All language subtitles for Serpico.1973.1080p.BluRay.x264-English

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,632 --> 00:01:10,717 This is car 2118. Call Greenpoint Hospital. 2 00:01:10,759 --> 00:01:12,719 We're bringing in a wounded cop. 3 00:01:14,137 --> 00:01:15,639 All right, 10-4. 4 00:01:25,232 --> 00:01:26,817 8th Precinct. 5 00:01:30,237 --> 00:01:32,447 Jesus Christ. 6 00:01:42,082 --> 00:01:44,209 Guess who got shot. 7 00:01:46,378 --> 00:01:47,963 Serpico. 8 00:01:49,965 --> 00:01:52,718 You think a cop did it? 9 00:01:52,759 --> 00:01:54,928 I know six cops said they'd like to. 10 00:02:11,737 --> 00:02:12,905 Hello. 11 00:02:14,740 --> 00:02:16,867 New York Times. Serpico's been shot. 12 00:02:18,243 --> 00:02:19,745 Oh, my God! 13 00:02:19,828 --> 00:02:21,914 - They're taking him to Greenpoint. - I'll see you there. 14 00:03:49,376 --> 00:03:52,838 To be a police officer means to believe in the law... 15 00:03:52,921 --> 00:03:55,382 and to enforce it impartially... 16 00:03:55,465 --> 00:03:57,551 respecting the equality of all men... 17 00:03:57,634 --> 00:04:00,721 and the dignity and worth of every individual. 18 00:04:02,014 --> 00:04:05,559 Every day, your life will be on the line... 19 00:04:05,642 --> 00:04:07,978 and also your character. 20 00:04:08,020 --> 00:04:11,607 You'll need integrity, courage, honesty... 21 00:04:11,690 --> 00:04:14,776 compassion, courtesy... 22 00:04:14,818 --> 00:04:16,612 and perseverance... 23 00:04:16,653 --> 00:04:18,780 and patience. 24 00:04:18,864 --> 00:04:23,410 You men are now prepared to join the war against crime... 25 00:04:23,494 --> 00:04:27,289 and put the theory you have learned into practice in the streets. 26 00:04:36,715 --> 00:04:38,800 Same time, same place. Both reports. 27 00:04:38,884 --> 00:04:41,762 I already made out a 424. 28 00:04:41,845 --> 00:04:44,348 - You covering this, Lieutenant? - Yes, Chief Green. 29 00:04:44,431 --> 00:04:46,433 Who was with Serpico? 30 00:04:46,517 --> 00:04:49,895 - Heinemann and Julio. - I want them interrogated. 31 00:04:49,978 --> 00:04:52,689 I want this conducted as an official departmental investigation. 32 00:04:52,773 --> 00:04:55,108 Transcripts by 9:00 a.m. 33 00:05:06,995 --> 00:05:09,248 Another thing. I want a 24-hour guard on Serpico. 34 00:05:09,331 --> 00:05:11,583 - Yes, sir. - You two, over there. 35 00:06:10,767 --> 00:06:12,686 Anthony Sardo. 36 00:06:16,315 --> 00:06:18,233 Ralph Seidler. 37 00:06:21,987 --> 00:06:24,865 Frank Serpico. 38 00:06:39,630 --> 00:06:41,507 Come on. Marianne wants a good shot. 39 00:06:43,258 --> 00:06:45,135 Get closer! 40 00:07:12,579 --> 00:07:14,540 Patrolman Serpico. 41 00:07:16,166 --> 00:07:18,252 Upstairs. See the roll-call man. 42 00:07:33,767 --> 00:07:36,645 Memorize your posts and sectors. This week you're 8:00 to 4:00. 43 00:07:36,728 --> 00:07:39,148 Next week, 4:00 to midnight. Grab a locker. 44 00:07:39,189 --> 00:07:42,317 Any questions, older guys will fill you in. Good luck. 45 00:08:04,506 --> 00:08:07,301 Yo! 8:00. Let's go! Come on! 46 00:08:07,384 --> 00:08:09,928 Gather around. Let's go. 47 00:08:09,970 --> 00:08:11,972 All right. Settle down. 48 00:08:14,516 --> 00:08:18,645 All right. Just a few announcements today and two new men. 49 00:08:18,687 --> 00:08:22,399 On the board on my left, you see squad one, blue sector... 50 00:08:22,483 --> 00:08:24,651 squad two, red sector... 51 00:08:24,735 --> 00:08:26,653 squad three, green sector. 52 00:08:26,737 --> 00:08:31,033 Now, we want summonses, summonses, summonses. 53 00:08:31,116 --> 00:08:32,868 I'll help the boys, Florence. 54 00:08:32,951 --> 00:08:35,204 - This is Frank Serpico, Charlie. - Hello, Frank. 55 00:08:35,287 --> 00:08:37,498 - Hello, Charlie. - How about some creamed chicken? 56 00:08:37,539 --> 00:08:40,417 - Sounds good to me. - No, I think I'll have... 57 00:08:40,501 --> 00:08:43,337 How about a roast beef on roll? 58 00:08:46,798 --> 00:08:50,511 Yeah, okay. You go through the line. I'll bring it over. 59 00:08:53,639 --> 00:08:56,558 Peluce, it's all fat here. 60 00:09:00,354 --> 00:09:02,815 - I saw real lean beef over there. - Take it easy. 61 00:09:02,898 --> 00:09:05,359 Sit down, sit down. 62 00:09:05,400 --> 00:09:08,987 - What's the matter? - Don't be so fussy. It's free. 63 00:09:09,029 --> 00:09:11,907 Well, I'm not fussy. I don't know how I'm gonna eat this. 64 00:09:11,990 --> 00:09:15,452 Charlie's okay. We give him a break on double parking on deliveries. 65 00:09:21,959 --> 00:09:24,711 Couldn't I pay for it, get what I want? 66 00:09:24,795 --> 00:09:27,506 Frank, generally, you just sort of take what Charlie gives you. 67 00:09:36,306 --> 00:09:39,643 Sector D-David, 1034, possible rape in progress... 68 00:09:39,685 --> 00:09:44,106 vicinity of PS 218, Grand Avenue and BQ Expressway. 69 00:09:46,900 --> 00:09:48,819 Becker, aren't we gonna take that? 70 00:09:48,902 --> 00:09:51,488 Relax, Frank. It's not our sector. 71 00:09:54,199 --> 00:09:55,784 It's on the borderline. 72 00:09:56,660 --> 00:09:58,537 I'm gonna take it. 73 00:09:58,620 --> 00:10:01,290 D sector, 1547, 10-4. 74 00:10:32,196 --> 00:10:34,490 Oh, my God! 75 00:10:38,952 --> 00:10:41,663 Hold it! Hold it! Police officers! 76 00:10:41,747 --> 00:10:44,208 Oh, shit! 77 00:10:44,249 --> 00:10:46,502 - Come on. Give us - Don't shoot now. 78 00:10:46,543 --> 00:10:48,045 Be cool. 79 00:10:48,128 --> 00:10:50,631 All right. Okay. Put your guns away. 80 00:10:50,714 --> 00:10:53,050 Put your guns away, man. Come on. Goddamn it! 81 00:10:53,133 --> 00:10:55,886 I said put them motherfucking guns away! 82 00:10:55,969 --> 00:10:58,055 I'll cut her, goddamn it. 83 00:11:01,266 --> 00:11:03,352 Turn the motherfucking light out, man. 84 00:11:04,478 --> 00:11:05,979 I'll cut her, man. I'll cut her. 85 00:11:06,772 --> 00:11:09,191 Now, you just be cool, goddamn it. 86 00:11:09,274 --> 00:11:11,360 Just be cool. All right. 87 00:11:11,443 --> 00:11:14,196 All right. All right. That's it. 88 00:11:38,554 --> 00:11:41,557 The other one took his thing out. 89 00:11:44,768 --> 00:11:46,854 He put it up to my mouth. 90 00:11:48,981 --> 00:11:51,066 He... He held me down. 91 00:11:53,694 --> 00:11:55,863 They said if I didn't do it... 92 00:11:56,947 --> 00:11:58,907 they'd kill me. 93 00:12:04,788 --> 00:12:06,832 She's gonna make a hell of a witness. 94 00:12:06,915 --> 00:12:09,001 Would you like a stretcher? 95 00:12:22,055 --> 00:12:24,933 Muscles, he's all yours. I'll call you from the hospital. 96 00:13:11,730 --> 00:13:12,981 Okay, hard-on. 97 00:13:14,316 --> 00:13:16,276 Who were your playmates? 98 00:13:21,949 --> 00:13:24,117 Hey, Frank, you want a piece of this? 99 00:13:24,201 --> 00:13:26,787 No. I'm gonna fill out the arrest card. 100 00:13:48,433 --> 00:13:52,020 Hey, Charlie, let me have five minutes with him. 101 00:13:52,104 --> 00:13:54,022 - Sure. - Thanks. 102 00:13:58,944 --> 00:14:00,904 Thank you, Charlie. 103 00:14:08,912 --> 00:14:12,291 That prick really worked you over. How do you feel? 104 00:14:12,374 --> 00:14:15,002 How come you didn't stay for the fun? 105 00:14:15,085 --> 00:14:17,171 That's not my kind of fun. 106 00:14:19,089 --> 00:14:20,507 Shit. 107 00:14:22,551 --> 00:14:25,179 I want to talk to you. 108 00:14:25,262 --> 00:14:28,765 I want to take you across the street, get you a cup of coffee... 109 00:14:28,849 --> 00:14:30,476 without cuffs. 110 00:14:32,519 --> 00:14:36,690 Now, look. I didn't touch you upstairs, right? 111 00:14:36,773 --> 00:14:39,818 You take off on me, I'll put one in your back. 112 00:14:39,902 --> 00:14:41,320 Understand? 113 00:14:43,614 --> 00:14:45,032 Come on. 114 00:14:48,994 --> 00:14:52,539 It's a goddamn shame you gotta take this whole rap yourself. 115 00:14:55,292 --> 00:14:57,878 I don't know. Maybe you're guilty, maybe you're not. 116 00:14:59,671 --> 00:15:02,382 Maybe you just went along for the ride. 117 00:15:02,466 --> 00:15:04,718 I got a feeling you just went along. 118 00:15:06,929 --> 00:15:09,264 But you're the one who got caught. 119 00:15:09,306 --> 00:15:11,642 You never even got your cock out. 120 00:15:11,725 --> 00:15:14,561 - Put it in the report. - It's in the report. 121 00:15:20,943 --> 00:15:23,278 Look at you. 122 00:15:23,320 --> 00:15:26,031 - I can't eat. - No, you can't. 123 00:15:28,867 --> 00:15:31,745 I don't understand you, you know that? 124 00:15:31,787 --> 00:15:33,914 What are you, obligated to those guys? 125 00:15:33,956 --> 00:15:36,959 Fuck it. They left you holding the bag. 126 00:15:37,000 --> 00:15:39,086 You don't owe them nothin'. 127 00:15:41,463 --> 00:15:44,591 They're gonna put you away, you know that? 128 00:15:44,675 --> 00:15:46,635 What can I get? 129 00:15:49,054 --> 00:15:51,473 Oh, let's see... Kidnapping... 130 00:15:51,557 --> 00:15:53,684 Sodomy, rape... 131 00:15:54,977 --> 00:15:57,062 Are you kidding me? 132 00:16:03,485 --> 00:16:06,405 You talk to me. Save yourself. 133 00:16:10,951 --> 00:16:12,244 Let it go, Harv! 134 00:16:22,921 --> 00:16:24,840 Take the shot. 135 00:16:24,923 --> 00:16:27,092 You not gonna send someone over? Look, look. 136 00:16:27,176 --> 00:16:29,469 McCoy, I get one, I'm gonna lose the other. 137 00:16:29,553 --> 00:16:33,724 Look, Serpico, that's Muscles' case. He's off for a couple days. 138 00:16:33,807 --> 00:16:36,685 - I can't cut in, Frank. - They're here now! 139 00:16:36,768 --> 00:16:38,687 - It'll keep. - No, it won't! 140 00:17:06,256 --> 00:17:08,258 Police officer! Hold it! Hold it! 141 00:17:08,300 --> 00:17:10,677 Turn around. Turn around. 142 00:17:13,972 --> 00:17:15,849 Spread! 143 00:17:15,933 --> 00:17:19,895 Come on, man. Come on. Please take that gun from my head. 144 00:17:19,978 --> 00:17:21,897 Turn around slow. 145 00:17:35,494 --> 00:17:38,455 We'll take it from here, kid. You don't have to hang around. 146 00:17:41,250 --> 00:17:44,378 What are you talking about? That's my collar. 147 00:17:46,296 --> 00:17:48,298 We take the collar. 148 00:17:48,382 --> 00:17:51,677 A collar like this, don't look good, a patrolman takes it. 149 00:17:51,760 --> 00:17:54,096 Wait a minute. I don't care how it looks. 150 00:17:54,179 --> 00:17:58,225 Now, I did the work. I broke my ass on this. It's my collar. 151 00:17:58,308 --> 00:18:01,645 You really want the collar, kid? You can be brought up on charges. 152 00:18:01,687 --> 00:18:06,400 Left your post, the street, entered the school yard without permission... 153 00:18:06,483 --> 00:18:09,444 That's just for openers. Right, Penella? 154 00:18:09,528 --> 00:18:14,324 No memo entry. Shit. You'll be lucky to end up with a reprimand. 155 00:18:14,408 --> 00:18:16,994 We'll give you an assist on the arrest, kid. 156 00:18:23,041 --> 00:18:25,002 Come on, Frankie! 157 00:18:25,043 --> 00:18:28,505 Jim, get out of the way! What are you doing? 158 00:18:30,340 --> 00:18:33,135 What you want me to do? Go across the street? 159 00:18:50,486 --> 00:18:53,489 - Hey, Frank. - Hi, Uncle Will. How you doing? 160 00:18:58,160 --> 00:19:01,622 - Hey, Pasquale. - Hey, Frankie! How you doing? 161 00:19:01,705 --> 00:19:03,832 Okay. How you doing? Where's Pop? 162 00:19:03,916 --> 00:19:06,877 Be back in a half hour. How's it going, Frankie? 163 00:19:06,960 --> 00:19:09,129 Okay. I come to get my shoes. 164 00:19:09,213 --> 00:19:11,548 Rev it up. Rev it up! 165 00:19:13,967 --> 00:19:16,512 - Here they are. - Frankie, how you doing? 166 00:19:16,595 --> 00:19:18,514 Okay. Good job. 167 00:19:18,597 --> 00:19:20,557 You people do good work here. 168 00:19:22,351 --> 00:19:24,895 So, how you doing, Frankie? 169 00:19:24,978 --> 00:19:28,232 You keep asking me that. What's the matter with you? I'm doing okay! 170 00:19:28,315 --> 00:19:32,277 Well, I thought you were coming over to the house Saturday night. 171 00:19:32,361 --> 00:19:34,446 I'm sorry, Pasquale. I couldn't make it. 172 00:19:34,530 --> 00:19:38,158 Margaret invited Marianne over. Marianne was very disappointed... 173 00:19:38,242 --> 00:19:42,162 Now, look. I don't like that. I mean, really. 174 00:19:42,204 --> 00:19:45,916 Don't invite people over if you're not sure I'm gonna come. 175 00:19:45,999 --> 00:19:48,752 I mean it, now. If I want to see Marianne, I'll call her. 176 00:19:48,836 --> 00:19:52,047 What's going on with you two anyway? 177 00:19:52,130 --> 00:19:55,467 Hey, Pasquale, I'm gonna tell you something. 178 00:19:56,802 --> 00:20:00,013 See, all day long, I work with cops. Right? 179 00:20:00,097 --> 00:20:02,641 Now, when I go out, I see Marianne... 180 00:20:02,724 --> 00:20:06,812 her father's a cop, her brother's a cop, her uncle's a cop. 181 00:20:06,895 --> 00:20:09,940 - I got a feeling she's a cop too. - Come here! 182 00:20:11,191 --> 00:20:15,404 - How you doing on the job? - It's got its problems. 183 00:20:15,487 --> 00:20:18,866 Mama tells me that you're looking for a new apartment. Is that true? 184 00:20:18,907 --> 00:20:21,201 - Yeah. - So, where are you going? 185 00:20:22,536 --> 00:20:24,872 I don't know. I'm looking around by school. 186 00:20:24,955 --> 00:20:26,874 NYU? Greenwich Village? 187 00:20:26,957 --> 00:20:29,126 - Yeah, Greenwich Village. - What's the matter? 188 00:20:29,209 --> 00:20:31,378 The old neighborhood's not good enough for ya? 189 00:20:31,461 --> 00:20:33,255 Tell Pop I was here. 190 00:20:33,338 --> 00:20:35,215 Frankie, Sunday? 191 00:20:36,258 --> 00:20:37,801 Sunday what? 192 00:20:37,885 --> 00:20:40,012 Dinner? Huh? 193 00:20:41,472 --> 00:20:44,308 - Do me one favor- no Marianne. - I know. No Marianne. 194 00:20:44,391 --> 00:20:46,477 All right. A couple of announcements. 195 00:20:46,518 --> 00:20:48,812 "Announcing a course in fingerprint identification... 196 00:20:48,896 --> 00:20:50,981 to be given at John Jay College. 197 00:20:51,064 --> 00:20:53,150 This course will be available to those patrolmen... 198 00:20:53,233 --> 00:20:55,319 who wish to make themselves eligible for assignment... 199 00:20:55,402 --> 00:20:58,572 to the Bureau of Criminal Identification, BCI... 200 00:20:58,655 --> 00:21:02,034 which is generally considered to be a path to a detective's gold shield. 201 00:21:02,117 --> 00:21:04,953 Signed, Captain McGuire." 202 00:21:05,037 --> 00:21:07,206 On the board on my left, you see squad one... 203 00:21:10,918 --> 00:21:12,377 Hot enough for ya? 204 00:21:12,419 --> 00:21:15,172 It's not the heat. It's the humidity. 205 00:21:15,255 --> 00:21:17,508 I had a feeling you were gonna say that. 206 00:21:37,903 --> 00:21:40,572 You know how long you're taking on that one? 207 00:21:41,698 --> 00:21:44,034 Check one print category, two- That's plenty. 208 00:21:46,453 --> 00:21:49,748 I'm not gonna give a guy a "no record" when he might have one. 209 00:21:50,541 --> 00:21:53,877 How long you been with the BCI now, Serpico? 210 00:21:53,919 --> 00:21:56,505 All my life. 211 00:21:56,588 --> 00:21:59,800 That's long enough to know how we do things. 212 00:21:59,883 --> 00:22:03,303 Barto, it's not just that. 213 00:22:03,387 --> 00:22:06,140 You don't like me. 214 00:22:06,223 --> 00:22:08,767 BCI never had a weirdo cop before. 215 00:22:09,852 --> 00:22:12,229 Barto, stop buggin' me. 216 00:22:22,948 --> 00:22:24,074 Mama? 216a 00:22:25,000 --> 00:22:26,500 I just remembered to give you something. 216a 00:22:27,150 --> 00:22:28,500 I did too. 216b 00:22:38,500 --> 00:22:40,000 What's this? 216c 00:22:40,100 --> 00:22:42,100 Exactly what you're looking that there. 216d 00:22:42,200 --> 00:22:53,000 All the money we didn't need we put in the bank for you. 216e 00:22:54,900 --> 00:22:57,100 But why are you doing this? 216f 00:22:57,800 --> 00:22:68,500 It's to furnish a home for you. So you remember your mother. 217 00:24:03,966 --> 00:24:05,884 Wanna buy a puppy? 218 00:24:15,144 --> 00:24:17,104 Look at that, huh? 219 00:24:18,564 --> 00:24:20,649 Where'd you get these dogs? 220 00:24:21,900 --> 00:24:23,819 Oh, they're mine. 221 00:24:25,237 --> 00:24:27,030 Want one for free? 222 00:24:29,116 --> 00:24:32,619 - I'll pay for it. How much? - Five dollars. 223 00:24:34,329 --> 00:24:36,290 You got it. 224 00:24:41,003 --> 00:24:44,923 Okay, now which one of you guys wanna come with me? 225 00:24:45,007 --> 00:24:46,425 What? 226 00:24:48,302 --> 00:24:50,721 Come on. 227 00:24:50,804 --> 00:24:52,639 - Could you do me a favor? - What? 228 00:24:52,681 --> 00:24:55,726 Just watch the car and my stuff over here, 'cause I'm movin' in. 229 00:24:55,809 --> 00:24:57,728 - Yeah. - Thank you. 230 00:25:28,675 --> 00:25:44,260 Don Quixote, actor or mad man; clown or a saint? These are the questions that lead us to the heart of Cervantes. Cervantes' theme. 231 00:25:48,111 --> 00:25:49,530 Se�orita Land? 232 00:25:54,868 --> 00:25:56,745 Mr. Serpico. 233 00:25:56,829 --> 00:25:59,706 I got my horse here. Maybe I could drop you someplace. 234 00:25:59,748 --> 00:26:02,417 Well, I'm going to work at the Caf� Reggio. 235 00:26:02,501 --> 00:26:04,419 Caf� Reggio. 236 00:26:06,380 --> 00:26:11,176 - That's 4th Street and- - MacDougal and 3rd. 237 00:26:11,260 --> 00:26:13,470 - Can I give you a lift? - Yeah. Sure. 238 00:26:14,388 --> 00:26:16,431 Jesus, what's that? 239 00:26:16,515 --> 00:26:18,892 You got your hands on my money belt. Don't do that. 240 00:26:18,976 --> 00:26:21,353 That's not a money belt. That's a gun. 241 00:26:21,436 --> 00:26:24,690 - Well, we gotta eat, don't we? - Oh, come on! 242 00:26:25,732 --> 00:26:29,027 - What do you need a gun for? - Ever hear of Barnum and Bailey? 243 00:26:29,111 --> 00:26:31,029 - Yeah. - Well, I'm their lion tamer. 244 00:26:31,113 --> 00:26:33,031 - Come on. - That's the truth. 245 00:26:33,073 --> 00:26:35,576 - I think you're full of shit. - You do, huh? 246 00:26:35,659 --> 00:26:38,078 - What do you do? - Me? 247 00:26:38,162 --> 00:26:42,416 I'm an actress, a singer, a dancer and a Buddhist. 248 00:26:42,499 --> 00:26:45,377 In that order? 249 00:26:45,419 --> 00:26:49,798 - I'm a cop. Would you believe that? - No, I wouldn't believe it. 250 00:27:12,029 --> 00:27:14,990 Those leaps that guy made, what do you call 'em again? 251 00:27:15,032 --> 00:27:16,658 Jet�s. 252 00:27:22,039 --> 00:27:23,957 You try it. 253 00:27:24,041 --> 00:27:27,085 All right. How do you start it? What's your position? 254 00:27:32,299 --> 00:27:35,344 Next life. Come on. 255 00:27:38,764 --> 00:27:40,849 What are you reading now, Serpico? 256 00:27:44,186 --> 00:27:46,522 My Life by Isadora Duncan. 257 00:27:47,731 --> 00:27:50,067 She was a ballet dancer. 258 00:27:50,108 --> 00:27:51,401 A belly dancer? 259 00:27:53,028 --> 00:27:57,074 No. No, a ballet dancer. Ballet. 260 00:27:58,242 --> 00:28:01,286 - You know ballet? - A little. 261 00:28:01,370 --> 00:28:05,082 - A little bit? You ever see one? - Not close. 262 00:28:05,165 --> 00:28:08,043 I've been to the ballet. It's terrific. 263 00:28:08,085 --> 00:28:10,671 - I've been taking classes. - Oh, yeah? 264 00:28:10,754 --> 00:28:12,673 That's where I go after I leave here. 265 00:28:12,756 --> 00:28:15,759 Fantastic for your body. Really builds you up. 266 00:28:15,843 --> 00:28:18,262 - I can tell. - You noticed, huh? 267 00:28:18,345 --> 00:28:19,471 I noticed. 268 00:28:19,555 --> 00:28:21,140 There's five positions. 269 00:28:21,223 --> 00:28:23,350 Five pos- You're being shortchanged. 270 00:28:23,433 --> 00:28:26,270 - Oh, no. It's enough. Believe me. - For what? 271 00:28:26,311 --> 00:28:28,897 Watch. See? 272 00:28:28,939 --> 00:28:30,566 This is the first position. 273 00:28:30,607 --> 00:28:32,901 From this position, I can do anything. 274 00:28:32,943 --> 00:28:34,778 - You want to see? - Sure. 275 00:28:34,862 --> 00:28:36,780 Here we go. 276 00:28:40,325 --> 00:28:42,744 Bye, Barto! 277 00:28:44,288 --> 00:28:46,373 - Lieutenant Steiger- - No, no. Later. 278 00:28:51,378 --> 00:28:55,924 - Hey, turn off the lights. - Potts, I wanted to read. 279 00:28:57,134 --> 00:28:59,094 Positions, positions! 280 00:29:00,179 --> 00:29:02,222 Positions like that you don't see in a pretzel factory. 281 00:29:02,264 --> 00:29:05,350 Now I gotta do my pee-pee in the dark. 282 00:29:05,434 --> 00:29:08,562 She's gotta be a nympho with positions like that. 283 00:29:08,604 --> 00:29:11,607 Hey, Serpico, how can you piss at a time like this? 284 00:29:11,690 --> 00:29:13,692 Barto wants a specimen. 285 00:29:13,775 --> 00:29:16,069 I'm gonna look into this matter. 286 00:29:20,449 --> 00:29:23,452 - What do you got there? - Here. 287 00:29:23,535 --> 00:29:25,120 Straight ahead. 288 00:29:26,955 --> 00:29:29,917 - Straight ahead where? - Third window down. 289 00:29:31,627 --> 00:29:34,463 - I don't see anything over there. - Let me see. 290 00:29:36,548 --> 00:29:38,926 She just pulled down the shade. 291 00:29:39,968 --> 00:29:43,055 - You gotta be some kind of jinx. - That's right. Blame me. 292 00:29:45,808 --> 00:29:48,227 Hold it, Serpico. What were you two doing? 293 00:29:49,895 --> 00:29:52,105 - What? - In the shithouse in the dark! 294 00:29:52,189 --> 00:29:54,441 Were you goin' down on him? 295 00:29:57,736 --> 00:30:01,156 - What are you talking about? - You gonna tell me you were peeping? 296 00:30:01,240 --> 00:30:04,159 You were sucking his cock, weren't you? 297 00:30:04,243 --> 00:30:06,662 - What are you, crazy? - I'll show you fuckin' crazy! 298 00:30:06,745 --> 00:30:10,374 Last week I found a pair of shorts with semen on 'em! 299 00:30:11,708 --> 00:30:13,126 There! 300 00:30:15,462 --> 00:30:18,090 You actually accusing me of this? 301 00:30:21,635 --> 00:30:24,429 Good morning, Captain McCIain. I'm Officer Serpico. 302 00:30:24,513 --> 00:30:26,682 I was told I could talk to you, sir. 303 00:30:30,352 --> 00:30:32,271 Certainly, son. Come in. 304 00:30:36,441 --> 00:30:38,527 Lieutenant Steiger won't make a report. 305 00:30:38,610 --> 00:30:42,197 He's too concerned with the image of his department. 306 00:30:42,281 --> 00:30:45,576 But it- it could affect your future in the BCI. 307 00:30:49,163 --> 00:30:51,540 Sir, I tell you... 308 00:30:51,623 --> 00:30:53,876 Frankly, I don't see any future there. 309 00:30:53,959 --> 00:30:58,130 It was bullshit about it being a path toward being detective... 310 00:30:58,213 --> 00:31:00,382 because I've been there two years now... 311 00:31:00,465 --> 00:31:02,384 And you want a transfer. 312 00:31:03,135 --> 00:31:06,138 Yes, sir, but I don't wanna go back to uniform. 313 00:31:07,598 --> 00:31:09,933 I'll see what I can do, Frank. 314 00:31:11,310 --> 00:31:14,730 Francis, do you know about my weekend retreats for Catholic officers? 315 00:31:18,859 --> 00:31:21,945 Well, you read that. It might be of interest to you. 316 00:31:21,987 --> 00:31:23,614 You are Catholic? 317 00:31:24,698 --> 00:31:28,243 - Yeah. I was baptized, yes. - Good, good. 318 00:31:30,829 --> 00:31:32,456 Alfie, come on. 319 00:31:34,750 --> 00:31:36,668 I missed you, baby. 320 00:31:38,629 --> 00:31:41,340 She's so crazy, that girl, I tell you. 321 00:31:41,423 --> 00:31:43,133 Why Paco? 322 00:31:43,175 --> 00:31:46,220 All my friends call me Paco. Could you do me a favor? 323 00:31:46,303 --> 00:31:49,640 - Get my keys out of this pocket. - Sure. 324 00:31:50,307 --> 00:31:53,560 Well, what'll I call you... 325 00:31:53,644 --> 00:31:55,646 Frank or Paco? 326 00:32:10,619 --> 00:32:14,623 Sally! Larry! This is Paco. 327 00:32:14,665 --> 00:32:17,209 - Hey, man. - Larry's a poet. 328 00:32:17,292 --> 00:32:19,545 But he works for an advertising agency. 329 00:32:19,628 --> 00:32:22,172 Sally's an actress, but works for a photographer. 330 00:32:22,256 --> 00:32:23,549 Paco's a policeman. 331 00:32:23,632 --> 00:32:25,676 That's terrific. 332 00:32:25,759 --> 00:32:27,302 I work for the police department. 333 00:32:27,386 --> 00:32:29,513 - That's really nice. - Wow. 334 00:32:30,180 --> 00:32:31,807 See ya. 335 00:32:33,684 --> 00:32:35,769 - How are you? - Pat's a novelist. 336 00:32:35,811 --> 00:32:38,105 But you're working for an insurance company now, aren't you? 337 00:32:38,188 --> 00:32:40,732 - Yes, I am. - Yeah. Paco's a policeman. 338 00:32:40,816 --> 00:32:42,860 Really? How exciting! 339 00:32:42,943 --> 00:32:46,363 Well, not too. Right now, I'm filing fingerprints. 340 00:32:46,446 --> 00:32:49,074 Listen, I file insurance policies. 341 00:32:49,783 --> 00:32:52,161 We should get together then, file or something. 342 00:32:52,244 --> 00:32:55,247 - That was an improvement. - I wanna ask you something. 343 00:32:55,330 --> 00:32:59,751 How come all your friends are on their way to being somebody else? 344 00:32:59,835 --> 00:33:03,130 Think about that. I wanna ask you something else too. 345 00:33:03,172 --> 00:33:05,257 Will you do me a big favor? 346 00:33:05,340 --> 00:33:07,342 Don't tell anybody I'm a cop. 347 00:33:07,426 --> 00:33:10,345 You know, let me just sort of do it myself. 348 00:33:10,429 --> 00:33:12,347 Okay. 349 00:33:20,189 --> 00:33:22,649 Hey, man, are you really a cop? 350 00:33:24,109 --> 00:33:26,445 - Right. I am. - Wow. 351 00:33:26,528 --> 00:33:29,615 You know, Leslie is a mind fucker. 352 00:33:29,698 --> 00:33:32,951 You gotta be kidding. I didn't know that. 353 00:33:33,035 --> 00:33:34,828 What's a mind fucker? 354 00:33:34,870 --> 00:33:36,955 Well, that's a chick... 355 00:33:37,039 --> 00:33:40,334 who digs intellectual types and super-bright guys. 356 00:33:40,417 --> 00:33:42,503 Oh, yeah? 357 00:33:42,586 --> 00:33:44,838 Well, she's very perceptive. 358 00:33:50,969 --> 00:33:54,139 You know, Japanese culture and theater and painting... 359 00:33:54,223 --> 00:33:56,183 it's too rigidly stylized. 360 00:33:56,266 --> 00:33:59,812 Well, yeah, you know- Yeah, but... 361 00:34:01,772 --> 00:34:04,358 I think after a while, when you get through that... 362 00:34:04,399 --> 00:34:09,238 you start to appreciate the clarity- you know, the authority. 363 00:34:09,321 --> 00:34:11,949 I got a sheep dog. 364 00:34:12,032 --> 00:34:15,077 There have been sheep dogs in my family... 365 00:34:15,160 --> 00:34:17,496 dating back... 366 00:34:17,579 --> 00:34:19,289 for 16 generations... 367 00:34:20,415 --> 00:34:23,293 - Dating back to the Borgias. - Oh, shit! 368 00:34:24,378 --> 00:34:27,047 The family crest... 369 00:34:27,130 --> 00:34:30,467 is a sheep dog pissing into a gondola. 370 00:34:30,509 --> 00:34:31,969 Oh, shit! 371 00:34:40,018 --> 00:34:41,937 Paco, everybody loves you! 372 00:34:42,020 --> 00:34:44,356 I love you! 373 00:34:44,398 --> 00:34:46,692 Hey, Lieutenant, my wife call for me? 374 00:34:53,115 --> 00:34:55,033 Give her this, will ya? 375 00:34:56,577 --> 00:34:59,580 Officer Serpico reporting, sir. 376 00:34:59,663 --> 00:35:02,958 That fucking thing on your lip, it goes. And get a haircut. 377 00:35:03,041 --> 00:35:04,918 - Sir- - That's an order. 378 00:35:05,002 --> 00:35:06,920 You look like an asshole with dentures. 379 00:35:09,214 --> 00:35:13,677 - Do I have the right of appeal, sir? - Sure. Go see Captain Tolkin. 380 00:35:13,760 --> 00:35:16,346 You got one foot in shit already. Put the other one in. 381 00:35:16,430 --> 00:35:18,682 Where might that be, I wonder, sir? 382 00:35:20,392 --> 00:35:22,019 Thank you, sir. 383 00:35:22,060 --> 00:35:25,981 That is one hell of a mustache. I wish I had the guts. 384 00:35:28,358 --> 00:35:31,570 Well, I have what I consider to be good reasons for wearing it, sir. 385 00:35:31,653 --> 00:35:34,364 - You don't have to tell me. - But I'd like to tell ya, sir. 386 00:35:34,448 --> 00:35:36,492 I thought so. 387 00:35:37,910 --> 00:35:42,122 I think it's time that we started to communicate more on the streets. 388 00:35:42,206 --> 00:35:45,000 You know, the way it is, we're totally isolated, sir. 389 00:35:45,083 --> 00:35:48,128 We're completely out of touch with what's happening. 390 00:35:48,212 --> 00:35:50,672 An undercover cop walks around in disguise... 391 00:35:50,756 --> 00:35:52,716 wearing black shoes and white socks. 392 00:35:53,634 --> 00:35:55,719 Everybody knows who he is. 393 00:35:55,803 --> 00:35:58,055 You made your point. 394 00:35:58,096 --> 00:36:00,432 I want you to keep your mustache. 395 00:36:01,141 --> 00:36:04,061 And I'd like you to patrol in your own car. 396 00:36:04,102 --> 00:36:07,064 Wear whatever you want. How does that strike you? 397 00:36:07,147 --> 00:36:08,941 I'd like that, sir. 398 00:36:09,858 --> 00:36:12,069 To be honest, I'm bucking for detective. 399 00:36:12,152 --> 00:36:13,570 No shit. 400 00:37:06,290 --> 00:37:07,749 Hold it! 401 00:37:10,502 --> 00:37:12,254 What the hell are you doing? 402 00:37:14,381 --> 00:37:16,383 Oh, Christ! 403 00:37:17,885 --> 00:37:19,720 Quick. Get against there. 404 00:37:22,264 --> 00:37:24,224 I'm a police officer! Get over there! 405 00:37:24,266 --> 00:37:26,810 Hey! It's me, Serpico! 406 00:37:28,312 --> 00:37:32,524 Hey, I'm a police officer! Police officer! 407 00:37:32,608 --> 00:37:34,985 Poli- I'm an officer! I'm a police officer! 408 00:37:35,068 --> 00:37:38,071 Jesus, Frank, how was I supposed to recognize you? 409 00:37:39,156 --> 00:37:42,618 - You stupid fuck. - Frank, I didn't know you! 410 00:37:42,701 --> 00:37:46,663 You didn't know me? You fire without looking? 411 00:37:46,747 --> 00:37:50,083 You fire without a warning, without a fucking brain in your head? 412 00:37:51,084 --> 00:37:53,003 Oh, shit. 413 00:37:54,922 --> 00:37:57,716 If I buy one, you motherfucker, I'm not gonna buy it from you. 414 00:38:05,390 --> 00:38:06,809 Holy shit. 415 00:38:06,892 --> 00:38:09,019 Look at that mess. 416 00:38:13,273 --> 00:38:15,400 Filling out forms till next month. 417 00:38:15,442 --> 00:38:17,236 Good. 418 00:38:17,319 --> 00:38:19,404 Hey, Jesus, Frank... 419 00:38:19,488 --> 00:38:21,740 I know it's a hell of a time to ask you... 420 00:38:21,824 --> 00:38:24,326 but I'm gonna have to go through all that ballistics bullshit... 421 00:38:24,409 --> 00:38:25,661 Good. You should. 422 00:38:25,744 --> 00:38:29,456 It's gonna look like hell if I don't have anything to show for it. 423 00:38:29,540 --> 00:38:32,876 Frank, do me a favor. Give us the collar. 424 00:38:38,257 --> 00:38:39,508 You motherfucker. 425 00:38:42,845 --> 00:38:46,932 You want the collar, huh? You don't wanna fill out forms, right? 426 00:39:00,779 --> 00:39:02,281 Here. 427 00:39:04,032 --> 00:39:06,702 - You're a buddy. - I'm a buddy. 428 00:39:07,953 --> 00:39:10,747 Only you tell Tolkin I gave it to you. 429 00:39:10,831 --> 00:39:14,918 I am passing out these marijuana cigarettes for you to sample... 430 00:39:15,002 --> 00:39:17,880 so that when you become plainclothesmen... 431 00:39:17,963 --> 00:39:21,800 you'll be able to identify the pungent aroma... 432 00:39:21,884 --> 00:39:25,429 and recognize the disorienting effect of the drug... 433 00:39:25,471 --> 00:39:30,267 when you observe them in narcotics suspects. 434 00:39:30,309 --> 00:39:32,603 Among users of the drug... 435 00:39:32,644 --> 00:39:35,063 a marijuana cigarette... 436 00:39:35,147 --> 00:39:38,275 is referred to as reefer... 437 00:39:38,358 --> 00:39:42,779 stick, roach, joint. 438 00:39:42,821 --> 00:39:46,742 The drug itself is referred to as pot... 439 00:39:46,825 --> 00:39:48,744 tea, boo... 440 00:39:49,870 --> 00:39:51,914 stuff, grass. 441 00:39:53,749 --> 00:39:56,001 Hey, this is real good shit. 442 00:39:56,668 --> 00:39:59,546 - I gotta have something to eat. - Oh, look what it is. 443 00:39:59,630 --> 00:40:03,342 Look what it is. It's a potato factory is what it is. 444 00:40:03,425 --> 00:40:06,595 And I have to have some, and I love you- I love it. 445 00:40:06,678 --> 00:40:10,808 Have some of that. We have nothing to- I have to have a dime? 446 00:40:10,891 --> 00:40:13,811 The dime goes in the little slot there. 447 00:40:13,852 --> 00:40:16,939 That doesn't work. It's from the Civil War, this machine. 448 00:40:16,980 --> 00:40:19,817 - Pull on it. - Doesn't, doesn't, doesn't... 449 00:40:19,900 --> 00:40:22,194 - Go ahead, go ahead. - Shoot it out. Please! 450 00:40:22,277 --> 00:40:25,614 I beg of you! Come out! Potatoes, come out! 451 00:40:27,908 --> 00:40:30,369 You're pretty fuckin' weird for a cop. 452 00:40:30,452 --> 00:40:32,830 Me? You! 453 00:40:32,871 --> 00:40:35,165 - What about you, buddy? You! - You're the weird guy. Me? 454 00:40:35,249 --> 00:40:37,668 - You're a fuckin' hippie. - It's beautiful, though. 455 00:40:37,709 --> 00:40:39,211 The two of us. 456 00:40:41,630 --> 00:40:43,215 Give me. 457 00:40:45,175 --> 00:40:47,261 Where you supposed to go from here? 458 00:40:48,804 --> 00:40:51,932 93 Precinct, plainclothes. Put your gun away. 459 00:40:53,684 --> 00:40:55,853 You? 460 00:40:55,936 --> 00:40:58,981 I am scheduled to go on special assignment... 461 00:40:59,064 --> 00:41:02,568 with the mayor's department of investigations, detective squad. 462 00:41:04,987 --> 00:41:07,739 - That's gold shield. - Yeah. 463 00:41:07,823 --> 00:41:10,159 No fouryears in plainclothes? 464 00:41:12,661 --> 00:41:13,912 Who do you know? 465 00:41:13,996 --> 00:41:17,833 I make it my business to know people- people who can help. 466 00:41:17,875 --> 00:41:19,334 Unfair. 467 00:41:20,377 --> 00:41:22,629 Unfair. 468 00:41:22,713 --> 00:41:25,007 Life is unfair, pal. 469 00:41:25,090 --> 00:41:28,552 I mean, look, you've got a feel for the streets, and I... 470 00:41:28,635 --> 00:41:31,138 - I've got a feel for the politics. - Oh, yeah? 471 00:41:31,221 --> 00:41:35,100 You and me in a Batmobile, we could clean up the whole city in no time. 472 00:41:35,184 --> 00:41:37,769 I wonder ifwe can get candy out of this machine though. 473 00:41:44,151 --> 00:41:45,736 No, thanks. 474 00:41:49,656 --> 00:41:52,993 Well, this is a good place to tell you, Paco. 475 00:41:55,579 --> 00:41:58,790 You know that guy in Texas I was telling you about? 476 00:42:02,252 --> 00:42:05,881 - What about him? - I'm gonna marry him in two months... 477 00:42:05,964 --> 00:42:08,008 unless you marry me. 478 00:42:18,310 --> 00:42:20,979 What about the theater and your dancing? 479 00:42:22,064 --> 00:42:24,149 A girl has to get married sometime. 480 00:42:25,818 --> 00:42:28,278 Well, you're a long way from sometime, Leslie. 481 00:42:29,321 --> 00:42:31,448 I thought you were committed. 482 00:42:32,825 --> 00:42:34,785 I am, but... 483 00:42:36,829 --> 00:42:38,789 You are, but? 484 00:42:42,000 --> 00:42:43,961 I can go on working, studying there. 485 00:42:44,920 --> 00:42:46,672 Where? Fort Worth? 486 00:42:48,340 --> 00:42:49,383 Amarillo. 487 00:42:58,809 --> 00:43:01,103 Well, am I invited to the wedding? 488 00:43:04,022 --> 00:43:05,315 I'll ask Roy. 489 00:43:10,904 --> 00:43:13,323 Yeah, it's pretty good in this precinct. 490 00:43:13,407 --> 00:43:15,367 Here you go. 491 00:43:15,409 --> 00:43:19,329 Usually a 9:00 to 5:00 day is the best time for policy and bookmaking. 492 00:43:20,247 --> 00:43:23,792 If you have to work nights, like a liquor violation, just call in. 493 00:43:23,834 --> 00:43:26,211 Don't worry about quotas right now. 494 00:43:26,295 --> 00:43:29,423 Couple of hooker collars will keep it cool. 495 00:43:40,559 --> 00:43:42,644 Been holding this for you. 496 00:43:42,686 --> 00:43:45,189 It's from Jewish Max. 497 00:44:41,119 --> 00:44:43,622 First day on the precinct, I get that. 498 00:44:46,375 --> 00:44:48,335 This is great, Frank. 499 00:44:51,130 --> 00:44:53,215 I can open up a whole can of peas with this. 500 00:44:53,298 --> 00:44:54,883 It's scary. 501 00:44:56,093 --> 00:44:58,804 I wanna protect myself. 502 00:44:58,887 --> 00:45:01,056 - You know what we do with this? - What? 503 00:45:01,140 --> 00:45:03,725 We take it to Inspector Kellogg. 504 00:45:09,064 --> 00:45:12,442 Kellogg- Didn't he used to be in plainclothes? 505 00:45:12,526 --> 00:45:16,071 He's the second-highest ranking cop in the department of investigations. 506 00:45:16,155 --> 00:45:18,448 - So what? - What do you mean, "so what?" 507 00:45:18,532 --> 00:45:20,784 I happened to be instrumental in getting the man his job. 508 00:45:20,868 --> 00:45:22,953 He owes me. You understand? 509 00:45:24,204 --> 00:45:26,456 He's the most honest cop I know, Frank. 510 00:45:27,833 --> 00:45:31,086 Frank, trust me. 511 00:45:42,890 --> 00:45:47,603 Things like this were common practice in the bad old days. 512 00:45:47,686 --> 00:45:49,938 Hard to believe it's still going on. 513 00:45:53,650 --> 00:45:56,320 Serpico, don't you think it's kind of stupid... 514 00:45:56,403 --> 00:45:59,239 taking an envelope from somebody you didn't know? 515 00:46:04,328 --> 00:46:07,498 What was I supposed to do? I mean, give me... 516 00:46:07,539 --> 00:46:10,709 How would I know what was in it unless I took it? 517 00:46:10,792 --> 00:46:13,337 You have two alternatives. 518 00:46:13,378 --> 00:46:16,757 You can force me to take you to the commissioner of investigations. 519 00:46:16,840 --> 00:46:19,092 He'll drag you in front of a grand jury. 520 00:46:19,176 --> 00:46:22,638 - I don't want that. - I can understand that. 521 00:46:22,721 --> 00:46:24,640 Word will get out. 522 00:46:24,723 --> 00:46:28,644 Before it's all over, they'll find you face-down in the East River. 523 00:46:34,274 --> 00:46:37,694 - What's the other alternative? - Forget it. 524 00:46:39,780 --> 00:46:42,032 Well, what do I do with this? 525 00:47:04,263 --> 00:47:06,390 Hey, Sarge? You got a minute? 526 00:47:09,935 --> 00:47:12,896 Colored cop gave me this. I didn't know what to do with it. 527 00:47:19,194 --> 00:47:22,030 Well, I'll send it on to the Benevolent Association. 528 00:47:33,792 --> 00:47:35,752 Alfie, come on. 529 00:47:57,441 --> 00:47:59,401 Is that Bjoerling? 530 00:48:05,824 --> 00:48:07,784 No. It's DiStefano. 531 00:48:09,953 --> 00:48:12,539 I was sure it was Bjoerling. 532 00:48:19,671 --> 00:48:22,341 You could hear it better over here. 533 00:48:23,258 --> 00:48:25,427 - That's an invitation, right? - Right. 534 00:48:26,553 --> 00:48:28,013 For coffee. 535 00:48:29,097 --> 00:48:32,768 I'll have to take a rain check. I'm due at the hospital. 536 00:48:32,851 --> 00:48:35,979 Why don't you call in sick? Perfect place. 537 00:48:37,773 --> 00:48:38,982 Not me. 538 00:48:39,066 --> 00:48:41,318 What are you, dedicated or somethin'? 539 00:48:41,401 --> 00:48:46,114 That's right, I'm dedicated. Most men can't stand it. 540 00:48:46,156 --> 00:48:49,451 - Well, what do they know? - I like your garden. 541 00:48:55,582 --> 00:48:57,000 Love my garden. 542 00:48:58,335 --> 00:49:01,046 Okay. I love your garden. 543 00:49:02,506 --> 00:49:04,466 You know what they say, don't you? 544 00:49:05,759 --> 00:49:07,344 No. What do they say? 545 00:49:07,970 --> 00:49:11,515 If you love a man's garden, you gotta love the man. 546 00:49:18,021 --> 00:49:19,940 You like her, Alfie? 547 00:49:21,483 --> 00:49:24,153 All I can tell you, sir, is I gave it back. 548 00:49:24,236 --> 00:49:26,655 I gotta get out of the 93. 549 00:49:26,697 --> 00:49:30,033 Well, what happened on your narcotics application? 550 00:49:30,117 --> 00:49:34,079 Looked like it was set, until I told 'em I was in plainclothes. 551 00:49:34,163 --> 00:49:35,956 It was like the kiss of death. 552 00:49:35,998 --> 00:49:39,293 They think everybody in clothes is on the take. 553 00:49:39,334 --> 00:49:42,004 Sir, do you know anything about the Bronx 7th Division? 554 00:49:42,087 --> 00:49:46,049 I can go there if I want, but if it's the same shit, screw it. 555 00:49:46,133 --> 00:49:49,595 I'd rather answer phones for Spanish communications unit and go nuts. 556 00:49:49,678 --> 00:49:51,263 Come on, Alfie. 557 00:49:53,015 --> 00:49:55,976 Frank, did anyone ever tell you... 558 00:49:56,059 --> 00:49:58,645 that you have a tendency toward self-pity? 559 00:50:00,939 --> 00:50:02,774 No, you're the first. 560 00:50:02,858 --> 00:50:06,361 All right. Frank, I have a friend up there, Roy Palmer. 561 00:50:06,445 --> 00:50:10,574 He's an administrative officer. I'll speak with him. 562 00:50:10,657 --> 00:50:12,951 - Good. Thank you, sir. - Good-bye, Frank. 563 00:50:12,993 --> 00:50:15,162 - God bless you. - Right. 564 00:50:24,171 --> 00:50:26,799 Frank, Captain McCIain here. 565 00:50:26,882 --> 00:50:28,967 Captain McCIain. Could you hold on a minute please, sir? 566 00:50:29,051 --> 00:50:30,469 Sure. 567 00:50:37,017 --> 00:50:39,478 Yeah. Sorry. 568 00:50:39,520 --> 00:50:41,480 I saw Inspector Palmer tonight... 569 00:50:41,522 --> 00:50:45,067 and he assures me the 7th Division is as clean as a hound's tooth. 570 00:50:45,150 --> 00:50:47,528 His words, Frank. "Clean as a hound's tooth." 571 00:50:48,362 --> 00:50:51,323 I told him he was getting a hardworking officer... 572 00:50:51,406 --> 00:50:55,369 wears a beard, speaks Spanish and would make a superb undercover man. 573 00:50:55,410 --> 00:50:56,662 He was delighted. 574 00:50:56,745 --> 00:51:00,749 That's good news, sir. Thank you. Thank you very much. 575 00:51:00,833 --> 00:51:02,835 Good-bye, Frank. God bless. 576 00:51:05,462 --> 00:51:08,048 When did you start doing that? 577 00:51:09,842 --> 00:51:12,177 McCIain says that Palmer says... 578 00:51:12,219 --> 00:51:14,638 that the 7th is as clean as a hound's tooth. 579 00:51:15,889 --> 00:51:18,851 Well, if that's true, your problems are over. 580 00:51:24,064 --> 00:51:26,024 Plainclothes division. 581 00:51:27,860 --> 00:51:29,278 Upstairs. 582 00:51:40,247 --> 00:51:42,875 - How are you? Good to see you! - All right. 583 00:51:42,958 --> 00:51:45,002 We heard you were coming up here. Listen. 584 00:51:45,085 --> 00:51:48,213 Say hello to Nate Smith. Frank Serpico. 585 00:51:48,297 --> 00:51:51,133 - Jamie Morales, Frank Serpico. - Serpico? 586 00:51:52,217 --> 00:51:54,553 Hey, babe, you're gonna love it up here. It's beautiful. 587 00:51:54,636 --> 00:51:56,680 Listen, take- I'll see youse later, all right? 588 00:51:56,763 --> 00:51:59,141 Take a little ride with me. Get the feel of the division. 589 00:51:59,183 --> 00:52:01,226 - Maybe I should check in first. - Fuck that. Come on. 590 00:52:02,728 --> 00:52:06,482 Deckk the halls with boughs ofholly 591 00:52:11,069 --> 00:52:14,740 Ten grand, Dallas- if Minnesota. Right. 592 00:52:14,823 --> 00:52:16,492 Green Bay, 12 and a half at... 593 00:52:17,201 --> 00:52:20,537 You dumb fuck. We told you this location's hot. 594 00:52:20,579 --> 00:52:22,623 We told you to stay the fuck out of here. 595 00:52:22,706 --> 00:52:25,459 Keough, nobody told me. Honest. 596 00:52:25,542 --> 00:52:27,586 Bullshit. 597 00:52:27,669 --> 00:52:29,421 Come on. Let's take a walk. 598 00:52:29,505 --> 00:52:31,757 Hi, kid. All right, a C-note apiece. 599 00:52:31,840 --> 00:52:35,886 No way. We got a complaint. Right, Frank? Come on. 600 00:52:35,969 --> 00:52:38,138 All right. Make it 200, Keough. 601 00:52:38,222 --> 00:52:41,058 Hey, what, are you getting cheap in your old age, bambino? 602 00:52:41,141 --> 00:52:43,769 - Three. - Three? 603 00:52:43,852 --> 00:52:45,479 You heard me. 604 00:52:46,563 --> 00:52:49,775 - All right, three. - I'll make it a light one. 605 00:52:53,070 --> 00:52:56,698 - You wanna write this up? - No, I'm gonna check in. 606 00:52:56,782 --> 00:52:58,700 Take the collar, Frank. Get on the sheet. 607 00:52:58,784 --> 00:53:00,202 I better check in. 608 00:53:02,204 --> 00:53:05,499 We're gonna have a little talk later, right? 609 00:53:08,961 --> 00:53:12,047 That dumb schmuck only came up with two bills because I booked him? 610 00:53:14,925 --> 00:53:16,426 Here you go, Frank. 611 00:53:16,510 --> 00:53:19,096 It was your collar. Keep it. 612 00:53:20,556 --> 00:53:23,058 I had a hunch you weren't gonna take it. 613 00:53:24,226 --> 00:53:27,604 You know, Frankie, we got a call about you from downtown. 614 00:53:27,688 --> 00:53:29,314 Now, I ain't sayin' who. 615 00:53:29,398 --> 00:53:32,025 They just said you couldn't be trusted, you know? 616 00:53:33,110 --> 00:53:35,904 - Because I don't take money, right? - Come on, Frank. 617 00:53:35,988 --> 00:53:38,490 Let's face it. Who can trust a cop who don't take money? 618 00:53:39,449 --> 00:53:42,035 I mean, you are pretty weird, you know, kid? 619 00:53:42,119 --> 00:53:44,872 And with that call, the guys were gettin' a little worried. 620 00:53:44,955 --> 00:53:47,749 I told them you were okay. I knew you from the old 21. 621 00:53:47,833 --> 00:53:51,170 You'd never hurt another cop, right? 622 00:53:52,129 --> 00:53:55,174 You'd never hurt another cop, would you, Frank? 623 00:53:55,257 --> 00:53:58,051 - That'd depend on what he did. - That's the wrong answer, Frankie. 624 00:54:03,891 --> 00:54:05,601 We're not doing anything bad here. 625 00:54:05,684 --> 00:54:08,353 We're skimming a little gambling money. 626 00:54:08,437 --> 00:54:11,440 It's clean. It's not dope. It hurts nobody. 627 00:54:11,523 --> 00:54:13,442 Come on, Frank. 628 00:54:13,525 --> 00:54:16,820 Gamblers are gentlemen, and they're gonna operate anyhow, right? 629 00:54:16,904 --> 00:54:19,406 Look, Keough, you don't have to explain yourself to me. 630 00:54:19,490 --> 00:54:22,618 Do what you got to do. Want some tea? 631 00:54:22,701 --> 00:54:25,662 No, I don't like that shit. I'll have a coffee, huh? 632 00:54:25,746 --> 00:54:28,373 What's the matter, Frank? What are you worried about? 633 00:54:28,415 --> 00:54:31,752 Listen. We don't go overboard here. 634 00:54:31,835 --> 00:54:33,837 We're not sloppy. We're careful. 635 00:54:33,879 --> 00:54:37,216 The spicks, niggers, we bust them. They operate so dumb and sloppy... 636 00:54:37,257 --> 00:54:39,384 they get your ass in hot water every time. 637 00:54:39,426 --> 00:54:41,970 But the Italians, now, that's a different story. 638 00:54:42,054 --> 00:54:45,265 They're men of their word. They're reliable, Frankie. 639 00:54:45,349 --> 00:54:48,644 - You really got it analyzed. - Fuckin' right I got it analyzed. 640 00:54:48,727 --> 00:54:50,395 It's worth it. 641 00:54:51,480 --> 00:54:53,982 You know how much the nut's running now, Frankie? 642 00:54:56,109 --> 00:55:00,113 - No, I wouldn't know that. - $800 a month. 643 00:55:00,197 --> 00:55:04,618 That's 800 clams every time your girlfriend gets the curse tax free. 644 00:55:05,452 --> 00:55:08,455 Here's the beauty. You don't get it for the first eight weeks... 645 00:55:08,539 --> 00:55:11,250 till the guys get to know you and you're okay. 646 00:55:11,333 --> 00:55:13,961 But you don't lose, either, 'cause you get it on the other end... 647 00:55:14,044 --> 00:55:16,755 when you leave the division. 648 00:55:16,839 --> 00:55:19,883 Frankie, it's like- it's like severance pay. 649 00:55:21,468 --> 00:55:24,596 Think it over, all right? In or out. 650 00:55:27,432 --> 00:55:29,977 Look at me. I'm shaking. 651 00:55:34,064 --> 00:55:36,400 All my life I wanted to be a cop, you know? 652 00:55:36,483 --> 00:55:38,861 It's like I can remember nothing else. 653 00:55:42,489 --> 00:55:44,533 I remember this one time... 654 00:55:45,909 --> 00:55:47,870 there was... 655 00:55:47,953 --> 00:55:50,455 Somethin' happened. A domestic argument or somethin'. 656 00:55:50,539 --> 00:55:52,458 Somebody stabbed somebody. 657 00:55:53,500 --> 00:55:55,919 And... 658 00:55:55,961 --> 00:55:58,547 there was this crowd around this tenement. 659 00:55:59,590 --> 00:56:02,968 I must have been nine, ten years old. I was this big. 660 00:56:03,051 --> 00:56:04,970 I went over to see what was going on. 661 00:56:05,053 --> 00:56:08,265 I noticed the red light goin' around and around... 662 00:56:08,307 --> 00:56:10,767 all these people, and I couldn't see. 663 00:56:11,810 --> 00:56:15,314 I kept saying, "Do you know what's goin' on? Do you know?" 664 00:56:15,397 --> 00:56:17,566 Nobody knew. 665 00:56:17,649 --> 00:56:20,819 It was like a big mystery behind that... 666 00:56:20,903 --> 00:56:22,529 that crowd there. 667 00:56:23,614 --> 00:56:26,033 All of a sudden... 668 00:56:26,116 --> 00:56:28,160 the crowd just parted... 669 00:56:28,243 --> 00:56:30,579 Like the Red Sea, you see? 670 00:56:30,662 --> 00:56:34,249 And there were these guys in blue, and I said... 671 00:56:34,291 --> 00:56:36,126 "They know." 672 00:56:37,211 --> 00:56:40,255 What do they know? What do they know? 673 00:56:45,552 --> 00:56:47,721 It's amazing. 674 00:56:47,805 --> 00:56:49,765 It's incredible... 675 00:56:50,849 --> 00:56:53,811 but I feel like a criminal 'cause I don't take money. 676 00:56:57,898 --> 00:57:00,400 You get so tense when you talk about it. 677 00:57:00,484 --> 00:57:01,902 I wonder why. 678 00:57:01,985 --> 00:57:03,570 Come here. 679 00:57:07,741 --> 00:57:09,618 - Right there. - Here? 680 00:57:11,370 --> 00:57:14,706 I'm gonna ask you a question, okay? 681 00:57:14,748 --> 00:57:17,042 Do you like cops? 682 00:57:17,126 --> 00:57:19,086 You're my first. 683 00:57:20,754 --> 00:57:24,133 No, I mean all this shit I've been telling you. Do you believe it? 684 00:57:24,216 --> 00:57:25,801 Why not? 685 00:57:27,219 --> 00:57:29,763 - Does it shock you? - Not much. 686 00:57:30,848 --> 00:57:33,475 What's the matter with me? 687 00:57:33,559 --> 00:57:35,644 Everybody knows about cops. 688 00:57:36,728 --> 00:57:39,356 Did you ever hear the story of the wise king? 689 00:57:39,439 --> 00:57:42,568 Nope, but I got the feeling I'm gonna hear it. 690 00:57:43,652 --> 00:57:48,073 Well, there was this king, and he ruled over his kingdom. 691 00:57:48,157 --> 00:57:51,577 Right in the middle of the kingdom there was a well. 692 00:57:51,618 --> 00:57:53,620 That's where everybody drank. 693 00:57:53,704 --> 00:57:57,332 One night, this witch came along... 694 00:57:57,416 --> 00:57:59,334 and she poisoned the well. 695 00:58:00,419 --> 00:58:03,547 And the next day, everybody drank from it except the king... 696 00:58:03,630 --> 00:58:05,716 and they all went crazy. 697 00:58:05,757 --> 00:58:08,051 They got together in the street and they said... 698 00:58:08,135 --> 00:58:11,096 "We got to get rid of the king, 'cause the king is mad." 699 00:58:13,432 --> 00:58:16,685 And then that night, he went down and he drank from the well. 700 00:58:16,768 --> 00:58:19,563 And the next day all the people rejoiced... 701 00:58:19,605 --> 00:58:23,734 because their king had regained his reason. 702 00:58:27,446 --> 00:58:29,406 I think you're trying to tell me somethin'. 703 00:58:29,448 --> 00:58:31,283 - Me? - Yeah. 704 00:58:33,327 --> 00:58:35,787 Hey, Frank, I want you to say hello to somebody. 705 00:58:35,871 --> 00:58:39,792 - Drop your cocks and grab your socks! - What the fuck is this? 706 00:58:41,502 --> 00:58:44,254 Frank Serpico, say hello to Don Rubello. 707 00:58:44,338 --> 00:58:46,423 - He's gonna be your new partner. - How you doin'? 708 00:58:48,008 --> 00:58:51,929 If you don't want to work with this fucking nut for some reason, man... 709 00:58:51,970 --> 00:58:54,932 I'll buddy up with him, all right? 710 00:58:55,015 --> 00:58:57,309 And go through all that crap changing assignments? 711 00:58:57,392 --> 00:58:59,478 No. We'll be okay. 712 00:58:59,561 --> 00:59:01,396 We're paisans, huh? 713 00:59:04,316 --> 00:59:06,443 - What's with the fucking mouse? - It's my partner. 714 00:59:06,527 --> 00:59:09,279 - Partner? - He's specially trained, you know? 715 00:59:09,363 --> 00:59:12,491 He goes to track down heroin. 716 00:59:12,574 --> 00:59:15,244 Let him loose, goes into the hole, picks it up, brings it back... 717 00:59:15,327 --> 00:59:17,788 sniffs it out, brings it to you. 718 00:59:19,498 --> 00:59:22,251 - Yeah. I heard of that. - You heard of that? 719 00:59:26,130 --> 00:59:29,258 This guy I'm looking for, Vernon... 720 00:59:29,299 --> 00:59:32,386 He's a numbers collector who ain't been meeting his obligations. 721 00:59:33,846 --> 00:59:37,391 He won't be hard to spot. He's a mover. This is prime time. 722 00:59:40,936 --> 00:59:44,606 Since we're partners, you gotta know the situation. 723 00:59:44,690 --> 00:59:48,735 Straight off. I collect for the division... 724 00:59:48,819 --> 00:59:50,904 me and two other bagmen. 725 00:59:50,988 --> 00:59:53,448 That's what Keough was sort of hinting at. 726 00:59:55,659 --> 00:59:58,412 Three of us pick up the payoff twice a month. 727 01:00:00,080 --> 01:00:01,707 Hey! Look, there he is. 728 01:00:14,303 --> 01:00:16,638 Son of a bitch! 729 01:00:21,143 --> 01:00:23,979 - Look out! - You stupid bastard! 730 01:01:38,011 --> 01:01:39,471 Where's the money? 731 01:01:47,855 --> 01:01:49,940 You been jerking me around, you fuck! Huh? 732 01:01:50,023 --> 01:01:52,317 Ain't no money! I'm behind now, man! 733 01:01:56,572 --> 01:01:58,407 Three times you never show, right? 734 01:01:58,490 --> 01:02:02,703 I'll have it for you tonight, I swear. 735 01:02:02,786 --> 01:02:04,705 Don't bust me! 736 01:02:06,582 --> 01:02:09,251 Last time, Vernon. The last time. 737 01:02:09,334 --> 01:02:13,464 You fuck me and you're gone, you hear? You hear? Huh? 738 01:02:14,923 --> 01:02:16,967 See you at the Domino, midnight. 739 01:02:17,050 --> 01:02:21,138 And you'd better have $300, ya fuck. You hear? Right? Right? 740 01:02:24,183 --> 01:02:26,101 All right, Frank. 741 01:02:32,357 --> 01:02:34,735 I keep this place for socializing. 742 01:02:34,818 --> 01:02:38,238 Someday we'll get a couple of broads, huh? Have a little party. 743 01:02:44,328 --> 01:02:46,580 Make some ice. Booze is right over here. 744 01:02:51,043 --> 01:02:53,796 So what do you think, Frank? About the money? 745 01:02:54,421 --> 01:02:56,590 Look, Don... 746 01:02:56,673 --> 01:03:01,094 if I was broke, if I had a family- I don't know. 747 01:03:01,178 --> 01:03:03,138 But I'm not broke, and I don't have a family. 748 01:03:03,180 --> 01:03:05,557 So why the fuck stick my neck out? 749 01:03:05,599 --> 01:03:08,685 It's already out, Frank- not taking the money. 750 01:03:08,769 --> 01:03:10,938 It's better the other guys don't know that. 751 01:03:11,021 --> 01:03:12,940 Hey, I tell you what I'll do. 752 01:03:14,525 --> 01:03:16,193 I'll hold your share for you, huh? 753 01:03:16,276 --> 01:03:19,238 You change your mind, it'll be right in here. 754 01:03:19,279 --> 01:03:21,698 Right in here, right down to the penny, huh? 755 01:03:21,782 --> 01:03:23,867 Hey. Look at that. 756 01:03:23,909 --> 01:03:27,329 - What are you drinking? - Give me a scotch. 757 01:03:30,749 --> 01:03:33,669 Next thing I wanna do, I wanna get a color TV for the games. 758 01:03:33,752 --> 01:03:37,172 Hey, how about some gin? Penny a point. Huh? 759 01:03:53,856 --> 01:03:55,941 Yeah. Let me ask him first. 760 01:04:04,783 --> 01:04:06,702 Hello, Frank. Get in. 761 01:04:14,918 --> 01:04:16,503 My God, Frank. This is confidential. 762 01:04:18,547 --> 01:04:20,799 He's a police officer. I thought maybe he could sit in. 763 01:04:20,883 --> 01:04:22,885 No, absolutely not. 764 01:04:22,968 --> 01:04:24,928 All right, all right. 765 01:04:28,307 --> 01:04:31,393 I notified Commissioner Delaney about everything you told me. 766 01:04:31,477 --> 01:04:35,522 He wants you to stay where you are and continue to collect information. 767 01:04:35,606 --> 01:04:38,317 Then you'll be his eyes and his ears. 768 01:04:38,400 --> 01:04:40,736 He said he was delighted that, quote... 769 01:04:40,777 --> 01:04:44,156 "A man of integrity had surfaced," unquote. 770 01:04:46,450 --> 01:04:47,910 When do I hear from him? 771 01:04:47,951 --> 01:04:51,121 He said he'd reach out for you when the time comes. 772 01:04:53,582 --> 01:04:55,000 Reach out? 773 01:04:57,127 --> 01:04:59,797 See, you know, my situation's pretty fuckin' sticky up there. 774 01:04:59,880 --> 01:05:02,090 I mean, what am I supposed to do? Just wait for him... 775 01:05:02,174 --> 01:05:04,802 - You must have patience, Frank. - But it's pretty fucking sticky. 776 01:05:04,885 --> 01:05:06,428 Patience and faith. 777 01:05:06,512 --> 01:05:09,848 When a man like the commissioner says he'll get in touch with you... 778 01:05:09,890 --> 01:05:11,850 he'll get in touch with you. 779 01:05:13,602 --> 01:05:15,270 Good-bye, son. God bless you. 780 01:05:30,285 --> 01:05:32,913 All right, now. Marinda's too hot. 781 01:05:32,996 --> 01:05:35,582 We got to lay off him for a couple of months. 782 01:05:35,666 --> 01:05:38,252 And listen, Falco's got two runners he ain't paying for. 783 01:05:38,335 --> 01:05:41,255 Check that fucking guy out, huh? Hey, Frankie, how are you? 784 01:05:41,338 --> 01:05:44,383 - How are you? - Rubello's being transferred... 785 01:05:44,424 --> 01:05:46,301 so you're gonna have to work with a new bagman. 786 01:05:46,385 --> 01:05:49,930 Al Sarno, I want you to meet Frank Serpico. This'll be your new man. 787 01:05:50,013 --> 01:05:51,598 - How are you? - Fine. 788 01:05:51,682 --> 01:05:54,726 Listen, you know that operation down by Hunt's Point, the new one? 789 01:05:54,768 --> 01:05:56,895 What are we gonna do about that? Who are we givin' to? 790 01:05:56,979 --> 01:05:59,523 You the new bagman, you prick? 791 01:05:59,606 --> 01:06:03,944 What happened to Rubello, you son of a bitch? You narco cop fucker! 792 01:06:04,027 --> 01:06:05,946 Wait a minute. 793 01:06:17,583 --> 01:06:20,627 You know, Frank, sometimes I ask myself... 794 01:06:20,711 --> 01:06:22,880 what the fuck am I doing? 795 01:06:24,923 --> 01:06:27,551 You know, if this ever came out... 796 01:06:27,634 --> 01:06:29,595 Christ, my family. 797 01:06:31,305 --> 01:06:32,598 My daughter. 798 01:06:34,099 --> 01:06:36,351 She just started with the San Francisco Opera. 799 01:06:36,435 --> 01:06:37,769 Chorus. 800 01:06:38,854 --> 01:06:40,939 Took a lot of money. 801 01:06:42,483 --> 01:06:44,943 I once tried to pull out. 802 01:06:45,027 --> 01:06:47,196 Christ, they were all over me. 803 01:06:47,279 --> 01:06:49,323 So you... 804 01:06:49,406 --> 01:06:51,325 just go along. 805 01:06:55,162 --> 01:06:57,706 Unless you're willing to go back to uniform duty. 806 01:07:15,724 --> 01:07:17,935 Shit. How the money rolls in. 807 01:07:19,269 --> 01:07:22,731 - Here. Let me give you yours now. - I'm not on. 808 01:07:23,732 --> 01:07:26,068 - What do you mean, you're not on? - Just what I said. 809 01:07:26,109 --> 01:07:28,737 I'm not on. I don't take money. 810 01:07:28,779 --> 01:07:31,281 - Some gag. Here. - No, I told you straight. 811 01:07:32,324 --> 01:07:34,910 I don't take money, and that's the truth. 812 01:07:36,995 --> 01:07:39,957 - What were you doing with Rubello? - Ask Rubello. 813 01:07:43,669 --> 01:07:46,130 Your nut- where's it been going? 814 01:07:46,213 --> 01:07:47,756 Ask Rubello. 815 01:07:50,342 --> 01:07:52,469 All right, then, sir. I'll go to Delaney myselfthen. 816 01:07:52,553 --> 01:07:56,140 - That would not be advisable. - You don't understand, Captain. 817 01:07:56,223 --> 01:07:59,893 - It's been weeks. Not a word. - I understand perfectly. 818 01:07:59,977 --> 01:08:02,437 No, but, Captain, now they know I'm not on. 819 01:08:02,521 --> 01:08:04,773 I've done all I can do. Good-bye, Frank. 820 01:08:10,237 --> 01:08:13,365 He's out. Won't do another fucking thing. 821 01:08:14,908 --> 01:08:17,619 Blair, I'm telling you, nothing's gonna happen from the inside. 822 01:08:17,661 --> 01:08:19,997 The top guys have been cops too long. 823 01:08:22,040 --> 01:08:23,959 You haven't heard from Commissioner Delaney, have you? 824 01:08:24,042 --> 01:08:25,711 No, not a fucking word. 825 01:08:32,676 --> 01:08:34,511 Would you be willing to go outside the department? 826 01:08:35,512 --> 01:08:37,306 Where could we go? 827 01:08:38,599 --> 01:08:40,809 Would you believe the mayor's office? 828 01:08:49,318 --> 01:08:51,487 - The mayor's office? - His right-hand man... 829 01:08:51,570 --> 01:08:54,281 guy named Jerry Berman, from Princeton. 830 01:08:54,364 --> 01:08:57,075 You knew I knew somebody. That's the somebody I know. 831 01:08:57,159 --> 01:08:59,161 And he cares, Frank. He really cares. 832 01:09:03,665 --> 01:09:05,918 - You know what we're doing? - Yeah. 833 01:09:06,001 --> 01:09:08,837 - We're going outside the department. - That's right. 834 01:09:12,883 --> 01:09:14,092 Dynamite. 835 01:09:14,176 --> 01:09:17,304 Every plainclothes man in the division... 836 01:09:17,346 --> 01:09:19,681 and one, maybe two lieutenants? 837 01:09:19,765 --> 01:09:23,769 That is dynamite. That is incredible. 838 01:09:23,852 --> 01:09:27,064 That is 150... 839 01:09:27,147 --> 01:09:30,192 That is $250,000 a year... 840 01:09:30,275 --> 01:09:33,278 but that is just one precinct. 841 01:09:33,362 --> 01:09:36,031 Oh, that is amazing! 842 01:09:37,032 --> 01:09:40,661 See, what I feel is needed here is, like, a real investigation. 843 01:09:40,744 --> 01:09:43,872 And I am sure that the mayor will see this immediately. 844 01:09:44,665 --> 01:09:46,792 McCIain and Delaney... 845 01:09:46,875 --> 01:09:49,336 they have done nothing? 846 01:09:49,378 --> 01:09:51,130 Oh, man. That is amazing. 847 01:09:54,299 --> 01:09:57,553 Another thing. See, in a couple of days... 848 01:09:57,636 --> 01:09:59,221 they're gonna have a meeting of the pad. 849 01:09:59,304 --> 01:10:00,556 Oh, right. 850 01:10:00,639 --> 01:10:03,517 - Frank is in a very tough spot. - I can see that. 851 01:10:03,559 --> 01:10:07,813 Rumors. See, I have heard rumors, but never touching it directly. 852 01:10:07,896 --> 01:10:13,360 And for an on-the-line cop to come forward like this is beautiful. 853 01:10:13,443 --> 01:10:15,654 Really, Frank, I mean... 854 01:10:15,737 --> 01:10:18,615 you have my respect and my sympathy... 855 01:10:18,699 --> 01:10:20,617 for what you've been going through, man. 856 01:10:20,659 --> 01:10:22,453 Wow. 857 01:10:27,207 --> 01:10:29,543 Hello. This is Jerry Berman. 858 01:10:29,626 --> 01:10:32,379 Is he there? All right. I'll hold on. 859 01:10:49,396 --> 01:10:50,856 Well? 860 01:10:52,566 --> 01:10:54,651 Tell me what happened, Paco. 861 01:10:54,693 --> 01:10:56,653 I'd like a drink. 862 01:11:02,117 --> 01:11:04,369 That guy is gonna go to the mayor. 863 01:11:09,583 --> 01:11:11,543 To the mayor! 864 01:11:14,046 --> 01:11:16,423 Come here, Alfie. We're all gonna go to the mayor together. 865 01:11:16,507 --> 01:11:18,425 You know that? 866 01:11:22,054 --> 01:11:24,389 I couldn't be any more embarrassed. 867 01:11:26,099 --> 01:11:28,185 It's like a personal defeat. 868 01:11:29,895 --> 01:11:31,855 However... 869 01:11:31,897 --> 01:11:33,857 there are priorities. 870 01:11:33,899 --> 01:11:36,360 What are the priorities, Jerry? 871 01:11:36,401 --> 01:11:38,529 The priorities are... 872 01:11:38,570 --> 01:11:41,031 a long, hot summer ahead... 873 01:11:41,073 --> 01:11:43,826 and riots are expected... 874 01:11:45,077 --> 01:11:49,081 and the mayor cannot alienate the police force. 875 01:11:49,164 --> 01:11:51,959 Now, in the fall... 876 01:11:52,042 --> 01:11:54,878 Now, in the fall, it may be possible... 877 01:11:54,962 --> 01:11:56,880 to take another look at the situation. 878 01:11:56,964 --> 01:11:58,757 All right, fine. I'm sorry. 879 01:12:12,604 --> 01:12:14,565 They're all rotten. 880 01:12:14,648 --> 01:12:16,733 Chickenshit. 881 01:12:16,817 --> 01:12:18,861 The whole fucking system's corrupt. 882 01:12:23,407 --> 01:12:25,951 - Who's there? - It's me. I gotta talk to ya. 883 01:12:29,246 --> 01:12:33,542 You know, Frank, you're behaving like a goddamn child. You hear? 884 01:12:33,584 --> 01:12:35,544 Let him in. 885 01:12:37,254 --> 01:12:39,214 You let him in. 886 01:12:57,441 --> 01:13:00,611 I'm sorry, Frank. I'm sorry I got you into the whole thing. 887 01:13:00,694 --> 01:13:03,780 Bullshit! I got me into this whole thing. 888 01:13:05,157 --> 01:13:07,493 "Wow. Amazing! 889 01:13:07,576 --> 01:13:11,413 "Dynamite! Beautiful! Dynamite! 890 01:13:11,497 --> 01:13:13,415 Priorities. Priorities." 891 01:13:13,499 --> 01:13:16,460 You and your big-deal friends, your contacts... 892 01:13:16,502 --> 01:13:18,796 your big bullshit names. 893 01:13:18,879 --> 01:13:21,632 Bob Blair, the big operator from Princeton. 894 01:13:21,715 --> 01:13:24,676 The mystery man with the connections, the hot line to the mayor. 895 01:13:24,760 --> 01:13:26,887 Who the fuck do you think you are, you son of a bitch? 896 01:13:26,970 --> 01:13:29,723 You come looking for help, whining, mealy-mouthed... 897 01:13:29,807 --> 01:13:31,975 with your humble-pie act- the saint, the injured innocent. 898 01:13:32,059 --> 01:13:33,977 Who told you the department or the whole world... 899 01:13:34,061 --> 01:13:36,605 was some kind of a fucking boy scout camp? 900 01:13:38,398 --> 01:13:42,986 What do you expect, for Christ's sake, a magician? A big daddy? 901 01:13:43,070 --> 01:13:46,490 White knight snaps his fingers, the dirty world turns white... 902 01:13:46,573 --> 01:13:48,492 Just keep talking. That's what you can do. 903 01:13:48,575 --> 01:13:51,036 while the Pope's choir sings "Ave Maria," is that it? 904 01:13:51,120 --> 01:13:54,248 You gonna blame me 'cause those bastards don't wanna get involved? 905 01:13:55,332 --> 01:13:57,126 I tried to help you. I got my head handed to me. 906 01:13:57,209 --> 01:13:59,920 Where's your head? It's on your shoulders. That's what I see. 907 01:14:00,003 --> 01:14:03,257 - You don't look so hot yourself. - What's all this shit over here? 908 01:14:03,340 --> 01:14:05,551 Get ready to blow up again, 'cause I got another idea. 909 01:14:05,592 --> 01:14:08,220 You and your ideas are as full of shit as you are. 910 01:14:08,262 --> 01:14:10,764 - Right on cue. - Right on cue. 911 01:14:10,848 --> 01:14:12,516 We can talk to Foreman, the commissioner of investigations. 912 01:14:12,599 --> 01:14:15,227 Another guy! We got another guy here. 913 01:14:15,269 --> 01:14:17,729 We could even talk to a guy I know on the New York Times. 914 01:14:18,939 --> 01:14:22,609 Oh, that's terrific. Go to the Times. 915 01:14:22,693 --> 01:14:25,904 Every time I talk to you, Blair, 20 more people know about it. 916 01:14:25,988 --> 01:14:27,447 This is safe, Frank. 917 01:14:27,489 --> 01:14:29,324 It's safe? With my ass on the line, it's safe, right? 918 01:14:29,408 --> 01:14:33,036 - Your ass is already on the line! - That's my business! 919 01:14:33,120 --> 01:14:35,164 - You don't trust me, Frank? - I don't trust you! 920 01:14:35,247 --> 01:14:36,790 - Go fuckyourself! - Fuckyou! 921 01:14:41,628 --> 01:14:43,589 Look, when I come home, I want a house clean. 922 01:14:43,630 --> 01:14:47,176 - Don't take it out on me, Paco. - I don't want to pick up shit! 923 01:15:28,133 --> 01:15:30,135 Honey... 924 01:15:30,219 --> 01:15:32,304 come to bed. 925 01:16:40,664 --> 01:16:43,250 All right. Look, we all know what this is about, right? 926 01:16:43,333 --> 01:16:47,212 Frank, what the hell was happening between you and Don Rubello? 927 01:16:50,215 --> 01:16:54,094 Simple. I didn't take any money. I don't take money. 928 01:16:54,178 --> 01:16:58,974 Rubello said if I changed my mind, he'd hold my share... 929 01:16:59,016 --> 01:17:01,602 he'd give it back to me. 930 01:17:01,685 --> 01:17:04,229 - I didn't change my mind. - The conniving bastard. 931 01:17:04,313 --> 01:17:08,025 - All right. I'll handle Rubello. - Donny was stealing. 932 01:17:08,108 --> 01:17:11,820 I'll get back the money he took. But this ain't gonna happen again. 933 01:17:11,904 --> 01:17:15,657 From now on, no more three bagmen. Starting today, every one ofyou... 934 01:17:15,699 --> 01:17:20,454 makes his own collections- no stops, no bread, okay? 935 01:17:20,537 --> 01:17:22,456 - Right. - You got it. 936 01:17:22,539 --> 01:17:26,668 What about you, Frankie? I'll make up what Don took from you. 937 01:17:26,710 --> 01:17:31,340 - Why should I start now? - Everybody'd feel better about you. 938 01:17:31,423 --> 01:17:33,133 You can always give it to charity. 939 01:17:34,760 --> 01:17:37,721 Look, Frankie, what do you say, a hundred a month just for expenses? 940 01:17:38,764 --> 01:17:42,351 For my secretary and my business lunches, entertainment? 941 01:17:45,854 --> 01:17:50,400 All right. All right. We split Frank's share from now on. 942 01:17:50,484 --> 01:17:52,444 You're a schmuck, Frank. 943 01:18:00,452 --> 01:18:02,913 If they would take all that energy, see... 944 01:18:02,996 --> 01:18:05,082 put it into straight police work... 945 01:18:05,165 --> 01:18:06,542 we'd have the city cleaned up in a week. 946 01:18:06,625 --> 01:18:09,044 They'd clean up. There'd be no crime. 947 01:18:15,884 --> 01:18:18,720 If I could work alone- That's the thing, see? 948 01:18:18,804 --> 01:18:21,473 If I could just get- Work alone. But they don't like that. 949 01:18:21,557 --> 01:18:23,642 They don't want that. They want to suckyou in. 950 01:18:23,725 --> 01:18:26,478 You go over the same thing, Paco. 951 01:18:26,562 --> 01:18:30,774 So fucking corrupt. Everybody, everyone. Nobody giving a shit! 952 01:18:30,858 --> 01:18:34,027 There's gotta be a way to wipe it out, goddamn it. 953 01:18:34,069 --> 01:18:36,738 Let's get out of here for a while, huh, honey? Let's go to a movie. 954 01:18:36,822 --> 01:18:40,284 Quit handling me! What are you doing? How am I gonna go to a movie? 955 01:18:40,367 --> 01:18:43,829 They'd kill me if they knew! You think that hasn't happened? 956 01:18:43,912 --> 01:18:47,749 Eitheryou're exploding, oryou're Iying around like a catatonic! 957 01:18:47,833 --> 01:18:51,295 - I can't stand it, Paco. - You don't give a shit, right? 958 01:18:51,378 --> 01:18:54,673 All I care about is you! That's all that matters to me. 959 01:18:54,715 --> 01:18:58,343 That's why it hurts so much. I can't stand to see you like this... 960 01:18:58,385 --> 01:19:01,805 Scared, miserable, dreading to go to work. 961 01:19:01,889 --> 01:19:03,807 It's tearing me apart! 962 01:19:03,849 --> 01:19:07,436 And then I get sick of hearing about it, and I start hating myself. 963 01:19:07,519 --> 01:19:11,356 You didn't like my being a cop, so don't give me that shit. 964 01:19:11,398 --> 01:19:16,820 I love you! I want to marry you! I want to have children with you! 965 01:19:16,904 --> 01:19:20,699 - Goddamn it! I hate it! - Why don't you get out? 966 01:19:20,783 --> 01:19:24,787 - Why don't you? - It's crossed my mind. 967 01:19:24,870 --> 01:19:27,539 Well, do it. 968 01:19:40,761 --> 01:19:44,306 - What do you got? - Would you bust whitey? 969 01:19:44,389 --> 01:19:46,308 Try me. Try me. 970 01:19:47,309 --> 01:19:50,354 This guy's heavy. He's Italian. 971 01:19:50,395 --> 01:19:54,107 Mobbed up. Still interested? 972 01:19:54,191 --> 01:19:57,027 Stop fuckin' around. I'm not in the mood. Come on. 973 01:19:57,069 --> 01:20:01,657 He's a loan shark, runs a big numbers operation. 974 01:20:01,698 --> 01:20:04,243 This mother's so cocksure... 975 01:20:04,326 --> 01:20:07,579 he picks up his own slips while he's collecting his loans. 976 01:20:07,663 --> 01:20:09,081 Where's the drop? 977 01:20:56,503 --> 01:20:57,754 Hold it! 978 01:20:57,838 --> 01:21:00,507 I'm a police officer. 979 01:21:00,591 --> 01:21:01,925 And... 980 01:21:04,303 --> 01:21:07,097 Wait a minute. You're under arrest. 981 01:21:08,557 --> 01:21:11,477 - I thought you were a junkie. - I'll take that wad in your pocket. 982 01:21:13,687 --> 01:21:15,439 - You're a riot, kid. - I know. I'm a joke. 983 01:21:15,522 --> 01:21:17,733 What are you doin'? What's that? 984 01:21:19,234 --> 01:21:22,237 Put that away, oryou're in more trouble. Give me your car keys. 985 01:21:28,035 --> 01:21:30,204 Where they been hiding you, kid? 986 01:21:30,287 --> 01:21:32,372 Wouldn't you like to know? 987 01:21:34,625 --> 01:21:37,211 Hold this guy for booking. Get a rap sheet on him. 988 01:21:37,294 --> 01:21:39,254 I'm gonna search his car. 989 01:22:02,569 --> 01:22:04,113 Where's Corsaro? 990 01:22:04,196 --> 01:22:06,115 Smith took him upstairs. 991 01:22:16,041 --> 01:22:18,544 I swear to God, I thought this guy was some fucking junkie. 992 01:22:21,046 --> 01:22:23,298 Listen, Rudy, you should see some of the... 993 01:22:34,268 --> 01:22:36,645 - Hey, you. - Hey, who? 994 01:22:37,563 --> 01:22:40,858 You. Get over here and empty your pockets. 995 01:22:40,941 --> 01:22:44,194 - I don't do that. - You're my prisoner. Do what I say. 996 01:22:44,278 --> 01:22:46,738 - Get over here. - He's gonna get nasty about it. 997 01:22:46,780 --> 01:22:49,575 You're fucking right! 998 01:22:49,658 --> 01:22:52,327 Hey, Frank, cool it, huh? 999 01:22:52,411 --> 01:22:55,038 Lean, motherfuck! Spread! 1000 01:22:55,122 --> 01:22:57,458 Frank. Hey, Frank, Rudy's on. He's good people. 1001 01:22:57,499 --> 01:23:00,085 Stay the fuck outta this! 1002 01:23:01,170 --> 01:23:03,130 You fuck! 1003 01:23:04,423 --> 01:23:06,550 What's this? What's this? 1004 01:23:06,633 --> 01:23:08,552 Get in! Get in! 1005 01:23:57,684 --> 01:24:01,396 Serpico. Got that record check on Corsaro. 1006 01:24:16,203 --> 01:24:18,288 You want to read something? 1007 01:24:20,290 --> 01:24:22,668 It's about your pal Corsaro. 1008 01:24:22,709 --> 01:24:25,504 Here, read it. Read it! 1009 01:24:28,590 --> 01:24:31,135 He did 15 years. You know what for? 1010 01:24:31,218 --> 01:24:34,304 For killing a cop. He's a fucking cop killer. 1011 01:24:45,983 --> 01:24:48,110 - It's good to see you again. - I've had it. I'm finished. 1012 01:24:48,193 --> 01:24:50,821 - What's wrong? - I can't take it. I gotta get out. 1013 01:24:50,904 --> 01:24:53,449 If I have to go back to uniform, I'm going back to uniform. 1014 01:24:53,490 --> 01:24:57,119 I can't wait for Delaney to call. I can't play their game anymore. 1015 01:24:57,161 --> 01:25:00,122 The commissioner didn't get in touch with you? 1016 01:25:00,205 --> 01:25:03,125 Not a word. No investigation, no undercover work, nothing! 1017 01:25:03,208 --> 01:25:07,379 - I had no idea, Frank. - It's only fair to tell you. 1018 01:25:07,463 --> 01:25:09,923 I've been to outside agencies. I'll go to more if I have to. 1019 01:25:10,007 --> 01:25:12,176 What outside agencies? 1020 01:25:12,259 --> 01:25:16,513 Holy Mother of God! Frank, we wash our own laundry around here! 1021 01:25:16,555 --> 01:25:21,268 - You could be brought up on charges! - We do not wash our own laundry! 1022 01:25:21,351 --> 01:25:22,769 - It just gets dirtier! - You are in trouble! 1023 01:25:22,853 --> 01:25:25,981 I don't care if I'm in trouble. I don't care who gets it. 1024 01:25:26,023 --> 01:25:29,777 - If I have to go to outside agencies- - Stay away from outside agencies! 1025 01:25:29,860 --> 01:25:31,820 - Where am I gonna go? - You hear me? 1026 01:25:31,862 --> 01:25:34,114 - Where am I gonna go? - Wait until you hear from me. 1027 01:25:34,198 --> 01:25:36,074 - I've been waiting for 11/2 years. - I'll get back to you. 1028 01:25:36,158 --> 01:25:39,411 That's not enough! Where am I gonna go? 1029 01:25:42,039 --> 01:25:44,500 It's my life, you fuck! 1030 01:25:46,043 --> 01:25:49,379 Serpico, see Inspector Palmer. 1031 01:25:57,387 --> 01:25:59,306 For this precinct, cases reported... 1032 01:25:59,389 --> 01:26:04,978 Murder- 14 for August, 20 for September, 23... 1033 01:26:07,898 --> 01:26:09,316 Inspector Palmer? 1034 01:26:12,069 --> 01:26:15,030 Deputy Chief Inspector Daley and Inspector Gilbert... 1035 01:26:15,072 --> 01:26:17,199 are waiting to see you. 1036 01:26:20,577 --> 01:26:22,830 You want to come to my office? 1037 01:26:29,002 --> 01:26:31,380 Captain McCIain called me. 1038 01:26:31,463 --> 01:26:33,549 I briefed Inspector Daley and Inspector Gilbert... 1039 01:26:33,632 --> 01:26:36,093 on your allegations. 1040 01:26:36,176 --> 01:26:40,722 The question is, in all these months, why didn't you come to us? 1041 01:26:43,267 --> 01:26:44,726 Well... 1042 01:26:47,521 --> 01:26:50,816 I never met these gentlemen before, sir, and... 1043 01:26:50,899 --> 01:26:53,318 you told... 1044 01:26:53,402 --> 01:26:55,988 I mean, you told Captain McCIain... 1045 01:26:56,029 --> 01:26:58,490 that the division was as clean as a hound's tooth. 1046 01:26:58,574 --> 01:27:02,286 You think you're the only honest cop on the force, Serpico? 1047 01:27:02,369 --> 01:27:04,455 My record's clear. 1048 01:27:04,538 --> 01:27:06,665 Inspector Gilbert's just come from the commissioner's... 1049 01:27:06,748 --> 01:27:08,667 confidential investigation unit. 1050 01:27:09,918 --> 01:27:12,588 Then you must have heard something. I mean... 1051 01:27:14,965 --> 01:27:16,383 I don't understand. 1052 01:27:16,467 --> 01:27:19,094 Commissioner Delaney has known about this from the beginning. 1053 01:27:21,555 --> 01:27:23,974 No, I didn't hear a thing. 1054 01:27:24,057 --> 01:27:27,227 But I understand your frustration, Frank... 1055 01:27:27,311 --> 01:27:29,396 believe me. 1056 01:27:29,480 --> 01:27:32,608 I mean, it's sort of like trying to punch your way... 1057 01:27:32,691 --> 01:27:34,777 out of a paper bag, right? 1058 01:27:38,113 --> 01:27:40,532 What outside agencies have you been to, Frank? 1059 01:27:48,499 --> 01:27:50,959 I don't see how that's pertinent to my allegations. 1060 01:27:52,586 --> 01:27:55,839 We ought to ask Serpico directly if he's gonna cooperate or not. 1061 01:27:55,923 --> 01:27:57,841 - Come on. - We've gotta know... 1062 01:27:57,925 --> 01:28:00,385 if there's any real basis for an investigation. 1063 01:28:03,305 --> 01:28:05,265 Well, I... 1064 01:28:05,307 --> 01:28:07,392 I'll have to think that... 1065 01:28:07,476 --> 01:28:09,978 I'm gonna have to think about that. 1066 01:28:10,062 --> 01:28:13,190 What is there to think about? 1067 01:28:13,273 --> 01:28:15,984 I don't see how the division can investigate itself, sir. 1068 01:28:18,112 --> 01:28:21,031 You've got a point there. 1069 01:28:21,073 --> 01:28:24,910 But you would cooperate with an impartial investigation, right? 1070 01:28:27,788 --> 01:28:32,584 Yeah. Up to a point. As long as I'm not involved. 1071 01:28:34,086 --> 01:28:37,714 I just want to go someplace where I can do my job. 1072 01:28:37,798 --> 01:28:40,384 That's fair enough. 1073 01:28:40,425 --> 01:28:42,386 We'll be in touch. 1074 01:28:46,557 --> 01:28:48,475 Inspector Palmer? 1075 01:28:48,559 --> 01:28:50,644 May I see you a minute? 1076 01:28:56,024 --> 01:28:58,110 Was it necessary to let everyone in the station house... 1077 01:28:58,193 --> 01:29:00,946 know I was comin' in here to see these guys? 1078 01:29:01,029 --> 01:29:03,365 You believe from what you now know that a full-scale investigation... 1079 01:29:03,449 --> 01:29:04,825 is warranted? 1080 01:29:05,909 --> 01:29:08,579 - Yes, Commissioner Delaney. - Go to it. 1081 01:29:12,875 --> 01:29:15,043 But, sir... 1082 01:29:15,127 --> 01:29:17,629 shouldn't headquarters handle something like this? 1083 01:29:18,547 --> 01:29:22,468 No. You're all experienced men. 1084 01:29:24,553 --> 01:29:26,930 Chief Gallagher here will be available for consultation. 1085 01:29:32,978 --> 01:29:34,396 Commissioner... 1086 01:29:37,065 --> 01:29:40,778 Serpico claims that... 1087 01:29:40,861 --> 01:29:44,114 McCIain talked to you about this whole thing some time ago. 1088 01:29:44,198 --> 01:29:47,951 Yes. I seem to remember something about that. 1089 01:29:52,623 --> 01:29:57,252 We can't set up a surveillance on "somewhere over by Crotona Park." 1090 01:29:57,336 --> 01:29:59,338 We need a location! 1091 01:29:59,421 --> 01:30:02,299 I've given you 36 locations that are paying off. 1092 01:30:02,341 --> 01:30:06,011 Now, what do you want? The whole thing signed, sealed, delivered? 1093 01:30:06,094 --> 01:30:08,931 You're conducting this investigation, not me. 1094 01:30:08,972 --> 01:30:11,058 Lieutenant Smith- Let's get back to him. 1095 01:30:11,141 --> 01:30:15,479 Lieutenant Smith. Lieutenant Smith said to me... 1096 01:30:15,562 --> 01:30:19,358 if I didn't want the money that he would stash it in his attic. 1097 01:30:20,109 --> 01:30:21,527 I'll have him transferred in the morning. 1098 01:30:21,610 --> 01:30:24,404 Fuck him. How about transferring me? 1099 01:30:36,959 --> 01:30:38,961 I hear you been vouchering pad money... 1100 01:30:39,044 --> 01:30:42,840 over to a confidential investigation squad. 1101 01:30:42,923 --> 01:30:47,427 Oh, yeah? How can I voucher money when I don't take any? 1102 01:30:47,469 --> 01:30:49,429 You won't find anything on Serpico. 1103 01:30:52,349 --> 01:30:54,476 He's clean. 1104 01:30:54,560 --> 01:30:56,019 Right? 1105 01:30:59,189 --> 01:31:01,066 You practicing your frisk? 1106 01:31:04,528 --> 01:31:07,114 I'm looking to buy a used tape recorder. 1107 01:31:10,325 --> 01:31:13,996 They're feeling me up every day. How am I gonna wear a wire? 1108 01:31:14,079 --> 01:31:15,497 Come on, Frank. 1109 01:31:15,581 --> 01:31:20,627 Wearing a wire means testifying to corroborate the tape, right? Right. 1110 01:31:20,669 --> 01:31:23,672 I'm not testifying. 1111 01:31:23,755 --> 01:31:25,924 I gotta put a dime in the parking meter. 1112 01:31:26,008 --> 01:31:29,470 Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico. 1113 01:31:34,475 --> 01:31:39,396 Hey, Frank. Frank, you know Herman Tauber, district attorney? 1114 01:31:39,480 --> 01:31:40,898 Yeah, I watch television. 1115 01:31:40,981 --> 01:31:45,360 Frank, I want to compliment you for coming forward like this. 1116 01:31:45,444 --> 01:31:47,362 It's unique. 1117 01:31:47,446 --> 01:31:51,450 It's uniquely unique. You should be proud of yourself. 1118 01:31:51,533 --> 01:31:54,578 There's gonna be a grand jury on these shitheels... 1119 01:31:54,661 --> 01:31:57,873 with Frank Serpico as my star witness. 1120 01:31:57,956 --> 01:32:01,502 Mr. Tauber, you and everybody in this room can go to hell... 1121 01:32:01,585 --> 01:32:03,003 'cause I'm not testifying. 1122 01:32:03,086 --> 01:32:06,173 - Listen- - Wait just a second, Frank. 1123 01:32:06,256 --> 01:32:08,592 You have nothing to fear. You're not gonna be singled out. 1124 01:32:08,675 --> 01:32:11,011 I'm not afraid. I don't give a fuck who knows... 1125 01:32:11,094 --> 01:32:12,846 - Wait a minute- - if it meant something... 1126 01:32:12,930 --> 01:32:15,307 - but this investigation is bullshit. - Mind if I say something? 1127 01:32:15,349 --> 01:32:18,101 Bullshit. You're not going after corruption in the department... 1128 01:32:18,185 --> 01:32:19,895 the division, the Bronx. 1129 01:32:19,978 --> 01:32:21,897 A few flunky cops thrown to the wolves... 1130 01:32:21,980 --> 01:32:25,025 to protect Delaney and those guys who've known about this for years... 1131 01:32:25,109 --> 01:32:27,986 and won't do a fuckin' thing about it, that's why I won't testify. 1132 01:33:02,354 --> 01:33:06,608 - Hey, what's this? - Exactly what it says. 1133 01:33:06,692 --> 01:33:08,277 I'm splitting. 1134 01:33:08,360 --> 01:33:10,446 "Splitting." I never read anything so stupid in my life. 1135 01:33:10,529 --> 01:33:13,866 "I'm leaving. If you want to discuss it, I'll be at Felix's." 1136 01:33:13,907 --> 01:33:16,118 I didn't feel like another blood-and-guts scene. 1137 01:33:16,201 --> 01:33:18,162 I figured you wouldn't be able to shout in here. 1138 01:33:18,203 --> 01:33:20,289 I can shout anywhere! 1139 01:33:25,419 --> 01:33:27,379 I won't shout. 1140 01:33:29,006 --> 01:33:30,549 Sit down, sit down. 1141 01:33:43,854 --> 01:33:45,939 It's just gonna go on and on, Paco. 1142 01:33:46,023 --> 01:33:48,108 It isn't gonna get any better. 1143 01:33:49,735 --> 01:33:52,529 And if you quit, somehow I'll be blamed. 1144 01:34:01,705 --> 01:34:03,832 How could you leave the man you love... 1145 01:34:04,917 --> 01:34:07,002 future father of your kids? 1146 01:34:09,838 --> 01:34:12,466 You never said anything like that to me before. 1147 01:34:14,134 --> 01:34:17,888 And if I come back, you won't say it again. 1148 01:34:20,182 --> 01:34:23,685 You want to be free and unattached... 1149 01:34:23,769 --> 01:34:27,189 to go on fighting for your cause and keep torturing yourself. 1150 01:34:27,272 --> 01:34:28,690 My cause. 1151 01:34:33,862 --> 01:34:35,447 I felt so safe with you... 1152 01:34:36,824 --> 01:34:38,826 so loving. 1153 01:34:48,502 --> 01:34:49,920 Stay with me, Laurie. 1154 01:34:53,257 --> 01:34:55,175 - Come on. Stay with me. - No, no. 1155 01:35:06,979 --> 01:35:10,441 - What do I owe you for that? - Excuse me. 1156 01:35:10,524 --> 01:35:12,443 Here. 1157 01:35:12,526 --> 01:35:13,944 Here's $2:00. 1158 01:35:31,420 --> 01:35:33,338 What are you doing? 1159 01:35:37,926 --> 01:35:39,386 Do you want to walk away, or should I? 1160 01:35:41,221 --> 01:35:42,639 I'm not gonna walk away. 1161 01:35:44,850 --> 01:35:46,101 It's finished! 1162 01:35:54,109 --> 01:35:57,529 Who do you think you are, trying to pull that "no testifying" bullshit on me? 1163 01:35:57,571 --> 01:36:01,366 Chief Green, I know your reputation. 1164 01:36:01,450 --> 01:36:05,746 Look, maybe if you were borough commanderwhen this thing started... 1165 01:36:05,788 --> 01:36:09,208 run this investigation yourself, I'd feel different about testifying. 1166 01:36:09,249 --> 01:36:11,585 But the truth is, you're coming in after the fact. 1167 01:36:11,668 --> 01:36:16,006 You're like a quiffwho says she won't, then maybe she will. 1168 01:36:16,089 --> 01:36:18,675 I'm like a quiff who's been fucked over... 1169 01:36:18,759 --> 01:36:22,679 for a year and a half by guys like Kellogg, McCIain, Delaney... 1170 01:36:22,763 --> 01:36:25,682 I'm not Kellogg, McCIain or Delaney! 1171 01:36:25,766 --> 01:36:28,560 Frank, it won't be just flunky cops. 1172 01:36:28,644 --> 01:36:31,355 This is only the beginning. This could be the biggest thing... 1173 01:36:31,438 --> 01:36:34,608 - since the Harry Gross case. - And meanwhile, where am I? 1174 01:36:34,650 --> 01:36:37,152 I'm out there alone. Who gives a fuck about that? 1175 01:36:37,236 --> 01:36:39,988 I'm totally isolated in the department. I don't have a friend. 1176 01:36:40,072 --> 01:36:43,575 Don't give me that bullshit. I've been puttin' cops away for 30 years! 1177 01:36:43,617 --> 01:36:47,079 My name's an obscenity on every precinct shithouse wall in the city. 1178 01:36:47,162 --> 01:36:50,999 - I've observed that, sir. - Friends! I fought my way up... 1179 01:36:51,083 --> 01:36:52,751 as a Jew in the department in the days you were supposed to have... 1180 01:36:52,835 --> 01:36:55,546 an uncircumcised shamrock between your legs. 1181 01:36:55,629 --> 01:36:57,464 I have this nightmare I'm on 5th Avenue... 1182 01:36:57,548 --> 01:37:00,092 watching the St. Patrick's Day parade and I have a coronary... 1183 01:37:00,175 --> 01:37:03,303 and 9,000 cops march happily over my body. 1184 01:37:03,387 --> 01:37:06,306 Friends. I haven't got a friend on the force, either, Serpico. 1185 01:37:06,390 --> 01:37:08,767 - I'll be your friend, Chief. - I'm not lookin' for any. 1186 01:37:08,809 --> 01:37:11,728 - I'll make an exception for you. - Frank, you're a good cop. 1187 01:37:11,854 --> 01:37:14,940 Stop being a prima donna. Cut out the shtickklech. 1188 01:37:15,023 --> 01:37:17,151 I don't understand. 1189 01:37:17,234 --> 01:37:19,194 How am I being a prima donna? I want to protect myself. 1190 01:37:21,697 --> 01:37:25,367 We're gonna get the indictments. You're gonna have to testify. 1191 01:37:33,459 --> 01:37:37,337 Ready on the right. Ready on the left. 1192 01:37:37,379 --> 01:37:40,215 Ready on the firing line. 1193 01:38:29,389 --> 01:38:31,809 What are you gonna tell the grand jury, Frankie? 1194 01:38:34,019 --> 01:38:36,146 Depends on what they ask me. 1195 01:38:36,230 --> 01:38:38,690 Suppose they ask you who's taking money? 1196 01:38:38,774 --> 01:38:41,026 What I don't know, I don't know. 1197 01:38:41,110 --> 01:38:43,821 But you do know, Frank. 1198 01:38:43,904 --> 01:38:47,908 Look, Frankie, I like you. I don't want to see anything happen to you. 1199 01:38:47,991 --> 01:38:52,329 But you gotta understand, a lot of people could get hurt here. 1200 01:38:52,371 --> 01:38:55,958 I'm not saying anything's going to happen. I'm saying it could happen. 1201 01:38:56,041 --> 01:38:58,836 I mean, there's lots ofways. Nobody has to take a shot at you. 1202 01:38:58,877 --> 01:39:01,046 They can just not be there when you need them. 1203 01:39:01,130 --> 01:39:04,341 Somebody come at you with a gun, they look the other way. 1204 01:39:04,424 --> 01:39:06,510 Or they can send you in first enough times... 1205 01:39:06,593 --> 01:39:08,804 until finally one day you're gonna walk in the wrong door. 1206 01:39:12,933 --> 01:39:15,310 - Thanks for the information. - Fuck you, Frank! 1207 01:39:18,605 --> 01:39:21,191 I have nothing more. Does anyone have any further questions? 1208 01:39:22,276 --> 01:39:24,528 - Yes, Mrs. Crist? - If I may, Mr. Knowles, thank you. 1209 01:39:24,611 --> 01:39:27,281 Officer Serpico came to the 7th Division... 1210 01:39:27,364 --> 01:39:29,283 more than a year and a half ago. 1211 01:39:29,366 --> 01:39:32,703 All during that time, the things he's told us were taking place. 1212 01:39:32,786 --> 01:39:35,456 Now, why didn't Officer Serpico... 1213 01:39:35,539 --> 01:39:39,585 report these criminal activities when he first encountered them? 1214 01:39:39,668 --> 01:39:42,838 - I'd like to answer that. - Mr. Chairman... 1215 01:39:42,880 --> 01:39:47,634 Mrs. Crist's question isn't material or relevant to the present inquiry. 1216 01:39:47,718 --> 01:39:49,928 - Although I want to make it clear... - I'd like to answer that. 1217 01:39:50,012 --> 01:39:53,599 Officer Serpico cannot be considered derelict of his duty in any way... 1218 01:39:53,682 --> 01:39:55,976 or guilty of any infraction of the law. 1219 01:39:56,059 --> 01:39:57,978 Quite the contrary. 1220 01:39:58,061 --> 01:40:01,565 The District Attorney is not prepared to say any more at this time. 1221 01:40:01,648 --> 01:40:05,068 Very well. Officer Serpico, thank you for your testimony. 1222 01:40:05,152 --> 01:40:08,155 This hearing is adjourned until 10:00 tomorrow morning. 1223 01:40:09,740 --> 01:40:12,701 Why didn't you tell him about Delaney and Kellogg? 1224 01:40:12,785 --> 01:40:15,579 Frank, this was a grand jury about police officers... 1225 01:40:15,662 --> 01:40:18,332 actively engaged in corruption. 1226 01:40:18,415 --> 01:40:21,043 You don't implicate people without sufficient evidence. 1227 01:40:21,126 --> 01:40:25,088 That's crap and you know it, because even a dumb cop like me knows... 1228 01:40:25,130 --> 01:40:28,717 a prosecutor can take a grand jury anywhere it wants to take it. 1229 01:40:28,801 --> 01:40:31,512 Now, you never led me anywhere near the real problems... 1230 01:40:31,553 --> 01:40:34,848 Nothing about the bosses, the brass... 1231 01:40:34,890 --> 01:40:37,768 how corruption like this could exist without anybody knowing about it. 1232 01:40:37,851 --> 01:40:40,437 Now, a few flunky cops in the Bronx. That's it. 1233 01:40:40,521 --> 01:40:43,190 None of the shit in Queens, Brooklyn, Manhattan? 1234 01:40:43,273 --> 01:40:45,192 While you're at it, why don't you mention Kansas City? 1235 01:40:45,234 --> 01:40:47,653 Well, "the biggest thing since Harry Gross." That's what you said. 1236 01:40:47,736 --> 01:40:50,155 All right! Look, Frank. 1237 01:40:51,031 --> 01:40:53,992 You got guts, integrity. 1238 01:40:54,076 --> 01:40:57,037 There's going to be a detective's gold shield in this for you. 1239 01:40:59,748 --> 01:41:03,210 Now, that's terrific. That's good. 1240 01:41:03,293 --> 01:41:04,878 Maybe this is what it's all about. 1241 01:41:04,962 --> 01:41:06,839 Maybe I should take my gold shield and forget it. 1242 01:41:06,922 --> 01:41:09,216 I know you've been through an ordeal, Frank. 1243 01:41:11,969 --> 01:41:15,472 I'm a marked man in this department. For what? 1244 01:41:15,556 --> 01:41:18,892 - I've already arranged a transfer. - To where? China? 1245 01:41:30,821 --> 01:41:33,574 That takes a 14-shot clip. 1246 01:41:33,657 --> 01:41:35,701 You expecting an army? 1247 01:41:35,742 --> 01:41:37,703 No, just a division. 1248 01:41:39,621 --> 01:41:44,168 Tauber, did you know I've had reports about Serpico being a fag? 1249 01:41:44,251 --> 01:41:46,920 He used to hang out in the BCI washroom. 1250 01:41:47,004 --> 01:41:50,215 That's stupid, Commissioner, and you know it. 1251 01:41:50,299 --> 01:41:54,386 Mr. Commissioner, a gold shield for Serpico at this time... 1252 01:41:54,470 --> 01:41:56,054 would convince a lot of people... 1253 01:41:56,138 --> 01:41:57,681 Not while I'm commissioner. 1254 01:42:16,909 --> 01:42:18,327 Commander's office? 1255 01:42:20,788 --> 01:42:22,748 It's down that corridor. 1256 01:42:25,709 --> 01:42:28,462 Hey, Serpico. Do you know what they're saying in the Bronx? 1257 01:42:28,545 --> 01:42:31,423 That you spilled your guts to the grand jury. 1258 01:42:32,424 --> 01:42:34,384 Say it isn't so, Serpico. 1259 01:42:36,553 --> 01:42:38,222 It isn't so. 1260 01:42:39,306 --> 01:42:41,391 We know how to handle guys like you. 1261 01:42:42,643 --> 01:42:44,603 I ought to cut your tongue out. 1262 01:42:50,442 --> 01:42:52,152 Don't move. 1263 01:43:14,258 --> 01:43:16,510 Officer Serpico reporting for duty, sir. 1264 01:43:24,768 --> 01:43:27,771 I'm Inspector Lombardo. I want to shake your hand, Frank. 1265 01:43:29,565 --> 01:43:31,775 It's gonna be nice to have a guy here I can trust. 1266 01:43:33,527 --> 01:43:34,987 Anybody in this command you want to work with? 1267 01:43:38,574 --> 01:43:42,286 It's not who I want to work with. It's who wants to work with me. 1268 01:43:45,122 --> 01:43:48,709 All right. You can't find anybody you want to work with, Frank... 1269 01:43:48,792 --> 01:43:51,003 I'll work with you. 1270 01:43:51,086 --> 01:43:53,005 Is that all right? 1271 01:44:03,724 --> 01:44:05,726 How do we get past the lookouts? 1272 01:44:05,809 --> 01:44:07,519 How many you got? One. 1273 01:44:10,063 --> 01:44:12,691 There's two. 1274 01:44:12,775 --> 01:44:15,569 - Yeah, there's a guy. - There's three of them. 1275 01:44:15,652 --> 01:44:17,821 It's four buildings away. We could try to get down the fire escape. 1276 01:44:17,905 --> 01:44:19,990 Get in behind him. What do you think? 1277 01:44:21,617 --> 01:44:23,952 - Look good to you? - Yeah, let's go. 1278 01:45:06,995 --> 01:45:09,081 What do you think? Want to try it? 1279 01:45:27,558 --> 01:45:29,810 - Oh, boy. - You all right? 1280 01:45:29,852 --> 01:45:31,812 Yeah. I feel just like a cop again. 1281 01:45:31,854 --> 01:45:34,148 - Let's go. - Thank you. 1282 01:46:02,551 --> 01:46:04,136 Close up! 1283 01:46:06,972 --> 01:46:08,974 Wait, Frank! 1284 01:46:09,057 --> 01:46:10,517 Come on! 1285 01:46:19,943 --> 01:46:21,361 I ain't got nothing! 1286 01:46:23,572 --> 01:46:25,532 Beat it, fuck face! 1287 01:46:26,700 --> 01:46:30,162 Get the other one! Get out of here! Get up against the wall. 1288 01:46:34,041 --> 01:46:36,335 What the hell's goin' on here? Who the hell are you? 1289 01:46:36,376 --> 01:46:38,212 - Who are you? - The police! Who the hell you think? 1290 01:46:38,295 --> 01:46:40,923 Get the fuck against the wall. Up, up, up! 1291 01:46:41,006 --> 01:46:44,676 - Let me see your shield. - All right. There's my shield. 1292 01:46:44,718 --> 01:46:47,387 - Where are you from? - The borough. Manhattan 8th. 1293 01:46:47,471 --> 01:46:50,599 No, goddamn it! I just paid the borough this morning! 1294 01:46:53,185 --> 01:46:54,853 What the hell kind of shakedown is this? 1295 01:46:54,937 --> 01:46:57,022 Who'd you pay in the borough? 1296 01:46:58,690 --> 01:47:01,193 Nobody. I didn't pay no... 1297 01:47:01,235 --> 01:47:03,320 Who'd you pay in the borough? 1298 01:47:03,403 --> 01:47:06,573 I didn't pay nobody. Now let go of me. 1299 01:47:07,616 --> 01:47:12,204 We followed up, and there's no doubt about it. 1300 01:47:12,287 --> 01:47:15,707 The pad here in Manhattan is bigger... 1301 01:47:15,749 --> 01:47:20,504 and it's more sophisticated than the one in the Bronx. 1302 01:47:20,587 --> 01:47:23,590 The pickups here are made- You want to get this... 1303 01:47:23,674 --> 01:47:26,885 The pickups are made by... 1304 01:47:26,969 --> 01:47:29,847 retired policemen. 1305 01:47:29,888 --> 01:47:33,392 That way, no plainclothesmen are directly involved. 1306 01:47:33,475 --> 01:47:37,729 Now, we need investigative help on this one, Chief. 1307 01:47:39,565 --> 01:47:43,944 If you need investigative help and you don't trust your own men... 1308 01:47:44,027 --> 01:47:47,030 why don't you requisition some recruits from the police academy? 1309 01:47:55,330 --> 01:47:56,915 With all due respect, sir... 1310 01:47:58,959 --> 01:48:01,879 backing us up is the only hope the police department has got. 1311 01:48:01,920 --> 01:48:05,591 Good cops would come forward if they thought there was encouragement... 1312 01:48:05,674 --> 01:48:08,010 in the department to do so, and if they thought it would do any good. 1313 01:48:08,051 --> 01:48:10,012 If there's no encouragement, they're not gonna do it. 1314 01:48:10,095 --> 01:48:13,640 I've done a lot more than most people to defend and preserve... 1315 01:48:13,724 --> 01:48:17,144 the image of this department and protect Commissioner Delaney... 1316 01:48:17,227 --> 01:48:21,106 against reckless and irresponsible assaults from outside agencies. 1317 01:48:23,025 --> 01:48:24,943 That's it, huh? 1318 01:48:25,027 --> 01:48:28,697 I mean, that's what's really important, isn't it? 1319 01:48:28,739 --> 01:48:30,866 That's what you want to know... 1320 01:48:30,949 --> 01:48:34,203 what outside agencies I've been to, right? 1321 01:48:35,746 --> 01:48:37,498 - Hello. - Hello, prick. 1322 01:48:37,581 --> 01:48:39,708 - Who is this? - Frank. 1323 01:48:40,584 --> 01:48:43,545 - How are you? Where are you? - I'm ready to go to the Times. 1324 01:48:44,505 --> 01:48:48,592 It's a goddamn serious step, Frank. 1325 01:48:48,675 --> 01:48:51,261 I don't know if the timing is right. 1326 01:48:53,972 --> 01:48:56,767 Look, I want it to get on the record, that's all... 1327 01:48:56,850 --> 01:48:59,269 in case something should happen to me. 1328 01:49:02,815 --> 01:49:04,900 I want it on the record. 1329 01:49:07,945 --> 01:49:09,363 I don't know ifwe carry enough weight. 1330 01:49:11,031 --> 01:49:13,117 I don't know if the New York Times will go that far out on a limb... 1331 01:49:13,200 --> 01:49:15,452 on the say-so of two flunky cops. 1332 01:49:19,748 --> 01:49:22,501 Suppose an inspector were to come with us? 1333 01:49:24,128 --> 01:49:27,548 You know, I got 20 years on the force. 1334 01:49:27,589 --> 01:49:31,927 Just bought this place. I signed a 500-year mortgage on it. 1335 01:49:32,010 --> 01:49:35,222 - Turn that thing off out there! - Come on. Everybody to bed. 1336 01:49:35,305 --> 01:49:37,349 - Aw, Mom! - Turn that damn thing down! 1337 01:49:37,432 --> 01:49:39,351 Come on, now. Go on upstairs. 1338 01:49:39,435 --> 01:49:41,478 You said we could go to bed late! 1339 01:49:43,147 --> 01:49:46,066 This is against department regulations, you both know that. 1340 01:49:46,150 --> 01:49:50,446 If they want to throw the book at me, they can do it. 1341 01:49:50,487 --> 01:49:52,573 If I left the force... 1342 01:49:53,949 --> 01:49:56,076 I don't know what I could do. 1343 01:50:01,874 --> 01:50:05,794 Okay, I made my little speech. I'll back you up a hundred percent. 1344 01:50:09,798 --> 01:50:13,010 Times and the News. I got the money, fellas. 1345 01:50:13,093 --> 01:50:15,012 Here you go, here you go, here you go. 1346 01:50:15,095 --> 01:50:16,513 Newsweek, please. 1347 01:50:18,932 --> 01:50:20,851 Holy sh- Jeez! 1348 01:50:23,187 --> 01:50:24,813 Aw, Christ! 1349 01:50:24,897 --> 01:50:27,775 You could almost predict the numbers they're gonna do. 1350 01:50:27,816 --> 01:50:30,068 Delaney's gonna issue some phony denial. 1351 01:50:30,152 --> 01:50:33,113 Somebody from the mayor's office will say something noble. 1352 01:50:33,197 --> 01:50:37,826 Delaney'll change his tune. Finally, the mayor will appoint a commission. 1353 01:50:37,910 --> 01:50:41,079 "Mayor Lindsay announced the formation of a five-man committee... 1354 01:50:41,163 --> 01:50:43,999 to review the city procedures for investigating police corruption." 1355 01:50:44,082 --> 01:50:47,127 How come I'm not in the first paragraph? 1356 01:50:47,211 --> 01:50:48,629 Unbelievable! 1357 01:50:52,925 --> 01:50:57,304 The Times' report smells of the familiar smear tactics... 1358 01:50:57,387 --> 01:50:59,389 of McCarthyism. 1359 01:50:59,473 --> 01:51:03,936 - I have issued a statement- - We here at city hall... 1360 01:51:04,019 --> 01:51:06,730 The mayor appointed a special investigation commission... 1361 01:51:06,814 --> 01:51:08,732 to be headed by Whitman Knapp. 1362 01:51:08,816 --> 01:51:10,234 Yeah, come. 1363 01:51:15,280 --> 01:51:20,744 It's your reward. It's a transfer to narcotics, Brooklyn South. 1364 01:51:20,828 --> 01:51:23,956 You're still in clothes. You get a tin shield, not a gold one. 1365 01:51:28,752 --> 01:51:30,671 I miss you already, Frank. 1366 01:51:35,717 --> 01:51:38,929 Look, Frank... 1367 01:51:41,640 --> 01:51:44,309 it's narcotics. 1368 01:51:44,393 --> 01:51:46,937 You be careful. 1369 01:51:46,979 --> 01:51:50,482 It's very easy to get hurt... 1370 01:51:52,025 --> 01:51:53,444 and to... 1371 01:51:55,028 --> 01:51:56,738 to be set up. 1372 01:52:38,781 --> 01:52:40,824 Get in. 1373 01:52:57,758 --> 01:52:59,843 You're not wired, are you? 1374 01:53:00,969 --> 01:53:02,846 Okay, you cocksucker. 1375 01:53:04,348 --> 01:53:07,351 You might get by in the Bronx with that kind of shit... 1376 01:53:07,434 --> 01:53:10,854 but down here, 800 a month is chicken feed. 1377 01:53:12,481 --> 01:53:15,234 Last week, one dope dealer... 1378 01:53:15,317 --> 01:53:18,362 sent out these guys making pickups. 1379 01:53:18,445 --> 01:53:20,948 40,000 each. 1380 01:53:21,031 --> 01:53:24,326 We let 'em collect it all, and then hit 'em. 1381 01:53:24,409 --> 01:53:27,996 120,000 split four ways. 1382 01:53:29,039 --> 01:53:31,458 That's serious money. 1383 01:53:31,542 --> 01:53:35,087 And with that, you don't fuck around. 1384 01:53:36,880 --> 01:53:39,258 - I got the message. - Good. 1385 01:53:40,050 --> 01:53:41,510 Now get the fuck out. 1386 01:53:48,183 --> 01:53:49,601 The guy's name is Limbo. 1387 01:53:49,685 --> 01:53:52,020 He just uses this place, his girlfriend's brother's place. 1388 01:53:52,062 --> 01:53:54,648 He's a pusher- heroin. 1389 01:53:54,731 --> 01:53:56,984 - We'll drive around to the corner. - Right. 1390 01:53:57,067 --> 01:54:00,737 You keep in sight out front. When you spot somebody who's dirty... 1391 01:54:00,779 --> 01:54:02,865 take off your glasses and wipe 'em. 1392 01:54:02,948 --> 01:54:05,492 - Got it? - Right. Okay. 1393 01:55:13,852 --> 01:55:16,313 We stay around here very long, we're gonna get spotted. 1394 01:55:16,396 --> 01:55:19,983 Well, Frank, why don't you go up there and check it out? 1395 01:55:20,067 --> 01:55:23,362 - Why don't you? - I got the wrong clothes. 1396 01:55:23,445 --> 01:55:26,156 I'll take you shopping. 1397 01:57:10,803 --> 01:57:12,262 Limbo. 1398 01:57:45,671 --> 01:57:47,422 Police. Freeze! 1399 01:57:47,506 --> 01:57:49,508 Police officer. All right, up against the wall. 1400 01:57:49,591 --> 01:57:53,804 Get your hands up against that wall. Get up. All right. 1401 01:57:53,887 --> 01:57:56,807 - Palms on the wall and spread 'em. - Get those hands up! 1402 01:57:56,849 --> 01:57:58,934 - Come on. Spread 'em! - Get your feet apart. 1403 01:57:59,977 --> 01:58:01,979 - I saw the buy. - Let's get Limbo.Julio! 1404 01:58:02,062 --> 01:58:04,314 - You all right, baby? - Yeah, yeah. I got 'em. 1405 01:59:08,378 --> 01:59:10,255 Police officer! 1406 01:59:20,390 --> 01:59:22,351 What the fuck are you waiting for? 1407 01:59:23,352 --> 01:59:25,479 Go down the fire escape! 1408 01:59:41,662 --> 01:59:45,332 Police! Throw out your guns and come out with your hands up! 1409 02:00:19,575 --> 02:00:22,744 - Wait. What do you got here? - It's Mr. and Mrs. Serpico, sir. 1410 02:00:22,828 --> 02:00:24,746 Okay. Go ahead. 1411 02:00:30,043 --> 02:00:33,005 - Where's our son? - They're bringing him from X-ray. 1412 02:00:33,088 --> 02:00:35,549 - We want to see him. - Just a few minutes. 1413 02:01:03,660 --> 02:01:05,579 Mr. and Mrs. Serpico... 1414 02:01:05,662 --> 02:01:09,750 the news is better than we expected. 1415 02:01:09,833 --> 02:01:14,129 Thank God the bullet was a small caliber. 1416 02:01:14,213 --> 02:01:15,798 It didn't enter the brain... 1417 02:01:17,466 --> 02:01:19,551 or strike the spinal cord. 1418 02:01:21,053 --> 02:01:23,597 He's on the critical list... 1419 02:01:23,639 --> 02:01:26,850 but his condition seems to be stable. 1420 02:01:28,185 --> 02:01:30,020 Thank you, Doctor. Thank you. 1421 02:02:03,971 --> 02:02:07,141 Stay out of there. Didn't they tell you? 1422 02:02:07,224 --> 02:02:08,684 What? 1423 02:02:08,767 --> 02:02:12,146 The word is, don't talk to him. He's no fuckin' good. 1424 02:02:21,989 --> 02:02:24,616 - How you doing, kid? - Hello, Sid. 1425 02:02:31,331 --> 02:02:33,292 How are you? 1426 02:02:36,462 --> 02:02:38,881 You wanna read my fan mail? 1427 02:02:38,964 --> 02:02:40,883 Sure. 1428 02:02:40,966 --> 02:02:43,051 You're a big shot now, huh? 1429 02:03:11,288 --> 02:03:14,875 I want you to get those fucking cops away from my door. 1430 02:03:25,677 --> 02:03:29,264 The Knapp Commission likes you. They want you to appear. 1431 02:03:29,348 --> 02:03:30,849 Naturally. 1432 02:03:35,687 --> 02:03:37,147 Heinemann and Julio are cleared. 1433 02:03:37,189 --> 02:03:39,775 The three of you are up for exceptional merit awards. 1434 02:03:41,318 --> 02:03:43,237 That's very funny. 1435 02:03:48,534 --> 02:03:50,994 That's very funny. 1436 02:03:52,246 --> 02:03:53,664 Francesco, you love me? 1437 02:03:55,999 --> 02:03:58,418 I always had a thing for you, Sid. You know that. 1438 02:04:02,881 --> 02:04:04,967 Your gold shield's come through. 1439 02:04:33,704 --> 02:04:35,664 What's this for? 1440 02:04:39,251 --> 02:04:41,962 For being an honest cop? 1441 02:04:44,339 --> 02:04:47,509 Or for being stupid enough to get shot in the face? 1442 02:04:51,930 --> 02:04:54,892 You tell them they can shove it. 1443 02:05:00,439 --> 02:05:02,316 I don't want it. 1444 02:05:41,230 --> 02:05:42,689 Oh, well. 1445 02:05:47,861 --> 02:05:50,447 Well, Frank, the facts are these. 1446 02:05:50,531 --> 02:05:54,159 You'll have to stay on leave of absence for a few months. 1447 02:05:54,201 --> 02:05:58,080 In all probability, the hearing in your left ear won't come back. 1448 02:05:58,163 --> 02:06:00,791 Two bullet fragments are still lodged there in the bony portion. 1449 02:06:00,874 --> 02:06:02,501 One is very close to the carotid artery... 1450 02:06:02,543 --> 02:06:05,337 andyou'll have to be checkked from time to time. 1451 02:06:05,379 --> 02:06:07,798 Your left side will feel stiffioccasionally. 1452 02:06:08,966 --> 02:06:12,136 Once in a great while you may experience some dizziness. 1453 02:06:12,219 --> 02:06:14,346 But in general, you'll be okkay. 1454 02:06:32,781 --> 02:06:35,075 Through my appearance here today... 1455 02:06:35,159 --> 02:06:38,162 I hope that police officers in the future will not experience... 1456 02:06:38,245 --> 02:06:41,832 the same frustration and anxiety that I was subjected to... 1457 02:06:41,915 --> 02:06:45,210 for the past five years at the hands of my superiors... 1458 02:06:45,294 --> 02:06:48,213 because of my attempt to report corruption. 1459 02:06:48,297 --> 02:06:53,051 I was made to feel that I had burdened them with an unwanted task. 1460 02:06:53,135 --> 02:06:56,680 The problem is that the atmosphere does not yet exist... 1461 02:06:56,764 --> 02:06:58,724 in which an honest police officer can act... 1462 02:06:58,766 --> 02:07:03,437 without fear of ridicule or reprisal from fellow officers. 1463 02:07:03,520 --> 02:07:07,107 Police corruption cannot exist unless it is at least tolerated... 1464 02:07:07,191 --> 02:07:09,318 at higher levels in the department. 1465 02:07:09,401 --> 02:07:12,738 Therefore, the most important result that can come from these hearings... 1466 02:07:12,780 --> 02:07:16,909 is a conviction by police officers that the department will change. 1467 02:07:17,743 --> 02:07:19,161 In order to ensure this... 1468 02:07:19,244 --> 02:07:22,206 an independent, permanent investigative body... 1469 02:07:22,289 --> 02:07:26,084 dealing with police corruption, like this commission, is essential. 117260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.