Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,662 --> 00:00:12,054
Our bodies play host
2
00:00:12,099 --> 00:00:15,015
to trillions of bacteria
and other microbes.
3
00:00:15,057 --> 00:00:18,147
They live on our skin,
in our guts, up our noses.
4
00:00:18,192 --> 00:00:20,062
Alright, the kids are
cleaning their rooms.
5
00:00:20,106 --> 00:00:21,237
What's next?
6
00:00:21,282 --> 00:00:24,024
Uh, appetizers, salad? Anything.
7
00:00:24,067 --> 00:00:25,634
I should've taken
this whole day off.
8
00:00:25,676 --> 00:00:28,158
Microbes are found in
almost every part of the body.
9
00:00:28,202 --> 00:00:29,158
It doesn't need to be perfect.
10
00:00:29,202 --> 00:00:30,291
It's just dinner.
11
00:00:30,333 --> 00:00:32,206
It's a dinner party
to welcome Nick.
12
00:00:32,249 --> 00:00:33,511
You know what?
13
00:00:33,554 --> 00:00:35,185
I don't remember getting
a welcome dinner party.
14
00:00:35,209 --> 00:00:36,557
You arrived during a pandemic.
15
00:00:36,600 --> 00:00:38,255
Plus, Nick is very
important to Meredith,
16
00:00:38,298 --> 00:00:39,908
and I want to get to know him.
17
00:00:39,951 --> 00:00:40,823
Mm-hmm. You want to grill him.
18
00:00:40,865 --> 00:00:42,737
That's what you wanna do.
19
00:00:42,780 --> 00:00:43,956
Hospital?
20
00:00:44,000 --> 00:00:45,783
Hotel.
21
00:00:45,828 --> 00:00:48,091
Wendell's room
service is on the way.
22
00:00:48,134 --> 00:00:49,658
How's he doing?
23
00:00:49,701 --> 00:00:51,051
Apparently living it up.
24
00:00:51,094 --> 00:00:52,139
On my dime.
25
00:00:52,182 --> 00:00:53,704
At least we got our couch back.
26
00:00:53,749 --> 00:00:56,185
So when's he supposed to
hear about that job in Boston?
27
00:00:56,229 --> 00:00:57,579
Well, he says any day now.
28
00:00:59,058 --> 00:01:00,296
Oh, do you want
me to slice these?
29
00:01:00,320 --> 00:01:01,887
No, Amelia's gonna
make guacamole.
30
00:01:01,930 --> 00:01:03,149
Where is Amelia?
31
00:01:03,192 --> 00:01:05,456
Microbes help us
produce vitamins
32
00:01:05,500 --> 00:01:07,849
and stimulate our immune system.
33
00:01:09,111 --> 00:01:10,591
Wow.
34
00:01:10,635 --> 00:01:12,420
That was...
35
00:01:12,462 --> 00:01:14,725
Better than forcing
me to go sight-seeing?
36
00:01:14,769 --> 00:01:17,120
Ah. I don't know.
37
00:01:17,164 --> 00:01:20,644
The view from the Space
Needle is pretty spectacular.
38
00:01:20,688 --> 00:01:22,430
Hmm. More spectacular than this?
39
00:01:22,472 --> 00:01:25,432
You can see Mount Rainier...
40
00:01:25,475 --> 00:01:29,653
Puget Sound, Meredith's house...
41
00:01:32,308 --> 00:01:33,701
We're late. We g... we gotta go.
42
00:01:33,745 --> 00:01:36,531
Maggie is gonna freak
out. We gotta go. Hey. Hey.
43
00:01:38,575 --> 00:01:40,274
You sure?
44
00:01:40,317 --> 00:01:42,164
They break down food and
perform many other functions
45
00:01:42,188 --> 00:01:43,754
that we need to survive.
46
00:01:48,978 --> 00:01:50,414
Hey. Hey.
47
00:01:50,457 --> 00:01:51,719
I thought you had a transplant.
48
00:01:51,763 --> 00:01:52,895
No, I'm all done.
49
00:01:52,938 --> 00:01:54,243
Ms. Olick is in the ICU.
50
00:01:54,287 --> 00:01:55,637
I'm gonna drop by my place
51
00:01:55,680 --> 00:01:57,135
and then I'm gonna
head to yours. Okay.
52
00:01:57,159 --> 00:01:58,442
I just have one more patient
and then I'll see you there.
53
00:01:58,466 --> 00:01:59,554
Okay. Okay.
54
00:01:59,597 --> 00:02:01,686
- What?
- No, it's nice.
55
00:02:01,730 --> 00:02:03,447
Just living in the same
city. I like it. It's nice.
56
00:02:03,471 --> 00:02:05,647
Well, hopefully you feel
the same way after tonight.
57
00:02:05,689 --> 00:02:07,388
If you're trying
to scare me off,
58
00:02:07,430 --> 00:02:09,104
it's gonna take a lot more
than your sisters and your kids.
59
00:02:09,128 --> 00:02:12,001
Promise me you won't get
home and decide to skip the party.
60
00:02:12,044 --> 00:02:13,349
And miss the awkward small talk?
61
00:02:13,394 --> 00:02:14,611
Never.
62
00:02:14,656 --> 00:02:15,657
See ya.
63
00:02:15,699 --> 00:02:17,092
You're still here?
64
00:02:17,137 --> 00:02:18,549
Don't tell me the
party is canceled.Wow.
65
00:02:18,573 --> 00:02:21,140
I got all the senior residents
working, a babysitter.
66
00:02:21,183 --> 00:02:22,837
I got my party shoes in the car.
67
00:02:22,881 --> 00:02:24,448
Do not ruin this for me.
68
00:02:24,491 --> 00:02:26,623
Bailey, the party
is not canceled.
69
00:02:26,668 --> 00:02:27,799
I will see you there. Good.
70
00:02:27,842 --> 00:02:29,365
Look at my face.
71
00:02:29,409 --> 00:02:30,497
I need fun.
72
00:02:30,540 --> 00:02:32,194
Me too.
73
00:02:34,153 --> 00:02:35,850
Ay, yi, yi, yi.
74
00:02:36,460 --> 00:02:39,246
ABG looks good.
Patient's less acidotic.
75
00:02:39,288 --> 00:02:41,073
You want me to run
another one in an hour?
76
00:02:41,116 --> 00:02:42,292
No, no. You should go home.
77
00:02:42,336 --> 00:02:44,381
I don't want your hours
to become a problem
78
00:02:44,425 --> 00:02:46,252
for the Medical Accreditation
Council, hm? Mm.
79
00:02:46,295 --> 00:02:48,558
Why aren't you in party clothes?
80
00:02:48,603 --> 00:02:50,430
You have chemo.
81
00:02:50,473 --> 00:02:51,909
Yes, I have chemo.
82
00:02:51,954 --> 00:02:53,216
You have a party.
83
00:02:53,259 --> 00:02:54,783
A dinner party.
84
00:02:54,825 --> 00:02:56,567
Look, I promised
if you did this trial
85
00:02:56,610 --> 00:02:59,179
that I would stand by
your side for every step.
86
00:02:59,222 --> 00:03:01,746
Baby, you went with
me to my first infusion.
87
00:03:01,789 --> 00:03:03,617
I'll be fine by myself.
88
00:03:03,661 --> 00:03:06,663
I'm not breaking my promise.
89
00:03:17,413 --> 00:03:19,241
We're here!
90
00:03:19,286 --> 00:03:20,808
Everyone, this is Kai.
91
00:03:20,852 --> 00:03:23,027
Hi! Nice to meet you.
92
00:03:23,072 --> 00:03:25,509
I'm Maggie. I'm Amelia's sister.
93
00:03:25,552 --> 00:03:26,834
- This is Winston, my husband.
- Hey.
94
00:03:26,858 --> 00:03:27,990
- Ooh!
- Ooh!
95
00:03:28,033 --> 00:03:29,252
Sorry!
96
00:03:29,295 --> 00:03:31,646
And this is Zola,
Bailey, and Ellis.
97
00:03:31,688 --> 00:03:32,776
- Hi! - Hi!
- Hi!
98
00:03:32,820 --> 00:03:33,777
Sorry we're late.
99
00:03:33,822 --> 00:03:34,823
It was my fault.
100
00:03:34,865 --> 00:03:36,346
Oh.
101
00:03:36,389 --> 00:03:37,913
Hi. Nice to meet you.
102
00:03:37,956 --> 00:03:39,324
Uh, put... put us to work.
Uh, how can we help?
103
00:03:39,348 --> 00:03:40,394
Did you bring the ice?
104
00:03:40,437 --> 00:03:41,699
Ah.
105
00:03:41,742 --> 00:03:43,286
- Alright, I'll go pick that up.
- Thank you.
106
00:03:43,310 --> 00:03:45,137
Yeah. What else
can we help with?
107
00:03:45,180 --> 00:03:46,138
- Oh.
- Hey, that's mine.
108
00:03:46,182 --> 00:03:47,662
No, it's not. Yes, it is.
109
00:03:47,704 --> 00:03:48,924
It's not.
110
00:03:48,966 --> 00:03:50,640
Can you keep them
from breaking each other?
111
00:03:50,664 --> 00:03:51,969
Hey, guys!
112
00:03:52,014 --> 00:03:53,711
Why don't we take
this party outside?
113
00:03:53,754 --> 00:03:55,670
Yes! Yeah!
114
00:03:55,712 --> 00:03:56,800
You play soccer?
115
00:03:56,844 --> 00:03:58,889
I was hoping that you do.
116
00:04:01,675 --> 00:04:02,894
Come on.
117
00:04:04,418 --> 00:04:05,680
Hey.
118
00:04:05,723 --> 00:04:06,985
Aww.
119
00:04:07,028 --> 00:04:07,985
Is that how we greet our guests?
120
00:04:08,030 --> 00:04:09,727
I thought it was Mama.
121
00:04:09,771 --> 00:04:11,032
Aww. I'm sorry.
122
00:04:11,075 --> 00:04:12,556
- Come in. Come on in.
- Okay. Yep.
123
00:04:12,599 --> 00:04:14,360
Um, Meredith isn't here
yet, obviously. Okay. Yeah.
124
00:04:14,384 --> 00:04:16,995
And you are on
time to the minute.
125
00:04:17,038 --> 00:04:18,519
Yeah, it's a transplant
surgeon thing.
126
00:04:18,562 --> 00:04:19,781
If I'm late, organs die, so...
127
00:04:19,824 --> 00:04:21,129
Yeah. Here you go.
128
00:04:21,173 --> 00:04:22,565
Oh, thank you so much. Welcome.
129
00:04:22,610 --> 00:04:24,196
Yeah, well, I wanted to bring
flowers, but Meredith said
130
00:04:24,220 --> 00:04:25,937
that only stresses out the
host, because then they're
131
00:04:25,961 --> 00:04:27,918
forced to find a vase
and put water in it, so...
132
00:04:27,963 --> 00:04:29,026
Listen, wine is always welcome.
133
00:04:29,050 --> 00:04:30,531
Okay. Good.
134
00:04:30,574 --> 00:04:33,055
So, uhh, Winston
is out getting ice,
135
00:04:33,098 --> 00:04:34,511
and I'm a little behind
on the food. Oh, okay.
136
00:04:34,534 --> 00:04:35,947
So, uh, make yourself at
home, and I... Yeah, okay.
137
00:04:35,971 --> 00:04:37,973
Oh.
138
00:04:41,237 --> 00:04:42,673
- Hey! - Hey!
- Hey!
139
00:04:42,716 --> 00:04:44,935
It's customary to be
at least 15 minutes late!
140
00:04:44,980 --> 00:04:46,391
We could wait
outside, or... No, no, no.
141
00:04:46,415 --> 00:04:47,591
Come in, come in.
142
00:04:47,634 --> 00:04:48,853
Hey! Hi.
143
00:04:48,896 --> 00:04:50,332
Uh... should I open these?
144
00:04:50,377 --> 00:04:51,290
I'll take the two of
them. Oh, of course.
145
00:04:51,334 --> 00:04:52,682
No! No, he can't. No, no, no.
146
00:04:52,726 --> 00:04:54,356
It's alright. It's alright.
Um, who's not on call?
147
00:04:54,380 --> 00:04:55,730
Me.
148
00:04:55,773 --> 00:04:57,012
- Alright. Mm-hmm.
- Come on in.
149
00:04:59,211 --> 00:05:00,971
Well, good night, Dr. Grey.
Have fun at your party.
150
00:05:00,995 --> 00:05:01,735
It's just a dinner.
151
00:05:01,778 --> 00:05:03,214
Well, it's not work.
152
00:05:03,259 --> 00:05:04,826
Fair point.
153
00:05:04,869 --> 00:05:06,934
Plus, it gives the residents
a chance to step up and help.
154
00:05:06,958 --> 00:05:08,394
I remember having that attitude.
155
00:05:09,744 --> 00:05:11,920
Alice Tom. 72.
Massive facial trauma
156
00:05:11,963 --> 00:05:13,593
and complaining of right
arm and abdominal pain
157
00:05:13,617 --> 00:05:14,812
after an assault at a bus stop.
158
00:05:14,836 --> 00:05:15,879
Oh, my God.
159
00:05:15,923 --> 00:05:18,360
Tachy in the 120s,
BP 140 over 90.
160
00:05:18,404 --> 00:05:19,643
She received 4 of
morphine en route.
161
00:05:19,667 --> 00:05:21,035
Okay, let's get her
inside. What happened?
162
00:05:21,059 --> 00:05:23,036
Bus driver said the attacker
was using racial slurs
163
00:05:23,060 --> 00:05:24,387
and yelling at her to go
back to where she's from.
164
00:05:24,411 --> 00:05:25,673
Oh, my God. Okay.
165
00:05:25,716 --> 00:05:27,588
We've got you, Alice.
166
00:05:40,122 --> 00:05:44,255
Oh, UCSF's starting
trials on a new treatment.
167
00:05:44,300 --> 00:05:45,867
Maybe we should
look into it, huh?
168
00:05:45,909 --> 00:05:47,259
Maybe.
169
00:05:47,302 --> 00:05:49,783
Does your oncologist come
to all your appointments?
170
00:05:49,826 --> 00:05:51,612
This is my husband.
171
00:05:51,654 --> 00:05:54,483
He's not my oncologist,
but he is a doctor.
172
00:05:54,528 --> 00:05:57,704
One who cares very
much about your health.
173
00:05:57,747 --> 00:05:59,793
Mm. Hm.
174
00:05:59,836 --> 00:06:01,622
Chondrosarcoma.
175
00:06:01,665 --> 00:06:03,841
Synovial sarcoma.
176
00:06:03,884 --> 00:06:05,321
Hmm, that's tough.
177
00:06:05,365 --> 00:06:07,062
We like to say it's persistent.
178
00:06:07,105 --> 00:06:09,281
You. You like to
say it's persistent.
179
00:06:09,324 --> 00:06:11,458
He's being
exceedingly optimistic.
180
00:06:11,500 --> 00:06:12,588
For me.
181
00:06:12,632 --> 00:06:13,894
How much longer?
182
00:06:13,937 --> 00:06:15,069
I'm 35 weeks and...
183
00:06:15,112 --> 00:06:16,637
Not that she's counting.
184
00:06:16,680 --> 00:06:17,985
No, of course I'm counting.
185
00:06:18,028 --> 00:06:19,639
You have to be able to meet him.
186
00:06:19,682 --> 00:06:21,555
Oh, nanotechnology's
come a long way.
187
00:06:21,598 --> 00:06:23,033
Maybe we should look into that.
188
00:06:23,077 --> 00:06:25,209
Maybe. Mm.
189
00:06:25,254 --> 00:06:27,690
So, have you two
picked out a name yet?
190
00:06:29,519 --> 00:06:31,129
Please tell me everything.
191
00:06:31,173 --> 00:06:33,480
I need a distraction.
192
00:06:36,134 --> 00:06:38,398
Sorry. I know it hurts.
193
00:06:38,441 --> 00:06:39,834
Push another 2 of morphine.
194
00:06:43,750 --> 00:06:46,274
She has a comminuted
mid-shaft humerus fracture
195
00:06:46,317 --> 00:06:47,718
with a wound over
the fracture site.
196
00:06:51,279 --> 00:06:52,802
It was a hate crime, wasn't it?
197
00:06:52,846 --> 00:06:54,151
It appears that way.
198
00:06:55,980 --> 00:06:58,112
We can get another
ortho surgeon...
199
00:06:58,156 --> 00:07:00,985
No, no, no, no. I'm
here. I'm... I'll do it.
200
00:07:01,028 --> 00:07:03,552
I'd like a maxillofacial scan.
201
00:07:03,596 --> 00:07:06,120
I am seeing some fluid
in the upper left quadrant.
202
00:07:06,163 --> 00:07:08,601
Let's order a CT to rule
out any other injuries.
203
00:07:08,644 --> 00:07:10,254
I'll call CT.
204
00:07:10,298 --> 00:07:12,170
Okay, I'll clean out
this fracture wound
205
00:07:12,213 --> 00:07:13,365
as soon as you're done
with your evaluation.
206
00:07:13,389 --> 00:07:14,757
Let's get her
started on antibiotics
207
00:07:14,781 --> 00:07:16,019
and just page me as
soon as you're done.
208
00:07:16,043 --> 00:07:17,045
Please.
209
00:07:17,088 --> 00:07:18,915
Okay.
210
00:07:27,271 --> 00:07:29,100
Right. Okay.
211
00:07:29,144 --> 00:07:30,187
Oh, may I?
212
00:07:30,231 --> 00:07:31,625
No, you are the guest of honor.
213
00:07:31,668 --> 00:07:33,148
Who has impressive knife skills.
214
00:07:33,191 --> 00:07:34,975
Please. I got it.
215
00:07:35,019 --> 00:07:36,367
What? Oh. Hey! I can help.
216
00:07:36,411 --> 00:07:38,762
Oh, uh...
217
00:07:38,805 --> 00:07:39,502
It's a salad.
218
00:07:39,545 --> 00:07:41,199
Right.
219
00:07:41,242 --> 00:07:43,898
So, uh, how long
you been at the clinic?
220
00:07:45,769 --> 00:07:48,163
Um, about 16 years.
221
00:07:48,206 --> 00:07:49,817
I did my residency
in D.C. before that.
222
00:07:49,860 --> 00:07:51,382
You didn't like the East Coast?
223
00:07:51,427 --> 00:07:52,776
No, I got a
fellowship back home,
224
00:07:52,819 --> 00:07:54,735
and, well, to be honest,
225
00:07:54,778 --> 00:07:56,867
my uh, sister couldn't
stay sober long enough
226
00:07:56,911 --> 00:07:58,564
to remember she had a toddler.
227
00:07:58,608 --> 00:08:00,827
So, two birds,
one stone, I guess.
228
00:08:00,870 --> 00:08:02,153
That's probably
the wrong analogy,
229
00:08:02,177 --> 00:08:03,134
but you get the picture.
230
00:08:03,177 --> 00:08:04,353
Yeah. You got kids?
231
00:08:04,396 --> 00:08:05,745
Oh, yeah, yeah. Toddlers.
232
00:08:05,788 --> 00:08:06,747
Hey, I got ice.
233
00:08:06,790 --> 00:08:07,964
Nick, hey. Hey.
234
00:08:08,009 --> 00:08:09,052
Welcome. Backyard cooler.
235
00:08:09,096 --> 00:08:10,490
Alright.
236
00:08:10,533 --> 00:08:12,317
Hey, where does
Mer keep the games?
237
00:08:12,360 --> 00:08:13,841
Games? It's a dinner party.
238
00:08:13,884 --> 00:08:16,408
Well, I mean... is dinner ready?
239
00:08:21,588 --> 00:08:22,805
Hi. How are you?
240
00:08:22,850 --> 00:08:24,415
What's wrong?
241
00:08:24,459 --> 00:08:26,593
Oh, geopolitics are a mess,
242
00:08:26,636 --> 00:08:28,420
global warming's
getting worse...
243
00:08:28,463 --> 00:08:29,509
You meant him.
244
00:08:29,552 --> 00:08:30,552
Yeah. Yeah.
245
00:08:30,596 --> 00:08:31,858
I think he wants Amelia.
246
00:08:31,901 --> 00:08:33,381
- Oh, it's okay, buddy.
- Here we go!
247
00:08:33,424 --> 00:08:35,210
Hey. Ahh.
248
00:08:35,253 --> 00:08:36,427
It's okay.
249
00:08:36,471 --> 00:08:37,604
Hey, it's okay.
250
00:08:37,647 --> 00:08:40,084
- Hello.
- Hi.
251
00:08:40,128 --> 00:08:41,825
Food's in the kitchen,
drinks are out back.
252
00:08:41,869 --> 00:08:42,826
Come on. Come with me.
253
00:08:42,870 --> 00:08:45,263
Go, I got him.
254
00:08:54,184 --> 00:08:56,304
Why didn't you say that?
Hold on. What does that mean?
255
00:08:56,797 --> 00:08:58,581
Well, good evening,
Chief Bailey.
256
00:08:58,625 --> 00:08:59,974
Can I take your coat?
257
00:09:00,017 --> 00:09:01,628
How about a drink?
258
00:09:01,671 --> 00:09:02,802
Oh, Bailey!
259
00:09:02,846 --> 00:09:03,977
Want to play Boggle?
260
00:09:04,020 --> 00:09:05,806
I very much do not.
261
00:09:05,849 --> 00:09:07,677
Come on, it's so much fun.
262
00:09:07,721 --> 00:09:09,394
You made me the
ambassador of fun, remember?
263
00:09:09,418 --> 00:09:11,462
Yeah, I never understood that.
264
00:09:11,506 --> 00:09:13,943
Uh, Grey couldn't bother
to make it to her own party?
265
00:09:13,988 --> 00:09:15,859
Or set out a few crackers?
266
00:09:15,903 --> 00:09:17,600
Chief.
267
00:09:17,644 --> 00:09:18,993
Marsh.
268
00:09:19,036 --> 00:09:20,753
Yeah, Meredith is
running a bit late, but, uh...
269
00:09:20,777 --> 00:09:22,431
can I get you a
drink, glass of wine?
270
00:09:22,474 --> 00:09:23,562
Bourbon. Neat.
271
00:09:23,605 --> 00:09:24,999
And generous.
272
00:09:25,042 --> 00:09:26,390
Okay, I approve.
273
00:09:26,434 --> 00:09:27,523
This way.
274
00:09:27,567 --> 00:09:29,090
Mm.
275
00:09:29,133 --> 00:09:30,692
No, no. I'm not playing
Boggle with you.
276
00:09:33,311 --> 00:09:34,375
I've been texting you
for like 10 minutes.
277
00:09:34,399 --> 00:09:35,551
What the hell are
you doing here?
278
00:09:35,575 --> 00:09:36,750
Having dinner?
279
00:09:36,793 --> 00:09:38,142
My lenders are after me.
280
00:09:38,186 --> 00:09:40,317
I couldn't stay at the hotel.
281
00:09:40,361 --> 00:09:42,190
Wendell. Maggie,
you look so nice!
282
00:09:42,232 --> 00:09:43,886
H-Here you go.
283
00:09:43,931 --> 00:09:45,490
Do you happen to
have room for one more?
284
00:09:54,985 --> 00:09:57,596
I am so sorry.
285
00:09:57,639 --> 00:09:59,182
I never thought he
would just show up here.
286
00:09:59,206 --> 00:10:00,663
Did you tell him we
were having a party?
287
00:10:00,687 --> 00:10:02,142
No, I told him I
was going to a party.
288
00:10:02,166 --> 00:10:03,777
That guy's a
walking sales pitch.
289
00:10:03,820 --> 00:10:05,220
I wonder what he's
selling them now.
290
00:10:05,255 --> 00:10:07,302
Maggie, please. I
will... I'll ask him to go.
291
00:10:07,345 --> 00:10:08,539
No, no, I'm not asking for that.
292
00:10:08,563 --> 00:10:10,000
No, I-I-I want to.
293
00:10:10,043 --> 00:10:11,325
I just... I need a
minute to figure out
294
00:10:11,349 --> 00:10:13,655
how he doesn't make
a big scene about this.
295
00:10:13,700 --> 00:10:14,657
Hey.
296
00:10:14,701 --> 00:10:16,658
Um, are you okay?
297
00:10:16,702 --> 00:10:18,139
Fine. Yeah.
298
00:10:18,182 --> 00:10:19,769
I'm not just talking
about tonight, Winston.
299
00:10:19,793 --> 00:10:21,750
I am worried about you.
300
00:10:21,794 --> 00:10:24,100
About us.
301
00:10:24,144 --> 00:10:25,494
I know.
302
00:10:25,537 --> 00:10:26,974
Sorry, the
t-timer's still going.
303
00:10:27,017 --> 00:10:28,105
Yeah. Yeah.
304
00:10:35,634 --> 00:10:37,331
You into music?
305
00:10:37,375 --> 00:10:38,681
Do I like music?
306
00:10:38,725 --> 00:10:40,552
Yeah, I like music.
307
00:10:40,596 --> 00:10:43,076
Uh, unless you're asking
me to join your garage band.
308
00:10:43,120 --> 00:10:44,120
Then... Then, no.
309
00:10:44,164 --> 00:10:45,557
No, I-I don't.
310
00:10:45,600 --> 00:10:47,124
Got it.
311
00:10:47,168 --> 00:10:50,562
What's your opinion
on contact sports?
312
00:10:51,780 --> 00:10:53,477
Uh, hard pass for kids,
313
00:10:53,522 --> 00:10:55,393
and I'm... I'm more of
a running/cycling guy.
314
00:10:55,437 --> 00:10:57,481
Oh, yeah? Yeah.
315
00:10:57,525 --> 00:10:58,788
Mountain bike?
316
00:10:58,831 --> 00:11:01,051
Not a lot of mountains
in Minnesota.
317
00:11:01,095 --> 00:11:03,706
Ah, right.
318
00:11:03,750 --> 00:11:06,490
This back burner's been
finicky for over a year.
319
00:11:06,534 --> 00:11:08,294
When Meredith was in
the hospital with COVID,
320
00:11:08,318 --> 00:11:10,538
it was me, Amelia,
and four kids living here.
321
00:11:10,581 --> 00:11:12,583
So... I grilled a lot.
322
00:11:12,628 --> 00:11:15,065
Right.
323
00:11:15,109 --> 00:11:17,110
So you and Amelia
are... are Scout's parents?
324
00:11:17,153 --> 00:11:18,416
Yep.
325
00:11:20,244 --> 00:11:21,636
You're probably
friends with Kai.
326
00:11:21,681 --> 00:11:23,725
Friends? I-I mean, not really.
327
00:11:23,769 --> 00:11:24,988
But, impressed, yes.
328
00:11:25,032 --> 00:11:26,642
Their... Their
work has brought in
329
00:11:26,686 --> 00:11:28,730
some pretty amazing
grants to the clinic.
330
00:11:28,774 --> 00:11:30,951
There's a reason they
work with David Hamilton.
331
00:11:32,429 --> 00:11:33,909
So you're saying
my ex traded up.
332
00:11:33,953 --> 00:11:35,738
It's hard to say.
333
00:11:35,782 --> 00:11:37,260
I haven't known you that long.
334
00:11:38,784 --> 00:11:39,960
I'm gonna need more beer.
335
00:11:53,059 --> 00:11:55,671
I know.
336
00:11:55,715 --> 00:11:57,499
Hey, we should, uh,
have a playdate soon.
337
00:11:57,542 --> 00:11:58,979
Yeah. Your kids play with Scout?
338
00:11:59,022 --> 00:12:00,153
Yeah, Amelia.
339
00:12:00,197 --> 00:12:01,304
I'd say that she's
their favorite aunt,
340
00:12:01,328 --> 00:12:02,393
but my sister
would be mad, so...
341
00:12:02,417 --> 00:12:03,374
Aunt?
342
00:12:03,418 --> 00:12:04,635
Unofficial.
343
00:12:04,679 --> 00:12:06,682
Mm, yeah, she was
there the day I got Leo.
344
00:12:06,725 --> 00:12:08,466
And she drove
Teddy to the hospital
345
00:12:08,509 --> 00:12:09,466
when we had Allison, so...
346
00:12:09,510 --> 00:12:10,599
That's right.
347
00:12:10,642 --> 00:12:11,774
Aunt, okay.
348
00:12:11,817 --> 00:12:12,818
Okay. He's overtired.
349
00:12:12,861 --> 00:12:14,168
Or overstimulated.
350
00:12:14,211 --> 00:12:15,754
I'm gonna... I'm gonna
try and put him down.
351
00:12:15,778 --> 00:12:18,346
Ellis wants more sparkling
cider, and my drawing app froze.
352
00:12:18,389 --> 00:12:20,086
Oh, here. Let
me try to restart it.
353
00:12:20,129 --> 00:12:21,304
Would you mind?
354
00:12:23,046 --> 00:12:25,482
Oh, s-sure. Yeah.
355
00:12:25,527 --> 00:12:26,745
Bailey. Bailey.
356
00:12:33,753 --> 00:12:34,971
Mmm.
357
00:12:36,407 --> 00:12:38,626
Maggie couldn't have
made this spinach dip.
358
00:12:38,669 --> 00:12:40,280
She's a Boston girl.
359
00:12:40,323 --> 00:12:41,519
She knows better than to
put garlic salt instead of...
360
00:12:41,543 --> 00:12:43,066
Look, how bad is it?
361
00:12:43,110 --> 00:12:44,067
Well, you know, Nana
Ante only used sea salt,
362
00:12:44,110 --> 00:12:45,721
so the situation's fairly dire,
363
00:12:45,764 --> 00:12:47,201
but we won't be
too loud about it.
364
00:12:47,244 --> 00:12:48,331
The lenders, Wendell.
365
00:12:48,375 --> 00:12:49,942
When you say that
they're after you,
366
00:12:49,985 --> 00:12:51,181
does that mean physically, or...
367
00:12:51,205 --> 00:12:52,399
Oh, hey, man.
Can you tell Maggie
368
00:12:52,423 --> 00:12:53,792
the veggies have
another five minutes?
369
00:12:53,816 --> 00:12:54,947
Oh, yeah. Yeah. Hi.
370
00:12:54,990 --> 00:12:56,427
Wendell Ndugu. Hi.
371
00:12:56,471 --> 00:12:57,645
I'm Winston's brother.
372
00:12:57,688 --> 00:12:58,778
Ah. Nick Marsh.
373
00:12:58,821 --> 00:12:59,884
Everyone here related, or...?
374
00:12:59,908 --> 00:13:00,929
Uh, Wendell's just visiting.
375
00:13:00,953 --> 00:13:02,085
Got it. Well, for now.
376
00:13:02,129 --> 00:13:03,433
Seattle's not so bad.
377
00:13:03,477 --> 00:13:04,759
Might be nice to
be around family.
378
00:13:04,783 --> 00:13:06,437
Sure. Come on, you love Boston.
379
00:13:06,480 --> 00:13:08,308
You love Boston.
No one loves Boston.
380
00:13:08,351 --> 00:13:09,658
That's a fact. It's true.
381
00:13:09,701 --> 00:13:11,833
It's very true.
382
00:13:13,313 --> 00:13:14,923
That can't be good.
383
00:13:14,967 --> 00:13:16,162
No, I think it's
just small talk.
384
00:13:16,186 --> 00:13:18,405
What if Nick is a con
man like Wendell?
385
00:13:18,448 --> 00:13:20,408
Because con men
only talk to each other?
386
00:13:20,451 --> 00:13:22,149
Because the only person
who has charmed me
387
00:13:22,192 --> 00:13:24,629
as much as your
brother is Nick Marsh.
388
00:13:24,673 --> 00:13:26,717
What about me?
389
00:13:26,761 --> 00:13:28,043
I haven't. Yeah, we're...
we're ahead of the curve.
390
00:13:28,067 --> 00:13:29,808
Okay. And these...
391
00:13:31,811 --> 00:13:32,961
There's the
husband, right there.
392
00:13:32,985 --> 00:13:34,943
Perfect. Thank you so much.
393
00:13:36,816 --> 00:13:38,381
Mr. Tom. Excuse me.
394
00:13:38,426 --> 00:13:40,297
Hey. Hi, I'm Meredith Grey.
395
00:13:40,341 --> 00:13:41,995
Uh-huh. And this is Dr. Schmitt.
396
00:13:42,038 --> 00:13:44,388
We are part of the medical
team working on your wife.
397
00:13:44,432 --> 00:13:46,563
How is she? Will she be okay?
398
00:13:46,607 --> 00:13:49,350
Uh, she has a... she suffered
a pretty serious attack, sir.
399
00:13:49,393 --> 00:13:51,047
She's in surgery right now.
400
00:13:51,091 --> 00:13:53,919
She has a broken arm
and some facial fractures,
401
00:13:53,962 --> 00:13:56,705
which our plastics and
orthopedic teams are working on.
402
00:13:56,748 --> 00:13:58,750
Okay.
403
00:13:58,793 --> 00:14:01,361
She also suffered an
injury to her spleen,
404
00:14:01,404 --> 00:14:03,972
which at this point,
opening up her abdomen
405
00:14:04,017 --> 00:14:05,408
could do more harm than good.
406
00:14:05,452 --> 00:14:08,020
And the blood flow
to her organs is stable.
407
00:14:08,063 --> 00:14:10,500
Oftentimes, these
things heal themselves.
408
00:14:11,327 --> 00:14:13,068
We have a family
dinner every week.
409
00:14:13,113 --> 00:14:15,201
She went to the store
to buy chocolate syrup
410
00:14:15,245 --> 00:14:18,118
so the grandkids could
have sundaes for dessert.
411
00:14:18,161 --> 00:14:21,120
I said I'd drive her, but
she was an engineer
412
00:14:21,163 --> 00:14:22,904
for the city's
Transportation Department
413
00:14:22,948 --> 00:14:24,645
for 30 years before she retired.
414
00:14:24,688 --> 00:14:27,475
She insisted on taking the bus.
415
00:14:28,692 --> 00:14:30,390
When will I be able to see her?
416
00:14:32,436 --> 00:14:34,655
Very soon. And...
And I will let you know
417
00:14:34,698 --> 00:14:37,615
as soon as she's
out of surgery, okay?
418
00:14:37,658 --> 00:14:40,313
Can we get you anything?
Coffee or... or more water?
419
00:14:40,356 --> 00:14:42,446
Uh, no, no, no.
I'm fine, thank you.
420
00:14:42,490 --> 00:14:45,187
But is there a way I can
tell Alice that I'm here?
421
00:14:45,231 --> 00:14:46,885
That we're all here?
422
00:14:46,928 --> 00:14:48,888
I want her to know
that she's not alone.
423
00:14:48,931 --> 00:14:49,975
Of course.
424
00:14:50,019 --> 00:14:52,152
I would be happy
to tell her that.
425
00:14:52,195 --> 00:14:54,595
And again, I'm... I'm very sorry
that this has happened. Yeah.
426
00:15:06,730 --> 00:15:08,732
- Ooh!
- Kris?
427
00:15:08,777 --> 00:15:10,778
Ooh, that was weird.
428
00:15:10,822 --> 00:15:12,736
I'm sure it's nothing.
429
00:15:12,780 --> 00:15:14,956
Oh, honestly, I hate puzzles.
430
00:15:15,000 --> 00:15:16,088
Why do we do them?
431
00:15:16,131 --> 00:15:17,828
You hate doing puzzles.
432
00:15:17,873 --> 00:15:19,134
You love having finished them.
433
00:15:19,178 --> 00:15:21,268
Mm, but at what cost, babe?
434
00:15:21,311 --> 00:15:22,572
At what cost?
435
00:15:22,616 --> 00:15:24,072
Sweetheart, you
know, I was thinking...
436
00:15:24,096 --> 00:15:26,707
we should create a
wellness room at home.
437
00:15:26,750 --> 00:15:29,144
You know, with a yoga
mat, a meditation stool.
438
00:15:29,188 --> 00:15:30,711
Lord.
439
00:15:30,754 --> 00:15:32,105
Yeah, I did that, too.
440
00:15:32,148 --> 00:15:33,975
It's now a very
calming storage room
441
00:15:34,019 --> 00:15:35,890
for our golf clubs
and our luggage.
442
00:15:36,936 --> 00:15:37,893
Aah!
443
00:15:37,937 --> 00:15:38,894
What? Contractions?
444
00:15:38,937 --> 00:15:40,287
Should be too early for that.
445
00:15:40,330 --> 00:15:42,724
Maybe he's just kicking
because he hates puzzles, too.
446
00:15:42,767 --> 00:15:44,159
Maybe we should call Dr. Wilson.
447
00:15:44,203 --> 00:15:46,075
W-Wilson's your OB, huh?
448
00:15:46,119 --> 00:15:47,684
Yeah, she's checked in on us
449
00:15:47,729 --> 00:15:49,470
a few times since
we've been here.
450
00:15:49,513 --> 00:15:50,644
Page her, baby.
451
00:15:50,687 --> 00:15:51,994
Yeah, I am... Okay.
452
00:15:53,517 --> 00:15:55,258
What if... Ah! What if...
453
00:15:55,302 --> 00:15:56,693
No, no, it's too early for that.
454
00:15:56,738 --> 00:15:58,217
- What if it's not?
- Nurse. Nurse.
455
00:15:58,260 --> 00:15:59,783
Ahh!
456
00:15:59,827 --> 00:16:01,134
Take some deep breaths.
457
00:16:33,296 --> 00:16:37,038
When I was a kid, I used to
stare at my face in the mirror
458
00:16:37,082 --> 00:16:38,866
and wonder if I could
use my mom's makeup
459
00:16:38,909 --> 00:16:41,390
to make me look more "American,"
460
00:16:41,434 --> 00:16:44,698
which, of course, I
understood to mean more white.
461
00:16:44,741 --> 00:16:46,352
You wanted to be
like all the other kids.
462
00:16:46,395 --> 00:16:51,488
And my teachers and people
I saw in movies and on TV.
463
00:16:51,532 --> 00:16:53,011
I wanted to feel normal.
464
00:16:53,054 --> 00:16:54,709
Like I belonged.
465
00:16:56,624 --> 00:17:00,279
Do you even think we'll ever
stop being seen as foreign?
466
00:17:00,322 --> 00:17:02,369
Well, being wrongly blamed
for COVID did not help.
467
00:17:02,412 --> 00:17:04,153
But also, the Watsonville Riots.
468
00:17:05,327 --> 00:17:07,287
The Japanese
American internment.
469
00:17:07,329 --> 00:17:09,028
Vincent Chin.
470
00:17:09,070 --> 00:17:10,391
A long history of
being outsiders.
471
00:17:10,420 --> 00:17:12,640
How ironic.
472
00:17:12,682 --> 00:17:15,337
We are Americans.
473
00:17:17,688 --> 00:17:19,472
Your face is American.
474
00:17:32,921 --> 00:17:34,096
Have her vitals been stable?
475
00:17:34,140 --> 00:17:36,750
Uh, yeah, she's okay for now.
476
00:17:36,794 --> 00:17:38,622
Okay.
477
00:17:38,665 --> 00:17:40,102
Do you mind if I...
478
00:17:42,234 --> 00:17:43,932
Alice, your husband is here,
479
00:17:43,974 --> 00:17:46,107
and your whole family is here.
480
00:17:46,152 --> 00:17:48,109
We're going to take care of you.
481
00:17:48,153 --> 00:17:49,807
You're not alone.
482
00:17:49,851 --> 00:17:53,115
You are not alone, Alice.
483
00:17:53,159 --> 00:17:55,029
I'll check back in a bit.
484
00:17:57,118 --> 00:17:58,555
I'm so sorry.
485
00:18:14,701 --> 00:18:16,442
I heard, and I didn't
want to go home.
486
00:18:19,663 --> 00:18:21,664
No one called for help.
487
00:18:23,231 --> 00:18:25,756
No one intervened
or even took a video.
488
00:18:30,847 --> 00:18:32,807
It's so awful.
489
00:18:35,983 --> 00:18:39,552
And I just... I
wish I could help.
490
00:18:52,260 --> 00:18:54,307
Okay. Okay, Kristen.
491
00:18:54,349 --> 00:18:57,222
So, your contractions are
irregular and not too strong,
492
00:18:57,266 --> 00:19:00,138
so it appears to be
just Braxton Hicks.
493
00:19:00,182 --> 00:19:02,141
Doctors always say
"just" Braxton Hicks
494
00:19:02,183 --> 00:19:03,509
as though they
don't actually hurt.
495
00:19:03,532 --> 00:19:04,795
I know. I'm sorry.
496
00:19:04,838 --> 00:19:06,101
Doctors are the worst.
497
00:19:06,144 --> 00:19:07,189
Excuse me?
498
00:19:07,232 --> 00:19:09,365
Stop hovering.
Mind your business.
499
00:19:09,409 --> 00:19:10,845
Come over here.
500
00:19:10,887 --> 00:19:12,213
Thank you. We really
appreciate you taking a look.
501
00:19:12,238 --> 00:19:13,673
Of course.
502
00:19:13,717 --> 00:19:16,198
I do want to take you to OB
triage, do a cervical exam,
503
00:19:16,241 --> 00:19:18,113
and to monitor you
just for a bit in case.
504
00:19:18,156 --> 00:19:20,090
And we can see how the
baby's doing with the contractions.
505
00:19:20,115 --> 00:19:23,291
No, no. I-I can't leave Simon.
506
00:19:23,336 --> 00:19:25,642
You'll just be upstairs,
and we can page if any...
507
00:19:25,685 --> 00:19:28,123
Please. I don't
want to be alone.
508
00:19:28,166 --> 00:19:29,864
- Hey.
- Richard, take her up.
509
00:19:29,906 --> 00:19:31,865
You've been cooped
up here all night long.
510
00:19:31,909 --> 00:19:34,868
Simon will keep me
company, and you and Kristen
511
00:19:34,912 --> 00:19:38,046
can go somewhere
where there are no puzzles.
512
00:19:38,088 --> 00:19:39,655
Please, babe.
513
00:19:39,700 --> 00:19:41,135
I don't want you hurting, too.
514
00:19:42,484 --> 00:19:44,313
Okay. Okay.
515
00:19:44,356 --> 00:19:45,444
Come with me.
516
00:19:45,488 --> 00:19:48,883
I'll be fine. I promise. Okay.
517
00:19:48,925 --> 00:19:51,451
This way.Promise.
518
00:19:51,493 --> 00:19:53,452
Dr. Williams to Radiology.
519
00:19:53,496 --> 00:19:55,890
Dr. Sandra Williams
to Radiology.
520
00:20:01,329 --> 00:20:02,828
So, uh, Nick, what's
your favorite place
521
00:20:02,853 --> 00:20:04,420
to do a transplant?
522
00:20:04,463 --> 00:20:05,813
Oh, um, well,
523
00:20:05,855 --> 00:20:08,118
I put a pig's kidney on a
man's groin the other day.
524
00:20:08,163 --> 00:20:09,598
That was pretty fun.
525
00:20:09,643 --> 00:20:12,036
Uh, no. Probably San Diego.
526
00:20:12,079 --> 00:20:13,884
It doesn't matter when you get
off work, you can always find...
527
00:20:13,907 --> 00:20:15,300
Tacos... tacos.
528
00:20:15,344 --> 00:20:16,519
Yes.
529
00:20:16,563 --> 00:20:18,018
Uh, I did a rotation
there in med school.
530
00:20:18,041 --> 00:20:19,042
UC San Diego?
531
00:20:19,086 --> 00:20:20,219
G.I. Department.
532
00:20:20,261 --> 00:20:22,089
Under Ned Powell.
Ooh, Ned Powell.
533
00:20:22,133 --> 00:20:24,048
Incredible surgeon.
Terrible at cards.
534
00:20:24,092 --> 00:20:25,441
Uh, what about, uh, board games?
535
00:20:25,484 --> 00:20:27,444
The people in this house
are fiercely competitive.
536
00:20:27,487 --> 00:20:29,531
Depends.
537
00:20:29,576 --> 00:20:30,403
Alright. What about Scrabble?
538
00:20:30,445 --> 00:20:31,925
Sure.
539
00:20:31,969 --> 00:20:33,250
I mean, you know, that
game isn't so much about
540
00:20:33,275 --> 00:20:34,580
the vocabulary as the math.
541
00:20:34,624 --> 00:20:36,799
Yeah, long, brainy words
542
00:20:36,844 --> 00:20:38,846
made up of one-point
A's, T's, and R's
543
00:20:38,888 --> 00:20:41,065
aren't nearly as good
as words like "X-ray."
544
00:20:41,108 --> 00:20:43,372
Yes, with the "X" on
a triple letter score.
545
00:20:43,415 --> 00:20:44,503
Correct.
546
00:20:44,547 --> 00:20:45,417
Ever try cryptic crosswords?
547
00:20:45,461 --> 00:20:46,419
No.
548
00:20:46,461 --> 00:20:48,289
How 'bout Boggle?
549
00:20:48,334 --> 00:20:50,030
Uh...
550
00:20:51,684 --> 00:20:53,836
You know, I always wanted
one of these when I was a kid.
551
00:20:53,861 --> 00:20:55,602
I liked the Y-shaped pieces...
552
00:20:55,644 --> 00:20:57,449
the idea that you could
veer off the main course
553
00:20:57,472 --> 00:20:58,798
but still be on
track intrigued me.
554
00:20:58,822 --> 00:21:00,301
Huh.
555
00:21:00,346 --> 00:21:02,086
You know, I-I just
thought trains were cool.
556
00:21:03,740 --> 00:21:05,848
I'm supposed to remind you
there are hiding people out there
557
00:21:05,873 --> 00:21:06,787
waiting for you to seek them.
558
00:21:06,829 --> 00:21:08,179
Oh, yes. Okay.
559
00:21:08,222 --> 00:21:10,703
Scout? Oh, he's
upstairs with Amelia.
560
00:21:10,747 --> 00:21:12,488
Okay, good. Coming!
561
00:21:12,531 --> 00:21:15,056
And after ten
years of studying...
562
00:21:17,013 --> 00:21:18,493
You having your
own party up here?
563
00:21:18,538 --> 00:21:20,104
Yeah.
564
00:21:20,147 --> 00:21:21,801
He's almost settled.
565
00:21:21,845 --> 00:21:23,368
Oh. You want me to take him?
566
00:21:23,412 --> 00:21:25,500
Hm. I could be the closer.
567
00:21:25,545 --> 00:21:26,936
I'm pretty boring.
568
00:21:26,980 --> 00:21:28,939
I got him.
569
00:21:28,982 --> 00:21:30,419
I really don't mind.
570
00:21:30,462 --> 00:21:32,115
And you have a date.
571
00:21:32,160 --> 00:21:33,465
Hmm.
572
00:21:33,509 --> 00:21:35,729
It's okay.
573
00:21:35,771 --> 00:21:36,990
But thank you.
574
00:21:38,165 --> 00:21:39,602
Mm.
575
00:21:39,645 --> 00:21:43,171
"patients with inoperable
plexiform neurofibromas
576
00:21:43,213 --> 00:21:45,607
showed durable
tumor shrinkage..."
577
00:21:45,652 --> 00:21:47,522
Are you reading
a medical journal?
578
00:21:49,046 --> 00:21:51,396
I can be boring, too.
579
00:21:53,007 --> 00:21:55,269
"How does this nomogram
correlate with survival..."
580
00:21:58,098 --> 00:21:59,970
Hey. Who was on the phone?
581
00:22:00,013 --> 00:22:01,276
No one.
582
00:22:01,319 --> 00:22:02,582
Uh, is dinner ready?
583
00:22:04,234 --> 00:22:06,890
Uh... Wendell.
584
00:22:06,933 --> 00:22:09,109
Hey, uh, I-I don't
think you should stay.
585
00:22:09,153 --> 00:22:10,782
Alright, um, I'll pack
up some food for you,
586
00:22:10,807 --> 00:22:11,721
but then you should
go back to the hotel.
587
00:22:11,765 --> 00:22:13,027
Alright? Look.
588
00:22:13,069 --> 00:22:16,029
The people that I owe...
589
00:22:16,073 --> 00:22:18,205
they're not good people.
590
00:22:18,249 --> 00:22:19,642
They know you're
here in Seattle?
591
00:22:19,685 --> 00:22:22,210
Yes. Wendell.
592
00:22:22,252 --> 00:22:24,646
But that's why I need
to disappear for a while.
593
00:22:24,691 --> 00:22:26,432
Look, I just wanted to
spend one more night
594
00:22:26,474 --> 00:22:28,390
with my big brother. Hm.
595
00:22:28,433 --> 00:22:30,784
And ask for some cash.
596
00:22:30,826 --> 00:22:31,785
Look, I'll pay you
back in a month...
597
00:22:31,827 --> 00:22:33,002
You've gotta be kidding me.
598
00:22:33,047 --> 00:22:34,415
No, i-it's not a lot.
J-Just enough...
599
00:22:34,440 --> 00:22:35,807
These people know where
you are and you came here?
600
00:22:35,832 --> 00:22:37,268
You came to this house?
601
00:22:37,311 --> 00:22:38,810
Nobody's following me,
if that's what you mean.
602
00:22:38,835 --> 00:22:39,705
Do you know that for sure?
603
00:22:39,749 --> 00:22:40,968
No, but...
604
00:22:41,010 --> 00:22:41,969
There are children
here, Wendell!
605
00:22:42,011 --> 00:22:43,491
Winston, calm down.
606
00:22:44,927 --> 00:22:45,798
You're putting
my family at risk.
607
00:22:45,842 --> 00:22:47,409
No, I'm your family.
608
00:22:53,414 --> 00:22:54,589
Leave tonight.
609
00:22:57,593 --> 00:22:59,377
Leave Seattle. Tonight.
610
00:23:04,295 --> 00:23:06,123
Should we...
611
00:23:06,166 --> 00:23:07,298
Eat.
612
00:23:18,396 --> 00:23:20,049
Hey, uh, here.
613
00:23:20,094 --> 00:23:21,487
Oh, thanks.
614
00:23:21,529 --> 00:23:22,637
I'm sure Amelia
will be back soon.
615
00:23:22,662 --> 00:23:24,184
I'm sorry you got
stuck on kid duty.
616
00:23:24,228 --> 00:23:25,664
Oh, not a problem.
I'm used to it.
617
00:23:25,708 --> 00:23:26,709
Oh, you got kids?
618
00:23:26,752 --> 00:23:28,144
Uh, niblings.
619
00:23:28,189 --> 00:23:29,145
Nieces and nephews.
620
00:23:29,190 --> 00:23:30,146
Oh.
621
00:23:30,191 --> 00:23:32,061
So do you... you want kids?
622
00:23:32,105 --> 00:23:34,500
Oh, uh...
623
00:23:34,542 --> 00:23:37,067
Uh, no. No.
624
00:23:37,111 --> 00:23:39,242
My career is my baby.
625
00:23:39,287 --> 00:23:40,635
Oh.
626
00:23:40,680 --> 00:23:41,961
Why, are you trying to
unload one of yours on me?
627
00:23:41,984 --> 00:23:45,162
No, it's just... you kind
of sound like Amelia,
628
00:23:45,205 --> 00:23:47,382
before she had Scout.
629
00:23:51,517 --> 00:23:55,651
I finally sold the
last one last week.
630
00:23:55,694 --> 00:23:58,348
Poor guy dropped his
first ring in the Sound
631
00:23:58,393 --> 00:24:00,134
while he was proposing. Mm.
632
00:24:00,176 --> 00:24:02,135
I gave him a good deal.
633
00:24:02,179 --> 00:24:03,789
Why'd you buy so many?
634
00:24:05,095 --> 00:24:07,794
I-I used to ask
myself that a lot.
635
00:24:07,836 --> 00:24:09,577
None of the answers made sense,
636
00:24:09,622 --> 00:24:11,928
so I just tried to move past it.
637
00:24:11,971 --> 00:24:13,973
How'd that work out?
638
00:24:14,017 --> 00:24:15,801
Um...
639
00:24:15,845 --> 00:24:17,978
I burned my relationship
with Amelia to the ground.
640
00:24:18,020 --> 00:24:19,458
I trashed my friendship with Jo.
641
00:24:19,500 --> 00:24:21,589
So... not great.
642
00:24:21,634 --> 00:24:23,287
Is it 'cause you slept together?
643
00:24:23,330 --> 00:24:25,594
I don't regret Scout, if
that's what you mean.
644
00:24:25,637 --> 00:24:27,727
Not Amelia. Jo.
645
00:24:27,769 --> 00:24:29,597
She told you?
646
00:24:29,642 --> 00:24:31,121
Well, we were drinking.
647
00:24:31,164 --> 00:24:33,384
You say things
when you're drinking.
648
00:24:33,427 --> 00:24:35,211
Did she mention
anything about feelings?
649
00:24:35,256 --> 00:24:37,345
'Cause, apparently,
there were some feelings.
650
00:24:37,387 --> 00:24:38,564
There are no longer feelings?
651
00:24:38,606 --> 00:24:40,042
Now there's Todd. Oh.
652
00:24:40,086 --> 00:24:42,611
I-I hardly see her anymore.
653
00:24:42,654 --> 00:24:44,526
I miss my friend.
654
00:24:44,569 --> 00:24:46,746
But, you know, I
want her to be happy.
655
00:24:46,788 --> 00:24:48,790
And she deserves the best.
656
00:24:48,835 --> 00:24:50,618
Do you have feelings for her?
657
00:24:51,750 --> 00:24:53,752
Sometimes.
658
00:24:53,796 --> 00:24:55,537
Maybe, a little.
659
00:24:55,580 --> 00:24:56,885
I'm...
660
00:24:56,930 --> 00:24:58,322
Should I tell her?
661
00:24:58,365 --> 00:25:00,411
That you maybe have
occasional small feelings?
662
00:25:00,454 --> 00:25:01,500
No.
663
00:25:01,542 --> 00:25:03,196
Okay, good.
664
00:25:08,855 --> 00:25:10,596
The food was delicious.
665
00:25:10,638 --> 00:25:13,598
But this seems like way
more plates than people.
666
00:25:13,642 --> 00:25:15,557
Well, three of those
are the other Bailey's.
667
00:25:15,601 --> 00:25:17,471
He doesn't like
his food to touch.
668
00:25:17,516 --> 00:25:20,431
You have cooked and
cleaned, as my guest.
669
00:25:20,474 --> 00:25:22,607
I... My mother would
be mortified in her grave.
670
00:25:22,651 --> 00:25:24,522
Well, my mom's probably proud.
671
00:25:29,266 --> 00:25:31,224
Sorry about earlier.
672
00:25:31,268 --> 00:25:35,184
Winston's brother
is, uh, complicated.
673
00:25:35,229 --> 00:25:38,927
Well, complicated
people can be hard to love.
674
00:25:40,494 --> 00:25:44,412
Erica, my younger sister,
she has an uncanny ability
675
00:25:44,454 --> 00:25:46,632
to break my heart and
enrage me all at once.
676
00:25:46,674 --> 00:25:48,807
She's been doing it
for two decades now,
677
00:25:48,851 --> 00:25:50,766
and I-I fall for it every time.
678
00:25:50,809 --> 00:25:52,201
You see her much?
679
00:25:52,246 --> 00:25:54,552
No. No, I-I don't.
I really don't.
680
00:25:54,596 --> 00:25:57,556
But even when I do, it doesn't
matter if she's sober or not.
681
00:25:57,598 --> 00:25:59,905
She still lies to my face
without an ounce of remorse.
682
00:25:59,949 --> 00:26:02,385
She's a master manipulator.
683
00:26:02,430 --> 00:26:05,040
Despite all of it, despite
all she's taken from me,
684
00:26:05,085 --> 00:26:08,087
I-I still struggle to say no when
she asks me for something.
685
00:26:08,131 --> 00:26:10,263
Honestly, sometimes
it's the easiest way
686
00:26:10,307 --> 00:26:12,875
just to avoid
another heartbreak.
687
00:26:15,355 --> 00:26:16,836
Here.
688
00:26:44,645 --> 00:26:46,082
Are you okay?
689
00:26:46,125 --> 00:26:47,953
Yeah, I'm fine.
690
00:27:01,707 --> 00:27:03,185
For your hand?
691
00:27:06,406 --> 00:27:08,409
Yeah.
692
00:27:44,618 --> 00:27:46,882
Any of those clinical
trials have success?
693
00:27:46,925 --> 00:27:49,102
The ones I've read
are still ongoing.
694
00:27:49,144 --> 00:27:51,451
Before Simon's
diagnosis, I always thought
695
00:27:51,494 --> 00:27:53,932
that cancer was this thing
that you either beat or didn't.
696
00:27:53,976 --> 00:27:56,718
Like it was a stupid puzzle
697
00:27:56,761 --> 00:27:59,460
and we just needed
to find all the pieces.
698
00:27:59,502 --> 00:28:03,289
But I didn't realize that
there was a third, awful option
699
00:28:03,333 --> 00:28:06,728
where you don't die,
but you don't get rid of it.
700
00:28:06,771 --> 00:28:10,426
You just live with it...
701
00:28:10,471 --> 00:28:12,994
waiting for it to get worse
and praying that it doesn't.
702
00:28:14,692 --> 00:28:15,998
Yeah, I know the feeling.
703
00:28:16,041 --> 00:28:17,739
For a long time,
I was in denial.
704
00:28:17,782 --> 00:28:20,480
I was sure that Simon
would be the exception.
705
00:28:20,523 --> 00:28:25,398
That we would find a way
to beat the thing that's, uh...
706
00:28:27,356 --> 00:28:28,357
Yeah.
707
00:28:31,317 --> 00:28:35,060
I think I became obsessed
with us conceiving
708
00:28:35,104 --> 00:28:38,064
because it would mean
that he couldn't die.
709
00:28:38,106 --> 00:28:39,760
There's no way, right?
710
00:28:39,805 --> 00:28:43,503
God wouldn't kill a man
before his child was born.
711
00:28:46,636 --> 00:28:50,292
I was so happy
when we got pregnant.
712
00:28:50,336 --> 00:28:54,297
So happy that we'd
finally be a family.
713
00:28:56,385 --> 00:28:59,519
And then I'd realized that
we'd always been a family.
714
00:28:59,563 --> 00:29:00,826
Me and him.
715
00:29:02,784 --> 00:29:08,528
And by not letting him
accept and grieve the fact
716
00:29:08,571 --> 00:29:11,314
that he might not survive...
717
00:29:15,013 --> 00:29:17,364
I'd left him alone in it.
718
00:29:19,278 --> 00:29:21,324
And no one wants to be alone.
719
00:29:26,721 --> 00:29:28,592
What's happening?
720
00:29:28,635 --> 00:29:30,028
She's hypotensive.
721
00:29:30,071 --> 00:29:31,570
Her crits are dropping,
and her belly's distended.
722
00:29:31,595 --> 00:29:33,224
And I'm seeing way
more free fluid than before.
723
00:29:33,249 --> 00:29:34,704
Yeah, her spleen
has probably ruptured.
724
00:29:34,729 --> 00:29:36,383
We need to get
her to the OR... stat.
725
00:29:36,425 --> 00:29:38,777
Let's call the OR and tell
them we're bringing her down.
726
00:29:40,865 --> 00:29:43,651
She's in V-fib. Let's get
the crash cart in here, now!
727
00:29:45,566 --> 00:29:46,653
Come on, come on, let's go.
728
00:29:46,697 --> 00:29:47,828
Take out the cut down tray.
729
00:29:47,873 --> 00:29:48,936
We're opening her up in here?
730
00:29:48,961 --> 00:29:50,199
Yes, we're opening
her up in here.
731
00:29:50,222 --> 00:29:51,374
We're not going to
let her die, Schmitt.
732
00:29:51,397 --> 00:29:53,442
She's not dying.
Charge paddles to 120.
733
00:29:54,488 --> 00:29:55,531
Clear.
734
00:29:56,882 --> 00:29:58,839
Charge again.
735
00:29:58,884 --> 00:30:00,319
Clear.
736
00:32:28,946 --> 00:32:32,079
She is okay.
737
00:32:32,124 --> 00:32:33,472
Oh.
738
00:32:35,083 --> 00:32:36,692
Thank you.
739
00:32:36,737 --> 00:32:39,131
We... We could never
thank you enough.
740
00:32:41,262 --> 00:32:42,936
We still have to monitor her
for the next few days, as well.
741
00:32:42,961 --> 00:32:44,353
Of course.
742
00:32:44,396 --> 00:32:46,486
Popo's okay! Yay!
743
00:33:01,544 --> 00:33:03,111
Mm.
744
00:33:12,642 --> 00:33:14,862
Catherine, honey...
745
00:33:14,904 --> 00:33:16,342
I want you to live forever.
746
00:33:18,083 --> 00:33:20,234
And if I could do that with a
surgery, you know I would.
747
00:33:20,259 --> 00:33:22,260
Richard, I can't listen to
another study right now.
748
00:33:22,304 --> 00:33:24,436
No, no... Just...
Baby, I can't do it.
749
00:33:24,480 --> 00:33:27,048
What, um...
750
00:33:27,092 --> 00:33:31,096
What I'm gonna say is, uh...
751
00:33:31,138 --> 00:33:34,490
if you're putting yourself
through this for me, then don't.
752
00:33:36,230 --> 00:33:40,496
If you want to stop,
I'm going to support you.
753
00:33:40,539 --> 00:33:43,846
I don't want to stop my
treatments, baby, no.
754
00:33:43,891 --> 00:33:46,501
It's just...
755
00:33:46,546 --> 00:33:51,507
Sometimes I feel like I
just need time to think.
756
00:33:51,550 --> 00:33:54,075
Like I need to just be
able to live in the moment
757
00:33:54,118 --> 00:33:58,905
without judgment or
worrying about what's next,
758
00:33:58,949 --> 00:34:01,082
even when I'm doing this chemo.
759
00:34:01,125 --> 00:34:05,694
And you are so
serious all the time,
760
00:34:05,739 --> 00:34:09,221
sometimes that makes me feel...
761
00:34:09,264 --> 00:34:12,005
sometimes that
makes me feel worse.
762
00:34:13,094 --> 00:34:15,139
Because a-any one of us
763
00:34:15,182 --> 00:34:18,708
could drop dead tomorrow
from a million different things.
764
00:34:18,751 --> 00:34:22,277
I have cancer, and that sucks.
765
00:34:22,320 --> 00:34:24,757
But I still want to live.
766
00:34:24,800 --> 00:34:27,108
I still want to laugh.
767
00:34:32,505 --> 00:34:36,509
I-I can come up with a good
joke if you give me a minute.
768
00:34:39,380 --> 00:34:41,731
That's... mmm.
769
00:34:41,775 --> 00:34:43,994
That's what I need.
770
00:34:44,038 --> 00:34:46,387
That's what I need. Oh.
771
00:34:46,431 --> 00:34:48,521
Hey.
772
00:34:48,563 --> 00:34:51,132
Sorry.
773
00:34:51,175 --> 00:34:52,351
Is Scout okay?
774
00:34:52,393 --> 00:34:54,353
Yeah.
775
00:34:54,396 --> 00:34:57,572
Sometimes he just needs
some soothing reassurance.
776
00:34:57,617 --> 00:34:58,965
Takes after his mom.
777
00:35:01,925 --> 00:35:06,407
Your family and friends
seem like good people.
778
00:35:06,452 --> 00:35:08,322
They are.
779
00:35:08,367 --> 00:35:12,371
You'll see, once
you get to know them.
780
00:35:12,414 --> 00:35:16,157
And I promise Scout
is not always this fussy.
781
00:35:18,202 --> 00:35:21,161
He became real to me tonight,
782
00:35:21,206 --> 00:35:24,034
because I got to see what an
amazing parent you are to him.
783
00:35:24,077 --> 00:35:25,340
And to Meredith's kids.
784
00:35:25,384 --> 00:35:27,516
You are so much
more than just an aunt.
785
00:35:27,559 --> 00:35:29,126
Mm.
786
00:35:31,780 --> 00:35:33,827
I don't want kids, though.
787
00:35:35,262 --> 00:35:38,179
I have things I want
to do with my life...
788
00:35:38,222 --> 00:35:41,487
professionally and personally.
789
00:35:41,530 --> 00:35:43,836
If I had kids, all of that
would have to come second.
790
00:35:43,880 --> 00:35:46,056
I don't want to do that.
791
00:35:46,099 --> 00:35:48,057
Well, y-you've told
me that before...
792
00:35:48,101 --> 00:35:50,800
I am not going to
change my mind, Amelia.
793
00:35:50,844 --> 00:35:52,541
Ever.
794
00:35:54,369 --> 00:35:55,501
W-What...
795
00:35:58,590 --> 00:36:00,375
What does that mean?
796
00:36:03,204 --> 00:36:06,293
I thought this was
going really well.
797
00:36:06,338 --> 00:36:08,862
Yeah, I did, too.
798
00:36:08,905 --> 00:36:10,559
And I don't know.
799
00:36:13,170 --> 00:36:15,085
I just know I don't
want to lead you on.
800
00:36:16,782 --> 00:36:18,958
Because I was once
led on by someone
801
00:36:19,001 --> 00:36:22,048
who did not want what I did.
802
00:36:29,273 --> 00:36:31,275
Oh, I needed that.
803
00:36:32,407 --> 00:36:34,670
I had fun.
804
00:36:34,713 --> 00:36:37,804
You know, despite
what you all think,
805
00:36:37,847 --> 00:36:39,675
I know fun.
806
00:36:39,719 --> 00:36:41,590
I will never doubt it again.
807
00:36:44,418 --> 00:36:45,463
Hi.
808
00:36:45,507 --> 00:36:46,856
Hey.
809
00:36:46,900 --> 00:36:49,119
Mm. Mmm.
810
00:36:49,163 --> 00:36:51,251
Mmm. Mmm.
811
00:36:51,295 --> 00:36:53,297
Mmm. Mmm.
812
00:36:53,340 --> 00:36:54,690
Hey, are we... Mm-hmm.
813
00:36:54,733 --> 00:36:56,431
Really? Mm-hmm.
814
00:36:56,474 --> 00:36:57,389
Okay.
815
00:36:57,431 --> 00:37:00,086
Alright. Okay.
816
00:37:00,130 --> 00:37:01,262
Come here.
817
00:37:03,090 --> 00:37:05,266
It's good.
818
00:37:05,309 --> 00:37:06,572
Mm. Come on, now. Oh!
819
00:37:06,614 --> 00:37:08,313
You people are parents.
820
00:37:10,358 --> 00:37:12,621
Come here. Mmm.
821
00:37:16,059 --> 00:37:18,452
Wendell left about
45 minutes ago.
822
00:37:18,496 --> 00:37:19,715
Yeah, I'm sorry I walked out.
823
00:37:19,759 --> 00:37:20,822
I just... I needed a minute.
824
00:37:20,847 --> 00:37:22,978
And I'm sorry that
he showed up here
825
00:37:23,023 --> 00:37:24,173
when he's in so much trouble.
826
00:37:24,197 --> 00:37:25,597
If I had known that
he had people...
827
00:37:25,634 --> 00:37:27,753
Winston, I'm not worried
about Wendell or his lenders.
828
00:37:29,246 --> 00:37:31,510
I gave him the money
to pay them back.
829
00:37:31,552 --> 00:37:34,251
I really wish you hadn't
done that, Maggie.
830
00:37:34,295 --> 00:37:36,186
I know, I know, I know. I
should have asked you first.
831
00:37:36,210 --> 00:37:37,360
It's not your
place to pay him...
832
00:37:37,385 --> 00:37:39,822
You're right.
833
00:37:39,865 --> 00:37:43,347
$10,000 is a lot of money,
but I had the savings
834
00:37:43,391 --> 00:37:45,697
and he's my family
now, too, so...
835
00:37:45,740 --> 00:37:48,222
Maggie. Maggie.
836
00:37:48,266 --> 00:37:50,528
I gave him the money, too.
837
00:37:53,835 --> 00:37:56,317
Microbes may sound
like uninvited guests...
838
00:37:58,144 --> 00:37:59,755
but most live harmoniously
839
00:37:59,798 --> 00:38:01,322
in and on our bodies.
840
00:38:02,757 --> 00:38:04,324
Oh.
841
00:38:04,369 --> 00:38:05,500
Hi.
842
00:38:07,806 --> 00:38:09,547
I didn't realize... I'll go.
843
00:38:09,590 --> 00:38:12,027
Stay. Nice out here.
844
00:38:12,072 --> 00:38:13,420
It's quiet.
845
00:38:13,465 --> 00:38:16,336
It is.
846
00:38:19,297 --> 00:38:20,559
You know, I read somewhere
847
00:38:20,601 --> 00:38:22,822
you can see the Northern
Lights from Seattle.
848
00:38:22,864 --> 00:38:24,257
Is that true?
849
00:38:24,302 --> 00:38:27,391
Sometimes. Very faintly.
850
00:38:30,873 --> 00:38:32,512
You know everyone
was vetting you tonight.
851
00:38:33,572 --> 00:38:35,791
Yeah, I mean, I figured
when Maggie was asking me
852
00:38:35,835 --> 00:38:39,054
if I support public television
and the U.S. Postal Service.
853
00:38:39,099 --> 00:38:40,708
It kinda clued
me in a little bit.
854
00:38:45,235 --> 00:38:46,802
I don't blame them.
855
00:38:48,108 --> 00:38:49,239
Everybody loves Meredith.
856
00:38:49,282 --> 00:38:51,981
Yeah.
857
00:38:52,025 --> 00:38:54,635
We're gonna miss her a lot.
858
00:38:54,679 --> 00:38:56,159
I know.
859
00:38:57,639 --> 00:39:00,380
Do you have any
questions for me?
860
00:39:04,603 --> 00:39:08,302
Meredith left once before.
861
00:39:08,346 --> 00:39:10,913
After my brother died.
862
00:39:10,956 --> 00:39:14,394
She just disappeared for a year.
863
00:39:14,438 --> 00:39:16,483
She was hundreds of miles away,
864
00:39:16,527 --> 00:39:19,791
and I have never
felt closer to her.
865
00:39:21,097 --> 00:39:23,447
I knew...
866
00:39:23,490 --> 00:39:27,233
she left because
she was drowning...
867
00:39:27,277 --> 00:39:30,541
in grief and pain here...
868
00:39:30,585 --> 00:39:32,891
same way that I was.
869
00:39:38,811 --> 00:39:41,030
I think you make her happy.
870
00:39:42,204 --> 00:39:44,338
And she deserves to be happy.
871
00:39:44,382 --> 00:39:45,947
Others would have been broken
872
00:39:45,992 --> 00:39:49,342
by a fraction of
what she's survived.
873
00:39:50,952 --> 00:39:53,739
I want her life
874
00:39:53,782 --> 00:39:57,351
to be full of love and joy.
875
00:39:59,657 --> 00:40:02,007
My only ask of you...
876
00:40:04,967 --> 00:40:07,056
is just to want that, too.
877
00:40:18,503 --> 00:40:20,505
We need a diverse set of
microbes working together
878
00:40:20,547 --> 00:40:22,507
to stay healthy.
879
00:40:22,550 --> 00:40:23,507
Hey.
880
00:40:23,550 --> 00:40:25,858
Oh.
881
00:40:25,900 --> 00:40:27,554
You're still here.
882
00:40:27,599 --> 00:40:28,990
Yeah, I'm still here.
883
00:40:29,034 --> 00:40:30,384
I'm sorry I'm so late.
884
00:40:30,427 --> 00:40:32,342
No, no, no, no,
no, no. It's okay.
885
00:40:32,385 --> 00:40:34,474
They're an essential
part of our systems.
886
00:40:34,518 --> 00:40:35,998
What's all this?
887
00:40:36,041 --> 00:40:37,782
Well, I figured you
had a tough case.
888
00:40:37,826 --> 00:40:39,349
Probably didn't
have a chance to eat,
889
00:40:39,393 --> 00:40:41,351
and I thought you might
need some company.
890
00:40:55,539 --> 00:40:56,976
I love you, too.
891
00:41:02,155 --> 00:41:04,244
It turns out, they're
right where they belong.
61161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.