Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,680 --> 00:03:10,760
21?
2
00:03:25,880 --> 00:03:27,480
Spasiba.
3
00:04:20,680 --> 00:04:23,080
She maybe never had the body, though.
4
00:04:25,360 --> 00:04:26,680
Oh, really? Wow.
5
00:04:27,840 --> 00:04:29,960
There's some cute girls.
There's some nice ones.
6
00:04:29,995 --> 00:04:31,560
One of these.
7
00:04:31,595 --> 00:04:33,205
Wow.
8
00:04:33,240 --> 00:04:34,880
How old is she?
9
00:04:38,680 --> 00:04:39,880
I'll try.
10
00:05:01,920 --> 00:05:07,040
I'm looking for a specific type of girl
11
00:05:07,075 --> 00:05:09,045
for the Japanese market.
12
00:05:09,080 --> 00:05:12,125
Everybody has their own vision of beauty,
13
00:05:12,160 --> 00:05:17,880
and it's hard, sometimes, to bypass
my own personal aesthetic preferences,
14
00:05:17,915 --> 00:05:22,485
but for Japan, it is quite specific,
15
00:05:22,520 --> 00:05:26,800
so the girls have to be a certain
height, not too tall, cute, young.
16
00:05:26,835 --> 00:05:29,480
Young is very important.
17
00:05:34,480 --> 00:05:35,765
It's not entirely up to me.
18
00:05:35,800 --> 00:05:38,205
I make note of what I see today,
19
00:05:38,240 --> 00:05:41,660
then I review it with our board in Tokyo.
20
00:05:41,695 --> 00:05:45,045
We have Musako, a booker,
Masaya, the owner,
21
00:05:45,080 --> 00:05:48,000
Kazumi, another booker,
so it's a group decision.
22
00:05:49,120 --> 00:05:53,685
And often, it's not
what I believe is the best.
23
00:05:53,720 --> 00:05:56,925
Sometimes the girl that
I think is so amazing for Japan
24
00:05:56,960 --> 00:06:00,360
doesn't work at all, so that's
what's exciting about this business.
25
00:06:00,395 --> 00:06:04,720
It's totally unpredictable,
so nobody knows.
26
00:06:25,160 --> 00:06:27,200
Mmm. It's very good for Japan.
27
00:06:31,760 --> 00:06:32,800
Mmm. Mmm.
28
00:06:41,520 --> 00:06:42,525
Filming?
29
00:06:42,560 --> 00:06:44,960
No, no. Yeah, yeah, I'm going to video her.
30
00:07:01,920 --> 00:07:05,280
OK, stay here, Nadya.
Can you come here, closer?
31
00:07:06,600 --> 00:07:08,800
Closer. Can you open your hair?
32
00:07:15,880 --> 00:07:17,400
Say hello, Nadya.
33
00:07:23,240 --> 00:07:24,360
From Novosibirsk.
34
00:07:28,640 --> 00:07:30,160
OK.
35
00:07:32,560 --> 00:07:34,760
Just see how long it is, OK?
36
00:07:44,000 --> 00:07:46,600
Perfect. Thank you. Spasiba.
37
00:07:49,120 --> 00:07:50,240
OK.
38
00:07:52,360 --> 00:07:53,540
Hello.
39
00:07:53,575 --> 00:07:54,720
Hello.
40
00:10:52,640 --> 00:10:54,480
I love to travel!
41
00:10:56,640 --> 00:11:01,880
I love the trains, especially
the toilets. I miss them!
42
00:11:01,915 --> 00:11:03,805
I miss this, you know?
43
00:11:03,840 --> 00:11:06,260
"The concept of Noah was simple. "
44
00:11:06,295 --> 00:11:08,687
Just like Noah saved all the animals,
45
00:11:08,722 --> 00:11:11,045
I'm trying to save all these young girls.
46
00:11:11,080 --> 00:11:14,240
That's what I'm doing.
I'm putting them on the plane,
47
00:11:14,275 --> 00:11:18,097
sending them to the West,
giving them a chance
48
00:11:18,132 --> 00:11:21,920
where they can find themselves,
develop as women,
49
00:11:21,955 --> 00:11:24,245
grow as individuals,
50
00:11:24,280 --> 00:11:27,920
and I hope that someday they'll
do some good to the other people.
51
00:11:29,200 --> 00:11:31,880
So, in a way, for me,
this is a religious matter.
52
00:11:33,240 --> 00:11:34,960
This is my bible.
53
00:11:39,760 --> 00:11:42,000
Ashley will be my western partner.
54
00:11:44,800 --> 00:11:48,760
We also have problems in the West,
and it's also a difficult,
55
00:11:48,795 --> 00:11:52,080
uphill battle there,
but it's a different problem,
56
00:11:52,115 --> 00:11:55,240
so together we'll be a great team.
57
00:11:57,440 --> 00:12:00,045
The depth of the psychology
involved, you know.
58
00:12:00,080 --> 00:12:02,760
We go very, very deep
with the girl, trying to understand
59
00:12:02,795 --> 00:12:06,600
all her problems,
trying to understand the parents.
60
00:12:06,635 --> 00:12:09,000
We, sort of, at the end, form a profile.
61
00:12:09,035 --> 00:12:12,797
And we try to replace those fathers
62
00:12:12,832 --> 00:12:16,560
and support them in any way we can.
63
00:12:17,720 --> 00:12:22,760
You know, in certain cities
you must have trustworthy people,
64
00:12:22,795 --> 00:12:28,660
so then they can find
the girls at much earlier stages
65
00:12:29,160 --> 00:12:31,920
and pre-screen them until we get there.
66
00:12:33,520 --> 00:12:36,485
This is strategically very important.
67
00:12:36,520 --> 00:12:39,360
Before anybody else can
get there, we'll have the girls.
68
00:12:45,520 --> 00:12:47,120
Yeah, those are pretty.
69
00:12:48,600 --> 00:12:50,080
She's so cute.
70
00:12:50,115 --> 00:12:51,645
Yes.
71
00:12:51,680 --> 00:12:53,680
Can you send me
her pictures just to follow?
72
00:12:53,715 --> 00:12:54,880
Yeah, sure.
73
00:12:57,520 --> 00:13:00,420
'They love skinny girls in Japan,'
74
00:13:00,455 --> 00:13:03,285
and she has a fresh, young face.
75
00:13:03,320 --> 00:13:07,720
She looks young,
almost like a prepubescent girl.
76
00:16:28,320 --> 00:16:30,960
It's a great freedom not be employed...
77
00:16:33,520 --> 00:16:36,440
...in a nine-to-five job.
78
00:16:40,880 --> 00:16:43,445
But I don't know.
79
00:16:43,480 --> 00:16:48,440
The business of modelling is not something
80
00:16:48,475 --> 00:16:54,057
I feel necessarily passionate about,
81
00:16:54,092 --> 00:16:59,640
because it really has no weight.
82
00:17:03,560 --> 00:17:07,440
It changes minute by minute,
and it's based on nothing.
83
00:17:09,840 --> 00:17:11,845
If you start to look at all those girls,
84
00:17:11,880 --> 00:17:15,120
and you really look at each one
and you bring them close to you,
85
00:17:15,155 --> 00:17:19,197
and you look in their eyes
and look in their faces,
86
00:17:19,232 --> 00:17:23,240
you can start to see their age
and their experience,
87
00:17:23,275 --> 00:17:26,037
and the business is obsessed with youth,
88
00:17:26,072 --> 00:17:28,800
and especially my business in Japan.
89
00:17:28,835 --> 00:17:33,097
You can't be young enough,
90
00:17:33,132 --> 00:17:37,325
and youth is beautiful,
91
00:17:37,360 --> 00:17:40,920
because there's a luminosity,
there's something in the skin.
92
00:17:44,280 --> 00:17:47,040
There's something innocent.
93
00:17:52,800 --> 00:17:55,840
That's what my eye has been
trained to see from Japan.
94
00:17:57,280 --> 00:18:01,200
So I look at beauty and I think
of young girls, beautiful.
95
00:22:14,400 --> 00:22:17,160
We had a really good casting yesterday.
96
00:22:17,195 --> 00:22:19,920
Really beautiful girls, quite productive.
97
00:22:19,955 --> 00:22:21,560
There were, like, 200 girls.
98
00:22:26,400 --> 00:22:30,080
Probably, like, six girls, seven girls.
99
00:22:30,115 --> 00:22:32,085
So I want to pick, maybe,
100
00:22:32,120 --> 00:22:34,860
30 really great girls
that I know I can confirm.
101
00:22:34,895 --> 00:22:37,600
OK, Tigran, I'll talk to you
again. OK, bye.
102
00:22:41,520 --> 00:22:43,965
Tigran is a really hard-core business.
103
00:22:44,000 --> 00:22:47,200
He's done what nobody else
in this business has done, like,
104
00:22:47,235 --> 00:22:48,640
the money he's made.
105
00:22:53,120 --> 00:22:59,100
Whereas, when I work with Japan,
they don't know what I do, where I go.
106
00:22:59,400 --> 00:23:01,485
As long as I bring them the girls.
107
00:23:01,520 --> 00:23:07,300
I have no job description of what I do
or what I'm supposed to bring them.
108
00:23:07,335 --> 00:23:13,080
They cover my expenses and I get a
commission of whatever I bring them.
109
00:23:13,115 --> 00:23:15,160
So that is freedom.
110
00:23:16,680 --> 00:23:20,840
I can kind of get away with not really
caring about this business that much.
111
00:23:24,840 --> 00:23:27,800
But I never like to think
of myself as an ex-model.
112
00:23:27,835 --> 00:23:29,400
I never like to bring that point up.
113
00:23:31,400 --> 00:23:34,080
But, of course, it does
bring a different insight.
114
00:23:35,560 --> 00:23:38,720
But I was the person that hated
this business more than anybody,
115
00:23:38,755 --> 00:23:42,040
and now I'm 15 years in it.
116
00:24:00,640 --> 00:24:04,005
This whole place is hurting me too much.
117
00:24:04,040 --> 00:24:06,725
Even if I do ten jobs
in the next two weeks,
118
00:24:06,760 --> 00:24:10,240
there won't be any money for me
by the time I cover my expenses.
119
00:24:12,120 --> 00:24:14,365
Fashion is so boring to me these days.
120
00:24:14,400 --> 00:24:16,525
I don't even like to look at the magazines.
121
00:24:16,560 --> 00:24:20,040
I mean, I do, but it's just
all the same stuff all the time.
122
00:24:21,480 --> 00:24:24,160
Anyone who does it must be an idiot.
123
00:24:24,195 --> 00:24:27,160
So what are you trying to say?
124
00:24:30,240 --> 00:24:31,960
What would you rather do?
125
00:24:31,995 --> 00:24:33,800
Poetry? Yeah.
126
00:24:37,720 --> 00:24:40,440
Girl, what happened to you in Tokyo, huh?
127
00:24:41,920 --> 00:24:44,640
What's this twister taking you away for?
128
00:24:48,000 --> 00:24:49,560
Is it really worth it?
129
00:26:12,040 --> 00:26:13,320
Model?
130
00:26:13,355 --> 00:26:14,600
Yes.
131
00:27:05,320 --> 00:27:06,460
OK?
132
00:27:06,495 --> 00:27:07,600
OK.
133
00:27:23,560 --> 00:27:25,160
Take off your shoes.
134
00:27:25,195 --> 00:27:27,045
OK.
135
00:27:27,080 --> 00:27:29,580
What? Shoes?
136
00:27:29,615 --> 00:27:32,080
Take off shoes.
137
00:27:33,400 --> 00:27:34,765
Ah.
138
00:27:34,800 --> 00:27:36,280
Oh. Yeah?
139
00:27:36,315 --> 00:27:37,760
Yeah.
140
00:29:06,840 --> 00:29:08,240
To live in a glass house.
141
00:29:13,120 --> 00:29:16,520
It's great in the daytime,
but scary at night.
142
00:29:16,555 --> 00:29:18,920
When I stay here alone, I get scared.
143
00:29:21,920 --> 00:29:25,840
It's like, if you're inside with the
lights on, people can see you,
144
00:29:25,875 --> 00:29:29,880
but you can't see them, and
then there's, like, weird sounds.
145
00:29:29,915 --> 00:29:31,200
It's pretty isolated.
146
00:29:41,760 --> 00:29:42,800
They're sleeping.
147
00:29:46,280 --> 00:29:47,520
One boy and one girl.
148
00:29:52,560 --> 00:29:55,000
I got them from a dollar store,
or something.
149
00:29:56,200 --> 00:29:59,360
When I bought my house,
I got the babies at the same time.
150
00:29:59,395 --> 00:30:04,120
I felt like I had a home,
so I should have a baby.
151
00:30:05,200 --> 00:30:07,080
I was 23 at the time.
152
00:30:09,840 --> 00:30:12,680
I had three, but then I dissected one.
153
00:30:15,360 --> 00:30:18,600
I mean, the models that we meet
in Russia are really little girls,
154
00:30:18,635 --> 00:30:21,560
just the babies,
but they're not my children.
155
00:30:21,595 --> 00:30:24,565
I mean, I'm not at that point yet.
156
00:30:24,600 --> 00:30:27,880
I'm in that precarious place
where they don't really know,
157
00:30:27,915 --> 00:30:29,885
like, can they be my friend?
158
00:30:29,920 --> 00:30:35,320
I care about the girls a lot.
I don't feel, like, inspired by...
159
00:30:40,840 --> 00:30:44,000
I don't know. No, I do really
care about the girls. It's just...
160
00:30:45,760 --> 00:30:46,800
I don't feel so...
161
00:30:48,600 --> 00:30:52,445
Like I have some, you know,
162
00:30:52,480 --> 00:30:56,325
big truth to tell them
about the amazing business,
163
00:30:56,360 --> 00:31:01,600
that I'm going to change their lives
and make them be fulfilled,
164
00:31:01,635 --> 00:31:03,297
because it's very tough.
165
00:31:03,332 --> 00:31:04,960
Very tough business.
166
00:33:17,400 --> 00:33:23,280
I'm trying to remember how I felt
the first time I landed in Japan.
167
00:33:26,040 --> 00:33:29,440
I'm having a hard time
remembering the first flight,
168
00:33:29,475 --> 00:33:32,537
but I remember walking into the agency,
169
00:33:32,572 --> 00:33:35,600
and meeting with Sako, who was my booker.
170
00:33:41,240 --> 00:33:43,200
The Japanese always want something new.
171
00:33:44,800 --> 00:33:46,880
And it's the best place
for the new face to come,
172
00:33:46,915 --> 00:33:49,617
so Tigran wants to send
his models to Japan,
173
00:33:49,652 --> 00:33:52,320
then Messiah wants to
receive the new models.
174
00:33:53,320 --> 00:33:56,200
It's more convenient to have me in New York
175
00:33:56,235 --> 00:33:58,357
where I can meet girls in New York,
176
00:33:58,392 --> 00:34:00,445
fly to Europe, cover certain regions,
177
00:34:00,480 --> 00:34:04,000
so they pay me a small
commission to be the scout.
178
00:34:04,901 --> 00:34:08,001
'Cause Messiah is 40,
and the models are 13.
179
00:34:09,502 --> 00:34:10,602
So...
180
00:34:11,003 --> 00:34:13,503
Messiah... Messiah.
181
00:34:15,260 --> 00:34:19,100
Messiah owns Switch. He loves, I mean...
182
00:34:21,580 --> 00:34:23,140
Loves models.
183
00:34:27,180 --> 00:34:28,220
By foot, we go.
184
00:34:53,580 --> 00:34:56,705
Three, two, action.
185
00:34:56,740 --> 00:34:59,820
Hello, my name is Nadya
and I'm 15 years old.
186
00:37:38,420 --> 00:37:39,820
Many, many questions.
187
00:37:40,860 --> 00:37:46,580
But don't answer. I don't hear answer.
188
00:37:46,615 --> 00:37:48,580
Why?
189
00:37:54,060 --> 00:37:55,140
Discuss.
190
00:38:13,420 --> 00:38:16,220
I think that the main issue for me
is that there is a lot of 13,
191
00:38:16,255 --> 00:38:19,025
14, 15 years old girls.
192
00:38:19,060 --> 00:38:20,860
I mean, there is, too, in Europe,
193
00:38:20,895 --> 00:38:24,145
and all of them say that no,
194
00:38:24,180 --> 00:38:26,900
in Europe and America they don't
use any girl under 16 any more,
195
00:38:26,935 --> 00:38:29,660
but the girls, I see them at
the casting, I talk to them.
196
00:38:29,695 --> 00:38:31,625
But who is to blame?
197
00:38:31,660 --> 00:38:34,500
We can't blame the girls,
because they're just being sent.
198
00:38:34,535 --> 00:38:37,340
We can't blame the families,
because maybe they are in need.
199
00:38:37,375 --> 00:38:39,260
Can we blame the agency that took them on,
200
00:38:39,295 --> 00:38:40,785
because a client will take them?
201
00:38:40,820 --> 00:38:43,620
Can we blame the clients
that will pretend or won't know,
202
00:38:43,655 --> 00:38:46,265
actually, how old those girls are?
203
00:38:46,300 --> 00:38:48,980
There's no-one to blame,
but the whole thing is so wrong.
204
00:38:49,015 --> 00:38:52,185
They all play blind, really,
205
00:38:52,220 --> 00:38:54,820
and if they used 13 or
14-year-old girls, it means, did you not
206
00:38:54,855 --> 00:38:59,900
want any girls that are
the shape of a woman, really.
207
00:39:14,100 --> 00:39:17,460
Seven for Russia, so
you start from area code.
208
00:39:19,100 --> 00:39:20,500
I don't know, it's your number.
209
00:39:22,820 --> 00:39:24,180
You got area code?
210
00:39:26,140 --> 00:39:27,940
Area. Do you have a dictionary?
211
00:39:28,980 --> 00:39:30,020
Dictionary.
212
00:39:32,100 --> 00:39:33,900
Dictionary. Do you have a book?
213
00:39:36,140 --> 00:39:39,220
No. Russian-English book, you have.
214
00:39:39,255 --> 00:39:40,265
Ah.
215
00:39:40,300 --> 00:39:41,740
Bring, bring. Yes.
216
00:39:46,460 --> 00:39:48,100
This, Russian. Ah, English.
217
00:39:51,820 --> 00:39:52,940
So,
218
00:39:54,780 --> 00:39:58,340
seven is Russia, and you put...
219
00:40:02,940 --> 00:40:04,340
Erm, yes.
220
00:40:04,375 --> 00:40:05,740
Press.
221
00:40:13,420 --> 00:40:14,905
No.
222
00:40:14,940 --> 00:40:16,900
Write down your number.
223
00:40:23,180 --> 00:40:25,385
Ah, it's not in service.
224
00:40:25,420 --> 00:40:29,100
We cannot call from this number.
This phone doesn't work.
225
00:42:26,900 --> 00:42:29,460
Here is me, getting my hair done in Japan.
226
00:42:30,500 --> 00:42:34,700
I remember the birth, being a model,
227
00:42:34,735 --> 00:42:37,117
and I hated it so much.
228
00:42:37,152 --> 00:42:39,465
I've never been so down.
229
00:42:39,500 --> 00:42:43,180
I remember days where I would
just literally stay in my apartment
230
00:42:43,215 --> 00:42:44,985
and stay in my bed all day.
231
00:42:45,020 --> 00:42:46,705
I just couldn't even get out of bed.
232
00:42:46,740 --> 00:42:49,340
I didn't know what to do with
myself. I felt so depressed.
233
00:42:50,540 --> 00:42:52,145
All I would think about is,
234
00:42:52,180 --> 00:42:55,140
"OK, what am I going to
really do with my life?
235
00:42:55,175 --> 00:42:56,857
"Why am I doing this?"
236
00:42:56,892 --> 00:42:58,540
"When can I go home?"
237
00:43:00,500 --> 00:43:03,260
I realised that I didn't
actually have to have
238
00:43:03,295 --> 00:43:05,985
a death of modelling,
because I started scouting,
239
00:43:06,020 --> 00:43:10,780
and I could actually now be
in control, and that was fun,
240
00:43:10,815 --> 00:43:12,985
because I could decide
when I want to travel,
241
00:43:13,020 --> 00:43:16,345
and I could pick the models,
and I was still a model,
242
00:43:16,380 --> 00:43:20,345
so all my friends were models,
a lot of them, so I just started
243
00:43:20,380 --> 00:43:24,780
sending them to Japan, so right away,
I had an instantaneous business.
244
00:43:26,660 --> 00:43:30,025
The best thing I did was
buy my little house.
245
00:43:30,060 --> 00:43:33,345
And then I made more money
when I sold it, which I'm doing now,
246
00:43:33,380 --> 00:43:36,420
so I'm actually reaping the benefits
of my modelling career right now.
247
00:43:48,500 --> 00:43:51,420
So this is my favourite little spot.
248
00:43:54,380 --> 00:43:57,020
I had these boxes made
for these little mini prints.
249
00:43:58,540 --> 00:44:00,620
Stockings.
250
00:44:03,820 --> 00:44:05,580
Hands, gestures.
251
00:44:11,540 --> 00:44:13,940
See, I'm trying to hide
my camera under the table...
252
00:44:16,780 --> 00:44:19,680
...so that they don't know
that I'm photographing.
253
00:44:19,715 --> 00:44:23,087
Sometimes I wouldn't
photograph the girl's face,
254
00:44:23,122 --> 00:44:26,460
I would just photograph
her feet or her hands.
255
00:44:33,980 --> 00:44:37,700
Sometimes I would try and
find the legs, match the legs,
256
00:44:37,735 --> 00:44:40,700
which legs went with which body.
257
00:44:42,620 --> 00:44:44,500
Hey, does that work? That works.
258
00:44:45,500 --> 00:44:47,545
Doesn't it?
259
00:44:47,580 --> 00:44:49,380
Oh, no. Doesn't work.
260
00:44:49,415 --> 00:44:51,180
Wait, almost works.
261
00:44:52,180 --> 00:44:56,300
This is the same. This is the
same bathing suit, though, look.
262
00:44:57,540 --> 00:45:01,860
That fits that. If I had it
on a tripod, then I could.
263
00:46:52,380 --> 00:46:54,425
A lot of times, you do shoots,
264
00:46:54,460 --> 00:46:56,465
and you never see the pictures in the end.
265
00:46:56,500 --> 00:46:59,460
The pictures can be
sold to a magazine afterwards,
266
00:46:59,495 --> 00:47:00,905
and so you won't make any money,
267
00:47:00,940 --> 00:47:04,105
because agencies don't want you
to know what's going on, anyway.
268
00:47:04,140 --> 00:47:07,580
It's better for them, because if you
don't really know what's going on,
269
00:47:07,615 --> 00:47:10,220
how much you're getting paid,
what are your expenses,
270
00:47:10,255 --> 00:47:12,020
they can get more money out of you.
271
00:47:13,460 --> 00:47:15,985
You have to be really on top of everything,
272
00:47:16,020 --> 00:47:18,585
and at 13 years old, she
won't be on top of everything,
273
00:47:18,620 --> 00:47:21,820
she'll be like, "Oh, my God, I'm going
to Japan. I have all those jobs booked,
274
00:47:21,855 --> 00:47:24,065
"I'm going to make
that much money at least".
275
00:47:24,100 --> 00:47:27,540
But they don't know that
they're not getting those jobs.
276
00:47:27,575 --> 00:47:29,420
They'll just take advantage of her.
277
00:47:49,500 --> 00:47:50,540
Taxi.
278
00:47:51,980 --> 00:47:53,720
S'il vous plait.
279
00:47:53,755 --> 00:47:55,460
Concorde? Concorde.
280
00:47:56,940 --> 00:47:59,220
Taxi!
281
00:48:03,180 --> 00:48:06,580
I don't know if short-term
would be defined by, like,
282
00:48:06,615 --> 00:48:08,785
12 years of travelling.
283
00:48:08,820 --> 00:48:12,180
It's more than short-term.
It's an addiction.
284
00:48:16,260 --> 00:48:17,740
It really is an addiction.
285
00:48:20,740 --> 00:48:26,660
I stick with what I know, because
I'm afraid to try new things.
286
00:48:30,940 --> 00:48:34,760
Once you've travelled and seen so much,
287
00:48:34,795 --> 00:48:38,545
you sort of want that stimulus again,
288
00:48:38,580 --> 00:48:41,420
because there's a certain
stimulus with new places.
289
00:48:48,780 --> 00:48:52,740
Sorry, Tigran. I was just
wanting to make sure I had it right.
290
00:48:52,775 --> 00:48:54,545
You had it right.
291
00:48:54,580 --> 00:48:57,180
I mean, this is what I know the most.
292
00:48:57,215 --> 00:48:59,497
I started doing this when I was 17.
293
00:48:59,532 --> 00:49:01,745
It's just, like, something I know,
294
00:49:01,780 --> 00:49:04,060
but it's not something
that I necessarily...
295
00:49:04,095 --> 00:49:06,140
I need to be more business, like you.
296
00:49:08,420 --> 00:49:11,025
Your business and this business.
297
00:49:11,060 --> 00:49:13,740
So many people aren't
business in this business, so...
298
00:49:26,900 --> 00:49:28,585
I mean, if you catch the girl at 12,
299
00:49:28,620 --> 00:49:32,000
when these girls are in these
very delicate stages of their lives,
300
00:49:32,035 --> 00:49:35,380
then you have more power, or
more influence to guide and direct.
301
00:49:35,415 --> 00:49:38,380
It's not really the age,
it's how mature they are,
302
00:49:38,415 --> 00:49:39,745
because at the age of 13,
303
00:49:39,780 --> 00:49:42,940
she has something that
most people rarely have,
304
00:49:42,975 --> 00:49:44,185
and that's called dignity.
305
00:49:44,220 --> 00:49:48,980
A 13-year-old will never go with
a rich man, you know, for money,
306
00:49:50,980 --> 00:49:53,665
Because she'll understand that
307
00:49:53,700 --> 00:49:56,180
she's much happier with the 100,000
308
00:49:56,215 --> 00:49:58,660
that she earned, or with the 50,000
309
00:49:58,695 --> 00:50:00,737
that she earned, than with the
310
00:50:00,772 --> 00:50:03,336
3 million that she gets from this
311
00:50:03,371 --> 00:50:05,535
rich man, doing nothing other than
312
00:50:05,570 --> 00:50:07,665
spreading her legs in front of him.
313
00:50:07,700 --> 00:50:11,140
A 12-year-old or 13-year-old
would never do it.
314
00:50:11,175 --> 00:50:12,945
OK?
315
00:50:12,980 --> 00:50:14,945
They're difficult girls.
316
00:50:14,980 --> 00:50:19,545
So, to have a good effect of education,
317
00:50:19,580 --> 00:50:22,940
we sometimes take these girls
to the morgue, and we show them
318
00:50:22,975 --> 00:50:27,540
these young girls or boys
who did drugs and passed away.
319
00:50:27,575 --> 00:50:30,065
That has an everlasting effect,
320
00:50:30,100 --> 00:50:32,500
and if the model is still too hard-headed,
321
00:50:32,535 --> 00:50:34,977
we have the autopsy done in front of them.
322
00:50:35,012 --> 00:50:37,420
Believe me, that affects them so strongly.
323
00:50:37,455 --> 00:50:38,460
You do that?
324
00:50:38,495 --> 00:50:39,465
Yeah.
325
00:50:39,500 --> 00:50:41,500
So you call up the morgue in St Petersburg?
326
00:50:41,535 --> 00:50:43,057
That's right.
327
00:50:43,092 --> 00:50:44,456
And you find out?
328
00:50:44,491 --> 00:50:45,785
That's right.
329
00:50:45,820 --> 00:50:48,100
You know, the worst part
is when they realise
330
00:50:48,135 --> 00:50:51,985
they could be in their place,
331
00:50:52,020 --> 00:50:54,945
and that has a very, very
strong effect on them.
332
00:50:54,980 --> 00:50:58,660
Believe me, seeing a dead,
young girl in front of you
333
00:50:58,695 --> 00:51:00,700
has a really strong effect.
334
00:51:01,940 --> 00:51:03,820
With an open body, you know.
335
00:51:14,060 --> 00:51:17,140
I think I was a very
bad person in my past life.
336
00:51:18,500 --> 00:51:21,980
So I'm back to pay my debt.
337
00:51:24,500 --> 00:51:27,785
I think I was a military person.
338
00:51:27,820 --> 00:51:31,340
I know that, and I killed a lot of people.
339
00:51:31,375 --> 00:51:34,860
So I think I'm back to now help people.
340
00:51:37,980 --> 00:51:39,060
So...
341
00:52:53,180 --> 00:52:55,260
Maybe...
342
00:53:01,300 --> 00:53:02,340
It's my contract.
343
00:53:25,580 --> 00:53:26,740
Hello?
344
00:53:32,860 --> 00:53:34,500
Alyo?
345
00:53:34,535 --> 00:53:36,140
Alyo?
346
00:55:14,620 --> 00:55:18,345
I've been scouting with Tigran,
347
00:55:18,380 --> 00:55:20,460
and this is Noah Models' most recent find.
348
00:55:21,620 --> 00:55:24,465
But they have a real monopoly
on the Russian market
349
00:55:24,500 --> 00:55:28,740
because they have agencies stretching
all the way across Russia,
350
00:55:28,775 --> 00:55:32,980
and they have 20 little offices,
so they're scouting in that area,
351
00:55:33,015 --> 00:55:35,900
and they're really getting
first option on all the girls,
352
00:55:35,935 --> 00:55:37,500
because there's little agencies.
353
00:56:19,900 --> 00:56:21,540
This is the bathroom?
354
00:56:23,660 --> 00:56:24,980
Oh, my gosh!
355
00:56:26,140 --> 00:56:27,865
Wow.
356
00:56:27,900 --> 00:56:29,300
That is a pretty bad one.
357
00:56:30,900 --> 00:56:32,660
That's pretty bad!
358
00:56:34,700 --> 00:56:37,740
What do we have out here?
359
00:56:37,775 --> 00:56:39,585
A garden?
360
00:56:39,620 --> 00:56:40,900
Yeah, we know.
361
00:57:02,180 --> 00:57:04,820
So, yes, it's not... Yeah.
362
00:57:07,700 --> 00:57:09,820
It's not the best model's apartment.
363
00:57:11,180 --> 00:57:13,020
But I guess it's OK.
364
00:57:13,055 --> 00:57:14,177
Yeah.
365
00:57:14,212 --> 00:57:15,300
OK.
366
00:57:19,060 --> 00:57:23,300
You're going to, I mean,
you're pretty busy with the castings,
367
00:57:23,335 --> 00:57:25,940
and then, this weekend,
I think you have a shooting.
368
00:57:27,700 --> 00:57:29,100
Why, why is that funny?
369
00:57:34,180 --> 00:57:35,500
Oh.
370
00:57:46,860 --> 00:57:48,540
I don't work. Nadya and I.
371
00:57:49,900 --> 00:57:52,380
We don't know yet.
372
00:57:52,415 --> 00:57:54,860
I know, I don't work.
373
00:57:54,895 --> 00:57:55,865
Why?
374
00:57:55,900 --> 00:57:57,145
I don't know why.
375
00:57:57,180 --> 00:57:58,260
You feel you don't work?
376
00:57:59,300 --> 00:58:05,280
I don't work in this week, next week.
377
00:58:05,580 --> 00:58:08,260
Nadya doesn't work this week and next week.
378
00:58:08,295 --> 00:58:09,265
Why?
379
00:58:09,300 --> 00:58:10,345
I don't know.
380
00:58:10,380 --> 00:58:12,425
This is your feeling.
381
00:58:12,460 --> 00:58:16,020
This is not the reality,
because we don't know.
382
00:58:16,055 --> 00:58:19,580
Still every day you're
doing castings, right?
383
00:58:19,615 --> 00:58:20,665
Yeah.
384
00:58:20,700 --> 00:58:22,460
But this week we know no job.
385
00:58:22,495 --> 00:58:23,465
No job.
386
00:58:23,500 --> 00:58:25,460
And then next week, casting, casting.
387
00:58:25,495 --> 00:58:27,185
Casting, casting, no job.
388
00:58:27,220 --> 00:58:30,100
But maybe the next week you have a job.
389
00:58:30,135 --> 00:58:31,940
I don't know.
390
00:58:42,420 --> 00:58:43,540
All right.
391
00:58:51,380 --> 00:58:52,540
Nadya.
392
00:59:07,940 --> 00:59:09,020
OK.
393
00:59:25,660 --> 00:59:30,780
What I wanted out of life was...
394
00:59:33,020 --> 00:59:36,065
...I want my own security.
395
00:59:36,100 --> 00:59:39,465
When I go back and read
a lot of my writings,
396
00:59:39,500 --> 00:59:43,980
a lot of the times I've been
modelling I feel really scared.
397
00:59:46,580 --> 00:59:48,900
I obsess about money
and I just have to chill out.
398
00:59:51,220 --> 00:59:53,265
I don't know.
399
00:59:53,300 --> 00:59:56,105
Sometimes I think I'm not
being professional, you know.
400
00:59:56,140 --> 00:59:59,340
There's a lot of things that I've done
that are bad in the business,
401
00:59:59,375 --> 01:00:02,020
but I always try to play it off
like I'm so good.
402
01:00:02,055 --> 01:00:03,820
Maybe I'm not really that good at all.
403
01:00:10,660 --> 01:00:11,780
It's just growing.
404
01:00:13,180 --> 01:00:15,220
It's producing. It's very active, you know.
405
01:00:15,255 --> 01:00:16,620
It's just doing its own thing.
406
01:00:17,620 --> 01:00:21,905
I mean, I would be happy
to be four months pregnant
407
01:00:21,940 --> 01:00:26,260
with a healthy thing, but this is
just something that's growing
408
01:00:26,295 --> 01:00:29,100
for no reason, that eventually
will have to be taken out.
409
01:00:29,135 --> 01:00:31,717
One's here,
410
01:00:31,752 --> 01:00:34,265
and one's here.
411
01:00:34,300 --> 01:00:36,105
They said it's right at the top.
412
01:00:36,140 --> 01:00:39,420
They just open it and
there it is, sitting right there.
413
01:00:42,580 --> 01:00:44,100
So...
414
01:00:46,820 --> 01:00:50,340
One is a fibroid, and one is a cyst.
415
01:00:54,380 --> 01:00:58,380
But hopefully it will be
all right in ten days from now...
416
01:01:00,500 --> 01:01:04,580
...when I get operated on by a robot.
417
01:01:11,420 --> 01:01:12,460
Thank you so much.
418
01:03:03,940 --> 01:03:09,220
I have diaries, probably more videotapes.
419
01:03:10,420 --> 01:03:12,660
This is the truest evidence.
420
01:03:29,500 --> 01:03:31,700
All the girls just want
to get out, so they try.
421
01:03:31,735 --> 01:03:33,977
They can be athletes, they can be gymnasts,
422
01:03:34,012 --> 01:03:36,220
they can be ballerinas, they can be models,
423
01:03:36,255 --> 01:03:37,340
they can be prostitutes.
424
01:03:43,460 --> 01:03:46,580
Most of the time,
they do a combination of both,
425
01:03:46,615 --> 01:03:48,980
I mean, often, yeah.
426
01:03:49,015 --> 01:03:50,705
They do.
427
01:03:50,740 --> 01:03:54,145
There are certain agencies,
high-class agencies that will
428
01:03:54,180 --> 01:03:59,340
help facilitate, and especially
ones if you have the experience
429
01:03:59,375 --> 01:04:01,905
of making money and you are a model,
430
01:04:01,940 --> 01:04:04,820
you only know how to make money as a model.
431
01:04:04,855 --> 01:04:06,105
If you're not making money
432
01:04:06,140 --> 01:04:07,820
as a model, you just know you're
433
01:04:07,855 --> 01:04:10,237
a beautiful girl who uses her body,
434
01:04:10,272 --> 01:04:13,606
so it's kind of natural to think,
435
01:04:13,641 --> 01:04:16,940
"Well, I sell my body for the camera.
436
01:04:16,975 --> 01:04:19,385
What's the difference?"
437
01:04:19,420 --> 01:04:24,460
You know the DVDs I gave you,
and you could see, sometimes,
438
01:04:24,495 --> 01:04:26,460
the girl presented herself in a certain way
439
01:04:26,495 --> 01:04:28,077
at the castings in Russia.
440
01:04:28,112 --> 01:04:29,625
Sometimes it was clearly like
441
01:04:29,660 --> 01:04:32,140
she was presenting herself as a sex object.
442
01:04:32,175 --> 01:04:34,425
Sometimes she was just a young girl.
443
01:04:34,460 --> 01:04:37,380
I mean, those tapes are widely distributed.
444
01:04:38,660 --> 01:04:39,825
And, of course, the goal is
445
01:04:39,860 --> 01:04:42,280
that they get placed at modelling
446
01:04:42,315 --> 01:04:44,700
agencies, but the reality is...
447
01:04:47,860 --> 01:04:50,140
...that they get placed other places, too.
448
01:04:51,340 --> 01:04:55,700
And I don't have first hand
experience of these things.
449
01:04:55,735 --> 01:04:58,117
I mean, I'm not, obviously,
450
01:04:58,152 --> 01:05:00,500
participating in this, so...
451
01:05:02,060 --> 01:05:04,740
It's just normal to be a prostitute.
452
01:05:07,660 --> 01:05:09,500
For them, you know.
453
01:05:10,940 --> 01:05:13,540
Maybe it's easier than being a model.
454
01:05:13,575 --> 01:05:14,580
I don't know.
455
01:05:19,700 --> 01:05:21,665
I mean, in a lot of countries,
456
01:05:21,700 --> 01:05:27,680
prostitution is not considered
a terrible thing.
457
01:05:29,580 --> 01:05:30,740
Erm...
458
01:05:33,820 --> 01:05:38,100
I don't really acknowledge that it exists.
459
01:06:42,260 --> 01:06:43,905
I don't understand how new girls
460
01:06:43,940 --> 01:06:46,785
like Nadya and Madlen can make you money,
461
01:06:46,820 --> 01:06:49,420
can make Tigran money,
can make Ashley money.
462
01:07:06,820 --> 01:07:08,940
If they don't make money,
why do you bring them in?
463
01:07:46,540 --> 01:07:49,140
Here is some literature
just on the procedure you had.
464
01:07:49,175 --> 01:07:50,825
This is very broad,
465
01:07:50,860 --> 01:07:54,465
and it's not truly specific
to exactly what you had done.
466
01:07:54,500 --> 01:07:58,305
You want to make sure you continue
to eat well, but things to look out
467
01:07:58,340 --> 01:08:02,660
for that you would need to call your
doctor is if you notice any separation.
468
01:08:04,300 --> 01:08:06,065
So it sometimes takes a little while
469
01:08:06,100 --> 01:08:09,260
for the body to process
all that you've received.
470
01:08:10,780 --> 01:08:12,180
- OK, so I'll be right back.
- OK.
471
01:08:19,780 --> 01:08:21,100
It's painful to cough.
472
01:08:23,420 --> 01:08:25,460
It's a small incision.
473
01:08:26,900 --> 01:08:30,340
The fibroid they had to cut
in 20 pieces to take it out.
474
01:08:30,375 --> 01:08:33,780
They thought it was ten centimetres,
but it was actually 15.
475
01:08:33,815 --> 01:08:38,780
A baby's head, like, that big,
that came out of me.
476
01:08:42,300 --> 01:08:44,700
And then another one, this one.
477
01:08:47,940 --> 01:08:48,980
This thing.
478
01:08:49,980 --> 01:08:53,545
So disgusting. Oh, my God.
This is the cyst.
479
01:08:53,580 --> 01:08:57,780
This is blonde hair. They've never
seen one with so much blonde hair.
480
01:08:57,815 --> 01:08:59,740
My egg, splitting on its own.
481
01:09:02,940 --> 01:09:05,505
They said I could have a baby
in six months.
482
01:09:05,540 --> 01:09:09,860
I mean, I want a baby,
because that's what I'm born to do.
483
01:09:12,820 --> 01:09:15,300
I mean, I'm born with these organs.
484
01:09:20,500 --> 01:09:22,260
I want a little bit of everything,
485
01:09:22,295 --> 01:09:23,300
but I do want a baby.
486
01:09:25,260 --> 01:09:26,580
Hopefully that could travel
487
01:09:26,615 --> 01:09:27,620
with me to Russia.
488
01:09:31,020 --> 01:09:34,780
So when I go to have a baby, I'll,
like, decide which date and then
489
01:09:34,815 --> 01:09:38,540
just go and have the same operation
that I just had, basically.
490
01:13:33,460 --> 01:13:34,945
OK.
491
01:13:34,980 --> 01:13:37,225
Which girls, particularly,
are you looking for?
492
01:13:37,260 --> 01:13:41,220
For my market, which is Japan,
we are quite specific,
493
01:13:41,255 --> 01:13:43,317
so we like young girls,
494
01:13:43,352 --> 01:13:45,046
fresh girls, new faces.
495
01:13:45,081 --> 01:13:46,705
The girls that I see today,
496
01:13:46,740 --> 01:13:48,820
the chances are I will book some of them.
497
01:13:48,855 --> 01:13:50,660
They should expect to work
498
01:13:50,695 --> 01:13:51,985
very hard in Japan,
499
01:13:52,020 --> 01:13:54,585
but it's a very safe place,
500
01:13:54,620 --> 01:13:58,300
and every model has success in Japan.
501
01:13:58,335 --> 01:13:59,545
Unlike other markets,
502
01:13:59,580 --> 01:14:01,340
where they might go into debt,
503
01:14:01,375 --> 01:14:02,860
they never do in Japan.
504
01:14:02,895 --> 01:14:04,497
They only win.
505
01:14:04,532 --> 01:14:06,100
Very good.
506
01:14:13,140 --> 01:14:14,900
Oh, she's cute.
507
01:14:14,935 --> 01:14:16,637
Hello.
508
01:14:16,672 --> 01:14:18,305
Hello.
509
01:14:18,340 --> 01:14:19,580
Do you speak English?
510
01:14:20,660 --> 01:14:21,945
Yes.
511
01:14:21,980 --> 01:14:23,020
Yes, you do?
512
01:14:24,620 --> 01:14:26,700
A little English?
513
01:14:28,660 --> 01:14:31,025
Yes.
514
01:14:31,060 --> 01:14:32,860
She's so cute.
515
01:14:32,895 --> 01:14:33,940
Yes.
516
01:14:35,820 --> 01:14:37,465
Maria.
517
01:14:37,500 --> 01:14:39,860
Can you introduce yourself?
518
01:14:39,895 --> 01:14:42,220
# My name is Maria, Maria. #
519
01:14:42,255 --> 01:14:44,185
My name is Maria.
520
01:14:44,220 --> 01:14:45,740
And you are 13 years old?
521
01:14:48,100 --> 01:14:49,420
Your age is 13?
522
01:14:51,940 --> 01:14:53,060
13.
523
01:14:57,980 --> 01:15:00,225
Beautiful.
524
01:15:00,260 --> 01:15:01,820
Can you put your hair back?
525
01:15:02,900 --> 01:15:05,625
You're so cute!
526
01:15:05,660 --> 01:15:08,540
Do you think she'll grow a little bit?
She'll grow, right? She's 13.
527
01:15:08,575 --> 01:15:09,580
Yes, for sure.
39347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.