All language subtitles for Like.Sunday.Like.Rain.2014.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,765 --> 00:01:56,359 Good morning, Reggie. 2 00:02:05,771 --> 00:02:07,426 Good morning, Esa. 3 00:02:07,682 --> 00:02:09,691 It will be a day wonderful today. 4 00:03:19,436 --> 00:03:22,365 This woman was treated like family. 5 00:03:22,461 --> 00:03:24,074 Family! You know what it means? 6 00:03:24,099 --> 00:03:26,905 And it was very well paid. 7 00:03:27,030 --> 00:03:30,122 And now you're telling me ... Wait, I mean. 8 00:03:30,181 --> 00:03:31,507 And now you're telling me ... 9 00:03:31,533 --> 00:03:32,889 I said to wait! 10 00:03:32,920 --> 00:03:34,825 she is coming back to Panama? 11 00:03:40,650 --> 00:03:42,413 It has strawberries inside. 12 00:03:48,747 --> 00:03:50,110 Forgot one. 13 00:03:53,656 --> 00:03:55,223 This tiny? 14 00:04:10,805 --> 00:04:13,646 The Euler equation says dividing the surface 15 00:04:13,670 --> 00:04:16,778 a sphere faces, edges and vertices, 16 00:04:16,875 --> 00:04:19,156 and if "F" is the number of faces, 17 00:04:19,182 --> 00:04:20,834 "And" the number of edges, 18 00:04:20,860 --> 00:04:22,391 and "V" be the number of vertices 19 00:04:22,417 --> 00:04:24,336 always we arrive ... 20 00:04:26,459 --> 00:04:27,899 Reggie Kipper? 21 00:04:28,922 --> 00:04:31,475 V - E + F = 2 22 00:04:32,973 --> 00:04:34,504 It's correct. 23 00:04:35,201 --> 00:04:37,665 The same applies to the pyramid with five sides, 24 00:04:37,692 --> 00:04:39,673 four triangles and a square, 25 00:04:39,699 --> 00:04:41,846 least eight edges five vertices. 26 00:04:41,884 --> 00:04:45,637 For any other combination sides, edges and vertices. 27 00:04:47,343 --> 00:04:49,139 Euler thought at all. 28 00:04:49,571 --> 00:04:51,233 Thank you, Mr. Kipper. 29 00:04:54,617 --> 00:04:56,701 Look forward, Mr. Kipper. 30 00:05:02,211 --> 00:05:05,548 As I was saying, consider the roles, 31 00:05:05,656 --> 00:05:08,701 follow the rules and not go wrong. 32 00:05:08,764 --> 00:05:11,137 not fail Rules. 33 00:05:11,245 --> 00:05:14,478 The calculations shall be made for Friday. 34 00:05:14,786 --> 00:05:17,274 not beyond Friday. 35 00:07:31,475 --> 00:07:33,295 Janis? Hi. 36 00:07:33,636 --> 00:07:35,170 It Eleanor. 37 00:07:36,990 --> 00:07:38,497 Dennis is there? 38 00:07:39,869 --> 00:07:42,557 No, he has not returned last night. 39 00:07:44,290 --> 00:07:47,418 I'm not worried, only... 40 00:07:48,072 --> 00:07:50,177 I thought I could be with you. 41 00:07:51,168 --> 00:07:54,374 No, I looked in the hallway, it's not there. 42 00:07:56,148 --> 00:07:57,557 It's ok. 43 00:07:57,584 --> 00:07:59,199 Have a nice day. 44 00:08:10,156 --> 00:08:11,696 It's me. 45 00:08:14,237 --> 00:08:15,906 It's already 10:30. 46 00:08:16,362 --> 00:08:18,281 And he did not come home, last night. 47 00:08:19,774 --> 00:08:21,204 AND... 48 00:08:22,872 --> 00:08:25,754 Over, Dennis. 49 00:08:26,730 --> 00:08:28,112 Ended. 50 00:09:17,745 --> 00:09:19,081 It is best to talk with Gregg. 51 00:09:19,105 --> 00:09:20,792 - He is angry? - Here it is. 52 00:09:20,817 --> 00:09:22,495 Thank you. Excuse me. 53 00:09:22,552 --> 00:09:23,870 Excuses do not matter. 54 00:09:23,898 --> 00:09:25,807 Just arrive to work on time. 55 00:09:28,485 --> 00:09:31,779 "Standing on the mature breast my beloved, " 56 00:09:31,940 --> 00:09:35,750 "so I feel forever his calm breathing, " 57 00:09:36,027 --> 00:09:38,363 "and wake up one day a sweet unrest. " 58 00:09:39,072 --> 00:09:43,460 "Quiet, fixed, and I will hear his tender and breathing calmly, " 59 00:09:43,908 --> 00:09:48,706 "and thus live forever, or fail in death. " 60 00:10:11,110 --> 00:10:12,802 Did you call me last night? 61 00:10:14,418 --> 00:10:15,961 I was in "Curbieju". 62 00:10:15,989 --> 00:10:18,447 Someone stole my phone, do you? 63 00:10:21,298 --> 00:10:22,807 Sure, you're a bitch. 64 00:10:23,202 --> 00:10:25,841 How do you think I feel? They stole my phone. 65 00:10:31,205 --> 00:10:33,956 Já volto. Come with me, asshole. 66 00:10:39,451 --> 00:10:41,620 Relax before start a scene. 67 00:10:41,648 --> 00:10:44,264 They are about firing me. Please go away. 68 00:10:44,302 --> 00:10:45,706 Let me explain what happened. 69 00:10:45,734 --> 00:10:48,884 I do not want to hear. I've had enough of that. 70 00:10:48,912 --> 00:10:51,355 I'm a fucking musician. It's my way of life. 71 00:10:51,379 --> 00:10:52,697 - Bullshit. - It's what I am. 72 00:10:52,724 --> 00:10:55,019 - Only in your head. - What? No! 73 00:10:55,043 --> 00:10:57,663 He works at UPS. That's what you do. 74 00:10:57,691 --> 00:11:00,423 Yeah, smart-ass? So, as we have shows every week? 75 00:11:00,451 --> 00:11:02,149 He had to pay to let you play. 76 00:11:02,173 --> 00:11:04,292 This does not count as show. 77 00:11:05,099 --> 00:11:06,788 Fuck it, then. It's all right. 78 00:11:07,094 --> 00:11:08,980 - Eleanor, what is? - No. 79 00:11:09,870 --> 00:11:11,769 I played his guitar through the window. 80 00:11:12,548 --> 00:11:13,971 Did what? 81 00:11:15,912 --> 00:11:18,149 It is best that has not done that. 82 00:11:23,202 --> 00:11:24,673 Shit! 83 00:11:34,865 --> 00:11:37,514 Eleanor is better I have not done. 84 00:11:38,989 --> 00:11:42,143 Let's get out and talk about it a moment. 85 00:11:42,235 --> 00:11:44,250 Please, We can talk? 86 00:11:44,278 --> 00:11:46,658 Do not. We can not talk. 87 00:11:46,706 --> 00:11:49,115 We can ... Come talk to me. 88 00:11:49,143 --> 00:11:51,187 - It's all right? - Everything's good. 89 00:11:51,211 --> 00:11:54,100 Let's go out and talk about it, right? 90 00:11:54,128 --> 00:11:55,648 - What happened? - Eleanor? 91 00:11:55,687 --> 00:11:58,373 Dennis, we can talk later Now, get out. 92 00:11:58,615 --> 00:12:01,567 - Not after. Now. - Go away, please. 93 00:12:01,625 --> 00:12:03,168 Talk to me! 94 00:12:03,216 --> 00:12:06,260 - Right. Get out! - Excuse me. Excuse me. 95 00:12:07,269 --> 00:12:09,830 Eleanor, I'm sorry. Excuse me. 96 00:12:11,048 --> 00:12:12,524 Eleanor. 97 00:12:17,350 --> 00:12:18,936 You too, Eleanor. Out. 98 00:12:21,590 --> 00:12:23,008 Great. 99 00:12:23,980 --> 00:12:25,504 Great. 100 00:13:14,253 --> 00:13:17,509 Time to eat. No time to read. 101 00:13:17,773 --> 00:13:19,317 The face of flowers called? 102 00:13:19,411 --> 00:13:20,726 No, ma'am. 103 00:13:20,754 --> 00:13:22,945 The house is full of dead flowers for three days. 104 00:13:22,955 --> 00:13:24,734 Reggie, drove to school today? 105 00:13:24,744 --> 00:13:26,312 - No. - What did I say? 106 00:13:26,340 --> 00:13:27,755 I'm crippled. I can walk. 107 00:13:27,783 --> 00:13:30,398 Reggie, use the car for get to and from school. 108 00:13:30,451 --> 00:13:32,981 I like air, right. Like breathing. 109 00:13:33,009 --> 00:13:34,335 Then open the window. 110 00:13:34,360 --> 00:13:36,580 We have a car with driver stopped here 111 00:13:36,605 --> 00:13:38,701 as you go on foot to school. 112 00:13:41,543 --> 00:13:43,782 What is this sauce? Meat? 113 00:13:43,831 --> 00:13:45,187 Do not. Now eat. 114 00:13:45,899 --> 00:13:48,191 Tomorrow the entrevistarei girls in the library. 115 00:13:48,216 --> 00:13:50,153 Let all take the shoes. 116 00:13:50,307 --> 00:13:51,606 Yes ma'am. 117 00:13:51,773 --> 00:13:53,182 What happened to Tula? 118 00:13:53,514 --> 00:13:55,682 - She returned to Panama. - Because? 119 00:13:55,712 --> 00:13:58,216 Because of the Green Card. Is none of your business. 120 00:13:58,240 --> 00:13:59,575 She did not say goodbye. 121 00:13:59,600 --> 00:14:02,000 She asked dismiss you for it. 122 00:14:02,363 --> 00:14:03,705 It was because of me? 123 00:14:03,730 --> 00:14:05,921 Guess what? The world does not revolve around you. 124 00:14:05,947 --> 00:14:08,580 Sometimes things just occur in this world. 125 00:14:08,605 --> 00:14:09,916 Whatever that means. 126 00:14:09,942 --> 00:14:11,509 This is not meat Also, Reggie. 127 00:14:11,533 --> 00:14:12,893 - With the. - Yup. 128 00:14:12,918 --> 00:14:15,495 But this brown sauce It is vegetarian, Esa? 129 00:14:15,538 --> 00:14:17,259 Yes, I already told you. 130 00:14:17,990 --> 00:14:21,129 Is it really necessary hiring a nanny? 131 00:14:21,154 --> 00:14:22,475 I'm 13 years old. 132 00:14:22,503 --> 00:14:23,841 You have 12 years. 133 00:14:23,868 --> 00:14:26,576 What will you do when I see dad? Live as a single? 134 00:14:26,604 --> 00:14:27,933 Esa is here. 135 00:14:27,961 --> 00:14:29,889 I will visit my daughter, for a month. 136 00:14:29,945 --> 00:14:31,615 - I know. - I warned you a long time. 137 00:14:31,639 --> 00:14:35,311 Yes Yes. Esa, Jesus Christ! 138 00:14:38,177 --> 00:14:41,302 Take my wine to the room, please. 139 00:14:42,139 --> 00:14:44,933 I will watch "Masterchef" and sleep. 140 00:14:48,922 --> 00:14:50,322 Hi Mom. 141 00:14:52,480 --> 00:14:53,951 How are you? 142 00:14:55,551 --> 00:14:58,595 Yes, I'm on a public phone. 143 00:14:59,153 --> 00:15:00,556 I know. 144 00:15:02,586 --> 00:15:04,437 I do not know, Linden Street? 145 00:15:06,316 --> 00:15:07,726 How's Shelly? 146 00:15:08,894 --> 00:15:10,519 You are kidding with me? 147 00:15:10,750 --> 00:15:13,293 Because she... Do not let her do it, Mom. 148 00:15:13,551 --> 00:15:16,470 Should not work there, regardless of money. 149 00:15:19,260 --> 00:15:21,471 I'm fine, I was fired. 150 00:15:22,884 --> 00:15:26,668 It was a lot of things. And Dennis came and made a scene. 151 00:15:28,475 --> 00:15:30,475 I do not want to talk about it. 152 00:15:31,384 --> 00:15:33,428 I grabbed my stuff and leaves. 153 00:15:35,219 --> 00:15:36,629 I do not know. 154 00:15:36,664 --> 00:15:39,288 I did not plan any of this. It just happened. 155 00:15:40,514 --> 00:15:41,908 As a matter of fact, 156 00:15:41,932 --> 00:15:44,875 I was thinking of going back home for a while. 157 00:15:47,673 --> 00:15:50,509 Probably a few weeks, I] do not know for sure. 158 00:15:51,864 --> 00:15:53,447 No, I will not go back there. 159 00:15:54,778 --> 00:15:57,854 He would not let me in. I played his guitar out the window. 160 00:16:00,120 --> 00:16:02,565 I do not know How long, Mother. 161 00:16:02,788 --> 00:16:04,903 Enough time to join some money. 162 00:16:04,951 --> 00:16:06,926 I have only $ 160 on my account. 163 00:16:09,541 --> 00:16:11,500 I will not take many things. 164 00:16:12,341 --> 00:16:13,663 What do you think that'll take? 165 00:16:13,690 --> 00:16:16,114 All I have It fits into a briefcase. 166 00:16:22,663 --> 00:16:25,105 Hello? I'm here, wait. 167 00:16:33,719 --> 00:16:35,628 Yes, I'm sorry. 168 00:16:38,322 --> 00:16:39,682 I did not decide yet. 169 00:16:39,932 --> 00:16:41,850 I'm just thinking. 170 00:16:41,914 --> 00:16:44,841 Can I have a girl from Work. She said okay. 171 00:16:48,834 --> 00:16:50,250 It's ok. 172 00:16:50,870 --> 00:16:53,580 I have to go. That link It will cost a fortune. 173 00:16:55,325 --> 00:16:56,869 Okay, I will. 174 00:16:57,365 --> 00:16:58,695 I'll. Do not worry. 175 00:16:59,250 --> 00:17:01,548 Tell that Shelly It should not work there. 176 00:17:01,591 --> 00:17:03,260 No matter how much is gaining. 177 00:17:03,471 --> 00:17:04,770 It's ok? 178 00:17:06,276 --> 00:17:07,884 I'll. Right. 179 00:17:09,121 --> 00:17:10,443 Bye. 180 00:18:08,288 --> 00:18:10,385 - Courtney! - Yup? 181 00:18:10,707 --> 00:18:13,457 Eleanor will spend the night here. 182 00:18:13,500 --> 00:18:15,637 - You'll sleep where? - On the couch. What's the problem? 183 00:18:15,663 --> 00:18:17,423 This is not a hotel. 184 00:18:18,313 --> 00:18:19,826 God. How annoying. 185 00:18:19,978 --> 00:18:21,810 Okay I stay here? 186 00:18:22,424 --> 00:18:24,569 Yes, do not worry. She was less annoying, 187 00:18:24,596 --> 00:18:27,028 I could stay longer, but the apartment is hers. 188 00:18:27,054 --> 00:18:28,364 It's all right. 189 00:18:28,402 --> 00:18:30,663 Tonight is great. I already have place for tomorrow. 190 00:18:30,691 --> 00:18:32,788 - Are you sure? - Yup. 191 00:18:33,041 --> 00:18:35,644 I will lie down and read a book. 192 00:18:35,714 --> 00:18:37,795 I need to wake up early and find work. 193 00:18:37,960 --> 00:18:40,092 Want to know? Here it is... 194 00:18:40,762 --> 00:18:42,949 call these people, my friend Abby recommended 195 00:18:42,981 --> 00:18:44,534 is kind of a jobs agency. 196 00:18:44,558 --> 00:18:45,891 Temporary services? 197 00:18:45,915 --> 00:18:48,451 Yeah, like baby-sitting services. Has cared for children? 198 00:18:49,405 --> 00:18:51,547 Yes. My little sister. 199 00:18:51,683 --> 00:18:53,971 So that's, say It has babysitting experience 200 00:18:53,998 --> 00:18:55,798 and caring for children, or whatever ... 201 00:18:55,855 --> 00:18:58,230 My friend Abby managed work to care for the children 202 00:18:58,257 --> 00:18:59,674 what's the name ...? 203 00:18:59,768 --> 00:19:01,156 British girl, 204 00:19:01,545 --> 00:19:03,098 that program ... 205 00:19:04,173 --> 00:19:06,210 Dress well, come on, 206 00:19:06,373 --> 00:19:08,259 invent who is experienced ... 207 00:19:08,583 --> 00:19:10,363 I myself would go there, but 208 00:19:10,459 --> 00:19:13,134 they confer criminal record. 209 00:19:13,251 --> 00:19:14,553 Thanks. 210 00:19:15,548 --> 00:19:17,759 Right. See you later? 211 00:19:18,415 --> 00:19:19,819 Close after you leave. 212 00:19:44,048 --> 00:19:47,929 Due to lack of care. I can sue you so fast ... 213 00:19:50,520 --> 00:19:54,336 Forget Sal, mother. Sal does not interest me. 214 00:19:56,730 --> 00:19:58,730 Mom, I'm not interested in Sal. 215 00:19:59,605 --> 00:20:02,579 Mom, stop talking. Stop talk while I'm talking about. 216 00:20:02,925 --> 00:20:04,454 Stop talking, Mom. 217 00:20:04,721 --> 00:20:06,409 What the fuck! 218 00:20:11,423 --> 00:20:14,396 I've worked on bar, restaurant, 219 00:20:14,923 --> 00:20:18,718 and caring for children, most of the time. 220 00:20:19,500 --> 00:20:21,435 - Yup? - How nanny. 221 00:20:21,625 --> 00:20:23,779 - Babysitter? - Yup. 222 00:20:23,903 --> 00:20:25,834 I... 223 00:20:26,251 --> 00:20:28,537 worked babysitting for a family. 224 00:20:30,336 --> 00:20:32,201 Do you have references? 225 00:20:32,248 --> 00:20:34,333 Not because they ... 226 00:20:34,380 --> 00:20:36,240 back to ... 227 00:20:36,923 --> 00:20:39,698 the Europe. They were from Belgium. 228 00:20:40,297 --> 00:20:42,250 Has somehow to contact them? 229 00:20:42,276 --> 00:20:46,060 Probably not. I can try get the new number, 230 00:20:46,125 --> 00:20:47,732 but probably not. 231 00:20:50,063 --> 00:20:51,941 I also took care my little sister. 232 00:20:54,152 --> 00:20:58,386 I took care of her since her birth to the second degree. 233 00:20:58,970 --> 00:21:01,865 My mother worked period full when we were kids. 234 00:21:02,304 --> 00:21:03,935 I practically raised her. 235 00:21:04,593 --> 00:21:08,231 I can call my mother, or my sister. 236 00:21:08,872 --> 00:21:10,172 For referrals. 237 00:21:13,265 --> 00:21:15,347 Right. I can see your driver's license? 238 00:21:21,405 --> 00:21:23,333 You can wait outside. 239 00:21:35,392 --> 00:21:37,567 Six letters to "nothing more". 240 00:21:37,691 --> 00:21:39,015 "Merest". 241 00:21:39,297 --> 00:21:40,644 "Merest"? 242 00:21:41,057 --> 00:21:43,125 M-E-R-E-S-T. 243 00:21:43,162 --> 00:21:45,611 Mere. Only, nothing 244 00:21:45,635 --> 00:21:47,784 or something besides specified. 245 00:21:49,403 --> 00:21:51,876 "Merest" is your answer. 246 00:21:56,096 --> 00:21:57,625 Yes what? 247 00:21:58,884 --> 00:22:00,943 Is none of your business where I slept. 248 00:22:01,085 --> 00:22:02,968 I ask you where you spend the night? 249 00:22:03,303 --> 00:22:07,723 It happens all the time, Dennis. And I said, eventually. 250 00:22:07,777 --> 00:22:10,871 And thank you for making me miss employment with his little theater. 251 00:22:11,550 --> 00:22:13,261 What did you think would happen? 252 00:22:13,288 --> 00:22:16,683 What? I will not go back, I already told you. 253 00:22:17,261 --> 00:22:21,118 Generally we do not move forward without check recommendations 254 00:22:21,144 --> 00:22:24,565 but I have something perfect and you do not want to lose, 255 00:22:24,589 --> 00:22:27,868 To begin now, perhaps this afternoon. Can be? 256 00:22:28,047 --> 00:22:29,961 Yes, I can start immediately. 257 00:22:30,017 --> 00:22:31,982 - This afternoon? - Yup. 258 00:22:32,271 --> 00:22:35,200 - Must live in employment. - It's ok. 259 00:22:35,260 --> 00:22:37,163 Want someone temporary, 260 00:22:37,189 --> 00:22:39,506 a few months may be more, is it good for you? 261 00:22:39,721 --> 00:22:41,111 It's ok. 262 00:22:41,135 --> 00:22:43,704 It's a family on the Upper Side, essentially care 263 00:22:43,730 --> 00:22:46,322 a boy of 12 and light duty, yes? 264 00:22:46,416 --> 00:22:47,789 Yup. 265 00:22:47,817 --> 00:22:49,132 Great. 266 00:22:49,156 --> 00:22:51,101 This is the address. They will be waiting for you 267 00:22:51,125 --> 00:22:53,257 for a brief interview with her mother. 268 00:22:56,440 --> 00:22:59,396 On the way, stop at a pharmacy, buy a blush 269 00:22:59,423 --> 00:23:01,529 and something to behold. It is heavily loaded. 270 00:23:01,625 --> 00:23:02,958 You better get going. 271 00:24:17,874 --> 00:24:19,294 Hello. 272 00:24:24,106 --> 00:24:26,988 - Barbara Kipper. - Eleanor Logan. 273 00:24:29,710 --> 00:24:31,152 Very good. 274 00:24:33,948 --> 00:24:35,805 Let the library to talk. 275 00:24:38,595 --> 00:24:40,309 You are from the north? 276 00:24:43,569 --> 00:24:45,670 My nanny left me, unexpectedly. 277 00:24:45,694 --> 00:24:49,226 My husband is in China, where your business is based, 278 00:24:49,250 --> 00:24:52,134 I will find it at least a week. You smoke? 279 00:24:52,707 --> 00:24:54,085 - No. - If smoke, 280 00:24:54,108 --> 00:24:56,857 only on the balcony, we have 15 different balconies 281 00:24:56,896 --> 00:24:59,176 choose one, if you want to smoke. 282 00:24:59,672 --> 00:25:01,672 Right. I do not smoke. 283 00:25:01,855 --> 00:25:04,288 Reggie, what Claire said. Something? 284 00:25:05,403 --> 00:25:07,147 - Very little. - Twelve years old. 285 00:25:07,173 --> 00:25:09,005 basically lead and seek in school 286 00:25:09,029 --> 00:25:10,844 and make sure they eat. That's it. 287 00:25:11,010 --> 00:25:13,163 Anything you need, Esa will help her. 288 00:25:13,189 --> 00:25:14,913 - Esa? - Yes Madam 289 00:25:15,019 --> 00:25:16,329 Christ. 290 00:25:16,355 --> 00:25:18,384 He is sticking to me. Do not do that. 291 00:25:18,410 --> 00:25:19,737 Yes Madam. 292 00:25:20,365 --> 00:25:22,855 Helena will replace, Tula. 293 00:25:23,355 --> 00:25:25,376 - Eleanor. - Have a boyfriend? 294 00:25:25,891 --> 00:25:27,462 - No. - If you want to see her boyfriend, 295 00:25:27,489 --> 00:25:29,195 go to his house or wherever you want, because 296 00:25:29,221 --> 00:25:30,945 is strictly forbidden here, right? 297 00:25:31,088 --> 00:25:33,289 - Right. - This is important. 298 00:25:33,414 --> 00:25:35,046 He needs to eat. 299 00:25:35,365 --> 00:25:37,757 If not oblige, he shall not eat. 300 00:25:37,987 --> 00:25:40,441 He only likes some things and is very demanding. 301 00:25:40,486 --> 00:25:43,288 Meatless. As vegetables. 302 00:25:44,366 --> 00:25:46,723 He does not eat meat, fish or birds. 303 00:25:46,750 --> 00:25:50,498 He does not eat anything except tofu and vegetarian things. 304 00:25:50,666 --> 00:25:52,116 What time it comes out today? 305 00:25:52,326 --> 00:25:54,308 It has music until 16:30. 306 00:25:54,354 --> 00:25:56,329 Great. You seek to 16.30. 307 00:25:56,355 --> 00:25:58,712 I absolutely do not want 308 00:25:58,768 --> 00:26:02,211 it to go or return walking school. 309 00:26:02,238 --> 00:26:04,121 A: It is not safe, 310 00:26:04,145 --> 00:26:06,405 B: That's what use the driver. 311 00:26:08,211 --> 00:26:09,970 So, that's right. 312 00:26:11,036 --> 00:26:12,747 Esa, forward Laura, 313 00:26:13,201 --> 00:26:14,980 show your accommodation and the rest, 314 00:26:15,036 --> 00:26:17,884 I have my massage 15 minutes 315 00:26:17,982 --> 00:26:20,443 I'll take a pill and prepare. 316 00:29:11,467 --> 00:29:13,165 Excuse? 317 00:29:15,973 --> 00:29:17,355 I'm Eleanor. 318 00:29:17,383 --> 00:29:19,324 I'm here to pick you up. 319 00:29:19,767 --> 00:29:21,488 They warned you? 320 00:29:22,959 --> 00:29:24,991 They not warned. It's all right. 321 00:29:25,019 --> 00:29:26,538 The car is there. 322 00:29:26,612 --> 00:29:28,549 In fact, I'd rather walk. 323 00:29:29,442 --> 00:29:32,395 Well, your mom really you go by car. 324 00:29:33,126 --> 00:29:35,251 Notwithstanding what my mother might have said, 325 00:29:35,441 --> 00:29:37,266 I have a hit with the driver. 326 00:29:37,333 --> 00:29:39,366 I refer to a financial agreement. 327 00:29:39,692 --> 00:29:42,510 Now, the way home. IT IS my stuff. I do this every day, 328 00:29:42,538 --> 00:29:44,621 rain or shine, , period. 329 00:29:47,236 --> 00:29:48,674 It's ok. 330 00:29:49,037 --> 00:29:50,336 Great. 331 00:30:14,414 --> 00:30:15,807 Hey. 332 00:30:17,463 --> 00:30:18,846 Yup? 333 00:30:19,805 --> 00:30:21,334 You can stop for a second? 334 00:30:25,758 --> 00:30:27,386 I'm Eleanor. 335 00:30:31,597 --> 00:30:32,972 Reggie. 336 00:30:34,432 --> 00:30:35,826 Nice to meet you. 337 00:30:36,442 --> 00:30:37,748 Equally. 338 00:30:54,895 --> 00:30:56,527 That is not a little heavy? 339 00:30:56,673 --> 00:30:58,125 Yes, but I do not care. 340 00:31:00,643 --> 00:31:02,226 It was amazing. 341 00:31:02,405 --> 00:31:04,662 - How is it? - You playing. 342 00:31:05,422 --> 00:31:08,498 It was a composition absolutely stunning. 343 00:31:08,750 --> 00:31:10,049 Thank you. 344 00:31:10,076 --> 00:31:12,444 The way the viola and violin interacted 345 00:31:12,454 --> 00:31:14,199 It was so sad and so beautiful. 346 00:31:15,247 --> 00:31:17,208 - Who composed? - I. 347 00:31:18,247 --> 00:31:20,124 - You wrote that? - Yup. 348 00:31:24,650 --> 00:31:26,390 You really You must love this. 349 00:31:26,653 --> 00:31:28,270 You mean, I would love to play. 350 00:31:28,298 --> 00:31:29,650 It's just something to do. 351 00:31:29,674 --> 00:31:31,255 It's what to do when grow up? 352 00:31:33,220 --> 00:31:35,221 - When I grow up? - Yup. 353 00:31:36,721 --> 00:31:38,615 - No. - Why not? 354 00:31:39,011 --> 00:31:41,597 Why not? Let's see. 355 00:31:41,625 --> 00:31:44,663 First, end like a drunk lonely 356 00:31:44,691 --> 00:31:46,238 is a bit much for me. 357 00:31:46,980 --> 00:31:50,663 Not to mention, that art, as a language, it is dead. 358 00:31:51,249 --> 00:31:52,785 Does not matter that has to say 359 00:31:52,809 --> 00:31:55,089 or how well can say it ... 360 00:31:55,653 --> 00:31:56,951 He is dead. 361 00:31:58,854 --> 00:32:02,230 - It is a dark vision. - Yes it is. 362 00:32:13,511 --> 00:32:15,097 "Douzeper". 363 00:32:15,865 --> 00:32:18,630 - What is this? - They are 120 points to me. 364 00:32:18,759 --> 00:32:21,019 - It is not a word. - It is a word, dumbass. 365 00:32:21,268 --> 00:32:23,895 Noun, plural. One of 12 legendary knights. 366 00:32:24,057 --> 00:32:27,093 Should know, because Dungeons & Dragons is nonsense . 367 00:32:27,117 --> 00:32:28,719 Is being said. 368 00:32:29,520 --> 00:32:31,969 I do not believe that gostosinha is living here. 369 00:32:32,028 --> 00:32:34,660 She's so hot. Man, it's too much. 370 00:32:34,730 --> 00:32:37,357 So it says to every girl who knows. 371 00:32:37,393 --> 00:32:39,305 No. Only for super hot. 372 00:32:39,333 --> 00:32:42,180 That's because you are confused, strange and insecure. 373 00:32:42,204 --> 00:32:43,750 Okay, Mr. Freud. 374 00:32:43,776 --> 00:32:46,063 I am convinced that no girl will have sex with you. 375 00:32:46,087 --> 00:32:47,615 Yes right. 376 00:32:54,921 --> 00:32:56,288 Looks delicious. 377 00:32:56,315 --> 00:32:58,372 - What is this sauce? - Just eat. 378 00:32:58,500 --> 00:33:00,423 Gluten-free meat. 379 00:33:00,449 --> 00:33:03,202 Eat, Reggie, a vegetarian, right? 380 00:33:03,423 --> 00:33:06,009 They always try to put animal protein at all. 381 00:33:09,450 --> 00:33:11,993 It looks excellent. I can not believe he could as fast. 382 00:33:12,076 --> 00:33:14,050 That's what scares me this whole thing. 383 00:33:14,076 --> 00:33:15,711 I spoke to the mother for 10 minutes 384 00:33:15,738 --> 00:33:18,363 before hiring me take care of 12 year old son. 385 00:33:18,387 --> 00:33:20,036 When I was living there. 386 00:33:20,449 --> 00:33:22,951 It seems he was lucky. What's the problem? 387 00:33:23,097 --> 00:33:24,403 They seem zilionários. 388 00:33:24,430 --> 00:33:26,152 The house has the size Central Station, 389 00:33:26,178 --> 00:33:28,660 and taking care of a boy 12 years old? 390 00:33:28,707 --> 00:33:31,932 Home, food and payment. What more can you want? 391 00:33:32,066 --> 00:33:33,806 What's more, he lived with Dennis more than a year, 392 00:33:33,832 --> 00:33:35,572 letter strip a boy of 12 years. 393 00:33:35,596 --> 00:33:36,953 Yes it's true. 394 00:33:36,980 --> 00:33:40,262 Here's how to end your relationship He threw the window of the guitar. 395 00:33:40,288 --> 00:33:42,084 Yes, you're right. I did it. 396 00:33:42,384 --> 00:33:44,722 Fuck it. This was my end. 397 00:33:47,198 --> 00:33:48,740 Back to the land of the rich. 398 00:33:49,522 --> 00:33:51,333 - See you later. - Bye. 399 00:35:09,094 --> 00:35:10,639 Do not stop. 400 00:35:12,518 --> 00:35:15,188 - It is wonderful. - No, not really. 401 00:35:15,643 --> 00:35:18,813 I do not feel inspired for Cello these days. 402 00:35:22,012 --> 00:35:23,657 This is where rehearse? 403 00:35:24,030 --> 00:35:27,284 It's the best seat in the house. The acoustics are perfect. 404 00:35:29,067 --> 00:35:30,777 This place... 405 00:35:32,137 --> 00:35:34,465 you mean, this house is amazing. 406 00:35:34,708 --> 00:35:37,793 It was built by Captain Francis Fowke, in 1898. 407 00:35:38,237 --> 00:35:41,210 He also designed the Natural History Museum. 408 00:35:41,695 --> 00:35:44,815 He was a big fan huge pools. 409 00:35:45,333 --> 00:35:46,750 Why it is empty? 410 00:35:46,835 --> 00:35:49,197 My mother wanted tiles 411 00:35:49,222 --> 00:35:51,849 handmade of Mallorca, or something like that, 412 00:35:52,768 --> 00:35:55,123 I think she does not even asked. 413 00:35:55,420 --> 00:35:58,840 A lot of things in this house were not finished. 414 00:35:59,190 --> 00:36:01,690 In the meantime, you could swim. 415 00:36:01,717 --> 00:36:04,344 No not me. I do not know how to swim. 416 00:36:04,405 --> 00:36:06,402 What? Because? 417 00:36:06,561 --> 00:36:08,605 I guess I never taught me. 418 00:36:10,353 --> 00:36:11,998 Do not mention it. 419 00:36:12,596 --> 00:36:14,114 I'll teach you. 420 00:36:20,846 --> 00:36:22,429 It is very tasty. 421 00:36:23,614 --> 00:36:25,188 I eat my dinner, now. 422 00:36:25,213 --> 00:36:27,494 Please advise if you need something. 423 00:36:31,315 --> 00:36:33,014 She should eat with us. 424 00:36:33,206 --> 00:36:34,764 She likes to eat there. 425 00:36:34,945 --> 00:36:36,244 Is weird. 426 00:36:36,344 --> 00:36:39,045 IT IS? She likes eating alone. 427 00:36:39,666 --> 00:36:41,264 She read the TV guide. 428 00:36:41,362 --> 00:36:43,264 Sometimes watches "Telemundo". 429 00:36:43,972 --> 00:36:46,190 And maybe you are designing 430 00:36:46,217 --> 00:36:49,197 their concerns and expectations on it. 431 00:37:18,487 --> 00:37:22,289 It was a brilliant and triumphal presentation. 432 00:37:22,900 --> 00:37:24,199 Thank you. 433 00:37:29,552 --> 00:37:30,996 So what's the plan? 434 00:37:31,021 --> 00:37:33,289 Making presentations of his quartet in the summer? 435 00:37:34,025 --> 00:37:36,471 I think I'm a little tired of the Cello. 436 00:37:38,952 --> 00:37:40,541 Maybe you need a break. 437 00:37:42,179 --> 00:37:44,920 Yes. Maybe I'll. 438 00:37:46,505 --> 00:37:48,632 I will take a break from Cello. 439 00:37:52,523 --> 00:37:55,387 I was suggesting only a week, or something. 440 00:37:55,840 --> 00:37:57,762 And then resume. 441 00:37:57,795 --> 00:37:59,213 No. You're right. 442 00:37:59,853 --> 00:38:02,257 Anyone under 75 years cares more 443 00:38:02,282 --> 00:38:04,936 this music dusty and antiquated. 444 00:38:05,146 --> 00:38:06,742 Your time has come and has passed. 445 00:38:07,085 --> 00:38:08,387 Is not true. 446 00:38:08,592 --> 00:38:10,800 I did not say a long pause. I do not suggest this. 447 00:38:10,965 --> 00:38:13,427 No. I think a break will be good. 448 00:38:13,672 --> 00:38:15,454 This is old-fashioned and obsolete. 449 00:38:16,755 --> 00:38:19,005 Anyway, I do not want to talk about it. 450 00:38:20,802 --> 00:38:22,326 Where are you from? 451 00:38:23,800 --> 00:38:27,460 Oneida, New York. Town near Syracuse. 452 00:38:27,985 --> 00:38:29,469 Of course, I have heard. 453 00:38:30,456 --> 00:38:33,282 I researched in the newspapers about the pre-war architecture. 454 00:38:33,487 --> 00:38:36,492 which involved reading enough on this particular area. 455 00:38:38,766 --> 00:38:40,500 It was nice growing up there? 456 00:38:42,610 --> 00:38:44,541 It was cool, when I was little. 457 00:38:44,666 --> 00:38:46,498 Maybe it's the way as I remember. 458 00:38:46,617 --> 00:38:48,693 Now they are all broken and unemployed. 459 00:38:48,719 --> 00:38:50,027 Everything is closing. 460 00:38:50,054 --> 00:38:52,702 You have relatives? Mentioned an older brother. 461 00:38:53,856 --> 00:38:55,804 I have a younger sister. 462 00:38:56,239 --> 00:38:58,010 What does she do? 463 00:38:58,846 --> 00:39:00,666 It works in a bar. 464 00:39:00,692 --> 00:39:02,260 Is your brother? 465 00:39:03,188 --> 00:39:04,829 It is in the Army. 466 00:39:05,909 --> 00:39:07,518 In Afghanistan. 467 00:39:11,940 --> 00:39:13,621 And your parents? 468 00:39:15,893 --> 00:39:17,847 Finish your ice cream before it melts. 469 00:39:33,320 --> 00:39:35,047 Put down your pens. 470 00:39:39,134 --> 00:39:41,260 This will to your final grade. 471 00:39:41,556 --> 00:39:45,074 The calculus books are be delivered on Friday. 472 00:39:45,668 --> 00:39:49,295 Not after Friday. Not the second; on Friday. 473 00:39:54,070 --> 00:39:56,085 Hi. How was it? 474 00:39:56,443 --> 00:39:58,005 I'm glad it's over. 475 00:39:58,032 --> 00:40:00,889 I hate physics. Damn physics! 476 00:40:01,532 --> 00:40:03,137 How was the exam of math? 477 00:40:03,164 --> 00:40:04,827 - Great - This guy... 478 00:40:04,853 --> 00:40:06,693 how can stay so calm? 479 00:40:06,719 --> 00:40:08,971 I am not so incompetent as you. 480 00:40:09,052 --> 00:40:11,943 It's ok. Who wants taking a juice? 481 00:40:12,137 --> 00:40:14,722 We have to go. His mother travels today. 482 00:40:15,532 --> 00:40:16,931 Where does it go this time? 483 00:40:17,322 --> 00:40:18,940 Take care of your life. 484 00:40:19,074 --> 00:40:20,485 Hey, calm down. 485 00:40:20,510 --> 00:40:23,898 I ask every time your mother goes somewhere? 486 00:40:24,775 --> 00:40:26,188 I'm sorry. 487 00:40:26,250 --> 00:40:28,996 It's all right. I'm sorry, I did not want to be rude. 488 00:40:29,552 --> 00:40:30,971 We need to drive. 489 00:40:30,996 --> 00:40:33,157 Her mother goes to the airport in an hour. 490 00:41:28,407 --> 00:41:29,934 More raisins, honey? 491 00:41:30,047 --> 00:41:31,418 No, thanks. 492 00:41:31,445 --> 00:41:33,068 Would I like a coffee. 493 00:41:33,152 --> 00:41:36,458 A coffee? No chance. 494 00:41:36,777 --> 00:41:39,956 Sorry for the delay. The alarm clock did not ring. 495 00:41:39,981 --> 00:41:41,322 Good morning lady. 496 00:41:41,349 --> 00:41:43,768 We have to go to the camp? What time? 497 00:41:43,793 --> 00:41:45,168 Sit down and have a coffee. 498 00:41:45,195 --> 00:41:47,900 Yes, the camp starts today but he said he will not. 499 00:41:47,925 --> 00:41:49,583 He has to go. Why will not you go? 500 00:41:49,608 --> 00:41:50,914 He said he will not. 501 00:41:50,940 --> 00:41:53,052 Okay, let's, we'll be late, 502 00:41:53,079 --> 00:41:55,724 I do not know where to take you. Where should I take him? 503 00:41:55,795 --> 00:41:57,380 Relax, I will not. 504 00:41:58,210 --> 00:41:59,766 It does not depend on you. 505 00:41:59,793 --> 00:42:01,864 No? Who else? 506 00:42:02,094 --> 00:42:04,568 His mother gave me specific instructions. 507 00:42:04,594 --> 00:42:05,893 He gave? 508 00:42:05,920 --> 00:42:07,684 Yup. Do not be a smartass. 509 00:42:07,710 --> 00:42:09,981 Outsmart? I'm not being smart. 510 00:42:10,007 --> 00:42:12,152 I'm sitting here solving crossword puzzles. 511 00:42:12,179 --> 00:42:14,340 I'll go out. I do not know any of that. 512 00:42:15,275 --> 00:42:16,585 It seems to me, 513 00:42:16,628 --> 00:42:18,835 the instructions left by my mother 514 00:42:18,969 --> 00:42:20,467 They were not as specific, 515 00:42:20,492 --> 00:42:23,657 because you do not know where or when I must go. 516 00:42:32,708 --> 00:42:34,135 You go to the camp. 517 00:42:45,811 --> 00:42:47,442 It does not seem so bad. 518 00:42:48,945 --> 00:42:50,313 This will not happen. 519 00:42:50,746 --> 00:42:52,331 What's so bad about that? 520 00:42:52,922 --> 00:42:54,422 You are going camping. 521 00:42:54,688 --> 00:42:56,974 In the field, in a lake, by God. 522 00:42:57,018 --> 00:42:58,416 I wish I could go. 523 00:42:58,442 --> 00:42:59,833 Really? 524 00:42:59,860 --> 00:43:02,958 Camp songs, banal debates 525 00:43:02,985 --> 00:43:05,231 and useless conversations Sports, 526 00:43:05,257 --> 00:43:06,936 heroes and action movies. 527 00:43:07,534 --> 00:43:09,036 All this still on the bus. 528 00:43:09,626 --> 00:43:11,989 Not to mention canoeing, obstacle race, 529 00:43:12,016 --> 00:43:14,893 campfire and Teen camaraderie. 530 00:43:14,920 --> 00:43:16,849 Teen camaraderie is good. 531 00:43:17,213 --> 00:43:18,514 You are a teenager. 532 00:43:18,547 --> 00:43:21,476 This is a bad idea my mother, not mine. 533 00:43:21,572 --> 00:43:23,164 Perhaps we should call her. 534 00:43:23,297 --> 00:43:25,880 I strongly recommend that do not. 535 00:43:26,472 --> 00:43:28,157 Let me handle it my way 536 00:43:28,181 --> 00:43:29,659 and we avoid complications. 537 00:43:29,684 --> 00:43:31,119 I am responsible by you. 538 00:43:31,143 --> 00:43:33,373 So be responsible. 539 00:43:35,724 --> 00:43:37,282 Já volto. 540 00:44:01,797 --> 00:44:03,476 Right. Resolved. 541 00:44:03,898 --> 00:44:05,367 As well, solved? 542 00:44:05,637 --> 00:44:07,088 I know that guy. 543 00:44:07,114 --> 00:44:08,447 Will take care of everything. 544 00:44:08,476 --> 00:44:09,777 Hang on... 545 00:44:09,802 --> 00:44:12,956 It marks my presence and you send a check. No questions. 546 00:44:12,983 --> 00:44:14,657 Hang on. Send a check to him? 547 00:44:14,684 --> 00:44:16,965 All right. I have an agreement with that guy. 548 00:44:18,590 --> 00:44:20,065 Try to understand. 549 00:44:20,405 --> 00:44:22,775 Simply camps It is not my place. 550 00:44:24,074 --> 00:44:26,077 Are you hungry? I bet it is. 551 00:44:26,103 --> 00:44:28,005 I know a great place, near here. 552 00:44:28,032 --> 00:44:30,864 Like eggs benedict? It's all organic. Come on. 553 00:44:33,248 --> 00:44:34,547 Hang on. 554 00:44:34,652 --> 00:44:36,224 Wait a minute. 555 00:44:49,612 --> 00:44:51,907 52 sticks by spinach salad? 556 00:44:52,239 --> 00:44:54,242 This salad is great. Can believe. 557 00:44:54,563 --> 00:44:56,268 Everything here is top. 558 00:44:56,382 --> 00:44:58,608 Usually I ask mushroom risotto. 559 00:44:58,635 --> 00:45:00,911 Ask whatever you want. I pay. 560 00:45:01,032 --> 00:45:02,492 We have an account here. 561 00:45:03,391 --> 00:45:05,436 I just want green salad. 562 00:45:05,539 --> 00:45:09,590 Only that? With the. The chef It is known worldwide. 563 00:45:09,985 --> 00:45:12,036 What will we do the next six weeks? 564 00:45:12,076 --> 00:45:13,623 This is New York, girl. 565 00:45:13,706 --> 00:45:15,931 The options are endless, can believe. 566 00:45:15,987 --> 00:45:17,469 That's not right. 567 00:45:17,570 --> 00:45:19,291 He should be in camp. 568 00:45:19,503 --> 00:45:22,313 Camp is not an option, right? 569 00:45:22,469 --> 00:45:25,076 And it never was. I do not want anymore Know camp. 570 00:45:25,101 --> 00:45:26,405 It does not depend on you. 571 00:45:26,431 --> 00:45:28,527 Yes, it depends. Nobody cares. 572 00:45:28,576 --> 00:45:30,795 - I do not care where I am. - Is not true. 573 00:45:30,885 --> 00:45:33,280 I do not think that way, it's a fact. 574 00:45:33,376 --> 00:45:36,614 The operation continues, is in camp or at home, reading. 575 00:45:36,641 --> 00:45:38,378 Personally, I prefer to read at home, 576 00:45:38,405 --> 00:45:41,233 and I say it's the same thing, It believes it is the same thing. 577 00:45:41,375 --> 00:45:43,177 - And Esa? - What about her? 578 00:45:43,324 --> 00:45:45,021 It is legal, but you think that cares 579 00:45:45,047 --> 00:45:46,731 where I am or I'm doing? 580 00:45:46,777 --> 00:45:48,079 She looks after the house. 581 00:45:48,612 --> 00:45:49,911 This is weird, 582 00:45:50,135 --> 00:45:51,721 very strange, Reggie. 583 00:45:51,746 --> 00:45:55,047 Well, this is my life. Welcome to the strangeness. 584 00:45:55,170 --> 00:45:57,318 Just try to navigate keeping health and sanity 585 00:45:57,344 --> 00:45:58,802 the best I can. 586 00:46:00,853 --> 00:46:02,295 It's ok. 587 00:46:52,547 --> 00:46:54,132 I was about to give up. 588 00:46:55,266 --> 00:46:56,693 What the fuck are you doing? 589 00:46:56,760 --> 00:46:58,789 Clearly, trying to to talk to you. 590 00:46:58,849 --> 00:47:01,704 I'm not doing little game or shit like that, right? 591 00:47:01,835 --> 00:47:04,619 I'm serious. I ended that relationship. 592 00:47:04,646 --> 00:47:06,304 Maybe we could talk. 593 00:47:06,856 --> 00:47:08,635 You did shit thousands of times. 594 00:47:09,422 --> 00:47:11,898 was always drunk, He treated me like shit, 595 00:47:11,922 --> 00:47:13,554 forget, forget and go home. 596 00:47:13,579 --> 00:47:15,804 I made a mistake, I realize now. 597 00:47:15,829 --> 00:47:17,148 Just want to talk. 598 00:47:17,172 --> 00:47:19,005 We talked. Stop sending messages. 599 00:47:19,032 --> 00:47:20,452 Eleanor? 600 00:47:23,038 --> 00:47:25,692 Since leaving me, I was desperate. 601 00:47:25,733 --> 00:47:29,277 Sorry I am wrong, I should have thought of that before. 602 00:47:29,302 --> 00:47:31,480 I wrote several songs for you. I want you to listen. 603 00:47:31,505 --> 00:47:33,672 - Jesus Christ. - Let's have a drink. 604 00:47:33,699 --> 00:47:35,422 Let the "scratcher". Bill is a DJ there. 605 00:47:35,449 --> 00:47:36,889 What are you talking about? 606 00:47:36,916 --> 00:47:38,862 Only a drink. Just talk. 607 00:47:38,889 --> 00:47:41,431 Are you listening to me? I'm working, I idiot. 608 00:47:41,458 --> 00:47:44,690 I am very ill, I can not sleep, eat ... 609 00:47:44,715 --> 00:47:48,126 If you think this sickening whine, 610 00:47:48,152 --> 00:47:49,934 this despair, It is somehow 611 00:47:49,960 --> 00:47:51,862 attractive or friendly, it's wrong. 612 00:47:52,445 --> 00:47:54,690 So goodbye. Bye? 613 00:47:55,143 --> 00:47:57,369 Eleanor, come on, please! 614 00:47:58,275 --> 00:48:00,016 Going to be like now? 615 00:48:00,344 --> 00:48:01,976 No more words? Just end? 616 00:48:02,003 --> 00:48:04,400 There is in other words. Exactly those words. 617 00:48:04,648 --> 00:48:07,023 Right, but you will have to pay that guitar. 618 00:48:07,094 --> 00:48:08,811 Do not fool yourself. 619 00:48:09,181 --> 00:48:10,702 Bitch. 620 00:48:10,764 --> 00:48:12,085 Why are you here? 621 00:48:12,141 --> 00:48:13,592 - What happened? - Anything. Come in. 622 00:48:13,827 --> 00:48:15,530 Will pay my stuff. 623 00:48:16,217 --> 00:48:17,625 Bitch! 624 00:48:36,992 --> 00:48:39,655 - Are you alright? - Yes I am. 625 00:48:40,436 --> 00:48:44,077 - Sorry about that. - Want a snack? 626 00:48:44,521 --> 00:48:47,556 I can make vegetable soup with Miojo, quickly. 627 00:48:47,568 --> 00:48:49,295 Or tofu in curry sauce. 628 00:48:49,505 --> 00:48:53,005 No problem. I should eat something. 629 00:48:54,271 --> 00:48:55,672 Of course. 630 00:48:55,864 --> 00:48:59,009 Great. And we can finish the movie. 631 00:49:04,561 --> 00:49:08,876 Sorry to ask, but he usually explode like that? 632 00:49:10,795 --> 00:49:12,195 Do not. 633 00:49:12,753 --> 00:49:14,978 At least, not that I know. 634 00:49:17,291 --> 00:49:19,172 A monstrous mistake. 635 00:49:23,914 --> 00:49:26,699 Life is a series of monstrous mistakes. 636 00:49:31,976 --> 00:49:34,992 I'm doing a job horrible to look after you. 637 00:49:35,007 --> 00:49:37,188 Why that? It's going really well. 638 00:49:37,237 --> 00:49:40,007 Do not. I do not want from it. 639 00:49:40,065 --> 00:49:41,458 Sign in to what? 640 00:49:41,469 --> 00:49:42,869 My rolls. 641 00:49:43,309 --> 00:49:46,237 These horrible details my link. 642 00:49:46,456 --> 00:49:48,949 Things that happen in my personal life. 643 00:49:48,965 --> 00:49:50,637 We do not know each other much. 644 00:49:50,661 --> 00:49:53,596 - And it's too young to understand. - Do not be so sure. 645 00:49:53,621 --> 00:49:55,400 I'm very ability to understand. 646 00:49:55,427 --> 00:49:57,393 - Oh God. - Much more than my age. 647 00:49:59,791 --> 00:50:02,219 I do not want to worry about it. 648 00:50:02,438 --> 00:50:04,353 Do not even think about it, right? 649 00:50:04,583 --> 00:50:07,900 Right. I will not worry. Do not worry about me. 650 00:50:07,911 --> 00:50:09,210 Right. 651 00:50:09,221 --> 00:50:11,891 But I can not guarantee I will not think about it. 652 00:50:11,902 --> 00:50:13,989 That's what I do: I think about things. 653 00:50:14,001 --> 00:50:15,400 It's my nature. 654 00:50:16,920 --> 00:50:18,320 Right. 655 00:50:18,579 --> 00:50:20,922 - Can you think. - It's fair. 656 00:50:31,273 --> 00:50:32,672 - Oh really? - What? 657 00:50:32,862 --> 00:50:35,802 A master giving a carelessness like that? 658 00:50:36,157 --> 00:50:38,541 Missed the chance to take down my queen. 659 00:50:39,132 --> 00:50:40,532 There goes your horse. 660 00:50:40,556 --> 00:50:42,471 Does not matter. I'll still win. 661 00:50:43,063 --> 00:50:46,793 I remember that my family was going to Sydney, Australia, on holiday? 662 00:50:46,820 --> 00:50:48,481 - Yup. - No more. 663 00:50:48,507 --> 00:50:49,838 No? 664 00:50:49,864 --> 00:50:52,416 My father lost a business with a face Stanford 665 00:50:52,442 --> 00:50:54,351 or calling Stanford, who knows? 666 00:50:54,666 --> 00:50:57,239 Now I have to go in karate camp. 667 00:50:57,248 --> 00:50:58,648 It seems boring. 668 00:50:59,208 --> 00:51:01,898 Why do they think I have to learn karate? 669 00:51:01,909 --> 00:51:04,489 Perhaps because we live picking up the big boys? 670 00:51:04,505 --> 00:51:07,081 I really want is to go hip hop camp. 671 00:51:07,123 --> 00:51:08,878 It would be great pro your resume. 672 00:51:08,889 --> 00:51:12,574 They play hip hop, dance style hip hop and stuff. 673 00:51:12,585 --> 00:51:15,333 I know what it is. It's horrible. Do not go. 674 00:51:15,496 --> 00:51:19,498 For you it's easy. Is every day in the park with her sexy nanny. 675 00:51:19,527 --> 00:51:21,896 Yes, that's what I do all day. 676 00:51:22,159 --> 00:51:25,873 See these super women sexy in the camp brochure. 677 00:51:27,802 --> 00:51:32,188 And I think all these women beautiful are waiting for you there? 678 00:51:32,219 --> 00:51:34,655 - Have to see it to believe it. - Good luck, man. 679 00:51:34,666 --> 00:51:36,947 - But my father banned. - A smart man. 680 00:51:36,976 --> 00:51:40,333 He said some racist things and threw it in the trash. 681 00:51:41,802 --> 00:51:43,295 Checkmate. 682 00:51:44,672 --> 00:51:47,132 You have to stop to dream like that. 683 00:52:12,023 --> 00:52:13,610 Sugarless gum? 684 00:52:58,253 --> 00:53:00,181 I love this painting. 685 00:53:01,820 --> 00:53:03,606 It looks a bit like you. 686 00:53:05,577 --> 00:53:08,313 - What? - The eyes. 687 00:53:10,039 --> 00:53:12,824 And yet, because it is plump half. 688 00:53:14,532 --> 00:53:16,844 Modigliani know something? 689 00:53:18,268 --> 00:53:20,768 No. But I bet I know that now. 690 00:53:20,802 --> 00:53:24,726 He died penniless in 1920, with 35 years. 691 00:53:25,822 --> 00:53:28,164 - What is very poor? - Extremely poor. 692 00:53:29,130 --> 00:53:33,344 The found in the final stage tuberculous meningitis. 693 00:53:33,634 --> 00:53:35,800 At death, her bed was full 694 00:53:35,811 --> 00:53:38,811 alcohol bottles and cans of sardines. 695 00:53:38,833 --> 00:53:41,690 Your girlfriend, Jeanne Hébuterne, took care of him. 696 00:53:42,918 --> 00:53:45,847 She could have taken cans of sardines. 697 00:53:46,021 --> 00:53:49,079 She was 9 months pregnant with her second child. 698 00:53:49,634 --> 00:53:53,920 Two days after his death, she threw herself from the fifth floor. 699 00:54:00,034 --> 00:54:02,371 - Can I ask you something? - Of course. 700 00:54:03,074 --> 00:54:05,543 When you became so smart? 701 00:54:05,869 --> 00:54:07,940 I do not know if I was smart. 702 00:54:08,286 --> 00:54:09,594 For example, 703 00:54:09,605 --> 00:54:13,534 - When you learned to read? - I read already 18 months old. 704 00:54:14,293 --> 00:54:16,862 I think after that I was intelligent. 705 00:54:16,987 --> 00:54:19,056 What you read 18 months? 706 00:54:19,083 --> 00:54:23,141 My mother found me reading "All you can think" 707 00:54:23,150 --> 00:54:25,025 - Dr. Seuss. - Out loud? 708 00:54:25,034 --> 00:54:26,617 - Yup. - She must have flown. 709 00:54:26,626 --> 00:54:29,717 She liked. I took at parties. 710 00:54:30,309 --> 00:54:32,952 - It's crazy. - Yes. It's crazy. 711 00:54:33,083 --> 00:54:35,710 It's crazy lead a child 2 years 712 00:54:35,722 --> 00:54:37,936 and put it in means for reading the table 713 00:54:38,052 --> 00:54:42,052 "All you can think" for a lot of drunks. 714 00:54:42,067 --> 00:54:43,467 My God! 715 00:54:43,788 --> 00:54:45,498 Then lets see ... 716 00:54:46,045 --> 00:54:50,530 with a 4 found that was a prodigy in mathematics, 717 00:54:50,795 --> 00:54:53,193 solving problems complex mathematical. 718 00:54:53,204 --> 00:54:54,507 What kind? 719 00:54:54,516 --> 00:54:57,721 Multiplying numbers seven to ten digits head. 720 00:54:57,731 --> 00:55:00,376 I can give you the cube any number. 721 00:55:00,385 --> 00:55:04,295 - As the face of the Rain Man. - Nope. I was autistic. 722 00:55:04,568 --> 00:55:08,427 As for me, I concentrate, outgoing and articulate. 723 00:55:08,563 --> 00:55:11,135 - Of course. - Not to mention absolutely gorgeous. 724 00:55:11,161 --> 00:55:12,668 At least... 725 00:55:13,186 --> 00:55:15,400 For me, all this is like talking. 726 00:55:15,777 --> 00:55:19,880 Do math, play or compose music is natural. Thus was born. 727 00:55:19,891 --> 00:55:23,534 My father, to my knowledge, She was extremely intelligent. 728 00:55:23,621 --> 00:55:25,375 What it is doing in China? 729 00:55:25,385 --> 00:55:26,784 - Who? - Your father. 730 00:55:27,159 --> 00:55:29,952 Not doing anything in China. He died. 731 00:55:29,963 --> 00:55:31,606 Mother remarried. 732 00:55:31,788 --> 00:55:33,101 I'm sorry. 733 00:55:33,112 --> 00:55:36,094 Thank you. A long time ago. I was three. 734 00:55:37,275 --> 00:55:40,210 - How did he die? - Run over. 735 00:55:40,628 --> 00:55:43,563 In Zurich. There, they drive like crazy. 736 00:55:44,123 --> 00:55:45,523 Really. 737 00:55:46,181 --> 00:55:49,253 It was concert pianist. I traveled a lot. 738 00:55:49,318 --> 00:55:51,376 And graduated in Physics at MIT. 739 00:55:51,402 --> 00:55:52,842 It looks amazing. 740 00:55:53,192 --> 00:55:55,697 Of course I had problems, like everyone else. 741 00:55:56,210 --> 00:55:59,342 But I love idealize it as a mythical figure. 742 00:55:59,353 --> 00:56:00,753 It does me good. 743 00:56:01,708 --> 00:56:03,851 It also appears that drank too much. 744 00:56:04,983 --> 00:56:06,697 A lot of people do it. 745 00:56:10,621 --> 00:56:12,733 Are you hungry? Come on. 746 00:56:20,614 --> 00:56:23,327 I had forgotten as Bolia cooked badly. 747 00:56:26,710 --> 00:56:28,353 It tastes like clay. 748 00:56:28,659 --> 00:56:30,931 I will ask if You can do something else. 749 00:56:30,943 --> 00:56:32,371 No. She's nice. 750 00:56:37,480 --> 00:56:39,847 Let's get out of here? Chinese food fix? 751 00:56:39,864 --> 00:56:42,112 It is a great place near where he lived. 752 00:56:42,123 --> 00:56:45,067 I'll distract her. Throw it away. 753 00:56:47,784 --> 00:56:50,239 Delicious. Let's go for a walk. 754 00:56:50,313 --> 00:56:53,913 - And the rest of the dinner? - No, thanks. Let's walk. 755 00:56:53,922 --> 00:56:57,887 - A dessert? - No, thanks. You can go to sleep. 756 00:56:58,047 --> 00:57:00,326 - Are you sure? - Yes thank you. 757 00:57:00,599 --> 00:57:02,168 Yes, thank you Bolia. 758 00:57:02,206 --> 00:57:03,809 - Sure? - Yup. 759 00:57:19,518 --> 00:57:23,161 Madness use the subway when have a car with driver. 760 00:57:23,186 --> 00:57:25,559 - Yes well... - Thanks. 761 00:57:26,286 --> 00:57:29,786 Why not dispense and save money? 762 00:57:29,853 --> 00:57:31,253 He's cool. 763 00:57:31,574 --> 00:57:35,902 But never takes anyone. Practically lives in that car. 764 00:57:36,253 --> 00:57:38,128 Indeed, he lives in Crown Heights 765 00:57:38,168 --> 00:57:42,094 with his wife and 7 year old daughter having cerebral palsy. 766 00:57:42,121 --> 00:57:44,034 I am moved with it. 767 00:57:44,181 --> 00:57:46,300 And still saves me, if you understand me. 768 00:57:46,699 --> 00:57:48,099 I did not understand. 769 00:57:50,724 --> 00:57:53,356 I did not tell you? Well, is not it? 770 00:57:53,663 --> 00:57:55,063 Amazing. 771 00:57:55,378 --> 00:57:58,449 Can you feel the glutamate with your toes. 772 00:57:59,114 --> 00:58:01,599 - It will give us sleep. - I agree. 773 00:58:07,981 --> 00:58:09,766 And another thing Gerard, 774 00:58:10,563 --> 00:58:12,635 he worked for John Gotti. 775 00:58:13,181 --> 00:58:15,396 - Who? - Gerard, my driver. 776 00:58:15,681 --> 00:58:17,610 He was security pro Gotti. 777 00:58:18,565 --> 00:58:19,965 Was it? 778 00:58:20,096 --> 00:58:23,117 And if you can help it hit something with someone. 779 00:58:24,007 --> 00:58:26,733 I was thinking it can help you. 780 00:58:27,045 --> 00:58:29,271 - With what? - Your situation. 781 00:58:29,985 --> 00:58:31,385 I did not understand. 782 00:58:31,686 --> 00:58:33,525 Your situation with her boyfriend. 783 00:58:34,405 --> 00:58:35,804 Oh God! 784 00:58:35,867 --> 00:58:38,481 He goes out of your life after that. Believe. 785 00:58:38,489 --> 00:58:39,813 You crazy? 786 00:58:39,829 --> 00:58:42,559 It was his job, this kind of thing. 787 00:58:42,715 --> 00:58:45,001 You can change the subject, please? 788 00:58:45,061 --> 00:58:46,418 Only talk to him. 789 00:58:46,443 --> 00:58:47,840 I appreciate your concern. 790 00:58:47,851 --> 00:58:50,802 - It was only a suggestion. - I told you not to worry. 791 00:58:50,811 --> 00:58:52,210 It's ok. 792 00:58:52,918 --> 00:58:54,318 Jesus! 793 00:59:03,172 --> 00:59:04,572 Okay, come on. 794 00:59:04,875 --> 00:59:06,275 Where? 795 00:59:06,601 --> 00:59:09,547 The day is beautiful. Let's walk in the park. 796 00:59:09,679 --> 00:59:12,585 You know who was Lo Hoi-Sing? 797 00:59:12,710 --> 00:59:14,460 Why not Training Your Cello? 798 00:59:14,762 --> 00:59:16,943 Can sit on balcony to play. 799 00:59:16,954 --> 00:59:19,681 It was the first Chinese immigrant in New York. 800 00:59:20,047 --> 00:59:23,882 Arrived in 1862. He married a Irish and had two daughters. 801 00:59:23,893 --> 00:59:25,969 Take the Cello. I do not train for weeks. 802 00:59:26,362 --> 00:59:29,155 I do not want to Cello. He tired me too. 803 00:59:29,166 --> 00:59:30,565 Do not say that. 804 00:59:30,976 --> 00:59:32,795 I have no more interest in Cello. 805 00:59:32,938 --> 00:59:35,659 It's all right. We go to the park. 806 00:59:35,670 --> 00:59:38,289 Let that stinking park every single day. 807 00:59:38,315 --> 00:59:40,876 So we go a different smelly park. 808 00:59:47,869 --> 00:59:49,655 You should call your friends, 809 00:59:50,681 --> 00:59:52,610 and make a day of music. 810 00:59:53,561 --> 00:59:55,132 - Music Day? - Yup. 811 00:59:55,431 --> 00:59:57,621 I think you're tired to stay with me. 812 00:59:57,630 --> 01:00:00,487 No not a bit. And you're tired of me? 813 01:00:00,614 --> 01:00:04,253 No. Just thought I would to see his musician friends. 814 01:00:04,780 --> 01:00:06,581 - Is playing? - Because? 815 01:00:06,592 --> 01:00:08,065 They are not my friends. 816 01:00:08,092 --> 01:00:10,121 - I have no friends, I said. - Which is? 817 01:00:10,175 --> 01:00:11,853 They hardly talk to me. 818 01:00:11,893 --> 01:00:14,472 I bet if you give a chance, They will like you. 819 01:00:14,635 --> 01:00:16,983 May need try harder. 820 01:00:20,206 --> 01:00:22,605 At least call the Raj. I know it's your friend. 821 01:00:22,614 --> 01:00:24,400 He is on Karate camp. 822 01:00:27,789 --> 01:00:29,297 Want to play "foursquare"? 823 01:00:31,900 --> 01:00:33,221 No, thanks. 824 01:00:33,231 --> 01:00:34,630 Come on, Ben! 825 01:00:45,106 --> 01:00:47,112 Damn it, this is horrible. 826 01:00:48,016 --> 01:00:50,447 We have to leave it away from the kitchen. 827 01:00:51,210 --> 01:00:52,925 Only lock the door ... 828 01:00:53,108 --> 01:00:55,541 You are enjoying the soup? 829 01:00:55,755 --> 01:00:57,155 We loved it. 830 01:00:57,364 --> 01:00:59,916 We were discussing about the delicious taste. 831 01:00:59,927 --> 01:01:02,260 That's good, It is my specialty. 832 01:01:03,675 --> 01:01:05,806 It may be best change your number. 833 01:01:06,458 --> 01:01:09,943 I'm glad you liked it, so I will do it again. 834 01:01:09,952 --> 01:01:11,353 God help us! 835 01:01:13,518 --> 01:01:15,922 Yeah, whatever, Dale? I'm working. 836 01:01:20,628 --> 01:01:22,027 Yup. 837 01:01:26,733 --> 01:01:28,233 Since when is there? 838 01:01:30,831 --> 01:01:32,637 You have someone with him? 839 01:01:34,184 --> 01:01:36,550 Yes I will. 840 01:01:37,704 --> 01:01:39,634 Why did not you call me before? 841 01:01:41,438 --> 01:01:43,295 Can I talk to my mother? 842 01:01:45,327 --> 01:01:48,612 Sure, but do not know why not called me before. 843 01:01:51,135 --> 01:01:52,768 OK thank you. 844 01:01:55,969 --> 01:01:57,369 Who was? 845 01:01:59,335 --> 01:02:00,737 My Uncle Dale. 846 01:02:00,943 --> 01:02:02,349 It's all right? 847 01:02:02,601 --> 01:02:03,943 Yup. 848 01:02:04,157 --> 01:02:05,862 My father is in the hospital. 849 01:02:05,998 --> 01:02:07,362 What does he has? 850 01:02:10,186 --> 01:02:11,757 He's very sick. 851 01:02:12,353 --> 01:02:14,710 Is sick long ago, but ... 852 01:02:14,925 --> 01:02:16,853 I think now is more serious. 853 01:02:17,030 --> 01:02:18,431 What does he has? 854 01:02:18,987 --> 01:02:20,559 He's very sick. 855 01:02:21,885 --> 01:02:23,885 It is a result of alcoholism. 856 01:02:24,989 --> 01:02:26,688 Cirrhosis of the liver? 857 01:02:28,010 --> 01:02:29,572 I have to go there. 858 01:02:35,210 --> 01:02:36,610 To Oneida? 859 01:02:54,831 --> 01:02:56,331 I can help with something? 860 01:02:57,297 --> 01:02:58,697 No it's okay. 861 01:03:00,112 --> 01:03:03,777 I'm going to call Sylvia, it stays with you until I get back. 862 01:03:03,791 --> 01:03:05,097 Of course. 863 01:03:05,106 --> 01:03:08,137 I do not want to call his mother not to worry her. 864 01:03:08,409 --> 01:03:09,731 Of course. 865 01:03:10,351 --> 01:03:11,751 It's okay like that? 866 01:03:12,105 --> 01:03:13,610 I do not see a problem. 867 01:03:14,192 --> 01:03:15,652 I mean, I do not know. 868 01:03:15,918 --> 01:03:17,309 I know Sylvia. 869 01:03:17,737 --> 01:03:19,137 She's great. 870 01:03:20,175 --> 01:03:21,768 I mean, it's cool. 871 01:03:24,606 --> 01:03:26,717 I'll be back in 48 hours. 872 01:03:27,251 --> 01:03:28,650 Right. 873 01:03:29,677 --> 01:03:33,625 Can I call to send Agency a substitute but did not think good. 874 01:03:33,635 --> 01:03:35,277 No. I would not. 875 01:03:35,733 --> 01:03:37,876 It's all right, do not worry. 876 01:03:39,925 --> 01:03:41,326 I do not want to go. 877 01:03:47,193 --> 01:03:49,431 But I think he will die. 878 01:04:04,699 --> 01:04:06,099 Do you know what I think? 879 01:04:07,463 --> 01:04:09,965 I think you and I ... 880 01:04:10,780 --> 01:04:13,059 Oneida must go together. 881 01:04:15,007 --> 01:04:16,721 I company for you. 882 01:06:40,501 --> 01:06:42,286 Like M & M's? We have M & M's. 883 01:06:42,367 --> 01:06:43,936 He does not eat those things. 884 01:06:43,960 --> 01:06:45,327 No, thanks. 885 01:06:46,626 --> 01:06:48,905 Like cookies? Have Cookies, 886 01:06:49,094 --> 01:06:51,271 or groundnuts, such peanuts? 887 01:06:51,333 --> 01:06:52,733 No, thanks. 888 01:06:52,815 --> 01:06:54,880 I can go on supermarket tomorrow, 889 01:06:54,905 --> 01:06:56,980 but now must be closed. 890 01:06:57,965 --> 01:07:00,041 What you like to do, little boy? 891 01:07:00,050 --> 01:07:01,364 He likes to read. 892 01:07:01,391 --> 01:07:02,844 It's very clever. 893 01:07:02,853 --> 01:07:04,996 That number is? Fourth? Fifth? 894 01:07:05,036 --> 01:07:06,632 That's kind of complicated. 895 01:07:06,643 --> 01:07:08,356 He is very smart. 896 01:07:09,460 --> 01:07:10,775 It's all right. 897 01:07:10,786 --> 01:07:13,201 Why not take the jacket and stay here? 898 01:07:13,210 --> 01:07:15,007 Because it is cold here. 899 01:07:15,032 --> 01:07:16,556 How about turn on the heat? 900 01:07:16,581 --> 01:07:19,266 - Do you want to pay my bill? - It's summer, dammit! 901 01:07:19,277 --> 01:07:21,206 Is about four degrees here! 902 01:07:24,213 --> 01:07:26,402 How long You are planning on staying? 903 01:07:26,411 --> 01:07:29,047 Is playing? Just arrived. 904 01:07:29,112 --> 01:07:30,512 Calm down guys. 905 01:07:33,389 --> 01:07:34,706 I will see my father in the morning 906 01:07:34,733 --> 01:07:36,824 and turn on the first bus. Good well? 907 01:07:37,155 --> 01:07:40,362 You can stay as long as you want, just do not touch the heater. 908 01:07:40,452 --> 01:07:41,851 It's summer! 909 01:07:42,045 --> 01:07:44,050 Jesus, Eleanor, you just complain! 910 01:07:44,391 --> 01:07:46,605 I will see my father, and let's go. 911 01:07:56,003 --> 01:07:57,563 Like roast beef, kid? 912 01:07:57,588 --> 01:07:59,563 I have a huge in the freezer. 913 01:07:59,971 --> 01:08:01,371 No, thanks. 914 01:08:16,662 --> 01:08:18,957 It looks like my sister It is relaxed. 915 01:08:19,149 --> 01:08:20,720 It has a lot of stuff. 916 01:08:31,136 --> 01:08:32,779 You can not sleep here. 917 01:08:33,386 --> 01:08:34,787 I will be fine. 918 01:08:38,287 --> 01:08:41,412 Would be more comfortable to sleep in a hotel? 919 01:08:41,422 --> 01:08:43,511 Yes, but I can not afford. 920 01:08:43,591 --> 01:08:46,042 Yes, but would more comfortable? 921 01:08:52,810 --> 01:08:54,372 I need the car borrowed. 922 01:08:54,381 --> 01:08:56,261 - Where are going? - To a hotel. 923 01:08:56,270 --> 01:08:59,163 - Jesus, Eleanor! - I bring from the hospital. 924 01:08:59,189 --> 01:09:02,341 - What time? Where are going? - St. 9 pm, 925 01:09:02,350 --> 01:09:04,746 that will do? Go around with this kid? 926 01:09:04,756 --> 01:09:07,537 I have no petrol in it. Where do you think you're going? 927 01:09:07,546 --> 01:09:10,194 I supply. You can not to sleep in that room. 928 01:09:10,206 --> 01:09:13,613 If warn coming and bring guests would have cleaned up. 929 01:09:13,625 --> 01:09:15,314 Can you borrow the car or not? 930 01:09:17,916 --> 01:09:19,845 Has no petrol in it. 931 01:09:21,009 --> 01:09:22,567 Bring back the morning. 932 01:09:26,161 --> 01:09:27,560 You are welcome... 933 01:09:56,590 --> 01:09:57,988 They have swimming pool. 934 01:09:59,359 --> 01:10:01,064 Closed for renovations. 935 01:10:01,573 --> 01:10:03,033 What a pity... 936 01:10:13,626 --> 01:10:15,698 Dale is his mother's brother? 939 No, I'm my father's brother. 937 01:10:18,270 --> 01:10:20,529 They married after the divorce of my parents. 938 01:10:22,051 --> 01:10:23,980 They were all friends at school. 939 01:10:24,087 --> 01:10:27,024 My father was in the army, He fought in the Gulf War. 940 01:10:28,011 --> 01:10:29,942 Dale stayed with her, I guess. 941 01:10:31,113 --> 01:10:33,551 My father came home, it was strange, 942 01:10:34,176 --> 01:10:35,916 He started making bad things. 943 01:10:36,412 --> 01:10:38,618 they divorced and Dale moved in with her. 944 01:10:45,238 --> 01:10:46,707 I'm tired. 945 01:10:47,305 --> 01:10:48,877 Let's sleep. 946 01:10:56,435 --> 01:10:59,484 When I close my eyes it seems I'm still on the bus. 947 01:11:02,903 --> 01:11:04,301 Why did you leave? 948 01:11:05,197 --> 01:11:07,268 Your whole family live here. 949 01:11:07,417 --> 01:11:09,662 I think I answered his own question. 950 01:11:16,560 --> 01:11:18,131 I wanted to go to Juilliard. 951 01:11:18,654 --> 01:11:20,055 Be an actress? 952 01:11:20,926 --> 01:11:23,167 No. God, no ... 953 01:11:23,859 --> 01:11:25,261 By music. 954 01:11:25,353 --> 01:11:26,685 Music? 955 01:11:27,448 --> 01:11:28,877 Yes, I played trumpet. 956 01:11:29,278 --> 01:11:31,805 - What? - Horn. 957 01:11:31,895 --> 01:11:33,935 As a small trumpet. 958 01:11:35,569 --> 01:11:37,569 I know what a horn. 959 01:11:38,090 --> 01:11:40,645 - Then you play music? - Yup. 960 01:11:41,314 --> 01:11:43,243 Why did not you tell me before? 961 01:11:43,743 --> 01:11:45,198 I did not tell you. 962 01:11:46,546 --> 01:11:47,947 Since when do you play? 963 01:11:48,475 --> 01:11:49,975 Since the fourth grade. 964 01:11:51,060 --> 01:11:53,827 I made a test of skill, 965 01:11:54,314 --> 01:11:57,335 and took top marks. I won a free tool. 966 01:11:57,345 --> 01:11:59,180 He won it? 967 01:11:59,750 --> 01:12:02,179 Was when He began playing the trumpet? 968 01:12:03,170 --> 01:12:05,220 Actually I wanted to trumpet 969 01:12:05,527 --> 01:12:07,765 but they did not and They gave a horn. 970 01:12:08,041 --> 01:12:10,550 I thought it best because it is easier to play 971 01:12:10,738 --> 01:12:12,823 and carry around. 972 01:12:13,301 --> 01:12:15,300 - Any luck. - Yup. 973 01:12:16,198 --> 01:12:18,327 He played in a band at school. 974 01:12:18,353 --> 01:12:19,720 I loved. 975 01:12:20,921 --> 01:12:23,591 I was chosen to make a presentation, 976 01:12:23,969 --> 01:12:26,479 one band with the best. 977 01:12:26,765 --> 01:12:29,670 For the inauguration of War Memorial in Syracuse. 978 01:12:29,970 --> 01:12:31,595 It looks like it was important. 979 01:12:31,605 --> 01:12:34,203 Was Hillary Clinton to cut the ribbon. 980 01:12:34,215 --> 01:12:35,613 I played a solo. 981 01:12:36,350 --> 01:12:38,564 And what happened with Juilliard? 982 01:12:38,912 --> 01:12:40,912 I was invited to study there. 983 01:12:43,854 --> 01:12:46,117 But they could not give me a full scholarship. 984 01:12:47,340 --> 01:12:49,475 I could not afford. 985 01:12:49,555 --> 01:12:50,908 Terrible. 986 01:12:51,782 --> 01:12:53,180 Not so much. 987 01:12:53,600 --> 01:12:55,756 I was not sure He was what he wanted. 988 01:12:55,768 --> 01:12:57,167 What did you do then? 989 01:12:57,911 --> 01:12:59,948 I got a job as a waitress. 990 01:13:00,385 --> 01:13:02,090 I started playing in the subway. 991 01:13:02,216 --> 01:13:03,627 I can not believe. 992 01:13:03,761 --> 01:13:05,167 Yup. 993 01:13:06,384 --> 01:13:09,121 He played old Beatles and ... 994 01:13:09,845 --> 01:13:12,056 He is earning a few bucks. There met Dennis. 995 01:13:12,068 --> 01:13:14,198 - In the subway? - Yup. 996 01:13:14,645 --> 01:13:17,359 He saw me and He began to appear forever. 997 01:13:17,542 --> 01:13:20,287 On the platform, trains came and went 998 01:13:20,314 --> 01:13:22,167 and I was there, sitting. 999 01:13:22,613 --> 01:13:24,042 He gave her money? 1000 01:13:24,372 --> 01:13:25,770 Yup. 1001 01:13:28,127 --> 01:13:30,943 Soon after, she brought me coffee and other things. 1002 01:13:30,953 --> 01:13:33,573 Once again, he gave chocolate instead of coins. 1003 01:13:34,341 --> 01:13:35,743 It was cute. 1004 01:13:36,667 --> 01:13:38,979 Then finally I said: 1005 01:13:39,326 --> 01:13:41,345 Hey, you will say "hi"? 1006 01:13:41,974 --> 01:13:43,372 What he said? 1007 01:13:43,863 --> 01:13:45,926 Said that I did not want to bother me. 1008 01:13:46,492 --> 01:13:48,533 Who loved the sound my trumpet. 1009 01:13:49,067 --> 01:13:50,466 What did you say? 1010 01:13:51,252 --> 01:13:52,719 I said... 1011 01:13:52,961 --> 01:13:55,692 "is not a trumpet, idiot, is a horn. " 1012 01:13:55,716 --> 01:13:57,118 It's him? 1013 01:13:57,877 --> 01:13:59,277 I do not remember. 1014 01:14:00,666 --> 01:14:03,353 It took me to a restaurant Korean barbecue. 1015 01:14:03,984 --> 01:14:05,385 It was very tasty. 1016 01:14:05,944 --> 01:14:08,725 And we began to leave. 1017 01:14:09,229 --> 01:14:11,118 Like lovers? 1018 01:14:11,689 --> 01:14:13,247 No. That was after. 1019 01:14:14,774 --> 01:14:16,203 He had a band. 1020 01:14:16,640 --> 01:14:18,854 Invited me to play with them. 1021 01:14:19,465 --> 01:14:20,863 He plays guitar. 1022 01:14:21,002 --> 01:14:23,225 I do not play anymore. You threw it out the window. 1023 01:14:23,328 --> 01:14:25,551 Yeah, but I'm not proud of it. 1024 01:14:26,380 --> 01:14:28,716 I let my emotions control me. 1025 01:14:29,046 --> 01:14:30,576 Where's your horn? 1026 01:14:32,192 --> 01:14:33,591 I have no more. 1027 01:14:34,029 --> 01:14:35,430 Why not? 1028 01:14:36,488 --> 01:14:37,988 It's a long story. 1029 01:14:38,636 --> 01:14:40,779 I had some financial problems. 1030 01:14:41,604 --> 01:14:43,002 You sold? 1031 01:14:43,577 --> 01:14:45,881 I sold, yes. 1032 01:14:47,742 --> 01:14:49,462 And a good Horn also. 1033 01:14:50,015 --> 01:14:51,328 It was beautiful. 1034 01:14:52,698 --> 01:14:55,627 My father gave me when I graduated from school. 1035 01:14:56,460 --> 01:14:57,960 It was a good surprise. 1036 01:14:59,068 --> 01:15:00,756 Not even know he was there. 1037 01:15:00,783 --> 01:15:02,430 I had long not seen. 1038 01:15:06,858 --> 01:15:09,287 Once ended the ceremony, he ... 1039 01:15:10,408 --> 01:15:12,386 was waiting in the parking 1040 01:15:12,412 --> 01:15:14,965 holding a box with a big red bow. 1041 01:15:24,274 --> 01:15:25,676 Good evening. 1042 01:15:27,046 --> 01:15:28,444 Good evening. 1043 01:15:38,551 --> 01:15:41,412 What is the name of the piece Composed for the recital? 1044 01:15:43,573 --> 01:15:45,719 "A Sunday rain." 1045 01:15:47,375 --> 01:15:48,774 Is beautiful. 1046 01:15:51,028 --> 01:15:53,385 I will compose a track for horn. 1047 01:18:23,368 --> 01:18:25,792 - Hi, Shelly. - Hello, Eleanor. 1048 01:18:26,560 --> 01:18:27,960 This is Reggie. 1049 01:18:29,502 --> 01:18:30,903 She dyed her hair. 1050 01:18:33,109 --> 01:18:35,573 I knew they were going to sleep here last night. 1051 01:18:35,582 --> 01:18:37,296 Sorry the mess. 1052 01:18:37,676 --> 01:18:39,859 I could take a cleaned. 1053 01:18:40,286 --> 01:18:42,737 It's kind of hard working 40 hours per week. 1054 01:18:43,515 --> 01:18:45,587 And why are you working there? 1055 01:18:46,599 --> 01:18:49,225 There are many places to work beyond there. 1056 01:18:49,234 --> 01:18:50,542 Want to know? 1057 01:18:50,568 --> 01:18:52,551 The place I work is my problem. 1058 01:18:52,563 --> 01:18:55,242 You will pay my bills? 1059 01:18:57,082 --> 01:18:58,484 Come on. 1060 01:18:58,654 --> 01:19:01,056 Yeah, I thought not. 1061 01:19:02,024 --> 01:19:03,417 Right. 1062 01:19:06,279 --> 01:19:08,649 Banque the good girl in front of his friend. 1063 01:19:16,935 --> 01:19:19,510 Where to stay? Do not say you were in "Days inn". 1064 01:19:19,520 --> 01:19:22,011 You can delete the cigarette because of the child? 1065 01:19:22,176 --> 01:19:24,001 - Where's Dale? - Sleeping. 1066 01:19:24,073 --> 01:19:26,059 Like cereal? We cereals. 1067 01:19:26,085 --> 01:19:27,484 He is fine. 1068 01:19:27,542 --> 01:19:29,024 Here are the keys. 1069 01:19:29,215 --> 01:19:30,697 I'll call a cab. 1070 01:19:30,720 --> 01:19:32,261 Where are you going now? 1071 01:19:32,287 --> 01:19:33,728 Road. 1072 01:19:33,756 --> 01:19:35,096 Road? 1073 01:19:35,161 --> 01:19:37,220 I thought I had come to see his father. 1074 01:19:37,229 --> 01:19:39,801 Yes I went. And you? It was in the hospital? 1075 01:19:39,863 --> 01:19:41,582 Bother going there? 1076 01:19:41,672 --> 01:19:45,359 Do not scream. He is mad since coming here. 1077 01:19:46,228 --> 01:19:48,640 I want a taxi in Penvik street, 59. 1078 01:19:49,145 --> 01:19:50,992 Yes, to the bus station. Thanks. 1079 01:19:51,018 --> 01:19:52,569 What is this uproar? 1080 01:19:52,685 --> 01:19:54,185 He is in a coma, Dale. 1081 01:19:54,212 --> 01:19:55,515 Yes I know. 1082 01:19:55,542 --> 01:19:58,118 They said you They called and never returned! 1083 01:19:58,144 --> 01:20:00,828 You know the coverage military covenant? Almost anything. 1084 01:20:00,862 --> 01:20:02,505 That's why we called. 1085 01:20:02,746 --> 01:20:04,389 Just do not understand why? 1086 01:20:05,220 --> 01:20:08,917 It would have been so hard for you go and sit next to him? 1087 01:20:09,103 --> 01:20:10,430 He's your brother! 1088 01:20:10,703 --> 01:20:12,009 And he is alone. 1089 01:20:12,033 --> 01:20:15,127 I have not seen you around here, when he was bedridden. 1090 01:20:15,136 --> 01:20:17,210 So do not come with sermon. 1091 01:20:17,332 --> 01:20:18,837 Let's hope the corner. 1092 01:20:18,863 --> 01:20:20,603 Come back here, Eleanor. 1093 01:20:20,653 --> 01:20:22,051 Go to hell! 1094 01:20:25,931 --> 01:20:28,399 Hey, Eleanor, calm. Can be? 1095 01:20:28,587 --> 01:20:30,447 I never come back here. 1096 01:20:31,100 --> 01:20:33,609 From here, Eleanor? 1097 01:20:34,590 --> 01:20:35,988 Eleanor? 1098 01:21:22,029 --> 01:21:24,546 I'm sorry, just had it in the cafeteria. 1099 01:21:24,555 --> 01:21:26,349 Okay thank you. 1100 01:21:31,997 --> 01:21:33,395 Tasty. 1101 01:21:37,747 --> 01:21:40,247 Never go back there, for real? 1102 01:21:40,259 --> 01:21:41,658 - At where? - Your home. 1103 01:21:42,037 --> 01:21:44,630 He said he was never going back. 1104 01:21:45,863 --> 01:21:47,166 Who knows? 1105 01:21:47,229 --> 01:21:49,658 Maybe one day, if my brother back. 1106 01:21:51,210 --> 01:21:53,853 Who knows? I worry about my sister, 1107 01:21:53,903 --> 01:21:55,819 but sometimes I want to strangle her. 1108 01:21:55,828 --> 01:21:57,903 She could come with you in New York. 1109 01:21:58,591 --> 01:21:59,993 Of course. 1110 01:22:04,216 --> 01:22:06,573 I'm thinking to go to the west. 1111 01:22:06,797 --> 01:22:08,113 To the west? 1112 01:22:08,125 --> 01:22:10,250 I have a friend in Idaho. 1113 01:22:10,425 --> 01:22:13,211 Earn good money on the ski slopes. 1114 01:22:13,730 --> 01:22:17,010 Always says you can I get a job there. 1115 01:22:17,020 --> 01:22:19,657 - Looks cool. - Is very beautiful. 1116 01:22:20,274 --> 01:22:22,845 I saw some pictures. It is not always so cold. 1117 01:22:26,743 --> 01:22:28,671 So that's what going to do? 1118 01:22:30,493 --> 01:22:32,069 Yes, I think so. 1119 01:22:32,465 --> 01:22:35,069 - And the horn? - What have? 1120 01:22:35,743 --> 01:22:37,175 Someday I come back to play. 1121 01:22:37,201 --> 01:22:38,510 Back yes. 1122 01:22:38,862 --> 01:22:40,648 Why not read your book? 1123 01:22:41,082 --> 01:22:43,163 I'm done. "Grapes of Wrath". 1124 01:22:43,189 --> 01:22:45,203 A story joyful for you. 1125 01:22:49,747 --> 01:22:51,443 You have a gift 1126 01:22:51,590 --> 01:22:53,779 and the obligation to use it. 1127 01:22:53,895 --> 01:22:55,756 What you mean? 1128 01:22:55,814 --> 01:22:58,702 You do not even know if I am the worst Songwriter the world. 1129 01:22:58,712 --> 01:23:00,112 I think not. 1130 01:23:00,233 --> 01:23:02,792 It would not have been chosen for the band of the best, 1131 01:23:02,805 --> 01:23:04,541 if so. 1132 01:23:04,551 --> 01:23:07,127 And it would not have been invited to Juilliard. 1133 01:23:07,492 --> 01:23:10,206 It is a crime to deprive the world of his art. 1134 01:23:10,363 --> 01:23:11,850 I did not say that art is dead? 1135 01:23:11,877 --> 01:23:14,416 Yes. And still dead if the great artists 1136 01:23:14,442 --> 01:23:16,859 leave the horn and move to Idaho. 1137 01:23:20,270 --> 01:23:22,487 Promise me I will return to play. 1138 01:23:22,926 --> 01:23:25,229 Promise me you'll come back for your music. 1139 01:23:28,287 --> 01:23:30,073 I come back, if you go back. 1140 01:23:30,908 --> 01:23:32,309 Combined. 1141 01:24:31,514 --> 01:24:33,180 I think I dozed off. 1142 01:24:33,362 --> 01:24:35,582 His breathing is deep when sleeping. 1143 01:24:36,136 --> 01:24:37,537 I was dreaming. 1144 01:24:39,734 --> 01:24:43,091 We were in a lake I went when I was little. 1145 01:24:43,988 --> 01:24:45,389 Dennis was there. 1146 01:24:46,082 --> 01:24:47,483 Did you love him? 1147 01:24:49,292 --> 01:24:50,693 I think so. 1148 01:24:51,609 --> 01:24:53,109 Or at least I thought. 1149 01:24:53,773 --> 01:24:55,171 He loved you? 1150 01:24:57,395 --> 01:24:58,795 He said yes. 1151 01:24:59,734 --> 01:25:02,256 He said he loved her, but who knows? 1152 01:25:03,520 --> 01:25:05,595 At first it was cool, 1153 01:25:05,742 --> 01:25:07,970 but then began to mistreat me 1154 01:25:08,306 --> 01:25:09,953 and lie a lot. 1155 01:25:10,292 --> 01:25:12,220 I think We never know. 1156 01:25:13,376 --> 01:25:15,563 Think will marry and have children? 1157 01:25:18,212 --> 01:25:19,640 Many questions. 1158 01:25:19,666 --> 01:25:21,774 Excuse me. I am curious. 1159 01:25:24,127 --> 01:25:25,528 I think not. 1160 01:25:26,596 --> 01:25:29,452 I think these things have not the importance they say. 1161 01:25:29,987 --> 01:25:32,296 - Never seen it work. - I do not agree. 1162 01:25:33,252 --> 01:25:35,680 - Is sentimental. - It might work. 1163 01:25:36,537 --> 01:25:38,466 If a surrender to another. 1164 01:25:38,797 --> 01:25:40,904 As if they were one, can function. 1165 01:25:41,362 --> 01:25:44,006 The problem is finding someone who delivered to you, 1166 01:25:44,612 --> 01:25:46,069 and that deserves its delivery. 1167 01:25:51,493 --> 01:25:53,493 Think that You will see him again? 1168 01:25:55,068 --> 01:25:56,466 Do not. 1169 01:25:57,055 --> 01:25:59,533 If someone does not treat you as it deserves, 1170 01:25:59,591 --> 01:26:01,228 then you do not deserve to have you. 1171 01:26:01,916 --> 01:26:03,773 My father always said that. 1172 01:26:04,274 --> 01:26:05,676 And I? 1173 01:26:06,250 --> 01:26:07,556 You what? 1174 01:26:07,568 --> 01:26:08,966 I will see you? 1175 01:26:09,337 --> 01:26:10,658 I'm right here. 1176 01:26:10,850 --> 01:26:12,448 After it leaves. 1177 01:26:12,712 --> 01:26:14,426 You're leaving, right? 1178 01:26:17,469 --> 01:26:19,648 So back to see you again? 1179 01:26:21,818 --> 01:26:23,216 If you want to. 1180 01:26:25,189 --> 01:26:27,076 We can write and so on. 1181 01:26:27,444 --> 01:26:28,818 Contact. 1182 01:26:30,203 --> 01:26:33,042 Something tells me that a year from now will not even remember my name. 1183 01:26:33,051 --> 01:26:34,452 Is not true. 1184 01:26:43,819 --> 01:26:46,104 I wonder if someone will love me. 1185 01:26:49,697 --> 01:26:51,554 Chances are pretty good. 1186 01:27:17,728 --> 01:27:20,010 - How old is he? - Twelve. 1187 01:27:20,376 --> 01:27:22,376 He's great, you will love it. 1188 01:27:24,127 --> 01:27:25,529 Hello, Reg. 1189 01:27:26,720 --> 01:27:28,434 Come to Korina. 1190 01:27:30,033 --> 01:27:32,011 Hey, Reggie. Pleasure. 1191 01:27:32,496 --> 01:27:33,903 She has a beautiful home. 1192 01:27:33,957 --> 01:27:38,104 Thank you. It was built by Captain Francis Fowk in 1898. 1193 01:27:38,591 --> 01:27:41,087 He also designed the Natural History Museum. 1194 01:27:42,140 --> 01:27:44,461 - Very interesting. - Not so much. 1195 01:27:44,720 --> 01:27:46,618 He designed a lot of buildings, 1196 01:27:47,814 --> 01:27:49,739 Come help me to show the house. 1197 01:27:50,381 --> 01:27:52,774 No, thanks. I will back to my room 1198 01:27:52,801 --> 01:27:55,194 complete biography Groucho Marx. 1199 01:27:56,305 --> 01:27:58,015 It was a pleasure to meet you. 1200 01:27:58,220 --> 01:27:59,796 My pleasure. 1201 01:29:06,761 --> 01:29:08,162 Good day. 1202 01:29:08,377 --> 01:29:09,939 Black coffee French press. 1203 01:29:09,966 --> 01:29:11,305 How do you like. 1204 01:29:11,783 --> 01:29:13,181 Impressive. 1205 01:29:14,390 --> 01:29:17,158 I hope you're hungry. Made vegetable dumplings 1206 01:29:17,184 --> 01:29:19,743 and pancakes without flour. Let's go down. 1207 01:29:49,953 --> 01:29:51,353 More coffee? 1208 01:29:51,774 --> 01:29:53,192 No, thank you. 1209 01:29:53,702 --> 01:29:55,421 It's delicious. 1210 01:30:02,662 --> 01:30:05,448 Esa will come back tomorrow at eight. 1211 01:30:07,573 --> 01:30:10,162 So will Korina make your dinner tonight. 1212 01:30:11,220 --> 01:30:12,618 And lunch. 1213 01:30:13,908 --> 01:30:15,676 I can manage alone. 1214 01:30:24,631 --> 01:30:27,261 - Do not forget your vitamins. - Why do you have to go? 1215 01:30:42,203 --> 01:30:43,622 Should be Korina. 1216 01:31:19,104 --> 01:31:21,055 You are unpacking. 1217 01:31:21,618 --> 01:31:23,752 You want a ride? 1218 01:31:25,908 --> 01:31:27,837 I think I should have to leave. 1219 01:31:28,376 --> 01:31:29,774 Right. 1220 01:31:36,273 --> 01:31:37,756 I did it for you. 1221 01:31:37,823 --> 01:31:39,140 What is it? 1222 01:31:39,493 --> 01:31:42,886 Pasta with fresh pesto and some potato chips. 1223 01:31:42,895 --> 01:31:45,103 The way you like it. To go. 1224 01:31:46,185 --> 01:31:47,586 Thanks, Reg. 1225 01:31:56,105 --> 01:31:57,470 So... 1226 01:31:58,207 --> 01:31:59,587 Yup. 1227 01:32:01,585 --> 01:32:03,121 Korina is very good. 1228 01:32:03,444 --> 01:32:05,402 Yes, it looks cool. 1229 01:32:09,131 --> 01:32:10,988 She said that like chess. 1230 01:32:11,564 --> 01:32:12,979 Great. 1231 01:32:17,442 --> 01:32:19,059 Her mother around 27. 1232 01:32:19,114 --> 01:32:21,614 It must now turn the night. 1233 01:32:21,868 --> 01:32:23,537 Esa back tomorrow morning. 1234 01:32:23,546 --> 01:32:25,546 Yes I know. Do not worry. 1235 01:32:29,279 --> 01:32:31,050 Straight to Idaho? 1236 01:32:33,265 --> 01:32:35,444 I'm not so sure. 1237 01:32:37,269 --> 01:32:39,684 I think I have to go home, a little, 1238 01:32:39,703 --> 01:32:41,395 reorganize the head. 1239 01:32:43,362 --> 01:32:44,761 I rediscover. 1240 01:32:45,643 --> 01:32:47,500 Sometimes it's the best thing. 1241 01:32:48,323 --> 01:32:50,163 Reorganize life. 1242 01:32:55,956 --> 01:32:57,885 It was nice to meet you. 1243 01:32:59,056 --> 01:33:00,457 You too. 1244 01:33:03,645 --> 01:33:07,011 Were certainly only a few months but I feel that ... 1245 01:33:10,845 --> 01:33:12,801 I have so many things, 1246 01:33:13,029 --> 01:33:14,787 many phrases ... 1247 01:33:16,024 --> 01:33:18,211 I feel the need to say to you. 1248 01:33:19,993 --> 01:33:21,395 But now... 1249 01:33:22,273 --> 01:33:24,837 suddenly I have ability to speak. 1250 01:33:27,903 --> 01:33:30,474 I could not stay forever, right? 1251 01:33:32,117 --> 01:33:34,331 It has always been a temporary thing. 1252 01:33:38,306 --> 01:33:39,707 It's all right. 1253 01:34:24,836 --> 01:34:26,234 Be a good boy. 1254 01:40:57,529 --> 01:41:01,537 Like Sunday, Like Rain 86683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.