All language subtitles for Hollow 2022.WEB-DL CP-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,414 --> 00:00:51,618 Era uma vez uma menina chamada Maude. 2 00:00:51,619 --> 00:00:54,354 Quem pegou um Criatura estranha. 3 00:00:56,056 --> 00:00:58,926 E trouxe para sua casa. 4 00:01:13,575 --> 00:01:15,141 Da cidade rural da catedral 5 00:01:15,142 --> 00:01:17,644 de Hereford que despedaçado esta manhã. 6 00:01:31,559 --> 00:01:33,026 Após a descoberta tarde da noite passada 7 00:01:33,027 --> 00:01:35,796 de vários corpos desmembrados. 8 00:01:40,334 --> 00:01:41,568 A polícia local acredita podemos estar lidando 9 00:01:41,569 --> 00:01:44,337 com Hereford primeiro assassino em série. 10 00:05:52,119 --> 00:05:53,620 Você quer dirigir? 11 00:05:53,621 --> 00:05:54,622 Não, obrigado. 12 00:06:43,738 --> 00:06:46,207 Ah, muita luz. 13 00:06:47,108 --> 00:06:48,108 O que você está fazendo? 14 00:06:51,145 --> 00:06:52,513 Eu não me lembro. 15 00:06:54,181 --> 00:06:56,017 Sendo tanto barulho por aqui. 16 00:06:57,785 --> 00:06:59,119 Não de manhã. 17 00:06:59,120 --> 00:07:00,121 Venha para a cama. 18 00:07:49,103 --> 00:07:50,103 O que é isso? 19 00:07:51,973 --> 00:07:53,740 Nada. 20 00:07:53,741 --> 00:07:54,976 Pesadelos de novo? 21 00:07:57,211 --> 00:08:00,081 Apenas pensando em coisas, isso é tudo. 22 00:08:01,315 --> 00:08:03,584 Você pensa demais. 23 00:09:20,928 --> 00:09:21,928 Ken. 24 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 Ken. 25 00:10:02,269 --> 00:10:04,671 Está tudo bem? 26 00:10:04,672 --> 00:10:07,641 Você parece um pouco envergonhado Sobre alguma coisa. 27 00:10:10,444 --> 00:10:11,679 Não, não eu. 28 00:10:13,714 --> 00:10:15,550 O que foi isso? 29 00:10:17,218 --> 00:10:18,818 Contando comigo lendo sua mente 30 00:10:18,819 --> 00:10:20,187 com meus super poderes? 31 00:10:27,695 --> 00:10:28,695 O que é isso? 32 00:10:30,831 --> 00:10:33,033 Nos foi dado um aviso de um mês para sair. 33 00:10:37,972 --> 00:10:39,039 Estamos sendo despejados? 34 00:10:40,374 --> 00:10:41,374 Sim. 35 00:10:42,710 --> 00:10:43,977 Meu Deus, é porque eu reclamei 36 00:10:43,978 --> 00:10:44,911 sobre a escada tapete, não é? 37 00:10:44,912 --> 00:10:46,112 Tem que ser. 38 00:10:46,113 --> 00:10:47,780 É coincidência demais. 39 00:10:47,781 --> 00:10:50,016 Está sem fio. Eu sei. 40 00:10:50,017 --> 00:10:51,217 Uma reclamação em quatro anos, 41 00:10:51,218 --> 00:10:52,486 e ele vai e faz isso. 42 00:10:53,954 --> 00:10:55,655 Jesus, Connor, estamos sendo despejado e você está rindo. 43 00:10:55,656 --> 00:10:57,625 Não, não estou rindo de você. 44 00:10:57,626 --> 00:10:58,725 É ele. 45 00:10:58,726 --> 00:10:59,792 Ele é louco. 46 00:10:59,793 --> 00:11:01,562 Ele prefere se livrar de nós 47 00:11:01,563 --> 00:11:02,695 do que comprar um novo tapete de escada. 48 00:11:02,696 --> 00:11:03,898 Ele é um idiota barato. 49 00:11:07,401 --> 00:11:10,270 Ok, bem, pode não ser engraçado agora, mas, você sabe, 50 00:11:10,271 --> 00:11:11,772 no grande esquema das coisas. 51 00:11:14,942 --> 00:11:16,176 Ou não. 52 00:11:16,177 --> 00:11:17,744 eu estou tão cansado de vivendo assim. 53 00:11:17,745 --> 00:11:19,746 Devemos ter nosso próprio lugar. 54 00:11:19,747 --> 00:11:21,214 Encontraremos em algum lugar. 55 00:11:21,215 --> 00:11:22,215 Vamos. 56 00:11:23,417 --> 00:11:26,420 Em algum lugar com mesmo tapetes mais pegajosos. 57 00:11:28,055 --> 00:11:30,356 eu posso ir para as agências de locação. 58 00:11:30,357 --> 00:11:32,359 Estou livre esta tarde. 59 00:11:34,895 --> 00:11:35,895 Nós vamos ficar bem. 60 00:11:37,398 --> 00:11:38,398 Sim. 61 00:12:11,365 --> 00:12:12,600 Aqui vai fazer. 62 00:12:12,601 --> 00:12:13,366 Não seja bobo, Eu vou te deixar. 63 00:12:13,367 --> 00:12:14,702 Não, está bem. 64 00:12:14,703 --> 00:12:16,936 Não quero que você faça isso para o seu carro. 65 00:12:16,937 --> 00:12:20,174 Você quer seus companheiros para levar a merda. 66 00:12:21,842 --> 00:12:22,842 Não? 67 00:12:28,683 --> 00:12:30,251 Vejo você mais tarde. 68 00:13:12,727 --> 00:13:13,994 Amei o carro. 69 00:14:14,855 --> 00:14:16,523 eu gostei muito os biscoitos de chocolate. 70 00:14:16,524 --> 00:14:17,524 Toda vez. 71 00:14:17,525 --> 00:14:18,525 Por que não? 72 00:14:38,245 --> 00:14:39,581 Aí está você. 73 00:14:40,615 --> 00:14:41,615 Oh. 74 00:14:42,383 --> 00:14:43,551 Eu sinto muito. 75 00:14:47,955 --> 00:14:49,156 Está tudo bem? 76 00:14:52,426 --> 00:14:54,829 eu ia dizer, é provavelmente frio agora. 77 00:15:17,719 --> 00:15:18,886 Não, não, tudo bem, obrigado. 78 00:15:18,887 --> 00:15:20,888 Estou inundado com chá. 79 00:15:20,889 --> 00:15:23,322 Jess diz que eu bebo também muito do material. 80 00:15:23,323 --> 00:15:25,692 Ah, ela só cuidando de você. 81 00:15:25,693 --> 00:15:26,693 E sua bexiga. 82 00:15:51,485 --> 00:15:52,719 Cuide-se, querida. 83 00:15:52,720 --> 00:15:55,354 Muito obrigado para sendo tão compreensivo. 84 00:15:55,355 --> 00:15:57,223 Ah bem. 85 00:15:57,224 --> 00:15:58,759 Foram duas semanas difíceis, 86 00:15:58,760 --> 00:16:01,728 com contas, o carro precisando de quatro pneus novos. 87 00:16:01,729 --> 00:16:03,196 São todos aqueles malditos buracos. 88 00:16:03,197 --> 00:16:05,131 De volta ao normal no próximo mês, no entanto. 89 00:16:05,132 --> 00:16:06,432 E como dissemos, vamos dar-lhe um pouco mais. 90 00:16:06,433 --> 00:16:08,603 Fale sobre 200, muito apreciado. 91 00:16:09,637 --> 00:16:12,071 - Cuidar. - Você também, amor. 92 00:16:12,072 --> 00:16:13,072 Tchau. 93 00:16:14,576 --> 00:16:19,581 Isso foi bizarro. 94 00:16:29,757 --> 00:16:31,390 A caçada para superstar internacional 95 00:16:31,391 --> 00:16:34,026 e bilionário do lago sul, Jean Claud Miraud, 96 00:16:34,027 --> 00:16:35,896 continua com uma recente 97 00:16:35,897 --> 00:16:38,464 avistando-o fora do costa norte da França 98 00:16:38,465 --> 00:16:39,933 hoje mais cedo. 99 00:16:39,934 --> 00:16:41,702 Entende-se que ele estava tentando 100 00:16:41,703 --> 00:16:43,737 atravessar o inglês canal em uma tentativa 101 00:16:43,738 --> 00:16:46,072 fugir das autoridades francesas 102 00:16:46,073 --> 00:16:48,609 sobre sua recente 103 00:16:48,610 --> 00:16:49,776 Para Hereford agora, 104 00:16:49,777 --> 00:16:51,310 onde estão as preocupações crescendo para o bem-estar 105 00:16:51,311 --> 00:16:53,346 de três pessoas desaparecidas. 106 00:16:53,347 --> 00:16:55,114 Detetives divulgaram um comunicado 107 00:16:55,115 --> 00:16:56,750 que os três foram vistos pela última vez 108 00:16:56,751 --> 00:16:58,986 deixando o Lutt Cinema na Rua Oeste 109 00:16:58,987 --> 00:17:02,689 em aproximadamente 23h55 de sábado. 110 00:17:02,690 --> 00:17:03,924 Eles estão ansiosos para falar 111 00:17:03,925 --> 00:17:05,559 com o dono de uma van preta 112 00:17:05,560 --> 00:17:07,594 visto estacionado na rua 113 00:17:07,595 --> 00:17:09,395 direito do desaparecimento. Olá! 114 00:17:09,396 --> 00:17:11,265 Deus, você está com medo a merda fora de mim. 115 00:17:14,702 --> 00:17:16,402 Mike te deu uma carona? 116 00:17:16,403 --> 00:17:19,907 Sim. 117 00:17:19,908 --> 00:17:23,143 Como você se deu com agências de locação? 118 00:17:25,379 --> 00:17:26,480 Tão ruim, hein? 119 00:17:27,882 --> 00:17:28,882 Sim. 120 00:17:29,951 --> 00:17:30,951 Nós vamos, 121 00:17:32,352 --> 00:17:34,220 encontraremos uma solução. 122 00:17:34,221 --> 00:17:35,221 Nós sempre fazemos. 123 00:17:39,359 --> 00:17:40,594 Pior cenário, 124 00:17:40,595 --> 00:17:42,996 vamos ter que te colocar para trabalhar em Castelo Verde. 125 00:17:42,997 --> 00:17:44,131 Eu mesmo faria isso, mas, 126 00:17:45,033 --> 00:17:46,232 não parece tão grande em saltos. 127 00:17:46,233 --> 00:17:47,233 Cale-se. 128 00:17:49,202 --> 00:17:51,705 Que? 129 00:17:51,706 --> 00:17:54,675 Bastante bastante extravagante mesmo como um cafetão. 130 00:17:54,676 --> 00:17:55,743 Meu Deus. 131 00:17:59,212 --> 00:18:01,014 Você ligou sua mãe ultimamente? 132 00:18:01,015 --> 00:18:02,015 Não. 133 00:18:04,619 --> 00:18:05,619 Você deve. 134 00:18:07,989 --> 00:18:09,523 Eu sei. 135 00:18:09,524 --> 00:18:10,524 Mas... 136 00:18:12,392 --> 00:18:15,629 Eu sei, vou ligar para ela no final da semana. 137 00:18:15,630 --> 00:18:16,630 Deixar. 138 00:18:18,165 --> 00:18:22,903 OK. 139 00:18:22,904 --> 00:18:26,808 Você tem certeza sobre aquele castelo Coisa verde, embora? 140 00:18:43,390 --> 00:18:44,390 Ken. 141 00:18:45,927 --> 00:18:47,327 É você, Ken? 142 00:18:52,100 --> 00:18:53,299 Claro que sou eu. 143 00:18:53,300 --> 00:18:55,268 Quem mais você acha que é? 144 00:18:58,171 --> 00:18:59,339 Aqui, querida. 145 00:19:05,445 --> 00:19:06,647 E aí? 146 00:19:06,648 --> 00:19:08,081 Nada. 147 00:19:08,082 --> 00:19:09,448 Nada. 148 00:19:09,449 --> 00:19:11,284 Apenas feliz que você está em casa. 149 00:19:12,219 --> 00:19:13,854 Tudo certo? 150 00:19:13,855 --> 00:19:15,287 Multar. 151 00:19:15,288 --> 00:19:17,625 Acabei de ser um daqueles dias. 152 00:19:25,432 --> 00:19:26,499 Estamos sem cerveja. 153 00:19:26,500 --> 00:19:27,835 Oh, me desculpe. 154 00:19:28,736 --> 00:19:30,937 Vou pegar alguns para amanhã. 155 00:19:30,938 --> 00:19:31,938 Como foi o seu dia? 156 00:19:32,774 --> 00:19:33,774 Uh, tão-assim. 157 00:19:34,676 --> 00:19:35,942 Ainda não terminei isso 158 00:19:35,943 --> 00:19:39,880 trabalho de batalha flamejante, instalação de caubói. 159 00:19:39,881 --> 00:19:41,081 Cristo, você deveria ver. 160 00:19:41,082 --> 00:19:43,182 Eles têm tubos maciços por todo o lugar. 161 00:19:43,183 --> 00:19:44,851 Pesadelo sangrento. 162 00:19:44,852 --> 00:19:47,554 Visitantes? Sue e Jeff. 163 00:19:47,555 --> 00:19:48,989 Nos cartões novamente. 164 00:19:48,990 --> 00:19:50,991 O que eles querem desta vez? 165 00:19:50,992 --> 00:19:52,324 Ah, eles acabaram de ligar 166 00:19:52,325 --> 00:19:53,560 todo o caminho de volta da cidade. 167 00:19:53,561 --> 00:19:55,997 Parecia muito grato Sobre alguma coisa. 168 00:19:57,297 --> 00:19:58,832 A água ainda está quente. 169 00:19:58,833 --> 00:20:00,901 Por que você não pula no banho? 170 00:20:00,902 --> 00:20:02,202 Sim, em um minuto. 171 00:20:03,437 --> 00:20:04,671 O que eles eram tão grato sobre? 172 00:20:04,672 --> 00:20:07,774 Ah, nada importante. 173 00:20:07,775 --> 00:20:10,144 Você sabe o que eles são tipo, cheio de si. 174 00:20:11,244 --> 00:20:13,446 parei de ouvir depois de um tempo. 175 00:20:13,447 --> 00:20:14,380 Desde que não fossem 176 00:20:14,381 --> 00:20:15,515 tentando contorcer seu caminho 177 00:20:15,516 --> 00:20:16,918 de devolver o dinheiro. 178 00:20:20,588 --> 00:20:22,089 O que é que você fez? 179 00:20:22,090 --> 00:20:23,623 Eles apenas pediram se eles adiassem 180 00:20:23,624 --> 00:20:24,726 pagamento deste mês. 181 00:20:26,194 --> 00:20:28,294 Eles têm tido um pouco de dificuldade. 182 00:20:28,295 --> 00:20:30,296 Ah, e você disse que sim. 183 00:20:30,297 --> 00:20:32,465 Eu sabia que isso iria acontecer, eu sabia. 184 00:20:32,466 --> 00:20:33,767 Não deveria ter emprestado eles quatro libras, 185 00:20:33,768 --> 00:20:35,602 não importa quatro mil. 186 00:20:35,603 --> 00:20:38,205 Os bastardos astutos sabiam melhor do que ligar 187 00:20:38,206 --> 00:20:39,405 quando eu estava aqui. 188 00:20:39,406 --> 00:20:40,741 Não é à toa que eles estavam agradecidos. 189 00:20:40,742 --> 00:20:42,242 E você deu-lhes bolo. 190 00:20:43,443 --> 00:20:44,644 Ah, eles vão voltar na pista no próximo mês. 191 00:20:44,645 --> 00:20:46,180 Eles serão. Melhor seja. 192 00:20:47,247 --> 00:20:49,683 Você tem que parar de ser tão legal. 193 00:20:49,684 --> 00:20:52,519 Eles perguntam novamente, você diz não, ok? 194 00:20:52,520 --> 00:20:53,854 OK. 195 00:20:53,855 --> 00:20:55,789 Lembrar, esse é o nosso fundo de férias. 196 00:20:55,790 --> 00:20:57,057 Eles não obtê-lo de volta no tempo, 197 00:20:57,058 --> 00:21:00,660 é adeus Las Vegas, e olá Blackpool. 198 00:21:00,661 --> 00:21:01,661 Eu não vou ser feliz. 199 00:21:02,295 --> 00:21:03,295 Nem eu. 200 00:21:04,532 --> 00:21:06,200 Está tudo bem dizer não. 201 00:21:10,403 --> 00:21:11,403 Quer um chá? 202 00:21:20,615 --> 00:21:22,916 pensei em levar esta noite, sim? 203 00:21:22,917 --> 00:21:24,283 Você está disposto a isso? 204 00:21:24,284 --> 00:21:25,752 Sempre. 205 00:21:25,753 --> 00:21:26,753 Graças a Deus. 206 00:21:29,322 --> 00:21:30,456 Eu te amo. 207 00:21:30,457 --> 00:21:31,526 Eu também te amo. 208 00:21:34,128 --> 00:21:35,128 Ken. 209 00:21:36,063 --> 00:21:38,364 Você já pensou onde todo o tempo foi? 210 00:21:38,365 --> 00:21:39,365 Freqüentemente. 211 00:21:42,270 --> 00:21:44,771 Ninguém te avisa sobre isso, não é? 212 00:21:44,772 --> 00:21:45,739 Não. 213 00:21:45,740 --> 00:21:47,842 Não seus pais, escola. 214 00:21:49,177 --> 00:21:50,811 Vida, hein? 215 00:21:50,812 --> 00:21:53,480 Deve levar um bom até aviso prévio. 216 00:22:50,338 --> 00:22:53,440 Você vê a beleza disso? 217 00:22:56,644 --> 00:23:00,380 Agora, você percebe o que fizemos? 218 00:23:06,754 --> 00:23:07,855 Olhe para eles. 219 00:23:09,123 --> 00:23:10,191 Não por favor. 220 00:23:11,458 --> 00:23:13,994 Olhe para eles! 221 00:23:24,138 --> 00:23:26,073 Por que você está fazendo isso? 222 00:23:28,408 --> 00:23:31,345 Estaremos para sempre dançando. 223 00:23:34,715 --> 00:23:35,715 Obrigada. 224 00:25:50,684 --> 00:25:53,720 Nós temos para falar um pouco sobre horror. 225 00:25:53,721 --> 00:25:55,523 Véspera do Dia das Bruxas. 226 00:25:55,524 --> 00:25:59,025 Então, que dia melhor do que recorrer às heranças modernas mais 227 00:26:15,676 --> 00:26:17,677 - Você quer uma mão? 228 00:26:17,678 --> 00:26:18,578 Não, tá. 229 00:26:18,579 --> 00:26:20,280 Estou bem, Franco. 230 00:26:20,281 --> 00:26:21,414 Vou terminar em breve. 231 00:26:21,415 --> 00:26:22,983 Tem certeza disso? 232 00:26:25,419 --> 00:26:26,886 Ei, você tem um minuto? 233 00:26:26,887 --> 00:26:28,122 Sim, venha comigo. 234 00:26:31,560 --> 00:26:32,492 Mais tarde foram descobertos 235 00:26:32,493 --> 00:26:33,793 por um grupo local de caminhantes 236 00:26:33,794 --> 00:26:35,695 no último domingo à tarde. Entrar no ônibus. 237 00:26:35,696 --> 00:26:37,330 Investigadores forenses 238 00:26:37,331 --> 00:26:38,932 agora estão procurando determinar 239 00:26:38,933 --> 00:26:40,500 a idade dos restos. 240 00:26:40,501 --> 00:26:42,035 E seus detetives estão confiantes 241 00:26:42,036 --> 00:26:43,336 que eles sejam relacionados 242 00:26:43,337 --> 00:26:45,507 para o recente desaparecimentos na área. 243 00:26:46,440 --> 00:26:47,974 A investigação continua, 244 00:26:47,975 --> 00:26:50,477 e vamos relatar qualquer informação adicional 245 00:26:50,478 --> 00:26:51,846 à medida que passa. 246 00:27:18,339 --> 00:27:20,206 Essa é a maneira de fazê-lo. 247 00:27:20,207 --> 00:27:22,242 Essa é a maneira de fazê-lo! 248 00:27:30,251 --> 00:27:31,985 Então você gosta de shows de marionetes? 249 00:27:31,986 --> 00:27:34,053 Desculpe, eu não significa assustá-lo. 250 00:27:34,054 --> 00:27:35,088 Tudo bem, tudo bem. 251 00:27:35,089 --> 00:27:36,790 Eu simplesmente odeio essas coisas. 252 00:27:37,725 --> 00:27:41,661 O que, fantoches? 253 00:27:47,569 --> 00:27:48,869 Então você gosta de dragões. 254 00:27:50,337 --> 00:27:53,206 Eu não acho que devemos gostar de dragões, não é? 255 00:27:53,207 --> 00:27:55,442 Não, eles são apenas incompreendido. 256 00:27:56,310 --> 00:27:58,312 Os bad boys da mitologia. 257 00:27:59,380 --> 00:28:00,948 Mas eles não são, realmente. 258 00:28:01,982 --> 00:28:03,284 Eles só querem sobreviver. 259 00:28:04,685 --> 00:28:06,954 Você fala sobre eles como se fossem reais. 260 00:28:09,924 --> 00:28:12,358 Eles estão. 261 00:28:12,359 --> 00:28:13,894 Eles também são mágicos, poderosos, 262 00:28:16,230 --> 00:28:18,365 e tão antigo quanto o tempo. 263 00:28:37,818 --> 00:28:40,353 Ele não disse nada para mim ou sua mãe, 264 00:28:40,354 --> 00:28:42,889 quem realmente conheceu ele toda a sua vida. 265 00:28:42,890 --> 00:28:45,258 Ele já disse alguma coisa para você sobre Nashville? 266 00:28:45,259 --> 00:28:46,660 Eu nem sei onde é. 267 00:28:46,661 --> 00:28:48,494 E ele não gosta pais e ocidental. 268 00:28:48,495 --> 00:28:51,665 Ele disse Dolly Parton é uma abominação. 269 00:28:53,535 --> 00:28:55,236 Eu queria o Havaí, e ele sabia disso. 270 00:28:56,437 --> 00:28:59,205 Isso é suposto ser um coração ou um vagabundo? 271 00:28:59,206 --> 00:29:00,873 Eu gostaria que ele parasse de reservar coisas 272 00:29:00,874 --> 00:29:03,843 sem falar com mim sobre isso primeiro. 273 00:29:03,844 --> 00:29:05,679 Estou errado aqui? 274 00:29:06,947 --> 00:29:08,249 Estou sendo egoísta? 275 00:29:09,116 --> 00:29:10,651 Não cabe a mim dizer. 276 00:29:10,652 --> 00:29:11,484 O Havaí é um lugar especial, 277 00:29:11,485 --> 00:29:12,653 e eu sempre tive meu- 278 00:29:12,654 --> 00:29:15,088 - É só um feriado. 279 00:29:15,089 --> 00:29:16,558 Vá ou não vá, eu não me importo! 280 00:29:18,192 --> 00:29:19,192 Bete. 281 00:29:35,276 --> 00:29:37,578 Desculpe, desculpe, Eu realmente sinto muito. 282 00:29:37,579 --> 00:29:39,078 Eu não quis dizer isso. 283 00:29:39,079 --> 00:29:40,581 Não, você está certo. 284 00:29:40,582 --> 00:29:43,216 Não é importante no grande esquema das coisas, 285 00:29:43,217 --> 00:29:44,585 e temos muita sorte. 286 00:29:44,586 --> 00:29:48,989 Não Ally, por favor, sou eu. 287 00:29:49,923 --> 00:29:51,992 Não tenho dormido bem. 288 00:29:52,860 --> 00:29:55,094 Não sei explicar. 289 00:29:55,095 --> 00:29:56,095 Experimentar. 290 00:29:57,732 --> 00:29:59,867 eu nunca senti como este antes. 291 00:30:01,969 --> 00:30:04,237 É como se eu estivesse me perdendo. 292 00:30:04,238 --> 00:30:05,739 Desaparecendo, eu posso sentir isso, 293 00:30:05,740 --> 00:30:07,206 e está cada vez pior. 294 00:30:07,207 --> 00:30:09,610 Eu acho que você está sendo um pouco duro consigo mesmo. 295 00:30:09,611 --> 00:30:11,011 Faz apenas alguns meses. 296 00:30:12,212 --> 00:30:14,113 Todos nós sentimos falta de Ken. 297 00:30:14,114 --> 00:30:16,049 E se nos sentimos assim, 298 00:30:16,050 --> 00:30:17,551 então o que você deve estar passando? 299 00:30:17,552 --> 00:30:19,018 O que você quer dizer? 300 00:30:19,019 --> 00:30:19,952 O que você está falando? 301 00:30:19,953 --> 00:30:21,954 Tudo o que estou dizendo é, 302 00:30:21,955 --> 00:30:24,658 você precisa dar a si mesmo tempo para lamentar. 303 00:30:24,659 --> 00:30:26,561 Você é obrigado a ser esquecido. Pare! 304 00:30:27,428 --> 00:30:28,530 Simplesmente pare. 305 00:30:40,642 --> 00:30:42,942 Para onde vamos, Frank? 306 00:30:42,943 --> 00:30:46,681 Eu quero te mostrar algo. 307 00:30:57,891 --> 00:30:59,360 O que você acha? 308 00:31:00,829 --> 00:31:03,063 Este é algum lugar que você poderia se ver vivendo? 309 00:31:12,272 --> 00:31:14,041 Não, eu não sei... 310 00:31:22,449 --> 00:31:23,718 Você está bem? 311 00:32:04,893 --> 00:32:05,992 Eu tenho que ir. 312 00:32:05,993 --> 00:32:06,794 Bete, espere. 313 00:32:06,795 --> 00:32:08,394 Eu realmente preciso ir. 314 00:32:08,395 --> 00:32:10,463 Tudo bem, mas deixe eu vou com você. 315 00:32:10,464 --> 00:32:11,964 Eu esqueci. 316 00:32:11,965 --> 00:32:14,233 Esqueci que ele estava morto. 317 00:32:14,234 --> 00:32:16,035 Ele não está mais aqui. 318 00:32:16,036 --> 00:32:18,872 Eu o vejo, Allyson, o tempo todo. 319 00:32:18,873 --> 00:32:21,307 Tão claramente quanto eu vejo você agora. 320 00:32:21,308 --> 00:32:23,376 Ontem à noite, esta manhã... 321 00:32:23,377 --> 00:32:24,645 Oi Bete. 322 00:32:24,646 --> 00:32:26,946 Diga-me que não sou perdendo minha cabeça. 323 00:32:26,947 --> 00:32:28,515 Oh Deus! 324 00:32:28,516 --> 00:32:29,918 Não fique sozinho. 325 00:33:31,178 --> 00:33:32,178 Ken? 326 00:33:36,049 --> 00:33:37,284 Sou só eu. 327 00:33:39,286 --> 00:33:40,954 Olá amor. 328 00:33:40,955 --> 00:33:42,188 Isso é uma surpresa. 329 00:33:42,189 --> 00:33:43,089 Sim, eu estava apenas na estrada. 330 00:33:43,090 --> 00:33:45,726 Cera no peito e nas costas. 331 00:33:45,727 --> 00:33:48,060 Fisiculturista, bebezão. 332 00:33:48,061 --> 00:33:50,162 Ele chupou todos os caminho através dele. 333 00:33:51,131 --> 00:33:52,431 Vou colocar a chaleira. 334 00:33:52,432 --> 00:33:56,603 Ah, eu estou bem, na verdade. 335 00:33:56,604 --> 00:33:58,472 Por que você não vem para o nosso jantar? 336 00:33:59,473 --> 00:34:00,508 Você gosta de um curry? 337 00:34:04,879 --> 00:34:06,380 Você tem falado com Ally. 338 00:34:07,347 --> 00:34:08,650 Ela está preocupada com você. 339 00:34:19,794 --> 00:34:20,794 E aí? 340 00:34:26,500 --> 00:34:28,802 Mamãe? Nada. 341 00:34:28,803 --> 00:34:30,672 Apenas ajustando para estar por minha conta. 342 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 Seu pai ainda... 343 00:34:35,009 --> 00:34:37,443 Ele ainda é uma presença na casa. 344 00:34:37,444 --> 00:34:38,444 Eu sei. 345 00:34:39,847 --> 00:34:40,847 Como está Connor? 346 00:34:42,115 --> 00:34:43,685 Sim, ele é bom. 347 00:34:50,357 --> 00:34:53,160 Fomos avisados para sair do apartamento. 348 00:34:57,899 --> 00:34:59,131 Você sabe, 349 00:34:59,132 --> 00:35:00,667 você sempre pode se mudar comigo por um tempo. 350 00:35:00,668 --> 00:35:01,868 Vocês dois podem. 351 00:35:01,869 --> 00:35:03,904 Se você não encontrar em algum lugar. 352 00:35:03,905 --> 00:35:04,905 Ah, obrigado, mãe. 353 00:35:05,974 --> 00:35:07,875 Algo vai virar para cima, ele sempre faz. 354 00:35:09,611 --> 00:35:11,144 Nos ofereceram um lugar hoje. 355 00:35:12,814 --> 00:35:15,381 Está muito fora da nossa faixa de preço. 356 00:35:15,382 --> 00:35:17,018 Eu ajudaria, se pudesse. 357 00:35:18,151 --> 00:35:19,452 Ah, é legal. 358 00:35:19,453 --> 00:35:20,755 Já recusamos. 359 00:35:32,399 --> 00:35:33,399 O que está errado? 360 00:35:35,670 --> 00:35:36,938 Precisa de muito trabalho. 361 00:35:39,373 --> 00:35:40,541 Sim, suponho. 362 00:35:41,709 --> 00:35:43,978 Você se vê morando no país? 363 00:35:45,513 --> 00:35:46,513 Pode ser. 364 00:35:48,382 --> 00:35:49,883 Eu não sei, realmente. 365 00:35:49,884 --> 00:35:51,551 Eu realmente não me importo onde está, 366 00:35:51,552 --> 00:35:52,787 desde que seja o nosso próprio lugar. 367 00:35:53,921 --> 00:35:55,922 Isto será todo seu um dia. 368 00:35:55,923 --> 00:35:57,691 Não fale assim. 369 00:35:57,692 --> 00:35:59,626 Bem, nenhum de nós estão aqui para sempre. 370 00:35:59,627 --> 00:36:00,627 Pare. 371 00:36:52,446 --> 00:36:53,447 Set, 9:30. 372 00:36:57,484 --> 00:37:00,554 Ah, besteiras. 373 00:37:47,135 --> 00:37:48,936 - Como é isso? - Isso é bom. 374 00:37:50,004 --> 00:37:52,507 Ah, então é isso. É isso. 375 00:37:56,711 --> 00:37:58,445 Mais pressão? Sim. 376 00:38:00,515 --> 00:38:03,349 Ah você tem algum nós desagradáveis ​​lá. 377 00:38:03,350 --> 00:38:04,350 Sim. 378 00:38:08,756 --> 00:38:10,957 Deus, eu precisava disso. Ah é isso. 379 00:38:10,958 --> 00:38:12,491 É isso, você está feito. 380 00:38:12,492 --> 00:38:13,760 Não pare. 381 00:38:13,761 --> 00:38:16,395 Sente-se, quero falar com você. 382 00:38:16,396 --> 00:38:18,330 Oh, isso não soa bem. 383 00:38:18,331 --> 00:38:20,000 Eu não sei se é. 384 00:38:20,001 --> 00:38:21,968 Ou pelo menos, eu acho que é. 385 00:38:21,969 --> 00:38:23,436 Ou, pode ser. 386 00:38:25,540 --> 00:38:28,141 Eu acho que posso ter encontrado uma maneira 387 00:38:28,142 --> 00:38:29,911 para podermos pagar aquela casa. 388 00:38:30,845 --> 00:38:31,778 Eu te disse antes, 389 00:38:31,779 --> 00:38:32,979 não vamos matar sua mãe. 390 00:38:32,980 --> 00:38:35,082 Você seria apenas sério por um segundo? 391 00:38:35,950 --> 00:38:36,950 OK. 392 00:38:37,685 --> 00:38:39,187 Esta é a minha cara séria. 393 00:38:41,122 --> 00:38:44,491 Ah, estou falando muito sério. 394 00:38:51,799 --> 00:38:53,332 Estou ouvindo, me diga. 395 00:38:53,333 --> 00:38:55,635 Ok, você pode não gostar. 396 00:38:55,636 --> 00:39:00,608 Mas ouça-me. 397 00:39:36,978 --> 00:39:38,979 Bons sonhos, hein amor? 398 00:39:38,980 --> 00:39:42,115 Ken, você acredita na coincidência 399 00:39:42,116 --> 00:39:44,919 entre sonhos e realidade? 400 00:39:45,987 --> 00:39:46,987 Não. 401 00:39:48,623 --> 00:39:50,791 Eu só costumava ter sonhos agradáveis. 402 00:39:52,392 --> 00:39:54,493 Por que oh por que você sempre começa 403 00:39:54,494 --> 00:39:58,198 para conversar quando Estou prestes a cair? 404 00:39:58,199 --> 00:40:01,701 Pelo menos, eu só lembre-se dos bons. 405 00:40:01,702 --> 00:40:05,437 Eu era uma criança feliz, teve uma vida feliz. 406 00:40:05,438 --> 00:40:06,640 Oh sim. 407 00:40:06,641 --> 00:40:09,342 eu tinha um pesadelo recorrente. 408 00:40:09,343 --> 00:40:10,912 Continuou voltando por um tempo. 409 00:40:12,914 --> 00:40:13,914 Boa noite. 410 00:40:15,049 --> 00:40:16,750 Você não quer saber. 411 00:40:16,751 --> 00:40:17,751 É estupido. 412 00:40:19,452 --> 00:40:22,189 fui perseguido por um Marionete do Sr. Punch. 413 00:40:24,325 --> 00:40:27,459 Parece estúpido, mas foi realmente assustador. 414 00:40:27,460 --> 00:40:28,460 Era. 415 00:40:29,764 --> 00:40:31,064 Uma grande mão, 416 00:40:31,065 --> 00:40:33,834 e rosto manchado de vermelho. 417 00:40:35,002 --> 00:40:38,204 Nariz e queixo grandes, sorrindo para mim. 418 00:40:38,205 --> 00:40:39,339 Isso é o que vem de comer 419 00:40:39,340 --> 00:40:41,675 muito queijo tarde da noite. 420 00:40:41,676 --> 00:40:42,676 Vá dormir. 421 00:40:43,844 --> 00:40:44,879 Estou tentando. 422 00:46:28,255 --> 00:46:29,255 Oh mãe. 423 00:46:34,729 --> 00:46:37,331 Oh, eu gostaria que você batesse. 424 00:46:47,841 --> 00:46:50,512 É Earl Grey, com leite? 425 00:47:10,230 --> 00:47:11,297 Vejo você à noite. 426 00:47:11,298 --> 00:47:12,131 Não exagere. 427 00:47:12,132 --> 00:47:13,635 Não há muito o que fazer. 428 00:47:15,002 --> 00:47:16,436 Certifique-se de que ela se lembra para almoçar. 429 00:47:16,437 --> 00:47:18,037 Sim, sim, sim, olhe. 430 00:47:18,038 --> 00:47:19,906 eu acho que você deveria descompacte algumas caixas mais tarde. 431 00:47:19,907 --> 00:47:21,074 estou começando não para notá-los. 432 00:47:21,075 --> 00:47:22,475 Isso não é bom. 433 00:47:22,476 --> 00:47:24,110 Qual é a sua pressa? 434 00:49:23,230 --> 00:49:24,264 Não vai demorar. 435 00:49:25,633 --> 00:49:26,767 Onde você está indo? 436 00:49:26,768 --> 00:49:28,000 Um pouco explorando. 437 00:49:28,001 --> 00:49:30,638 Não se preocupe, eu tenho meu telefone se eu me perder. 438 00:49:32,339 --> 00:49:33,841 Você sabe mesmo como usar essa coisa? 439 00:49:33,842 --> 00:49:34,842 Oh... 440 00:49:41,916 --> 00:49:43,349 Está quieto? 441 00:49:43,350 --> 00:49:45,184 quero dizer, o local se presta a isso, 442 00:49:45,185 --> 00:49:47,286 mas já entraremos, senhor. 443 00:49:47,287 --> 00:49:49,389 Diferentes locais, não são? 444 00:49:51,659 --> 00:49:52,893 Para ser honesto com você, 445 00:49:52,894 --> 00:49:55,394 depende totalmente de você o que você faz com isso. 446 00:51:15,475 --> 00:51:19,146 Lá uma vez era uma garota chamada Maude. 447 00:51:20,247 --> 00:51:22,817 Nós precisamos parar reunião em torno de dragões. 448 00:51:24,318 --> 00:51:25,686 A gente se conhece? 449 00:51:25,687 --> 00:51:28,455 Desculpe, minha memória não é o que costumava ser. 450 00:51:32,326 --> 00:51:34,328 Dragões são incompreendidos. 451 00:51:35,395 --> 00:51:36,663 Que. 452 00:51:36,664 --> 00:51:38,230 Isso era você. 453 00:51:38,231 --> 00:51:41,002 Embora tecnicamente, não é um dragão. 454 00:51:41,869 --> 00:51:42,971 É um Wyvern. 455 00:51:44,371 --> 00:51:45,371 Um Wyvern? 456 00:51:46,608 --> 00:51:48,676 Eu pensei Wyvern Casa, onde moramos, 457 00:51:50,078 --> 00:51:52,278 pensei que devia ter recebeu o nome do rio. 458 00:51:52,279 --> 00:51:55,782 Você tem uma casa nome de um dragão? 459 00:51:55,783 --> 00:51:56,783 Impressionante. 460 00:51:57,919 --> 00:52:00,687 Eu não sei sobre isso. 461 00:52:00,688 --> 00:52:04,092 Há algo sobre isso lugar, esta aldeia, é, 462 00:52:05,994 --> 00:52:07,595 é como se eu já tivesse estado aqui antes. 463 00:52:08,630 --> 00:52:10,031 Talvez você tenha. 464 00:52:12,232 --> 00:52:13,232 É possível. 465 00:52:14,234 --> 00:52:16,970 Eu esqueci tantas coisas. 466 00:52:16,971 --> 00:52:21,976 Por que isso, você acha? 467 00:52:44,331 --> 00:52:49,336 Foda-se. 468 00:53:28,408 --> 00:53:29,408 Bete? 469 00:53:31,278 --> 00:53:32,278 O que está errado? 470 00:53:35,248 --> 00:53:36,583 Tudo bem. 471 00:53:36,584 --> 00:53:38,619 Fácil, sim, eu não posso ouvir você muito bem. 472 00:53:40,220 --> 00:53:41,220 Onde está você? 473 00:53:45,392 --> 00:53:46,927 Tudo bem, olhe. 474 00:53:46,928 --> 00:53:49,261 Não se preocupe, eu posso encontrar meu telefone para você, ok? 475 00:53:49,262 --> 00:53:51,598 Apenas fique onde está. 476 00:53:51,599 --> 00:53:52,734 Estarei lá em breve. 477 00:53:56,704 --> 00:53:57,704 Ah, foda-se. 478 00:54:00,575 --> 00:54:02,142 Da próxima vez eu espero você estar aqui 479 00:54:02,143 --> 00:54:03,144 para mostrá-los ao redor. 480 00:54:05,513 --> 00:54:07,914 Sim, eu entendo isso. 481 00:54:07,915 --> 00:54:09,916 Mas você estará fazendo o melhor parte de uma soma arrumada 482 00:54:09,917 --> 00:54:10,917 quando vendem 483 00:54:13,121 --> 00:54:16,490 não espero ter para fazer o seu trabalho para você. 484 00:54:22,697 --> 00:54:23,697 Sim, tudo bem. 485 00:54:26,399 --> 00:54:27,399 Sim, tudo bem. 486 00:54:28,870 --> 00:54:30,604 Não sei qual era o nome dele. 487 00:54:30,605 --> 00:54:31,739 Ele disse que você o transformou. 488 00:54:33,273 --> 00:54:34,273 Bem, não foi? 489 00:54:37,410 --> 00:54:38,478 Não sei. 490 00:54:40,480 --> 00:54:41,549 Não sei. 491 00:54:42,917 --> 00:54:44,886 Talvez ele tenha lido um sinopse em sua janela. 492 00:54:58,331 --> 00:55:00,167 Sim, eu direi a ele. 493 00:55:00,168 --> 00:55:01,602 Ok, sim. 494 00:55:09,677 --> 00:55:10,677 Bollocks. 495 00:56:08,970 --> 00:56:09,970 É você, companheiro? 496 00:56:12,540 --> 00:56:14,909 Acabei de chegar Agentes imobiliários de Prescott. 497 00:56:16,811 --> 00:56:18,312 Eles querem que você entre em contato. 498 00:56:19,714 --> 00:56:20,714 Provavelmente... 499 00:56:29,123 --> 00:56:34,128 Olá? 500 00:58:43,157 --> 00:58:44,157 Bete? 501 00:58:47,828 --> 00:58:49,130 Vamos, Dorothy. 502 00:58:50,331 --> 00:58:52,366 tenho a sensação de que estamos não no Kansas mais. 503 00:58:58,839 --> 00:59:00,741 Você andou todo esse caminho? 504 00:59:02,343 --> 00:59:03,343 Através de campos? 505 00:59:06,013 --> 00:59:07,148 Suponha que você não voou. 506 00:59:08,682 --> 00:59:09,916 Bunda. 507 00:59:09,917 --> 00:59:12,318 Você estará escondendo seu próprios ovos de Páscoa em breve. 508 00:59:12,319 --> 00:59:13,320 Hilário. 509 00:59:24,365 --> 00:59:26,066 Você está certo? 510 00:59:26,067 --> 00:59:27,400 Estou bem. 511 00:59:27,401 --> 00:59:29,369 Acabei de perder o rumo. 512 00:59:29,370 --> 00:59:30,505 Eu me sinto muito bobo. 513 00:59:32,173 --> 00:59:33,773 Você está um pouco fora do caminho. 514 00:59:33,774 --> 00:59:35,008 Eu sei. 515 00:59:35,009 --> 00:59:36,610 eu nunca fui muito bom em geografia. 516 00:59:38,679 --> 00:59:39,679 Geografia. 517 00:59:42,216 --> 00:59:43,217 Direita. 518 00:59:48,456 --> 00:59:51,658 Você sabe, o que você fez por nós, 519 00:59:51,659 --> 00:59:53,660 estamos muito gratos. Ah não, não. 520 00:59:53,661 --> 00:59:55,962 Não, se você não tivesse vindo com a gente na casa, 521 00:59:55,963 --> 00:59:57,665 nós nunca tínhamos sido capaz de pagar. 522 00:59:58,833 --> 01:00:01,569 Eu sei que você não gostou primeiro lugar. 523 01:00:01,570 --> 01:00:04,671 Foi apenas um pouco estranho a princípio, isso é tudo. 524 01:00:04,672 --> 01:00:05,840 Está tudo bem agora. 525 01:00:08,142 --> 01:00:09,743 Todos nós sentimos falta dele, você sabe. 526 01:00:14,048 --> 01:00:15,449 Você se lembra daquele verão? 527 01:00:16,717 --> 01:00:18,284 Fizemos aquele churrasco. 528 01:00:19,588 --> 01:00:22,155 Ele fez seus famosos hambúrgueres. 529 01:00:22,156 --> 01:00:23,791 Deus, eles eram nojentos. 530 01:00:24,825 --> 01:00:25,893 Sim, classificação adequada. 531 01:00:28,563 --> 01:00:30,497 Mas foi bom, não foi? 532 01:00:30,498 --> 01:00:31,832 Realmente foi. 533 01:00:33,200 --> 01:00:34,536 Realmente foi. 534 01:00:40,307 --> 01:00:41,609 A Igreja. 535 01:00:41,610 --> 01:00:44,044 Connor, por favor, eu preciso para verificar algo. 536 01:01:04,431 --> 01:01:06,834 - Alguém em casa? - Não, ninguém está aqui. 537 01:01:09,803 --> 01:01:11,738 Oooo, Beth? 538 01:01:11,739 --> 01:01:13,173 Nós dissemos um horas, não é? 539 01:01:13,174 --> 01:01:14,441 Já faz 20 anos. 540 01:01:15,976 --> 01:01:18,044 Talvez ela pensasse nós não estávamos vindo. 541 01:01:18,045 --> 01:01:19,412 Onde está o quarto? 542 01:01:19,413 --> 01:01:20,813 Mais como se ela tivesse esquecido. 543 01:01:20,814 --> 01:01:22,783 De qualquer forma, onde está o maldito dinheiro? 544 01:01:27,821 --> 01:01:30,356 Talvez ela esteja trancada ela mesma no sótão. 545 01:01:30,357 --> 01:01:31,659 Como Anne Frank. 546 01:01:35,362 --> 01:01:36,729 Você já tentou ligar para ela? 547 01:01:36,730 --> 01:01:38,332 Direto para a secretária eletrônica. 548 01:01:44,371 --> 01:01:45,706 É maior do que eu pensava. 549 01:01:47,576 --> 01:01:49,143 vai ficar lindo quando terminar. 550 01:02:02,524 --> 01:02:04,358 Eles têm um gato? 551 01:02:08,429 --> 01:02:09,429 Há uma barra. 552 01:02:36,591 --> 01:02:38,425 Eu vou me mijar. 553 01:03:27,274 --> 01:03:28,942 Aqui, gatinha gatinha... 554 01:04:39,814 --> 01:04:42,048 eu não podia acreditar isso quando eu vi. 555 01:04:42,049 --> 01:04:43,651 Não é incrível? 556 01:04:46,320 --> 01:04:47,320 Sim. 557 01:04:51,860 --> 01:04:52,860 Olá. 558 01:05:04,839 --> 01:05:06,072 Você tomou seu tempo. 559 01:05:06,073 --> 01:05:08,208 Oh, me diga que você não fez fazer um número dois. 560 01:05:13,247 --> 01:05:15,249 eu vejo que você está interessado em nosso dragão. 561 01:05:17,117 --> 01:05:18,820 Imagino que você conheça a história. 562 01:05:20,522 --> 01:05:23,490 A criatura foi encontrada quando era muito jovem. 563 01:05:25,125 --> 01:05:28,094 Por uma garota chamada Maude. 564 01:05:28,095 --> 01:05:29,596 Ela o alimentou. 565 01:05:29,597 --> 01:05:30,597 Ela adorou. 566 01:05:32,132 --> 01:05:34,400 Cresceu. 567 01:05:34,401 --> 01:05:39,405 Cansei de uma dieta de leite e legumes. 568 01:05:39,406 --> 01:05:42,811 Começou a roubar local bovinos e ovinos. 569 01:05:45,547 --> 01:05:46,815 Ficou com gosto de carne. 570 01:05:49,584 --> 01:05:51,384 Incomodou os fazendeiros, 571 01:05:51,385 --> 01:05:53,153 que tentou destruí-lo. 572 01:05:54,354 --> 01:05:56,290 Mas é claro que, inevitavelmente, 573 01:05:57,424 --> 01:05:59,492 eles selaram seu próprio destino 574 01:05:59,493 --> 01:06:03,095 e marcharam para a morte. 575 01:06:03,096 --> 01:06:07,133 Alguns dizem que o local o filho do escudeiro o matou. 576 01:06:07,134 --> 01:06:09,402 Outros dizem, 577 01:06:09,403 --> 01:06:10,671 que nunca saiu. 578 01:06:10,672 --> 01:06:15,242 Fica, escondido, esperando pacientemente, 579 01:06:17,010 --> 01:06:19,647 na escuridão de Wyvern Hill. 580 01:06:55,182 --> 01:06:56,182 Ah, pés molhados. 581 01:07:05,459 --> 01:07:07,761 Presunto e salada de repolho Sammy e uma xícara? 582 01:07:07,762 --> 01:07:08,762 Sim, eu vou fazer isso. 583 01:07:08,763 --> 01:07:09,696 Não, deixe-me. 584 01:07:09,697 --> 01:07:11,365 É o mínimo que posso fazer. 585 01:07:12,901 --> 01:07:13,901 Ok, obrigado. 586 01:07:15,537 --> 01:07:16,537 Você sabe. 587 01:07:18,272 --> 01:07:20,406 É ótimo acordar até uma xícara de chá 588 01:07:20,407 --> 01:07:22,175 na cabeceira mesa todas as manhãs, 589 01:07:23,310 --> 01:07:24,913 mas você realmente não precisa fazer isso. 590 01:07:25,914 --> 01:07:26,914 Ponto tomado. 591 01:07:28,115 --> 01:07:30,517 Você não está aqui para cuidar de nós. 592 01:07:30,518 --> 01:07:32,418 Sim mas, 593 01:07:32,419 --> 01:07:34,622 Espero que não se importe de eu perguntar. 594 01:07:36,490 --> 01:07:37,625 Mas quem é você? 595 01:07:45,232 --> 01:07:48,201 Um justo. 596 01:08:54,468 --> 01:08:55,736 Você acha que nós fez a coisa certa 597 01:08:55,737 --> 01:08:57,436 mudar a mãe com nós, não é? 598 01:08:57,437 --> 01:08:59,338 Acho que sim. 599 01:08:59,339 --> 01:09:00,674 Obrigado. 600 01:09:00,675 --> 01:09:01,942 Você sabe, nem todos cara concordaria 601 01:09:01,943 --> 01:09:03,010 morar com a namorada 602 01:09:03,011 --> 01:09:04,244 e a mãe de sua namorada. 603 01:09:05,780 --> 01:09:08,180 Bem, ela é um bom ovo. 604 01:09:08,181 --> 01:09:09,449 Ela realmente gosta de você. 605 01:09:11,819 --> 01:09:13,554 Ela precisa ver alguém, porém. 606 01:09:16,557 --> 01:09:18,925 Bem, eu disse a ela sobre o negócio do chá da manhã. 607 01:09:18,926 --> 01:09:19,760 Ah, o que ela disse? 608 01:09:19,761 --> 01:09:21,662 Sim, ela entendeu. 609 01:09:21,663 --> 01:09:23,063 Ah, brilhante. 610 01:09:23,064 --> 01:09:25,164 Você estará fazendo o chá de agora em diante. 611 01:09:25,165 --> 01:09:26,601 Ah, eu vou, agora? 612 01:09:28,069 --> 01:09:29,403 Saiba seu lugar. 613 01:13:06,988 --> 01:13:08,420 Mãe, o que há de errado? 614 01:13:08,421 --> 01:13:09,422 Qual é o problema? 615 01:13:11,959 --> 01:13:15,427 Foi andando por a cama, era por minha conta! 616 01:13:15,428 --> 01:13:16,428 O que era? 617 01:13:21,903 --> 01:13:22,903 Nada. 618 01:13:23,771 --> 01:13:24,771 Não foi nada. 619 01:13:27,308 --> 01:13:28,542 Eu sinto muito. 620 01:13:48,129 --> 01:13:50,263 O que você viu, mãe? 621 01:13:50,264 --> 01:13:52,666 Sobre o que foi o seu pesadelo? 622 01:13:52,667 --> 01:13:54,034 Foi bobo. 623 01:13:54,035 --> 01:13:55,936 Foi um pesadelo eu costumava ter quando criança. 624 01:13:55,937 --> 01:13:57,638 Você riria se eu te contasse. 625 01:13:58,539 --> 01:13:59,807 Eu quero te ajudar, 626 01:14:00,841 --> 01:14:02,243 mas não sei o que fazer. 627 01:14:03,344 --> 01:14:04,845 Eu deveria ver meu médico. 628 01:14:06,981 --> 01:14:08,249 Estou assustado. 629 01:14:09,817 --> 01:14:11,319 Estaremos aqui para você, ok? 630 01:14:12,485 --> 01:14:15,957 Aconteça o que acontecer, vamos fazer você passar por isso. 631 01:14:36,110 --> 01:14:38,012 Ah, pelo amor de Deus. 632 01:14:40,948 --> 01:14:41,948 Oh! 633 01:14:42,883 --> 01:14:44,285 Pelo amor de Deus! 634 01:14:47,455 --> 01:14:49,889 Não não. 635 01:14:49,890 --> 01:14:52,225 Não é isso não espécie de emergência. 636 01:14:53,928 --> 01:14:55,462 Eu já expliquei. 637 01:14:55,463 --> 01:14:56,864 É para minha mãe, não para mim. 638 01:14:59,499 --> 01:15:00,801 Isso é o melhor que você pode fazer? 639 01:15:01,936 --> 01:15:02,936 Sério? 640 01:15:04,038 --> 01:15:05,638 Sim. 641 01:15:05,639 --> 01:15:08,074 Isso é bom, sim. 642 01:15:08,075 --> 01:15:09,075 Obrigada. 643 01:15:14,949 --> 01:15:17,951 27, 9h. 644 01:15:17,952 --> 01:15:20,086 Isso é o mais cedo que podemos te marcar uma consulta. 645 01:15:20,087 --> 01:15:21,755 Duas semanas. 646 01:15:21,756 --> 01:15:22,889 Está bem. 647 01:15:22,890 --> 01:15:24,257 Eu posso esperar. 648 01:15:24,258 --> 01:15:26,493 Não parece temos muita escolha. 649 01:15:26,494 --> 01:15:28,495 Você vai ficar bem? 650 01:15:28,496 --> 01:15:30,463 Eu não estou completamente dotty ainda. 651 01:15:30,464 --> 01:15:31,998 Oh, bem, não diga isso. 652 01:15:31,999 --> 01:15:34,467 Bem, você sabe o que quero dizer. 653 01:15:36,704 --> 01:15:38,706 Olha, descanse um pouco hoje. 654 01:15:40,574 --> 01:15:41,574 Vos amo. 655 01:15:43,044 --> 01:15:44,677 Garota maluca. 656 01:15:44,678 --> 01:15:45,780 Eu também te amo. 657 01:15:48,616 --> 01:15:50,450 Em um kit de papel, 658 01:15:50,451 --> 01:15:53,253 entrando e fazendo ele cores diferentes. 659 01:15:53,254 --> 01:15:55,588 E você sabe, mesmo embora você tenha isso- 660 01:15:55,589 --> 01:15:57,090 - Porra. 661 01:15:57,091 --> 01:15:58,159 Me mate agora. 662 01:16:25,619 --> 01:16:27,153 Ah, que diabos? 663 01:16:27,154 --> 01:16:28,154 Ah, ah... 664 01:16:58,719 --> 01:16:59,719 Oh Deus! 665 01:17:02,256 --> 01:17:03,256 Olá, é a Sue. 666 01:17:03,257 --> 01:17:04,424 Deixe um recado. 667 01:17:04,425 --> 01:17:06,126 Oi Sue, é a Beth. 668 01:17:06,127 --> 01:17:08,495 Isso é horrível, eu não sei como eu poderia ter perdido você. 669 01:17:08,496 --> 01:17:10,196 Por favor, me ligue quando você recebe esta mensagem. 670 01:17:10,197 --> 01:17:11,765 Obrigado, vou tentar Jeff. 671 01:17:13,400 --> 01:17:14,968 - Oi, é Jeff. - Ah Jeff. 672 01:17:14,969 --> 01:17:16,302 Por favor deixe uma mensagem. 673 01:17:16,303 --> 01:17:18,171 acabei de deixar um mensagem com Sue. 674 01:17:18,172 --> 01:17:20,273 Estou voltando em um Uber. 675 01:17:20,274 --> 01:17:21,641 Por favor, por favor, me ligue. 676 01:17:21,642 --> 01:17:22,976 Muito amor, Bete. 677 01:17:22,977 --> 01:17:26,013 É Bete! 678 01:17:33,687 --> 01:17:34,522 Olá, é a Sue. 679 01:17:34,523 --> 01:17:36,122 Deixe um recado. 680 01:17:36,123 --> 01:17:37,290 Sue, é Beth de novo. 681 01:17:37,291 --> 01:17:38,292 Por favor, ligue para mim. 682 01:17:55,242 --> 01:17:56,743 Não em. 683 01:17:56,744 --> 01:17:57,845 Olá. 684 01:17:58,712 --> 01:18:00,180 Você sabe para onde eles foram? 685 01:18:00,181 --> 01:18:01,481 Eu não, desculpe. 686 01:18:01,482 --> 01:18:03,683 eu não os vi desde ontem. 687 01:18:03,684 --> 01:18:04,918 Que? 688 01:18:04,919 --> 01:18:06,319 Sim, eu estive em todo o tempo. 689 01:18:06,320 --> 01:18:08,988 Eles deixaram ao redor 12:00, meia 12:00. 690 01:18:08,989 --> 01:18:10,524 Não voltou desde então. 691 01:18:10,525 --> 01:18:12,225 Pobre velho George, abençoe-o, ele está latindo a noite toda. 692 01:18:12,226 --> 01:18:13,627 eu estava realmente indo para ir buscá-lo. 693 01:18:13,628 --> 01:18:15,361 Você tem uma chave? 694 01:18:17,231 --> 01:18:19,533 Ah Jorge, aí está você. 695 01:18:19,534 --> 01:18:21,135 Há um bom menino. 696 01:18:22,102 --> 01:18:26,172 Olá? 697 01:18:26,173 --> 01:18:27,307 Olá? 698 01:18:27,308 --> 01:18:28,808 Eles definitivamente não estão. 699 01:18:28,809 --> 01:18:31,778 Você pode dizer quando uma casa está vazia. 700 01:18:31,779 --> 01:18:33,781 O que você acabou de dizer? 701 01:18:36,116 --> 01:18:39,186 Você pode dizer quando uma casa está vazia? 702 01:18:40,754 --> 01:18:41,754 Sim. 703 01:18:42,790 --> 01:18:43,791 Sim você pode. 704 01:19:05,379 --> 01:19:06,614 Estávamos apenas... 705 01:19:06,615 --> 01:19:09,550 Você estava apenas tendo um conflab sobre mim. 706 01:19:09,551 --> 01:19:12,285 Você está preocupado sobre mim, eu entendo. 707 01:19:12,286 --> 01:19:16,122 Beth, estávamos apenas tendo algum tempo para nós. 708 01:19:16,123 --> 01:19:17,691 Nós precisamos conversar. 709 01:19:17,692 --> 01:19:19,926 Isso é importante. 710 01:19:19,927 --> 01:19:22,362 Você acha que eu estou no estágios iniciais da demência. 711 01:19:22,363 --> 01:19:23,796 Bem, eu poderia ser. 712 01:19:23,797 --> 01:19:25,599 Isso eu provavelmente sou. 713 01:19:25,600 --> 01:19:28,201 esqueço as coisas, imagino coisas, 714 01:19:28,202 --> 01:19:30,103 mas não estou bravo. 715 01:19:30,104 --> 01:19:33,007 Eu não te faço xícaras de chá de manhã, eu nunca tenho. 716 01:19:34,174 --> 01:19:36,042 As fruteiras não esmagar sozinho 717 01:19:36,043 --> 01:19:38,512 e varrer seus cacos. 718 01:19:38,513 --> 01:19:41,481 Eu encontrei um pedaço de vidro no chão da cozinha. 719 01:19:41,482 --> 01:19:42,415 Isso me cortou. 720 01:19:42,416 --> 01:19:44,284 Eu não imaginava isso. 721 01:19:44,285 --> 01:19:45,719 Desacelerar! 722 01:19:45,720 --> 01:19:48,187 Algo muito estranho está acontecendo. 723 01:19:48,188 --> 01:19:50,957 Alguém está determinado a me faz pensar que estou maluco. 724 01:19:50,958 --> 01:19:52,859 - Claro que eles são. - Quem? 725 01:19:52,860 --> 01:19:53,761 Não sei. 726 01:19:53,762 --> 01:19:54,895 Eu não pensei sobre isso. 727 01:19:56,063 --> 01:19:58,398 Sue e Jeff estão desaparecidos. Que? 728 01:19:58,399 --> 01:20:01,234 Ontem, Deus, deve foram quando estávamos fora. 729 01:20:01,235 --> 01:20:03,571 encontrei um envelope com algum dinheiro. 730 01:20:05,072 --> 01:20:08,408 Eles estão pagando um empréstimo mês a mês, não importa. 731 01:20:08,409 --> 01:20:10,910 Sue tinha escrito em o envelope a data, 732 01:20:10,911 --> 01:20:12,746 e desculpe perder você tipo de coisa. 733 01:20:12,747 --> 01:20:15,148 Eles não foram de volta para casa desde então. 734 01:20:15,149 --> 01:20:16,250 O que você está dizendo? 735 01:20:17,318 --> 01:20:18,851 Alguma coisa aconteceu com eles? Sim. 736 01:20:18,852 --> 01:20:22,088 Não, eu não sei, mas algo estranho está acontecendo. 737 01:20:22,089 --> 01:20:24,390 Eles não foram volta para a casa deles. 738 01:20:24,391 --> 01:20:27,193 O cachorro ficou sozinho durante a noite. 739 01:20:27,194 --> 01:20:29,062 Eles amam aquele cachorro, como uma criança. 740 01:20:29,063 --> 01:20:30,463 Poderia haver qualquer número de razões 741 01:20:30,464 --> 01:20:31,964 por que isso pode ter acontecido. 742 01:20:31,965 --> 01:20:33,833 Sim, e nenhum deles é bom. 743 01:20:33,834 --> 01:20:37,303 E Connor, eu nunca apenas invadir seu quarto 744 01:20:37,304 --> 01:20:38,572 sem sua permissão. 745 01:20:38,573 --> 01:20:41,074 Muito menos para sair você uma xícara de chá. 746 01:20:41,075 --> 01:20:43,376 Mesmo se eu estivesse perdendo isso, eu não faria isso. 747 01:20:43,377 --> 01:20:45,044 Então o que você está dizendo? 748 01:20:45,045 --> 01:20:46,947 Temos um mordomo fantasma. 749 01:20:48,182 --> 01:20:50,484 Ei, você pode cortar a atitude, não. 750 01:20:52,052 --> 01:20:55,690 Algo está acontecendo. 751 01:21:11,706 --> 01:21:12,905 Olá, é a Sue. 752 01:21:12,906 --> 01:21:14,575 Deixe um recado. 753 01:21:51,011 --> 01:21:52,647 Boa noite. 754 01:22:38,626 --> 01:22:39,626 Connor. 755 01:22:53,173 --> 01:22:54,173 Ken, Ken! 756 01:22:59,313 --> 01:23:00,447 Olá, querido. 757 01:23:04,853 --> 01:23:06,186 Volte para a cama. 758 01:23:07,254 --> 01:23:08,422 Quem diabos é você? 759 01:23:12,660 --> 01:23:14,495 Você sabe quem eu sou. 760 01:23:23,771 --> 01:23:25,404 Essa é a maneira de fazê-lo. 761 01:23:25,405 --> 01:23:27,407 Essa é a maneira de fazê-lo. 762 01:23:29,376 --> 01:23:30,878 Essa é a maneira de fazê-lo. 763 01:23:35,650 --> 01:23:38,652 Essa é a maneira de fazê-lo. 764 01:25:02,235 --> 01:25:04,805 Connor! 765 01:25:04,806 --> 01:25:08,575 Você vai perca o final, Beth! 766 01:25:08,576 --> 01:25:09,408 Onde está seu telefone? 767 01:25:09,409 --> 01:25:10,677 Deixei no meu quarto. 768 01:25:10,678 --> 01:25:12,345 Não podemos deixar Connor! Temos que! 769 01:25:12,346 --> 01:25:13,880 Precisamos sair daqui. 770 01:25:13,881 --> 01:25:15,983 - Quem são eles, mãe? - Não sei! 771 01:25:15,984 --> 01:25:17,085 Onde está a chave? 772 01:25:18,452 --> 01:25:20,386 Onde está você? 773 01:25:20,387 --> 01:25:23,456 Ele está vindo, Bete! 774 01:28:53,901 --> 01:28:54,901 Ei. 775 01:28:57,470 --> 01:28:58,639 Rejeição retal. 776 01:29:45,385 --> 01:29:48,556 Essa é a maneira de faça isso, Sr. Punch. 777 01:29:51,025 --> 01:29:53,526 Não é mesmo, Bete? 778 01:29:53,527 --> 01:29:55,529 Essa é a maneira de fazê-lo. 779 01:32:00,421 --> 01:32:02,022 Escute-me. 780 01:32:04,492 --> 01:32:06,593 Apenas corra, não se preocupe comigo. 781 01:32:06,594 --> 01:32:08,428 Não estarei muito atrás de você. 782 01:32:09,697 --> 01:32:11,731 Chegar ao Frank fazenda, peça ajuda. 783 01:32:11,732 --> 01:32:12,999 Eu não vou embora sem você. 784 01:32:13,000 --> 01:32:17,104 Eu disse vá! 785 01:33:07,522 --> 01:33:10,723 Bete. 786 01:33:10,724 --> 01:33:11,724 Bete. 787 01:33:20,201 --> 01:33:21,869 Estou pronto para você. 788 01:34:03,545 --> 01:34:05,011 Quem é Você? 789 01:34:05,012 --> 01:34:06,280 Era uma vez uma menina. 790 01:34:07,815 --> 01:34:08,815 Chamado Maude. 791 01:34:20,494 --> 01:34:23,565 Era uma vez um garota chamada Maude. 792 01:34:27,536 --> 01:34:29,737 Quem pegou um Criatura estranha. 793 01:34:37,411 --> 01:34:39,046 E trouxe para sua casa. 794 01:34:47,589 --> 01:34:50,858 Você precisa ser forte agora, para nossa filha. 795 01:34:52,793 --> 01:34:55,228 Abra seus olhos. 796 01:35:20,522 --> 01:35:25,527 Finalmente, você está acordado. 797 01:35:30,831 --> 01:35:31,831 Bete. 798 01:35:33,234 --> 01:35:34,234 Minha Bete. 799 01:35:37,338 --> 01:35:38,338 Veja, Bete. 800 01:35:39,273 --> 01:35:40,273 Ver. 801 01:35:42,343 --> 01:35:43,343 Agora, 802 01:35:44,546 --> 01:35:45,614 agora dançamos. 803 01:36:14,576 --> 01:36:16,142 Essa é a maneira de fazê-lo. 804 01:36:21,382 --> 01:36:23,416 Essa é a maneira de fazê-lo. 805 01:36:23,417 --> 01:36:25,451 Essa é a maneira de fazê-lo. 806 01:36:28,422 --> 01:36:33,027 Não não! 807 01:36:42,604 --> 01:36:45,004 Essa é a maneira de fazê-lo. 808 01:36:47,474 --> 01:36:49,476 Essa é a maneira de fazê-lo. 809 01:36:53,581 --> 01:36:55,516 Essa é a maneira de fazê-lo. 810 01:36:55,517 --> 01:36:57,519 Essa é a maneira de fazê-lo. 811 01:37:05,926 --> 01:37:07,728 Essa é a maneira de fazê-lo. 812 01:37:07,729 --> 01:37:09,929 Essa é a maneira de fazê-lo. 813 01:37:18,005 --> 01:37:19,740 Essa é a maneira de fazê-lo. 814 01:37:19,741 --> 01:37:21,743 Essa é a maneira de fazê-lo. 815 01:37:26,548 --> 01:37:28,550 Essa é a maneira de fazê-lo. 816 01:38:06,320 --> 01:38:08,222 Bom trabalho, Sr. Punch. 817 01:38:33,648 --> 01:38:34,648 Surpresa! 818 01:38:35,717 --> 01:38:37,383 Oh! 819 01:38:37,384 --> 01:38:40,487 Você tem ingressos na primeira fila. 820 01:38:41,856 --> 01:38:43,190 Por que você está fazendo isso? 821 01:38:44,992 --> 01:38:49,228 Agora Bete. 822 01:38:49,229 --> 01:38:52,966 Você não apenas ama o aleatoriedade de tudo isso? 823 01:38:54,268 --> 01:38:56,905 Fizemos tudo isso para você. 824 01:38:58,540 --> 01:39:02,375 Ouvimos tudo. 825 01:39:02,376 --> 01:39:04,210 Você gosta de dragões. 826 01:39:04,211 --> 01:39:06,379 Eu não acho que estamos deveria gostar de dragões. 827 01:39:06,380 --> 01:39:07,380 Muito perdido. 828 01:39:09,784 --> 01:39:14,287 Tão perfeito. 829 01:39:14,288 --> 01:39:17,424 Aquele que sempre tivemos estava procurando. 830 01:39:19,426 --> 01:39:21,863 A matéria-prima que os artistas 831 01:39:23,030 --> 01:39:25,934 só pode esperar uma vez na vida. 832 01:39:28,202 --> 01:39:29,369 Você vê, Bete. 833 01:39:31,505 --> 01:39:33,775 Fizemos tudo isso para você. 834 01:39:36,878 --> 01:39:37,878 Você, Bete. 835 01:39:41,181 --> 01:39:43,183 Você é nossa obra prima! 836 01:40:07,307 --> 01:40:08,307 Agora. 837 01:40:12,947 --> 01:40:17,952 Sorria para o público. 838 01:40:29,697 --> 01:40:30,865 Pegue seu arco. 839 01:40:52,921 --> 01:40:55,087 Está tudo bem, amor. 840 01:40:55,088 --> 01:40:56,523 Solte. 841 01:40:56,524 --> 01:40:58,391 Você não precisa ver isso. 842 01:40:58,392 --> 01:40:59,861 Deixe ir, volte para casa. 843 01:41:13,440 --> 01:41:17,044 Bete. 844 01:41:17,045 --> 01:41:19,714 E agora, para o grande final. 845 01:41:44,906 --> 01:41:46,808 Por favor, não faça isso. 846 01:42:04,559 --> 01:42:08,795 Não! 847 01:42:32,954 --> 01:42:33,954 Sim. 848 01:42:43,865 --> 01:42:44,865 Sim. 849 01:43:00,982 --> 01:43:02,750 Lembre-se daquele verão, Beth. 850 01:44:07,615 --> 01:44:08,615 Puf. 851 01:44:10,218 --> 01:44:11,218 E ela se foi. 852 01:44:14,689 --> 01:44:15,689 Verdadeiramente, 853 01:44:17,491 --> 01:44:18,491 bonito. 854 01:45:08,176 --> 01:45:11,211 ♪ Ela está caindo ♪ 855 01:45:11,212 --> 01:45:15,182 ♪ Através do rachaduras de sua mente ♪ 856 01:45:15,183 --> 01:45:20,188 ♪ Em memórias ♪ 857 01:45:22,455 --> 01:45:25,992 ♪ Os que ficaram para trás ♪ 858 01:45:25,993 --> 01:45:28,929 ♪ Ela encontrou seu consolo ♪ 859 01:45:28,930 --> 01:45:33,935 ♪ Em algum lugar lá no fundo ♪ 860 01:45:38,072 --> 01:45:41,141 ♪ Conforto da dor ♪ 861 01:45:41,142 --> 01:45:44,811 ♪ Em algum lugar que ela possa se esconder ♪ 862 01:45:44,812 --> 01:45:49,817 ♪ Em algum lugar seguro ♪ 863 01:45:52,553 --> 01:45:56,289 ♪ Você está seguro, meu querido ♪ 864 01:45:56,290 --> 01:46:00,060 ♪ Você está seguro aqui ♪ 865 01:46:00,061 --> 01:46:04,999 ♪ Você pode sentir meu medo ♪ 866 01:46:07,034 --> 01:46:10,904 ♪ Você está seguro, meu querido ♪ 867 01:46:10,905 --> 01:46:14,708 ♪ É seguro aqui ♪ 868 01:46:14,709 --> 01:46:17,879 ♪ É seguro, minha querida ♪ 869 01:46:26,386 --> 01:46:30,123 ♪ Você está seguro, meu querido ♪ 870 01:46:30,124 --> 01:46:33,460 ♪ Você está seguro, meu querido ♪ 57874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.