Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:12,030
credit
2
00:01:25,238 --> 00:01:30,029
[Rewriting Destiny]
3
00:01:30,029 --> 00:01:33,361
[Episode 2]
4
00:01:33,361 --> 00:01:35,940
[Xia's Mansion]
5
00:01:40,020 --> 00:01:41,760
This is a pill made from Ucupra Cacia.
6
00:01:41,760 --> 00:01:45,779
Marry me within three days and I'll give you the antidote.
7
00:01:55,400 --> 00:01:57,960
You unfilial son! Did you know you've brought me great shame?
8
00:01:57,960 --> 00:02:00,060
The marriage you arranged isn't reliable and you won't allow me to change my bride?
9
00:02:00,060 --> 00:02:02,019
They're both from the Xia family anyway. What's the difference?
10
00:02:02,019 --> 00:02:03,959
There's a huge difference. They don't even have the same father!
11
00:02:03,959 --> 00:02:05,879
I don't care!
12
00:02:15,140 --> 00:02:16,459
It's bullshit whoever you want to marry.
13
00:02:16,459 --> 00:02:18,280
The Xia Family already returned your background card.
14
00:02:18,280 --> 00:02:21,360
My pride will not allow me to go ask them again.
15
00:02:21,360 --> 00:02:22,520
Don't worry about it.
16
00:02:22,520 --> 00:02:25,880
I will make Xia Yubing agree to marry me within three days.
17
00:02:25,880 --> 00:02:28,100
Stop boasting, you brat.
18
00:02:28,100 --> 00:02:31,200
I'll keep your precious little notebook with me for now.
19
00:02:31,200 --> 00:02:36,619
In three days, if I don't see a daughter-in-law, you'll never see the notebook ever again!
20
00:02:44,119 --> 00:02:46,660
I taught you martial arts by myself since you were little.
21
00:02:46,660 --> 00:02:50,460
You're still too weak to defeat me!
22
00:02:54,060 --> 00:02:56,099
Darn you, Old Man!
23
00:03:08,479 --> 00:03:11,559
The sand in the hourglass will symbolize your life.
24
00:03:11,559 --> 00:03:14,200
Although the Creator gave you another chance at life,
25
00:03:14,200 --> 00:03:18,380
she's still a newbie and the world she created isn't very stable.
26
00:03:18,380 --> 00:03:20,679
As a protagonist, your HP value isn't very high.
27
00:03:20,679 --> 00:03:23,020
You'll face the risk of death at anytime.
28
00:03:23,020 --> 00:03:30,400
If your story is spectacular enough, you'll receive more bargaining chips
29
00:03:30,400 --> 00:03:33,390
to save your life and change the world.
30
00:03:33,399 --> 00:03:36,099
How long do I have left?
31
00:03:36,800 --> 00:03:38,660
One month.
32
00:03:38,660 --> 00:03:42,639
Your top priority now is to make money soon and prolong your life.
33
00:03:42,639 --> 00:03:45,199
The more money you make,
the more sand you'll have.
34
00:03:45,199 --> 00:03:48,179
The more sand you have,
the longer you'll live.
35
00:03:48,179 --> 00:03:50,759
You mean I'm buying life with money?
36
00:03:50,759 --> 00:03:53,199
As a professional, qualified, and smart NPC,
37
00:03:53,199 --> 00:03:57,799
combined with the conclusion from the analysis of big data from the system, I can responsibly tell you, yes.
38
00:03:57,799 --> 00:04:01,360
It's outrageous!
39
00:04:03,320 --> 00:04:06,099
Ouch, ouch. Ouch, ouch.
40
00:04:08,240 --> 00:04:09,600
The colors are so vivid.
41
00:04:09,600 --> 00:04:11,299
Try this.
42
00:05:13,640 --> 00:05:17,260
Ziyan,what do you think I should do?
43
00:05:18,320 --> 00:05:22,200
Ye Wenzhao, if you appear out of nowhere when I'm taking a bath ever again,
44
00:05:22,200 --> 00:05:24,419
I'll turn you into taxidermy.
45
00:05:25,179 --> 00:05:27,900
This is the flower bath I prepared for you.
46
00:05:27,900 --> 00:05:29,380
What do you think?
47
00:05:31,160 --> 00:05:33,159
Roses are good for relaxing the muscle,
reducing fatigue,
48
00:05:33,159 --> 00:05:35,160
promoting blood circulation,
and alleviating pain.
49
00:05:35,160 --> 00:05:38,899
They are usually suitable to treat gynecological diseases.
50
00:05:39,480 --> 00:05:42,720
Don't mind these details.
51
00:05:46,840 --> 00:05:51,760
This is the 88th time that I got beaten by Liuqing.
52
00:05:51,760 --> 00:05:54,459
Please think of something for me.
53
00:05:55,480 --> 00:05:57,799
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
54
00:05:57,799 --> 00:05:59,520
That's too boorish.
55
00:05:59,520 --> 00:06:03,259
I was thinking about how to make Liuqing more gentle with me.
56
00:06:04,679 --> 00:06:06,160
I don't know how.
57
00:06:07,040 --> 00:06:11,099
I, Ye Wenzhao, who's been wise throughout my life,
58
00:06:11,099 --> 00:06:14,079
just can't do anything about her at all.
59
00:06:14,780 --> 00:06:20,040
Could it be that this is the legendary true love?
60
00:06:21,239 --> 00:06:23,519
Looking back at the time when I met...
61
00:06:23,519 --> 00:06:24,800
I have an idea.
62
00:06:24,800 --> 00:06:26,519
I knew you wouldn't stand by and watch me suffer.
63
00:06:26,519 --> 00:06:28,979
Tell me. Tell me.
64
00:06:30,679 --> 00:06:31,639
Here's what you do.
65
00:06:31,639 --> 00:06:32,880
Doesn't she like to make butter biscuits?
66
00:06:32,880 --> 00:06:36,620
Just cater to her hobbies and help her...
67
00:06:40,040 --> 00:06:43,220
[Xia's Mansion]
68
00:06:50,239 --> 00:06:52,800
If that weirdo didn't resurrect me twice,
69
00:06:52,800 --> 00:06:56,820
I wouldn't have to sell you, my precious.
70
00:06:58,279 --> 00:07:00,480
That should keep me alive for a few days.
71
00:07:03,839 --> 00:07:07,060
A few days are not enough!
72
00:07:07,619 --> 00:07:10,640
The more money you make,
the more sand you'll have.
73
00:07:10,640 --> 00:07:13,140
The more sand you have, the longer you'll live.
74
00:07:13,140 --> 00:07:14,840
There are ways to earn money.
75
00:07:14,840 --> 00:07:17,420
You see, during the Food Festival on May 6th,
76
00:07:17,420 --> 00:07:20,570
your eldest sister Xia Liuqing will be
selling her homemade butter biscuits.
77
00:07:20,570 --> 00:07:24,610
[Yanxia City Food Festival]
If you can help her get first place, you'll earn money for it.
78
00:07:24,610 --> 00:07:27,460
May 6th...
79
00:07:27,460 --> 00:07:28,680
[May 6th]
80
00:07:29,480 --> 00:07:31,980
Today is May 6th!
81
00:07:31,980 --> 00:07:34,000
Here's my chance to earn money!
82
00:07:34,000 --> 00:07:36,220
Please take a look!
83
00:08:09,239 --> 00:08:11,079
Where is Lady Liuqing?
84
00:08:11,079 --> 00:08:12,940
Don't worry, Childe. She'll be here soon.
85
00:08:12,940 --> 00:08:15,359
I already bribed Gatekeeper Zhang from the Xia Family.
86
00:08:15,359 --> 00:08:18,800
He just notified me that Master Xia isn't home.
87
00:08:18,800 --> 00:08:21,179
Lady Liuqing already snuck out of the mansion.
88
00:08:21,179 --> 00:08:22,720
Well done. Let's go.
89
00:08:22,720 --> 00:08:24,160
Yes, sir.
90
00:09:37,960 --> 00:09:40,540
Seems like we have to use the method Ziyan taught me.
91
00:09:40,540 --> 00:09:42,379
I'll help Liuqing.
92
00:09:42,880 --> 00:09:47,859
When she's in a good mood from making a profit, she'll come to me.
93
00:09:50,200 --> 00:09:51,620
Shaved ice!
94
00:09:51,620 --> 00:09:53,039
Specialty shaved ice!
95
00:09:53,039 --> 00:09:54,260
Where's the butter biscuit?
96
00:09:54,260 --> 00:09:55,239
Shaved ice!
97
00:09:55,239 --> 00:09:56,359
Butter biscuits.
98
00:09:56,359 --> 00:09:57,200
Come check it out.
99
00:09:57,200 --> 00:09:58,039
Butter biscuits.
100
00:09:58,039 --> 00:09:59,940
Specialty shaved ice!
101
00:10:02,760 --> 00:10:05,439
My Lady, come take a look.
102
00:10:05,439 --> 00:10:07,019
I'd like a shaved ice
103
00:10:07,019 --> 00:10:09,120
Sure. Pick one.
104
00:10:09,719 --> 00:10:11,980
This one. Shaved ice!
105
00:10:13,119 --> 00:10:17,619
Specialty shaved ice! Specialty shaved ice!
106
00:10:17,619 --> 00:10:19,879
Five silvers? Are you a robber?
107
00:10:19,879 --> 00:10:21,619
The weather is so hot.
108
00:10:21,619 --> 00:10:26,700
The specialty shaved ice from our Marlet Restaurant is the designated drink for noble clients during the festival.
109
00:10:26,700 --> 00:10:28,059
It is quite expensive.
110
00:10:28,059 --> 00:10:30,200
Leave me alone if you cannot afford it.
111
00:10:33,840 --> 00:10:35,480
Shaved ice!
112
00:10:35,480 --> 00:10:38,250
Specialty shaved ice!
113
00:10:40,520 --> 00:10:44,359
Within three days, I guarantee you'll come see me.
114
00:10:45,799 --> 00:10:50,259
Shopkeeper, I need 3 ounces of poria and 1.2 ounces of baby ginseng.
115
00:10:50,760 --> 00:10:52,159
Sure.
116
00:11:01,919 --> 00:11:03,719
How much is it?
117
00:11:05,000 --> 00:11:06,880
Poria is 18 coppers per ounce.
118
00:11:06,880 --> 00:11:08,479
Baby ginseng is 60 coppers per ounce.
119
00:11:08,479 --> 00:11:11,539
3 ounces of poria and 1.2 ounces of baby ginseng,
120
00:11:11,539 --> 00:11:14,200
18 coppers, 60 coppers...
121
00:11:18,799 --> 00:11:20,799
Your total is 100 coppers.
122
00:11:32,159 --> 00:11:36,020
Childe, it's 126 coppers.
123
00:11:36,020 --> 00:11:38,200
You're so intelligent when you're giving a diagnosis.
124
00:11:38,200 --> 00:11:40,019
Why are you so bad at accounting?
125
00:11:40,019 --> 00:11:42,819
Worse comes to worst, you can calculate it with the abacus.
126
00:11:42,819 --> 00:11:44,520
We're 26 coppers short again.
127
00:11:44,520 --> 00:11:47,219
How should I answer to
the Master when he's back?
128
00:11:55,799 --> 00:11:57,419
Where did that old man go this time?
129
00:11:57,419 --> 00:12:00,479
The Food Festival at the plaza.
130
00:12:00,479 --> 00:12:03,699
He left me here to watch the shop while he went out to have fun?
131
00:12:03,699 --> 00:12:05,400
Master said,
132
00:12:05,400 --> 00:12:08,539
"You brat. You lost to me in a martial arts contest last night.You'll have to admit defeat.
133
00:12:08,539 --> 00:12:14,100
You'll watch the shop for me while I go find myself a daughter-in-law at the Food Festival."
134
00:12:14,100 --> 00:12:17,400
That dirty old man, he's so improper.
135
00:12:23,000 --> 00:12:25,299
Where's Xia Yubing? Where did she go?
136
00:12:25,299 --> 00:12:27,939
Someone said she is at the festival plaza
137
00:12:27,939 --> 00:12:28,960
Why didn't you tell me earlier?
138
00:12:28,960 --> 00:12:31,659
You didn't ask.
139
00:12:31,659 --> 00:12:34,479
Going to the festival plaza
instead of coming to me.
140
00:12:34,479 --> 00:12:36,120
She's out of her mind.
141
00:12:36,120 --> 00:12:37,839
Watch the shop for me.
142
00:12:40,200 --> 00:12:42,940
Mammy Mirror. Mammy Mirror,
143
00:12:42,940 --> 00:12:48,500
Who is the most beautiful personin the world?
144
00:12:51,039 --> 00:12:52,619
It's you.
145
00:12:52,619 --> 00:12:57,720
You're the most stunning, luscious, graceful,
146
00:12:57,720 --> 00:13:02,120
drop-dead gorgeous beauty in the world.
147
00:13:04,119 --> 00:13:07,860
Xue Mu, are already engaged.
148
00:13:07,860 --> 00:13:10,860
How can you fall in love with me?
149
00:13:12,200 --> 00:13:16,639
Childe Xu, the two of us are destined to part.
150
00:13:16,639 --> 00:13:20,499
Why must you insist on pursuing me?
151
00:13:20,499 --> 00:13:23,000
Childe Ye, please behave yourself.
152
00:13:23,000 --> 00:13:26,540
How can I agree to marry you
without my parent's consent?
153
00:13:28,000 --> 00:13:29,299
- Lady Lan! Lady Lan!
- What are you doing?
154
00:13:29,299 --> 00:13:31,380
Lady Lan!Why are you so flustered?
155
00:13:31,380 --> 00:13:33,319
Lady Lan, terrible news!
156
00:13:33,319 --> 00:13:34,979
Lady Liuqing ran away!
157
00:13:34,979 --> 00:13:36,960
She ran away?
158
00:13:36,960 --> 00:13:40,299
Didn't Father make her kneel in the Ancestral Hall for making butter biscuits without permission?
159
00:13:40,299 --> 00:13:41,539
Where did she go?
160
00:13:41,539 --> 00:13:43,119
The Food Festival at the plaza.
161
00:13:43,119 --> 00:13:45,219
I heard Childe Ye and Master Ye are both there.
162
00:13:45,219 --> 00:13:47,740
Master Ye is there
to pick a daughter-in-law.
163
00:13:47,740 --> 00:13:50,859
Hurry, help me change.Otherwise, it will be too late.
164
00:13:50,859 --> 00:13:53,380
I'll never let Xia Liuqing get her way.
165
00:13:53,380 --> 00:13:55,200
Flatbread's here!
166
00:13:56,039 --> 00:13:57,479
Delicious flatbread!
167
00:14:03,939 --> 00:14:06,380
Would this butter biscuit taste good?
168
00:14:06,380 --> 00:14:08,199
Buy some or get lost!
169
00:14:08,199 --> 00:14:09,840
You...
170
00:14:15,760 --> 00:14:17,919
Where is Shui?
171
00:14:17,919 --> 00:14:20,960
Calm down, Childe. Shui should arrive soon.
172
00:14:20,960 --> 00:14:23,300
What?How can I calm down?
173
00:14:23,300 --> 00:14:24,879
Don't you see? Liuqing is about to cry.
174
00:14:24,879 --> 00:14:28,260
If she sheds one tear, I'll deduct one day's pay from you.
175
00:14:29,479 --> 00:14:30,799
She's not crying.
176
00:14:30,799 --> 00:14:34,600
It's that customer who's being scared into tears.
177
00:14:34,600 --> 00:14:37,400
So annoying.
178
00:14:37,400 --> 00:14:40,840
After you go in, check out each stand and treat every one of them equally.
179
00:14:40,840 --> 00:14:42,919
Don't head straight towards the butter biscuit stand. That would be too obvious.
180
00:14:42,919 --> 00:14:47,979
Make sure you act like a pure customer, understand?
181
00:14:47,979 --> 00:14:49,560
Shui, what are you doing?
182
00:14:49,560 --> 00:14:51,060
Childe Ye is getting anxious.
183
00:14:51,060 --> 00:14:53,419
We are a professional team.
184
00:14:53,419 --> 00:14:55,200
We have to train them
before they enter the venue.
185
00:14:55,200 --> 00:14:57,160
We'll be done soon.
186
00:14:58,419 --> 00:15:02,099
Remember, if Xia Liuqing's stall doesn't get first place,
187
00:15:02,099 --> 00:15:06,259
none of you will get Childe Ye's pay.
188
00:15:07,479 --> 00:15:08,739
- Who is it?
- Master.
189
00:15:08,739 --> 00:15:10,640
Ma-master...
190
00:15:11,220 --> 00:15:13,280
500 silvers?
191
00:15:13,280 --> 00:15:15,859
Childe Ye is pretty generous.
192
00:15:16,400 --> 00:15:18,080
Get lost!
193
00:15:18,080 --> 00:15:19,980
Go, go, go.
194
00:15:23,980 --> 00:15:25,500
Here.
195
00:15:26,760 --> 00:15:28,700
- Take this.
- Thanks.
196
00:15:32,159 --> 00:15:34,059
Liuqing! Liuqing!
197
00:15:34,059 --> 00:15:35,939
What are you doing here?
198
00:15:36,919 --> 00:15:38,359
Did they find out I escaped?
199
00:15:38,359 --> 00:15:39,600
No, no, don't worry.
200
00:15:39,600 --> 00:15:42,019
I'm here to help you, Liuqing.
201
00:15:42,019 --> 00:15:43,520
Crocodile tears.
202
00:15:43,520 --> 00:15:48,120
I know it was my fault that you were punished to kneel in the Ancestral Hall for the butter biscuits.
203
00:15:48,120 --> 00:15:49,679
I used to bully you with Xia Lan.
204
00:15:49,679 --> 00:15:51,139
But that was because
I was young and ignorant.
205
00:15:51,139 --> 00:15:52,400
It was my fault. I'm sorry.
206
00:15:52,400 --> 00:15:54,159
But you have to let me help you today.
207
00:15:54,159 --> 00:15:56,379
I will make sure you get first place.
208
00:15:56,379 --> 00:15:59,060
There's no need. I can sell them out myself.
209
00:15:59,060 --> 00:16:01,139
Delicious and inexpensive!
210
00:16:01,139 --> 00:16:02,880
Do you want to die?
211
00:16:05,960 --> 00:16:07,599
Freshly baked butter biscuits!
212
00:16:07,599 --> 00:16:10,059
Delicious and sweet! Try a free sample!
213
00:16:10,059 --> 00:16:12,660
No charge if it's not sweet! Come try it now!
214
00:16:16,840 --> 00:16:18,820
- How is it? Is it delicious?
- Not bad.
215
00:16:18,820 --> 00:16:19,960
The original price is 10 coppers.
216
00:16:19,960 --> 00:16:21,200
Now, only 5 coppers.
217
00:16:21,200 --> 00:16:23,620
80% off for two orders.70% off for three orders.
218
00:16:23,620 --> 00:16:25,280
The more you buy, the more discounts you get. Would you like an order of it?
219
00:16:25,280 --> 00:16:27,319
- Give me an order.
- I'll take two orders.
220
00:16:27,319 --> 00:16:29,239
Alright! I want one too! I want one too!
221
00:16:29,239 --> 00:16:30,400
- I'll take two orders.
- Me too.
222
00:16:30,400 --> 00:16:32,140
- I'll have an order too.
- Those in the back, don't push.
223
00:16:32,140 --> 00:16:33,280
Why are you standing there, Liuqing?
224
00:16:33,280 --> 00:16:35,599
Pack up the butter biscuits for them.
225
00:16:36,159 --> 00:16:37,540
- I'll have an order.
- Here, this is yours.
226
00:16:37,540 --> 00:16:39,520
- Wrap mine up first.
- Take this.
227
00:16:39,520 --> 00:16:41,380
Two orders, please. I'll take one.
228
00:16:41,400 --> 00:16:43,459
Be careful! Here, this is yours.
229
00:16:43,459 --> 00:16:44,479
I came here first.
230
00:16:44,479 --> 00:16:46,299
Give me an order first.
231
00:16:46,299 --> 00:16:48,119
Two orders?
232
00:16:53,019 --> 00:16:55,280
I didn't expect you to be so good at doing business.
233
00:16:55,280 --> 00:16:59,140
I'm alright, just a little bit better than you.
234
00:16:59,140 --> 00:17:00,679
Well, thanks.
235
00:17:00,679 --> 00:17:02,880
You're welcome.
236
00:17:09,000 --> 00:17:10,300
Isn't that Xia Lan?
237
00:17:10,300 --> 00:17:12,019
Why is she here?
238
00:17:12,019 --> 00:17:14,180
So what? I'm not afraid of her.
239
00:17:14,180 --> 00:17:16,260
Liuqing, calm down.
240
00:17:16,260 --> 00:17:17,400
Bear with her for now.
241
00:17:17,400 --> 00:17:18,959
Don't you want first place anymore?
242
00:17:18,959 --> 00:17:24,559
Besides, if uncle finds out you snuck out, you'll be doomed.
243
00:17:27,640 --> 00:17:29,999
I have an idea, Liuqi...
244
00:17:33,239 --> 00:17:35,199
Liuqing, wait for me!
245
00:17:36,040 --> 00:17:38,379
Liuqing, wait for me!
246
00:17:39,040 --> 00:17:40,379
After them!
247
00:17:45,000 --> 00:17:46,100
Why is he here?
248
00:17:46,100 --> 00:17:48,619
Why is he adding to the trouble now?
249
00:17:49,760 --> 00:17:51,800
Liuqing, there's a change of plans. Let's split up.
250
00:17:51,800 --> 00:17:53,720
You go this way. I'll go that way.
251
00:17:53,720 --> 00:17:55,280
Alright.
252
00:17:55,800 --> 00:17:58,079
Stop right there, you two!
253
00:18:12,839 --> 00:18:17,359
- Xia Yubing!
- Childe,please don't be so rough.
254
00:18:34,780 --> 00:18:36,739
Watch out! Out of the way!
255
00:18:36,739 --> 00:18:39,240
Excuse me! Watch out!
256
00:18:49,959 --> 00:18:51,359
Are the butter biscuits for sale?
257
00:18:51,359 --> 00:18:54,019
Sure. 5 coppers per order.
258
00:18:55,439 --> 00:18:57,480
How dare you challenge me?
259
00:18:57,480 --> 00:19:00,300
- Here.
- Thanks.
260
00:19:00,300 --> 00:19:02,460
You two, go get her!
261
00:19:02,460 --> 00:19:04,140
Go!
262
00:19:09,719 --> 00:19:11,539
You're despicable!
263
00:19:35,199 --> 00:19:37,400
The Goddess in the Moon?
264
00:19:40,479 --> 00:19:42,140
Where is she?
265
00:19:45,159 --> 00:19:49,520
Hey, little kid,did you see a girl pushing a little cart?
266
00:19:49,539 --> 00:19:51,339
Yes, yes.
267
00:19:54,359 --> 00:19:55,760
Just tell me you haven't seen her.
268
00:19:55,760 --> 00:19:57,440
Why must you lie?
269
00:19:57,440 --> 00:19:58,879
Keep chasing them!
270
00:20:25,839 --> 00:20:28,199
My poor father!
271
00:20:28,199 --> 00:20:29,920
I'm such an unfilial daughter.
272
00:20:29,920 --> 00:20:34,380
I have no money to bury you.
273
00:20:34,380 --> 00:20:35,980
I think I just saw your father.
274
00:20:35,980 --> 00:20:37,980
He probably went to the outhouse. He'll be back soon.
275
00:20:37,980 --> 00:20:39,700
I'm leaving now.
276
00:20:55,760 --> 00:20:58,200
What's going on, Liuqing?
277
00:20:58,200 --> 00:21:01,520
I wasn't paying attentionwhen I was running.
278
00:21:06,800 --> 00:21:07,900
It's alright, Liuqing.
279
00:21:07,900 --> 00:21:10,339
Don't worry, the festival is not over yet.
280
00:21:14,479 --> 00:21:17,199
How much more butter biscuits can we sell
281
00:21:18,479 --> 00:21:20,559
That's all of them.
282
00:21:20,559 --> 00:21:22,319
That's good enough.
283
00:21:25,539 --> 00:21:27,779
Where's Shui?
284
00:21:27,779 --> 00:21:31,160
These people are so unreliable.
285
00:21:38,119 --> 00:21:40,820
You... How did you know I was here?
286
00:21:40,820 --> 00:21:43,500
Cut that nonsense. Lend me 50 silvers.
287
00:21:44,460 --> 00:21:45,979
Why should I lend it to you?
288
00:21:45,979 --> 00:21:50,300
Why?I can make Liuqing get the first place. Hurry up.
289
00:21:50,360 --> 00:21:51,420
What if you fail?
290
00:21:51,420 --> 00:21:53,560
I'll be at your disposal.
291
00:21:55,119 --> 00:21:58,740
If you fail,- you'll be my informer.
- Fine, fine. 00:22:01,239
and help me seal the deal with Liuqing. It's a deal. It's a deal.
293
00:22:01,239 --> 00:22:03,939
- Don't disappoint me.
- I'm leaving!
294
00:22:06,119 --> 00:22:08,359
That's not a bad deal.
295
00:22:08,359 --> 00:22:10,500
Sir, please give me ten shaved ices.
296
00:22:10,500 --> 00:22:11,839
- Alright!
- Wait a minute.
297
00:22:11,839 --> 00:22:13,359
Pack the fruits and ice separately.
298
00:22:13,359 --> 00:22:15,680
I only want sweet and sour fruits.
299
00:22:21,680 --> 00:22:23,279
I knew you were a traitor.
300
00:22:23,279 --> 00:22:26,040
Calm down, Liuqing. Just watch.
301
00:22:28,123 --> 00:22:29,970
[Marlet Restaurant's Shaved Ice
Half Fruits & Half Ice][Xia Yubing's Ice Beverage
Fruits & 1 Piece of Ice]
302
00:22:29,970 --> 00:22:31,717
[Ice Melts][Xia Yubing's Ice Beverage Complete]
303
00:22:31,733 --> 00:22:32,907
[Marlet Restaurant's Shaved Ice
Xia Yubing's Ice Beverage]
304
00:22:32,907 --> 00:22:35,547
[Butter Biscuit & Cold Beverage Set 1 Silver/
Order 80% off 2 Orders 70% off 3 Orders]
305
00:22:37,880 --> 00:22:40,799
Butter biscuits with a cold beverage,specially made for the nobles!
306
00:22:40,800 --> 00:22:42,760
Only 1 silver per order now!
307
00:22:42,760 --> 00:22:46,059
Limited sale, first come first serve!
308
00:22:46,059 --> 00:22:47,039
That's great!
309
00:22:47,039 --> 00:22:48,499
- I have no appetite in such hot weather. Do you have cold beverages?
- Yes, we do.
310
00:22:48,499 --> 00:22:51,760
- It's perfect to relieve summer heat.
- Here.
311
00:22:51,760 --> 00:22:53,880
- Okay,
- here.
312
00:22:53,880 --> 00:22:55,800
Get him some butter biscuits.
313
00:22:57,480 --> 00:22:59,739
This cold beverage is sweet and sour and refreshing.
314
00:22:59,739 --> 00:23:01,760
The shaved ice from the Marlet Restaurantis 5 silvers per order.
315
00:23:01,780 --> 00:23:03,339
That's right.
316
00:23:07,840 --> 00:23:09,299
This butter biscuit tastes great too.
317
00:23:09,299 --> 00:23:11,160
This is totally worth my one silver.
318
00:23:11,160 --> 00:23:13,300
Isn't that right?
319
00:23:13,300 --> 00:23:15,280
I'll take an order!Take it easy.
320
00:23:15,319 --> 00:23:16,040
- I want one!
- Me too!
321
00:23:16,040 --> 00:23:17,319
Why are you standing there?
322
00:23:17,319 --> 00:23:20,060
Cut the rest of the butter biscuits into smaller portions now.Would that work?
323
00:23:20,060 --> 00:23:20,760
- I want one!
- Me too!
324
00:23:20,760 --> 00:23:21,800
The weather is so hot.
325
00:23:21,800 --> 00:23:23,860
Eating more butter biscuits
might be too sweet.A smaller portion would be perfect.
326
00:23:23,860 --> 00:23:24,959
- Coming right up!
- Okay, okay.
327
00:23:24,959 --> 00:23:26,719
That stranger is such a good actor.
328
00:23:26,719 --> 00:23:29,480
- Come on.
- He's natural and realistic.
329
00:23:29,480 --> 00:23:32,099
Not bad. How much did you spend?
330
00:23:32,919 --> 00:23:35,680
50 silvers, not much. It's worth it.
331
00:23:35,680 --> 00:23:37,680
You prodigal son!
332
00:23:38,659 --> 00:23:41,580
Father,why are you here?
333
00:23:41,580 --> 00:23:44,980
If I don't come, you'll squander all our fortune!
334
00:23:44,980 --> 00:23:49,280
Go get that 50 silvers back from that person you hired.
335
00:23:49,280 --> 00:23:53,219
Father, when Liuqing makes a profit later, she'll pay me back.
336
00:23:53,219 --> 00:23:54,239
Pay you back?
337
00:23:54,239 --> 00:23:55,980
I didn't hire someone to act for 50 silvers.
338
00:23:55,980 --> 00:23:57,220
It's Lady Yubing.
339
00:23:57,220 --> 00:24:00,080
She bought shaved ice and fruits to make cold beverages.
340
00:24:00,080 --> 00:24:03,100
She promised to pay me back.
341
00:24:03,100 --> 00:24:05,200
In that case,
342
00:24:05,200 --> 00:24:08,320
she came up with that idea herself?
343
00:24:09,280 --> 00:24:11,580
You didn't hire
344
00:24:11,580 --> 00:24:14,940
- those customers there either?
- No.
345
00:24:23,760 --> 00:24:25,760
That's interesting.
346
00:24:41,560 --> 00:24:44,359
First, she attracts customers
with free samples.
347
00:24:44,359 --> 00:24:45,979
Now, she's playing it by ear
348
00:24:45,979 --> 00:24:48,920
and raising the price of butter biscuits
with cold beverages.
349
00:24:48,920 --> 00:24:50,199
Breaking it up and selling the smaller portions
350
00:24:50,199 --> 00:24:51,779
with small profits and quick returns.
351
00:24:51,779 --> 00:24:53,900
Seems like she's not
352
00:24:53,900 --> 00:24:58,239
as stupid as rumor says.
353
00:24:58,239 --> 00:25:01,080
She's witty and cunning,
354
00:25:01,080 --> 00:25:02,539
a completely different person
355
00:25:02,539 --> 00:25:04,080
from the girl in the rumors.
356
00:25:04,080 --> 00:25:06,980
She has great potential to do business.
357
00:25:06,980 --> 00:25:08,260
That Xia Yubing
358
00:25:08,260 --> 00:25:10,940
is quite suitable to be that my wife-in-law.
359
00:25:10,940 --> 00:25:13,259
You're right.
360
00:25:16,839 --> 00:25:18,720
It's you!
361
00:25:24,780 --> 00:25:28,000
Our Liuqing makes such delicious butter biscuits.
362
00:25:32,900 --> 00:25:35,180
Why is your father here?
363
00:25:35,180 --> 00:25:39,060
Ziyan, why did you appear out of nowhere?
364
00:25:40,839 --> 00:25:45,439
My fathercame to observe his daughter-in-law.
365
00:25:45,439 --> 00:25:46,799
Why is your father here?
366
00:25:46,799 --> 00:25:48,960
To see his daughter-in-law too.
367
00:25:51,319 --> 00:25:54,559
They sure arelike-minded.
368
00:26:03,880 --> 00:26:06,659
...sixty-eight, sixty-nine, seventy...
369
00:26:08,119 --> 00:26:10,459
Butter biscuits and cold fruit beverages,
370
00:26:10,459 --> 00:26:12,000
subtracting the cost of 50 silvers,
371
00:26:12,000 --> 00:26:13,259
your profit is 20 silvers,
372
00:26:13,259 --> 00:26:16,339
which makes you the best out of all stalls.
373
00:26:16,339 --> 00:26:18,320
That's wonderful, Liuqing!
374
00:26:26,119 --> 00:26:28,160
Here you go.
375
00:26:28,160 --> 00:26:30,539
- Come on.
- Thank you
376
00:26:30,539 --> 00:26:33,739
Liuqing, this is the money we made together.
377
00:26:35,060 --> 00:26:36,539
You can have them all.
378
00:26:38,560 --> 00:26:41,379
Liuqing...What are you crying for?
379
00:26:41,379 --> 00:26:43,199
You're so nice!
380
00:26:43,199 --> 00:26:46,000
You're giving them all to me. I...
381
00:26:50,319 --> 00:26:52,759
We already won.Why are you still afraid of her?
382
00:26:52,760 --> 00:26:54,919
In a little while, I'll go on stage to accept the award.
383
00:26:54,919 --> 00:26:56,519
You can sneak back home.
384
00:26:56,519 --> 00:26:58,480
Although she saw you,she didn't catch you.
385
00:26:58,480 --> 00:27:00,380
Therefore, she has no proof.
386
00:27:00,380 --> 00:27:02,500
Remember to avoid her the next time you see her.
387
00:27:02,500 --> 00:27:05,679
Why should I avoid her?
388
00:27:05,679 --> 00:27:07,040
I just can't win with her.
389
00:27:07,040 --> 00:27:08,599
What are you saying?
390
00:27:10,079 --> 00:27:13,339
Fellow folks of Yanxia City,good afternoon.
391
00:27:13,339 --> 00:27:14,839
Time always flies when we're happy.
392
00:27:14,839 --> 00:27:18,020
Guangling,I heard your son
393
00:27:18,020 --> 00:27:21,339
is engaged to the Lady Lan.
394
00:27:21,339 --> 00:27:25,659
I heard your boyhas feelings for Lady of Liuqing.
395
00:27:25,659 --> 00:27:28,039
I don't care who he's in love with.
396
00:27:28,039 --> 00:27:33,380
The daughter-in-law I wantis Lady Liuqing.
397
00:27:33,380 --> 00:27:34,840
Well, I'm not like you.
398
00:27:34,840 --> 00:27:38,899
My boy has feelings for Lady Yubing.
399
00:27:38,899 --> 00:27:42,040
Therefore, I broke offthe engagement with Lady Lan.
400
00:27:42,040 --> 00:27:46,479
Now, we're just waiting for Lady Yubing to join our family.
401
00:27:47,520 --> 00:27:50,359
It'll be a fair competition then.
402
00:27:53,079 --> 00:27:56,719
Liuqing, I don't think we shouldconfront them head-on. Let's leave now.
403
00:27:56,719 --> 00:27:57,939
I'm not leaving.
404
00:27:57,939 --> 00:27:59,560
I'll kneel in the Ancestral Hall again
if I have to.
405
00:27:59,560 --> 00:28:02,320
Where there's life, there's hope.Let's leave.
406
00:28:02,320 --> 00:28:04,480
No. I'll fight anyone
407
00:28:04,480 --> 00:28:05,860
who dares to challenge me.
408
00:28:05,860 --> 00:28:08,899
If they come in teams, I'll take them all down.
409
00:28:08,899 --> 00:28:12,199
The richest man in Yanxia City, Master Ye Wen... Stop yapping.
410
00:28:12,199 --> 00:28:13,639
Ye, I'll leave the rest to you.
411
00:28:13,639 --> 00:28:14,900
I...
412
00:28:14,900 --> 00:28:16,340
It's forbidden for men and women
to have physical contact.
413
00:28:16,340 --> 00:28:17,639
You knocked Liuqing unconscious.
414
00:28:17,639 --> 00:28:19,520
How should I take her away?
415
00:28:19,520 --> 00:28:20,880
I'll do it then.
416
00:28:20,880 --> 00:28:22,920
...will present the awards for
417
00:28:22,920 --> 00:28:24,840
the top three stalls.
418
00:28:24,840 --> 00:28:27,239
Who will they be?
419
00:28:27,239 --> 00:28:31,039
Let's wait and see.
420
00:28:31,039 --> 00:28:33,040
Coming in third is...Xia Yubing!
421
00:28:33,040 --> 00:28:34,940
- Oh, no.
- Lan is here!
422
00:28:34,940 --> 00:28:36,719
I can't let her find Liuqing.
423
00:28:36,719 --> 00:28:38,600
What should I do?
424
00:28:38,600 --> 00:28:41,680
I have to distract her.Xia Yubing!
425
00:28:41,680 --> 00:28:43,280
Whatever!
426
00:29:15,959 --> 00:29:18,560
Attaboy.Well done!
427
00:29:36,560 --> 00:29:38,219
Just you wait.
428
00:29:42,160 --> 00:29:43,379
I'm the one who wants to puke.
429
00:29:43,379 --> 00:29:45,960
He makes it seem like I took advantage of him.
430
00:29:47,430 --> 00:29:51,779
Lan, Lan!Ye Wenzhao's father came to propose marriage.
431
00:29:51,779 --> 00:29:53,759
Who came to propose?
432
00:29:55,860 --> 00:29:57,719
Ye... Ye Wenzhao's father,
433
00:29:57,719 --> 00:29:59,980
the richest man in Yanxia City, Ye Wen.
434
00:30:01,160 --> 00:30:02,979
He's finally here.
435
00:30:02,979 --> 00:30:05,539
God helps those who help themselves.
436
00:30:05,539 --> 00:30:08,420
Childe Ye finally noticed my infatuation for him
437
00:30:08,420 --> 00:30:11,019
and asked his father to propose.
438
00:30:11,839 --> 00:30:15,700
Well,he didn't come to propose to you.
439
00:30:19,239 --> 00:30:21,980
Then who? Xia Liuqing?
440
00:30:21,980 --> 00:30:24,319
No,not her.
441
00:30:24,319 --> 00:30:26,880
Then who is it?Xia Yubing.
442
00:30:27,919 --> 00:30:29,519
Xia Yubing?
443
00:30:29,519 --> 00:30:30,970
That's right.
444
00:30:36,640 --> 00:30:39,819
My son wants to marry Xia Yubing as well.
445
00:30:39,819 --> 00:30:41,839
Your son ruined a perfectly nice marriage.
446
00:30:41,839 --> 00:30:43,700
Now he wants to marry a girl
from the Xia Family again?
447
00:30:43,700 --> 00:30:45,879
Don't kid yourself!
448
00:30:46,560 --> 00:30:49,200
How can you speak like that?
449
00:30:50,160 --> 00:30:51,960
Speak like a normal person!
450
00:30:54,300 --> 00:30:55,940
Okay, I'll make it clear to you.
451
00:30:55,940 --> 00:30:58,800
You saw that my sonand Lady Yubing are in love yesterday.
452
00:30:58,800 --> 00:31:00,800
They even.... under broad daylight.
453
00:31:05,040 --> 00:31:07,480
How can you still come
to propose marriage today?
454
00:31:07,480 --> 00:31:10,680
You have such a big heart.
455
00:31:10,680 --> 00:31:12,419
You're shameless!
456
00:31:13,599 --> 00:31:15,059
You...You're...
457
00:31:15,059 --> 00:31:16,460
You're shameless!
458
00:31:16,460 --> 00:31:18,700
You're disgraceful!You're shameless!
459
00:31:18,700 --> 00:31:21,019
That's enough!
460
00:31:21,019 --> 00:31:23,580
Servants,see the visitors out.
461
00:31:24,959 --> 00:31:26,979
You're shameless!
462
00:31:26,979 --> 00:31:28,120
You're shameless! You're shameless!
463
00:31:39,839 --> 00:31:43,680
You're here, Xue Mu.Take a seat.
464
00:31:46,199 --> 00:31:49,019
Second uncle,Master told me to bring you some fresh tea.
465
00:31:49,019 --> 00:31:50,800
He remembered you liked it.
466
00:31:53,160 --> 00:31:55,379
My daughter's future is ruined
467
00:31:55,379 --> 00:31:58,060
and I get a box of new tea.
468
00:31:59,379 --> 00:32:01,300
Forget it.
469
00:32:03,239 --> 00:32:06,400
Xu Ziyanan broke the engagement
on the wedding dayand aggravated the Master.
470
00:32:06,400 --> 00:32:08,580
He'll never agree to a marriage with them.
471
00:32:08,580 --> 00:32:10,239
The Ye Family is populated and rich.
472
00:32:10,239 --> 00:32:12,160
Even if Yubing marries him anyway,
473
00:32:12,160 --> 00:32:14,910
she might not have a bright future.
474
00:32:27,800 --> 00:32:30,439
Second uncle,There's one more thing.
475
00:32:30,439 --> 00:32:32,520
Yubing and I...
476
00:32:34,079 --> 00:32:35,919
I know what you mean.
477
00:32:35,919 --> 00:32:39,380
But you knowthe current situation.
478
00:32:39,380 --> 00:32:44,119
In Xia's Mansion,even ifI'm Xia Shi's biological son,
479
00:32:44,119 --> 00:32:47,180
I don't have any say here.
480
00:33:18,040 --> 00:33:19,159
Who is it?
481
00:33:19,159 --> 00:33:20,839
I'm Xue Mu.
482
00:33:22,859 --> 00:33:24,440
Come in.
483
00:33:28,520 --> 00:33:30,959
Master,let me make some tea for you.
484
00:33:30,979 --> 00:33:32,239
Don't call me Master.
485
00:33:32,239 --> 00:33:34,440
Just call me uncle.
486
00:33:36,339 --> 00:33:38,219
You taught me that before.
487
00:33:38,219 --> 00:33:40,759
We're not directly relatedand you're my elder.
488
00:33:40,759 --> 00:33:42,960
It's best if I call you Master out of respect.
489
00:33:42,960 --> 00:33:45,560
Xue Mu,you've been in the family for so many years.
490
00:33:45,560 --> 00:33:48,299
You're closer than a direct relative.
491
00:33:48,299 --> 00:33:52,599
Besides,your parents and Iare sworn friends.
492
00:33:52,640 --> 00:33:55,120
For the past few years,I've always treated you like one of my own
493
00:33:55,120 --> 00:33:56,579
and kept you by my side.
494
00:33:56,579 --> 00:33:58,099
If you don't call me uncle,
495
00:33:58,099 --> 00:34:00,119
that would put a distance between us.
496
00:34:01,479 --> 00:34:03,119
You're right, uncle.
497
00:34:04,039 --> 00:34:07,620
Did you give the tea to your second uncle?
498
00:34:08,520 --> 00:34:09,439
Yes.
499
00:34:09,439 --> 00:34:11,260
Did he say anything?
500
00:34:12,719 --> 00:34:15,139
Second uncle didn't say anything
501
00:34:15,139 --> 00:34:17,139
after he received the tea.
502
00:34:19,080 --> 00:34:20,920
Your second uncle is the son of a concubine.
503
00:34:20,920 --> 00:34:23,479
Although Yubing is his legitimate daughter,
504
00:34:23,479 --> 00:34:27,860
the Ye Familyis still out of her league.
505
00:34:27,919 --> 00:34:29,299
Yes.
506
00:34:33,440 --> 00:34:35,760
Uncle,there's something else.
507
00:34:35,760 --> 00:34:37,540
I wonder if you still remember.
508
00:34:37,600 --> 00:34:39,220
What is it?
509
00:34:39,220 --> 00:34:41,139
Before my father passed away,
510
00:34:41,139 --> 00:34:43,980
he told me Yubing and Ihave been engaged.
511
00:34:43,980 --> 00:34:45,439
Now that I passed the exam
512
00:34:45,439 --> 00:34:47,480
and just waiting for my post assignment,do you think...
513
00:34:51,600 --> 00:34:54,879
Xue Mu,do you still remember?
514
00:34:54,879 --> 00:34:59,680
When you were 9 years old,your parentswere beheaded for a crime.
515
00:35:03,840 --> 00:35:05,600
In the past, children of criminals
516
00:35:05,600 --> 00:35:08,999
would either be banished to the borderor end up homeless.
517
00:35:08,999 --> 00:35:10,879
Out of sentiments and friendship
with your parents,
518
00:35:10,879 --> 00:35:13,619
I took you in, provided you
with food and shelter,and paid for your education
519
00:35:13,619 --> 00:35:15,339
despite rumors and gossip.
520
00:35:15,339 --> 00:35:18,000
Now that you've passed the exam,
521
00:35:18,000 --> 00:35:22,120
have you ever thought aboutthe importance of this kindness?
522
00:35:25,439 --> 00:35:28,420
I will never forgetyour great kindness, uncle.
523
00:35:28,420 --> 00:35:30,800
I will surely pay you back
with all I could in the future.
524
00:35:32,519 --> 00:35:34,300
Do stand up.
525
00:35:37,560 --> 00:35:38,979
Take a seat.
526
00:35:42,520 --> 00:35:46,699
Xue Mu,you've always beena docile child since childhood.
527
00:35:46,719 --> 00:35:49,199
You were alwaysconsiderate for others.
528
00:35:49,239 --> 00:35:51,679
and never cause any trouble to the family.
529
00:35:51,679 --> 00:35:54,900
As for Yubing, even though she's the daughter
of your second uncle,
530
00:35:54,900 --> 00:35:57,439
she is still a legitimate Lady of Xia.
531
00:35:57,439 --> 00:35:59,299
Even if she's not good enough
for the Ye Family,
532
00:35:59,299 --> 00:36:02,560
a find fowl only perches on a fine tree.
533
00:36:02,560 --> 00:36:04,639
Many people who passed the exam
534
00:36:04,639 --> 00:36:07,680
will wait ten yearsbefore they are assigned to a post.
535
00:36:07,680 --> 00:36:09,719
Without an official post,
536
00:36:09,719 --> 00:36:12,379
how can Yubingmarry you?
537
00:36:12,379 --> 00:36:14,879
Do youunderstand that?
538
00:36:19,520 --> 00:36:20,920
I understand.
539
00:36:24,360 --> 00:36:26,759
Take it away.That's all I can get.
540
00:36:27,800 --> 00:36:29,400
That's it?That's it.
541
00:36:29,400 --> 00:36:31,019
Prolong my life now.
542
00:36:31,019 --> 00:36:33,839
I...Hurry up!
543
00:36:41,120 --> 00:36:43,619
My favorite partis coming right up.
544
00:37:00,840 --> 00:37:03,059
This...Where's my money?
545
00:37:03,159 --> 00:37:05,400
What happened?What happened to the sand?
546
00:37:05,400 --> 00:37:06,840
Did it swallow my money?
547
00:37:06,840 --> 00:37:09,279
You... Make it spit it out!Stop shaking me.
548
00:37:09,279 --> 00:37:12,239
It crashed.What crashed?
549
00:37:25,320 --> 00:37:26,940
I see.
550
00:37:26,940 --> 00:37:29,600
Your money vanished because it was
551
00:37:29,600 --> 00:37:31,499
taken as invalid data.
552
00:37:35,150 --> 00:37:41,940
credit
553
00:37:45,183 --> 00:37:49,216
♫If it weren't for my heart's wish,
how could my life have gone backwards ♫
554
00:37:49,216 --> 00:37:53,283
♫Heaven or hell, I go as I wish.
Sorry I don't bother to be nice ♫
555
00:37:53,283 --> 00:37:57,183
♫Can't grasp the ether magic,
because my heart is at the right place ♫
556
00:37:57,183 --> 00:38:01,383
♫Do believe, courage doubles
when you fly high against the wind ♫
557
00:38:01,383 --> 00:38:05,136
♫If it weren't for the dark of the night,
how could we learn to appreciate our precious dream ♫
558
00:38:05,136 --> 00:38:09,083
♫A fearless heart doesn't shy away
from the greatest failure ♫
559
00:38:09,083 --> 00:38:13,183
♫Because a drop of water can penetrate a rock,
light and shadow will be one some day ♫
560
00:38:13,183 --> 00:38:17,263
♫Hey, goodbye, the little coward in my heart,
hey hey hey ♫
561
00:38:17,263 --> 00:38:21,649
♫A dream can fly beyond the sky,
and with pride I bravely chase it ♫
562
00:38:21,649 --> 00:38:25,149
♫Though sometimes life punches me in the face ♫
563
00:38:25,149 --> 00:38:29,649
♫Life is a round of combat,
as long as I don't leave without a fight ♫
564
00:38:29,649 --> 00:38:33,870
♫Don't even try to break me down
in the last second ♫
565
00:38:41,156 --> 00:38:45,183
♫If it weren't for the storm and darkness,
how were we supposed to appreciate the beautiful sunlight ♫
566
00:38:45,183 --> 00:38:49,183
♫I calmly deal with obstacles,
one at a time ♫
567
00:38:49,183 --> 00:38:53,083
♫Don't even dream of catching me off guard,
I'm always ready with a sarcastic smile ♫
568
00:38:53,083 --> 00:38:57,149
♫Our heart is our guardian angle of the dying lights ♫
569
00:38:57,149 --> 00:39:01,349
♫If it weren't for the dark of the night,
how could we learn to appreciate our precious dream ♫
570
00:39:01,349 --> 00:39:05,216
♫A fearless heart doesn't shy away from
the greatest failure ♫
571
00:39:05,216 --> 00:39:09,149
♫Because a drop of water can penetrate a rock,
light and shadow will be one some day ♫
572
00:39:09,149 --> 00:39:13,196
♫Hey, goodbye, the little coward in my heart,
hey hey hey ♫
573
00:39:13,196 --> 00:39:17,649
♫A dream can fly beyond the sky,
and with pride I bravely chase it ♫
574
00:39:17,649 --> 00:39:21,183
♫Though sometimes life punches me in the face ♫
575
00:39:21,183 --> 00:39:25,749
♫Life is a round of combat,
as long as I don't leave without a fight ♫
576
00:39:25,749 --> 00:39:29,949
♫Don't even try to break me down
in the last second♫
577
00:39:29,949 --> 00:39:34,631
♫Life is a round of combat,
as long as I don't leave without a fight ♫
41373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.