Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,426 --> 00:00:04,126
How many times have you wondered?
2
00:00:04,194 --> 00:00:08,296
If you could have any
superpower, what would it be?
3
00:00:08,365 --> 00:00:11,362
Because, of course, no one ever thinks
4
00:00:11,363 --> 00:00:13,634
about the downside
to having superpowers.
5
00:00:20,077 --> 00:00:22,777
The piercing headaches and blind spots.
6
00:00:25,648 --> 00:00:26,982
The kisses of death.
7
00:00:31,253 --> 00:00:34,335
The strange, debilitating
vulnerabilities you develop.
8
00:00:34,803 --> 00:00:37,171
What the hell are you
doing now, Percival?
9
00:00:37,240 --> 00:00:39,073
And Reggie, are you serious?
10
00:00:39,141 --> 00:00:42,076
You do realize he's using his Jedi
mind tricks to control you, right?
11
00:00:42,144 --> 00:00:43,835
I know you think I'm an idiot, Archie,
12
00:00:43,836 --> 00:00:45,846
but the Mayor's taking us places.
13
00:00:45,915 --> 00:00:48,715
Especially after I build my new
railroad, which will take a route
14
00:00:48,784 --> 00:00:52,652
directly through this quaint
but woefully outdated diner.
15
00:00:52,721 --> 00:00:55,655
You are not tearing down Pop's, okay.
16
00:00:55,724 --> 00:00:57,557
You'll have to go through me first.
17
00:00:57,626 --> 00:01:00,294
Classic American bravado.
18
00:01:00,363 --> 00:01:02,229
Tell me, have you seen my new ring?
19
00:01:03,165 --> 00:01:04,531
Pure palladium.
20
00:01:04,600 --> 00:01:06,666
Don't make me beat you
up again, Archie, I...
21
00:01:06,735 --> 00:01:08,585
I doubt your body or your bruised ego
22
00:01:08,586 --> 00:01:10,504
can survive another encounter with me.
23
00:01:10,773 --> 00:01:12,006
Future's coming.
24
00:01:12,074 --> 00:01:14,741
Best not to be a penny
on the tracks, eh?
25
00:01:14,810 --> 00:01:19,479
Oh, Nana, I'm debating consulting
the spirits for guidance.
26
00:01:19,548 --> 00:01:24,584
Given recent events, my
mind has turned to the past.
27
00:01:24,653 --> 00:01:28,422
- Namely, my junior high sweetheart, Heather.
- Oh!
28
00:01:29,491 --> 00:01:30,957
The lost love.
29
00:01:31,026 --> 00:01:33,427
I stalked her on social.
30
00:01:33,495 --> 00:01:38,765
She's a librarian and she lives in
Greendale, which is not that far.
31
00:01:40,335 --> 00:01:44,438
I can't help but thinking
maybe our story isn't finished.
32
00:01:44,506 --> 00:01:47,941
Well, if you ask me,
what's done is done.
33
00:01:48,009 --> 00:01:50,109
Heather's gone. Let her be.
34
00:01:50,178 --> 00:01:53,713
Oh, Sphere of Knowledge,
should I call Heather?
35
00:02:00,054 --> 00:02:01,054
Fine.
36
00:02:03,157 --> 00:02:04,389
In that case...
37
00:02:06,293 --> 00:02:07,293
maybe an email.
38
00:02:09,664 --> 00:02:10,729
That's good, right?
39
00:02:11,298 --> 00:02:12,631
No presh.
40
00:02:13,734 --> 00:02:15,935
Any luck with Tabitha in Albany?
41
00:02:16,003 --> 00:02:17,803
Nah, she's hitting some dead ends.
42
00:02:17,872 --> 00:02:19,037
It's not looking so good.
43
00:02:21,141 --> 00:02:23,709
Jeez, can we not get
one win on this guy?
44
00:02:23,778 --> 00:02:25,143
I mean, he stole the mayorship.
45
00:02:25,212 --> 00:02:27,245
He's coming after our
friends, our family.
46
00:02:27,314 --> 00:02:28,380
It's like we're...
47
00:02:29,617 --> 00:02:31,183
playing constant defense.
48
00:02:31,251 --> 00:02:33,118
Oh, God, if you're going to
start using sports metaphors,
49
00:02:33,187 --> 00:02:34,753
then I'm going to
start using comic ones.
50
00:02:34,822 --> 00:02:36,889
I didn't even know you
were that into comics.
51
00:02:38,025 --> 00:02:39,124
What can I say?
52
00:02:39,193 --> 00:02:40,658
I contain multitudes.
53
00:02:40,727 --> 00:02:43,361
Well, what can I say,
Archie, I contain multitudes.
54
00:02:43,429 --> 00:02:45,864
I asked my mom for all
these old comics from Toledo.
55
00:02:45,932 --> 00:02:48,299
After that stuff with my
grandpa only writing one book,
56
00:02:48,368 --> 00:02:52,103
I thought it would be good for me
to go back into creative writing,
57
00:02:52,171 --> 00:02:53,671
like comics or graphic novels.
58
00:02:53,740 --> 00:02:55,940
How did Superman do it?
How did he beat Kryptonite?
59
00:02:56,009 --> 00:02:59,276
Well, if I'm remembering my
Kryptonian lore correctly,
60
00:02:59,345 --> 00:03:01,770
there's an old comic
where Supes just built up
61
00:03:01,771 --> 00:03:03,581
an immunity to it by exposing himself.
62
00:03:03,650 --> 00:03:06,283
You know, come to think of it,
Mighty Mouse did the same thing.
63
00:03:06,352 --> 00:03:08,452
What was Mighty Mouse's weakness?
64
00:03:08,522 --> 00:03:09,522
Limburg cheese.
65
00:03:11,424 --> 00:03:13,257
I mean, it's not exactly hard
science that we're talking about here.
66
00:03:13,326 --> 00:03:15,459
Well, nothing has been
scientific since that explosion.
67
00:03:15,529 --> 00:03:17,662
And Cheryl might still
have some palladium.
68
00:03:19,733 --> 00:03:23,001
Talk to me, Doctor,
what's your diagnosis?
69
00:03:23,069 --> 00:03:27,838
Your body seems to be generating
enormous amounts of toxins.
70
00:03:27,907 --> 00:03:31,042
And it's not just from
the saliva on your lips.
71
00:03:31,911 --> 00:03:33,777
It's in your tears,
72
00:03:33,846 --> 00:03:37,214
in your blood, in your perspiration.
73
00:03:37,283 --> 00:03:40,651
I'm actually not sure
how you haven't died yet.
74
00:03:40,719 --> 00:03:43,187
So what do we do?
75
00:03:43,256 --> 00:03:46,475
I'm going to suggest a
strict regimen of dialysis
76
00:03:46,476 --> 00:03:48,025
to detoxify your body.
77
00:03:48,094 --> 00:03:49,460
Wait, dialysis?
78
00:03:50,563 --> 00:03:52,596
But I don't even feel sick.
79
00:03:52,665 --> 00:03:56,567
We need to lower the amount of
poison in your body, Miss Lodge.
80
00:03:56,635 --> 00:04:00,071
And until we do, I think
that you should avoid
81
00:04:00,139 --> 00:04:05,409
any and all physical contact
with any person or persons.
82
00:04:06,579 --> 00:04:08,078
I need your help, Jug.
83
00:04:08,146 --> 00:04:10,547
- What's up?
- Can you...
84
00:04:10,616 --> 00:04:12,182
Will you read my mind?
85
00:04:13,485 --> 00:04:16,053
This sounds like a trap.
86
00:04:16,121 --> 00:04:20,057
Not my conscious mind,
my subconscious mind.
87
00:04:20,125 --> 00:04:24,427
I need you to go deep into
memories that I may have repressed.
88
00:04:24,496 --> 00:04:29,265
First off, I don't even know if
this is something I'm capable of.
89
00:04:29,334 --> 00:04:30,433
No, I know.
90
00:04:31,169 --> 00:04:33,470
I know. A lot of...
91
00:04:33,538 --> 00:04:37,040
TBK stuff resurfaced
for me during the fog.
92
00:04:37,109 --> 00:04:39,242
And then Percival's damn library books
93
00:04:39,311 --> 00:04:42,378
brought up things from my
past about my dad and...
94
00:04:43,415 --> 00:04:45,048
I just feel like an open wound.
95
00:04:45,117 --> 00:04:49,452
A reopened wound, and I'm
trying to stitch myself...
96
00:04:49,521 --> 00:04:51,754
back together, but I
need the missing pieces.
97
00:04:51,823 --> 00:04:54,556
The things that my memory is suppressing
98
00:04:54,557 --> 00:04:56,125
and I can't get to them on my own.
99
00:04:56,193 --> 00:04:58,560
So, please, Jug.
100
00:04:58,630 --> 00:05:00,162
Okay.
101
00:05:00,231 --> 00:05:06,135
Yeah. Okay. I'll do some
research on deep mind reading.
102
00:05:06,203 --> 00:05:09,571
'Tis only fitting, since you were
the one who dug it up from my mines.
103
00:05:13,144 --> 00:05:14,844
Thank you, Cheryl.
104
00:05:14,912 --> 00:05:16,245
I'll get it back to you ASAP.
105
00:05:16,748 --> 00:05:18,714
No rush.
106
00:05:18,783 --> 00:05:21,684
But, Archie, you do realize
you are playing with forces
107
00:05:21,753 --> 00:05:25,087
far beyond your understanding
or the natural world?
108
00:05:25,156 --> 00:05:26,922
You don't know where
your powers come from
109
00:05:26,991 --> 00:05:30,192
or why palladium specifically
weakens you and not the others.
110
00:05:30,261 --> 00:05:33,328
Are you certain chasing immunity is
worth the risk this aura poses you?
111
00:05:33,397 --> 00:05:36,497
Percival hasn't left me
with many options, Cheryl.
112
00:05:36,566 --> 00:05:41,235
True, but unlike you, I do have
experience in the supernatural.
113
00:05:41,304 --> 00:05:44,706
Perhaps I can divine a
pathway through this for you?
114
00:05:44,775 --> 00:05:46,474
Without it costing you your life.
115
00:05:52,000 --> 00:05:57,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
116
00:06:43,886 --> 00:06:45,285
Yes, Jay?
117
00:06:45,353 --> 00:06:47,320
I'm sorry to bother you, Miss Lodge,
118
00:06:47,389 --> 00:06:48,954
but Mr. Shipley just left
another message saying that...
119
00:06:49,023 --> 00:06:50,956
I don't care how many
prime investors call.
120
00:06:51,025 --> 00:06:53,192
We're pushing the shareholders meeting.
121
00:06:53,261 --> 00:06:56,829
I told Mr. Shipley that and he said
they're holding a sit down meeting,
122
00:06:56,898 --> 00:06:59,131
with or without you, at the casino.
123
00:07:00,168 --> 00:07:02,201
Fine. It's their funeral.
124
00:07:08,209 --> 00:07:10,109
Nana, have you seen my book on Rasputin?
125
00:07:10,178 --> 00:07:13,680
Oh, yes, I was reading
it the other night.
126
00:07:13,748 --> 00:07:15,881
Okay. Well, can I have it back?
127
00:07:15,950 --> 00:07:17,216
I'm doing some research,
128
00:07:17,285 --> 00:07:18,785
and it may contain some
esoteric information
129
00:07:18,853 --> 00:07:19,853
to help poor Archie.
130
00:07:19,887 --> 00:07:21,321
Or is it merely to distract
131
00:07:21,389 --> 00:07:22,722
yourself from the fact
132
00:07:22,791 --> 00:07:27,025
that Heather hasn't
responded to your email yet?
133
00:07:27,093 --> 00:07:29,361
Well, she hasn't, has she?
134
00:07:29,430 --> 00:07:30,796
No, sadly.
135
00:07:30,864 --> 00:07:32,063
In my experience,
136
00:07:32,132 --> 00:07:35,567
people usually respond
promptly to emails...
137
00:07:36,269 --> 00:07:38,269
when they care.
138
00:07:38,339 --> 00:07:42,273
In your experience, people
also communicated by pigeon.
139
00:07:42,343 --> 00:07:45,344
Now get my Russian tome, you Baba Yaga.
140
00:07:50,083 --> 00:07:52,951
Hey, I'm gonna go meet up with Jughead.
141
00:07:54,421 --> 00:07:55,787
Are you okay?
142
00:07:55,856 --> 00:07:57,856
Yeah, totally.
143
00:07:57,924 --> 00:08:01,259
Before you leave, could
you open this can for me?
144
00:08:01,328 --> 00:08:04,463
Sure. Why... why do you need my help?
145
00:08:07,468 --> 00:08:11,836
Oh, my God, Archie, were
you punching a brick wall?
146
00:08:11,905 --> 00:08:14,205
You are going to break
every bone in your body.
147
00:08:14,274 --> 00:08:15,773
That's just it, Betty,
148
00:08:16,743 --> 00:08:18,843
it was a regular workout.
149
00:08:18,912 --> 00:08:20,710
Even before I was invulnerable,
150
00:08:20,711 --> 00:08:22,813
I would tear into that
bag and it was no problem.
151
00:08:22,883 --> 00:08:24,382
This time I felt like
I was punching nails.
152
00:08:24,450 --> 00:08:27,085
Because you're wearing that stupid rock.
153
00:08:27,153 --> 00:08:29,220
Stop this crazy regimen that you're on.
154
00:08:29,289 --> 00:08:31,422
I can't, Betty.
155
00:08:31,491 --> 00:08:33,724
I can't be weak in the face of Percival.
156
00:08:41,601 --> 00:08:43,233
Sorry I'm late, boys.
157
00:08:43,302 --> 00:08:46,103
Had to make myself
presentable for such VIPs.
158
00:08:46,171 --> 00:08:48,305
Veronica, is that you?
159
00:08:48,374 --> 00:08:50,673
Yes, it is, Reginald.
160
00:08:50,742 --> 00:08:54,211
Can't believe you're here, though,
considering I banished your ass.
161
00:08:54,280 --> 00:08:57,247
As for my appearance, I was
feeling rather germophobic,
162
00:08:57,316 --> 00:09:01,584
but since you all insisted on
meeting in person, well, here I am.
163
00:09:01,753 --> 00:09:06,556
Good, because we, as
shareholders, and don't forget,
164
00:09:06,625 --> 00:09:08,392
I'm also co-founder.
165
00:09:08,460 --> 00:09:11,995
We have a lot of concerns about
what's happening at the Babylonium.
166
00:09:12,064 --> 00:09:14,564
Hmm. What are these concerns?
167
00:09:14,633 --> 00:09:19,201
For starters, we're questioning
your decision to remove me
168
00:09:19,270 --> 00:09:21,603
from the casino's day-to-day operations.
169
00:09:21,672 --> 00:09:25,441
- Oh, well, if that's your biggest worry...
- It's not.
170
00:09:25,510 --> 00:09:27,676
There's also the fact
that no one in this room
171
00:09:27,745 --> 00:09:29,412
sees a return on their investments
172
00:09:29,480 --> 00:09:31,680
until the casino starts turning a profit
173
00:09:31,749 --> 00:09:35,217
and there hasn't been one
week under your leadership
174
00:09:35,286 --> 00:09:37,853
that the Babylonium's been in the black.
175
00:09:37,922 --> 00:09:40,089
Is that all?
176
00:09:40,158 --> 00:09:41,524
It was.
177
00:09:41,592 --> 00:09:46,728
But I also have to add
you look insane right now.
178
00:09:46,797 --> 00:09:49,165
Nice, Reggie.
179
00:09:49,233 --> 00:09:54,802
Gentleman, clearly my former
colleague has been stirring the pot.
180
00:09:54,871 --> 00:09:58,773
But need I remind you, when
we opened the Babylonium,
181
00:09:58,841 --> 00:10:01,876
we all knew that the first year
would be the most difficult.
182
00:10:01,945 --> 00:10:05,280
Yet every week we move
toward profitability.
183
00:10:05,348 --> 00:10:08,716
Nevertheless, we found
a buyer for the casino.
184
00:10:08,785 --> 00:10:11,553
If we sell now, we get our money back.
185
00:10:11,621 --> 00:10:13,621
Plus a little extra.
186
00:10:13,690 --> 00:10:17,692
Selling now would be a colossal mistake.
187
00:10:17,760 --> 00:10:20,428
Woefully shortsighted.
188
00:10:20,497 --> 00:10:24,966
Give me a few days to put
together a new company valuation,
189
00:10:25,034 --> 00:10:28,368
so you can see exactly what
you'd be walking away from.
190
00:10:32,208 --> 00:10:36,443
So I did a deep dive on
memory reading, meditation,
191
00:10:36,512 --> 00:10:38,579
hypnotherapy, guided visualization.
192
00:10:38,647 --> 00:10:40,814
They all circle the same ideas, right?
193
00:10:40,882 --> 00:10:43,150
I think we can apply these
principles to my gift,
194
00:10:43,219 --> 00:10:45,152
or power.
195
00:10:45,221 --> 00:10:46,620
Okay, great. What do I do?
196
00:10:46,688 --> 00:10:50,690
You're going to need to think of
your memories as something visual.
197
00:10:51,460 --> 00:10:53,427
I recommend a, um...
198
00:10:53,496 --> 00:10:55,061
a series of comic books.
199
00:10:55,131 --> 00:10:56,950
Then your mind will organize
200
00:10:56,951 --> 00:10:59,832
these free-floating
memories into a collection.
201
00:10:59,900 --> 00:11:01,734
And your subconscious
mind will do the same
202
00:11:01,802 --> 00:11:03,136
with your repressed memories,
203
00:11:03,204 --> 00:11:05,271
which I can then access or read.
204
00:11:05,340 --> 00:11:06,639
Okay.
205
00:11:07,875 --> 00:11:08,875
Deep breaths.
206
00:11:10,711 --> 00:11:11,910
Relax.
207
00:11:15,082 --> 00:11:16,582
Establish physical contact.
208
00:11:20,355 --> 00:11:21,387
Let's go digging.
209
00:11:57,757 --> 00:11:58,923
Nurse off duty?
210
00:11:58,992 --> 00:12:00,725
Holy crap.
211
00:12:00,794 --> 00:12:03,761
You haven't gone full Yellow
Wallpaper on me yet, have you?
212
00:12:06,600 --> 00:12:07,698
They're crazy.
213
00:12:08,601 --> 00:12:10,201
My parents are crazy.
214
00:12:10,269 --> 00:12:13,136
And now all I can think is,
maybe I'm crazy like they are.
215
00:12:13,206 --> 00:12:14,738
Hey.
216
00:12:14,807 --> 00:12:16,607
We're not our parents, Betty.
217
00:12:17,843 --> 00:12:18,909
Also...
218
00:12:20,779 --> 00:12:21,779
What?
219
00:12:23,015 --> 00:12:24,081
Finding anything?
220
00:12:27,220 --> 00:12:29,052
Uh... just surface stuff.
221
00:12:29,888 --> 00:12:31,088
Let me keep digging.
222
00:12:52,244 --> 00:12:53,276
Jug?
223
00:12:54,512 --> 00:12:57,313
Do you think evil can be passed on?
224
00:12:57,382 --> 00:12:59,916
What if it's my destiny, my birthright,
225
00:12:59,985 --> 00:13:02,585
something I'll never be able
to control or understand?
226
00:13:02,654 --> 00:13:04,454
Hey, look at me.
227
00:13:06,091 --> 00:13:07,124
I know you.
228
00:13:10,929 --> 00:13:12,896
You're a good person, Betty.
229
00:13:12,965 --> 00:13:14,497
You might have some darkness.
230
00:13:16,268 --> 00:13:17,300
But you're not evil.
231
00:13:18,870 --> 00:13:21,137
Still just shared memories?
232
00:13:21,205 --> 00:13:22,572
Yeah, so far.
233
00:13:22,641 --> 00:13:25,275
I think you're gonna need
to go even deeper, Jug.
234
00:13:39,190 --> 00:13:41,991
Daddy, did I do a bad thing?
235
00:13:42,059 --> 00:13:48,059
No, sweetie. No, it was
Caramel who did a bad thing
236
00:13:48,633 --> 00:13:49,731
by trying to run away.
237
00:13:49,800 --> 00:13:51,866
That's why she was hit by that car.
238
00:13:53,103 --> 00:13:56,037
She was a sinner, Betty,
239
00:13:56,106 --> 00:13:58,139
and sinners need to be punished.
240
00:13:59,075 --> 00:14:00,542
Tell me...
241
00:14:00,611 --> 00:14:03,845
how did it feel when you
brought that rock down on her?
242
00:14:04,682 --> 00:14:06,147
Bad.
243
00:14:06,216 --> 00:14:08,183
But was there also, maybe...
244
00:14:09,520 --> 00:14:10,852
some excitement?
245
00:14:11,655 --> 00:14:12,721
Oh, my God.
246
00:14:14,257 --> 00:14:15,390
He was grooming me.
247
00:14:16,960 --> 00:14:18,827
My dad was grooming me to be a killer.
248
00:14:18,895 --> 00:14:21,095
It's no wonder you repressed
that memory. I would have too.
249
00:14:21,164 --> 00:14:24,765
You have to keep sifting
through my mind, Jug.
250
00:14:24,835 --> 00:14:26,968
I've lived with darkness my whole life,
251
00:14:27,037 --> 00:14:28,636
but where did it start?
252
00:14:28,705 --> 00:14:29,705
Okay.
253
00:14:31,041 --> 00:14:33,341
But first we take a break. Both of us.
254
00:14:36,512 --> 00:14:40,315
Merciful Gaea, you look like
death warmed over, Archie.
255
00:14:40,383 --> 00:14:41,782
It's the palladium.
256
00:14:41,852 --> 00:14:43,284
I knew something like
this was going to happen.
257
00:14:43,353 --> 00:14:45,486
You're an amateur
trafficking the arcane arts.
258
00:14:45,555 --> 00:14:47,722
- I have to...
- Build up an immunity to it, yes,
259
00:14:47,790 --> 00:14:49,991
and you will, the right way.
260
00:14:50,060 --> 00:14:53,027
With some of my yummy palladium soup.
261
00:14:53,096 --> 00:14:55,106
The raw ore is too intense for you.
262
00:14:55,107 --> 00:14:57,831
You have to titrate
your exposure, Archie.
263
00:14:57,900 --> 00:15:00,100
Like the Russian mystic Rasputin did.
264
00:15:00,169 --> 00:15:02,165
He ingested small amounts
of diluted poison over time
265
00:15:02,166 --> 00:15:03,337
to build up a resistance to it.
266
00:15:03,405 --> 00:15:05,339
And it worked for this Russian guy?
267
00:15:05,407 --> 00:15:08,175
Absolutely, he became
almost impossible to kill.
268
00:15:08,244 --> 00:15:09,542
They had to drown him in the end.
269
00:15:13,582 --> 00:15:15,448
Reggie, what the hell was that ambush?
270
00:15:15,517 --> 00:15:17,284
Oh, seems we could
ask you the same thing.
271
00:15:17,353 --> 00:15:18,886
There really should be rules.
272
00:15:18,954 --> 00:15:21,922
Feel free to move out
anytime you want, Percival.
273
00:15:22,824 --> 00:15:24,424
But back to you, Reggie.
274
00:15:24,493 --> 00:15:26,894
I had a feeling you might be
in cahoots with this charlatan.
275
00:15:26,962 --> 00:15:29,662
Did he put you up to
this whole misguided play?
276
00:15:29,731 --> 00:15:30,797
There you go again.
277
00:15:32,833 --> 00:15:34,833
You can't imagine me doing something,
278
00:15:34,903 --> 00:15:37,603
anything for myself, can you?
279
00:15:37,671 --> 00:15:38,737
But guess what?
280
00:15:39,440 --> 00:15:41,440
This is all me.
281
00:15:42,143 --> 00:15:43,776
I called the meeting.
282
00:15:43,844 --> 00:15:47,880
I rallied the shareholders
and I lined up the buyer.
283
00:15:47,949 --> 00:15:49,215
Why?
284
00:15:49,284 --> 00:15:50,849
Because we broke up?
285
00:15:52,053 --> 00:15:54,453
What is the matter with you?
286
00:15:54,522 --> 00:15:57,890
How low is your self-esteem, seriously?
287
00:15:57,959 --> 00:16:01,680
You're a 6'2, 200-pound jellyfish.
288
00:16:01,681 --> 00:16:04,423
I sincerely, legitimately, truly believe
289
00:16:04,424 --> 00:16:07,300
you should have your head
X-rayed because I guarantee you,
290
00:16:07,301 --> 00:16:10,267
there is Swiss cheese where
your brain is supposed to be.
291
00:16:10,336 --> 00:16:13,103
You ignorant, insecure, petty...
292
00:16:15,909 --> 00:16:16,909
Oh, my God.
293
00:16:22,515 --> 00:16:23,648
What the hell was that?
294
00:16:54,316 --> 00:16:58,117
I don't think the dialysis
is working, Dr. Curdle.
295
00:16:58,185 --> 00:16:59,886
I'm giving people nosebleeds.
296
00:16:59,954 --> 00:17:01,921
Indeed.
297
00:17:01,990 --> 00:17:03,883
Your latest toxicology panel reveals
298
00:17:03,884 --> 00:17:05,958
the toxins in your body have increased,
299
00:17:06,027 --> 00:17:07,393
not decreased.
300
00:17:07,461 --> 00:17:09,829
Okay, so what are my other options?
301
00:17:10,198 --> 00:17:11,750
The barbarians are at the gate,
302
00:17:11,751 --> 00:17:14,500
and the last thing I need
is to start showing signs
303
00:17:14,569 --> 00:17:16,368
of weakness or sickness.
304
00:17:16,437 --> 00:17:18,604
To be honest, Miss Lodge...
305
00:17:18,673 --> 00:17:21,106
I don't see how this
ends other than with you
306
00:17:21,175 --> 00:17:24,810
succumbing to the very
toxins your body is producing.
307
00:17:26,247 --> 00:17:27,312
I see.
308
00:17:28,850 --> 00:17:32,418
Sounds an awful lot like a
death sentence, Dr. Curdle.
309
00:17:32,486 --> 00:17:34,587
I'm deeply sorry.
310
00:17:39,960 --> 00:17:42,928
Oh, trusted oracle, still
no email from Heather.
311
00:17:42,996 --> 00:17:44,163
Should I call her?
312
00:17:52,139 --> 00:17:53,139
Screw it.
313
00:18:10,424 --> 00:18:13,252
Greendale Public Library,
this is Heather speaking.
314
00:18:13,253 --> 00:18:14,253
How may I assist you?
315
00:18:36,649 --> 00:18:37,681
One thirty-five.
316
00:18:42,255 --> 00:18:45,789
I haven't weighed 135 since junior high.
317
00:18:45,858 --> 00:18:47,510
Ready for round two of
318
00:18:47,511 --> 00:18:50,594
"So my dad's a serial killer
and tried to make me one too?"
319
00:18:50,662 --> 00:18:55,798
I honestly have no idea what the
criteria is for "ready" here, so...
320
00:19:17,055 --> 00:19:18,921
I don't understand.
321
00:19:19,110 --> 00:19:24,546
These tests you made us get, it
says I have an MAOA gene mutation?
322
00:19:24,615 --> 00:19:26,015
What does that even mean?
323
00:19:26,084 --> 00:19:29,585
That means you're special,
Alice, you're strong.
324
00:19:29,654 --> 00:19:32,755
The MAOA is the warrior gene.
325
00:19:32,824 --> 00:19:34,657
The serial killer gene.
326
00:19:34,725 --> 00:19:35,958
What?
327
00:19:36,027 --> 00:19:38,460
No, no, honey, that
is a wonderful thing.
328
00:19:38,529 --> 00:19:41,264
That means that maybe
one of the kids has it.
329
00:19:41,332 --> 00:19:42,332
Betty.
330
00:19:42,967 --> 00:19:44,200
I'll bet Betty has it.
331
00:19:44,269 --> 00:19:46,702
And you're excited about this?
332
00:19:46,771 --> 00:19:51,373
Oh, my God, Jug, my mom
is worse than my dad.
333
00:19:51,442 --> 00:19:56,744
'Cause she's been lying to me for
my entire life to cover up what?
334
00:19:56,814 --> 00:19:59,014
That she has the gene?
335
00:19:59,082 --> 00:20:01,616
God! What if that's not
even the worst of it?
336
00:20:06,589 --> 00:20:08,589
Hey. Hi, Vee.
337
00:20:08,658 --> 00:20:10,892
Hey, Bee.
338
00:20:10,961 --> 00:20:13,900
I got some rough news
today and I was wondering
339
00:20:13,901 --> 00:20:16,961
if you were around
for a drink or several?
340
00:20:17,167 --> 00:20:20,343
Same. Yeah, I can meet you
341
00:20:20,344 --> 00:20:22,270
at the Whyte Wyrm in, like, 30?
342
00:20:22,339 --> 00:20:23,371
You're an angel.
343
00:20:36,485 --> 00:20:37,485
Hey, Betty, what's up?
344
00:20:42,058 --> 00:20:43,490
Yeah, I'm down.
345
00:20:51,300 --> 00:20:54,434
Remember in high school when
I sponsored that kissing booth?
346
00:20:54,503 --> 00:20:58,038
- Mmm.
- Well, now I'm cursed with the kiss of death.
347
00:20:58,107 --> 00:21:02,075
- Mmm.
- Welcome to the sad superhero club, Ronnie.
348
00:21:02,143 --> 00:21:06,612
Thank you for risking cocktail
hour with the Spider Woman.
349
00:21:06,681 --> 00:21:09,715
Of course, Vee, and we're
not in any danger from you.
350
00:21:09,784 --> 00:21:10,816
You would have...
351
00:21:11,586 --> 00:21:12,618
an aura.
352
00:21:15,823 --> 00:21:16,890
Still...
353
00:21:18,059 --> 00:21:20,626
Sounds like we're all
having a time of it.
354
00:21:20,695 --> 00:21:23,363
Yeah, I mean, that's why
I stopped micro-dosing
355
00:21:23,431 --> 00:21:24,864
Cheryl's palladium soup.
356
00:21:24,933 --> 00:21:27,332
I was losing strength, density.
357
00:21:27,402 --> 00:21:30,770
All this means is that we have to
find another way to beat Percival.
358
00:21:30,838 --> 00:21:35,541
And I suppose we have Pickens
the Perverse to thank for our...
359
00:21:35,610 --> 00:21:37,342
respective afflictions.
360
00:21:37,412 --> 00:21:40,078
We're not sure, Vee, because
our powers started manifesting
361
00:21:40,147 --> 00:21:41,814
before he got to town.
362
00:21:41,883 --> 00:21:45,584
We think the explosion in my
bedroom triggered our powers.
363
00:21:45,653 --> 00:21:47,520
Not that it matters much.
364
00:21:47,588 --> 00:21:50,489
The bottom line is I'm screwed.
365
00:21:50,558 --> 00:21:52,157
I mean, I'm literally toxic.
366
00:21:52,226 --> 00:21:56,495
If I touch someone or spit
on them or cry on them,
367
00:21:56,564 --> 00:21:58,363
they die.
368
00:21:58,433 --> 00:22:01,866
And to add insult to injury, I'm
facing a hostile takeover at work
369
00:22:01,935 --> 00:22:04,368
while dealing with this
acute health crisis.
370
00:22:04,438 --> 00:22:09,574
And the worst part of all of this
is that my last non-lethal kiss
371
00:22:09,643 --> 00:22:13,244
before Heraldo's death was
with backstabbing Reggie Mantle,
372
00:22:13,312 --> 00:22:15,415
and now, for as long as I live,
373
00:22:15,416 --> 00:22:19,012
that's going to be my last
meaningful human contact.
374
00:22:20,854 --> 00:22:22,554
How sad and awful is that?
375
00:22:24,791 --> 00:22:28,292
Enough wallowing, though,
let's have another round.
376
00:22:28,361 --> 00:22:30,194
- On me.
- Ronnie, I'm...
377
00:22:30,263 --> 00:22:32,129
I'm good. I'm definitely feeling it.
378
00:22:32,198 --> 00:22:35,131
Same. I... How are you not tipsier, Vee?
379
00:22:35,200 --> 00:22:38,535
You've had more shots than
both of us put together.
380
00:22:40,238 --> 00:22:42,806
Actually, now that you mention it...
381
00:22:44,944 --> 00:22:48,011
I don't feel the alcohol at all.
382
00:23:06,669 --> 00:23:10,271
Your palladium is killing
me. My hair is falling out.
383
00:23:10,340 --> 00:23:11,460
I'm losing a ton of weight,
384
00:23:11,461 --> 00:23:15,343
Dr. Curdle said my symptoms
suggest acute anemia.
385
00:23:15,412 --> 00:23:16,544
Anemia?
386
00:23:16,612 --> 00:23:18,112
That's interesting.
387
00:23:18,181 --> 00:23:20,248
A diagnosis of anemia
means the level of metals
388
00:23:20,316 --> 00:23:21,982
in your blood is
practically nonexistent,
389
00:23:22,052 --> 00:23:24,985
which would account for
your plummeting weight.
390
00:23:25,055 --> 00:23:26,854
It's feasible the
palladium has neutralized
391
00:23:26,923 --> 00:23:29,290
the other metals in your
body, compromising you.
392
00:23:29,359 --> 00:23:31,659
I'm not wearing the
palladium pendant anymore.
393
00:23:31,727 --> 00:23:34,695
I dumped the rest of your soup,
so why am I still weakening?
394
00:23:34,764 --> 00:23:37,931
It could be at this point that...
395
00:23:37,999 --> 00:23:41,935
you've poisoned your body
and it's simply breaking down.
396
00:23:42,003 --> 00:23:44,171
So what can I do, Cheryl?
397
00:23:45,274 --> 00:23:47,207
Replenish your iron-depleted system.
398
00:23:47,276 --> 00:23:51,445
Rebalance your humors, whilst
I consult my medical texts.
399
00:23:51,513 --> 00:23:53,680
Hey, did you have a fun night?
400
00:23:53,748 --> 00:23:57,402
What the hell were you thinking
401
00:23:57,403 --> 00:23:59,748
lying about the serial killer gene, Mom?
402
00:23:59,988 --> 00:24:01,455
What? No, I did not,
403
00:24:01,523 --> 00:24:03,120
and watch your tone with me, young lady.
404
00:24:03,121 --> 00:24:04,900
At the farm, you and Polly said
405
00:24:04,901 --> 00:24:08,261
that I was the only member of
our family who had the gene,
406
00:24:08,330 --> 00:24:12,065
but back in the day,
Dad made you get tested
407
00:24:12,801 --> 00:24:14,133
and you have it too.
408
00:24:16,637 --> 00:24:18,537
That... that is absurd.
409
00:24:18,606 --> 00:24:23,476
How about the fact that Dad
was grooming me to be a murderer
410
00:24:23,544 --> 00:24:25,744
just like him? Did you know?
411
00:24:25,813 --> 00:24:28,514
No, absolutely not.
412
00:24:28,583 --> 00:24:31,683
That didn't happen, Betty.
Where is this coming from?
413
00:24:31,752 --> 00:24:32,752
Is this your...
414
00:24:32,820 --> 00:24:34,720
your persecution complex again?
415
00:24:34,788 --> 00:24:36,222
Oh, my God.
416
00:24:36,290 --> 00:24:42,290
Whatever. I promise you, I
will get to the truth, Mom.
417
00:24:44,332 --> 00:24:45,964
Raven-haired goddess.
418
00:24:46,033 --> 00:24:48,266
Thank God you exist, Cheryl.
You're the only person I know
419
00:24:48,335 --> 00:24:50,968
who grows poisonous
plants in their greenhouse.
420
00:24:51,037 --> 00:24:53,471
As requested, I prepared
an assortment for you.
421
00:24:53,540 --> 00:24:58,143
Hemlock, night shade, snake root,
rosary peas and white oleander.
422
00:24:59,012 --> 00:25:00,745
These are perfect.
423
00:25:00,813 --> 00:25:04,749
I want to test a hunch, that
the toxins my body is producing
424
00:25:04,817 --> 00:25:09,220
are making me immune to other poisons.
425
00:25:09,289 --> 00:25:12,757
Just remember, there's no shame
in having your stomach pumped.
426
00:25:12,825 --> 00:25:16,027
I will have a private
ambulance on standby.
427
00:25:17,096 --> 00:25:18,763
Also...
428
00:25:18,831 --> 00:25:22,999
you wouldn't happen to have any
books about spiders, would you?
429
00:25:23,068 --> 00:25:26,703
But of course. How many would you like?
430
00:25:26,772 --> 00:25:29,273
Okay, now that we've banged
around in my subconscious,
431
00:25:29,341 --> 00:25:32,776
it's time to excavate my mom's
to find out what she knows
432
00:25:32,844 --> 00:25:34,978
about my core wound, that I don't.
433
00:25:36,582 --> 00:25:38,081
Uh...
434
00:25:38,150 --> 00:25:40,884
I don't know if I feel
super comfortable with that.
435
00:25:40,952 --> 00:25:42,819
You have my permission.
436
00:25:42,888 --> 00:25:46,523
This is like the equivalent of her
reading my diary in high school.
437
00:25:46,592 --> 00:25:50,927
She's hiding something big,
Jug. I mean, what if she saw
438
00:25:50,996 --> 00:25:52,563
proof that my dad was grooming me?
439
00:25:52,631 --> 00:25:55,031
What if she knew that
he was the Black Hood?
440
00:25:55,100 --> 00:25:57,032
I will do all the work and prompt her.
441
00:25:57,101 --> 00:26:01,237
You just have to stand close enough
to hear whatever shakes loose.
442
00:26:05,376 --> 00:26:08,944
Excuse me! You can't just
barge in here like this.
443
00:26:09,013 --> 00:26:10,145
We're about to go live.
444
00:26:10,215 --> 00:26:12,481
What are you hiding about Dad?
445
00:26:12,550 --> 00:26:15,017
I know it's something big,
so why don't you just...
446
00:26:15,086 --> 00:26:16,686
Why don't you just tell me?
447
00:26:16,754 --> 00:26:18,621
What is the worst thing that
has happened in our house
448
00:26:18,690 --> 00:26:19,788
that you've kept hidden from me?
449
00:26:19,857 --> 00:26:21,624
I am not hiding anything.
450
00:26:21,693 --> 00:26:22,991
You know everything.
451
00:26:23,060 --> 00:26:24,060
You know everything about him.
452
00:26:34,638 --> 00:26:36,304
You need to leave.
453
00:26:36,373 --> 00:26:38,573
- You need to leave now, before I call security.
- Come on.
454
00:26:38,642 --> 00:26:40,074
Come on. I got what we need.
455
00:26:44,017 --> 00:26:45,417
It's underneath the table.
456
00:26:47,254 --> 00:26:49,588
Under the floorboards
in the dining room.
457
00:26:49,656 --> 00:26:50,822
That's where the truth is.
458
00:26:50,890 --> 00:26:52,090
Whatever your mom is hiding.
459
00:26:52,159 --> 00:26:53,992
Then that's where we'll dig.
460
00:26:56,497 --> 00:26:58,497
Um, it's Archie. Do you mind if I...
461
00:26:58,565 --> 00:27:00,098
Yeah, of course.
462
00:27:00,167 --> 00:27:01,666
Hey, Arch, are you okay?
463
00:27:03,637 --> 00:27:06,237
Okay, um, I'll be right there.
464
00:27:08,207 --> 00:27:10,708
Looks like the past is going to
have to wait a little bit longer.
465
00:27:10,777 --> 00:27:13,011
- Is he all right?
- Cheryl wants to talk to both of us
466
00:27:13,079 --> 00:27:14,812
about her new-new plan.
467
00:27:14,881 --> 00:27:17,682
Well, hopefully, it's
better than palladium soup.
468
00:27:21,387 --> 00:27:23,587
As promised, I continued to
do some research on my archives
469
00:27:23,657 --> 00:27:27,625
and came across an ancient spell
of transmutation in an alchemy book.
470
00:27:27,694 --> 00:27:29,090
And before you roll your eyes, cousin,
471
00:27:29,091 --> 00:27:30,594
ancient alchemists
failed to create a formula
472
00:27:30,664 --> 00:27:33,931
that could turn basic metals
like lead or iron into gold,
473
00:27:34,000 --> 00:27:38,168
but they did devise a spell
that could turn gold into iron.
474
00:27:38,236 --> 00:27:40,037
Not particularly useful...
475
00:27:40,572 --> 00:27:42,072
until now.
476
00:27:42,141 --> 00:27:45,475
Because after all, what is
palladium but white gold?
477
00:27:45,544 --> 00:27:47,010
How is this going to help me?
478
00:27:47,079 --> 00:27:49,512
If the spell was used on
you, it could potentially
479
00:27:49,581 --> 00:27:51,210
neutralize the palladium that has seeped
480
00:27:51,211 --> 00:27:53,316
into your body by
transmitting it into iron,
481
00:27:53,385 --> 00:27:55,819
the very iron your body
so desperately craves.
482
00:27:55,888 --> 00:27:59,255
Moreover, if I apply a certain
amount of heat to your body,
483
00:27:59,324 --> 00:28:02,159
the way the ancient
alchemists did to metal,
484
00:28:02,227 --> 00:28:03,827
you could be forged.
485
00:28:03,896 --> 00:28:05,796
"Forged"? Meaning?
486
00:28:05,864 --> 00:28:09,365
Strengthened, made impervious.
487
00:28:09,434 --> 00:28:11,034
Perhaps even to palladium.
488
00:28:11,103 --> 00:28:12,201
Well, then, let's...
489
00:28:12,770 --> 00:28:14,103
let's do it.
490
00:28:14,172 --> 00:28:16,739
- Forge me, now.
- Whoa, whoa, whoa, hold on.
491
00:28:16,808 --> 00:28:18,941
Are there side effects to this spell?
492
00:28:19,010 --> 00:28:23,278
Yes. Since you are
currently in a weakened state
493
00:28:23,347 --> 00:28:26,481
the heat needed for
forging might kill you.
494
00:28:26,550 --> 00:28:29,351
That's a pretty significant
side effect, Cheryl.
495
00:28:29,420 --> 00:28:31,453
The palladium is already killing me.
496
00:28:31,522 --> 00:28:33,889
- True.
- I'll do it.
497
00:28:33,958 --> 00:28:36,591
But before we do, can Betty
and I have one more night?
498
00:28:38,095 --> 00:28:39,095
Of course.
499
00:28:39,662 --> 00:28:40,695
I understand.
500
00:29:52,575 --> 00:29:53,874
Are you sure about this?
501
00:29:55,645 --> 00:29:57,744
There's only one way to find out, right?
502
00:29:59,113 --> 00:30:01,380
And how are we feeling today?
503
00:30:01,449 --> 00:30:03,950
Same as when I killed
that bottle of tequila.
504
00:30:04,019 --> 00:30:06,485
No hangover, no ill effects.
505
00:30:06,555 --> 00:30:09,722
So it's as you suspected,
you are immune to poison.
506
00:30:09,791 --> 00:30:11,157
How marvelous.
507
00:30:11,225 --> 00:30:12,391
Also...
508
00:30:13,562 --> 00:30:16,896
according to this book you lent me,
509
00:30:16,965 --> 00:30:19,365
however venomous spiders may be,
510
00:30:19,434 --> 00:30:21,267
they don't ever poison themselves.
511
00:30:21,335 --> 00:30:25,404
And most spiders can control
the amount of venom they secrete
512
00:30:25,473 --> 00:30:27,740
- at their own
volition. - A-ha.
513
00:30:27,809 --> 00:30:30,076
Meaning, mayhap, you can modulate
514
00:30:30,144 --> 00:30:31,510
the poison you secrete as well.
515
00:30:31,580 --> 00:30:34,948
I think when I'm in
the throes of passion,
516
00:30:35,016 --> 00:30:38,785
anger, lust, fear, despair,
517
00:30:38,853 --> 00:30:43,556
and when my body is producing more
endorphins, adrenaline rushing,
518
00:30:43,624 --> 00:30:45,591
that's when I'm at my most dangerous.
519
00:30:45,659 --> 00:30:48,394
So as long as you control your emotions,
520
00:30:48,463 --> 00:30:50,496
you should be able to
move throughout the world
521
00:30:50,565 --> 00:30:52,764
without indiscriminately
poisoning people?
522
00:30:54,034 --> 00:30:57,169
What about kissing,
even dispassionately?
523
00:30:57,238 --> 00:31:00,606
No, that's still very much a third rail.
524
00:31:01,075 --> 00:31:02,108
Alas.
525
00:31:08,882 --> 00:31:11,850
Here, this belongs to you now.
526
00:31:15,856 --> 00:31:18,456
You may be venomous, Veronica,
527
00:31:18,525 --> 00:31:20,458
but you are also resilient.
528
00:31:21,629 --> 00:31:22,894
Remember that.
529
00:31:32,039 --> 00:31:33,039
Hey, Mom.
530
00:31:37,244 --> 00:31:39,377
I think it's time you tell me the truth.
531
00:31:41,849 --> 00:31:43,695
You, your sister and I
532
00:31:43,696 --> 00:31:45,917
had just gotten back from apple picking.
533
00:31:45,986 --> 00:31:48,486
Your father sent you girls
upstairs to watch cartoons,
534
00:31:48,555 --> 00:31:50,388
said he needed help with something.
535
00:31:50,457 --> 00:31:53,958
And that was the something.
536
00:31:54,027 --> 00:31:56,528
A deputy that had come around
537
00:31:56,596 --> 00:31:59,030
to investigate your father's
suspicious activities
538
00:31:59,098 --> 00:32:01,266
and wound up dead for his trouble.
539
00:32:01,334 --> 00:32:04,194
Your father threatened
to blame the murder on me
540
00:32:04,195 --> 00:32:06,371
if I didn't help him,
and I was terrified.
541
00:32:06,439 --> 00:32:08,105
I didn't want to lose
you and your sister.
542
00:32:08,175 --> 00:32:10,575
I didn't want our family to implode.
543
00:32:12,045 --> 00:32:14,279
So I helped him.
544
00:32:14,347 --> 00:32:16,127
I want to ask you again, Mom,
545
00:32:16,128 --> 00:32:18,039
did you know that Dad was grooming me?
546
00:32:21,054 --> 00:32:22,352
Oh, honey...
547
00:32:23,955 --> 00:32:25,855
You have to understand, you...
548
00:32:27,859 --> 00:32:30,627
you were your dad's favorite.
549
00:32:30,696 --> 00:32:32,829
The two of you, you had this connection,
550
00:32:32,898 --> 00:32:35,650
and I knew that he had
darkness inside of him
551
00:32:35,651 --> 00:32:38,768
and I guess deep down I...
552
00:32:38,837 --> 00:32:44,837
feared that he might try
to cultivate that in you.
553
00:32:45,777 --> 00:32:47,578
So you just wrote me off?
554
00:32:47,646 --> 00:32:52,583
No, I... I knew that if the time
came that I could control it.
555
00:32:52,651 --> 00:32:57,553
That I could control whatever
impulses he was trying to...
556
00:32:58,756 --> 00:33:00,756
manifest in you.
557
00:33:00,825 --> 00:33:03,226
That I could undo his influence,
558
00:33:03,294 --> 00:33:05,494
that I could save you.
559
00:33:05,563 --> 00:33:08,931
I could keep him from nurturing
whatever was inside of you.
560
00:33:09,119 --> 00:33:11,854
What did you think that was, Mom?
561
00:33:13,725 --> 00:33:14,790
Evil?
562
00:33:14,859 --> 00:33:15,958
No.
563
00:33:17,362 --> 00:33:20,896
We would just have to
get past the crisis point
564
00:33:22,199 --> 00:33:24,867
and then I could... I could fix it.
565
00:33:24,935 --> 00:33:25,935
Wow.
566
00:33:31,274 --> 00:33:37,211
Wow. I finally understand why
you were so... controlling.
567
00:33:39,182 --> 00:33:41,115
Or tried to be.
568
00:33:43,487 --> 00:33:45,887
You were obsessed with me being perfect.
569
00:33:45,955 --> 00:33:47,555
The perfect daughter.
570
00:33:48,825 --> 00:33:51,493
But with evil cultivating inside me.
571
00:33:51,561 --> 00:33:52,594
No, honey, don't say that...
572
00:33:52,662 --> 00:33:54,028
- Don't touch me.
- Betty...
573
00:33:54,097 --> 00:33:56,330
No, because... because
you know what? Your...
574
00:33:57,901 --> 00:33:59,233
Your plan...
575
00:34:01,471 --> 00:34:03,137
It didn't work.
576
00:34:03,206 --> 00:34:05,639
Because that evil...
577
00:34:08,343 --> 00:34:09,743
it's still there.
578
00:34:17,686 --> 00:34:19,620
Okay, sure. How are we going to do this?
579
00:34:19,688 --> 00:34:22,188
Well, you read that alchemical spell
580
00:34:22,257 --> 00:34:25,459
whilst I manifest witch-fire inside you.
581
00:34:25,528 --> 00:34:27,594
And pray that you survive.
582
00:34:27,663 --> 00:34:28,694
Ready?
583
00:34:39,273 --> 00:34:40,540
Do you feel anything yet?
584
00:34:40,608 --> 00:34:41,641
No.
585
00:34:53,922 --> 00:34:56,656
Archie, are you all right?
586
00:34:56,724 --> 00:34:58,057
Don't stop, Cheryl.
587
00:35:31,325 --> 00:35:33,558
Miss Lodge? Mr. Mantle
is here to see you.
588
00:35:34,595 --> 00:35:36,227
And voil� !
589
00:35:36,296 --> 00:35:38,396
My first test at keeping cool.
590
00:35:40,433 --> 00:35:41,765
Send him up, Jay.
591
00:35:46,239 --> 00:35:49,407
I've almost finished my
evaluation presentation on Canva,
592
00:35:49,476 --> 00:35:51,642
which should quell
our shareholders fears.
593
00:35:51,711 --> 00:35:54,278
Doubt it, but I'll keep
this short and sweet.
594
00:35:54,347 --> 00:35:55,646
Either you sell the Babylonium
595
00:35:55,715 --> 00:35:57,982
or we'll launch a hostile takeover.
596
00:35:58,051 --> 00:36:01,986
You will take this casino from
me over my cold, dead body.
597
00:36:02,055 --> 00:36:05,356
Look, I didn't want to go here.
598
00:36:08,461 --> 00:36:10,060
We know you're sick, Ronnie.
599
00:36:11,163 --> 00:36:13,563
What is it, your kidneys?
600
00:36:18,137 --> 00:36:19,202
If only you knew.
601
00:36:19,271 --> 00:36:21,471
Whatever. You're weak.
602
00:36:21,540 --> 00:36:24,307
Physically, emotionally, mentally.
603
00:36:24,376 --> 00:36:26,709
You leave us no choice
but to take you out.
604
00:36:28,414 --> 00:36:29,612
It's for your own health.
605
00:36:30,815 --> 00:36:32,582
And for the health of the casino.
606
00:36:38,390 --> 00:36:42,092
Your concern overwhelms me, Reggie.
607
00:36:43,628 --> 00:36:44,760
And go ahead and try.
608
00:36:45,930 --> 00:36:47,129
It'll be a bloodbath.
609
00:36:47,898 --> 00:36:49,231
Yours, not mine.
610
00:36:51,702 --> 00:36:53,235
Now leave.
611
00:36:53,304 --> 00:36:56,004
I have to get my presentation
ready for tonight's shindig.
612
00:36:56,074 --> 00:36:58,107
Wait, why are you
wearing that thing again?
613
00:37:00,111 --> 00:37:01,477
Because I want to show you something.
614
00:37:04,048 --> 00:37:05,048
Archie...
615
00:37:09,487 --> 00:37:11,287
Wow. Thank God.
616
00:37:11,355 --> 00:37:13,655
It worked.
617
00:37:13,724 --> 00:37:15,824
Cheryl's spell, her pyrokinesis.
618
00:37:16,494 --> 00:37:17,826
It forged me.
619
00:37:17,895 --> 00:37:19,427
Percival's palladium
won't weaken me anymore.
620
00:37:30,388 --> 00:37:32,221
Good evening and welcome
to the Babylonium.
621
00:37:36,227 --> 00:37:41,897
It is my distinct honor to let
you know that our casino's finances
622
00:37:41,967 --> 00:37:43,231
are healthier than ever.
623
00:37:43,300 --> 00:37:45,634
Our projected income
is trending upwards.
624
00:37:45,703 --> 00:37:47,202
But more than that,
625
00:37:47,271 --> 00:37:51,239
I want to take this
opportunity to dispel all rumors
626
00:37:51,308 --> 00:37:54,743
that I have any interest
in selling this casino.
627
00:37:54,812 --> 00:38:00,812
Or that I'm operating at
anything less than 110% of health,
628
00:38:00,918 --> 00:38:02,017
of control,
629
00:38:02,820 --> 00:38:03,820
of focus.
630
00:38:03,855 --> 00:38:06,254
So get on board with my vision,
631
00:38:06,323 --> 00:38:09,458
or get ready for a fight to the death.
632
00:38:09,527 --> 00:38:12,728
I also want to give a special
shout out to my two best friends,
633
00:38:12,797 --> 00:38:14,663
Archie Andrews and Betty Cooper,
634
00:38:14,732 --> 00:38:16,499
who are here with me tonight.
635
00:38:16,567 --> 00:38:21,169
And who, earlier today, gave me
the last little boost I needed.
636
00:38:21,238 --> 00:38:24,506
Bee, Archie, is everything okay?
637
00:38:24,574 --> 00:38:27,141
I'm getting ready for a
shareholder's event at the casino.
638
00:38:27,210 --> 00:38:28,510
Oh, are you performing?
639
00:38:28,578 --> 00:38:30,211
No, just presenting.
640
00:38:30,279 --> 00:38:33,615
I'm feeling more in control,
but not particularly fab.
641
00:38:33,683 --> 00:38:39,353
Well, that may change
because I have a crazy idea.
642
00:38:39,422 --> 00:38:42,957
And a solution for
your last kiss dilemma.
643
00:38:43,026 --> 00:38:48,730
Archie is invulnerable again, which
means he's also immune to poison,
644
00:38:49,265 --> 00:38:51,666
kisses included.
645
00:38:51,735 --> 00:38:55,236
You guys, I'm fine. You
don't have to do this.
646
00:38:55,304 --> 00:38:58,338
No, we know, but we love
you and we want to see you
647
00:38:58,407 --> 00:39:00,841
get your main-character energy back.
648
00:39:02,077 --> 00:39:03,744
Besides, what are friends for?
649
00:39:03,812 --> 00:39:04,945
We're in this together.
650
00:39:05,948 --> 00:39:08,081
So, Archie, Betty...
651
00:39:09,351 --> 00:39:10,450
this one's for you.
652
00:39:14,122 --> 00:39:17,524
? Baby, can't you see ?
? I'm calling? ?
653
00:39:17,593 --> 00:39:20,961
? A guy like you should wear a warning ?
654
00:39:21,030 --> 00:39:24,665
? It's dangerous, I'm falling ?
655
00:39:27,602 --> 00:39:30,937
? There's no escape ?
? I can't wait ?
656
00:39:31,005 --> 00:39:34,374
? I need a hit ?
? Baby, give me it ?
657
00:39:34,443 --> 00:39:35,908
? You're dangerous ?
658
00:39:35,977 --> 00:39:37,910
Well, what do you say, Ronnie?
659
00:39:37,979 --> 00:39:40,280
For old time's sake?
660
00:39:41,716 --> 00:39:42,882
Why the hell not?
661
00:39:54,162 --> 00:39:57,163
? Too high, can't come down ?
662
00:39:57,232 --> 00:40:00,967
? Losing my head ?
? Spinnin' 'round and 'round ?
663
00:40:02,436 --> 00:40:04,804
? Do you feel me now? ?
664
00:40:16,584 --> 00:40:20,519
? With a taste of your lips ?
? I'm on a ride ?
665
00:40:20,588 --> 00:40:24,356
? You're toxic ?
? I'm slippin' under ?
666
00:40:24,425 --> 00:40:27,026
? With a taste of a poison paradise ?
667
00:40:27,095 --> 00:40:28,494
? I'm addicted to you ?
668
00:40:28,562 --> 00:40:30,663
? Don't you know that you're toxic? ?
669
00:40:33,234 --> 00:40:34,866
? And I love what you do ?
670
00:40:34,935 --> 00:40:37,369
? Don't you know that you're toxic? ?
671
00:40:54,221 --> 00:40:55,720
Heather?
672
00:40:55,789 --> 00:40:57,789
Is that really you?
673
00:40:57,858 --> 00:40:58,858
You called me.
674
00:40:59,593 --> 00:41:00,593
I came.
675
00:41:02,396 --> 00:41:05,130
? You're toxic ?
? I'm slippin' under ?
676
00:41:05,199 --> 00:41:08,399
? With a taste of a poison paradise ?
677
00:41:08,468 --> 00:41:09,967
? I'm addicted to you ?
678
00:41:10,036 --> 00:41:11,935
? Don't you know that you're toxic? ?
679
00:41:12,004 --> 00:41:15,339
? With a taste of your lips ?
? I'm on a ride ?
680
00:41:15,408 --> 00:41:18,276
? You're toxic ?
? I'm slippin' under ?
681
00:41:18,344 --> 00:41:21,646
? With a taste of a poison paradise ?
682
00:41:21,714 --> 00:41:23,214
? I'm addicted to you ?
683
00:41:23,283 --> 00:41:25,616
? Don't you know that you're toxic? ?
684
00:41:25,685 --> 00:41:28,952
? Intoxicate me now ?
? With your lovin' now ?
685
00:41:29,021 --> 00:41:32,089
? I think I'm ready now ?
? I think I'm ready now ?
686
00:41:32,158 --> 00:41:35,859
? Intoxicate me now ?
? With your lovin' now ?
687
00:41:35,928 --> 00:41:37,427
? I think I'm ready now ?
688
00:41:45,000 --> 00:41:50,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.