests there. 523 00:26:48,378 --> 00:26:52,323 Yeah. The table of hors d'oeuvre alone cost me almost fourteen hundred dollars. 524 00:26:52,870 --> 00:26:54,062 Fourteen hundred. 525 00:26:54,804 --> 00:26:57,365 Of course, when the other girl got married, that was the real blow out. 526 00:26:58,037 --> 00:27:01,708 We took the Grand Ballroom downtown at the St Moritz hotel that time. 527 00:27:04,084 --> 00:27:07,010 Well, we thought we'd give the kids a check for a wedding present. 528 00:27:07,231 --> 00:27:09,714 You know, to do they want to with. 529 00:27:10,242 --> 00:27:12,803 To the amount of .. a thousand dollars. 530 00:27:14,554 --> 00:27:16,178 You were saying something, Tom? 531 00:27:18,522 --> 00:27:21,321 Of course I know that the kids here say that they don't want a catered affair. 532 00:27:21,788 --> 00:27:23,679 But when my daughter Irene got married .. 533 00:27:23,933 --> 00:27:26,375 I was .. unavoidably detained. 534 00:27:27,447 --> 00:27:28,471 Dinner is over. 535 00:27:28,983 --> 00:27:32,094 A few old friends and I met by chance in the Green Grass Grill. 536 00:27:32,392 --> 00:27:34,268 And I was .. detained. 537 00:27:34,577 --> 00:27:38,875 This is my brother Jack Conlon, Mr and Mrs Halloran, and Ralph you know. 538 00:27:39,272 --> 00:27:40,345 Blessed to know you. 539 00:27:40,610 --> 00:27:42,132 Pleased to meet you, Mrs Hannigan. 540 00:27:42,661 --> 00:27:44,721 And to welcome you to this house. 541 00:27:45,061 --> 00:27:46,211 Jack, Mr 'Halloran'. 542 00:27:46,547 --> 00:27:48,634 He was just telling us about his daughter's wedding. 543 00:27:50,622 --> 00:27:52,297 Only immediate family. 544 00:27:52,524 --> 00:27:53,511 Huh? What's that? 545 00:27:54,342 --> 00:27:58,507 Only the immediate family would be welcome to the wedding of my niece. 546 00:27:58,816 --> 00:27:59,774 Now, uncle Jack. 547 00:27:59,875 --> 00:28:01,860 Well, what do you think of that, Hannigan? 548 00:28:02,647 --> 00:28:03,560 'Halloran'. 549 00:28:03,931 --> 00:28:05,430 Oh, Halloran is it? - Yeah. 550 00:28:06,045 --> 00:28:08,618 No relation by any chance to my friend, Michael? 551 00:28:09,079 --> 00:28:12,392 Died of drink last month, at the Bellevue hospital? 552 00:28:13,534 --> 00:28:14,796 No, no, no. 553 00:28:15,216 --> 00:28:19,071 Well, it is a common name, but he was an uncommon man, Michael Halloran. 554 00:28:19,522 --> 00:28:21,759 You were telling us about your daughter's wedding. 555 00:28:22,233 --> 00:28:26,552 The whole affair let me say was fully discussed in the Green Grass Grill. 556 00:28:27,281 --> 00:28:30,451 That I wasn't to attend the wedding of my niece. 557 00:28:33,217 --> 00:28:35,436 Oh well, it was a fine dinner, Mrs Hurley. 558 00:28:35,661 --> 00:28:37,704 I don't know when I've seen Joe eat so much. 559 00:28:37,974 --> 00:28:39,558 Twelve years I've lived in this room. 560 00:28:40,216 --> 00:28:42,564 Twelve long years in this very room. 561 00:28:43,215 --> 00:28:44,224 This very room? 562 00:28:45,833 --> 00:28:48,010 That's my bed you're sitting on. - Ha? Oh. 563 00:28:48,366 --> 00:28:50,188 I didn't know. I didn't know. 564 00:28:51,283 --> 00:28:52,861 Ralph, I think we'd better be going. 565 00:28:54,651 --> 00:28:56,713 Don't disturb yourself, Mrs Halloran. 566 00:28:57,148 --> 00:28:58,741 Mr Conlon wants to go to sleep. 567 00:28:59,221 --> 00:29:01,281 As a matter of fact, I could do with a little rest. 568 00:29:01,691 --> 00:29:04,728 My heart is overtaxed today and I .. need my beauty sleep. 569 00:29:05,556 --> 00:29:07,361 Jack is just carrying-on. That's all. 570 00:29:07,726 --> 00:29:08,892 Carrying on, is it? 571 00:29:09,839 --> 00:29:12,108 I should think my last night in this house might be .. 572 00:29:12,208 --> 00:29:13,218 Your last night? 573 00:29:13,318 --> 00:29:15,155 Yes, Aggie. I'm moving out tomorrow. 574 00:29:15,520 --> 00:29:17,611 To find some residence elsewhere. 575 00:29:19,796 --> 00:29:21,643 Now, one and all, goodnight. 576 00:29:27,618 --> 00:29:29,713 Goodnight, Ralph. - Goodnight, Mrs Hurley. 577 00:29:52,472 --> 00:29:53,789 Jane, I've been thinking. 578 00:29:56,414 --> 00:29:58,374 Well you heard him tonight. You saw what happened. 579 00:29:58,698 --> 00:30:01,987 Giving away apartments right and left they were. Buffalo this, Niagara that. 580 00:30:02,087 --> 00:30:03,855 Don't worry. We'll not take any apartments. 581 00:30:03,955 --> 00:30:06,016 And your uncle Jack coming home like a crazy man. 582 00:30:07,168 --> 00:30:07,812 Jane. 583 00:30:08,446 --> 00:30:09,833 You got to have a real wedding. 584 00:30:09,959 --> 00:30:12,103 Ma, we can't. That's all. There isn't time. 585 00:30:12,349 --> 00:30:14,530 Oh just think, you can doll up in a beautiful dress .. 586 00:30:14,630 --> 00:30:16,402 With Alice as your Matron of Honor. 587 00:30:17,531 --> 00:30:19,534 Well, who gets married on five days' notice? 588 00:30:20,058 --> 00:30:21,182 Ralph and me. 589 00:30:22,416 --> 00:30:25,631 Down at the market Mrs Casey all but accused me of trying to hush things up. 590 00:30:25,924 --> 00:30:26,940 I'll be right out. 591 00:30:28,058 --> 00:30:29,948 And Mrs Musso, that old cat. 592 00:30:30,048 --> 00:30:31,488 She says you must be in trouble. 593 00:30:31,804 --> 00:30:32,738 Oh, ma. 594 00:30:32,965 --> 00:30:34,736 Tom .. we've got to have a real wedding. 595 00:30:35,053 --> 00:30:38,190 Come on now, Aggie. Take it easy, let's not get in an uproar about this. 596 00:30:38,290 --> 00:30:41,176 We owe it to the family. People will say we're on relief of something. 597 00:30:41,344 --> 00:30:42,994 Well we're not and we know we're not. 598 00:30:43,168 --> 00:30:46,173 And the wedding presents. I've given away so many wedding presents. 599 00:30:46,390 --> 00:30:48,808 That it they were piled high they'd be as big as the Empire State. 600 00:30:49,177 --> 00:30:50,650 I'd like to get some of them back. 601 00:30:51,034 --> 00:30:51,992 Am I right, Tom? 602 00:30:52,564 --> 00:30:53,829 Yeah, you're right, Aggie. 603 00:30:55,588 --> 00:30:56,234 Ma. 604 00:30:56,500 --> 00:30:59,380 We're not going to have any big weddings and that's all there is to it. 605 00:30:59,702 --> 00:31:00,689 Hey, I'm through. 606 00:31:00,789 --> 00:31:01,846 Put your shoes on. 607 00:31:01,946 --> 00:31:03,877 You remember what happened at Caroline's wedding? 608 00:31:04,243 --> 00:31:07,787 Aunt Emma won't talk to them as they wouldn't sit her at the bride's table. 609 00:31:08,464 --> 00:31:10,307 And Kathleen Riordan was the Maid of Honor .. 610 00:31:10,734 --> 00:31:12,248 Went and bought an organdy dress. 611 00:31:12,829 --> 00:31:14,215 For forty-two dollars. 612 00:31:14,870 --> 00:31:18,026 And Caroline wouldn't let her wear it because only the bride can wear white. 613 00:31:18,456 --> 00:31:19,758 And they had that big fight. 614 00:31:21,576 --> 00:31:22,820 Well, thank you very much. 615 00:31:23,251 --> 00:31:26,973 But I don't want all the fuss and fights and screaming that always goes on. 616 00:31:30,917 --> 00:31:32,991 Am I right, Pa? - Yeah, you're right. 617 00:31:33,553 --> 00:31:36,076 How can she be right and she be right? How can they both be right? 618 00:31:36,176 --> 00:31:37,305 And you're right, too. 619 00:31:38,906 --> 00:31:42,126 Well, all I know is I've deeply offended my brother, Jack. 620 00:31:42,394 --> 00:31:44,585 Boy, he sure hung one on tonight. - Shut up. 621 00:31:46,735 --> 00:31:48,158 I'm accused of atheism. 622 00:31:48,375 --> 00:31:50,922 Of not loving my children and of being a ward of the state. 623 00:31:51,173 --> 00:31:53,678 Ma, it's my wedding. Let me run it my own way. 624 00:31:57,881 --> 00:31:58,897 And that Halloran. 625 00:31:59,421 --> 00:32:00,657 Giving them an apartment. 626 00:32:01,189 --> 00:32:04,107 What are we giving them for a wedding present? Just a check for some money. 627 00:32:05,748 --> 00:32:07,278 What have we ever given that girl? 628 00:32:07,847 --> 00:32:10,328 Her coming unexpected and us favoring Terence. 629 00:32:10,869 --> 00:32:11,979 God rest his soul. 630 00:32:12,910 --> 00:32:14,299 And I feel very guilty. 631 00:32:14,893 --> 00:32:17,797 I feel we owe her a big splash for a wedding. 632 00:32:18,949 --> 00:32:21,661 Maybe it costs us two thousand dollars. - Two thousand? 633 00:32:23,555 --> 00:32:24,141 Oh. 634 00:32:24,729 --> 00:32:26,102 So you're awake now, are you? 635 00:32:26,614 --> 00:32:29,414 You're not sleepy when there are no guests to be run out of the house. 636 00:32:30,002 --> 00:32:33,391 Ma. Ralph only has three weeks off and it's important that he sees New Mexico. 637 00:32:33,752 --> 00:32:35,740 And if we want to take advantage of that car, we .. 638 00:32:35,881 --> 00:32:36,858 That car! 639 00:32:37,368 --> 00:32:39,857 I've been explaining about the fellow with the car. 640 00:32:40,187 --> 00:32:42,583 And the wife who's regnant in California. 641 00:32:42,834 --> 00:32:45,334 And every time I tell it, it sounds sillier. 642 00:32:48,046 --> 00:32:49,462 How are you feeling, uncle Jack? 643 00:32:49,774 --> 00:32:50,820 Don't talk to me. 644 00:32:51,351 --> 00:32:52,912 Oh for heaven's sakes. 645 00:32:53,012 --> 00:32:54,742 I've lived in this house for twelve years. 646 00:32:55,132 --> 00:32:58,118 And if that isn't 'immediate family' I don't know what is. 647 00:32:59,013 --> 00:33:00,023 Oh, Jack .. 648 00:33:01,685 --> 00:33:02,866 Well there you are. 649 00:33:03,036 --> 00:33:05,409 Your uncle Jack who lent us the money when we was broke. 650 00:33:05,509 --> 00:33:07,647 Who pays his share of the rent here. 651 00:33:07,920 --> 00:33:09,487 Moving out because he's hurt. 652 00:33:09,957 --> 00:33:11,316 Well, I'll tell you something. 653 00:33:11,628 --> 00:33:13,874 You're going to have big wedding whether you like it or not. 654 00:33:14,284 --> 00:33:16,386 And if you don't like it you don't have to come. 655 00:33:19,338 --> 00:33:21,592 I'm right, Tom. I know I'm right about this. 656 00:33:22,089 --> 00:33:25,178 It's all for her. Something for her. Before it's too late. 657 00:33:28,200 --> 00:33:28,844 Well? 658 00:33:31,268 --> 00:33:33,484 I'm going to bed. - Well, am I right? 659 00:33:35,106 --> 00:33:35,778 Aggie. 660 00:33:36,804 --> 00:33:39,359 Two thousand dollars is half of everything I ever saved. 661 00:33:40,723 --> 00:33:41,680 Look, Tom. 662 00:33:42,751 --> 00:33:44,768 Think of that girl leaving this house. 663 00:33:45,021 --> 00:33:47,329 With nothing to show for her whole life with us. 664 00:33:48,437 --> 00:33:50,063 Just moving out like .. 665 00:33:51,031 --> 00:33:52,676 Like she was changing her place to live. 666 00:33:53,685 --> 00:33:55,652 We've been like nothing at all to her. 667 00:33:57,008 --> 00:33:58,038 Just strangers. 668 00:33:59,017 --> 00:34:00,727 Living in the same house. 669 00:34:17,082 --> 00:34:18,406 [ Door knocks ] 670 00:34:34,559 --> 00:34:36,169 Jane, I'm sorry about just now. 671 00:34:37,131 --> 00:34:38,836 About losing my temper, I mean. 672 00:34:40,858 --> 00:34:42,009 But I meant it. 673 00:34:42,345 --> 00:34:43,609 Every word I said. 674 00:34:44,972 --> 00:34:47,018 About being so worried about what the neighbors said? 675 00:34:47,819 --> 00:34:49,399 Afraid they thought I was in trouble? 676 00:34:49,499 --> 00:34:52,061 No, no. That don't matter. I mean what I said. 677 00:34:56,703 --> 00:34:58,553 Well, we never done anything for you. 678 00:35:00,776 --> 00:35:01,539 But Ma .. 679 00:35:01,944 --> 00:35:03,807 We aren't asking for anything. 680 00:35:04,538 --> 00:35:07,205 Oh, I know it's not much of anything after all these years. 681 00:35:07,584 --> 00:35:10,316 Just to give you a fine party but your Pa and me .. 682 00:35:12,326 --> 00:35:15,110 Well, your Ma wants this wedding very much. 683 00:35:18,726 --> 00:35:20,576 Ma .. I don't know. 684 00:35:23,043 --> 00:35:24,042 I don't know. 685 00:35:26,453 --> 00:35:28,224 Jane, I never had a proper wedding. 686 00:35:28,835 --> 00:35:31,265 I was married all in a rush one Saturday morning. 687 00:35:31,826 --> 00:35:35,350 And me in this old cotton dress not fit to be seen on the streets with .. 688 00:35:36,250 --> 00:35:37,683 Let alone be married in. 689 00:35:39,099 --> 00:35:40,697 I know I said I didn't mind. 690 00:35:41,843 --> 00:35:42,815 But I did. 691 00:35:43,495 --> 00:35:44,402 To this day. 692 00:35:46,900 --> 00:35:47,544 Look. 693 00:35:48,808 --> 00:35:51,423 I want you to have this one fine thing. 694 00:35:52,049 --> 00:35:53,634 With all the trimmings. 695 00:35:54,835 --> 00:35:56,435 Something to remember when .. 696 00:35:57,302 --> 00:35:59,623 Well, when the bad days come and .. 697 00:36:00,953 --> 00:36:02,179 You are all wore out. 698 00:36:04,279 --> 00:36:05,310 And growing old. 699 00:36:06,806 --> 00:36:07,535 Like me. 700 00:36:10,095 --> 00:36:10,824 Ma. 701 00:36:18,490 --> 00:36:19,413 Alright, Ma. 702 00:36:22,578 --> 00:36:23,536 I'll tell Ralph. 703 00:36:24,405 --> 00:36:26,336 But he isn't going to like it. - Oh sure he will. 704 00:36:29,513 --> 00:36:31,501 At least that will keep uncle Jack from moving out. 705 00:36:31,611 --> 00:36:32,622 Yeah. Poor man. 706 00:36:32,850 --> 00:36:36,335 I felt so high when I had to tell him he was not to see you married. 707 00:36:37,589 --> 00:36:39,408 It will take a lot of figuring out. - Yeah. 708 00:36:39,508 --> 00:36:41,123 Sending out invitations and .. 709 00:36:43,876 --> 00:36:46,627 We won't be able to have the trip. - So you go someplace nearby. 710 00:36:47,360 --> 00:36:49,234 I got to go to bed. I got a lot to do tomorrow. 711 00:36:49,642 --> 00:36:50,972 See you in the morning, Jane. 712 00:37:01,891 --> 00:37:03,724 Goodnight, Jane. - Goodnight, Ma. 713 00:37:28,399 --> 00:37:29,458 [ Telephone ] 714 00:37:33,676 --> 00:37:35,260 Hello? - "Hello, Ralph?" 715 00:37:35,895 --> 00:37:37,311 "I'm sorry about waking you up." 716 00:37:37,411 --> 00:37:38,657 Janie, what's the matter? 717 00:37:38,863 --> 00:37:40,107 No, nothing is the matter. 718 00:37:40,767 --> 00:37:41,698 I'm fine. 719 00:37:42,629 --> 00:37:43,653 Sure I'm sure. 720 00:37:45,020 --> 00:37:45,944 Ralph. 721 00:37:47,937 --> 00:37:48,703 Ralph. 722 00:37:51,091 --> 00:37:52,564 I just want to tell you something. 723 00:37:54,848 --> 00:37:56,347 But it will keep until tomorrow. 724 00:37:56,447 --> 00:37:58,295 I'm wide awake now, honey. 725 00:37:58,969 --> 00:38:00,328 You might as well tell me now. 726 00:38:00,738 --> 00:38:03,415 It's nothing, Ralph. I got to be downtown tomorrow anyway. 727 00:38:03,643 --> 00:38:06,082 And I thought we'd meet and have coffee and talk a little. 728 00:38:07,841 --> 00:38:09,250 I'm sorry about waking you up. 729 00:38:10,663 --> 00:38:11,650 Goodnight, Ralph. 730 00:38:22,221 --> 00:38:22,882 Hi. 731 00:38:23,419 --> 00:38:25,098 Hi .. you're late. 732 00:38:26,115 --> 00:38:27,797 You should have started without me. 733 00:38:29,449 --> 00:38:31,656 Listen. What was all the mystery about? 734 00:38:34,560 --> 00:38:35,433 Mystery? 735 00:38:37,686 --> 00:38:38,519 Well, yeah. 736 00:38:39,398 --> 00:38:41,093 Calling me in the middle of the night. 737 00:38:41,193 --> 00:38:43,154 Start to tell me something. Stop. Start. 738 00:38:43,401 --> 00:38:46,018 Stop. Tell me not to worry, so I spend half the night worrying. 739 00:38:50,250 --> 00:38:51,367 Ralph. - Yeah? 740 00:38:52,260 --> 00:38:53,097 Nothing. 741 00:38:54,272 --> 00:38:56,056 Janie, what is the matter with you? 742 00:38:56,564 --> 00:38:58,295 I can't talk to you when you're in a mood. 743 00:38:58,964 --> 00:38:59,975 I'm in a mood? 744 00:39:00,288 --> 00:39:02,075 Well, stop building it up in your mind. 745 00:39:04,615 --> 00:39:05,344 Alright. 746 00:39:14,217 --> 00:39:15,463 Ralph. - Uhuh. 747 00:39:16,553 --> 00:39:17,225 Ralph. 748 00:39:18,235 --> 00:39:19,842 Do you love me? - No. 749 00:39:20,504 --> 00:39:22,235 I'm marrying you because I don't love you. 750 00:39:22,493 --> 00:39:24,539 Well, I mean nothing could spoil it for us, could it? 751 00:39:25,410 --> 00:39:26,197 Like what? 752 00:39:26,875 --> 00:39:29,535 Like having a wedding party .. or a catered affair. 753 00:39:29,635 --> 00:39:31,303 A wedding party? - Now don't get .. 754 00:39:31,508 --> 00:39:33,908 I thought we decided about the .. - I know, I know. 755 00:39:34,714 --> 00:39:35,709 I know but .. 756 00:39:35,908 --> 00:39:37,782 Ma asked me tonight if we could have .. - Ma .. 757 00:39:39,160 --> 00:39:41,903 Well you heard them. You know the way your folks carried on about .. 758 00:39:42,507 --> 00:39:44,352 The big weddings they gave your sisters and .. 759 00:39:44,734 --> 00:39:47,239 All that talk about giving away apartments. 760 00:39:47,339 --> 00:39:49,441 Okay, so what's wrong with them giving us an apartment? 761 00:39:50,381 --> 00:39:51,587 There is nothing wrong. 762 00:39:52,191 --> 00:39:55,823 But Ma near blew her top listening to the things your folk did for their kids. 763 00:39:58,319 --> 00:39:59,633 While she and Pa .. 764 00:40:00,163 --> 00:40:03,020 Haven't done a thing about us getting married. 765 00:40:04,676 --> 00:40:05,539 Because. 766 00:40:06,960 --> 00:40:07,775 They are .. 767 00:40:08,120 --> 00:40:09,749 They haven't got any money. 768 00:40:10,600 --> 00:40:12,700 Ralph, if you don't want this thing, we won't have it. 769 00:40:13,110 --> 00:40:15,250 We're the ones that are getting married. - Right. 770 00:40:17,724 --> 00:40:19,820 It will kill Ma if we don't have this wedding party. 771 00:40:20,101 --> 00:40:22,690 I guess it must mean something special to her. And I thought we could .. 772 00:40:25,104 --> 00:40:26,448 I told her I'd ask you. 773 00:40:27,015 --> 00:40:28,317 And meet her downtown and .. 774 00:40:29,343 --> 00:40:31,211 We'd look at some bridal gowns. 775 00:40:31,772 --> 00:40:32,718 Ask me .. 776 00:40:33,105 --> 00:40:35,203 You're not asking me, honey. You're telling me. 777 00:40:40,414 --> 00:40:41,368 Ralph. 778 00:40:42,502 --> 00:40:43,636 Are you mad at me? 779 00:40:43,991 --> 00:40:47,173 Your mother wants a big, fancy, extravagant wedding. 780 00:40:47,444 --> 00:40:50,363 Your cousins want it, your uncles want it, now you want it. 781 00:40:50,752 --> 00:40:54,159 In fact the whole Irish population of the Bronx wants a catered affair. 782 00:40:54,718 --> 00:40:57,336 Leave the poor Irish out of it .. - I'd like to leave everyone out of it. 783 00:41:01,665 --> 00:41:03,964 Can we talk a minute? - I must go to the library. I'm late. 784 00:41:04,064 --> 00:41:05,079 Wait. Please wait. 785 00:41:09,978 --> 00:41:12,608 If you want a big affair, we'll have a big affair. 786 00:41:13,098 --> 00:41:15,258 It's just that I never knew it was that important to you. 787 00:41:16,413 --> 00:41:17,817 Not to me. To her. 788 00:41:18,368 --> 00:41:19,304 To Mom. 789 00:41:19,698 --> 00:41:20,836 What it means to her. 790 00:41:23,123 --> 00:41:25,551 If it takes a catered affair to bring love to the world. 791 00:41:25,988 --> 00:41:27,647 You got my approval. Okay? 792 00:41:29,191 --> 00:41:30,060 Alright. 793 00:41:31,237 --> 00:41:32,616 You're very understanding. 794 00:41:33,647 --> 00:41:35,457 Frankly, I don't understand it at all. 795 00:41:42,800 --> 00:41:44,760 Looks like we've all been deserted. 796 00:41:45,528 --> 00:41:49,103 Jane out somewhere at the crack of dawn, I go tending to the invitations. 797 00:41:50,002 --> 00:41:53,192 You wouldn't by any chance be going in the direction of the Green Grass Grill? 798 00:41:53,418 --> 00:41:54,964 Yeah, yeah. It happens. Come on. 799 00:41:56,060 --> 00:41:57,505 I'm having tea with Mrs Rafferty. 800 00:41:58,137 --> 00:42:01,354 Ah yes, it was a great idea to give the girl a fine wedding. 801 00:42:01,841 --> 00:42:04,383 To launch her down the ways, you might say .. 802 00:42:04,959 --> 00:42:07,848 Like a fine ship, all flags flying. 803 00:42:12,586 --> 00:42:16,898 All things considered, it's wise to give the youngsters a swell, bang-up wedding. 804 00:42:17,118 --> 00:42:19,219 Yeah. Two thousand dollars. That's 'bang-up' alright. 805 00:42:19,413 --> 00:42:21,974 Well, you know don't you that I'm willing to contribute any sum that .. 806 00:42:22,074 --> 00:42:23,847 No, no, no .. no, Jack. 807 00:42:25,454 --> 00:42:26,698 No, this is Aggie's party. 808 00:42:27,530 --> 00:42:29,059 Well, Aggie had the right idea. 809 00:42:29,411 --> 00:42:32,093 Hire a big ballroom. Give her a great party. 810 00:42:32,418 --> 00:42:33,669 Yeah, the women. 811 00:42:34,029 --> 00:42:35,810 Ah, the ladies. God bless them. 812 00:42:36,516 --> 00:42:37,958 What would we do without ladies? 813 00:42:38,058 --> 00:42:40,265 I ain't noticed you getting married to one, Jack Conlon. 814 00:42:40,365 --> 00:42:42,853 Oh, I reserve my company for the world. 815 00:42:43,103 --> 00:42:43,832 Oh yeah. 816 00:42:55,504 --> 00:42:58,307 I'll see you in the ballroom of the Concourse Plaza at 5 o'clock. 817 00:42:58,598 --> 00:42:59,891 Yeah, yeah, yeah. 818 00:43:05,667 --> 00:43:06,723 Well, Mrs Rafferty. 819 00:43:07,046 --> 00:43:10,936 There has been a chance in the situation since we met at the Green Grass Grill. 820 00:43:11,326 --> 00:43:11,961 Oh? 821 00:43:13,887 --> 00:43:15,987 I have the kettle boiling for your tea, Mr Conlon. 822 00:43:16,422 --> 00:43:19,104 Yes, Jane's wedding is going to be a proper affair after all. 823 00:43:21,104 --> 00:43:22,831 And you will be going, after all? 824 00:43:23,071 --> 00:43:25,234 I'll be going and so will you, Mrs Rafferty. 825 00:43:26,135 --> 00:43:28,395 Oh, now I couldn't do that, Mr Conlon. 826 00:43:28,683 --> 00:43:30,042 Why, I don't know your people. 827 00:43:30,142 --> 00:43:32,237 Well, you'll get to know them at the reception. 828 00:43:33,109 --> 00:43:34,467 What changed their minds now? 829 00:43:34,744 --> 00:43:36,322 Oh, the firm stand I took. 830 00:43:36,684 --> 00:43:39,802 I told them I was moving out so they came round fast. 831 00:43:40,292 --> 00:43:41,164 Would you ..? 832 00:43:41,558 --> 00:43:43,775 Would you really have moved out of your sister's apartment? 833 00:43:44,634 --> 00:43:46,875 Well, perhaps it was an idle threat. 834 00:43:47,806 --> 00:43:49,071 But where would I go? 835 00:43:49,529 --> 00:43:52,327 Well .. there is something to be said for not living with in-laws. 836 00:43:52,738 --> 00:43:54,927 But you like living with your married daughter, don't you? 837 00:43:55,255 --> 00:43:58,685 Especially now she's not underfoot since she took that job working all day. 838 00:43:59,449 --> 00:44:00,093 True. 839 00:44:00,643 --> 00:44:02,088 I have the whole place to myself. 840 00:44:04,181 --> 00:44:07,322 But after all, it is companionable living with your own kin. 841 00:44:08,010 --> 00:44:09,848 When you've no husband or wife of your own. 842 00:44:12,159 --> 00:44:14,087 I've been a widow a long time. 843 00:44:14,724 --> 00:44:18,050 Well, better to have loved and lost, as they say. 844 00:44:18,263 --> 00:44:18,849 Oh? 845 00:44:19,074 --> 00:44:22,442 Oh yes. Of course, I myself belong to a long line of bachelors. 846 00:44:22,870 --> 00:44:25,010 That is to say my uncles were all bachelors. 847 00:44:25,749 --> 00:44:29,868 Yes, it's a matter of pride in a man avoiding the pitfalls of matrimony. 848 00:44:30,146 --> 00:44:33,553 I've got three bachelor brothers living together back in the county Limerick. 849 00:44:33,750 --> 00:44:35,081 Well, think of that. 850 00:44:35,342 --> 00:44:37,842 My sister Mary was born here first, then Aggie. 851 00:44:38,781 --> 00:44:41,013 Ah, you'd have loved Mary. 852 00:44:41,208 --> 00:44:42,459 I'm sure I would. 853 00:44:42,669 --> 00:44:45,567 She kept house for me for twenty years and never got married herself. 854 00:44:46,138 --> 00:44:48,288 Oh, a striking girl. 855 00:44:48,851 --> 00:44:50,392 Weighed near two hundred pounds. 856 00:44:50,679 --> 00:44:51,548 My, my, my. 857 00:44:51,791 --> 00:44:56,126 A fine, big jolly girl with a smile like the morning. 858 00:44:57,341 --> 00:44:57,956 Yes. 859 00:44:58,138 --> 00:45:01,064 She dropped dead one night listening to a joke I was telling. 860 00:45:01,448 --> 00:45:04,413 You know, the one about the lady missionary and the cannibals? 861 00:45:04,673 --> 00:45:05,817 Oh, that one! 862 00:45:09,014 --> 00:45:10,107 Keeled over dead. 863 00:45:10,586 --> 00:45:11,591 A fine way to go. 864 00:45:11,975 --> 00:45:15,228 Laughing at a funny story with a bottle of beer in your hands. Ha-ha. 865 00:45:15,504 --> 00:45:16,483 It was so. 866 00:45:17,096 --> 00:45:19,072 Well Mrs Rafferty, shall we have a bit of a game? 867 00:45:19,774 --> 00:45:21,465 I was hoping you might suggest it. 868 00:45:21,683 --> 00:45:23,658 I feel luck in my bones today. 869 00:45:24,629 --> 00:45:27,017 Will it be one or two Canastas to go out? 870 00:45:28,592 --> 00:45:31,066 Let's play two. And pick up two cards. 871 00:45:31,267 --> 00:45:31,911 Good. 872 00:45:32,357 --> 00:45:34,696 And how does the count stand, as of now? 873 00:45:36,638 --> 00:45:38,903 I am in debt to you to the amount of .. 874 00:45:39,689 --> 00:45:41,573 Twenty-four thousand seven hundred dollars. 875 00:45:41,809 --> 00:45:45,571 Well then, let's see if we can make it an even twenty-five thousand. 876 00:45:52,619 --> 00:45:54,592 Oh sorry, Miss. - Hold your breath in. 877 00:45:54,833 --> 00:45:56,793 I'm not going to be able to breathe in this thing. 878 00:45:57,020 --> 00:45:58,757 You want no waist, I'll give you no waist. 879 00:45:59,207 --> 00:46:02,332 We can let it out after the wedding if you need the gown for a formal. 880 00:46:02,895 --> 00:46:03,691 A formal? 881 00:46:03,791 --> 00:46:06,356 Well, you wouldn't want all this expense just for one time would you? 882 00:46:07,783 --> 00:46:09,453 Is that all, Mr Meyer? - That's all. 883 00:46:10,122 --> 00:46:12,511 Where's Alice? I thought you said she was going to meet you here. 884 00:46:12,829 --> 00:46:13,922 She's be along. 885 00:46:14,789 --> 00:46:17,109 You know what she said when I told her I was getting married? 886 00:46:17,290 --> 00:46:19,347 She said .. 'so what else is new'. 887 00:46:20,247 --> 00:46:22,484 It sounded funny the way she said it over the telephone. 888 00:46:23,103 --> 00:46:25,035 I know one thing. I don't want to be around .. 889 00:46:25,135 --> 00:46:28,376 When Pa finds out this dress alone is going to cost $120. 890 00:46:29,052 --> 00:46:30,147 Hello, Alice. 891 00:46:30,782 --> 00:46:32,400 Alice .. look. 892 00:46:34,011 --> 00:46:35,599 Oh, Jane. It's beautiful. 893 00:46:37,021 --> 00:46:39,940 Wouldn't it be wonderful if we could dress up like this all the time? 894 00:46:40,582 --> 00:46:42,027 I wonder how it would look on me. 895 00:46:42,691 --> 00:46:45,789 You got to admit it is kind of stylish like I always dressed. 896 00:46:46,809 --> 00:46:49,198 And now Alice here is going to find out what she's going to wear. 897 00:46:50,416 --> 00:46:52,440 I was thinking rose might be alright with this. 898 00:46:53,124 --> 00:46:54,028 Yeah, I .. 899 00:46:54,355 --> 00:46:55,951 Well, here are the shoes we wanted. 900 00:46:56,613 --> 00:46:59,017 This is Alice Scanlon. She is going to be my Matron of Honor. 901 00:46:59,336 --> 00:47:02,670 Well I'm sure we can find something special for our Matron of Honor. 902 00:47:03,226 --> 00:47:04,470 Come on, you'll love blue. 903 00:47:04,825 --> 00:47:06,531 Come on, let's go to a floral dress. 904 00:47:06,908 --> 00:47:08,062 No. Not right now. 905 00:47:08,294 --> 00:47:09,710 You go ahead while I change. 906 00:47:09,983 --> 00:47:13,074 Something old, something new, something borrowed, something blue. 907 00:47:25,888 --> 00:47:27,935 It's been nice shopping together. 908 00:47:29,902 --> 00:47:31,617 We never did that before. 909 00:47:33,672 --> 00:47:37,906 I want you to know I'm sorry we never went shopping together before, Jane. 910 00:47:39,865 --> 00:47:41,209 You know what I mean, Jane? 911 00:47:43,014 --> 00:47:47,056 I mean, I'm sorry I didn't take more interest in you when you was little. 912 00:47:48,287 --> 00:47:49,373 I was always .. 913 00:47:50,212 --> 00:47:53,183 Well, we've had the curse of money over us all our lives, your Pa and me. 914 00:47:53,715 --> 00:47:55,236 You're spending a lot today. 915 00:47:55,828 --> 00:47:58,371 It was your idea. Remember that when he hits the ceiling. 916 00:47:59,075 --> 00:48:01,817 Well, all he has to do is to think of how we was married. 917 00:48:02,945 --> 00:48:04,399 The only reason he married me .. 918 00:48:04,499 --> 00:48:07,312 Was that my father, God rest his soul, met him one day at the Union Hall. 919 00:48:07,812 --> 00:48:09,428 They was both house painters, you know. 920 00:48:09,968 --> 00:48:11,383 And he said: 'Hurley ..' 921 00:48:11,712 --> 00:48:14,402 'I'll give you $300 if you will marry my daughter'. 922 00:48:15,906 --> 00:48:17,642 And he said he would and he did. 923 00:48:19,720 --> 00:48:21,559 I never heard that story, Ma. 924 00:48:21,910 --> 00:48:23,142 Oh sure, sure. 925 00:48:23,795 --> 00:48:25,764 Of course I'm exaggerating a little, but .. 926 00:48:26,228 --> 00:48:27,822 But that's the gist of it. 927 00:48:28,627 --> 00:48:30,258 Oh, he's a good man, your father. 928 00:48:31,769 --> 00:48:33,566 When Terence was killed in Korea. 929 00:48:34,634 --> 00:48:36,267 I think I'd have died myself. 930 00:48:37,003 --> 00:48:39,392 If it hadn't been for the steadiness in your father. 931 00:48:40,040 --> 00:48:42,430 But he's a very close man with the money. 932 00:48:42,717 --> 00:48:44,746 I never knew that story about you and Pa. 933 00:48:45,533 --> 00:48:46,721 Oh, I thought you knew. 934 00:48:53,507 --> 00:48:55,473 Jane, we was never very close. 935 00:48:56,495 --> 00:48:57,686 It's all my fault. 936 00:48:58,147 --> 00:48:59,405 No reproach to you. 937 00:49:00,883 --> 00:49:02,909 But when you start getting on like me. 938 00:49:04,190 --> 00:49:05,991 You start looking back at things. 939 00:49:07,035 --> 00:49:08,202 Look, this is dumb. 940 00:49:08,797 --> 00:49:10,935 Don't listen to a word I said. Come on. 941 00:49:11,473 --> 00:49:12,970 I got a million things to do. 942 00:49:14,908 --> 00:49:17,236 We found her this lovely blue organdy. 943 00:49:17,664 --> 00:49:19,275 But she feels it doesn't suit her. 944 00:49:19,375 --> 00:49:22,214 I'll tell you about it at lunch, Jane. - We did want something in rose. 945 00:49:22,417 --> 00:49:24,910 Who do I make the deposit to? - I'll be right back. 946 00:49:25,147 --> 00:49:27,032 You go on, girls. I've got to make the deposit. 947 00:49:27,132 --> 00:49:29,217 Alright. See you tonight. I'll have dinner with Ralph. 948 00:49:29,317 --> 00:49:31,131 Yeah, well don't stay out until all hours. 949 00:49:31,304 --> 00:49:33,916 Oh Jane, the deposit is going to clean me out. 950 00:49:34,137 --> 00:49:36,078 Could I have a dollar for bus fare? - Oh sure. 951 00:49:36,288 --> 00:49:38,170 Will that be enough? - Yeah, sure. Thanks. 952 00:49:38,506 --> 00:49:40,578 Nice to have seen you, Alice. - Nice to have seen you. 953 00:49:40,678 --> 00:49:42,265 I'll get you the dollar back tomorrow. 954 00:49:45,419 --> 00:49:48,269 I don't know what Pa is going to do when he finds out how much money we've spent. 955 00:49:48,369 --> 00:49:49,772 At this point, I don't care. 956 00:49:49,872 --> 00:49:52,228 I mean if we're going to have a big wedding, let's have one. 957 00:49:52,328 --> 00:49:53,372 Two coffees please. 958 00:49:54,095 --> 00:49:57,204 Before I forget. Let's make a list of bridesmaids. 959 00:49:57,438 --> 00:49:59,217 I wrote down some names last night. 960 00:50:00,194 --> 00:50:02,039 First of all we've got to have Mary Elisabeth. 961 00:50:02,205 --> 00:50:04,905 You know, because she had us as her bridesmaids. 962 00:50:05,119 --> 00:50:06,535 She's a wonderful girl. - Jane. 963 00:50:06,899 --> 00:50:08,762 Jane, I don't want to be a Matron of Honor. 964 00:50:10,404 --> 00:50:11,614 What do you mean? 965 00:50:15,118 --> 00:50:18,604 You've got to swear to God you'll never tell anybody about this because I .. 966 00:50:22,743 --> 00:50:24,393 Alice, what's the matter? 967 00:50:27,442 --> 00:50:28,146 Jane. 968 00:50:29,069 --> 00:50:31,502 I can't tell you how ashamed I feel about this. 969 00:50:33,094 --> 00:50:35,665 But we don't have the money to spend on that blue organdy or anything. 970 00:50:37,093 --> 00:50:38,597 Oh, for heaven's sake. 971 00:50:39,206 --> 00:50:42,090 That dress alone costs thirty-five dollars, Jane and .. 972 00:50:42,382 --> 00:50:44,831 You know .. Bill is out of work. 973 00:50:45,717 --> 00:50:47,649 He don't even sleep nights now, with worry. 974 00:50:48,603 --> 00:50:49,968 We haven't got one cent. 975 00:50:50,463 --> 00:50:51,288 But look .. 976 00:50:51,388 --> 00:50:54,955 And even if I could afford the dress, Bill has got to have a tuxedo. 977 00:50:55,837 --> 00:50:57,353 He doesn't have to wear a tuxedo. 978 00:50:58,266 --> 00:51:00,534 If I wear the gown, he's got to wear a tuxedo. 979 00:51:00,634 --> 00:51:02,641 That costs 15 to 20 dollars to rent. 980 00:51:03,066 --> 00:51:05,179 He doesn't need to wear any tuxedo. 981 00:51:05,615 --> 00:51:06,916 Just a plain blue suit. 982 00:51:07,286 --> 00:51:08,651 He don't have a blue suit. 983 00:51:14,563 --> 00:51:15,657 Don't you remember? 984 00:51:15,757 --> 00:51:18,580 I told you last week how embarrassed I was he don't even have a blue suit. 985 00:51:19,398 --> 00:51:22,522 Alice, the trouble with you is you're too ashamed of these things. 986 00:51:24,436 --> 00:51:26,597 So, he has to go out and get a blue suit. 987 00:51:27,511 --> 00:51:29,593 That will cost him 60 bucks. And that .. 988 00:51:30,000 --> 00:51:32,515 Blue organdy is 35 bucks and I .. 989 00:51:32,988 --> 00:51:36,596 I got have shoes to match the dress and a bag to match the shoes. 990 00:51:40,105 --> 00:51:40,691 So. 991 00:51:42,464 --> 00:51:44,671 For me, to be your Matron of Honor. 992 00:51:45,323 --> 00:51:47,622 Is going to cost Bill and me a hundred dollars. 993 00:51:50,792 --> 00:51:52,626 We can't afford that. 994 00:51:54,617 --> 00:51:55,747 And that's that. 995 00:51:57,534 --> 00:51:58,341 Please. 996 00:51:59,111 --> 00:52:01,021 Don't ever tell anybody about this. 997 00:52:01,696 --> 00:52:02,672 You're broke. 998 00:52:03,036 --> 00:52:04,115 What's so terrible? 999 00:52:04,358 --> 00:52:06,578 Jane, I'm very sensitive about this. You know that. 1000 00:52:08,680 --> 00:52:09,424 Alice. 1001 00:52:09,802 --> 00:52:12,693 I can loan you the money for the dress. - I don't want to talk about it. 1002 00:52:15,519 --> 00:52:16,736 Don't be so touchy. 1003 00:52:17,208 --> 00:52:19,597 Jane, you say one more word, I got to get up and get out of here. 1004 00:52:19,726 --> 00:52:20,709 Alright. 1005 00:52:21,130 --> 00:52:22,211 Alright. 1006 00:52:30,730 --> 00:52:31,492 Alice. 1007 00:52:34,000 --> 00:52:35,341 Leave me alone. 1008 00:53:06,667 --> 00:53:10,377 I arrived a bit early. Sort of examining the premises, you might say. 1009 00:53:10,923 --> 00:53:11,824 Where's Aggie? 1010 00:53:12,070 --> 00:53:13,747 I thought she was coming with you. 1011 00:53:14,041 --> 00:53:14,627 No. 1012 00:53:15,223 --> 00:53:16,469 You see the manager yet? 1013 00:53:16,569 --> 00:53:19,075 He's inside his office waiting for us. Look, look. Look at that. 1014 00:53:19,519 --> 00:53:21,601 Isn't that magnificent. - I bet it cost a mint. 1015 00:53:22,527 --> 00:53:24,256 I was so far downtown. 1016 00:53:26,714 --> 00:53:28,200 Isn't it fine. 1017 00:53:28,960 --> 00:53:31,160 Well let's get it over with. I got to be going soon, huh. 1018 00:53:31,275 --> 00:53:33,239 Oh Jack, you should have seen Janie and me today. 1019 00:53:33,708 --> 00:53:34,813 It was something. 1020 00:53:34,982 --> 00:53:38,020 We picked out a lace wedding dress which goes right down to the floor. 1021 00:53:38,263 --> 00:53:39,327 Sounds mighty fine. 1022 00:53:39,508 --> 00:53:41,560 Oh it was something. She looked just like .. 1023 00:53:41,731 --> 00:53:43,790 Look, if you don't mind, I got just so much time. 1024 00:53:43,890 --> 00:53:45,805 We'll see the manager now and get the bad news? 1025 00:53:45,905 --> 00:53:47,510 I was just telling Jack something. 1026 00:53:47,752 --> 00:53:49,460 And this dress goes out to here .. 1027 00:53:49,560 --> 00:53:51,172 It's that kind of thing. 1028 00:53:51,479 --> 00:53:53,152 With orange blossoms on the top. 1029 00:53:54,502 --> 00:53:56,004 Mrs Hurley, I'm pleased to see you. 1030 00:53:56,512 --> 00:53:57,842 Mr Conlon, we've already met. 1031 00:53:58,296 --> 00:53:59,383 Mr Hurley. 1032 00:54:00,113 --> 00:54:02,101 We've come to talk about our daughter's wedding. 1033 00:54:02,201 --> 00:54:04,170 Yes, I know. Now I've got together a few things. 1034 00:54:04,551 --> 00:54:05,720 Our rates and so on. 1035 00:54:05,914 --> 00:54:07,301 How much is this going to cost? 1036 00:54:07,566 --> 00:54:09,914 Well first I have to have an idea what you have in mind. 1037 00:54:10,334 --> 00:54:12,129 Also the next availability of the ballroom. 1038 00:54:12,974 --> 00:54:14,353 How much will this come to? 1039 00:54:14,928 --> 00:54:17,517 Well that depends on how many people you have for the wedding breakfast. 1040 00:54:18,216 --> 00:54:20,917 Now here are some pictures of one of our buffets, by the way. 1041 00:54:22,763 --> 00:54:24,253 How many do you think, Tom? 1042 00:54:24,690 --> 00:54:26,220 Close to two hundred, I'd say. 1043 00:54:26,729 --> 00:54:28,018 Two hundred? - Yes. 1044 00:54:28,479 --> 00:54:30,804 Where do you get two hundred? We don't even know fifty people. 1045 00:54:31,169 --> 00:54:33,112 We've got to cut the list down as it is. 1046 00:54:34,492 --> 00:54:36,614 Two hundred people? How do you get two hundred people? 1047 00:54:36,714 --> 00:54:37,755 Excuse me. 1048 00:54:38,325 --> 00:54:39,715 Oh yes, yes. Of course. 1049 00:54:47,976 --> 00:54:51,283 Now look, Tom. There is Harry and Barney and Joe and all of that crowd. 1050 00:54:51,819 --> 00:54:54,505 Oh and then there is the Dennisons. There must be eighteen of them. 1051 00:54:54,716 --> 00:54:56,392 And then what about your brother, Jack? 1052 00:54:56,510 --> 00:54:58,485 Oh and then there is Harry and then Helen .. 1053 00:54:58,585 --> 00:55:00,668 Harry is not coming all the way up from West Virginia. 1054 00:55:00,768 --> 00:55:02,296 Oh sure he will, and the cousins. 1055 00:55:02,529 --> 00:55:05,474 What about them? And Jane must have some friends of her own she'll want. 1056 00:55:05,671 --> 00:55:08,060 Why, there could be more than a hundred and fifty than a hundred. 1057 00:55:08,236 --> 00:55:10,278 I thought they was just being invited to the church. 1058 00:55:10,378 --> 00:55:12,538 I didn't know I was going to pay for their breakfast too. 1059 00:55:14,651 --> 00:55:18,199 Let's say in round numbers, a hundred for us, and a hundred for the groom. 1060 00:55:18,367 --> 00:55:19,579 How much would that be? 1061 00:55:19,679 --> 00:55:21,676 Well now, the breakfast is five dollars apiece. 1062 00:55:22,189 --> 00:55:23,756 Now there are the flowers of course. 1063 00:55:23,856 --> 00:55:25,870 Here are some models of our table decorations. 1064 00:55:26,171 --> 00:55:27,158 This is a single. 1065 00:55:27,414 --> 00:55:28,515 And this is a double. 1066 00:55:28,742 --> 00:55:30,244 This one is twenty dollars apiece. 1067 00:55:30,741 --> 00:55:33,889 You see, you get from us the ballroom, the breakfast and the catering. 1068 00:55:34,715 --> 00:55:36,709 Now if you want hot and cold hors d'oeuvres .. 1069 00:55:37,161 --> 00:55:38,492 Liquor, photographers .. 1070 00:55:38,810 --> 00:55:39,883 Limousine service .. 1071 00:55:40,169 --> 00:55:40,956 Flowers .. 1072 00:55:41,199 --> 00:55:43,482 Limousine service? - Limousines. Great idea. 1073 00:55:43,865 --> 00:55:47,036 Well Tom, you got to drive people who haven't cars from the church to here. 1074 00:55:47,228 --> 00:55:49,155 Of course. - Why, it's not so awful far. 1075 00:55:49,338 --> 00:55:51,210 Just twenty or, thirty blocks by subway. 1076 00:55:52,492 --> 00:55:53,386 Excuse me. 1077 00:56:02,109 --> 00:56:04,374 If we're going to do this at all we may as well do it right. 1078 00:56:04,474 --> 00:56:07,280 Look Aggie, there is $4,400 in the bank that I scrimped and saved for. 1079 00:56:07,484 --> 00:56:09,532 For I don't know how many years to get my own cab. 1080 00:56:09,632 --> 00:56:11,949 You scrimped? What about me? - So we both did. 1081 00:56:12,376 --> 00:56:14,988 So I can't see throwing away $4,400 on one meal. 1082 00:56:15,198 --> 00:56:17,353 I'm willing to give the girl a fancy party. 1083 00:56:17,684 --> 00:56:20,946 But throwing away our whole life savings on one meal, and a breakfast at that. 1084 00:56:21,238 --> 00:56:21,824 No! 1085 00:56:21,944 --> 00:56:23,499 You skimped on me all my life. 1086 00:56:23,837 --> 00:56:25,389 You'll not skimp on that girl. 1087 00:56:25,489 --> 00:56:27,130 I've done the best I could for my kids. 1088 00:56:27,230 --> 00:56:29,398 Look Tom, we've had it hard between us. 1089 00:56:29,888 --> 00:56:31,846 But I'll not haggle and bicker with you now. 1090 00:56:33,143 --> 00:56:36,602 But this girl is going to have a wedding she'll remember until the day she dies. 1091 00:56:37,442 --> 00:56:40,727 She's going to have a big, white, satin photograph album. 1092 00:56:41,274 --> 00:56:43,434 That she can look at when the bad years come. 1093 00:56:44,523 --> 00:56:47,597 And maybe then she'll have a kind thought for her father and mother. 1094 00:56:48,655 --> 00:56:50,420 Who've never given her nothing at all. 1095 00:56:51,122 --> 00:56:52,397 And you're as bad as me. 1096 00:56:53,843 --> 00:56:56,215 But this .. she is going to have. 1097 00:56:56,982 --> 00:56:58,409 I'll tell you that. 1098 00:57:02,098 --> 00:57:03,389 So we decided. 1099 00:57:03,659 --> 00:57:06,348 To hold the wake in the Green Grass Grill itself. 1100 00:57:08,495 --> 00:57:09,581 Very funny indeed. 1101 00:57:09,681 --> 00:57:11,959 We were just discussing the guest list. 1102 00:57:12,059 --> 00:57:14,204 If you want to think it over and come back another time? 1103 00:57:14,304 --> 00:57:15,794 No, no. This is the place. 1104 00:57:16,207 --> 00:57:18,231 Fine. Now, about the floral decorations. 1105 00:57:19,395 --> 00:57:21,011 Don't we get sent flowers at a wedding? 1106 00:57:21,381 --> 00:57:24,258 Couldn't we just take the flowers we get down here after the service? 1107 00:57:24,749 --> 00:57:27,021 Tom, you can't take them out of the church. 1108 00:57:27,216 --> 00:57:30,160 Tom .. when you put a flower in the church, you know .. 1109 00:57:30,753 --> 00:57:31,396 Yes. 1110 00:57:31,793 --> 00:57:33,341 And how about the limousine service? 1111 00:57:33,441 --> 00:57:36,319 How many can you squeeze into one of them limousines? 1112 00:57:36,792 --> 00:57:40,014 Well, I'd say about ten, I guess. Speaking off the top of my head. 1113 00:57:40,629 --> 00:57:42,302 Well then, we'll have ten limousines. 1114 00:57:42,678 --> 00:57:44,640 Then a hundred can ride. - Ten? 1115 00:57:44,740 --> 00:57:46,299 These are the wedding cake ornaments. 1116 00:57:49,197 --> 00:57:50,568 How much would that be? 1117 00:57:51,153 --> 00:57:53,284 Well, I think we'd better start at the top of this list. 1118 00:57:53,835 --> 00:57:54,752 Let's see now. 1119 00:57:55,390 --> 00:57:57,765 Six gallons of assorted cocktails and 28 dollars a gallon. 1120 00:57:58,372 --> 00:58:01,275 28 bottles of champagne for the toast at 6 dollars a bottle. 1121 00:58:01,441 --> 00:58:03,123 12 bottles of rye at 8 dollars a bottle. 1122 00:58:03,334 --> 00:58:05,402 12 bottles of Scotch at 11 dollars a bottle. 1123 00:58:05,943 --> 00:58:07,148 Ten limousines. 1124 00:58:07,678 --> 00:58:09,476 An orchestra. Flowers. 1125 00:58:10,709 --> 00:58:12,425 Bridal table flowers 20 dollars. 1126 00:58:13,460 --> 00:58:14,978 20 dollars apiece, yes. 1127 00:58:15,205 --> 00:58:18,642 50 percent on the food take, 20 cents per person for the check room. 1128 00:58:19,015 --> 00:58:21,595 200 match books. That would be 14 dollars. 1129 00:58:21,790 --> 00:58:24,749 Wedding album, 25 pictures. That's 75 dollars. 1130 00:58:26,569 --> 00:58:27,417 What a day. 1131 00:58:28,236 --> 00:58:30,224 When she said Bill didn't have a blue suit, well .. 1132 00:58:31,076 --> 00:58:32,726 She started crying. 1133 00:58:33,560 --> 00:58:34,607 Oh, I don't know. 1134 00:58:35,403 --> 00:58:38,555 What do you do when your best friend just breaks down and cries? 1135 00:58:39,536 --> 00:58:40,609 I don't know, honey. 1136 00:58:41,296 --> 00:58:42,454 We're in the same trap. 1137 00:58:42,911 --> 00:58:44,623 I know Bill didn't have a job. 1138 00:58:45,925 --> 00:58:47,548 You know how Alice felt about things. 1139 00:58:48,456 --> 00:58:51,103 The thing is why didn't we think about it before we hurt their feelings? 1140 00:58:51,203 --> 00:58:52,810 It's getting to be such a mess. 1141 00:58:53,170 --> 00:58:53,830 Oh. 1142 00:58:54,409 --> 00:58:57,075 Why don't you fix this thing? It sprays all over the place. 1143 00:58:57,248 --> 00:58:59,311 Well, just wait until you hear how many people .. 1144 00:58:59,411 --> 00:59:01,848 My folks have asked to the party that your old man is paying for. 1145 00:59:02,494 --> 00:59:05,315 As of this afternoon, my mother found we were related by blood to .. 1146 00:59:05,506 --> 00:59:08,675 To 46 people, and by marriage to 81. 1147 00:59:09,418 --> 00:59:11,591 And on top of that there are some 40 odd close friends .. 1148 00:59:11,691 --> 00:59:14,242 Who deserve the rare privilege of seeing me marry you. 1149 00:59:15,136 --> 00:59:16,679 That's over 150 already. 1150 00:59:16,889 --> 00:59:19,120 Oh Janie, let's leave Tuesday like we planned. 1151 00:59:19,559 --> 00:59:20,884 Leave? - Leave. 1152 00:59:21,602 --> 00:59:23,066 What about all the arrangements? 1153 00:59:23,241 --> 00:59:25,131 Cancel them. It won't kill anybody. 1154 00:59:28,437 --> 00:59:30,569 Ralph. - Listen, Janie. 1155 00:59:31,320 --> 00:59:33,215 Ralph, I can't. That's all. 1156 00:59:34,942 --> 00:59:37,154 Ralph, I want to do it for Ma. That's all. 1157 00:59:41,862 --> 00:59:44,682 What do you do to your shirts. Losing your buttons all the time. 1158 00:59:51,672 --> 00:59:52,414 Ralph. 1159 00:59:55,226 --> 00:59:56,716 I was wondering today .. 1160 00:59:58,240 --> 00:59:59,261 Listening to Ma. 1161 01:00:02,438 --> 01:00:03,583 If she and Pa .. 1162 01:00:04,669 --> 01:00:06,300 Ever said they loved each other. 1163 01:00:09,642 --> 01:00:11,003 I don't think they ever did. 1164 01:00:14,675 --> 01:00:16,139 I know they never did. 1165 01:00:20,809 --> 01:00:22,654 It's not necessarily something you say. 1166 01:00:23,478 --> 01:00:25,750 It's something you do. It's .. 1167 01:00:26,455 --> 01:00:28,142 It's the whole way you live. 1168 01:00:28,935 --> 01:00:30,102 That's love. 1169 01:00:32,231 --> 01:00:32,932 I know. 1170 01:00:34,132 --> 01:00:35,213 I know, but .. 1171 01:00:37,766 --> 01:00:38,880 Sometimes. 1172 01:00:39,733 --> 01:00:40,982 When things aren't said. 1173 01:00:41,964 --> 01:00:44,566 After a while they aren't true anymore. 1174 01:00:47,739 --> 01:00:48,670 I don't know. 1175 01:00:49,949 --> 01:00:51,256 I don't know what I believe. 1176 01:00:53,080 --> 01:00:55,106 You mean, I never told you what I feel about you. 1177 01:00:56,532 --> 01:00:57,468 Yes. 1178 01:00:58,206 --> 01:00:59,393 Oh yes. 1179 01:01:00,647 --> 01:01:02,407 But don't ever stop telling me. 1180 01:01:19,672 --> 01:01:22,794 If we're going to the movies, we'd better get going. Huh? 1181 01:01:23,667 --> 01:01:24,381 Hmm. 1182 01:01:25,387 --> 01:01:27,094 You really want to go? 1183 01:01:27,905 --> 01:01:28,520 Hmm. 1184 01:01:30,294 --> 01:01:31,397 I don't know. 1185 01:01:32,158 --> 01:01:33,174 Do you want to go? 1186 01:01:36,607 --> 01:01:38,049 If you want to go. 1187 01:01:47,251 --> 01:01:47,895 Jane. 1188 01:01:53,741 --> 01:01:54,632 Ralph. 1189 01:01:55,525 --> 01:01:57,334 I think we'd better go to the movies. 1190 01:02:15,805 --> 01:02:17,185 You're up early, Ma. 1191 01:02:17,915 --> 01:02:20,617 Yeah. I'm going over the guest list and guess what? 1192 01:02:20,793 --> 01:02:21,744 You in trouble? 1193 01:02:21,844 --> 01:02:25,815 I got the list down to 94 for our side. That's a saving of 30 dollars. 1194 01:02:26,378 --> 01:02:28,498 Tom, I saved us 30 dollars. 1195 01:02:29,043 --> 01:02:29,658 How? 1196 01:02:29,847 --> 01:02:32,204 We're inviting 94 people instead of the hundred. 1197 01:02:32,923 --> 01:02:34,986 Our 94 and the Halloran's hundred. 1198 01:02:35,240 --> 01:02:35,910 No. 1199 01:02:37,110 --> 01:02:38,342 Ma. - What? 1200 01:02:39,223 --> 01:02:41,068 Ralph told me his mother is inviting about .. 1201 01:02:42,048 --> 01:02:43,516 A hundred and sixty people. 1202 01:02:44,924 --> 01:02:45,752 How many? 1203 01:02:46,249 --> 01:02:48,185 A hundred .. a hundred and sixty? 1204 01:02:49,254 --> 01:02:51,630 But I told her there would be a hundred for each of us. 1205 01:02:51,730 --> 01:02:53,674 I made a big thing yesterday. 1206 01:02:53,774 --> 01:02:55,974 A hundred and sixty you say? - Ralph is mad about it too. 1207 01:02:56,074 --> 01:02:58,229 What is 160 times five dollars? - Pa, don't .. 1208 01:02:58,329 --> 01:03:00,077 I'm asking for a bit of information. 1209 01:03:00,494 --> 01:03:02,362 What is 160 times 5? 1210 01:03:02,622 --> 01:03:04,566 Now Tom, Ralph must be wrong. 1211 01:03:04,740 --> 01:03:09,868 160 times 5 on top of 3,100 dollars all to be thrown down the drain on this .. 1212 01:03:09,968 --> 01:03:12,112 Criminal breakfast for serving a bunch of strangers. 1213 01:03:12,323 --> 01:03:14,508 Now, now Tom. Relax a minute. 1214 01:03:14,684 --> 01:03:16,273 I'll call Mrs Halloran. 1215 01:03:16,607 --> 01:03:18,151 There must be some mistake. 1216 01:03:18,251 --> 01:03:19,760 There's a mistake alright, Aggie. 1217 01:03:19,860 --> 01:03:21,864 You're spending every penny I ever put aside .. 1218 01:03:21,964 --> 01:03:24,342 And before you're through you'll have me up to here in debt. 1219 01:03:28,141 --> 01:03:30,389 Ma. Maybe we'd better call the whole thing off? 1220 01:03:30,605 --> 01:03:32,204 No I won't. Anyway, we can't. 1221 01:03:32,775 --> 01:03:34,016 Ralph must be wrong. 1222 01:03:36,404 --> 01:03:37,375 Mrs Halloran? 1223 01:03:38,021 --> 01:03:39,572 This is Agnes Hurley. 1224 01:03:41,051 --> 01:03:42,356 Oh yeah, we're fine. 1225 01:03:43,544 --> 01:03:44,502 And how are you? 1226 01:03:44,885 --> 01:03:45,994 Well that's nice. 1227 01:03:46,435 --> 01:03:49,811 Look, I was just going over my list and I was .. 1228 01:03:50,449 --> 01:03:51,914 I was wondering about your list. 1229 01:03:53,358 --> 01:03:56,183 Oh sure, I know we won't be inviting the same people but .. 1230 01:03:57,491 --> 01:03:59,811 How many do you think you'll be asking? 1231 01:04:01,738 --> 01:04:03,130 One hundred and eighty-six! 1232 01:04:04,261 --> 01:04:06,059 A hundred and eighty-six! - No, no .. 1233 01:04:06,786 --> 01:04:11,038 No, well I thought we agreed there would be a hundred for you, a hundred for us. 1234 01:04:12,712 --> 01:04:15,215 Yeah well .. I'll be talking to you. 1235 01:04:16,326 --> 01:04:17,263 Yeah. Goodbye. 1236 01:04:23,825 --> 01:04:25,221 [ Doorbell ] 1237 01:04:28,570 --> 01:04:30,744 I don't know what to say to your Pa. 1238 01:04:31,787 --> 01:04:34,761 Go and fix him some breakfast. Maybe it will make him more peaceful. 1239 01:04:40,624 --> 01:04:41,540 Hello, Agnes. 1240 01:04:42,006 --> 01:04:43,658 Is Tom in? - In the kitchen. 1241 01:04:44,079 --> 01:04:44,822 Thanks. 1242 01:04:47,871 --> 01:04:48,550 Jane. 1243 01:04:49,231 --> 01:04:50,046 Hello, Tom. 1244 01:04:50,301 --> 01:04:52,146 Want any breakfast, Mr Leiter. - No thank you. 1245 01:04:52,832 --> 01:04:53,840 Well, here I am. 1246 01:04:56,191 --> 01:04:57,207 Well, it's Sunday. 1247 01:04:57,328 --> 01:04:58,973 Down payment on the hack? - Yeah, yeah. 1248 01:04:59,534 --> 01:05:00,577 I'm sorry, Sam. 1249 01:05:01,057 --> 01:05:02,028 I forgot it. 1250 01:05:02,639 --> 01:05:03,798 I got a lot on my mind. 1251 01:05:03,996 --> 01:05:04,983 Say that's right. 1252 01:05:05,270 --> 01:05:07,176 Hey, I heard you're going to get married, Jane. 1253 01:05:07,276 --> 01:05:08,598 Many happy returns I'm sure. 1254 01:05:08,976 --> 01:05:09,826 Thank you. 1255 01:05:10,018 --> 01:05:11,809 Well it's a deal for McQuade for the hack. 1256 01:05:12,419 --> 01:05:14,765 Give him the down payment. We're in business. 1257 01:05:17,828 --> 01:05:18,444 No. 1258 01:05:18,894 --> 01:05:21,140 No I can't, Sam. I'm sorry. Not now. 1259 01:05:22,045 --> 01:05:22,780 What? 1260 01:05:23,228 --> 01:05:24,605 I .. I changed my mind. 1261 01:05:25,914 --> 01:05:27,130 You've changed your mind? 1262 01:05:28,381 --> 01:05:29,788 For years we planned this. 1263 01:05:30,373 --> 01:05:32,331 And you changed your mind? - That's the trouble. 1264 01:05:32,431 --> 01:05:33,486 We waited too long. 1265 01:05:33,586 --> 01:05:36,404 If you don't do it young, you get kinda past the point. You know what I mean. 1266 01:05:36,504 --> 01:05:37,430 No, I don't. 1267 01:05:38,394 --> 01:05:39,470 Your own business. 1268 01:05:39,679 --> 01:05:41,886 You fill out all those papers morning, noon and night. 1269 01:05:42,419 --> 01:05:43,921 So maybe you make a bit more money. 1270 01:05:46,575 --> 01:05:49,596 You're working as hard as you did before and twice the responsibility. 1271 01:05:50,309 --> 01:05:51,935 No, no. No Sam. Not now. 1272 01:05:53,039 --> 01:05:54,140 Are you alright, Tom? 1273 01:05:54,660 --> 01:05:56,077 Anything go wrong? Any trouble? 1274 01:05:56,279 --> 01:05:58,619 No, no. There is no trouble, Sam. Just time. 1275 01:06:00,040 --> 01:06:01,342 There's time passing, and .. 1276 01:06:03,004 --> 01:06:04,063 Well, you know. 1277 01:06:05,968 --> 01:06:06,627 Well. 1278 01:06:07,450 --> 01:06:08,692 I'd better be on my way. 1279 01:06:10,231 --> 01:06:11,288 See you around. 1280 01:06:11,639 --> 01:06:12,767 Yeah, see you around. 1281 01:06:14,761 --> 01:06:16,063 You find somebody else, huh? 1282 01:06:20,784 --> 01:06:21,685 Goodbye, Jane. 1283 01:06:22,175 --> 01:06:22,965 Goodbye. 1284 01:06:23,174 --> 01:06:24,104 Goodbye, Agnes. 1285 01:06:24,849 --> 01:06:26,101 What did Sam want? 1286 01:06:26,420 --> 01:06:27,064 Ma .. 1287 01:06:27,344 --> 01:06:29,907 You two better get fixed if we're going to make 9 o'clock mass today. 1288 01:06:30,007 --> 01:06:31,454 They're reading the banns today. 1289 01:06:31,554 --> 01:06:32,426 Everybody up? 1290 01:06:32,642 --> 01:06:34,538 Ah there you all are. 1291 01:06:34,889 --> 01:06:36,716 As bright a picture as the day itself. 1292 01:06:37,070 --> 01:06:39,478 Getting ready for mass. - Well, that's fine. 1293 01:06:39,836 --> 01:06:41,802 Oh, I mailed them invitations for you. 1294 01:06:41,987 --> 01:06:43,792 I took them personally to the mailbox. 1295 01:06:43,892 --> 01:06:45,887 Thanks. I'll mail the rest tomorrow. 1296 01:06:46,260 --> 01:06:47,112 Oh and Tom. 1297 01:06:47,306 --> 01:06:50,836 You'll be glad to know that O'Casey and O'Reagan are coming to the reception. 1298 01:06:51,123 --> 01:06:52,940 And of course Mrs Rafferty will be there too. 1299 01:06:53,118 --> 01:06:55,119 Three more, huh? - Well, I'll pay for them. 1300 01:06:55,385 --> 01:06:56,729 You asked Mrs Rafferty? 1301 01:06:57,045 --> 01:06:58,483 I did. - But we don't know her. 1302 01:06:59,174 --> 01:07:01,256 Well she don't know you, but she'll come. 1303 01:07:01,911 --> 01:07:03,898 Now Jack, I'm sure she's nice and all that .. 1304 01:07:04,068 --> 01:07:05,760 Oh you know she's nice? 1305 01:07:06,418 --> 01:07:07,062 Well. 1306 01:07:07,440 --> 01:07:09,564 What do you think of me saying a thing like that? 1307 01:07:09,664 --> 01:07:11,286 Now don't get on your high horse. 1308 01:07:11,462 --> 01:07:12,563 Well let me tell you. 1309 01:07:12,739 --> 01:07:15,303 There will be no Casey, no Reagan and no Mrs Rafferty! 1310 01:07:15,403 --> 01:07:18,049 Now look here, Tom. You always .. - Ah, shut up! 1311 01:07:18,384 --> 01:07:20,020 And don't go shouting at Jack. 1312 01:07:20,181 --> 01:07:21,511 I'll shout at whoever I want. 1313 01:07:21,811 --> 01:07:24,769 Fine, fine. If that's the way you feel, I'll not go to the wedding. 1314 01:07:25,079 --> 01:07:27,611 I'll not sleep another night in this house. 1315 01:07:27,997 --> 01:07:28,845 Goodbye! 1316 01:07:31,421 --> 01:07:32,665 Now look what you've done. 1317 01:07:32,774 --> 01:07:33,549 Aggie .. 1318 01:07:34,006 --> 01:07:35,022 We're poor people. 1319 01:07:35,359 --> 01:07:39,162 A table of caviar for a bunch of people who'd be happy enough with corned beef. 1320 01:07:39,372 --> 01:07:42,612 And carting them around in limousines like they was landlords. 1321 01:07:43,038 --> 01:07:46,879 Tom, my head is splitting with all this bickering and haggling. 1322 01:07:47,117 --> 01:07:48,872 And what about my head, Aggie? Huh? 1323 01:07:49,152 --> 01:07:51,139 You've always ragged me about what a miser I am. 1324 01:07:51,633 --> 01:07:55,100 Well, I've found dollars hard to come by and I'm proper leery of letting them go. 1325 01:07:55,583 --> 01:07:58,618 And I'm sick of being put up in front of my children as a penny-pinching miser. 1326 01:07:59,011 --> 01:08:00,688 Of denying them college educations. 1327 01:08:00,993 --> 01:08:02,303 I've done the best I could. 1328 01:08:02,568 --> 01:08:04,127 And it was never good enough for you. 1329 01:08:04,227 --> 01:08:05,838 Stop it! - Nothing was good enough! 1330 01:08:05,938 --> 01:08:07,018 Stop it both of you. 1331 01:08:07,375 --> 01:08:09,052 Friday we decided to have a big wedding. 1332 01:08:09,152 --> 01:08:11,059 And in two days my best friend Alice hates me. 1333 01:08:11,255 --> 01:08:13,744 My uncle is moving out. My mother and father are breaking up .. 1334 01:08:14,058 --> 01:08:16,216 I've lost my honeymoon. Pa's lost his cab .. 1335 01:08:16,316 --> 01:08:18,545 And Ralph is so sore he may walk out on the whole thing! 1336 01:08:20,576 --> 01:08:21,162 So. 1337 01:08:21,779 --> 01:08:23,512 Let's call the whole thing off! 1338 01:08:24,028 --> 01:08:27,496 I know we put $50 down on the ballroom and $50 down on the bridal gown. 1339 01:08:27,684 --> 01:08:31,388 50 dollars? For the love of heaven if it is $50 down, how much will this come to? 1340 01:08:31,598 --> 01:08:32,268 Okay! 1341 01:08:33,263 --> 01:08:34,779 Okay, we're calling it off. 1342 01:08:36,546 --> 01:08:38,319 The invitations went out this morning. 1343 01:08:38,419 --> 01:08:40,693 We'll have to write everybody and say the plans were changed. 1344 01:08:40,884 --> 01:08:44,302 Uncle Harry is coming from Virginia. - Okay, so maybe it's embarrassing. 1345 01:08:44,717 --> 01:08:48,645 But it's better than having Pa go broke and Ralph and me lose our honeymoon. 1346 01:08:48,822 --> 01:08:50,897 Alright, alright! We won't have a wedding. 1347 01:08:51,420 --> 01:08:52,149 Alright. 1348 01:09:00,777 --> 01:09:01,526 Ma. 1349 01:09:01,979 --> 01:09:04,770 I understand why you wanted the big wedding and I appreciate it. 1350 01:09:05,276 --> 01:09:06,403 I swear I do. 1351 01:09:07,784 --> 01:09:08,456 Right. 1352 01:09:10,833 --> 01:09:12,049 I'll call the Hallorans. 1353 01:09:12,394 --> 01:09:14,145 No .. I'll call them. 1354 01:09:14,993 --> 01:09:16,266 It's my place to call them. 1355 01:09:20,658 --> 01:09:22,422 Well .. I'll go call Halloran. 1356 01:09:35,996 --> 01:09:36,672 Ma. 1357 01:09:38,962 --> 01:09:41,102 Get your clothes. It's time for mass. 1358 01:10:00,654 --> 01:10:01,717 Mrs Halloran? 1359 01:10:06,971 --> 01:10:09,371 No consideration. No gratitude. No loyalty. 1360 01:10:10,004 --> 01:10:12,057 Vanity, all the time, vanity. - Hello there, Jack. 1361 01:10:12,157 --> 01:10:13,000 Hello there. 1362 01:10:14,567 --> 01:10:16,140 You look quite hearty, Mr Conlon. 1363 01:10:16,852 --> 01:10:20,778 What I've been through this last hour has aged me a hundred years. 1364 01:10:21,581 --> 01:10:22,740 A jigger of rye, Jimmy. 1365 01:10:23,114 --> 01:10:25,040 Isn't it a bit early for you, Mr Conlon? 1366 01:10:25,295 --> 01:10:29,230 It's my heart. Bad palpitations brought on by the unkindness of others. 1367 01:10:29,916 --> 01:10:30,844 What happened? 1368 01:10:31,005 --> 01:10:32,650 I'm leaving that house for good and all. 1369 01:10:33,810 --> 01:10:34,396 Oh? 1370 01:10:34,989 --> 01:10:38,503 No consideration, no gratitude, no loyalty. 1371 01:10:38,736 --> 01:10:40,358 That does sound bad. 1372 01:10:41,176 --> 01:10:45,885 Ah, Mrs Rafferty, today I've seen all the blackness of the human heart. 1373 01:10:46,177 --> 01:10:48,466 And it had to do with your inviting me. 1374 01:10:48,862 --> 01:10:49,563 It had. 1375 01:10:51,469 --> 01:10:53,309 I appreciate that, Mr Conlon. 1376 01:10:53,526 --> 01:10:56,347 You know, I think that sister of mine is losing her senses. 1377 01:10:56,738 --> 01:10:58,326 I was the one who planned the wedding. 1378 01:10:58,492 --> 01:11:00,280 I was the one who made all the arrangements. 1379 01:11:00,640 --> 01:11:03,203 Interviewed the caterers. And my reward? 1380 01:11:04,390 --> 01:11:07,702 I asked to bring my best friend in all the world. 1381 01:11:08,623 --> 01:11:10,105 And there is this ugly quarrel. 1382 01:11:10,315 --> 01:11:13,312 Well .. it will be alright again, soon. 1383 01:11:13,591 --> 01:11:14,950 Yes, but I'm still moving out. 1384 01:11:17,618 --> 01:11:19,222 But where one earth would I go? 1385 01:11:20,236 --> 01:11:20,995 Well .. 1386 01:11:21,858 --> 01:11:23,286 It just happens. 1387 01:11:23,766 --> 01:11:26,362 I know this place not a stone's throw from where we're sitting. 1388 01:11:26,920 --> 01:11:29,258 A room? - A small apartment. 1389 01:11:29,998 --> 01:11:30,708 And .. 1390 01:11:31,380 --> 01:11:32,052 And .. 1391 01:11:32,897 --> 01:11:35,033 It's a nice sized place. 1392 01:11:37,623 --> 01:11:38,992 Big enough for two. 1393 01:11:39,555 --> 01:11:40,492 For two? 1394 01:11:44,294 --> 01:11:45,743 I'll say no more, Mr Conlon. 1395 01:11:47,090 --> 01:11:49,556 Ah, for two did you say, Mrs Rafferty? 1396 01:11:50,652 --> 01:11:51,355 I did. 1397 01:11:52,012 --> 01:11:54,012 And be willing to leave your married daughters out? 1398 01:11:54,112 --> 01:11:54,876 I would. 1399 01:11:56,032 --> 01:11:56,968 Hey. 1400 01:11:57,647 --> 01:11:59,605 Yeah, and two can live as cheap as one. 1401 01:11:59,823 --> 01:12:01,458 So I've always heard, Mr Conlon. 1402 01:12:01,788 --> 01:12:03,650 Well, now things look very bright. 1403 01:12:03,925 --> 01:12:05,073 They do at that. 1404 01:12:05,832 --> 01:12:07,051 A jigger of rye, Jimmy. 1405 01:12:07,151 --> 01:12:08,509 Shall we have a bit of a game? 1406 01:12:08,657 --> 01:12:10,737 Yes. Let's have a game to celebrate. 1407 01:12:11,112 --> 01:12:12,284 Two Canastas to go out? 1408 01:12:12,557 --> 01:12:14,009 And pick up two cards. 1409 01:12:16,917 --> 01:12:19,334 Well, it's a grand day after all, Mrs Rafferty. 1410 01:12:19,797 --> 01:12:21,345 It is, Mr Conlon. 1411 01:12:32,000 --> 01:12:32,586 Hi. 1412 01:12:32,856 --> 01:12:34,531 Hi Alice, Bill. 1413 01:12:34,874 --> 01:12:36,433 How are you, Bill? - And you, Ralph? 1414 01:12:36,533 --> 01:12:37,757 Fine. Just fine, Bill. 1415 01:12:38,500 --> 01:12:41,341 Come on now. What is so exciting you couldn't tell me on the phone? 1416 01:12:41,814 --> 01:12:42,788 A job. 1417 01:12:43,721 --> 01:12:45,790 Bill has a job with an insurance company. 1418 01:12:46,834 --> 01:12:47,583 Yeah. 1419 01:12:47,956 --> 01:12:50,497 The one I put in for last year .. it came through. 1420 01:12:50,828 --> 01:12:52,015 It finally came through. 1421 01:12:54,000 --> 01:12:56,968 So I can get the dress, and Bill can get the suit. 1422 01:12:57,772 --> 01:13:00,008 And I can be your Matron of Honor like we always wanted. 1423 01:13:00,173 --> 01:13:00,939 Alice. 1424 01:13:03,104 --> 01:13:05,148 Alice, there isn't going to be any big weddings. 1425 01:13:06,134 --> 01:13:07,121 What do you mean? 1426 01:13:08,949 --> 01:13:09,941 It was all set. 1427 01:13:11,720 --> 01:13:13,823 We're getting married tomorrow, like we always planned. 1428 01:13:14,593 --> 01:13:16,499 I was going to call you tonight to tell you. 1429 01:13:17,985 --> 01:13:20,399 Just wear what you always wear. 1430 01:13:22,575 --> 01:13:24,077 Gee, it's kind of a shame isn't it. 1431 01:13:24,824 --> 01:13:25,835 What's a shame? 1432 01:13:26,776 --> 01:13:28,583 Not having the big wedding and all. 1433 01:13:29,670 --> 01:13:30,771 Jane, your mother ..? 1434 01:13:31,603 --> 01:13:32,669 It's okay with her? 1435 01:13:33,487 --> 01:13:34,295 Sure. 1436 01:13:34,519 --> 01:13:35,711 Sure it is. 1437 01:13:36,562 --> 01:13:38,257 Ma is the practical one in the family. 1438 01:13:39,580 --> 01:13:41,147 It was her idea to call it off. 1439 01:13:49,334 --> 01:13:51,128 Let's dance. Okay? - Sure. 1440 01:13:57,684 --> 01:13:58,757 He hasn't got a job. 1441 01:13:59,630 --> 01:14:00,614 No. I know. 1442 01:14:01,538 --> 01:14:05,127 They probably borrowed the money for the organdy dress and the blue suit. 1443 01:14:12,326 --> 01:14:13,227 Jane, darling. 1444 01:14:14,727 --> 01:14:15,914 Your Ma will be alright. 1445 01:14:18,572 --> 01:14:20,430 I'll never forget the look on her face. 1446 01:14:21,256 --> 01:14:23,413 When I told her we weren't having a big wedding. 1447 01:14:25,750 --> 01:14:27,746 I'll never forget the way she looked. 1448 01:14:29,744 --> 01:14:31,429 Like I'd hit her in the face. - Shush. 1449 01:14:35,513 --> 01:14:37,771 And I keep thinking about that house. 1450 01:14:40,206 --> 01:14:41,336 The two of them alone. 1451 01:14:43,387 --> 01:14:45,386 Living there the rest of their lives. 1452 01:14:47,159 --> 01:14:48,153 Never talking. 1453 01:14:49,325 --> 01:14:50,542 Never loving each other. 1454 01:14:52,749 --> 01:14:53,421 Ralph. 1455 01:14:55,282 --> 01:14:57,441 We will never be like that. - No, honey. 1456 01:15:05,948 --> 01:15:07,267 Why hello there, Tom. 1457 01:15:07,758 --> 01:15:09,421 Is Aggie about? - She's in the bedroom. 1458 01:15:10,332 --> 01:15:11,576 Are you really moving out? 1459 01:15:11,814 --> 01:15:14,549 Yes, sir. Jack Conlon's word is as good as his bond. 1460 01:15:15,087 --> 01:15:15,952 Jack, I .. 1461 01:15:17,070 --> 01:15:18,629 Well, I guess you know what you want. 1462 01:15:18,996 --> 01:15:21,616 Well I tell you I think we'd be a little pinched for space. 1463 01:15:21,973 --> 01:15:25,111 With you and Aggie, and me and Mrs Conlon. 1464 01:15:26,334 --> 01:15:27,954 'Mrs' Conlon? - Yes, sir. 1465 01:15:28,337 --> 01:15:31,029 Mrs Rafferty has finally consented to be my wife. 1466 01:15:31,711 --> 01:15:34,150 Why Jack, that's wonderful. I'm glad to hear the news. 1467 01:15:34,410 --> 01:15:38,318 Yes, I've decided to narrow my activities from the whole wide world .. 1468 01:15:38,418 --> 01:15:39,756 Down to Mrs Rafferty. 1469 01:15:39,856 --> 01:15:41,386 I didn't think you'd have the nerve. 1470 01:15:42,228 --> 01:15:43,790 It was quite painless. 1471 01:15:44,213 --> 01:15:45,997 I didn't feel a thing. - Hey, Aggie. 1472 01:15:46,410 --> 01:15:47,654 Jack's getting married. 1473 01:15:48,512 --> 01:15:50,271 Well, what do you think of the news, Aggie? 1474 01:15:52,076 --> 01:15:54,699 Well, that's very nice. - We ought to have a beer to celebrate. 1475 01:15:56,346 --> 01:15:59,402 Some other time. You see, we're moving into the new apartment tonight. 1476 01:15:59,717 --> 01:16:01,368 This is a surprise. 1477 01:16:01,970 --> 01:16:04,031 Yeah. There is that element in it isn't there. 1478 01:16:05,855 --> 01:16:07,602 Where is the place you're moving to? 1479 01:16:07,797 --> 01:16:10,612 Oh, it's about six blocks as the crow flies. 1480 01:16:11,063 --> 01:16:13,988 And we'll be over often enough. And you can come over to see us too, of course. 1481 01:16:14,192 --> 01:16:14,951 Oh, sure. 1482 01:16:15,461 --> 01:16:18,499 You know, ever since my decision in relation to Mrs Rafferty. 1483 01:16:19,017 --> 01:16:22,776 I've been seeing things in what you might call a new light. 1484 01:16:23,625 --> 01:16:26,945 What am I, I ask you after 61 years? 1485 01:16:27,152 --> 01:16:28,560 An uncle. That's all. 1486 01:16:29,351 --> 01:16:32,028 No children. No grandchildren. No wife of my own. 1487 01:16:32,462 --> 01:16:34,301 No home where I belong. No .. 1488 01:16:34,613 --> 01:16:35,356 Jack. 1489 01:16:35,935 --> 01:16:36,968 This is your home. 1490 01:16:37,291 --> 01:16:39,294 Ah no. It's yours and Tom's. 1491 01:16:39,752 --> 01:16:42,360 I've just been scavenging here for a bit of warmth .. 1492 01:16:42,649 --> 01:16:45,263 I should have found long ago with somebody like Mrs Rafferty. 1493 01:16:45,863 --> 01:16:47,779 And you know, if it wasn't for this breakup .. 1494 01:16:48,195 --> 01:16:51,173 I'd have gone on being just an uncle for the rest of my days. 1495 01:16:53,996 --> 01:16:56,380 Look, you're not rushing into this because of what happened? 1496 01:16:56,929 --> 01:16:58,986 There is not going to be any big wedding, you know. 1497 01:16:59,988 --> 01:17:02,022 Everything is going to be like it was before. 1498 01:17:02,499 --> 01:17:04,024 Sure it is. Sure it is. 1499 01:17:04,368 --> 01:17:06,614 And we'll be nearby, hopping over whenever you like. 1500 01:17:06,924 --> 01:17:07,951 Eating in, mostly. 1501 01:17:08,051 --> 01:17:11,908 Because these restaurants all have fried food that don't agree with me at all. 1502 01:17:13,098 --> 01:17:17,120 Look Aggie, for some peculiar reason the world seems to be divided into pairs. 1503 01:17:17,904 --> 01:17:21,232 There is little Janie and her Ralph. There is me and Mrs Rafferty. 1504 01:17:21,628 --> 01:17:23,492 And there is you and Tom. 1505 01:17:24,391 --> 01:17:26,426 You've got him. He's got you. 1506 01:17:36,761 --> 01:17:37,962 Yeah, that's fine, Jack. 1507 01:18:06,627 --> 01:18:08,376 Well Aggie my girl, I'm on my way. 1508 01:18:14,085 --> 01:18:14,770 Aggie. 1509 01:18:15,871 --> 01:18:17,331 I'll talk to her, Jack. - Yeah. 1510 01:18:22,026 --> 01:18:24,016 See you at the church. - Okay. 1511 01:19:01,284 --> 01:19:02,117 Aggie. 1512 01:19:09,124 --> 01:19:09,935 Aggie. 1513 01:19:15,085 --> 01:19:15,874 Well. 1514 01:19:16,490 --> 01:19:19,441 Well that was a dumb .. thing to do. 1515 01:19:35,050 --> 01:19:36,151 You feel alright now? 1516 01:19:36,726 --> 01:19:37,747 Yes. Sure. 1517 01:19:38,419 --> 01:19:39,120 Sure. 1518 01:19:46,385 --> 01:19:48,510 Has Jack gone? - Yeah, he's gone. 1519 01:19:52,099 --> 01:19:53,034 Turn around. 1520 01:20:00,293 --> 01:20:02,173 Jane is not home yet? 1521 01:20:03,094 --> 01:20:03,717 No. 1522 01:20:05,783 --> 01:20:07,256 Aggie, what's the matter with you? 1523 01:20:07,759 --> 01:20:09,247 I cried, for Pete's sake. 1524 01:20:09,430 --> 01:20:11,296 That's all. I cried. So what? 1525 01:20:12,542 --> 01:20:15,290 Aggie, don't feel that .. - I don't want to talk about none of it. 1526 01:20:15,791 --> 01:20:18,026 Aggie, you've gone right off your rocker over this wedding. 1527 01:20:18,126 --> 01:20:19,247 It's not the wedding. 1528 01:20:19,459 --> 01:20:21,085 You are a senseless and stupid man. 1529 01:20:22,360 --> 01:20:24,887 You don't care your daughter is getting married. Not a living thing. 1530 01:20:25,082 --> 01:20:26,172 Alright, alright. 1531 01:20:26,479 --> 01:20:28,455 I just wanted to do a little something for her. 1532 01:20:28,927 --> 01:20:30,597 The same tune for all these years. 1533 01:20:30,814 --> 01:20:32,373 And I'm sick and tired of hearing it. 1534 01:20:32,692 --> 01:20:35,052 That's all I ever get out of you. The sharp edge of your tongue. 1535 01:20:35,196 --> 01:20:36,755 It's always me, it's always my fault. 1536 01:20:37,079 --> 01:20:38,838 You're the good one, the never-failing one. 1537 01:20:39,306 --> 01:20:40,962 They'll be thinking of canonising you. 1538 01:20:41,588 --> 01:20:42,920 Well hear me now, Aggie. 1539 01:20:43,154 --> 01:20:45,172 You're no fancy bargain. I can tell you that. 1540 01:20:45,369 --> 01:20:47,159 You got your three hundred dollars' worth. 1541 01:20:51,118 --> 01:20:53,989 Don't you ever mention that three hundred dollars to me again. 1542 01:20:54,089 --> 01:20:55,071 Do you hear me? 1543 01:20:55,303 --> 01:20:57,237 I'm sick and tired of hearing it. 1544 01:20:58,242 --> 01:20:59,722 You think you had it so bad. 1545 01:21:00,424 --> 01:21:02,034 Well let me tell you about me. 1546 01:21:02,334 --> 01:21:04,628 About the times I wanted to quit the whole business. 1547 01:21:04,884 --> 01:21:07,369 To pack a bag and go out to Arizona or something like that. 1548 01:21:07,955 --> 01:21:11,969 The times I put the hack in the garage ready to throw the whole business. 1549 01:21:13,226 --> 01:21:16,131 For the love of heaven, don't you think I want to give Jane a decent wedding? 1550 01:21:16,831 --> 01:21:18,616 And don't you think it's a living shame .. 1551 01:21:18,716 --> 01:21:21,897 That my only living daughter comes up to me and says I want to go to college. 1552 01:21:22,720 --> 01:21:24,863 And I had to say to her .. 'no'. 1553 01:21:25,947 --> 01:21:26,965 Go get a job. 1554 01:21:27,967 --> 01:21:28,991 We need the money. 1555 01:21:32,320 --> 01:21:33,349 [ Door knocks ] 1556 01:21:36,440 --> 01:21:37,754 I can hear you in the hall. 1557 01:21:37,854 --> 01:21:40,350 Go to bed. It's between mother and me. - There's no big wedding. 1558 01:21:40,450 --> 01:21:43,010 It's nothing to do with the wedding. Now go to bed and close the door. 1559 01:21:43,652 --> 01:21:44,773 Ma. - Go to bed. 1560 01:21:48,279 --> 01:21:49,867 You had your sister Mary live with us. 1561 01:21:50,086 --> 01:21:52,926 Then your brother Jack for twelve years. And it was always to make them happy. 1562 01:21:53,679 --> 01:21:55,203 Then it was to make the kids happy. 1563 01:21:55,598 --> 01:21:58,126 Them it was nothing but Terence had got to military school. 1564 01:21:59,327 --> 01:22:01,258 And now it's this wedding to make the girl happy. 1565 01:22:01,756 --> 01:22:02,897 Well what about me? 1566 01:22:03,584 --> 01:22:05,942 I'm your husband. What about something to make me happy? 1567 01:22:07,925 --> 01:22:09,112 Jane is getting married. 1568 01:22:09,991 --> 01:22:11,493 Eddie will be in the draft any day. 1569 01:22:12,961 --> 01:22:14,778 Your brother Jack is marrying and moving out. 1570 01:22:15,533 --> 01:22:17,753 And it's just me you got left in your old age. 1571 01:22:18,240 --> 01:22:20,036 It's me you got to worry about. 1572 01:22:22,254 --> 01:22:23,539 I tried to make you happy. 1573 01:22:25,104 --> 01:22:26,869 But I can't afford no big wedding. 1574 01:22:29,387 --> 01:22:32,547 Why can't you sympathise with that instead of with everyone else? 1575 01:22:59,697 --> 01:23:00,316 Pa. 1576 01:23:09,285 --> 01:23:10,464 [ Door knocks ] 1577 01:23:14,084 --> 01:23:14,670 Ma. 1578 01:23:15,443 --> 01:23:18,372 I want to tell you how sorry I am about the way everything has been. 1579 01:23:19,141 --> 01:23:21,019 About the big wedding being called off and .. 1580 01:23:21,405 --> 01:23:22,413 Jack moving out. 1581 01:23:22,922 --> 01:23:23,769 Huh? 1582 01:23:24,405 --> 01:23:25,636 I said I was sorry. 1583 01:23:26,969 --> 01:23:28,366 Oh that's alright, Jane. 1584 01:23:29,074 --> 01:23:30,519 I know how disappointed you were. 1585 01:23:30,746 --> 01:23:33,352 I just wanted to do a little something. That was all. 1586 01:23:35,470 --> 01:23:36,754 Where is your Pa now? 1587 01:23:37,831 --> 01:23:39,024 Drinking beer. 1588 01:23:39,251 --> 01:23:40,976 With a mean expression on his face. 1589 01:23:42,131 --> 01:23:43,281 Well, let him be. 1590 01:23:46,623 --> 01:23:47,879 Turn out the light, Jane. 1591 01:23:51,441 --> 01:23:52,611 Go to sleep now. 1592 01:23:53,272 --> 01:23:55,230 Tomorrow is the biggest day of your whole life. 1593 01:23:55,777 --> 01:23:57,269 Make it start good. 1594 01:23:59,008 --> 01:23:59,927 I will, Ma. 1595 01:24:05,596 --> 01:24:07,121 That's the whole trick. 1596 01:24:08,157 --> 01:24:09,899 Make it start good. 1597 01:24:21,196 --> 01:24:23,097 Well I'm .. I'm all packed. 1598 01:24:24,293 --> 01:24:26,803 I heard you up at dawn, banging around. 1599 01:24:27,093 --> 01:24:28,624 Yeah. Couldn't sleep all night long. 1600 01:24:28,766 --> 01:24:30,434 I didn't sleep so good myself. 1601 01:24:30,711 --> 01:24:31,963 How is Pa feeling? 1602 01:24:32,326 --> 01:24:36,040 Well, the way you'd think, considering he drank up all the beer in the icebox. 1603 01:24:37,470 --> 01:24:38,552 He's still sleeping. 1604 01:24:39,017 --> 01:24:41,558 And he'd really better be getting up soon. It's nine o'clock and .. 1605 01:24:41,783 --> 01:24:43,857 Father Murphy starts at ten o'clock on the dot. 1606 01:24:45,286 --> 01:24:46,051 Eddie? 1607 01:24:47,666 --> 01:24:48,567 Are you ready? 1608 01:24:48,750 --> 01:24:50,737 We taking the southern route or the northern route? 1609 01:24:50,837 --> 01:24:53,129 The southern, coming and going. Because of the winter roads. 1610 01:24:53,304 --> 01:24:54,302 Yeah, yeah, yeah. 1611 01:25:05,286 --> 01:25:07,239 You'll be housekeeping yourself soon. 1612 01:25:08,733 --> 01:25:10,681 Yeah .. I was thinking about that. 1613 01:25:11,222 --> 01:25:13,732 Well it's not the easiest thing, day after day. 1614 01:25:14,461 --> 01:25:15,939 But you'll get used to it. 1615 01:25:16,544 --> 01:25:17,784 Like everything else. 1616 01:25:17,978 --> 01:25:19,130 I feel so jumpy. 1617 01:25:19,668 --> 01:25:20,893 I don't know why. 1618 01:25:21,143 --> 01:25:22,519 There is no reason at all. 1619 01:25:23,155 --> 01:25:26,545 Well I should hope .. a girl on her wedding day should be a little jumpy. 1620 01:25:27,234 --> 01:25:28,905 That's nothing to be ashamed of. 1621 01:25:32,607 --> 01:25:33,422 It's funny. 1622 01:25:35,032 --> 01:25:36,260 We was never alone. 1623 01:25:38,513 --> 01:25:42,719 Your Pa and me was never alone together from that first day we was married. 1624 01:25:43,815 --> 01:25:44,630 I know, Ma. 1625 01:25:47,240 --> 01:25:48,454 It's a funny thing. 1626 01:25:49,707 --> 01:25:52,445 There was always so many people around. 1627 01:25:53,259 --> 01:25:54,475 I guess you'll miss them. 1628 01:25:56,726 --> 01:25:58,404 We never talked together. 1629 01:25:59,500 --> 01:26:03,863 Your Pa and me. In all that time we never talked together once. 1630 01:26:05,424 --> 01:26:06,690 Why, sure you did. 1631 01:26:07,553 --> 01:26:10,005 I was always minding the kids or doing the housework. 1632 01:26:10,105 --> 01:26:13,180 And he was out driving the hack all day, and then he'd come home and .. 1633 01:26:14,179 --> 01:26:15,444 Eat and go to sleep. 1634 01:26:16,946 --> 01:26:18,871 Maybe uncle Jack will move back in again. 1635 01:26:19,975 --> 01:26:20,683 No. 1636 01:26:22,145 --> 01:26:24,078 Nobody is ever moving in again. 1637 01:26:26,682 --> 01:26:27,540 All alone. 1638 01:26:30,299 --> 01:26:33,159 Something new: your Pa and me together. 1639 01:26:37,819 --> 01:26:39,020 You aren't mad at him? 1640 01:26:39,988 --> 01:26:40,769 Mad? 1641 01:26:42,437 --> 01:26:45,161 How could I be mad at what has been my whole life. 1642 01:26:46,188 --> 01:26:47,910 And will be until the end. 1643 01:26:49,329 --> 01:26:50,113 I'm glad. 1644 01:26:52,236 --> 01:26:54,821 I'm going to get my bag and put it in the hall. 1645 01:26:55,833 --> 01:26:56,697 Well .. 1646 01:26:57,200 --> 01:26:59,016 I guess I'll be moving into her room tonight. 1647 01:27:00,422 --> 01:27:01,066 Yeah. 1648 01:27:01,915 --> 01:27:04,012 It's going to be kinda quiet around here for a change. 1649 01:27:04,207 --> 01:27:05,769 Uncle Jack and Jane both gone. 1650 01:27:07,556 --> 01:27:09,183 Yeah. It will be quiet. 1651 01:27:09,527 --> 01:27:10,821 Then, December 15th. 1652 01:27:11,076 --> 01:27:12,331 I'm off to Fort Dix. 1653 01:27:14,215 --> 01:27:17,533 Well there's no war. That's a blessing. Not like when Terence went. 1654 01:27:18,116 --> 01:27:20,903 Come on, Eddie. Do up your coat and tie. Hurry up. 1655 01:27:21,356 --> 01:27:22,262 Get going. 1656 01:27:23,015 --> 01:27:25,302 We're better get started, Ma. - I'm ready. What about Pa? 1657 01:27:25,482 --> 01:27:27,285 You two go on. I'll wait for your Pa. 1658 01:27:27,465 --> 01:27:29,072 Ma, don't be late. - Don't worry. 1659 01:27:29,241 --> 01:27:32,665 It's ten sharp and we can't keep Father Murphy waiting after all he's done. 1660 01:27:32,950 --> 01:27:33,622 Eddie? 1661 01:27:34,062 --> 01:27:35,785 Yeah, yeah, yeah. 1662 01:28:45,125 --> 01:28:46,598 What do you think happened to him? 1663 01:28:46,957 --> 01:28:48,834 Ralph .. Ralph. - Just a second. 1664 01:28:51,222 --> 01:28:52,850 Be very happy, Jane. 1665 01:28:53,037 --> 01:28:54,282 Thanks, Alice. 1666 01:28:57,847 --> 01:28:59,741 Uncle Jack, where are they? Are they with you? 1667 01:29:00,047 --> 01:29:00,672 No. 1668 01:29:01,136 --> 01:29:03,914 Maybe they're not coming at all after all the fuss that's been made. 1669 01:29:04,280 --> 01:29:07,025 Oh don't be silly, uncle Jack. Of course they will. 1670 01:29:07,796 --> 01:29:08,997 This is Mrs Rafferty. 1671 01:29:09,406 --> 01:29:10,896 Who will soon be Mrs Conlon. 1672 01:29:12,151 --> 01:29:13,825 Many happy returns of the day I'm sure. 1673 01:29:13,925 --> 01:29:15,477 Same to you, Mrs Rafferty. 1674 01:29:15,689 --> 01:29:18,487 And this is .. mister .. Halligan? 1675 01:29:19,920 --> 01:29:20,821 How do you do. 1676 01:29:21,618 --> 01:29:22,519 How do you do. 1677 01:29:22,619 --> 01:29:24,412 Look at them, the two brides. 1678 01:29:24,899 --> 01:29:26,240 May and September. 1679 01:29:26,878 --> 01:29:27,939 Early September. 1680 01:29:28,585 --> 01:29:29,448 Mr Conlon. 1681 01:29:29,648 --> 01:29:33,113 Yes, we're getting married next month. A simple ceremony. 1682 01:29:33,583 --> 01:29:35,234 0nly 'immediate family'. 1683 01:29:56,960 --> 01:29:58,489 It's a good day for the wedding. 1684 01:30:00,491 --> 01:30:01,370 A good day. 1685 01:30:03,498 --> 01:30:04,514 Where is the girl? 1686 01:30:05,493 --> 01:30:06,630 Gone to the church. 1687 01:30:14,766 --> 01:30:15,877 About last night. 1688 01:30:17,470 --> 01:30:18,531 You were right. 1689 01:30:19,148 --> 01:30:22,041 About wanting to do something about having a big affair for the girl. 1690 01:30:24,285 --> 01:30:25,815 No Tom, I was wrong. 1691 01:30:27,915 --> 01:30:28,829 I was wrong. 1692 01:30:30,476 --> 01:30:32,175 I pressed your suit this morning. 1693 01:30:42,436 --> 01:30:43,152 Tom. 1694 01:30:43,836 --> 01:30:46,314 Jane is getting married this morning the way she wants to. 1695 01:30:47,552 --> 01:30:48,854 And that's all that matters. 1696 01:30:50,297 --> 01:30:52,171 That and you and me being there together. 1697 01:30:53,267 --> 01:30:54,677 After this long time. 1698 01:30:55,290 --> 01:30:56,448 Together in the church. 1699 01:30:57,625 --> 01:30:59,377 Watching our girl get married. 1700 01:31:00,399 --> 01:31:02,155 Beginning this new life. 1701 01:31:07,067 --> 01:31:08,811 It's a long time we've been married. 1702 01:31:10,180 --> 01:31:10,938 Too long? 1703 01:31:11,900 --> 01:31:12,999 Too long a time? 1704 01:31:15,582 --> 01:31:16,636 To know somebody? 1705 01:31:18,456 --> 01:31:19,615 It's like a day, Aggie. 1706 01:31:26,173 --> 01:31:28,334 Come on, wash your face. We're late. 1707 01:31:41,187 --> 01:31:42,257 Hurry up, Tom. 1708 01:31:54,831 --> 01:31:55,882 Mister Leiter. 1709 01:31:58,230 --> 01:31:59,377 Sam, this is Aggie. 1710 01:32:02,203 --> 01:32:03,387 Yeah, about the taxi. 1711 01:32:07,653 --> 01:32:08,844 Taxi, mister? 1712 01:32:18,601 --> 01:32:21,284 What are you doing here? - Taking you to church in a new cab. 1713 01:32:22,042 --> 01:32:22,914 Right, Agnes? 1714 01:33:31,172 --> 01:33:32,140 ‘.sd.’ 132352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.