Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,083 --> 00:02:32,958
-Hi.
-Hi.
2
00:02:33,041 --> 00:02:34,833
-I'd like to buy this book.
-Sure.
3
00:02:36,125 --> 00:02:37,416
It'll cost you Rs. 500.
4
00:02:37,500 --> 00:02:38,708
Found it?
5
00:02:40,458 --> 00:02:41,750
-Do you want a bag for it?
-Excuse me.
6
00:02:41,833 --> 00:02:43,541
-No, thanks.
-Do you have any copies of Jersey?
7
00:02:43,625 --> 00:02:46,041
-Sorry, I just sold the last copy.
-Oh.
8
00:02:46,791 --> 00:02:48,166
Let's go, we'll come by later.
9
00:02:48,250 --> 00:02:50,458
No point now. We missed it because of you.
10
00:02:51,083 --> 00:02:52,250
Excuse me, your receipt.
11
00:02:52,333 --> 00:02:53,416
-Let's go.
-Thank you.
12
00:02:53,500 --> 00:02:54,458
Welcome.
13
00:02:55,875 --> 00:02:58,208
Even if I order it online,
it will take two days.
14
00:02:58,291 --> 00:02:59,583
It will be too late by then.
15
00:02:59,666 --> 00:03:01,208
But why are you in a hurry to read it?
16
00:03:01,291 --> 00:03:03,166
-Why are you getting so pissed?
-I have to read--
17
00:03:03,250 --> 00:03:04,166
Excuse me.
18
00:03:04,458 --> 00:03:07,166
Hi, I guess you're looking for this book.
19
00:03:07,666 --> 00:03:09,875
Excuse me, are you stalking us?
20
00:03:10,250 --> 00:03:11,250
And then what?
21
00:03:11,333 --> 00:03:13,333
-You're going to ask for our number?
-Tara, wait.
22
00:03:13,416 --> 00:03:14,375
Actually,
23
00:03:15,500 --> 00:03:16,666
this is my father.
24
00:03:18,166 --> 00:03:21,333
If his story reaches people,
I'll be more than happy.
25
00:03:25,375 --> 00:03:26,666
-Thanks.
-That's okay.
26
00:03:27,458 --> 00:03:28,541
Thanks.
27
00:03:32,416 --> 00:03:33,458
Hello.
28
00:03:33,541 --> 00:03:34,666
Hello, Ketan.
29
00:03:35,208 --> 00:03:37,291
Congratulations, you're on a roll.
30
00:03:37,375 --> 00:03:38,708
The book's sold out everywhere.
31
00:03:39,666 --> 00:03:40,791
Thanks, Ketan.
32
00:03:40,875 --> 00:03:43,791
All the news channelsare covering this story today.
33
00:03:44,416 --> 00:03:46,083
That's amazing. Lovely.
34
00:03:46,166 --> 00:03:47,500
-Okay, listen.
-Yeah.
35
00:03:47,583 --> 00:03:49,458
You'll get a call fromthe Indian Cricket Board.
36
00:03:49,541 --> 00:03:50,875
-Indian Cricket Board?
-Yes.
37
00:03:50,958 --> 00:03:53,791
Before they call,should I give you the good news?
38
00:03:54,041 --> 00:03:55,000
Tell me.
39
00:03:55,500 --> 00:03:58,083
They are havinga felicitation ceremony for Arjun.
40
00:03:58,416 --> 00:04:01,916
Next Saturday, in Chandigarh.All of you have to be there.
41
00:04:03,208 --> 00:04:04,708
Wow, this is...
42
00:04:05,000 --> 00:04:07,416
Of course, we'll be there.
43
00:04:07,500 --> 00:04:08,625
Okay, see you soon.
44
00:04:08,708 --> 00:04:10,291
I'll see you then. Yeah, yeah.
45
00:04:10,375 --> 00:04:12,791
-Bye.
-But thank you, thank you.
46
00:04:15,416 --> 00:04:17,250
Is Arjun really your dad?
47
00:04:19,333 --> 00:04:25,916
Arjun! Arjun! Arjun!
48
00:04:41,625 --> 00:04:43,541
106 half centuries.
49
00:04:43,791 --> 00:04:47,125
52 hundreds, 9 double centuries.
50
00:04:47,500 --> 00:04:49,250
And two triple centuries.
51
00:04:50,208 --> 00:04:51,750
Best batsman of his time.
52
00:04:52,708 --> 00:04:53,916
My dad,
53
00:04:54,833 --> 00:04:55,958
Arjun Talwar.
54
00:04:57,916 --> 00:05:00,041
And the girl who wasalways there to cheer for him,
55
00:05:00,833 --> 00:05:01,791
mom.
56
00:05:04,333 --> 00:05:07,083
Come on, Arjun!
57
00:05:15,791 --> 00:05:18,041
I love you!
58
00:06:22,791 --> 00:06:23,791
Papa.
59
00:06:25,458 --> 00:06:26,625
Papa.
60
00:06:58,041 --> 00:06:59,458
You two are at it early in the morning!
61
00:07:00,750 --> 00:07:02,708
One can't get a minute
of peace around here.
62
00:07:05,833 --> 00:07:08,333
Darling, please,
I have an eight o'clock shift.
63
00:07:12,375 --> 00:07:13,416
Kittu!
64
00:08:16,291 --> 00:08:17,416
Papa.
65
00:08:18,083 --> 00:08:20,291
Remember what's on Wednesday?
66
00:08:20,375 --> 00:08:22,750
It's just another Wednesday, Kittu.
67
00:08:22,833 --> 00:08:25,375
Focus on the date, not the day, Papa.
68
00:08:25,791 --> 00:08:26,958
13th November.
69
00:08:28,250 --> 00:08:30,000
And it's also Kittu's birthday.
70
00:08:30,666 --> 00:08:33,166
You know, Papa,
71
00:08:33,250 --> 00:08:38,000
our coach made Mankirat
the captain of the school team.
72
00:08:38,083 --> 00:08:40,333
Although I scored more runs than him.
73
00:08:40,416 --> 00:08:42,166
-Really?
-Yes, Papa.
74
00:08:42,250 --> 00:08:44,666
He even has the Indian jersey.
75
00:08:44,750 --> 00:08:46,708
So, our team also supports him.
76
00:08:46,791 --> 00:08:50,208
He wears the jersey
at every match, to show off.
77
00:08:51,416 --> 00:08:53,291
Papa, are you listening?
78
00:08:53,708 --> 00:09:00,208
If I had that jersey, I would have
definitely been the captain, Papa.
79
00:09:03,250 --> 00:09:04,291
Papa.
80
00:09:04,875 --> 00:09:06,708
Papa, are you listening?
81
00:09:33,500 --> 00:09:34,375
Kittu.
82
00:09:44,333 --> 00:09:46,875
What people wear doesn't matter.
83
00:09:47,291 --> 00:09:49,041
Just focus on your game.
84
00:09:49,416 --> 00:09:51,291
The best player in the team
may not be the captain.
85
00:09:51,375 --> 00:09:55,208
A captain brings out the best
in every player and leads the team.
86
00:09:56,041 --> 00:09:57,000
Understood?
87
00:09:58,000 --> 00:10:00,166
And your coach would know this
better than you.
88
00:10:03,875 --> 00:10:06,416
Go on now,
you're getting late for practice.
89
00:10:13,583 --> 00:10:16,458
Hurry up, you have to go
to school after practice!
90
00:10:18,708 --> 00:10:22,083
We also have to stop at the sports' shop
and buy someone's birthday gift!
91
00:10:25,541 --> 00:10:27,500
Are you really going to buy
the jersey for me, Papa?
92
00:10:29,166 --> 00:10:32,708
You've given your word,
now it's a promise.
93
00:10:32,791 --> 00:10:34,291
I even crossed my fingers.
94
00:10:34,375 --> 00:10:37,041
Now you can't break your promise.
Not a chance!
95
00:10:44,708 --> 00:10:47,666
Well played, boys.
96
00:10:51,625 --> 00:10:53,000
Well played, Viru.
97
00:10:57,166 --> 00:11:00,000
Go, Viru! Go! Come on! You can do this!
98
00:11:00,083 --> 00:11:01,958
Stay in line, Suraj.
99
00:11:02,041 --> 00:11:04,041
Now is your chance, just hit a four!
100
00:11:10,708 --> 00:11:12,916
Isn't he amazing? He's my boyfriend.
101
00:11:15,208 --> 00:11:19,000
Come on, Viru. Hit a six.
Hit it out of the stadium!
102
00:11:19,625 --> 00:11:24,500
Madam, stop with this nonsense!
I'll have you thrown out of the ground.
103
00:11:24,958 --> 00:11:26,625
And if you keep yelling like this,
104
00:11:26,708 --> 00:11:28,666
I'll make sure
you're never allowed inside again!
105
00:11:31,458 --> 00:11:34,291
Really? I won't be allowed inside?
106
00:11:34,833 --> 00:11:36,208
I'll see you outside.
107
00:11:38,416 --> 00:11:39,625
Come on, boys!
108
00:11:39,708 --> 00:11:41,500
The coach blabbers too much.
109
00:11:42,666 --> 00:11:44,583
Your boyfriend's balance is slightly off.
110
00:11:45,791 --> 00:11:47,583
He's tilting more to the left.
111
00:11:48,583 --> 00:11:50,708
He might lose his wicket
if a leg spinner bowls.
112
00:11:54,208 --> 00:11:55,500
Bowl slowly.
113
00:12:07,000 --> 00:12:08,458
Is that a leg spinner?
114
00:12:11,208 --> 00:12:12,458
Come on, keep it up!
115
00:12:14,208 --> 00:12:15,375
Yeah, come on!
116
00:12:26,458 --> 00:12:27,875
You jinxed him.
117
00:12:29,166 --> 00:12:30,791
He's out because of you.
118
00:12:32,583 --> 00:12:34,166
Our movie plans are down the drain.
119
00:12:34,916 --> 00:12:37,083
He'll be frowning all day now.
120
00:12:42,833 --> 00:12:44,416
Don't you know how important balance is?
121
00:12:44,833 --> 00:12:47,958
If you tilt so much to the left,
any leg spinner can get your wicket.
122
00:12:49,625 --> 00:12:52,791
-Who's teaching you all this?
-I knew this.
123
00:12:57,000 --> 00:12:58,041
Let's go.
124
00:13:00,750 --> 00:13:04,041
Hey! What's the champion doing here?
125
00:13:05,041 --> 00:13:06,166
Mr. Bali.
126
00:13:07,750 --> 00:13:09,583
So, champion.
127
00:13:11,708 --> 00:13:13,208
I've never really achieved anything, sir.
128
00:13:13,791 --> 00:13:16,583
But whenever you call me champion,
I wonder what I've done to earn it.
129
00:13:16,666 --> 00:13:18,000
Of course, you've earned it.
130
00:13:18,666 --> 00:13:21,750
The Punjab Cricket Board hasn't seen
a stylish batsman like you ever.
131
00:13:22,375 --> 00:13:24,833
-You belonged in Team India.
-Leave it, sir.
132
00:13:24,916 --> 00:13:27,000
If anyone overhears us, they'll sue you.
133
00:13:27,333 --> 00:13:28,958
Let them take me to court.
134
00:13:29,291 --> 00:13:35,375
One triple century, two double centuries,
and 45 centuries in first-class cricket.
135
00:13:35,458 --> 00:13:37,958
-92 half centuries--
-Leave it, sir.
136
00:13:38,041 --> 00:13:40,000
Come on, let's go. Come on, sir.
137
00:13:55,833 --> 00:13:56,833
How is Vidya?
138
00:13:58,625 --> 00:13:59,458
She's good, sir.
139
00:14:00,083 --> 00:14:01,666
She was always a good girl.
140
00:14:04,416 --> 00:14:05,541
Hello, sir.
141
00:14:05,625 --> 00:14:08,125
-Hello, Bindra. Has all the stuff arrived?
-It's all here, sir.
142
00:14:08,208 --> 00:14:11,208
The key is with the guard.
Stash everything in the storeroom.
143
00:14:11,291 --> 00:14:13,000
-Okay, sir.
-See you then.
144
00:14:14,000 --> 00:14:16,958
The New Zealand team
is on their Indian tour.
145
00:14:17,041 --> 00:14:18,166
Before the one-day series,
146
00:14:18,250 --> 00:14:20,708
there's a charity match
between Punjab and New Zealand.
147
00:14:21,250 --> 00:14:24,125
They have an incredible
left-arm pace bowler, Wheeler.
148
00:14:24,833 --> 00:14:25,875
Wheeler...
149
00:14:27,458 --> 00:14:29,500
Do you remember that Railway's match?
150
00:14:31,958 --> 00:14:33,500
They had a player...
151
00:14:35,333 --> 00:14:36,833
Sameer Khatri, six feet tall.
152
00:14:38,416 --> 00:14:41,583
Left-arm fast bowler.
You hit five sixes in his over.
153
00:14:41,666 --> 00:14:44,000
Your conversations travel around the world
and finally land on this topic, sir.
154
00:14:44,500 --> 00:14:46,958
Because no matter where you go,
cricket will be home to you.
155
00:14:47,041 --> 00:14:48,666
I quit that life 10 years ago, sir.
156
00:14:50,375 --> 00:14:53,291
No, you didn't quit. You just gave up.
157
00:14:56,208 --> 00:14:57,625
Now listen to me.
158
00:14:59,083 --> 00:15:01,875
There is a vacancy in the club
for the position of assistant coach.
159
00:15:02,375 --> 00:15:04,333
That post is suitable for you.
160
00:15:07,833 --> 00:15:09,375
I left that ground way behind, sir.
161
00:15:10,708 --> 00:15:12,541
And I quit playing cricket 10 years ago.
162
00:15:15,000 --> 00:15:16,541
I'm not coming back.
163
00:15:20,958 --> 00:15:23,250
I know you better than you know yourself.
164
00:15:24,625 --> 00:15:27,458
The Arjun I once knew who stood on
the other side of the boundary rope,
165
00:15:28,166 --> 00:15:29,708
he was different.
166
00:15:30,583 --> 00:15:34,125
Standing tall on that 22-yard pitch,
167
00:15:34,625 --> 00:15:36,541
with a three-foot bat in his hand.
168
00:15:37,750 --> 00:15:40,083
That was the last time I saw you happy.
169
00:15:55,333 --> 00:15:56,625
I got selected.
170
00:15:56,708 --> 00:15:57,541
Come on.
171
00:15:57,625 --> 00:15:59,666
Congratulations, you've been selected.
172
00:16:14,416 --> 00:16:16,750
Everything here works
on recommendations and money.
173
00:16:18,291 --> 00:16:20,041
Everything changed overnight.
174
00:16:21,958 --> 00:16:27,083
They called your selection
a printing mistake.
175
00:16:27,166 --> 00:16:28,250
Rascals.
176
00:16:29,375 --> 00:16:31,291
They have no conscience.
177
00:16:36,458 --> 00:16:37,791
Have you lost your mind?
178
00:16:38,333 --> 00:16:39,791
What have you done, child?
179
00:16:42,916 --> 00:16:44,000
Come on.
180
00:16:53,458 --> 00:16:56,291
You didn't get selected the last time,
nor this time.
181
00:16:56,375 --> 00:16:59,583
Does that mean you'll break your arm?
What's wrong with you?
182
00:17:01,458 --> 00:17:06,166
Look, dear, making your way
into the Indian Team is not easy.
183
00:17:06,250 --> 00:17:07,833
I'm 26 years old, sir.
184
00:17:08,916 --> 00:17:12,458
I have a family, a government job offer.
This is it for me.
185
00:17:13,250 --> 00:17:14,708
I don't want to waste another year.
186
00:17:14,791 --> 00:17:17,291
You cannot decide when to quit!
187
00:17:18,541 --> 00:17:21,083
You were only 13 when I spotted you
playing cricket on the streets
188
00:17:21,166 --> 00:17:22,833
and decided to coach you.
189
00:17:23,750 --> 00:17:26,916
I put my job, my family,
everything at stake to support you.
190
00:17:27,958 --> 00:17:31,375
You and I spared no effort
to see you in the Indian Team.
191
00:17:32,041 --> 00:17:34,458
And look how hastily you decided to quit.
192
00:17:34,541 --> 00:17:35,833
What do you mean by this?
193
00:17:40,875 --> 00:17:42,541
-Leave it, sir.
-Arjun!
194
00:17:44,541 --> 00:17:46,458
Arjun! Arjun!
195
00:17:48,833 --> 00:17:50,791
Dear, this moment won't come back.
196
00:18:07,833 --> 00:18:12,083
Why do you look at these photographs
every day? Come on.
197
00:18:12,166 --> 00:18:15,125
Because in these photos,
I see you smiling, Papa.
198
00:18:19,625 --> 00:18:21,958
Papa, will we stop at the sports' shop?
199
00:18:22,416 --> 00:18:24,666
Yay! Thank you!
200
00:18:43,791 --> 00:18:46,541
Go have a look at the bats.
I'll buy your gift until then.
201
00:18:46,625 --> 00:18:47,791
Okay, Papa.
202
00:18:51,458 --> 00:18:53,916
Arjun, how's Kittu's practice
coming along?
203
00:18:54,000 --> 00:18:55,166
He's doing great, sir.
204
00:18:55,250 --> 00:18:57,083
Both father and son
coming straight from the ground?
205
00:18:57,166 --> 00:18:58,291
Yes...
206
00:18:58,375 --> 00:19:00,208
The India jersey, sir...
207
00:19:00,666 --> 00:19:01,958
Yes, we have it.
208
00:19:02,041 --> 00:19:04,500
The original Indian jersey,
it's limited edition.
209
00:19:04,583 --> 00:19:06,125
Selling out fast.
210
00:19:07,416 --> 00:19:09,583
-How much does it cost?
-500 rupees.
211
00:19:15,416 --> 00:19:17,625
Sir, Kittu's birthday is the day after.
212
00:19:18,916 --> 00:19:21,375
I'm a little low on funds.
If you could lend me the jersey,
213
00:19:21,458 --> 00:19:23,708
I'll make sure to pay you back
on the first day of next month.
214
00:19:24,291 --> 00:19:25,166
Is that possible?
215
00:19:25,250 --> 00:19:28,375
You see, dear, I pay
10,000 rupees as rent for this store.
216
00:19:28,958 --> 00:19:31,000
5000 rupees as installment.
217
00:19:31,083 --> 00:19:33,875
Salaries and maintenance cost
are an additional 20,000 rupees.
218
00:19:34,208 --> 00:19:37,083
Now put yourself in my shoes.
Do you think it's possible?
219
00:19:40,875 --> 00:19:44,083
You used to be an amazing player.
I really respect you.
220
00:19:44,625 --> 00:19:46,958
That's why I can respectfully say no.
221
00:19:47,708 --> 00:19:49,791
Did you buy my gift, Papa?
222
00:19:51,833 --> 00:19:55,208
Kittu, dear, it's out of stock right now.
223
00:19:55,291 --> 00:19:58,666
We'll get more in two days.
Your papa will get one for you then.
224
00:19:59,625 --> 00:20:03,125
Here is your birthday gift from me.
225
00:20:03,625 --> 00:20:05,750
-Thank you, sir.
-God bless you, dear.
226
00:20:09,708 --> 00:20:10,916
Thank you, sir.
227
00:20:13,166 --> 00:20:17,000
Spiderman! Spiderman!Does whatever a spider can!
228
00:20:17,083 --> 00:20:21,125
Spins a web any sizeCatches thieves just like flies!
229
00:20:21,208 --> 00:20:23,291
Kittu, you're getting late for school.
Turn off the TV!
230
00:20:27,708 --> 00:20:30,333
Darling, turn off the gas, please.
231
00:20:36,083 --> 00:20:38,291
Kittu, look here. Kittu.
232
00:20:42,166 --> 00:20:43,750
-Get up.
-Yes!
233
00:20:43,833 --> 00:20:45,250
Lunch box...
234
00:20:46,208 --> 00:20:49,125
-Finish this, dear. Come on.
-Darling, lunch box...
235
00:20:50,708 --> 00:20:51,958
Come here.
236
00:20:52,041 --> 00:20:53,875
You must pray every day.
237
00:21:00,625 --> 00:21:03,500
Run, quick. Finish your lunch. Bye!
238
00:21:10,250 --> 00:21:12,125
Come on. Take this.
239
00:21:12,916 --> 00:21:13,916
And your bottle.
240
00:21:14,375 --> 00:21:15,916
-Thank you, Raju.
-Bye.
241
00:21:35,583 --> 00:21:37,000
-Vidya--
-Darling, I've kept 100 rupees
242
00:21:37,083 --> 00:21:38,916
near the TV to pay the electricity bill.
243
00:21:39,000 --> 00:21:40,041
We've missed the due date.
244
00:21:40,125 --> 00:21:42,333
They will disconnect the electric supply
if we don't pay today.
245
00:21:42,416 --> 00:21:44,166
I want to buy a birthday gift for Kittu.
246
00:21:44,625 --> 00:21:45,541
How much?
247
00:21:47,166 --> 00:21:48,041
500.
248
00:21:54,166 --> 00:21:55,250
Did you visit the lawyer?
249
00:21:57,291 --> 00:21:58,416
I will today.
250
00:22:02,000 --> 00:22:03,333
Are you really that busy?
251
00:22:03,416 --> 00:22:06,875
All you do is watch cricket
on TV or smoke cigarettes.
252
00:22:08,583 --> 00:22:10,083
You have nothing better to do.
253
00:22:11,791 --> 00:22:13,500
Don't you want your job back?
254
00:22:16,375 --> 00:22:18,000
Darling, the roof's been leaking
for a while now.
255
00:22:18,083 --> 00:22:20,708
Please tell the owner
to get it fixed, please.
256
00:22:21,333 --> 00:22:23,000
I want 500 rupees, Vidya.
257
00:22:24,708 --> 00:22:26,791
I can't afford what he's asking for.
258
00:22:26,875 --> 00:22:28,458
Sorry. I don't have the money.
259
00:22:30,916 --> 00:22:32,708
I know there's money in your account.
260
00:22:33,708 --> 00:22:36,291
Really? Okay.
I don't want to give it.
261
00:22:37,375 --> 00:22:39,125
Don't forget to pay the electricity bill,
262
00:22:39,208 --> 00:22:41,583
and talk to the lawyer
about your suspension.
263
00:22:41,666 --> 00:22:42,708
Okay?
264
00:22:46,041 --> 00:22:47,166
I'm sorry.
265
00:23:11,083 --> 00:23:14,625
-How many beers did you get?
-Enough to bathe with.
266
00:23:14,708 --> 00:23:16,458
-Are you sure?
-Don't worry at all.
267
00:23:19,291 --> 00:23:21,583
I'm telling you, don't worry. We're here.
268
00:23:21,666 --> 00:23:22,750
Come on.
269
00:23:24,375 --> 00:23:25,916
Don't get drunk today.
270
00:23:27,333 --> 00:23:29,000
Not today, Amrit. I'm busy.
271
00:23:29,083 --> 00:23:30,291
It's fine.
272
00:23:30,375 --> 00:23:32,125
You finish your work, we'll be here.
273
00:23:32,208 --> 00:23:34,083
Somebody has to look after your house,
right? Come.
274
00:23:34,750 --> 00:23:35,666
Hey!
275
00:23:36,250 --> 00:23:38,458
-Hello.
-Here is the beer.
276
00:23:39,458 --> 00:23:40,791
Do we have any snacks?
277
00:23:40,875 --> 00:23:43,125
Try to understand.
We fought again this morning.
278
00:23:43,208 --> 00:23:46,083
That's why we've brought
this cure to your pain.
279
00:23:46,166 --> 00:23:48,041
Please, no alcohol.
She's coming home early.
280
00:23:48,125 --> 00:23:50,458
-Hold this...
-Drown your sorrows in rum.
281
00:23:51,166 --> 00:23:54,375
I'm Ardas Maan.
I'm sure you've heard about me.
282
00:23:54,750 --> 00:23:56,666
If not, you've surely heard my song.
283
00:23:56,791 --> 00:23:58,125
-Hello.
-Hello.
284
00:24:00,250 --> 00:24:01,250
Is this the place?
285
00:24:01,333 --> 00:24:02,625
-Yes, this is the one.
-Okay.
286
00:24:03,916 --> 00:24:06,458
Who is this Ardas? Where did you find him?
287
00:24:06,541 --> 00:24:08,833
He's from Patiala.
We happened to meet him at a junction.
288
00:24:08,916 --> 00:24:11,500
I said Mr. Daler is like family
and I'd introduce them.
289
00:24:11,583 --> 00:24:14,208
-He's been auditioning.
-But he looks like a decent guy.
290
00:24:14,291 --> 00:24:16,208
He might be,
but his wallet is more than decent!
291
00:24:16,291 --> 00:24:19,083
We hit the jackpot today.
Today's party is on him.
292
00:24:19,916 --> 00:24:22,708
Careful, don't break the beer bottles.
Keep it near the TV.
293
00:24:22,791 --> 00:24:25,541
-What took you guys so long?
-Come on, come on.
294
00:24:25,625 --> 00:24:28,416
Let's start the show, guys.
295
00:24:34,541 --> 00:24:36,000
Everyone in?
296
00:24:36,083 --> 00:24:37,666
Okay, then...
297
00:24:39,291 --> 00:24:40,875
Come on, play a few games.
298
00:24:40,958 --> 00:24:42,250
No, I'm busy.
299
00:24:42,333 --> 00:24:45,250
Think about it. There's six of us.
If you win, you make a quick 500.
300
00:24:46,041 --> 00:24:47,875
Don't finish all of them.
301
00:24:56,458 --> 00:24:58,541
Listen, I'm in too.
302
00:24:59,500 --> 00:25:02,375
That's more like it.
Let's show them who the real kings are.
303
00:25:02,750 --> 00:25:05,125
If you win, I'll write off
what you owe me from last time.
304
00:25:05,458 --> 00:25:06,958
Make place. Move.
305
00:25:07,041 --> 00:25:10,041
I haven't even started playing
and you've already split the prize money.
306
00:25:10,250 --> 00:25:12,083
-Shuffle and distribute.
-Here you go.
307
00:25:26,750 --> 00:25:28,250
Wow, amazing.
308
00:25:28,333 --> 00:25:29,666
-Seriously.
-Incredible.
309
00:25:29,958 --> 00:25:31,000
Amazing.
310
00:25:33,041 --> 00:25:35,708
I forgot to officially introduce you.
311
00:25:35,791 --> 00:25:38,500
This is Ardas Maan,
a pop singer from Patiala.
312
00:25:38,583 --> 00:25:40,166
Of course, we've heard your songs.
313
00:25:40,250 --> 00:25:42,500
Of course. He's not some ordinary guy.
314
00:25:42,583 --> 00:25:44,166
What's that hit song by Mr. Daler?
315
00:25:44,250 --> 00:25:45,708
-"Chui-Mui"?
-Yes.
316
00:25:45,791 --> 00:25:51,666
I remember God when I am scaredAnd people call me timid!
317
00:25:51,750 --> 00:25:54,500
Timid!
318
00:25:54,583 --> 00:25:57,916
This guy was one of the four
chorus singers in the song.
319
00:25:58,208 --> 00:26:00,458
Yes, we've heard your song.
320
00:26:01,250 --> 00:26:02,791
Very good.
321
00:26:03,500 --> 00:26:04,708
Incredible.
322
00:26:04,916 --> 00:26:06,875
You guys recognized my voice
from the chorus?
323
00:26:08,791 --> 00:26:10,458
-Come on.
-Let's play.
324
00:26:13,583 --> 00:26:15,000
Cheers.
325
00:26:18,500 --> 00:26:22,375
Arjun, this house looks
like a government quarter.
326
00:26:22,458 --> 00:26:24,416
But what is with all these medals
and trophies?
327
00:26:24,500 --> 00:26:26,833
-Wow!
-Are you an officer or a sportsman?
328
00:26:26,916 --> 00:26:27,916
He used to be both.
329
00:26:28,000 --> 00:26:29,250
Now he's a nobody.
330
00:26:30,208 --> 00:26:31,208
What do you mean?
331
00:26:31,291 --> 00:26:33,625
He quit cricket on his own,
and they fired him from the job.
332
00:26:33,708 --> 00:26:34,875
Two years ago.
333
00:26:36,166 --> 00:26:38,625
So, if you quit cricket,
they fire you from your job too?
334
00:26:38,708 --> 00:26:39,916
No, Mr. Maan.
335
00:26:40,250 --> 00:26:42,041
You must have seen
in the papers two years back.
336
00:26:42,125 --> 00:26:44,750
15 people got suspended
from the food corporation department.
337
00:26:44,833 --> 00:26:46,333
-Come on.
-On corruption charges.
338
00:26:46,416 --> 00:26:48,083
His name also came up in the inquiry.
339
00:26:48,166 --> 00:26:50,916
The case has been in the court
for two years now, and he's stuck at home.
340
00:26:51,000 --> 00:26:53,666
-I see.
-They'll stay suspended until the verdict.
341
00:26:55,041 --> 00:26:56,791
Here it comes.
342
00:26:58,166 --> 00:26:59,416
Use this one.
343
00:26:59,708 --> 00:27:00,791
Show.
344
00:27:04,958 --> 00:27:05,916
Come on.
345
00:27:06,000 --> 00:27:08,208
I get a 20 percent commission.
You can keep the 100.
346
00:27:08,291 --> 00:27:10,083
Okay, fine. Here's your share.
347
00:27:10,166 --> 00:27:11,625
How about another game?
348
00:27:11,708 --> 00:27:12,791
Come on.
349
00:27:12,916 --> 00:27:14,458
No, I don't have any money.
350
00:27:37,750 --> 00:27:40,416
This is Doordarshan news,good evening and welcome.
351
00:27:40,500 --> 00:27:43,000
-In the headlines--
-Papa, when will you get the jersey?
352
00:27:43,916 --> 00:27:49,125
Papa, I told all my friends that you're
gifting me a jersey on my birthday.
353
00:27:49,708 --> 00:27:51,166
Papa, are you listening?
354
00:27:54,166 --> 00:27:55,166
Papa, jersey.
355
00:27:55,250 --> 00:27:57,416
Papa, jersey. Papa, jersey.
356
00:27:57,666 --> 00:28:01,666
Hey! What's that on your cheek? Come here.
357
00:28:01,750 --> 00:28:04,541
-What is it?
-Come here. Let me see.
358
00:28:07,708 --> 00:28:09,208
Does this tickle?
359
00:28:09,541 --> 00:28:10,833
How about here?
360
00:28:11,916 --> 00:28:12,958
Or here?
361
00:28:31,666 --> 00:28:33,375
Well, the Indian jersey...
362
00:28:34,208 --> 00:28:35,958
I asked you about it in the morning.
363
00:28:36,416 --> 00:28:38,625
Did you talk to the owner
about the roof leaking?
364
00:28:40,375 --> 00:28:41,583
I'll do it tomorrow.
365
00:28:47,291 --> 00:28:49,833
Vidya, Kittu has never
asked me for anything.
366
00:28:50,708 --> 00:28:51,875
Did you meet the lawyer?
367
00:28:53,041 --> 00:28:54,083
I'll go tomorrow.
368
00:29:03,333 --> 00:29:05,125
You didn't pay
the electricity bill either?
369
00:29:12,375 --> 00:29:14,833
-Wait. Wait.
-Leave it. Leave it!
370
00:29:17,291 --> 00:29:18,916
How can you be so irresponsible?
371
00:29:20,291 --> 00:29:23,208
Do you understand our situation?
Or not?
372
00:29:24,208 --> 00:29:26,416
We haven't been able to pay
the rent for three months.
373
00:29:26,500 --> 00:29:28,416
Kittu's school fee is due.
374
00:29:28,500 --> 00:29:31,375
We are under so much debt
but none of that matters to you!
375
00:29:34,416 --> 00:29:35,958
This family isn't my responsibility alone.
376
00:29:37,916 --> 00:29:38,958
Papa...
377
00:29:40,041 --> 00:29:45,250
A man came in a white shirt,
he opened the meter and took the plug out.
378
00:29:45,333 --> 00:29:46,708
That's why there's no light.
379
00:29:53,708 --> 00:29:55,166
Let's light some candles.
380
00:29:55,500 --> 00:29:56,500
Yes.
381
00:31:13,458 --> 00:31:14,458
Darling...
382
00:31:16,541 --> 00:31:18,041
Arjun, you're next.
383
00:31:18,791 --> 00:31:20,041
Arjun?
384
00:31:20,750 --> 00:31:23,625
-Where's Arjun?
-Sir, he's gone to the toilet.
385
00:31:23,708 --> 00:31:26,500
Now? It's his turn to bat.
Is this some kind of a joke?
386
00:31:26,583 --> 00:31:28,375
Not that way, you fool.
387
00:31:28,500 --> 00:31:29,750
The bathroom's this way.
388
00:31:29,833 --> 00:31:32,083
He's crazy, sir.
He'll do his business anywhere.
389
00:31:32,375 --> 00:31:36,416
The colors of love overwhelm me nowI'm completely overwhelmed
390
00:31:36,791 --> 00:31:40,666
I'm drenched from head to toeI'm completely drenched
391
00:31:40,958 --> 00:31:45,333
-There's no refuge--
-Arjun...
392
00:31:45,416 --> 00:31:49,958
-Your tricks won't work against me
-Arjun.
393
00:31:50,666 --> 00:31:52,166
Darling, someone's calling you.
394
00:31:53,000 --> 00:31:55,625
-Arjun, the coach's calling you. Come out.
-Go.
395
00:31:55,916 --> 00:31:57,916
-One last kiss.
-Darling, please, go.
396
00:31:59,416 --> 00:32:00,333
Okay?
397
00:32:02,166 --> 00:32:03,708
What I meant was...
398
00:32:05,333 --> 00:32:06,625
I'll kiss you.
399
00:32:08,000 --> 00:32:12,375
Beloved
400
00:32:12,458 --> 00:32:14,125
Without you--
401
00:32:14,208 --> 00:32:15,083
Arjun!
402
00:32:16,833 --> 00:32:18,708
Beloved
403
00:32:18,791 --> 00:32:20,208
Arjun, go.
404
00:32:20,541 --> 00:32:24,333
Arjun! You're up next, man.
The coach has been screaming. Come on.
405
00:32:26,541 --> 00:32:28,375
-The coach is going to kill us.
-Let's go.
406
00:32:28,458 --> 00:32:29,333
Hurry up.
407
00:32:33,166 --> 00:32:36,125
She raises the temperature so high,
he lets off the steam in the matches.
408
00:32:36,208 --> 00:32:39,875
If we had a hot pancake like her,
she'd boost our performance as well.
409
00:32:39,958 --> 00:32:42,041
Lower your voice. He's got a hot temper.
410
00:32:42,125 --> 00:32:43,791
So what? As if he can lay a finger on us.
411
00:32:44,541 --> 00:32:46,458
My love for you, girl Is all over the news
412
00:32:46,541 --> 00:32:48,958
For you I put my reputation at stake
413
00:32:49,041 --> 00:32:53,416
Let the curtains riseI don't care who's watching
414
00:32:53,500 --> 00:32:58,041
-No one lays eyes on you, no one
-Let him beat them.
415
00:32:58,125 --> 00:33:02,208
He rarely does something for me,
leave him. Arjun, fight.
416
00:33:02,291 --> 00:33:04,625
Just let him.
Why did you stop him?
417
00:33:06,875 --> 00:33:08,833
What did you say? Say it again.
418
00:33:08,916 --> 00:33:10,375
I didn't say anything, sir.
419
00:33:11,916 --> 00:33:15,000
You said something, scoundrel.
Say it again.
420
00:33:15,291 --> 00:33:16,666
He didn't say anything, sir.
421
00:33:16,750 --> 00:33:17,875
Arjun.
422
00:33:18,375 --> 00:33:19,708
Arjun, let's go.
423
00:33:24,625 --> 00:33:26,833
Even if I die
424
00:33:26,916 --> 00:33:32,916
I can't die without you
425
00:33:33,000 --> 00:33:35,500
Beloved
426
00:33:35,583 --> 00:33:37,000
I thought you forgot.
427
00:33:37,458 --> 00:33:39,250
-Evening, cafe?
-Yes.
428
00:33:40,833 --> 00:33:42,541
Beloved
429
00:33:44,208 --> 00:33:47,958
This has become a routine with him, sir.
Being a good player isn't enough, sir.
430
00:33:48,375 --> 00:33:49,916
One must follow the rules as well.
431
00:33:50,000 --> 00:33:52,708
Before taking his side again,
you must ask him where he was.
432
00:33:57,708 --> 00:33:59,666
I've seen talented people like you before.
433
00:34:00,166 --> 00:34:02,458
But I haven't seen anyone being
successful without discipline.
434
00:34:02,750 --> 00:34:05,333
If this happens again,
then this will be your last.
435
00:34:05,500 --> 00:34:06,416
Go on!
436
00:34:09,833 --> 00:34:12,833
-Come on, Arjun.
-Go on, Arjun.
437
00:34:31,708 --> 00:34:32,916
Catch it.
438
00:34:38,541 --> 00:34:40,416
Terrific shot, Arjun.
439
00:34:40,500 --> 00:34:44,125
I just told him I've seen
talented people like him before.
440
00:34:45,000 --> 00:34:46,333
I lied.
441
00:34:47,125 --> 00:34:49,791
I haven't seen anybody like him.
He's different.
442
00:34:53,375 --> 00:34:54,291
Dad.
443
00:34:59,208 --> 00:35:00,875
Dad, there's someone I love.
444
00:35:07,625 --> 00:35:09,500
-Ballu, get ketchup.
-Yes.
445
00:35:10,375 --> 00:35:11,541
-Darling.
-Yeah.
446
00:35:11,625 --> 00:35:12,958
I have to tell you something.
447
00:35:13,750 --> 00:35:14,750
Tell me.
448
00:35:14,833 --> 00:35:16,333
-Ballu, hurry up.
-Coming.
449
00:35:16,416 --> 00:35:17,250
Darling, please!
450
00:35:17,333 --> 00:35:19,458
This is serious,
and you're worried about the ketchup.
451
00:35:19,916 --> 00:35:21,541
-Sorry.
-What sorry?
452
00:35:23,625 --> 00:35:25,333
I told dad about us.
453
00:35:26,458 --> 00:35:27,791
Okay, good.
454
00:35:28,166 --> 00:35:29,291
Ballu!
455
00:35:29,833 --> 00:35:31,375
What do you mean? Is that all?
456
00:35:32,166 --> 00:35:34,458
What? You told him everything!
457
00:35:34,541 --> 00:35:36,166
Don't overact now.
458
00:35:36,416 --> 00:35:37,458
Okay, sorry.
459
00:35:37,875 --> 00:35:40,291
Please come home and talk to my dad once.
460
00:35:40,375 --> 00:35:42,916
I don't know if I can
convince him for our marriage,
461
00:35:43,000 --> 00:35:44,750
but if you talk to him,
he'll agree for sure.
462
00:35:53,416 --> 00:35:55,750
Stuff this! Open the bottle
and drink the ketchup also!
463
00:35:55,833 --> 00:35:56,708
Listen to me...
464
00:35:56,791 --> 00:35:59,625
This samosa and ketchup are more important
to you than our marriage!
465
00:35:59,708 --> 00:36:00,583
-Listen--
-No.
466
00:36:00,666 --> 00:36:02,833
I'm going to say this once.
467
00:36:05,291 --> 00:36:06,875
Even if the world is going to hell,
468
00:36:08,125 --> 00:36:09,375
this samosa shouldn't turn cold.
469
00:36:09,458 --> 00:36:11,583
-So let me eat first and then we'll talk--
-Darling!
470
00:36:29,375 --> 00:36:33,666
No, no, no, no
471
00:36:33,750 --> 00:36:38,000
I can't live without you
472
00:36:38,083 --> 00:36:42,541
I want to live with you in my sight
473
00:36:42,625 --> 00:36:46,833
You be the special one for me
474
00:36:46,916 --> 00:36:50,875
For your presence in my life
475
00:36:50,958 --> 00:36:55,458
I thank you a thousand times
476
00:36:56,083 --> 00:37:02,500
Beloved, I miss you
477
00:37:03,458 --> 00:37:07,666
Hearing the wheel turn
478
00:37:11,541 --> 00:37:17,958
Beloved, I miss you
479
00:37:18,708 --> 00:37:22,708
Hearing the wheel turn
480
00:37:33,791 --> 00:37:34,958
Vidya, no.
481
00:37:35,291 --> 00:37:37,708
This person in our family? No chance.
482
00:37:38,000 --> 00:37:40,458
Dad, you don't know anything about him.
483
00:37:40,541 --> 00:37:42,666
You don't even know him.
Give him a chance at least.
484
00:37:42,750 --> 00:37:45,000
How will I explain this
to the family, Vidya?
485
00:37:45,083 --> 00:37:46,500
Did you think about it?
486
00:37:46,583 --> 00:37:49,416
And I'm not even bringing up the fact
that he's not from the same community.
487
00:37:49,500 --> 00:37:50,833
Dad.
488
00:37:51,583 --> 00:37:52,583
What does he do?
489
00:37:53,000 --> 00:37:55,916
A cricketer.
He doesn't even have a good job.
490
00:37:56,041 --> 00:37:57,666
How much does he earn per month?
491
00:37:57,750 --> 00:37:59,541
First ask him to go
and get a decent job, okay?
492
00:37:59,625 --> 00:38:00,958
Dad, what is this?
493
00:38:01,666 --> 00:38:03,416
I don't want Arjun to change for me!
494
00:38:03,875 --> 00:38:06,375
Whatever he does, however he is,
I like...
495
00:38:06,458 --> 00:38:08,458
-I love him for that, Dad!
-Listen to me--
496
00:38:08,541 --> 00:38:10,875
No, no, dear. Leave it.
497
00:38:10,958 --> 00:38:12,291
Don't get furious.
498
00:38:12,375 --> 00:38:15,625
He's your dad... I mean, father. Right?
499
00:38:16,500 --> 00:38:18,083
So, please keep calm.
500
00:38:18,166 --> 00:38:22,000
And sir, arguing won't solve any problem.
501
00:38:22,083 --> 00:38:23,708
So, you please keep calm as well.
502
00:38:23,791 --> 00:38:26,666
You see, I am the only family Arjun has.
503
00:38:27,041 --> 00:38:28,916
What did you see in him, Vidya?
504
00:38:30,083 --> 00:38:33,708
After all, he's a local cricketer.
How far will that take him?
505
00:38:34,250 --> 00:38:36,916
If he was talented, he'd be playing
for the national team by now.
506
00:38:37,000 --> 00:38:38,041
Hey, you!
507
00:38:38,666 --> 00:38:40,666
What's this guy saying?
508
00:38:41,541 --> 00:38:44,666
You know nothing about cricket.
And you're commenting on Arjun's game.
509
00:38:44,750 --> 00:38:46,916
If you utter another word,
I'll show you what I can do!
510
00:38:47,000 --> 00:38:48,125
-What's this?
-Let's go, sir.
511
00:38:48,208 --> 00:38:49,541
How dare he talk to me like that!
512
00:38:49,625 --> 00:38:50,458
-Dad--
-Dare?
513
00:38:50,541 --> 00:38:52,208
-Daring is in our blood!
-Come, sir.
514
00:38:52,291 --> 00:38:53,125
-Let's go.
-Dare...
515
00:38:53,208 --> 00:38:54,041
Thank you, sir.
516
00:38:54,125 --> 00:38:55,625
-Dare--
-Arjun, please...
517
00:38:55,833 --> 00:38:57,916
Dad, please...
518
00:39:07,625 --> 00:39:09,000
Are you planning to leave me?
519
00:39:19,416 --> 00:39:21,166
Once my practice gets over,
520
00:39:23,875 --> 00:39:25,041
should we get married?
521
00:39:25,583 --> 00:39:29,708
Without you, I don't matter
522
00:39:29,791 --> 00:39:33,750
You're my Juliet, I am your Romeo
523
00:39:34,250 --> 00:39:38,375
Whenever your name comes up
524
00:39:38,458 --> 00:39:42,750
My heart skips a beat
525
00:39:42,833 --> 00:39:47,458
Better and better...
526
00:39:47,541 --> 00:39:51,708
You keep making my life better
527
00:39:51,791 --> 00:39:56,125
For your presence in my life
528
00:39:56,208 --> 00:40:00,666
I thank you a thousand times
529
00:40:01,083 --> 00:40:06,500
Beloved, I miss you
530
00:40:08,375 --> 00:40:12,750
Hearing the wheel turn
531
00:40:16,250 --> 00:40:22,416
Beloved, I miss you
532
00:40:23,791 --> 00:40:28,666
Hearing the wheel turn
533
00:40:30,958 --> 00:40:35,250
You make every place look beautiful
534
00:40:35,375 --> 00:40:39,333
You're the onset of spring for me
535
00:40:39,791 --> 00:40:44,125
Your presence is
536
00:40:44,208 --> 00:40:48,166
A blessing from God
537
00:40:48,250 --> 00:40:52,791
Love needs no wordsTo be expressed
538
00:40:52,875 --> 00:40:56,750
I'm devoted to you forever
539
00:40:57,166 --> 00:41:01,541
For your presence in my life
540
00:41:01,625 --> 00:41:05,791
I thank you a thousand times
541
00:41:16,416 --> 00:41:17,458
Arjun.
542
00:41:20,500 --> 00:41:21,708
When did you come home?
543
00:41:23,833 --> 00:41:25,958
-How did you get hurt?
-It's nothing.
544
00:41:26,333 --> 00:41:27,625
Oh, darling.
545
00:41:27,708 --> 00:41:28,833
Listen, Vidya...
546
00:41:29,916 --> 00:41:31,541
I am quitting cricket.
547
00:41:32,833 --> 00:41:34,708
Darling, cricket is your life.
548
00:41:34,791 --> 00:41:37,750
I have you, that's all I need.
549
00:41:45,291 --> 00:41:46,416
-Arjun Talwar?
-Yes.
550
00:41:51,583 --> 00:41:56,000
No, no, no, no
551
00:41:56,083 --> 00:42:00,458
I can't live without you
552
00:42:00,541 --> 00:42:04,791
I want to live with you in my sight
553
00:42:04,875 --> 00:42:08,875
You be the special one for me
554
00:42:08,958 --> 00:42:13,500
For your presence in my life
555
00:42:13,583 --> 00:42:18,041
I thank you a thousand times
556
00:42:18,416 --> 00:42:24,125
Beloved, I miss you
557
00:42:25,916 --> 00:42:31,416
Hearing the wheel turn
558
00:42:33,666 --> 00:42:39,958
Beloved, I miss you
559
00:42:41,083 --> 00:42:46,500
Hearing the wheel turn
560
00:42:49,000 --> 00:42:54,000
Beloved, I miss you
561
00:42:56,250 --> 00:43:01,500
Hearing the wheel turn
562
00:43:03,958 --> 00:43:05,125
Who comes first?
563
00:43:09,541 --> 00:43:11,125
Me, or Kittu?
564
00:43:14,458 --> 00:43:15,291
You.
565
00:43:15,375 --> 00:43:19,833
You make every place look beautiful
566
00:43:19,916 --> 00:43:23,666
You're the onset of spring for me
567
00:43:23,750 --> 00:43:25,375
Happy birthday...
568
00:43:25,458 --> 00:43:28,625
Your presence is
569
00:43:28,708 --> 00:43:32,958
A blessing from God
570
00:43:33,041 --> 00:43:37,416
Love needs no words to be expressed
571
00:43:37,500 --> 00:43:41,625
I'm devoted to you forever
572
00:43:41,708 --> 00:43:46,083
For your presence in my life
573
00:43:46,166 --> 00:43:50,541
I thank you a thousand times
574
00:43:53,125 --> 00:43:59,583
Beloved, I miss you
575
00:44:00,625 --> 00:44:05,416
Hearing the wheel turn
576
00:44:06,500 --> 00:44:11,916
Beloved, I miss you
577
00:44:13,833 --> 00:44:19,333
Hearing the wheel turn
578
00:44:36,416 --> 00:44:39,833
Darling, please go meet the lawyer today.
579
00:44:47,541 --> 00:44:49,791
-Everyone, be extra attentive today.
-Good morning, ma'am.
580
00:44:49,875 --> 00:44:52,541
International delegates
are coming for this conference.
581
00:44:52,875 --> 00:44:54,583
Make sure there are no mistakes.
582
00:44:54,666 --> 00:44:56,666
We need to maintain
top class service standards.
583
00:44:56,750 --> 00:44:59,083
-Good morning, sir.
-What time is it, Vidya?
584
00:44:59,750 --> 00:45:02,833
Sorry, sir.
We had no electricity the entire night--
585
00:45:02,916 --> 00:45:04,000
Enough of your excuses.
586
00:45:04,291 --> 00:45:06,541
I'm not interested
in your personal problems.
587
00:45:06,625 --> 00:45:09,458
And if you're having such a hard time,
then quit your job and sit at home.
588
00:45:10,083 --> 00:45:11,625
-Sorry, sir.
-Get back to work, please!
589
00:45:17,083 --> 00:45:19,416
Let it go, Vidya. We all know how he is.
590
00:45:20,791 --> 00:45:22,666
-Come.
-I told you to arrange for 50,000 rupees
591
00:45:22,750 --> 00:45:24,875
and I guarantee you'd get your job back.
592
00:45:25,875 --> 00:45:29,583
But this man loves his honesty too much.
It's been two years.
593
00:45:29,708 --> 00:45:32,166
Sir, this poor man can't afford
a glass of buttermilk.
594
00:45:32,250 --> 00:45:34,125
How would he arrange for 50,000?
595
00:45:34,208 --> 00:45:36,833
But why should I pay
when it's not my fault?
596
00:45:36,916 --> 00:45:39,083
The money isn't for me alone.
597
00:45:39,666 --> 00:45:44,166
After paying off the audit guys,
inspector, chartered accountants, etc.,
598
00:45:44,250 --> 00:45:46,416
I'm left with only a dime. Understood?
599
00:45:46,500 --> 00:45:52,083
Even your colleagues have paid up
and gotten their jobs back.
600
00:45:52,166 --> 00:45:54,250
But you've taken an oath of honesty.
601
00:45:54,333 --> 00:45:57,333
Why don't you understand?
Do you?
602
00:45:57,416 --> 00:45:58,458
Understood, sir.
603
00:45:58,958 --> 00:46:00,041
What?
604
00:46:00,125 --> 00:46:03,000
That he lost his job
because he was suspected of taking a bribe
605
00:46:03,083 --> 00:46:05,875
and unless he pays a bribe,
he won't get his job back.
606
00:46:08,000 --> 00:46:10,708
They act as if they're rolling
in money despite being penniless.
607
00:46:11,708 --> 00:46:13,041
Sir, my job?
608
00:46:14,208 --> 00:46:17,583
Three Prime Ministers
were changed this year.
609
00:46:17,916 --> 00:46:19,916
When their job isn't guaranteed,
610
00:46:20,541 --> 00:46:21,916
who do you think you are?
611
00:46:22,333 --> 00:46:24,291
Why should I do anything
for you without a reason?
612
00:46:24,375 --> 00:46:25,291
Come.
613
00:46:50,416 --> 00:46:53,791
Arjun, you asked for money...
614
00:46:54,083 --> 00:46:55,625
Is it an emergency?
615
00:46:58,166 --> 00:46:59,666
Tomorrow is Kittu's birthday.
616
00:47:01,083 --> 00:47:02,708
He asked me for a jersey.
617
00:47:04,041 --> 00:47:05,250
It costs 500.
618
00:47:06,083 --> 00:47:09,791
By jersey, you mean that
cricket T-shirt, right?
619
00:47:11,833 --> 00:47:14,375
Unbelievable.
You should have told me that.
620
00:47:14,458 --> 00:47:16,375
I am here for you.
621
00:47:16,458 --> 00:47:18,125
Come with me.
622
00:47:18,208 --> 00:47:20,375
For 50 rupees
I'll get you a duplicate jersey.
623
00:47:20,458 --> 00:47:22,875
Even Sachin Tendulkar won't be able
to tell if it's fake or real.
624
00:47:22,958 --> 00:47:24,166
Let's go to Sector 22.
625
00:47:24,875 --> 00:47:26,833
Get down. Get down!
626
00:47:29,250 --> 00:47:30,208
What happened?
627
00:47:30,291 --> 00:47:31,833
Never say that again.
628
00:47:34,333 --> 00:47:36,208
His innocence
might not see the difference,
629
00:47:36,958 --> 00:47:38,833
but I won't be able
to look him in the eye.
630
00:47:42,750 --> 00:47:43,958
I have an idea!
631
00:47:44,041 --> 00:47:46,083
It's a terrific idea.
632
00:47:46,166 --> 00:47:48,000
Come on. I'll tell you on the way.
633
00:47:48,291 --> 00:47:49,208
Come on.
634
00:47:58,125 --> 00:48:00,000
Luck seems to be favoring you today.
635
00:48:00,458 --> 00:48:02,083
We might get the money easily.
636
00:48:16,125 --> 00:48:18,083
Bhalla... dahi bhalla.
637
00:48:26,833 --> 00:48:27,833
How is it?
638
00:48:29,041 --> 00:48:33,041
When I wanted to buy a lipstick,
you made a huge fuss.
639
00:48:33,125 --> 00:48:35,166
But you never say no to these fools!
640
00:48:35,625 --> 00:48:38,583
Where did you keep it?
It's not in the drawer.
641
00:48:39,125 --> 00:48:42,041
Huh... cupboard.
I'm not your servant.
642
00:48:42,375 --> 00:48:47,458
They have already borrowed 10,000.
God knows if we'll ever see it again.
643
00:48:48,000 --> 00:48:52,791
And this scoundrel Amrit borrowed 4500.
644
00:48:52,875 --> 00:48:55,458
He's shamelessly asking for 500 more
to make it a round figure!
645
00:48:55,541 --> 00:48:58,541
He looks like a gambler and drunkard.
646
00:49:00,791 --> 00:49:03,958
Let them hear. I'm not afraid of anyone.
647
00:49:04,375 --> 00:49:07,791
When we feed buffaloes,
at least they give milk in return.
648
00:49:08,166 --> 00:49:10,208
And this herd of bulls,
649
00:49:10,291 --> 00:49:12,625
even if we feed them,
they give nothing in return.
650
00:49:13,541 --> 00:49:14,750
Found it.
651
00:49:16,625 --> 00:49:18,416
Hang up. I'll call later.
652
00:49:32,916 --> 00:49:35,375
These people are so money-minded.
653
00:49:36,125 --> 00:49:37,625
How could she say 4500?
654
00:49:38,458 --> 00:49:39,875
I only borrowed 4000.
655
00:49:42,083 --> 00:49:43,583
Now I got it.
656
00:49:44,125 --> 00:49:47,166
She even counted the 500
she gave as my wedding gift!
657
00:49:48,000 --> 00:49:50,083
Fatso. And she called me a scoundrel.
658
00:49:50,166 --> 00:49:51,333
Problem solved.
659
00:49:52,000 --> 00:49:55,125
You have your motorcycle.
Borrow some money against it.
660
00:49:55,416 --> 00:49:59,291
Do you think he's never thought of that?
The motorcycle is already on loan.
661
00:49:59,375 --> 00:50:02,250
Only the keys are with us,
the documents are with the bank.
662
00:50:03,500 --> 00:50:04,625
Unbelievable.
663
00:50:04,708 --> 00:50:06,833
We've been wandering
from pillar to post for 500 rupees.
664
00:50:08,791 --> 00:50:10,500
Let's take out whatever we have.
665
00:50:11,083 --> 00:50:13,166
Fatso, empty your pocket.
666
00:50:14,041 --> 00:50:15,208
Come on.
667
00:50:16,333 --> 00:50:17,666
10 rupees.
668
00:50:18,500 --> 00:50:19,625
And you.
669
00:50:19,708 --> 00:50:20,750
Go to hell.
670
00:50:22,625 --> 00:50:23,791
10 more.
671
00:50:27,208 --> 00:50:28,291
Here you go.
672
00:50:28,958 --> 00:50:31,375
Keep this, we'll arrange for the rest.
673
00:50:33,500 --> 00:50:34,666
What happened?
674
00:50:43,375 --> 00:50:44,625
Where were you, Arjun?
675
00:50:45,083 --> 00:50:47,625
I roamed the entire city looking for you.
676
00:50:49,208 --> 00:50:52,500
There's a charity match
between Punjab Club and New Zealand.
677
00:50:52,583 --> 00:50:53,500
Remember I told you?
678
00:50:54,083 --> 00:50:56,291
Remember, I told you
the other day while having tea?
679
00:50:56,375 --> 00:50:59,833
The Punjab team is short of a batsman.
So, I spoke with them.
680
00:51:01,291 --> 00:51:04,208
-Spoke to them about what, sir?
-I tried so hard to convince them.
681
00:51:04,291 --> 00:51:06,958
They agreed since it's a charity match,
or else it wouldn't be possible.
682
00:51:07,958 --> 00:51:09,916
What are you saying, sir?
I don't understand.
683
00:51:10,666 --> 00:51:13,041
You're playing, dear.
684
00:51:21,583 --> 00:51:24,416
All the board members
are going to watch the match.
685
00:51:24,500 --> 00:51:28,625
Once they watch your game,
your job as an assistant coach is fixed.
686
00:51:28,708 --> 00:51:32,166
-You just have to do--
-I'm indebted to you for all your efforts.
687
00:51:32,291 --> 00:51:34,208
-But listen to me--
-What?
688
00:51:34,291 --> 00:51:37,291
Do you even realize the kind
of opportunity you're turning down?
689
00:51:39,375 --> 00:51:41,583
All my life I was merely
an assistant coach,
690
00:51:42,208 --> 00:51:45,250
but a talent like you
can be the head coach.
691
00:51:45,333 --> 00:51:49,500
I understood everything, sir.
Just give me two minutes. Listen to me.
692
00:51:50,083 --> 00:51:51,375
What's this drama now?
693
00:51:51,458 --> 00:51:52,833
No drama.
694
00:51:53,083 --> 00:51:54,875
Sir might have money. Ask him.
695
00:51:54,958 --> 00:51:57,916
Have you lost your mind?
It doesn't feel right.
696
00:51:59,000 --> 00:52:00,208
Ask for 600.
697
00:52:01,208 --> 00:52:03,500
-Why 600?
-100 for us scoundrels.
698
00:52:03,583 --> 00:52:07,208
Some players would play
charity matches for a 1000-rupee fee.
699
00:52:07,541 --> 00:52:09,875
But you're the only one
who plays with passion.
700
00:52:11,000 --> 00:52:12,791
1000 rupees is the match fee!
701
00:52:14,041 --> 00:52:15,166
Sir, he said yes.
702
00:52:15,500 --> 00:52:16,708
-He did?
-Yes.
703
00:52:17,000 --> 00:52:18,041
-He'll play?
-He will.
704
00:52:18,125 --> 00:52:19,208
-Is that a yes?
-Yes.
705
00:52:19,291 --> 00:52:20,583
Bravo.
706
00:52:23,791 --> 00:52:27,750
Listen. Go home and get your kit.
And meet me on the ground.
707
00:52:30,625 --> 00:52:34,291
I'll go get changed as well.
We'll practice for two hours.
708
00:52:34,708 --> 00:52:36,083
-Okay?
-Okay, fine.
709
00:52:36,375 --> 00:52:37,416
Yes.
710
00:52:41,833 --> 00:52:43,166
Don't think too much.
711
00:52:43,458 --> 00:52:45,166
-Let's go then.
-Okay, fine.
712
00:52:45,541 --> 00:52:47,458
Get dressed and meet us.
We'll see you at the ground.
713
00:52:47,541 --> 00:52:49,458
-Come on.
-Your negotiation never ends!
714
00:52:49,541 --> 00:52:50,708
Let's just go.
715
00:52:56,833 --> 00:52:57,875
Papa.
716
00:52:59,083 --> 00:53:00,291
We're right here.
717
00:53:00,375 --> 00:53:03,625
We're here to invite ma'am
for my birthday tomorrow.
718
00:54:07,750 --> 00:54:09,958
Wow! Is this your bat, Papa?
719
00:54:12,666 --> 00:54:14,083
-Where's your mom?
-She is coming.
720
00:54:16,083 --> 00:54:17,208
What happened?
721
00:54:18,791 --> 00:54:21,541
-Come on.
-Papa, where are you going?
722
00:54:32,625 --> 00:54:34,625
Papa, fast... Mom's coming.
723
00:54:35,666 --> 00:54:39,416
Papa, fast... Mom's coming. Hurry up.
724
00:54:44,458 --> 00:54:46,875
"The elephant needs
the most food in the jungle."
725
00:54:47,208 --> 00:54:51,000
"It eats over 200 kilos
and drinks 90 liters of water daily."
726
00:54:54,000 --> 00:54:55,083
Kittu, milk?
727
00:54:56,750 --> 00:54:59,166
I'll come along too. Please, Papa.
728
00:54:59,250 --> 00:55:01,416
I'll be late. Don't you have to sleep?
729
00:55:01,500 --> 00:55:03,458
I sleep every day, Papa.
Let me come along too.
730
00:55:03,541 --> 00:55:05,458
-I've never seen you bat--
-No!
731
00:55:05,958 --> 00:55:06,958
Vidya.
732
00:55:07,708 --> 00:55:09,833
Amrit and the others
are going to watch a movie.
733
00:55:09,916 --> 00:55:10,750
So, I'm going too.
734
00:55:10,833 --> 00:55:13,416
Even I want to watch the movie, Papa.
I'll come along too. Please.
735
00:55:15,750 --> 00:55:18,250
He has a holiday tomorrow. Take him along.
736
00:55:18,666 --> 00:55:22,791
Please, Papa. Please...
737
00:55:23,125 --> 00:55:25,166
Please, Papa.
738
00:55:25,250 --> 00:55:27,083
-Let's go.
-Yay!
739
00:55:30,000 --> 00:55:32,375
Hey! Who's there? It's a thief!
740
00:55:32,458 --> 00:55:33,541
You rascal!
741
00:55:43,625 --> 00:55:45,291
Papa, what was he saying?
742
00:55:45,750 --> 00:55:47,500
He was wishing me all the best.
Hop on quickly.
743
00:55:53,500 --> 00:55:54,541
Come, Arjun.
744
00:55:56,458 --> 00:55:57,708
Kittu.
745
00:55:58,666 --> 00:55:59,833
Come on, dear.
746
00:56:51,541 --> 00:56:52,708
Thank you, Mom!
747
00:56:53,291 --> 00:56:55,541
Good morning, birthday boy.
Happy birthday.
748
00:56:55,625 --> 00:56:56,666
Thank you.
749
00:56:58,958 --> 00:57:00,958
-How did you like your gift?
-It's very nice.
750
00:57:04,708 --> 00:57:07,208
Go brush your teeth.
I'm making suji halwa for you.
751
00:57:22,041 --> 00:57:23,291
Wow!
752
00:57:27,958 --> 00:57:30,916
After the match,
we'll get the jersey from the shop.
753
00:57:31,000 --> 00:57:32,375
-Really?
-Really?
754
00:57:32,458 --> 00:57:34,750
-Happy birthday!
-Thank you.
755
00:57:34,833 --> 00:57:37,625
Darling, I've made lunch.
Please heat it before you have it.
756
00:57:38,375 --> 00:57:39,375
Bye.
757
00:57:48,875 --> 00:57:51,083
Keep moving...
758
00:57:51,166 --> 00:57:52,833
Jassi, wait, I'm coming.
759
00:57:58,916 --> 00:58:00,875
-All the best.
-Thank you, sir.
760
00:58:01,291 --> 00:58:03,750
Kittu, candy for you.
761
00:58:04,458 --> 00:58:05,541
Thank you.
762
00:58:05,625 --> 00:58:07,166
Arjun!
763
00:58:10,875 --> 00:58:14,000
My friend is the best playerThe sleeping lion roars
764
00:58:14,083 --> 00:58:15,750
Have you guys lost your mind?
765
00:58:15,833 --> 00:58:17,500
Stop it. Stop this nonsense!
766
00:58:17,583 --> 00:58:19,208
This is only the beginning!
767
00:58:27,041 --> 00:58:29,750
Welcome to the Mohali Cricket Stadium.
768
00:58:29,833 --> 00:58:31,666
Seeing the excitement of the crowd,
769
00:58:31,750 --> 00:58:34,541
the ambiance in the stadium seemsno less than an international match.
770
00:58:34,625 --> 00:58:37,125
That's Motu, Lovely, and he's Puneet.
771
00:58:37,208 --> 00:58:38,791
The New Zealand team captain,
772
00:58:38,875 --> 00:58:41,208
-John Spearman is being welcomed.
-Yay, John Spearman!
773
00:58:41,291 --> 00:58:44,208
-Hi!
-Now let's take you to the toss.
774
00:58:46,916 --> 00:58:50,250
Well, you've won the toss.
What would you like to choose?
775
00:58:50,333 --> 00:58:52,166
-Bat or bowl first?
-We're going to bat first.
776
00:58:52,250 --> 00:58:55,333
{\an8}So New Zealand has decided to bat first.
777
00:58:55,416 --> 00:58:59,333
{\an8}The funds from the tickets oftoday's match will go to Hope Foundation.
778
00:58:59,416 --> 00:59:02,333
{\an8}Towards the educationof the underprivileged.
779
00:59:02,416 --> 00:59:05,500
{\an8}-Good luck, boys.
-Bravo, boys.
780
00:59:05,583 --> 00:59:07,125
Seeing the enthusiasm of the audience,
781
00:59:07,208 --> 00:59:10,291
the Punjab team seems to be enteringthe ground with a lot of passion.
782
00:59:10,875 --> 00:59:14,041
This could be a practice matchfor the New Zealand team,
783
00:59:14,125 --> 00:59:15,333
for their upcoming tournament.
784
00:59:15,416 --> 00:59:17,333
But this is an opportunity for Punjab,
785
00:59:17,416 --> 00:59:19,875
to give them a solid challengeon their home ground.
786
00:59:19,958 --> 00:59:22,208
Pace bowler Nihar Kocharis opening for Punjab.
787
00:59:22,291 --> 00:59:24,541
Here's the first balland Spearman has begun his innings,
788
00:59:24,625 --> 00:59:26,333
with a beautiful cover drive.
789
00:59:26,416 --> 00:59:28,041
Come on, Nihar. Don't worry. Be strong.
790
00:59:28,125 --> 00:59:29,166
Good job, mate.
791
00:59:29,958 --> 00:59:33,333
Second ball of the first over,and that's a beautiful stroke.
792
00:59:33,416 --> 00:59:34,916
They will get a boundary here.
793
00:59:35,500 --> 00:59:36,458
It's okay, Nihar.
794
00:59:36,541 --> 00:59:38,708
The score is 8 runs without any loss.
795
00:59:38,791 --> 00:59:41,666
Amit Kumar's over...And that's a beautiful stroke.
796
00:59:42,125 --> 00:59:44,416
He's played a leg glanceto the deep square leg.
797
00:59:44,500 --> 00:59:46,541
They will easily get two runs, but no.
798
00:59:47,500 --> 00:59:49,458
Good throw, Papa!
799
00:59:49,541 --> 00:59:51,541
And with that, it's the end of the over.
800
00:59:55,291 --> 00:59:58,916
Beautiful timing. Terrific drive.Amazing shot!
801
01:00:00,458 --> 01:00:01,416
Catch it!
802
01:00:03,833 --> 01:00:06,458
A partnership of 110 runs in 12 overs.
803
01:00:06,791 --> 01:00:09,208
That's a late cut,and they will get four more runs.
804
01:00:09,291 --> 01:00:10,625
-Lovely.
-Yes.
805
01:00:10,875 --> 01:00:12,583
Let's send the band back.
806
01:00:12,666 --> 01:00:14,458
I don't think we'll need them today.
807
01:00:14,541 --> 01:00:16,583
We're already under a lot of debt.
808
01:00:16,666 --> 01:00:18,750
-Get him out.
-Nihar Kochar with the ball...
809
01:00:18,833 --> 01:00:20,166
And that's a good pull.
810
01:00:20,250 --> 01:00:21,750
Good use of legwork.
811
01:00:21,833 --> 01:00:25,041
Drive... The fielder triedbut couldn't save the runs.
812
01:00:25,125 --> 01:00:26,875
Keep them inside the boundary.
813
01:00:26,958 --> 01:00:28,375
Bowl full length to them.
814
01:00:28,458 --> 01:00:29,750
Let them come forward.
815
01:00:30,833 --> 01:00:32,583
-Chaddha, throw.
-Throw.
816
01:00:32,666 --> 01:00:33,708
Chaddha!
817
01:00:36,125 --> 01:00:37,333
On the stumps!
818
01:00:37,416 --> 01:00:38,583
-Mister!
-Yes.
819
01:00:38,666 --> 01:00:39,708
Leave.
820
01:00:42,916 --> 01:00:44,041
Come on.
821
01:00:45,208 --> 01:00:49,416
With that, Spearman completes his century.He's played a glorious innings.
822
01:00:49,500 --> 01:00:50,791
Don't let them hit in the front.
823
01:00:52,041 --> 01:00:53,125
Catch it, Viru.
824
01:00:53,208 --> 01:00:57,041
Virender's taken the catch.Punjab gets their first wicket of the day.
825
01:00:57,125 --> 01:00:59,666
208 for 1. Next batsman, Theo Carter.
826
01:01:02,875 --> 01:01:05,166
He's played thaton the front foot in the long-on,
827
01:01:05,250 --> 01:01:06,833
and that's gone across the boundary.
828
01:01:06,916 --> 01:01:12,291
New Zealand has put up a huge scoreof 331 on the board in 50 overs.
829
01:01:15,833 --> 01:01:17,208
The batting lineup is very good.
830
01:01:17,291 --> 01:01:19,000
But try to give them a tough fight.
831
01:01:19,083 --> 01:01:20,208
6,5 is the required run rate.
832
01:01:20,291 --> 01:01:21,916
No worries, sir.
833
01:01:22,000 --> 01:01:24,541
-Come on, guys, let's do it.
-Play well.
834
01:01:24,625 --> 01:01:26,625
Bravo.
835
01:01:29,333 --> 01:01:31,000
Sir, Arjun is a very good player.
836
01:01:31,083 --> 01:01:32,416
Can we send him next?
837
01:01:33,083 --> 01:01:35,083
Why don't you go next, sir?
838
01:01:36,666 --> 01:01:37,833
Come on, lads. Focus.
839
01:01:37,916 --> 01:01:39,291
Let's get the first wicket.
840
01:01:39,375 --> 01:01:41,583
Amrit, let's get the drums out.
841
01:01:41,666 --> 01:01:43,583
Be patient. Let the match begin.
842
01:01:47,833 --> 01:01:50,666
And he's played that towardsthe covers for four runs.
843
01:01:52,041 --> 01:01:53,625
Beautiful shot.
844
01:01:53,708 --> 01:01:55,791
He's pulled that towards the boundary.
845
01:01:56,958 --> 01:01:58,750
Amrit, let's get the drums out.
846
01:01:59,000 --> 01:02:00,416
Not yet, you will jinx them.
847
01:02:02,791 --> 01:02:05,833
And straight into the fielder's hands.
848
01:02:06,208 --> 01:02:08,125
Pratap will have to returnto the pavilion.
849
01:02:08,208 --> 01:02:09,750
Sir, Arjun?
850
01:02:10,625 --> 01:02:12,125
Don't start again, Mr. Bali.
851
01:02:12,458 --> 01:02:14,291
Ravinder, you're next.
852
01:02:15,375 --> 01:02:17,166
Come on, dear. Bravo.
853
01:02:17,250 --> 01:02:18,791
-Nail it.
-Ravinder, good luck.
854
01:02:18,875 --> 01:02:21,083
-Bravo.
-All the best.
855
01:02:21,166 --> 01:02:23,500
Next batsman is captain Ravinder.
856
01:02:23,958 --> 01:02:25,541
Guys, closer.
857
01:02:27,125 --> 01:02:30,166
He's played that on the offsidestraight in the fielder's hands.
858
01:02:30,666 --> 01:02:31,625
Catch it!
859
01:02:31,708 --> 01:02:34,083
That's a terrific stroketowards the covers.
860
01:02:34,166 --> 01:02:35,583
They've got the momentum going.
861
01:02:37,958 --> 01:02:39,208
Nice shot.
862
01:02:39,291 --> 01:02:41,541
And with that shot,Virender completes his half century.
863
01:02:41,625 --> 01:02:44,375
Yay, Viru. Go for it!
864
01:02:44,958 --> 01:02:47,666
135 for the loss of one wicket, Punjab.
865
01:02:47,750 --> 01:02:48,750
Catch it.
866
01:02:48,833 --> 01:02:52,166
In the air, there's a fielder under it.And that was an easy catch.
867
01:02:52,250 --> 01:02:53,125
Well done.
868
01:02:53,208 --> 01:02:56,625
Disappointment on the captain's faceas he walks back.
869
01:02:56,916 --> 01:02:58,916
Sir, can we send Arjun next?
870
01:02:59,000 --> 01:03:02,375
Stop it, sir.
If you keep bothering me like this,
871
01:03:02,458 --> 01:03:03,291
then I'll leave.
872
01:03:03,375 --> 01:03:04,916
No, no, sir, please...
873
01:03:05,000 --> 01:03:06,750
-Dheeraj, get ready.
-Yes, sir.
874
01:03:06,833 --> 01:03:07,750
Come on, Dheeraj.
875
01:03:09,750 --> 01:03:11,791
And Virender's clean bowled.
876
01:03:12,166 --> 01:03:14,916
The ball hit the padand straight on the stumps.
877
01:03:21,041 --> 01:03:23,000
Sir. Send him.
878
01:03:23,083 --> 01:03:24,583
-Who, sir?
-Arjun.
879
01:03:24,666 --> 01:03:25,916
Arjun, sir?
880
01:03:26,041 --> 01:03:27,000
Yes, sir.
881
01:03:27,208 --> 01:03:28,250
Yes, sir.
882
01:03:28,541 --> 01:03:29,458
Yes!
883
01:03:29,708 --> 01:03:31,541
Arjun, pad up!
884
01:03:58,416 --> 01:04:02,458
-Arjun!
-Arjun!
885
01:04:02,541 --> 01:04:07,500
-Arjun!
-Arjun!
886
01:04:10,458 --> 01:04:11,416
Sorry.
887
01:04:13,291 --> 01:04:16,125
Come on, lads.
One more wicket, one more wicket.
888
01:04:17,208 --> 01:04:21,375
Next batsman is Arjun Talwar, aged 36.Ex-Ranji player.
889
01:04:21,458 --> 01:04:24,666
He will be facing his first ballfrom Wheeler who is on a hat trick.
890
01:04:24,750 --> 01:04:27,708
The game seems to beslipping from Punjab's hands.
891
01:04:27,791 --> 01:04:29,541
They have no scope of winning.
892
01:04:29,833 --> 01:04:32,041
Come on, fellas, teamwork here!
893
01:04:36,625 --> 01:04:39,833
And that's gone for a boundary.Beautiful stroke.
894
01:04:39,916 --> 01:04:42,625
Yes, but it could also be beginner's luck.
895
01:04:42,708 --> 01:04:46,541
Wheeler must have never imaginedthat a local cricketer like Arjun
896
01:04:46,625 --> 01:04:49,041
would open withan experienced shot like this.
897
01:04:49,375 --> 01:04:50,875
Scotty. Square up.
898
01:04:53,250 --> 01:04:54,583
Next ball...
899
01:04:55,458 --> 01:04:59,541
Outside the off stump, good footwork.And it's a boundary.
900
01:04:59,625 --> 01:05:01,083
Good shot, Papa!
901
01:05:01,166 --> 01:05:03,291
One can tell from his strokesthat he is experienced.
902
01:05:03,375 --> 01:05:04,666
-Very good.
-Hit the next ball...
903
01:05:04,750 --> 01:05:08,250
Looks like things are heating upbetween Wheeler and Arjun.
904
01:05:08,333 --> 01:05:10,625
Wheeler's trying to disturbArjun's focus by sledging.
905
01:05:10,708 --> 01:05:12,916
Come on, Patrick. Here we go.
906
01:05:13,833 --> 01:05:17,000
We'll have to seewhat Wheeler's game plan will be.
907
01:05:17,958 --> 01:05:20,041
Can Arjun survive this?
908
01:05:30,791 --> 01:05:35,666
Beautiful stroke, and the ball'slanded straight in the stands.
909
01:05:35,750 --> 01:05:38,333
Lovely! Hit it, guys! Come on!
910
01:05:41,375 --> 01:05:43,041
LET'S DO THIS PUNJAB
911
01:06:14,291 --> 01:06:19,958
He's hit that over the boundary,and Arjun completes his glorious century.
912
01:06:20,041 --> 01:06:21,208
What an innings!
913
01:06:21,291 --> 01:06:26,958
The player no one expected anything of,has led Punjab to the verge of victory.
914
01:06:27,458 --> 01:06:29,875
298 at the loss of 6 wickets.
915
01:06:29,958 --> 01:06:31,416
Balraj Cheema's drive.
916
01:06:31,500 --> 01:06:35,125
That's two runs and with that,they complete a partnership of 50 runs.
917
01:06:35,208 --> 01:06:36,708
Bravo, buddy. Well done.
918
01:06:38,083 --> 01:06:39,041
How's that?
919
01:06:40,666 --> 01:06:43,958
New Zealand gets another wicket.Punjab's in trouble now.
920
01:06:44,916 --> 01:06:47,958
Clean bowled!Punjab's constantly losing wickets.
921
01:06:48,041 --> 01:06:50,375
This is not a good sign for Punjab at all.
922
01:06:50,833 --> 01:06:52,083
Gurkiran is on strike
923
01:06:52,166 --> 01:06:54,416
and he's hit the ball straightin the mid-on fielder's hands.
924
01:06:56,333 --> 01:07:00,291
Nihar Kochar enters the creasein the final moments of the match.
925
01:07:00,708 --> 01:07:05,541
Punjab scored runs swiftlybut they are in a predicament again.
926
01:07:05,625 --> 01:07:08,083
The audience has high hopes from Arjun.
927
01:07:08,166 --> 01:07:10,791
Punjab needs 18 runs in 9 balls.
928
01:07:11,750 --> 01:07:14,916
And he's pulled that awayin terrific style!
929
01:07:19,166 --> 01:07:23,041
12 runs in 8 balls.Taylor's next delivery.
930
01:07:23,125 --> 01:07:26,541
And Arjun's hit that awayagain for a terrific shot.
931
01:07:31,083 --> 01:07:32,458
Come on, boys, wake up!
932
01:07:32,541 --> 01:07:34,541
If he hits the next ball for a six,
933
01:07:34,625 --> 01:07:37,291
then this will bea historic win for Punjab.
934
01:07:38,208 --> 01:07:40,666
And once again in the air.
935
01:07:40,750 --> 01:07:42,625
Punjab club is the winner...
936
01:07:42,708 --> 01:07:44,875
Oh, no! Just short! It's a four.
937
01:07:44,958 --> 01:07:46,916
Now they only need 2 runs in 6 balls,
938
01:07:47,000 --> 01:07:51,041
but tail-ender Nihar Kochar is on strike.
939
01:07:51,125 --> 01:07:53,333
And he's facing Patrick,the most dangerous bowler.
940
01:07:53,416 --> 01:07:54,583
Come on, lads.
941
01:07:55,291 --> 01:07:57,000
First ball of the last over.
942
01:08:01,166 --> 01:08:02,458
Good pressure, lads.
943
01:08:03,541 --> 01:08:04,875
It's okay. It's okay, Nihar.
944
01:08:04,958 --> 01:08:05,958
Come on, boys.
945
01:08:09,333 --> 01:08:12,125
-Nihar must get a run at any cost.
-What's he doing?
946
01:08:12,208 --> 01:08:14,208
-Get Arjun on strike.
-He cannot even hit the ball.
947
01:08:14,666 --> 01:08:16,291
Come on, Patrick.
948
01:08:16,958 --> 01:08:18,625
Come on, boys, focus.
949
01:08:18,791 --> 01:08:19,625
Good.
950
01:08:21,208 --> 01:08:22,291
Move.
951
01:08:25,875 --> 01:08:27,458
Two runs in four balls!
952
01:08:29,458 --> 01:08:31,291
No! Stop!
953
01:08:32,833 --> 01:08:33,750
How's that?
954
01:08:33,833 --> 01:08:36,083
Appeal. But the umpire said not out.
955
01:08:36,166 --> 01:08:37,625
That was a close call.
956
01:08:38,416 --> 01:08:41,291
You're absolutely right.The match can turn in any direction now.
957
01:08:41,375 --> 01:08:43,583
No one can predict the winner.
958
01:08:43,708 --> 01:08:45,708
Two runs required off three balls.
959
01:08:45,791 --> 01:08:47,750
There's a fielder there.
960
01:08:48,291 --> 01:08:50,666
-Run! Run!
-Throw it!
961
01:08:53,458 --> 01:08:55,833
New Zealand has won the challenge.
962
01:08:55,916 --> 01:08:57,833
The ambiance in the stadiumlooks disappointing.
963
01:08:57,916 --> 01:09:04,000
I must admit that Punjab spared noefforts to give New Zealand a tough fight.
964
01:09:04,708 --> 01:09:08,416
And the biggest contributionwas from the bat of Arjun Talwar,
965
01:09:08,500 --> 01:09:11,291
who turned this match two-sided.
966
01:09:11,791 --> 01:09:13,000
Guys...
967
01:09:13,083 --> 01:09:14,166
Arjun.
968
01:09:15,166 --> 01:09:16,708
Well played, mate, good job.
969
01:09:44,041 --> 01:09:45,208
That's correct.
970
01:09:46,166 --> 01:09:47,416
Your papa's here.
971
01:09:48,208 --> 01:09:49,375
Arjun's here.
972
01:09:49,458 --> 01:09:51,208
Well done!
973
01:09:51,291 --> 01:09:52,791
Bravo, tiger!
974
01:09:52,875 --> 01:09:54,291
-You were awesome.
-Amazing!
975
01:09:54,916 --> 01:09:56,000
Too good.
976
01:09:57,083 --> 01:09:58,708
What a game, dear!
977
01:10:00,208 --> 01:10:01,500
Leave it.
978
01:10:02,208 --> 01:10:04,541
Come on, I'll introduce you
to the committee members.
979
01:10:04,625 --> 01:10:05,541
Come on.
980
01:10:07,583 --> 01:10:10,416
-Well done, Arjun!
-Well done!
981
01:10:10,500 --> 01:10:13,041
Hey, they might hand you a check,
982
01:10:13,125 --> 01:10:14,166
but you ask for cash.
983
01:10:14,250 --> 01:10:16,000
I'll take the trouble
of counting the money.
984
01:10:16,083 --> 01:10:17,875
No need to take the trouble, dear.
985
01:10:18,291 --> 01:10:20,750
The money's going to charity.
You won't get a penny.
986
01:10:21,041 --> 01:10:22,375
This was a charity match.
987
01:10:23,250 --> 01:10:26,458
Please stop joking, sir.
Stop pulling his leg.
988
01:10:26,541 --> 01:10:30,583
What will I get from pulling his leg?
Come on.
989
01:10:31,291 --> 01:10:36,750
Players' money, tickets, sponsorship money
will all go to Hope Foundation.
990
01:10:37,541 --> 01:10:41,333
If it wasn't a charity match,
New Zealand would have never played.
991
01:10:42,000 --> 01:10:44,250
But your game hasn't changed a bit.
992
01:10:44,833 --> 01:10:48,458
The same technique,
same balance, same flow.
993
01:10:48,875 --> 01:10:50,625
The same magic you had 10 years ago.
994
01:10:50,708 --> 01:10:53,083
All the committee members
are talking about you.
995
01:10:53,500 --> 01:10:56,250
The position of assistant coach
is definitely yours.
996
01:10:56,458 --> 01:10:58,250
You were just brilliant today...
997
01:10:59,208 --> 01:11:00,500
Where are you?
998
01:11:02,041 --> 01:11:03,500
Come on, dear.
999
01:11:04,083 --> 01:11:06,250
-Let's meet the committee members.
-Leave me, sir!
1000
01:11:08,125 --> 01:11:10,041
What are you punishing me for?
1001
01:11:11,541 --> 01:11:12,791
Don't you get it?
1002
01:11:13,750 --> 01:11:15,458
Cricket is over in my life.
1003
01:11:19,125 --> 01:11:20,458
I don't want cricket!
1004
01:11:21,000 --> 01:11:23,000
I don't want that position
of assistant coach!
1005
01:11:26,416 --> 01:11:27,750
It's been 10 years, sir.
1006
01:11:31,458 --> 01:11:33,166
People and situations change.
1007
01:11:34,500 --> 01:11:36,875
Now, I have a family, a wife.
1008
01:11:37,666 --> 01:11:38,958
Today's Kittu's birthday...
1009
01:11:40,708 --> 01:11:41,916
Leave it, sir.
1010
01:11:44,916 --> 01:11:45,875
Hey!
1011
01:11:46,125 --> 01:11:47,125
-Listen to me.
-Move!
1012
01:11:47,208 --> 01:11:48,083
Arjun.
1013
01:11:48,166 --> 01:11:49,291
Come on, Kittu!
1014
01:11:49,375 --> 01:11:50,708
Papa, kit.
1015
01:11:50,791 --> 01:11:52,208
Listen to me.
1016
01:11:52,291 --> 01:11:53,291
Papa, kit.
1017
01:11:57,375 --> 01:12:01,250
Papa, why didn't you ever tell me
you're such a good player?
1018
01:12:01,333 --> 01:12:03,958
That was an amazing square cut.
1019
01:12:07,708 --> 01:12:11,000
Papa... Papa, we missed the shop.
1020
01:12:12,541 --> 01:12:15,458
Papa, will you buy the jersey
from somewhere else?
1021
01:12:15,541 --> 01:12:17,125
Papa, say something.
1022
01:12:17,208 --> 01:12:19,333
Papa. Papa.
1023
01:12:19,416 --> 01:12:20,541
Papa, jersey.
1024
01:12:22,500 --> 01:12:24,625
Papa, jersey.
1025
01:12:24,708 --> 01:12:27,500
Papa, jersey. Papa, jersey.
1026
01:12:27,583 --> 01:12:30,291
You promised me you'd get the jersey.
1027
01:12:30,375 --> 01:12:31,500
Papa, jersey.
1028
01:12:31,583 --> 01:12:33,166
-Kittu! Shut up!
-Papa, jersey.
1029
01:12:33,250 --> 01:12:35,250
-Papa, jersey. Papa--
-Have you lost your mind?
1030
01:12:51,166 --> 01:12:52,625
-Here you go.
-Thank you.
1031
01:12:53,375 --> 01:12:54,333
Are you all right?
1032
01:12:54,416 --> 01:12:55,708
We're fine, yes.
1033
01:12:57,000 --> 01:12:58,041
Here you go.
1034
01:12:58,708 --> 01:13:00,708
-Your husband's coming?
-He's on the way.
1035
01:13:02,500 --> 01:13:04,500
Darling, you can at least try to help me.
1036
01:13:06,750 --> 01:13:08,875
-Which suit do you like?
-Wing suit.
1037
01:13:08,958 --> 01:13:11,500
I see, wing suit on... punch-punch.
1038
01:13:11,583 --> 01:13:13,208
And this is for you.
1039
01:13:13,666 --> 01:13:15,416
Punch-punch. Wing suit.
1040
01:13:15,500 --> 01:13:16,416
Kittu.
1041
01:13:18,041 --> 01:13:19,750
What happened to your cheek?
1042
01:13:21,291 --> 01:13:22,291
Huh?
1043
01:13:24,000 --> 01:13:25,958
I got hit by a ball in the morning, Mom.
1044
01:13:28,958 --> 01:13:31,000
Did you have to play cricket even today?
1045
01:13:32,833 --> 01:13:35,250
See what's happened to your face
on your birthday.
1046
01:13:35,541 --> 01:13:36,708
It will get better.
1047
01:14:07,541 --> 01:14:08,916
Vidya's inside, Arjun.
1048
01:14:41,791 --> 01:14:43,416
Darling, were you looking for me?
1049
01:14:55,541 --> 01:14:58,333
Here. Take this.
1050
01:15:03,458 --> 01:15:05,041
Take everything and go sell it.
1051
01:15:08,625 --> 01:15:11,083
You're stealing from your own house,
from your wife?
1052
01:15:13,916 --> 01:15:17,708
Every day, I feel like
you can't stoop any lower than this,
1053
01:15:17,791 --> 01:15:20,166
but you prove me wrong every single time!
1054
01:15:21,083 --> 01:15:25,125
I save 2000 rupees
every month from my salary,
1055
01:15:25,208 --> 01:15:26,958
to pay 50,000 to the lawyer!
1056
01:15:27,041 --> 01:15:30,041
So you can get your job back!
This is why I'm strict.
1057
01:15:30,500 --> 01:15:32,500
First cricket, then job.
1058
01:15:32,583 --> 01:15:34,500
You can't run away from everything!
1059
01:15:35,375 --> 01:15:38,541
You have no interest in your life,
family or anything else.
1060
01:15:38,625 --> 01:15:40,958
When I look at you,
I feel like everything's my fault.
1061
01:15:41,041 --> 01:15:42,375
I can't even sleep at night.
1062
01:15:42,458 --> 01:15:45,458
Are you listening? Look at me!
At least talk...
1063
01:15:57,083 --> 01:15:58,125
See...
1064
01:15:59,875 --> 01:16:01,041
You give up,
1065
01:16:02,166 --> 01:16:03,708
and you walk away.
1066
01:16:06,416 --> 01:16:09,625
Whenever there's a problem in life,
you just run away.
1067
01:16:14,250 --> 01:16:15,541
I am scared, darling.
1068
01:16:18,500 --> 01:16:21,625
One day you will see me as a problem
and run away from me too.
1069
01:16:57,000 --> 01:16:58,958
When mom asked, why didn't you tell her?
1070
01:16:59,875 --> 01:17:02,291
She would think I'm lying, Papa.
1071
01:17:05,333 --> 01:17:08,916
No one will believe me if I told them
that you hit me, Papa.
1072
01:17:22,500 --> 01:17:23,666
Go home, I'll be back soon.
1073
01:17:24,875 --> 01:17:26,291
Come soon, Papa.
1074
01:18:02,958 --> 01:18:04,208
What was that?
1075
01:18:04,541 --> 01:18:06,375
You've started to yell at me now?
1076
01:18:06,791 --> 01:18:08,500
If I was my younger self,
1077
01:18:09,208 --> 01:18:11,500
I would've made you
run 10 rounds of the ground.
1078
01:18:32,416 --> 01:18:34,375
I'm as old as your father,
1079
01:18:36,208 --> 01:18:37,916
but we smoke cigarettes together.
1080
01:18:39,041 --> 01:18:41,291
That means we're friends, right?
1081
01:18:42,875 --> 01:18:45,291
Don't take anything to heart.
Even I've forgotten everything.
1082
01:18:47,791 --> 01:18:49,208
You were right, sir.
1083
01:18:51,500 --> 01:18:53,500
I'm nothing outside this boundary.
1084
01:18:53,583 --> 01:18:58,833
Bravo. I always knew, Arjun,
that you were born to play cricket.
1085
01:18:58,916 --> 01:19:00,750
Let's go meet Hussain Sheikh tomorrow.
1086
01:19:01,291 --> 01:19:05,166
Even if the salary is less,
happiness is more important.
1087
01:19:05,791 --> 01:19:07,458
As soon as you become
the assistant coach--
1088
01:19:07,541 --> 01:19:08,916
Not a coach, sir! Player!
1089
01:19:11,000 --> 01:19:11,916
Player?
1090
01:19:15,791 --> 01:19:17,250
You heard it right, sir.
1091
01:19:19,541 --> 01:19:20,916
I want to play again.
1092
01:19:23,041 --> 01:19:25,208
And this time, I want to play
for the Indian Cricket Team.
1093
01:19:25,291 --> 01:19:26,958
I understand, dear--
1094
01:19:27,041 --> 01:19:29,208
I can't live
this suffocating life anymore, sir
1095
01:19:31,083 --> 01:19:33,583
Look, you're 36 years old now.
1096
01:19:34,291 --> 01:19:35,541
This is the age
1097
01:19:36,875 --> 01:19:38,416
to retire from professional cricket.
1098
01:19:38,500 --> 01:19:40,333
36 years flashed before my eyes, sir,
1099
01:19:40,416 --> 01:19:42,875
when I had to wander
from pillar to post for 500 rupees.
1100
01:19:45,916 --> 01:19:47,375
I realized what has become of me, sir.
1101
01:19:50,625 --> 01:19:54,625
I realized something today
that I didn't all these years.
1102
01:19:56,291 --> 01:19:57,958
I don't want to live like this.
1103
01:20:00,458 --> 01:20:02,000
You may have a strong motivation,
1104
01:20:02,083 --> 01:20:03,708
but you won't be able
to sustain physically.
1105
01:20:04,958 --> 01:20:06,750
In the past 10 years,
1106
01:20:08,375 --> 01:20:11,708
whoever believed that I would achieve
something or become something...
1107
01:20:14,625 --> 01:20:16,708
I've done nothing but shatter their hopes.
1108
01:20:19,333 --> 01:20:20,333
Yours.
1109
01:20:21,416 --> 01:20:22,416
Vidya's.
1110
01:20:23,625 --> 01:20:25,541
My friends'. I've just let you all down.
1111
01:20:31,291 --> 01:20:33,125
But this morning, after so many years,
1112
01:20:36,250 --> 01:20:37,916
I walked with my head held high
1113
01:20:39,125 --> 01:20:40,416
when after the match,
1114
01:20:43,416 --> 01:20:44,541
over there,
1115
01:20:46,916 --> 01:20:48,583
I saw my son.
1116
01:20:54,416 --> 01:20:55,500
There!
1117
01:20:58,041 --> 01:21:00,250
No matter what you ask me to do,
I'll do it.
1118
01:21:01,750 --> 01:21:03,250
I won't bow down again.
1119
01:21:04,916 --> 01:21:09,416
I'll pick up
where I left off ten years ago.
1120
01:21:11,041 --> 01:21:12,250
It's a promise, sir.
1121
01:21:13,250 --> 01:21:15,916
This time, I'll play
only for the Indian Cricket Team.
1122
01:21:16,750 --> 01:21:17,833
Nothing less.
1123
01:23:45,791 --> 01:23:46,916
The coach is here.
1124
01:24:00,291 --> 01:24:02,666
Sit down. He's a player, not the coach.
1125
01:24:03,541 --> 01:24:06,041
He's just a player.
1126
01:24:09,375 --> 01:24:11,041
-How are you?
-Great.
1127
01:24:11,125 --> 01:24:12,916
-All good?
-Great.
1128
01:24:13,000 --> 01:24:15,750
Even Viru put up a good game
against New Zealand.
1129
01:24:15,833 --> 01:24:17,208
-You did well.
-Yes.
1130
01:24:17,291 --> 01:24:18,291
Boys.
1131
01:24:23,041 --> 01:24:24,500
I am Amarnath Ratti.
1132
01:24:25,208 --> 01:24:27,833
Coach and selection committee member
from Delhi Cricket Board.
1133
01:24:28,333 --> 01:24:30,833
Punjab team, form a line.
1134
01:24:31,833 --> 01:24:33,541
Come on, we'll have to go to the nets.
1135
01:24:41,375 --> 01:24:43,291
Harman Makkar, right-handed batsman.
1136
01:24:43,375 --> 01:24:45,083
Jasdeep Singh, right-arm leg-spinner.
1137
01:24:45,166 --> 01:24:46,791
-Ravinder Singh, right-hand batsman.
-Good.
1138
01:24:46,875 --> 01:24:48,541
Nihar Kochar, right-arm fast bowler.
1139
01:24:48,625 --> 01:24:50,333
Ajay Sehgal, right-arm fast bowler.
1140
01:24:50,958 --> 01:24:53,625
Oh, aren't you assistant coach Bali?
1141
01:24:53,708 --> 01:24:55,166
You turned out to be pretty young.
1142
01:24:55,250 --> 01:24:57,375
I expected you to be a middle-aged guy.
1143
01:24:58,125 --> 01:25:00,166
Arjun Talwar, right-hand batsman, sir.
1144
01:25:03,750 --> 01:25:04,708
Oh...
1145
01:25:04,958 --> 01:25:07,708
Okay, boys. Over to the nets.
1146
01:25:09,500 --> 01:25:10,625
Come on, guys.
1147
01:25:10,708 --> 01:25:12,125
Pass me my spikes.
1148
01:25:16,875 --> 01:25:17,916
Next.
1149
01:25:25,500 --> 01:25:26,625
Next.
1150
01:25:30,500 --> 01:25:31,500
Next.
1151
01:25:38,666 --> 01:25:39,583
Next.
1152
01:25:39,666 --> 01:25:41,208
Easy. Easy.
1153
01:25:42,958 --> 01:25:44,333
No. Not you.
1154
01:25:44,666 --> 01:25:45,625
Next.
1155
01:26:01,958 --> 01:26:04,708
That's it for the day, boys.
See you tomorrow.
1156
01:26:05,750 --> 01:26:07,541
Come on. Let's go to the canteen.
1157
01:26:07,625 --> 01:26:10,041
Wait, I'm coming.
1158
01:26:10,958 --> 01:26:12,416
-Hi, Jasleen.
-Let's go.
1159
01:26:13,333 --> 01:26:18,375
My dear, I have a dream
1160
01:26:18,458 --> 01:26:23,250
I need to make it come true
1161
01:26:24,000 --> 01:26:28,666
My life, my beloved...
1162
01:26:29,458 --> 01:26:34,208
My dear, I have a dream
1163
01:26:34,291 --> 01:26:38,875
I need to make it come true
1164
01:26:41,166 --> 01:26:46,416
I am passionate and stubborn
1165
01:26:46,500 --> 01:26:50,708
I need to find my path
1166
01:26:51,833 --> 01:26:56,625
These winds...
1167
01:26:56,708 --> 01:26:58,500
Sir is busy today, come back tomorrow.
1168
01:27:01,208 --> 01:27:06,750
My dear, I have a dream
1169
01:27:06,833 --> 01:27:10,583
I need to make it come true
1170
01:27:11,916 --> 01:27:15,458
My dear, I have a dream
1171
01:27:15,541 --> 01:27:18,041
You're back? Coming everyday
won't make a difference, sir.
1172
01:27:19,958 --> 01:27:22,208
This is your age to play with the kids.
1173
01:27:23,166 --> 01:27:24,958
Not to play on the ground.
1174
01:27:25,041 --> 01:27:28,375
At least he's doing something with
his life. He's not a freeloader like you.
1175
01:27:28,458 --> 01:27:31,416
-Can't you just be quiet?
-Shut up!
1176
01:27:33,375 --> 01:27:38,333
My life, my beloved...
1177
01:27:38,750 --> 01:27:43,583
My dear, I have a dream
1178
01:27:43,666 --> 01:27:48,250
I need to make it come true
1179
01:27:50,916 --> 01:27:53,875
No, there's nothing to do about it.
They will handle everything.
1180
01:27:53,958 --> 01:27:56,750
-We don't need to care about all this.
-Okay, sir.
1181
01:27:56,833 --> 01:27:58,625
Hi, Arjun, what a surprise!
1182
01:27:58,708 --> 01:28:00,500
You've come at the right time. Come on.
1183
01:28:00,583 --> 01:28:02,333
No, sir, I'll wait here.
1184
01:28:02,625 --> 01:28:06,125
I had a word with Mr. Bali.
Come inside and we'll talk.
1185
01:28:08,083 --> 01:28:10,666
Punjab hasn't won the Ranji trophy
in the past 10 years.
1186
01:28:11,250 --> 01:28:13,500
-This time we have to double the effort.
-Yes, sir.
1187
01:28:16,708 --> 01:28:18,958
Sitting over there
1188
01:28:19,583 --> 01:28:20,916
is Mahesh Karmarkar,
1189
01:28:21,000 --> 01:28:22,458
coach of the Bombay team.
1190
01:28:22,708 --> 01:28:25,458
He helped the Bombay team
win for three consecutive years.
1191
01:28:26,250 --> 01:28:29,083
And that's the coach of the Delhi team.
Amarnath Ratti.
1192
01:28:29,166 --> 01:28:30,416
We've met, sir.
1193
01:28:30,500 --> 01:28:32,333
I see, you two have already met?
1194
01:28:32,416 --> 01:28:34,208
Come, let me do this formally.
1195
01:28:35,500 --> 01:28:36,375
Gentlemen,
1196
01:28:37,875 --> 01:28:39,041
you remember Arjun.
1197
01:28:40,125 --> 01:28:42,166
He was a Ranji player
until a few years ago.
1198
01:28:42,250 --> 01:28:44,708
Now he'll be joining us
as the assistant coach.
1199
01:28:44,791 --> 01:28:47,750
Not coach, sir, player.
1200
01:28:48,166 --> 01:28:49,416
Player?
1201
01:28:52,500 --> 01:28:54,291
I want to play again, sir.
1202
01:28:57,250 --> 01:28:58,250
Arjun...
1203
01:28:59,666 --> 01:29:00,708
wait outside.
1204
01:29:05,250 --> 01:29:06,250
Okay, sir.
1205
01:29:10,083 --> 01:29:11,083
Catch it.
1206
01:29:15,333 --> 01:29:16,458
Ratti.
1207
01:29:17,250 --> 01:29:19,125
Isn't he the same guy
who was here this morning?
1208
01:29:19,208 --> 01:29:20,958
Yes, sir. Arjun Talwar.
1209
01:29:21,416 --> 01:29:24,500
From 1979 to '85, he played
for the Punjab Ranji team,
1210
01:29:24,583 --> 01:29:26,291
and for the Duleep trophy
from the North Zone.
1211
01:29:26,375 --> 01:29:28,458
Highest batting average in the country.
1212
01:29:29,166 --> 01:29:30,375
He's an exceptional talent, sir.
1213
01:29:30,458 --> 01:29:32,500
Impeccable record in first-class matches.
1214
01:29:33,791 --> 01:29:35,958
Ratti, if he was really that talented,
1215
01:29:36,333 --> 01:29:39,083
we wouldn't be looking at him
on the screen, but playing in the team.
1216
01:29:40,541 --> 01:29:41,916
Don't waste my time.
1217
01:29:43,041 --> 01:29:45,125
Sir, even I didn't take him seriously
at first.
1218
01:29:45,833 --> 01:29:49,208
But you should watch the recording of
the recent charity match with New Zealand.
1219
01:29:49,708 --> 01:29:50,833
A-1 batsman.
1220
01:29:51,291 --> 01:29:52,541
And excellent technique.
1221
01:29:52,625 --> 01:29:54,875
No. Stop this nonsense.
1222
01:29:55,500 --> 01:29:56,791
Think about the future.
1223
01:29:57,208 --> 01:29:59,791
If we give youngsters a chance,
they can make a career out of it.
1224
01:29:59,875 --> 01:30:01,041
They'll get to play for India.
1225
01:30:01,666 --> 01:30:04,000
He's bloody 36 years old.
How long can he play?
1226
01:30:04,083 --> 01:30:05,250
Maximum one or two years.
1227
01:30:05,333 --> 01:30:07,250
What's the point of selecting him?
1228
01:30:10,333 --> 01:30:11,791
Hello, what's so funny?
1229
01:30:13,208 --> 01:30:15,583
I just remembered Rajesh Khanna's
dialogue from the film Anand.
1230
01:30:16,291 --> 01:30:19,416
-Life should be large, not long.
-Yes.
1231
01:30:19,500 --> 01:30:22,125
If it was up to you, you'd have
made them change that dialogue too.
1232
01:30:34,666 --> 01:30:35,541
You go.
1233
01:30:35,625 --> 01:30:37,041
-Sir.
-Yeah.
1234
01:30:37,125 --> 01:30:38,375
Arjun.
1235
01:30:41,166 --> 01:30:43,458
Rudra, pass the ball. It's over there.
1236
01:30:43,541 --> 01:30:44,458
Arjun.
1237
01:30:45,416 --> 01:30:46,500
You're next. Pad up.
1238
01:31:08,041 --> 01:31:10,083
Come on, let's begin.
1239
01:31:10,166 --> 01:31:13,666
Arjun, we don't have all day. Come on.
1240
01:31:19,208 --> 01:31:20,375
Come on!
1241
01:31:21,166 --> 01:31:22,916
Let's see how he plays now.
1242
01:31:25,333 --> 01:31:26,583
Where's your other glove?
1243
01:31:28,958 --> 01:31:31,416
I don't know, sir. It was right here.
I don't know.
1244
01:31:31,500 --> 01:31:32,875
What do you mean?
1245
01:31:34,250 --> 01:31:35,791
Is this a joke?
1246
01:31:38,291 --> 01:31:39,291
Get out.
1247
01:31:41,875 --> 01:31:42,958
Who's next?
1248
01:31:48,750 --> 01:31:50,166
Watch this again...
1249
01:31:52,041 --> 01:31:54,625
"I don't know, sir. It was right here."
1250
01:31:54,708 --> 01:31:55,875
"I don't know, sir."
1251
01:31:57,333 --> 01:32:00,916
You should've seen his face!
1252
01:32:10,125 --> 01:32:12,083
There is a time for fun and games.
1253
01:32:13,333 --> 01:32:14,500
I don't have it.
1254
01:32:15,208 --> 01:32:17,375
If you cross my path again,
1255
01:32:19,000 --> 01:32:21,583
I will shove your bat up your ass. Get it?
1256
01:32:22,083 --> 01:32:23,666
Hey! Back off!
1257
01:32:23,750 --> 01:32:24,791
Break it off!
1258
01:32:25,958 --> 01:32:27,166
Back off!
1259
01:32:28,875 --> 01:32:30,708
If you don't stop misbehaving,
1260
01:32:31,416 --> 01:32:33,916
I will never let you two
set foot in the stadium again!
1261
01:32:35,541 --> 01:32:36,666
Get lost!
1262
01:32:39,083 --> 01:32:40,375
Come on.
1263
01:32:59,833 --> 01:33:02,583
Jasleen wrote this article.
She's a journalist.
1264
01:33:03,708 --> 01:33:04,833
Check it out.
1265
01:33:10,125 --> 01:33:13,000
The board was discussing this
at the committee meeting yesterday.
1266
01:33:15,291 --> 01:33:16,416
This!
1267
01:33:27,666 --> 01:33:30,708
This time the committee is paying
special attention to the Ranji trophy.
1268
01:33:31,458 --> 01:33:36,791
Ratti and Mahesh have selected
35 probable players.
1269
01:33:37,708 --> 01:33:39,458
They will be trained for a month.
1270
01:33:40,625 --> 01:33:43,375
After that, a team of 15 players
will play for the Ranji trophy.
1271
01:33:45,833 --> 01:33:47,333
Don't get too happy.
1272
01:33:48,375 --> 01:33:50,833
They can eliminate you
at any time within this month.
1273
01:33:59,291 --> 01:34:01,000
You mean, I'm selected, sir?
1274
01:34:01,416 --> 01:34:04,583
Don't get too happy.
They can cut you off anytime.
1275
01:34:11,291 --> 01:34:13,333
Why don't you understand what I'm saying?
1276
01:34:14,500 --> 01:34:15,958
There's no need to be so happy.
1277
01:34:17,916 --> 01:34:20,125
Don't you get it?
1278
01:34:35,791 --> 01:34:39,291
Oscar Swahn. Shooting. Age 60.
1279
01:34:40,208 --> 01:34:43,958
Madonna Buder. Swimming. Age 55.
1280
01:34:47,541 --> 01:34:50,458
Ed Earle. Kayaking. Age 40.
1281
01:34:51,041 --> 01:34:55,041
In every sport,
there have always been people
1282
01:34:55,125 --> 01:34:57,208
who have broken the barriers
of age and succeeded.
1283
01:34:59,000 --> 01:35:01,208
Age is just a number, dear.
1284
01:35:02,333 --> 01:35:06,791
The soul of a player always remains
the same. No matter what.
1285
01:35:08,333 --> 01:35:10,125
If you want to play for the Indian Team,
1286
01:35:10,958 --> 01:35:12,333
then there's only one way.
1287
01:35:12,875 --> 01:35:16,291
At this Ranji trophy, you have to
turn heads with your explosive batting.
1288
01:35:17,458 --> 01:35:18,458
Explosive.
1289
01:35:19,750 --> 01:35:21,875
But before you start your journey,
1290
01:35:22,291 --> 01:35:24,833
I want that Arjun I knew 10 years ago.
1291
01:35:28,000 --> 01:35:29,916
No matter what you ask me to do,
1292
01:35:31,416 --> 01:35:32,958
I am ready to do it, sir.
1293
01:35:33,458 --> 01:35:35,375
Okay, fine. Come on.
1294
01:35:36,541 --> 01:35:37,958
Have you lost your mind?
1295
01:35:38,041 --> 01:35:39,541
You wrote an article about him?
1296
01:35:39,625 --> 01:35:41,791
So what? It's just an article. Leave it.
1297
01:35:41,875 --> 01:35:42,708
Leave it?
1298
01:35:42,791 --> 01:35:44,416
Did you think about my reputation at all?
1299
01:35:44,500 --> 01:35:46,500
-Viru, you're overreacting.
-Leave it.
1300
01:35:47,250 --> 01:35:48,291
Leave it.
1301
01:35:51,500 --> 01:35:53,125
Go and apologize first.
1302
01:35:57,750 --> 01:35:58,708
Go on.
1303
01:36:19,125 --> 01:36:20,041
What the...
1304
01:36:20,125 --> 01:36:21,166
Thank you.
1305
01:36:24,083 --> 01:36:26,416
-Why didn't you stop him?
-I didn't know he'd do that.
1306
01:36:26,500 --> 01:36:27,750
You knew he was coming close!
1307
01:36:27,833 --> 01:36:29,625
-What's done is done, let it go!
-I can't let it go!
1308
01:36:31,875 --> 01:36:33,166
What did you do?
1309
01:36:34,291 --> 01:36:38,000
You were the one who said
you wanted the Arjun I was 10 years ago.
1310
01:36:38,500 --> 01:36:40,958
I asked you to do something else.
And this is what you did?
1311
01:36:41,041 --> 01:36:42,458
Isn't this what you meant, sir?
1312
01:36:42,541 --> 01:36:43,791
You...
1313
01:36:44,791 --> 01:36:46,000
Sir...
1314
01:37:13,458 --> 01:37:14,833
4, 1, 2...
1315
01:37:24,625 --> 01:37:26,916
Come on. Arjun.
1316
01:37:28,000 --> 01:37:29,750
Should be in the line of the ball...
1317
01:37:29,833 --> 01:37:31,541
You need to focus on some instructions.
1318
01:37:50,583 --> 01:37:53,583
So boys, this one month training
has finally come to an end.
1319
01:37:53,958 --> 01:37:56,541
Tomorrow we'll be announcing the final 15.
1320
01:37:56,833 --> 01:37:58,875
Some may get selected, some might not.
1321
01:37:59,208 --> 01:38:01,166
But I want to congratulate all of you.
1322
01:38:01,750 --> 01:38:04,750
For doing a fantastic job.
All the best.
1323
01:38:06,291 --> 01:38:07,291
Thank you, sir.
1324
01:38:08,166 --> 01:38:09,083
Let's go.
1325
01:38:39,916 --> 01:38:41,083
Shall I serve dinner?
1326
01:38:43,416 --> 01:38:45,958
I'm not hungry. I'll eat something later.
1327
01:38:50,333 --> 01:38:52,166
Can I tell you something, Papa?
1328
01:38:52,875 --> 01:38:57,583
I told you that the coach
made Sukhi the captain.
1329
01:38:57,666 --> 01:39:00,458
Because he had the Indian jersey.
1330
01:39:00,541 --> 01:39:02,625
He's no longer the captain, Papa.
1331
01:39:02,708 --> 01:39:06,125
Wearing the jersey
doesn't make you the captain.
1332
01:39:06,208 --> 01:39:07,458
Does it, Papa?
1333
01:39:07,541 --> 01:39:10,375
I don't want that jersey anymore.
1334
01:39:11,416 --> 01:39:14,041
Mankirat had the jersey. Not Sukhi.
1335
01:39:17,416 --> 01:39:18,791
Sorry, Papa.
1336
01:39:23,625 --> 01:39:25,958
Hey, come here, dear.
1337
01:39:33,416 --> 01:39:35,250
Everything will be fine
between your mom and I.
1338
01:39:36,333 --> 01:39:37,791
It's not your fault.
1339
01:39:48,208 --> 01:39:51,416
The results will be announced
this evening.
1340
01:39:52,708 --> 01:39:53,708
Are you tense?
1341
01:39:57,166 --> 01:39:58,208
You?
1342
01:39:59,291 --> 01:40:01,375
A bit, but not too much.
1343
01:40:04,375 --> 01:40:05,708
Don't worry, sir.
1344
01:40:07,166 --> 01:40:09,166
It doesn't matter
if I don't get selected this time.
1345
01:40:10,291 --> 01:40:11,416
Have faith.
1346
01:40:13,833 --> 01:40:14,916
Faith?
1347
01:40:17,333 --> 01:40:20,083
If I had a son,
1348
01:40:21,791 --> 01:40:24,875
I wouldn't trust him
as much as I trust you.
1349
01:40:28,625 --> 01:40:33,458
I'm unable to handle
the stress like I could once.
1350
01:40:36,375 --> 01:40:38,000
I won't come in the evening.
1351
01:40:40,083 --> 01:40:41,833
You check the results and come home.
1352
01:40:43,791 --> 01:40:45,166
We'll have a blast.
1353
01:41:02,666 --> 01:41:04,125
Always remember, dear.
1354
01:41:05,583 --> 01:41:09,666
Whatever the result may be,
I will always be proud of you.
1355
01:41:11,000 --> 01:41:14,375
I've never seen a better batsman
than you in my entire career.
1356
01:41:15,166 --> 01:41:18,333
And that includes
the present Indian Cricket Team.
1357
01:41:26,291 --> 01:41:28,250
It's common around here.
1358
01:41:28,333 --> 01:41:29,625
Don't worry.
1359
01:41:29,708 --> 01:41:30,916
Good.
1360
01:41:31,041 --> 01:41:33,541
My name will definitely be on the list.
1361
01:41:33,625 --> 01:41:34,916
God.
1362
01:41:35,000 --> 01:41:36,250
What about me?
1363
01:41:36,333 --> 01:41:38,166
Your name's going to be on the list, okay?
1364
01:41:38,250 --> 01:41:39,166
Don't get stressed.
1365
01:41:39,250 --> 01:41:40,958
Guys, come, the list is here.
1366
01:41:41,625 --> 01:41:45,458
-Come on.
-Check the list.
1367
01:41:46,083 --> 01:41:47,208
Check my name.
1368
01:41:50,458 --> 01:41:51,625
Me too.
1369
01:41:52,541 --> 01:41:53,833
Thank God.
1370
01:41:56,208 --> 01:41:57,750
Thank God.
1371
01:41:58,708 --> 01:42:00,708
Viru, Vice Captain!
1372
01:42:00,958 --> 01:42:02,083
I am in.
1373
01:42:27,916 --> 01:42:29,125
Good job, Arjun.
1374
01:44:22,916 --> 01:44:24,250
-Congratulations.
-Thank you, sir.
1375
01:44:24,333 --> 01:44:25,375
Ravinder, I wish you
1376
01:44:25,458 --> 01:44:27,375
-and the entire team all the very best.
-Thank you, sir.
1377
01:44:27,458 --> 01:44:28,916
Hello, sir.
1378
01:44:29,000 --> 01:44:30,375
-All the best.
-Thank you.
1379
01:44:30,958 --> 01:44:32,458
This gear looks good.
1380
01:44:36,500 --> 01:44:38,166
Oh, man...
1381
01:44:38,250 --> 01:44:39,250
Wow!
1382
01:44:39,708 --> 01:44:41,416
This is amazing. I can't believe this.
1383
01:44:42,375 --> 01:44:43,791
There's my corner.
1384
01:45:21,000 --> 01:45:23,583
-Ravinder, play well.
-Yes, Dad.
1385
01:45:23,666 --> 01:45:25,583
Viru, eat on time.
1386
01:45:25,666 --> 01:45:27,083
-All the best.
-Yeah, you too.
1387
01:45:27,166 --> 01:45:28,291
Take care.
1388
01:45:28,958 --> 01:45:29,958
Sir.
1389
01:45:31,125 --> 01:45:32,125
-Hello.
-All the best.
1390
01:45:32,208 --> 01:45:33,666
-Take care of Viru.
-Hello, sir.
1391
01:45:33,750 --> 01:45:36,500
Vidya. Arjun... Kittu.
1392
01:45:38,458 --> 01:45:39,458
Son.
1393
01:45:39,833 --> 01:45:40,791
Come on.
1394
01:45:42,666 --> 01:45:43,625
Yes.
1395
01:45:45,083 --> 01:45:46,375
Get in, everyone.
1396
01:45:46,458 --> 01:45:47,791
-See you, dear.
-Yes, sir.
1397
01:45:47,875 --> 01:45:50,125
Okay, has everyone come?
1398
01:45:50,458 --> 01:45:52,333
Bye, Papa. All the best.
1399
01:45:59,333 --> 01:46:01,166
-Bye.
-Bye.
1400
01:46:01,250 --> 01:46:03,750
-Bye.
-Bye, Papa. Bye.
1401
01:46:11,083 --> 01:46:12,208
Shall we?
1402
01:46:15,208 --> 01:46:18,916
{\an8}Punjab's decision to bat firsthas backfired today.
1403
01:46:19,000 --> 01:46:20,875
Even though Paddal Stadium is beautiful,
1404
01:46:20,958 --> 01:46:23,791
the pitch here is givinga tough time to the batsmen.
1405
01:46:23,875 --> 01:46:26,791
Due to the weather,the ball's getting an extra swing.
1406
01:46:27,166 --> 01:46:28,791
Well done, Rawat.
1407
01:46:28,875 --> 01:46:31,208
Punjab on 78 with the loss of two wickets.
1408
01:46:31,291 --> 01:46:33,750
Captain Ravinder is playing slow today.
1409
01:46:35,083 --> 01:46:36,625
Oh, just missed it.
1410
01:46:36,708 --> 01:46:38,041
Very good, Rawat.
1411
01:46:38,125 --> 01:46:40,666
-Guys, one more.
-It's okay, boys.
1412
01:46:41,750 --> 01:46:42,958
Come on, boys.
1413
01:46:46,416 --> 01:46:49,250
Good ball, Rawat. Very good.
1414
01:46:49,333 --> 01:46:52,875
Rawat is putting constant pressureon Punjab's batsmen.
1415
01:46:57,750 --> 01:47:01,208
Another wicket down.Himachal gets another wicket!
1416
01:47:01,291 --> 01:47:03,291
Punjab is now in trouble.
1417
01:47:03,416 --> 01:47:07,041
Next batsman from team Punjab,Dheeraj Bhasin.
1418
01:47:08,416 --> 01:47:10,791
Arjun, get ready. You're going in next.
1419
01:47:16,583 --> 01:47:17,458
Arjun, listen.
1420
01:47:18,125 --> 01:47:20,208
Just stay on the crease, okay?
1421
01:47:20,291 --> 01:47:22,750
It doesn't matter
if you don't score a single run.
1422
01:47:22,833 --> 01:47:25,625
Just stay put on the crease.
Don't lose your wicket.
1423
01:47:27,833 --> 01:47:29,958
A change in Punjab's batting order.
1424
01:47:30,541 --> 01:47:32,125
It's okay, boys.
1425
01:47:33,083 --> 01:47:34,833
Arjun, try to defend. The ball's swinging.
1426
01:47:34,916 --> 01:47:38,791
Arjun Talwar is making a comeback thisseason after a decade long sabbatical.
1427
01:47:38,875 --> 01:47:41,125
And it's not going to be easy.
1428
01:47:41,208 --> 01:47:44,291
In the recent match with New Zealand,
1429
01:47:44,375 --> 01:47:46,208
he played a glorious innings.
1430
01:47:46,291 --> 01:47:49,416
Arjun. Just survive Rawat's over.
1431
01:47:49,500 --> 01:47:51,333
Come on, Rawat, throw him a bouncer.
1432
01:47:51,416 --> 01:47:53,375
Stay in line, Rawat.
1433
01:47:53,458 --> 01:47:55,250
It's a new ball. Get him out, boy.
1434
01:47:55,333 --> 01:47:57,500
Experience matters,
1435
01:47:57,583 --> 01:48:01,083
but if your team isn't performing wellin the initial overs,
1436
01:48:01,166 --> 01:48:03,916
it puts the other batsmenunder tremendous pressure.
1437
01:48:04,000 --> 01:48:05,000
Catch it.
1438
01:48:05,083 --> 01:48:07,708
And a powerful stroke!The ball is in the air!
1439
01:48:07,791 --> 01:48:09,958
-The fielder won't get to the ball.
-What a shot!
1440
01:48:10,041 --> 01:48:13,208
That's a beautiful sixover the long-on boundary.
1441
01:48:13,666 --> 01:48:15,541
In a four-day Ranji match,
1442
01:48:15,625 --> 01:48:17,791
who hits the first ball for a boundary?
1443
01:48:18,458 --> 01:48:23,666
In fact, in the 1985-86 Ranji series,Arjun was the highest scorer.
1444
01:48:26,625 --> 01:48:29,500
And that's a beautiful pull shot.The ball's in the air.
1445
01:48:29,583 --> 01:48:32,583
Heading towards the deep midwicket.And that's a six.
1446
01:48:32,666 --> 01:48:33,666
It's okay. We'll get him.
1447
01:48:33,750 --> 01:48:36,500
Arjun has made this matchcome alive again.
1448
01:48:37,333 --> 01:48:39,875
Would he hit this ball for a six again?
1449
01:48:51,291 --> 01:48:53,833
Another glorious shot from Arjun.
1450
01:49:04,041 --> 01:49:07,166
That's nicely driven,the last ball of the over.
1451
01:49:07,250 --> 01:49:09,041
They will easily get two runs here.
1452
01:49:09,125 --> 01:49:12,333
-Careful, Harpal.
-But Arjun wants to keep the strike.
1453
01:49:13,000 --> 01:49:14,041
Catch!
1454
01:49:22,250 --> 01:49:23,708
Come on, Arjun!
1455
01:49:35,916 --> 01:49:37,250
Well played, Arjun!
1456
01:49:41,833 --> 01:49:44,833
And that's a beautiful shotplayed on the front foot.
1457
01:49:44,916 --> 01:49:47,791
With that Arjun completes his century!
1458
01:49:47,875 --> 01:49:49,000
What a batsman!
1459
01:49:49,083 --> 01:49:50,416
Well played, Arjun.
1460
01:49:54,250 --> 01:49:55,750
Last ball of the dayplayed on the front foot.
1461
01:49:55,833 --> 01:49:56,916
Fantastic shot.
1462
01:49:57,000 --> 01:49:58,000
But what's this?
1463
01:49:58,083 --> 01:50:00,291
Arjun is already headingtowards the pavilion.
1464
01:50:00,375 --> 01:50:02,125
He's not even looking at the ball!
1465
01:50:02,208 --> 01:50:04,750
And that's another six runs.
1466
01:50:04,833 --> 01:50:09,458
I've never seen a batsman with this levelof confidence in his technique.
1467
01:50:09,541 --> 01:50:11,750
A fantastic innings of 110 runs.
1468
01:50:11,833 --> 01:50:15,083
Arjun's innings will be etchedin the history of Paddal stadium.
1469
01:50:16,500 --> 01:50:17,750
Well played, Arjun.
1470
01:50:18,041 --> 01:50:19,375
Well played, Harpal.
1471
01:50:19,666 --> 01:50:21,166
-Well done.
-Thank you, sir.
1472
01:50:21,250 --> 01:50:22,083
Well played, Arjun.
1473
01:50:22,166 --> 01:50:24,125
-Thank you, sir.
-Good batting.
1474
01:50:28,875 --> 01:50:30,500
Do you think you played well?
1475
01:50:31,416 --> 01:50:34,750
This adventure of yours
put the team at risk.
1476
01:50:36,291 --> 01:50:38,041
Arjun, what did I tell you?
1477
01:50:39,083 --> 01:50:41,125
Sir, you told me not to lose my wicket.
1478
01:50:48,791 --> 01:50:49,833
Well played.
1479
01:50:50,250 --> 01:50:51,291
Thank you, sir.
1480
01:50:55,083 --> 01:50:58,916
There is no glow on my faceMy heart won't stop beating
1481
01:50:59,833 --> 01:51:03,708
My blood's on fire
1482
01:51:03,791 --> 01:51:05,041
It's your will
1483
01:51:05,708 --> 01:51:07,000
Pain's just a feeling
1484
01:51:08,333 --> 01:51:11,625
For I've conquered the world
1485
01:51:12,000 --> 01:51:16,250
Come with me to a placeWhere you suffocate
1486
01:51:16,333 --> 01:51:20,500
-A world littered with shattered desires
-Well done!
1487
01:51:20,583 --> 01:51:22,625
This is where we finally rest
1488
01:51:22,708 --> 01:51:24,791
Yet I feel lonely
1489
01:51:24,875 --> 01:51:26,916
Those who worship you
1490
01:51:27,000 --> 01:51:30,166
Tell them you're my beloved
1491
01:51:39,625 --> 01:51:41,958
Mom. Mom.
1492
01:51:42,250 --> 01:51:44,291
-Not now, Kittu. I'm getting late.
-Just read it.
1493
01:51:44,375 --> 01:51:47,250
Please, just read it. Just once. Please?
1494
01:51:50,083 --> 01:51:53,458
"Arjun Talwar,
the 36-year-old ex-Ranji player
1495
01:51:53,541 --> 01:51:56,416
made his re-entry
into this season of Ranji trophy.
1496
01:51:56,500 --> 01:51:59,833
With an exceptional
241 runs that helped Punjab
1497
01:51:59,916 --> 01:52:01,875
snatch a win against Himachal Pradesh."
1498
01:52:03,083 --> 01:52:04,208
Happy?
1499
01:52:08,833 --> 01:52:12,875
With time, I learnt loyalty
1500
01:52:12,958 --> 01:52:17,250
You were put to the test
1501
01:52:17,333 --> 01:52:21,666
With time, I learnt loyalty
1502
01:52:21,750 --> 01:52:25,833
You were put to the test
1503
01:52:25,958 --> 01:52:31,000
Beloved, a refuge of your memories
1504
01:52:31,875 --> 01:52:35,125
You bothering me in my dreams
1505
01:52:36,791 --> 01:52:41,125
I know your love Was me alone, beloved
1506
01:52:41,208 --> 01:52:44,166
What is the reason I'm upset?
1507
01:52:44,250 --> 01:52:48,416
{\an8}Come with me to a placeWhere you suffocate
1508
01:52:48,500 --> 01:52:52,666
A world littered with shattered desires
1509
01:52:52,750 --> 01:52:54,833
{\an8}This is where we finally rest
1510
01:52:54,916 --> 01:52:56,875
{\an8}Yet I feel lonely
1511
01:52:56,958 --> 01:52:59,041
Those who worship you
1512
01:52:59,125 --> 01:53:01,500
Tell them you're my beloved
1513
01:53:01,583 --> 01:53:05,000
Arjun Talwar made the largest contributionto Punjab's victory.
1514
01:53:05,083 --> 01:53:06,875
By scoring 185 runs...
1515
01:53:06,958 --> 01:53:09,750
Congratulations.
We've now reached the league stage.
1516
01:53:10,375 --> 01:53:14,375
With time, I learnt loyalty
1517
01:53:14,458 --> 01:53:18,083
You were put to the test
1518
01:53:18,750 --> 01:53:22,958
With time, I learnt loyalty
1519
01:53:23,041 --> 01:53:26,583
You were put to the test
1520
01:53:28,000 --> 01:53:30,250
Hello, Hotel Mount View.
How may I help you?
1521
01:53:35,125 --> 01:53:36,208
Hello?
1522
01:53:36,916 --> 01:53:40,958
Now that you have fallen in loveDon't leave me
1523
01:53:41,041 --> 01:53:44,416
This tradition has been going on forever
1524
01:53:45,208 --> 01:53:49,333
I'm drawing closer to the moment
1525
01:53:49,416 --> 01:53:53,125
When I want to store all the memories
1526
01:53:53,208 --> 01:53:57,166
We'll deal with whatever comes
1527
01:53:57,250 --> 01:54:01,500
I hope it's blessings all the way
1528
01:54:01,583 --> 01:54:05,750
{\an8}We'll deal with whatever comes
1529
01:54:05,833 --> 01:54:10,666
{\an8}I hope it's blessings all the way
1530
01:54:15,208 --> 01:54:16,541
{\an8}Yeah, Sanjay. Any updates?
1531
01:54:16,625 --> 01:54:18,416
{\an8}Karnataka is unstoppable this time.
1532
01:54:18,875 --> 01:54:20,458
{\an8}They have an exceptional pace attack.
1533
01:54:20,541 --> 01:54:23,833
Sir, there's a player from Punjab.
You should take him into consideration.
1534
01:54:23,916 --> 01:54:24,791
What's his name?
1535
01:54:25,666 --> 01:54:28,583
Arjun Talwar. Right-hand batsman, Punjab.
1536
01:54:29,958 --> 01:54:33,875
-Ball. Ball.
-Get the ball.
1537
01:54:33,958 --> 01:54:37,166
Kittu, your papa's picture
was in the newspaper again.
1538
01:54:37,875 --> 01:54:39,791
Yes, I know. Keep fielding.
1539
01:54:46,333 --> 01:54:48,791
Punjab wins again,
let the celebrations begin!
1540
01:54:49,125 --> 01:54:53,416
Come with me to a placeWhere you suffocate
1541
01:54:53,500 --> 01:54:57,666
A world littered with shattered desires
1542
01:54:57,750 --> 01:54:59,791
This is where we finally rest
1543
01:54:59,875 --> 01:55:02,041
-Yet I feel lonely
-Papa!
1544
01:55:02,125 --> 01:55:04,041
Those who worship you
1545
01:55:04,125 --> 01:55:07,500
Tell them you're my beloved
1546
01:55:19,333 --> 01:55:22,250
Arjun,
you need to work on your fitness first.
1547
01:55:22,541 --> 01:55:24,625
Come on. Take five laps of the ground.
1548
01:55:24,708 --> 01:55:27,750
Hitting boundaries isn't enough.
Singles are also important for the match.
1549
01:55:28,166 --> 01:55:29,791
How many did he say? Only five rounds.
1550
01:55:29,875 --> 01:55:30,708
Get lost.
1551
01:55:35,875 --> 01:55:36,958
Arjun.
1552
01:55:37,958 --> 01:55:39,125
Sorry for what I did.
1553
01:55:48,791 --> 01:55:49,916
Let's play for the team.
1554
01:55:55,291 --> 01:55:56,625
Good shot.
1555
01:56:02,708 --> 01:56:05,083
Sir, remember your client?
1556
01:56:05,583 --> 01:56:06,833
That cricketer...
1557
01:56:17,750 --> 01:56:19,041
Come on, Guri!
1558
01:56:26,375 --> 01:56:28,875
The Punjab team is going to the semifinal.
1559
01:56:32,083 --> 01:56:36,750
Boys...
1560
01:56:36,833 --> 01:56:37,916
Keep quiet!
1561
01:56:38,916 --> 01:56:40,541
It's too early for celebrations.
1562
01:56:40,625 --> 01:56:42,750
This spoilsport never lets us celebrate.
1563
01:56:46,916 --> 01:56:49,208
Come on. Let me show you my new kit.
1564
01:56:49,458 --> 01:56:51,041
You're committing too early.
1565
01:56:51,125 --> 01:56:53,375
So wait for the ball
and then take your time.
1566
01:57:01,791 --> 01:57:03,458
Wasn't that a good ball?
1567
01:57:13,291 --> 01:57:15,666
I'll get changed. Let's go out somewhere.
1568
01:57:16,958 --> 01:57:17,916
Okay.
1569
01:57:40,541 --> 01:57:41,708
What would you like, sir?
1570
01:57:42,666 --> 01:57:44,291
-Two cups of tea, please.
-Yes, sir.
1571
01:57:49,708 --> 01:57:51,041
Remember this place?
1572
01:57:53,791 --> 01:57:55,208
I remember everything.
1573
01:58:02,125 --> 01:58:03,416
I am sorry, Arjun.
1574
01:58:05,583 --> 01:58:07,416
I made a huge mistake.
1575
01:58:07,916 --> 01:58:10,583
I was angry and said things
that I didn't mean. I'm really sorry.
1576
01:58:10,666 --> 01:58:11,666
It's okay.
1577
01:58:14,041 --> 01:58:17,041
There won't be any problems
from now on, everything will be okay.
1578
01:58:17,125 --> 01:58:19,000
In fact, we'll be very happy.
1579
01:58:21,500 --> 01:58:22,791
Dad came home.
1580
01:58:23,500 --> 01:58:25,208
He said he'll give us 50,000 rupees.
1581
01:58:25,750 --> 01:58:27,916
You can give those 50,000 rupees
to the lawyer
1582
01:58:28,000 --> 01:58:29,500
and get your job.
1583
01:58:32,333 --> 01:58:33,875
I can't take this anymore.
1584
01:58:39,416 --> 01:58:42,000
I don't remember
the last time we were happy.
1585
01:58:44,666 --> 01:58:47,208
Did you take the money from your dad?
1586
01:58:49,791 --> 01:58:51,458
Why are you getting angry, darling?
1587
01:58:52,583 --> 01:58:53,625
I didn't take the money.
1588
01:58:54,333 --> 01:58:56,833
Dad offered,
1589
01:58:56,916 --> 01:58:58,791
but if you don't want it, it's okay.
1590
01:58:58,875 --> 01:59:00,791
We won't take money from him.
1591
01:59:02,791 --> 01:59:04,458
It's not about the money, Vidya.
1592
01:59:07,708 --> 01:59:09,250
You don't trust me anymore.
1593
01:59:11,916 --> 01:59:13,041
How dare you!
1594
01:59:15,583 --> 01:59:19,666
I left my family and everything else
behind to be with you.
1595
01:59:20,041 --> 01:59:21,583
So, don't you dare say that, Arjun.
1596
01:59:23,375 --> 01:59:24,916
Have I ever asked you for anything?
1597
01:59:25,000 --> 01:59:28,125
I wanted a simple life.
Kittu, you and I, just us.
1598
01:59:30,250 --> 01:59:32,000
I just want you back, that's it.
1599
01:59:34,666 --> 01:59:37,375
And honestly, I don't care
what's going on with your game.
1600
01:59:38,083 --> 01:59:40,625
No matter how hard you try,
you won't be able to achieve anything now.
1601
01:59:42,708 --> 01:59:45,166
You had your chance and it's over now.
1602
01:59:49,458 --> 01:59:51,000
When the entire world said
1603
01:59:52,666 --> 01:59:54,875
I was hopeless
and would never achieve anything,
1604
01:59:55,708 --> 01:59:56,791
I felt bad.
1605
01:59:59,083 --> 02:00:01,208
But after hearing the same thing from you,
1606
02:00:03,083 --> 02:00:05,708
I feel scared, maybe they were right.
I'll never achieve anything.
1607
02:00:09,291 --> 02:00:10,791
For the first time in my life,
1608
02:00:12,500 --> 02:00:14,416
I'm angry at you, Vidya.
1609
02:00:27,291 --> 02:00:29,500
Oh, that's hit hard. It's high in the air.
1610
02:00:29,583 --> 02:00:31,458
It's going, going, and gone.
1611
02:00:32,291 --> 02:00:35,583
{\an8}And that's gonna be a massive,massive sixer.
1612
02:00:52,791 --> 02:00:53,875
Throw! Throw!
1613
02:00:56,541 --> 02:00:59,750
And with that Arjun completes 300.
1614
02:00:59,833 --> 02:01:02,750
Such a class player.Take a bow, young man.
1615
02:01:05,041 --> 02:01:08,458
Oh wait, some concern therefor the Punjab batsman.
1616
02:01:09,083 --> 02:01:10,791
Looks like Arjun's in trouble.
1617
02:01:11,333 --> 02:01:13,833
This could mean more troublefor Punjab too.
1618
02:01:19,708 --> 02:01:20,750
Are you okay?
1619
02:01:21,458 --> 02:01:22,375
Mr. Bali.
1620
02:01:36,916 --> 02:01:41,125
And Arjun raises his batto celebrate his triple century.
1621
02:01:41,208 --> 02:01:43,083
Remarkable indeed.
1622
02:01:43,333 --> 02:01:45,916
Arjun, what an inspiring cricketer!
1623
02:01:46,291 --> 02:01:47,916
-Very well played, Arjun.
-Well played.
1624
02:01:48,500 --> 02:01:49,625
Well played, buddy.
1625
02:01:54,666 --> 02:01:55,791
Well done.
1626
02:01:56,458 --> 02:01:57,625
Bravo.
1627
02:01:57,875 --> 02:01:58,875
Good.
1628
02:01:59,291 --> 02:02:00,541
Amazing.
1629
02:02:01,458 --> 02:02:03,250
You were fantastic, champion.
1630
02:02:04,708 --> 02:02:06,458
I'm not feeling too well, sir.
1631
02:02:07,083 --> 02:02:09,666
-Shall we go to a hospital?
-Hospital?
1632
02:02:10,958 --> 02:02:12,041
Come on.
1633
02:02:21,000 --> 02:02:22,625
No need to worry.
1634
02:02:23,958 --> 02:02:25,916
It could be due to excess strain.
1635
02:02:27,625 --> 02:02:31,125
Get a TMT
and 2D Echo test done.
1636
02:02:31,208 --> 02:02:35,458
Doctor, the Ranji trophy finals
are next week, in Mumbai.
1637
02:02:35,541 --> 02:02:36,791
Will he be able to play?
1638
02:02:37,166 --> 02:02:38,666
Get the tests done first.
1639
02:02:39,500 --> 02:02:42,041
-How could you even ask that, sir?
-Vidya.
1640
02:02:43,250 --> 02:02:46,291
There's nothing to worry, dear.
The doctor just said so.
1641
02:02:47,166 --> 02:02:49,000
Actually, the selectors are coming.
1642
02:02:49,083 --> 02:02:51,625
It's crucial for Arjun to play that match.
1643
02:02:51,708 --> 02:02:54,000
Otherwise,
all his efforts will be in vain.
1644
02:02:54,083 --> 02:02:56,416
He's lying on a hospital bed, sir.
1645
02:02:56,500 --> 02:02:58,500
He's unaware of his own condition.
1646
02:02:58,583 --> 02:03:01,041
And you're worried about him
playing a match next week?
1647
02:03:01,125 --> 02:03:01,958
In this condition?
1648
02:03:02,041 --> 02:03:03,541
-Vidya.
-Please let me talk.
1649
02:03:04,416 --> 02:03:06,750
The doctor suggested
some medical tests, right?
1650
02:03:06,875 --> 02:03:10,166
I have to wait until the end of the month
for my salary to pay for those.
1651
02:03:10,250 --> 02:03:12,208
What is he trying to achieve
leaving Kittu and me at home?
1652
02:03:12,291 --> 02:03:13,208
What is he doing?
1653
02:03:14,125 --> 02:03:16,875
And you're supporting
his impractical dream, sir!
1654
02:03:19,041 --> 02:03:21,875
Look, Arjun, it's time for you to decide.
1655
02:03:22,250 --> 02:03:23,791
What do you want in life?
1656
02:03:24,458 --> 02:03:25,875
And if you choose cricket,
1657
02:03:27,083 --> 02:03:28,291
then we won't stay with you.
1658
02:03:30,125 --> 02:03:31,291
So you decide.
1659
02:03:37,458 --> 02:03:39,916
I cried as well as laughed
1660
02:03:40,416 --> 02:03:42,833
I did not tell anyone
1661
02:03:42,916 --> 02:03:47,916
I portrayed the tears in my eyesAs raindrops
1662
02:03:48,000 --> 02:03:50,958
I have not forgotten anything
1663
02:03:51,041 --> 02:03:53,250
Thank God I was not left to wander
1664
02:03:53,333 --> 02:03:58,458
All these nights when the world slept,You did not sleep
1665
02:03:58,958 --> 02:04:04,291
I did not lose hopeNothing is over
1666
02:04:04,375 --> 02:04:08,583
And now on blank paperI keep writing victory
1667
02:04:08,666 --> 02:04:13,583
My dear, I have a dream
1668
02:04:13,666 --> 02:04:17,833
I need to make it come true
1669
02:04:18,833 --> 02:04:24,208
My dear, I have a dream
1670
02:04:24,291 --> 02:04:28,916
I need to make it come true
1671
02:04:29,833 --> 02:04:34,791
My dear, I have a dream
1672
02:04:34,875 --> 02:04:39,166
I need to make it come true
1673
02:04:40,166 --> 02:04:41,416
-Hey!
-Hi.
1674
02:04:44,166 --> 02:04:45,750
-Hi, Arjun.
-Hey, Viru.
1675
02:04:49,083 --> 02:04:50,208
Hello.
1676
02:04:51,208 --> 02:04:52,750
What a lovely photo!
1677
02:04:53,375 --> 02:04:55,458
Is your family always smiling like this?
1678
02:05:01,833 --> 02:05:05,583
I am neither moving on Nor I have stopped
1679
02:05:05,666 --> 02:05:08,333
Even today it is not over
1680
02:05:08,416 --> 02:05:13,458
I have written That I have to win hearts
1681
02:05:13,541 --> 02:05:18,625
I'm aware of my aim It's my lover
1682
02:05:18,708 --> 02:05:23,958
I have no regrets My mind is settled too
1683
02:05:24,041 --> 02:05:29,541
I have not lost hope Nothing is shattered
1684
02:05:29,625 --> 02:05:33,708
I talk and write letters to the moon
1685
02:05:33,791 --> 02:05:38,833
My dear, I have a dream
1686
02:05:38,916 --> 02:05:43,583
I need to make it come true
1687
02:05:44,166 --> 02:05:49,458
My dear, I have a dream
1688
02:05:49,541 --> 02:05:54,250
I need to make it come true
1689
02:05:54,708 --> 02:06:00,041
My dear, I have a dream
1690
02:06:00,125 --> 02:06:04,666
I need to make it come true
1691
02:06:08,666 --> 02:06:09,666
Papa.
1692
02:06:11,000 --> 02:06:13,791
The paintbrushes are kept in the cupboard.
1693
02:06:13,875 --> 02:06:17,041
I can't reach it.
Could you please get them for me?
1694
02:06:19,166 --> 02:06:20,250
Come on.
1695
02:06:46,875 --> 02:06:50,583
Papa, I gave Sachin's poster to Harpal.
1696
02:06:54,875 --> 02:06:57,916
You know, in our class,
nobody's father's picture
1697
02:06:58,000 --> 02:07:01,000
has ever been published in the newspaper.
1698
02:07:01,375 --> 02:07:03,375
I have this.
1699
02:07:03,458 --> 02:07:06,833
So, I gave the Sachin poster to Harpal.
1700
02:07:11,500 --> 02:07:13,875
Papa, will you never play cricket again?
1701
02:07:26,333 --> 02:07:29,500
You tell me, dear. What do you think?
1702
02:07:31,083 --> 02:07:32,291
Should I play or not?
1703
02:07:32,708 --> 02:07:35,083
Play, Papa. Play your heart out.
1704
02:07:35,166 --> 02:07:38,250
Whenever you play cricket,
you look like a hero to me.
1705
02:08:05,083 --> 02:08:06,125
Vidya.
1706
02:08:38,500 --> 02:08:40,166
Kittu has gone out to play cricket.
1707
02:08:46,875 --> 02:08:48,500
I cannot live like this, Vidya.
1708
02:08:51,708 --> 02:08:53,250
I can't do it.
1709
02:08:58,500 --> 02:09:01,625
You think I'm doing this
because I'm angry with you.
1710
02:09:06,083 --> 02:09:08,375
You know,
whenever I borrow money from someone,
1711
02:09:10,041 --> 02:09:11,916
they never ask me to return it.
1712
02:09:15,000 --> 02:09:17,458
Not because they like me.
1713
02:09:19,500 --> 02:09:22,541
Because they know
I can never return their money.
1714
02:09:26,541 --> 02:09:28,791
Not a single person trusts me anymore.
1715
02:09:31,541 --> 02:09:33,583
Once a brilliant cricket player,
1716
02:09:35,333 --> 02:09:36,500
and now, a loser.
1717
02:09:41,375 --> 02:09:44,208
In the whole world... the only person
1718
02:09:45,416 --> 02:09:46,791
who never judged me
1719
02:09:49,166 --> 02:09:50,375
is my son.
1720
02:09:52,750 --> 02:09:55,333
He doesn't care
whether his father works or not,
1721
02:09:55,416 --> 02:09:57,708
whether he earns or not,
or if he's even successful.
1722
02:09:59,000 --> 02:10:00,916
I am his father and that's enough for him.
1723
02:10:04,333 --> 02:10:06,250
He's never asked me for anything.
1724
02:10:09,833 --> 02:10:12,125
I don't know why
he asked me for a jersey this time
1725
02:10:16,000 --> 02:10:17,541
and I couldn't get him that either.
1726
02:10:27,958 --> 02:10:29,583
Do you know what my greatest fear is?
1727
02:10:32,916 --> 02:10:34,333
If I stay like this,
1728
02:10:36,166 --> 02:10:38,750
even he will start to see me
like the rest of the world does.
1729
02:10:45,041 --> 02:10:46,208
Today, he said...
1730
02:10:47,625 --> 02:10:48,875
"Play, Papa.
1731
02:10:49,666 --> 02:10:51,041
Play your heart out."
1732
02:10:52,208 --> 02:10:55,208
"Whenever you play cricket,
you look like a hero to me."
1733
02:10:59,375 --> 02:11:02,625
I won't let him think any less of me,
Vidya.
1734
02:11:12,875 --> 02:11:14,208
Let me go, Vidya.
1735
02:11:20,291 --> 02:11:22,375
I am not angry at you, Vidya.
1736
02:11:24,458 --> 02:11:27,916
I'm angry at that Arjun
who sits all day and watches TV.
1737
02:11:29,000 --> 02:11:31,791
Who can't fulfill
even a single wish of Kittu's.
1738
02:11:34,333 --> 02:11:38,291
Who leaves you crying in the kitchen.
I am angry at that Arjun, Vidya.
1739
02:11:40,333 --> 02:11:42,000
I am not angry at you.
1740
02:11:44,625 --> 02:11:45,875
Let me go, Vidya.
1741
02:11:46,291 --> 02:11:47,500
Please.
1742
02:11:48,166 --> 02:11:49,208
Let me go.
1743
02:12:09,000 --> 02:12:11,916
An overnight train journey will be tiring.
1744
02:12:13,625 --> 02:12:14,791
These are...
1745
02:12:16,541 --> 02:12:18,708
tickets to the flight
at five in the morning.
1746
02:12:20,708 --> 02:12:23,458
I booked them from my hotel's travel desk.
1747
02:12:29,583 --> 02:12:30,916
It's been a while
1748
02:12:33,416 --> 02:12:35,666
since we sat together
and spoke to each other.
1749
02:12:37,458 --> 02:12:42,791
Let's go back to how we were
once upon a time, please.
1750
02:12:45,708 --> 02:12:46,875
First, tell me...
1751
02:12:48,041 --> 02:12:49,166
Kittu, or I?
1752
02:12:52,250 --> 02:12:53,416
And don't lie.
1753
02:13:33,458 --> 02:13:37,583
Welcome to the 1996-97Ranji tournament finals.
1754
02:13:37,666 --> 02:13:39,625
It's Punjab versus Karnataka.
1755
02:13:39,708 --> 02:13:42,125
{\an8}Brought to you livefrom the Wankhede Stadium.
1756
02:13:42,208 --> 02:13:44,041
Mom, it's papa.
1757
02:13:45,875 --> 02:13:46,916
Arjun!
1758
02:13:47,000 --> 02:13:48,625
Look! Papa is on TV.
1759
02:13:48,708 --> 02:13:51,291
Gowda will be setagainst the best batsman,
1760
02:13:51,375 --> 02:13:53,625
definitely the man of the series for me.
1761
02:13:53,750 --> 02:13:55,125
Arjun Talwar.
1762
02:13:55,208 --> 02:13:57,083
Come on, boys! Come on, Rudra!
1763
02:13:58,083 --> 02:14:00,041
The first delivery of the finals.
1764
02:14:00,125 --> 02:14:01,916
And that's put away nicely.
1765
02:14:02,000 --> 02:14:03,833
It will go all the way to the boundary.
1766
02:14:03,916 --> 02:14:05,958
Karnataka's off the mark in style.
1767
02:14:06,375 --> 02:14:09,666
Beautiful drive.That's a great start for Karnataka.
1768
02:14:10,458 --> 02:14:11,708
-Wonderful strike.
-Raunak.
1769
02:14:14,666 --> 02:14:15,833
What a sixer.
1770
02:14:17,000 --> 02:14:18,625
It's gone high and handsome.
1771
02:14:18,708 --> 02:14:20,916
50 runs on the boardfor the opening partnership.
1772
02:14:25,666 --> 02:14:26,833
He won't stop.
1773
02:14:31,583 --> 02:14:34,208
Rajesh is just one run awayfrom his century.
1774
02:14:34,458 --> 02:14:38,250
Well struck. And it will go all the way.What a way to bring up his century.
1775
02:14:39,833 --> 02:14:42,166
230 for no loss,Punjab looking for a wicket.
1776
02:14:42,750 --> 02:14:44,333
No, that's hammered away.
1777
02:14:53,083 --> 02:14:55,750
End of day one.Karnataka is looking solid.
1778
02:14:59,583 --> 02:15:01,958
And that's a magnificent six!
1779
02:15:02,041 --> 02:15:03,250
340 for 2.
1780
02:15:04,416 --> 02:15:05,458
Raunak!
1781
02:15:09,375 --> 02:15:10,583
Guri, man!
1782
02:15:13,333 --> 02:15:14,416
That's a huge sixer.
1783
02:15:15,625 --> 02:15:18,333
-Declare, sir.
-And the skipper has decided to declare.
1784
02:15:18,416 --> 02:15:19,666
Well played, boys.
1785
02:15:19,750 --> 02:15:24,416
Karnataka posted 454 runsin their first innings.
1786
02:15:24,500 --> 02:15:26,166
Can Punjab fight back?
1787
02:15:27,875 --> 02:15:29,541
-All the best, boys.
-Sir.
1788
02:15:29,625 --> 02:15:31,541
Three slips and a gully.
1789
02:15:31,625 --> 02:15:33,541
The pressure is on early on.
1790
02:15:34,041 --> 02:15:35,333
Here comes Suresh Gowda.
1791
02:15:35,666 --> 02:15:39,000
What a bouncer!Harpal didn't know where the ball went.
1792
02:15:41,500 --> 02:15:44,041
Right on the head.That's going to hurt badly.
1793
02:15:44,125 --> 02:15:45,458
Gowda with the next ball.
1794
02:15:45,541 --> 02:15:47,250
And a big blow for Punjab.
1795
02:15:47,541 --> 02:15:49,291
Harpal has to go for a duck.
1796
02:15:49,375 --> 02:15:51,833
This is why Gowda isthe most dangerous bowler.
1797
02:15:53,750 --> 02:15:55,541
Edged and gone. That was terrific.
1798
02:15:55,666 --> 02:15:58,291
It was Harpal first,and now it's the captain.
1799
02:15:58,375 --> 02:16:00,000
Excellent start for Karnataka.
1800
02:16:00,083 --> 02:16:02,041
Here's the next delivery. Bowled him.
1801
02:16:02,125 --> 02:16:03,875
Virender dismissed cheaply.
1802
02:16:05,041 --> 02:16:07,166
Three batsmen backin the pavilion already.
1803
02:16:07,250 --> 02:16:08,208
How was that?
1804
02:16:08,291 --> 02:16:09,875
Big appeal. And he's gone.
1805
02:16:11,083 --> 02:16:12,791
Wickets tumbling down constantly.
1806
02:16:13,500 --> 02:16:16,000
And what a disappointing day for Punjab.
1807
02:16:16,083 --> 02:16:17,583
It's 45 for 4.
1808
02:16:19,166 --> 02:16:21,458
Punjab not in its best form yesterday.
1809
02:16:22,250 --> 02:16:24,833
The glimmer of hopeand in comes Arjun Talwar.
1810
02:16:24,916 --> 02:16:28,375
The batsman who has been a blessingin disguise for Punjab this season.
1811
02:16:28,458 --> 02:16:31,125
And I am sure Karnataka would'vedevised a strategy
1812
02:16:31,208 --> 02:16:32,375
for the best batsman of the series.
1813
02:16:32,458 --> 02:16:34,583
-You're the man, Gowda.
-Here we go.
1814
02:16:34,666 --> 02:16:36,583
Gowda with the first ball of the day.
1815
02:16:37,958 --> 02:16:40,833
Bowled him.Arjun Talwar has to go for a duck.
1816
02:16:40,916 --> 02:16:44,291
It's unbelievable what we'vejust witnessed here at the Wankhede.
1817
02:16:44,375 --> 02:16:46,125
A massive wicket for Karnataka.
1818
02:16:50,625 --> 02:16:53,041
Don't lose your wicket.
1819
02:16:53,291 --> 02:16:56,875
{\an8}The man at the top of his game,blown away in a matter of seconds.
1820
02:16:56,958 --> 02:17:00,666
What a day for Karnataka.Absolutely magnificent.
1821
02:17:00,750 --> 02:17:02,458
Seems like a pretty brutal blow to Punjab.
1822
02:17:02,541 --> 02:17:04,541
Hey, turn off the TV.
1823
02:17:07,000 --> 02:17:09,583
He's gone. Nagraja's got his man.
1824
02:17:11,083 --> 02:17:12,166
Got him.
1825
02:17:14,458 --> 02:17:16,291
Brilliant catch by the skipper.
1826
02:17:18,708 --> 02:17:23,666
It's shocking that Punjab is all out.Could this be a possible end?
1827
02:17:43,666 --> 02:17:44,916
Catch it.
1828
02:17:45,000 --> 02:17:46,500
There's a fielder down there.
1829
02:17:46,583 --> 02:17:48,416
It's a catch by Raunak Seth.
1830
02:17:48,583 --> 02:17:50,375
No celebration at all.
1831
02:17:50,458 --> 02:17:53,083
I guess they are aware.It's only a matter of time
1832
02:17:53,166 --> 02:17:56,083
before Karnataka is declaredchampions of this Ranji tournament.
1833
02:17:59,708 --> 02:18:02,166
Chaddha, what do you think you were doing?
1834
02:18:02,333 --> 02:18:03,791
You can't even take a simple catch.
1835
02:18:04,708 --> 02:18:06,500
I did pretty well
on your pathetic bowling.
1836
02:18:06,583 --> 02:18:08,666
-Stop blaming me.
-Stop your blame game!
1837
02:18:09,125 --> 02:18:10,416
They just outplayed us!
1838
02:18:11,000 --> 02:18:12,458
Do we have any chance of winning?
1839
02:18:14,125 --> 02:18:16,208
So, six months of hard work
gone down the drain?
1840
02:18:16,291 --> 02:18:19,000
We should be proud we made it this far.
1841
02:18:19,083 --> 02:18:21,833
That's not it.
All our hard work is in vain.
1842
02:18:22,291 --> 02:18:23,958
Getting this far is not an achievement.
1843
02:18:36,208 --> 02:18:38,791
47 overs and 352 is the target, sir.
1844
02:18:39,416 --> 02:18:41,625
Required run rate is 7,47.
1845
02:18:41,708 --> 02:18:43,041
Even if the match is a draw,
1846
02:18:43,125 --> 02:18:44,458
then according to the inning's rule,
1847
02:18:44,541 --> 02:18:46,458
Karnataka's first innings score
is higher than us.
1848
02:18:46,541 --> 02:18:48,583
If we want to win,
we have to score those runs.
1849
02:18:48,875 --> 02:18:50,750
The pitch is unpredictable
on the last day, sir.
1850
02:18:51,083 --> 02:18:53,000
352 in 47 overs?
1851
02:18:53,458 --> 02:18:55,333
It's impossible, sir.
1852
02:19:20,500 --> 02:19:22,458
A new strategy by Punjab.
1853
02:19:22,541 --> 02:19:25,041
Everyone's excited. Even the selectors.
1854
02:19:25,125 --> 02:19:26,625
Let's see what happens.
1855
02:19:28,250 --> 02:19:30,583
352 runs in 47 overs.
1856
02:19:31,041 --> 02:19:33,750
The target would rattle anyone's nerves.
1857
02:19:33,833 --> 02:19:35,458
We've seen the behavior of the pitch
1858
02:19:35,541 --> 02:19:37,416
which has always gone against the batsman.
1859
02:19:39,750 --> 02:19:41,291
That's a bouncer right away.
1860
02:19:41,375 --> 02:19:43,166
Good bowl, well done.
1861
02:19:43,250 --> 02:19:45,166
Boys, come on!
1862
02:19:45,916 --> 02:19:47,708
Here is the next delivery.
1863
02:19:47,791 --> 02:19:50,375
And this would be shattering for Punjab
1864
02:19:50,458 --> 02:19:52,750
who have placed all their hopes on Arjun.
1865
02:19:56,208 --> 02:19:57,750
Another bouncer.
1866
02:19:57,833 --> 02:19:58,958
Want me to bowl slow?
1867
02:19:59,041 --> 02:20:01,333
Seems like there's some tension therebetween the players.
1868
02:20:01,416 --> 02:20:03,000
This could be a wicket.
1869
02:20:06,291 --> 02:20:09,333
All eyes on Arjun.Can he survive this delivery?
1870
02:20:09,416 --> 02:20:10,916
Pulled away in style.
1871
02:20:11,000 --> 02:20:12,458
Catch it!
1872
02:20:13,166 --> 02:20:15,416
That's a brilliant reply from Arjun.
1873
02:20:42,416 --> 02:20:46,250
Totally deceived by the flight.And Virender will have to go.
1874
02:20:47,083 --> 02:20:49,125
Pushed towards the leg sidefor a quick single.
1875
02:20:49,208 --> 02:20:51,375
I must say, every run is important here.
1876
02:20:56,000 --> 02:20:58,333
-Only one, come on.
-Single to keep the strike.
1877
02:20:58,416 --> 02:21:00,333
Punjab at 185 for 1.
1878
02:21:00,416 --> 02:21:03,166
Stop what you're doing. Arjun is on 98.
1879
02:21:03,250 --> 02:21:05,041
Can he bring up his 100?
1880
02:21:08,208 --> 02:21:11,541
That's a powerful hitand it's a century for Arjun.
1881
02:21:15,916 --> 02:21:17,750
-What a shot!
-Bravo, Arjun.
1882
02:21:29,375 --> 02:21:33,208
They are definitely placed better,but does Punjab still have a chance?
1883
02:21:33,916 --> 02:21:37,416
Looks like Punjab is still fightingtheir way back into the game.
1884
02:21:37,708 --> 02:21:40,458
Driven for two runs there.He's got a good rhythm.
1885
02:21:41,875 --> 02:21:43,583
-Catch it!
-The ball is in the air.
1886
02:21:43,666 --> 02:21:45,500
And it's a nice catch by the skipper.
1887
02:21:45,583 --> 02:21:47,791
Just when we thoughtPunjab is in the driving seat,
1888
02:21:47,875 --> 02:21:50,500
they have lost another wicket.216 for 2.
1889
02:21:51,708 --> 02:21:54,291
-Yes...
-Arjun pushes it on the off side.
1890
02:21:54,375 --> 02:21:55,666
Look at that.
1891
02:21:55,750 --> 02:21:58,500
Looks like Gowdadeliberately came in his way.
1892
02:21:58,583 --> 02:22:00,166
Exchange of looks there.
1893
02:22:00,833 --> 02:22:02,416
Nasty tactics by Gowda.
1894
02:22:02,708 --> 02:22:04,916
This time drives it on the mid off region.
1895
02:22:05,000 --> 02:22:06,291
His running has been excellent.
1896
02:22:06,375 --> 02:22:09,083
Taking his team step by step to victory.
1897
02:22:09,166 --> 02:22:11,458
-Show some effort.
-These are very crucial overs.
1898
02:22:11,541 --> 02:22:13,291
That's a good shot by Ravinder.
1899
02:22:13,375 --> 02:22:16,000
Well, Arjun is focusedon the massive target
1900
02:22:16,083 --> 02:22:18,583
and wants to do everything he canto chase it.
1901
02:22:22,916 --> 02:22:25,375
Well, it's very hotand humid here in Mumbai,
1902
02:22:25,458 --> 02:22:27,250
surely tiring the batsman.
1903
02:22:27,333 --> 02:22:29,458
But the spirits are still high.
1904
02:22:30,291 --> 02:22:33,708
Well, more than the target,it's the massive pressure.
1905
02:22:33,791 --> 02:22:37,375
The mental pressure he's under.He's got a tough job to do for Punjab.
1906
02:22:45,583 --> 02:22:47,875
Edged. Beautifully bowled by Ashok Gowda.
1907
02:22:47,958 --> 02:22:49,541
What a catch!
1908
02:22:53,250 --> 02:22:55,541
Well bowled...
1909
02:22:59,833 --> 02:23:01,000
Run...
1910
02:23:01,875 --> 02:23:03,583
Throw, Surya, throw.
1911
02:23:19,666 --> 02:23:20,875
And he's bowled him.
1912
02:23:20,958 --> 02:23:24,416
Punjab just cannot afford to losea wicket at this point of time.
1913
02:23:24,500 --> 02:23:25,416
Super.
1914
02:23:27,500 --> 02:23:28,791
How was that?
1915
02:23:29,166 --> 02:23:31,500
Punjab crumblingand losing their ninth wicket.
1916
02:23:31,583 --> 02:23:33,958
Don't lose your wicket. Come on.
1917
02:23:35,083 --> 02:23:37,041
Rudra, be careful.
1918
02:23:37,666 --> 02:23:40,500
Next delivery.Arjun hits it on the offside.
1919
02:23:41,500 --> 02:23:42,916
But look at that.
1920
02:23:43,000 --> 02:23:46,291
Coming in the middle of his way.Giving that look of aggression.
1921
02:23:48,666 --> 02:23:49,708
36 in 12 balls.
1922
02:23:53,416 --> 02:23:56,916
And that's gone long, long, and forever.
1923
02:23:57,000 --> 02:23:59,500
We should be down there
cheering for them! Let's go!
1924
02:23:59,958 --> 02:24:01,083
What a sixer!
1925
02:24:06,083 --> 02:24:08,416
-That's driven beautifully.
-Catch it...
1926
02:24:08,833 --> 02:24:11,833
-And it makes it to the boundary.
-Come on, Kumar.
1927
02:24:23,041 --> 02:24:24,125
Bravo. Very good.
1928
02:24:28,458 --> 02:24:30,375
9 wickets down, 14 needed of 7.
1929
02:24:30,458 --> 02:24:31,875
Last ball of the over.
1930
02:24:31,958 --> 02:24:35,583
Karnataka is trying every possible thingto stop this single.
1931
02:24:36,541 --> 02:24:38,458
Arjun wants this run to be on strike.
1932
02:24:38,541 --> 02:24:40,750
Tremendous pressure at the moment.
1933
02:24:47,375 --> 02:24:48,875
Arjun tries, but wait...
1934
02:24:48,958 --> 02:24:50,583
-Throw.
-What is happening here, yes, no!
1935
02:24:50,666 --> 02:24:54,000
Oh, they cannot take that runwhich was very important for them.
1936
02:24:54,083 --> 02:24:56,000
This is going down to the wire.
1937
02:24:56,083 --> 02:24:58,583
Once again the odds arein favor of Karnataka.
1938
02:24:58,666 --> 02:25:00,791
Rudra feeling the heat at the moment.
1939
02:25:00,875 --> 02:25:03,791
What a nail-biting final! 14 needed off 6.
1940
02:25:03,875 --> 02:25:05,208
Tension building up.
1941
02:25:05,291 --> 02:25:07,666
Last over will be bowled by Surya Narayan.
1942
02:25:07,750 --> 02:25:09,250
-Here we go.
-Last wicket.
1943
02:25:11,541 --> 02:25:13,833
Oh, my, my,it's gone straight to the keeper.
1944
02:25:13,916 --> 02:25:15,416
Rudra, what are you doing?
1945
02:25:15,500 --> 02:25:17,416
Just get a single and get Arjun on strike.
1946
02:25:17,500 --> 02:25:18,666
Come on, boy.
1947
02:25:18,750 --> 02:25:20,541
Second delivery of the final over.
1948
02:25:21,375 --> 02:25:22,666
Oh! And he misses it.
1949
02:25:23,791 --> 02:25:26,000
What's happening?He could've lost his wicket.
1950
02:25:26,083 --> 02:25:27,333
Keep it tight!
1951
02:25:29,000 --> 02:25:31,208
The only person who canmatch up to this pace attack
1952
02:25:31,291 --> 02:25:32,791
is standing at the other end.
1953
02:25:32,875 --> 02:25:34,416
He has to take that single.
1954
02:25:34,500 --> 02:25:35,333
Rudra.
1955
02:25:35,416 --> 02:25:37,416
Come on, boys. On your toes.
1956
02:25:42,791 --> 02:25:44,416
Four balls remaining in the game.
1957
02:25:45,583 --> 02:25:47,250
Arjun is already out of the crease.
1958
02:25:47,583 --> 02:25:49,958
He is running at the danger end!Will it hits the stumps?
1959
02:25:50,041 --> 02:25:51,958
Oh, my God, what's happening?
1960
02:25:52,041 --> 02:25:54,166
Goosebumps everywhere.
1961
02:25:54,250 --> 02:25:56,000
13 required off 3 now.
1962
02:25:56,250 --> 02:25:58,208
Keep it tight, Surya.
1963
02:26:03,458 --> 02:26:05,083
That's a sizzler from his bat.
1964
02:26:05,166 --> 02:26:07,083
It's definitely placed for a four.
1965
02:26:07,583 --> 02:26:09,166
Well played!
1966
02:26:11,666 --> 02:26:13,166
Nine runs in two balls.
1967
02:26:15,333 --> 02:26:19,375
Massive shot into the sky.What a master class batsman he is!
1968
02:26:20,875 --> 02:26:21,708
Six!
1969
02:26:21,791 --> 02:26:23,583
That one's for the selectors to watch.
1970
02:26:23,666 --> 02:26:24,750
Great shot.
1971
02:26:26,375 --> 02:26:27,333
Yay!
1972
02:26:32,250 --> 02:26:35,583
Punjab is one stroke away.3 runs in one ball.
1973
02:26:52,458 --> 02:26:54,000
Yes!
1974
02:26:55,083 --> 02:26:56,375
Catch it!
1975
02:27:01,416 --> 02:27:03,500
Come on. Come on.
1976
02:27:03,583 --> 02:27:06,416
Bowler end!
1977
02:27:07,500 --> 02:27:08,625
Throw!
1978
02:27:08,708 --> 02:27:10,208
Run, Arjun!
1979
02:27:13,375 --> 02:27:14,916
Yes!
1980
02:27:17,750 --> 02:27:19,000
Run!
1981
02:27:25,333 --> 02:27:26,583
How was that?
1982
02:27:55,291 --> 02:27:56,458
Yes!
1983
02:28:28,833 --> 02:28:31,833
-Arjun!
-Arjun!
1984
02:28:31,916 --> 02:28:34,833
-Arjun!
-Arjun!
1985
02:28:34,916 --> 02:28:37,750
-Arjun!
-Arjun!
1986
02:28:37,916 --> 02:28:40,833
-Arjun!
-Arjun!
1987
02:28:40,958 --> 02:28:43,708
-Arjun!
-Arjun!
1988
02:28:44,000 --> 02:28:46,958
-Arjun!
-Arjun!
1989
02:28:47,083 --> 02:28:49,916
-Arjun!
-Arjun!
1990
02:28:50,041 --> 02:28:52,458
-Arjun!
-Arjun!
1991
02:28:53,125 --> 02:28:55,958
-Arjun!
-Arjun!
1992
02:28:56,375 --> 02:28:58,250
-Arjun!
-Arjun!
1993
02:29:33,500 --> 02:29:34,583
Hello, sir.
1994
02:29:34,666 --> 02:29:35,625
Hello.
1995
02:29:39,833 --> 02:29:41,041
I'll go find out.
1996
02:29:51,958 --> 02:29:53,000
Kittu.
1997
02:30:14,458 --> 02:30:16,500
-Congratulations, ma'am.
-Thank you.
1998
02:30:16,583 --> 02:30:18,791
It was a really good book. Very nice.
1999
02:30:18,875 --> 02:30:20,166
Congratulations, Jasleen.
2000
02:30:20,250 --> 02:30:22,375
-Thank you. Just a minute.
-Sure.
2001
02:30:22,583 --> 02:30:23,666
Vidya.
2002
02:30:24,666 --> 02:30:26,250
-How are you?
-How are you, Jasleen?
2003
02:30:27,833 --> 02:30:29,416
-Long time.
-Hello.
2004
02:30:29,500 --> 02:30:30,791
How are you, Ketan?
2005
02:30:30,875 --> 02:30:32,625
-Absolutely fine. How are you?
-I'm fine.
2006
02:30:32,708 --> 02:30:34,416
-How is your project--
-Vidya...
2007
02:30:34,708 --> 02:30:35,791
Mr. Bali.
2008
02:30:36,791 --> 02:30:38,083
How are you, dear?
2009
02:30:38,166 --> 02:30:39,291
I am fine, sir.
2010
02:30:39,791 --> 02:30:41,166
Dear...
2011
02:30:41,416 --> 02:30:44,791
You look like your father with this beard.
2012
02:30:46,333 --> 02:30:48,291
You went away for two years,
2013
02:30:48,833 --> 02:30:50,333
but now you show no signs of returning.
2014
02:30:50,750 --> 02:30:52,708
You even took your mom along.
2015
02:30:53,958 --> 02:30:55,416
Don't you ever miss us?
2016
02:30:56,041 --> 02:30:57,625
Of course, I do, sir.
2017
02:30:57,875 --> 02:31:00,166
We're going to come back
once my project is over.
2018
02:31:00,791 --> 02:31:01,833
Bless you, dear.
2019
02:31:02,291 --> 02:31:04,958
-This way.
-Come.
2020
02:31:06,666 --> 02:31:07,708
Kittu.
2021
02:31:08,083 --> 02:31:09,083
Hi.
2022
02:31:09,208 --> 02:31:11,125
-How are you?
-All good. How are you?
2023
02:31:11,208 --> 02:31:13,166
Great. So good to see you.
2024
02:31:14,333 --> 02:31:15,708
-Hello.
-Come.
2025
02:31:18,833 --> 02:31:20,833
How are you, Kittu? All good?
2026
02:31:20,916 --> 02:31:22,916
-Absolutely, sir, how are you guys?
-Hello.
2027
02:31:24,416 --> 02:31:26,333
-Come, dear.
-Yes, sir.
2028
02:31:27,125 --> 02:31:29,166
-Hello.
-How are you?
2029
02:31:29,250 --> 02:31:30,416
Hello, Ketan.
2030
02:31:30,791 --> 02:31:31,625
-Hi, sir.
-Hi.
2031
02:31:31,708 --> 02:31:33,500
-Mr. Mahesh, Mr. Ratti.
-Yes.
2032
02:31:34,375 --> 02:31:38,250
I must say, Arjun has been
an inspiration for all of us.
2033
02:31:39,666 --> 02:31:41,333
It's good to see you both.
2034
02:31:41,416 --> 02:31:42,958
-Likewise, sir, thank you.
-Please.
2035
02:31:43,041 --> 02:31:44,083
Thank you.
2036
02:31:44,333 --> 02:31:45,208
Ketan,
2037
02:31:46,416 --> 02:31:49,416
we feel so proud that we got a chance
to play alongside Arjun.
2038
02:31:49,500 --> 02:31:50,416
Thank you.
2039
02:31:50,500 --> 02:31:51,375
Hello.
2040
02:31:53,416 --> 02:31:55,541
-Excuse me, dear.
-Yes, sir.
2041
02:31:55,625 --> 02:31:56,791
Can I talk to you for a minute?
2042
02:31:57,166 --> 02:32:00,541
Let this meeting get over first.
Then you can talk to him.
2043
02:32:01,166 --> 02:32:02,958
-Okay, dear?
-It will just take two minutes.
2044
02:32:03,500 --> 02:32:05,333
Maybe you should...
2045
02:32:05,875 --> 02:32:08,291
Sir, you guys get seated, I'll be back.
2046
02:32:08,375 --> 02:32:10,291
-Okay, fine.
-Come.
2047
02:32:11,500 --> 02:32:12,458
Come.
2048
02:32:12,541 --> 02:32:14,250
When I read the book on Arjun,
2049
02:32:14,875 --> 02:32:17,541
I realized
you don't know the entire truth, dear.
2050
02:32:18,208 --> 02:32:21,208
As a doctor,
I'm not supposed to talk to everyone.
2051
02:32:21,291 --> 02:32:23,375
But when I heard you were coming,
2052
02:32:23,916 --> 02:32:26,000
I thought it was my duty
to tell you this personally.
2053
02:32:30,208 --> 02:32:31,833
Good evening, ladies and gentlemen.
2054
02:32:32,958 --> 02:32:36,416
No matter how great one is
or how much one has achieved,
2055
02:32:36,500 --> 02:32:40,291
we all remember their life stories
only when someone pens them down.
2056
02:32:40,708 --> 02:32:44,416
Often, we don't see what
had been in front of us all along.
2057
02:32:44,541 --> 02:32:48,416
Just as the story of Arjun Talwar
was hidden from us for so long.
2058
02:32:50,083 --> 02:32:53,083
And thanks to the author
of the book Jersey,
2059
02:32:53,166 --> 02:32:57,000
Jasleen Shergill, who recognized
the worth of this story.
2060
02:33:01,541 --> 02:33:04,416
The Indian Cricket Board
would like to thank her
2061
02:33:04,500 --> 02:33:07,875
for bringing out the story
of this 36 year old cricketer,
2062
02:33:07,958 --> 02:33:11,875
who decided to make a comeback
and made Punjab win after 10 whole years.
2063
02:33:18,666 --> 02:33:23,041
We always prefer hearing
stories of successful people.
2064
02:33:23,416 --> 02:33:26,166
Not just in cricket, but also in life.
2065
02:33:27,166 --> 02:33:30,000
But not everyone finds success.
2066
02:33:30,083 --> 02:33:31,458
Maybe one out of 100.
2067
02:33:32,375 --> 02:33:36,166
Arjun's story is not
one such success story.
2068
02:33:36,250 --> 02:33:42,250
It's about those 99 people who failed
and yet had the spirit to keep trying.
2069
02:33:46,041 --> 02:33:47,291
After reading the book,
2070
02:33:47,375 --> 02:33:54,041
even I wanted to know what happened
in Arjun's story after that match.
2071
02:33:55,000 --> 02:33:58,250
I had the privilege to access
some old official documents.
2072
02:33:58,333 --> 02:34:00,083
And I would like to
2073
02:34:00,166 --> 02:34:03,833
share with you and the author
of this book Jasleen Shergill
2074
02:34:03,916 --> 02:34:08,791
that there was a list of players selected
for Team India to go for the England tour.
2075
02:34:08,875 --> 02:34:12,916
Arjun Talwar was selected
for the Indian Cricket Team.
2076
02:34:20,041 --> 02:34:24,666
{\an8}I would like to call Arjun's son
Ketan Talwar on the stage, please.
2077
02:34:26,333 --> 02:34:30,458
We have something from the Indian
Cricket Board to present to the family.
2078
02:34:30,541 --> 02:34:31,416
Go on.
2079
02:34:32,125 --> 02:34:33,208
Go on, dear.
2080
02:34:43,750 --> 02:34:44,791
That's for you.
2081
02:35:15,833 --> 02:35:21,375
As the heart remembers its old promises
2082
02:35:21,458 --> 02:35:26,791
I got what I wanted
2083
02:35:26,875 --> 02:35:31,541
I admit the journey was long
2084
02:35:31,625 --> 02:35:33,583
Are you really going tobuy the jersey for me, Papa?
2085
02:35:35,041 --> 02:35:38,625
You've given your word,now it's a promise.
2086
02:35:39,083 --> 02:35:41,875
I've even crossed my fingers.Now you can't break your promise.
2087
02:35:41,958 --> 02:35:43,416
Not a chance!
2088
02:35:43,500 --> 02:35:46,916
My happiness lies with you
2089
02:35:49,125 --> 02:35:54,375
You're my world
2090
02:35:54,458 --> 02:35:58,166
The world that is beautiful
2091
02:36:00,166 --> 02:36:05,458
I dwell in your sparkling eyes
2092
02:36:05,583 --> 02:36:10,750
-I dwell in your mischievous talks-Papa!
2093
02:36:11,041 --> 02:36:16,208
I dwell in your difficult nights
2094
02:36:16,291 --> 02:36:20,500
I'm your shadow
2095
02:36:39,000 --> 02:36:40,208
This Indian jersey...
2096
02:36:44,041 --> 02:36:47,416
25 years ago, a seven-year-old
had asked his papa for this.
2097
02:36:48,500 --> 02:36:49,458
As a birthday gift.
2098
02:36:50,625 --> 02:36:53,375
Imagine the strength of his sincerity
with which he wanted to give me this.
2099
02:36:54,541 --> 02:36:57,833
Even after all these years,
it finally came to me.
2100
02:37:09,250 --> 02:37:11,291
After the Ranji finals against Karnataka,
2101
02:37:11,916 --> 02:37:13,291
papa was admitted to the hospital.
2102
02:37:15,166 --> 02:37:16,291
And two days later,
2103
02:37:17,958 --> 02:37:20,041
he had a heart failure and he passed away.
2104
02:37:25,625 --> 02:37:27,916
The doctors said he had
a heart condition called arrhythmia.
2105
02:37:30,958 --> 02:37:34,291
I just found out a little while ago
2106
02:37:34,583 --> 02:37:37,791
that papa knew about his condition
10 years before he died.
2107
02:37:48,958 --> 02:37:52,333
In fact, this was the reason
why he left cricket at the age of 26.
2108
02:37:57,000 --> 02:37:58,916
You have a heart condition
called arrhythmia.
2109
02:38:00,625 --> 02:38:02,166
Your heartbeat is irregular.
2110
02:38:02,250 --> 02:38:05,000
If your body is physically stressed,
2111
02:38:05,333 --> 02:38:08,166
there's a chance of heart failure.
And you could even lose your life.
2112
02:38:12,708 --> 02:38:15,291
Don't stress. Just quit playing cricket.
2113
02:38:19,000 --> 02:38:22,458
So, running and other
physical activities won't be possible.
2114
02:38:22,791 --> 02:38:25,916
Keep getting regular checkups
and everything will be fine.
2115
02:38:39,750 --> 02:38:41,583
-Leave it, sir.-Arjun!
2116
02:38:46,125 --> 02:38:47,416
Listen, Vidya!
2117
02:38:48,083 --> 02:38:49,375
I'm quitting cricket.
2118
02:38:49,458 --> 02:38:51,250
Darling, cricket is your life.
2119
02:38:51,333 --> 02:38:52,375
I have you.
2120
02:38:53,416 --> 02:38:54,416
That's all I need.
2121
02:39:06,125 --> 02:39:08,541
Papa, are you never going to play cricket?
2122
02:39:09,000 --> 02:39:10,333
You tell me, son.
2123
02:39:11,250 --> 02:39:12,458
What do you think?
2124
02:39:13,875 --> 02:39:15,125
Should I play or not?
2125
02:39:15,666 --> 02:39:17,916
Play, Papa, play your heart out.
2126
02:39:18,000 --> 02:39:21,125
Whenever you play cricket,you look like a hero to me.
2127
02:39:31,416 --> 02:39:36,083
I'm sharing this with you
because we all feel
2128
02:39:37,208 --> 02:39:39,708
that my father lost his life while trying.
2129
02:39:40,541 --> 02:39:41,625
But the truth is,
2130
02:39:44,041 --> 02:39:46,125
knowing that he could lose his life,
2131
02:39:48,583 --> 02:39:50,000
he never stopped trying.
2132
02:39:54,333 --> 02:39:55,875
And that is Arjun Talwar.
2133
02:39:59,166 --> 02:40:00,125
My father.
2134
02:40:32,791 --> 02:40:38,291
Dreams lying in the desertLike a dead leaf
2135
02:40:38,375 --> 02:40:43,750
Is the leaf in a sea or on a journey?
2136
02:40:43,833 --> 02:40:49,166
Challenges the winds, faces the storms
2137
02:40:49,250 --> 02:40:54,708
Flies in its own pace and says
2138
02:40:54,791 --> 02:41:00,791
I am alone, but I will fight
2139
02:41:21,416 --> 02:41:22,250
Come on.
2140
02:41:25,958 --> 02:41:29,291
Will you keep clicking our pictures?
You pose for a picture too.
2141
02:41:29,375 --> 02:41:31,375
We don't have a single
good photo together.
2142
02:41:31,458 --> 02:41:32,583
There's no one here.
2143
02:41:32,666 --> 02:41:35,291
Papa, let's turn the camera around
and try to take a picture.
2144
02:41:35,375 --> 02:41:37,708
-That won't happen, son.
-Let's try, Papa.
2145
02:41:38,208 --> 02:41:39,875
-Wait, let me think.
-Let's try.
2146
02:41:44,166 --> 02:41:47,250
Papa, right... A little to the left...
2147
02:41:47,541 --> 02:41:48,666
Right.
2148
02:42:03,791 --> 02:42:08,125
No, no, no, no
2149
02:42:08,208 --> 02:42:12,458
I can't live without you
2150
02:42:12,541 --> 02:42:16,875
I want to live with you in my sight
2151
02:42:17,000 --> 02:42:21,291
You be the special one for me
2152
02:42:21,375 --> 02:42:25,625
For your presence in my life
2153
02:42:25,708 --> 02:42:30,041
I thank you a thousand times
2154
02:42:30,500 --> 02:42:36,666
Beloved, I miss you
2155
02:42:37,875 --> 02:42:42,333
Hearing the wheel turn
2156
02:42:45,791 --> 02:42:52,541
Beloved, I miss you
2157
02:42:53,166 --> 02:42:57,458
Hearing the wheel turn
2158
02:43:05,000 --> 02:43:09,125
Without you, I don't matter
2159
02:43:09,250 --> 02:43:13,541
You're my Juliet, I am your Romeo
2160
02:43:13,625 --> 02:43:17,916
Whenever your name comes up
2161
02:43:18,041 --> 02:43:22,291
My heart skips a beat
2162
02:43:22,416 --> 02:43:26,875
Better and better...
2163
02:43:26,958 --> 02:43:31,125
You keep making my life better
2164
02:43:31,208 --> 02:43:35,500
For your presence in my life
2165
02:43:35,583 --> 02:43:40,416
I thank you a thousand times
2166
02:43:40,500 --> 02:43:45,875
Beloved, I miss you
2167
02:43:47,791 --> 02:43:52,125
Hearing the wheel turn
2168
02:43:55,625 --> 02:44:01,833
Beloved, I miss you
2169
02:44:03,041 --> 02:44:07,958
Hearing the wheel turn
2170
02:44:10,333 --> 02:44:14,708
You make every place look beautiful
2171
02:44:14,791 --> 02:44:19,125
You're the onset of spring for me
2172
02:44:19,250 --> 02:44:23,166
Your presence is
2173
02:44:23,250 --> 02:44:27,625
A blessing from God
2174
02:44:27,833 --> 02:44:32,333
Love needs no words to be expressed
2175
02:44:32,416 --> 02:44:36,583
I'm devoted to you forever
2176
02:44:36,666 --> 02:44:40,958
For your presence in my life
2177
02:44:41,041 --> 02:44:45,208
I thank you a thousand times
2178
02:44:45,875 --> 02:44:51,583
Beloved, I miss you
2179
02:44:53,375 --> 02:44:58,041
Hearing the wheel turn
2180
02:45:01,166 --> 02:45:06,000
Beloved, I miss you
2181
02:45:08,625 --> 02:45:14,000
Hearing the wheel turn
2182
02:45:16,416 --> 02:45:21,041
Beloved, I miss you
2183
02:45:24,041 --> 02:45:28,291
Hearing the wheel turn
2184
02:45:31,166 --> 02:45:35,625
You make every place look beautiful
2185
02:45:35,708 --> 02:45:39,875
You're the onset of spring for me
2186
02:45:39,958 --> 02:45:44,208
Your presence is
2187
02:45:44,291 --> 02:45:48,541
A blessing from God
2188
02:45:48,625 --> 02:45:53,125
Love needs no words to be expressed
2189
02:45:53,208 --> 02:45:57,416
I'm devoted to you forever
2190
02:45:57,500 --> 02:46:01,666
For your presence in my life
2191
02:46:01,750 --> 02:46:06,333
I thank you a thousand times
2192
02:46:08,916 --> 02:46:15,625
Beloved, I miss you
2193
02:46:16,291 --> 02:46:21,125
Hearing the wheel turn
2194
02:46:21,875 --> 02:46:27,583
Beloved, I miss you
2195
02:46:29,250 --> 02:46:33,583
Hearing the wheel turn
2196
02:46:36,875 --> 02:46:43,833
Beloved, I miss you
2197
02:46:44,541 --> 02:46:49,333
Hearing the wheel turn
2198
02:47:13,708 --> 02:47:18,083
No, no, no, no
2199
02:47:18,166 --> 02:47:22,416
I can't live without you
2200
02:47:22,500 --> 02:47:26,833
I want to live with you in my sight
2201
02:47:26,916 --> 02:47:31,125
You be the special one for me
2202
02:47:31,208 --> 02:47:35,500
For your presence in my life
2203
02:47:35,583 --> 02:47:40,333
I thank you a thousand times
2204
02:47:40,416 --> 02:47:47,416
Beloved, I miss you
2205
02:47:47,791 --> 02:47:52,125
Hearing the wheel turn165784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.