Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,053 --> 00:00:53,680
(MOSQUITOES BUZZING)
2
00:01:05,984 --> 00:01:07,444
(BREATHING HEAVILY)
3
00:01:27,881 --> 00:01:29,007
(GASPS)
4
00:01:34,179 --> 00:01:35,305
(GASPS)
5
00:01:50,236 --> 00:01:51,362
(SHUDDERING)
6
00:01:53,990 --> 00:01:55,116
-(WHIMPERS)
-(WOOD CREAKING)
7
00:01:55,200 --> 00:01:56,618
(FOOTSTEPS RUNNING)
8
00:02:02,081 --> 00:02:03,291
(SHRIEKS)
9
00:02:03,374 --> 00:02:05,084
-(SHUSHING)
-(CHOKING)
10
00:02:08,129 --> 00:02:09,172
(MAN GRUNTS)
11
00:02:09,589 --> 00:02:11,090
We caught the bitch.
12
00:02:11,174 --> 00:02:12,383
(GIRL CHOKES, COUGHS)
13
00:02:17,889 --> 00:02:19,390
(GIRL BREATHING HEAVILY)
14
00:02:20,475 --> 00:02:21,935
(GIRL SHUDDERING)
15
00:02:23,228 --> 00:02:24,437
(MOANS)
16
00:02:27,232 --> 00:02:28,274
Please don't hurt me.
17
00:02:28,399 --> 00:02:29,400
(OLD WOMAN SPEAKING WELSH)
18
00:02:29,484 --> 00:02:31,778
Don't be afraid, girl.
19
00:02:34,155 --> 00:02:35,573
Who are you?
20
00:02:40,954 --> 00:02:41,996
Somebody please help me.
21
00:02:42,080 --> 00:02:43,039
(OLD WOMAN SPEAKING WELSH)
22
00:02:43,122 --> 00:02:48,962
Only the evil book can undo
what the evil book has done.
23
00:02:49,087 --> 00:02:51,798
Please. I just want to go home.
24
00:02:53,800 --> 00:02:56,803
Please. I just want to go home.
25
00:03:00,640 --> 00:03:01,766
(GASPS)
26
00:03:05,687 --> 00:03:06,980
-(GULPS)
- Daddy?
27
00:03:07,730 --> 00:03:08,857
(WHIMPERING)
28
00:03:10,108 --> 00:03:12,068
Daddy, why are you doing this to me?
29
00:03:12,610 --> 00:03:13,945
Who are these people?
30
00:03:14,028 --> 00:03:15,363
MAN: Look, they are good people.
31
00:03:16,197 --> 00:03:18,366
They are here to help.
32
00:03:18,449 --> 00:03:20,368
What are you talking about?
33
00:03:21,077 --> 00:03:22,453
Where's Mom?
34
00:03:23,162 --> 00:03:25,206
Mommy's dead, baby.
35
00:03:25,290 --> 00:03:26,624
You know that.
36
00:03:27,292 --> 00:03:28,376
(GASPING)
37
00:03:31,588 --> 00:03:32,714
You killed her.
38
00:03:32,797 --> 00:03:33,965
What?
39
00:03:34,048 --> 00:03:35,216
You did.
40
00:03:35,300 --> 00:03:37,552
No, why are you saying these things?
41
00:03:37,635 --> 00:03:39,721
Daddy, please, I just want to go home.
42
00:03:40,179 --> 00:03:41,180
I just want to go home.
43
00:03:41,264 --> 00:03:42,265
(SPEAKING WELSH)
44
00:03:42,348 --> 00:03:45,310
Do it! It's the only way to save her soul!
45
00:03:47,896 --> 00:03:49,981
I'm so sorry, baby.
46
00:03:50,064 --> 00:03:51,983
(SHUDDERING) Daddy, what is that?
47
00:03:52,317 --> 00:03:53,484
(SCREAMS)
48
00:03:58,489 --> 00:03:59,991
Daddy.
49
00:04:00,074 --> 00:04:02,368
Daddy, look at me. It's me.
50
00:04:02,452 --> 00:04:03,411
(SPEAKING WELSH)
51
00:04:03,494 --> 00:04:06,497
Do it! Give your daughter peace!
52
00:04:06,581 --> 00:04:09,250
I just want you to hold me and take me home.
53
00:04:10,126 --> 00:04:11,336
Please.
54
00:04:16,758 --> 00:04:18,259
Please stop.
55
00:04:20,345 --> 00:04:23,181
I will rip your soul out, Daddy.
56
00:04:26,017 --> 00:04:29,520
(DEMONIC VOICE)
I'll rip your soul out, you pathetic fuck!
57
00:04:31,648 --> 00:04:33,274
Motherfucker!
58
00:04:33,358 --> 00:04:36,110
I will kill you like I killed
59
00:04:36,527 --> 00:04:38,154
your whore!
60
00:04:43,201 --> 00:04:44,369
Fuck!
61
00:04:44,911 --> 00:04:46,955
Fuck!
62
00:04:52,043 --> 00:04:53,461
(GASPING)
63
00:04:55,838 --> 00:04:57,173
I love you, baby.
64
00:04:57,256 --> 00:04:58,424
(SHRIEKS)
65
00:05:00,051 --> 00:05:01,469
(GASPS)
66
00:06:26,554 --> 00:06:27,722
OLIVIA; Hey.
67
00:06:27,805 --> 00:06:30,141
How's it going, Mr. Hot Shit City Boy?
68
00:06:30,224 --> 00:06:32,143
- Hey, Olivia.
- Come here.
69
00:06:32,226 --> 00:06:34,145
Two arms, please. Like you missed me.
70
00:06:34,437 --> 00:06:35,480
OLIVIA; Mmm.
71
00:06:37,231 --> 00:06:38,566
This is my girl Natalie.
72
00:06:38,649 --> 00:06:40,860
Oh, the heartbreaker from your car shop.
73
00:06:40,943 --> 00:06:42,153
The doctor?
74
00:06:42,445 --> 00:06:45,073
- DAVID: Actually, she's...
- I'm a registered nurse.
75
00:06:45,156 --> 00:06:46,574
- Nurse.
- Mmm-hmm.
76
00:06:46,657 --> 00:06:48,451
Right, sorry.
77
00:06:48,910 --> 00:06:50,912
You were supposed to be here
two hours ago, man.
78
00:06:50,995 --> 00:06:53,247
And that's our irresistibly charming Eric.
79
00:06:53,331 --> 00:06:55,917
Teaching high school finally turned you
into a bitter old coot, huh?
80
00:06:56,000 --> 00:06:57,960
No, you did.
81
00:06:58,836 --> 00:07:01,089
You kept us waiting here all morning.
82
00:07:01,172 --> 00:07:03,508
Good to see you, too, man. Come here.
83
00:07:05,343 --> 00:07:06,844
You look good.
84
00:07:07,887 --> 00:07:09,806
She's waiting for you in the back.
85
00:07:11,182 --> 00:07:12,266
Great.
86
00:07:26,781 --> 00:07:27,865
Hey, Mia.
87
00:07:29,700 --> 00:07:31,035
I'll be damned.
88
00:07:32,829 --> 00:07:34,622
You actually came.
89
00:07:34,705 --> 00:07:36,749
Come on, I'm your big brother.
90
00:07:36,833 --> 00:07:38,709
- Of course I came.
-(SIGHS)
91
00:07:38,793 --> 00:07:40,670
I know I look like road kill.
92
00:07:41,254 --> 00:07:43,756
Oh, you look beautiful, as always.
93
00:07:43,840 --> 00:07:47,135
And you're a charming liar, as always.
94
00:07:48,219 --> 00:07:49,345
(DOG BARKING)
95
00:07:49,846 --> 00:07:51,139
Grandpa?
96
00:07:52,098 --> 00:07:53,391
Hey.
97
00:07:54,100 --> 00:07:56,394
Hey, there buddy.
98
00:07:57,770 --> 00:08:00,064
We always loved this place, didn't we?
99
00:08:00,940 --> 00:08:03,109
He missed you a lot, you know.
100
00:08:03,609 --> 00:08:04,986
(SIGHS)
101
00:08:06,529 --> 00:08:08,489
- Oh, my God.
- What?
102
00:08:09,198 --> 00:08:10,950
- What is that?
- What?
103
00:08:11,033 --> 00:08:12,535
Just this, right here. What are you...
104
00:08:14,245 --> 00:08:16,247
(EXCLAIMS) It's not funny.
105
00:08:18,249 --> 00:08:20,918
This is, uh...
It's made from a buckthorn tree.
106
00:08:21,002 --> 00:08:23,004
It's supposed to make your will stronger.
107
00:08:23,087 --> 00:08:24,839
But I thought you didn't believe
in that kind of stuff.
108
00:08:24,922 --> 00:08:28,426
I don't. But you do,
so, well, maybe it'll work.
109
00:08:30,636 --> 00:08:31,804
Okay.
110
00:08:32,847 --> 00:08:35,057
Well, then, let's do this.
111
00:08:41,105 --> 00:08:43,482
Promise me you'll stay with me until the end.
112
00:08:43,566 --> 00:08:44,859
I'm not going anywhere.
113
00:08:44,942 --> 00:08:46,110
Cross your heart.
114
00:08:47,153 --> 00:08:48,321
Okay.
115
00:08:49,655 --> 00:08:51,115
Hope to die.
116
00:08:54,952 --> 00:08:56,162
Okay.
117
00:08:56,245 --> 00:09:00,249
May my friends and family witness this act,
118
00:09:01,209 --> 00:09:05,671
an irrevocable promise
to my commitment that...
119
00:09:09,383 --> 00:09:11,260
Fuck it. (SIGHS)
120
00:09:14,639 --> 00:09:18,517
I promise not to touch this shit
121
00:09:18,601 --> 00:09:20,978
ever again.
122
00:09:26,025 --> 00:09:27,276
Okay.
123
00:09:28,611 --> 00:09:30,613
Let's play cold turkey.
124
00:09:39,038 --> 00:09:40,665
DAVID: Well... (CLEARS THROAT)
125
00:09:41,165 --> 00:09:43,376
I know some slugs
are gonna have a party tonight.
126
00:09:44,585 --> 00:09:45,586
David...
127
00:09:46,128 --> 00:09:47,546
- Huh?
- Mia's about to go through
128
00:09:47,630 --> 00:09:49,507
the worst three days of her life.
129
00:09:49,590 --> 00:09:52,843
Okay? Withdrawal's gonna make her
experience extreme body pain,
130
00:09:52,927 --> 00:09:55,554
vomiting, chills, paranoia...
131
00:09:55,638 --> 00:09:57,014
It's not gonna be nice.
132
00:09:57,098 --> 00:09:59,433
- Why three days?
- Because after three days
133
00:09:59,517 --> 00:10:00,810
the pain subsides.
134
00:10:02,561 --> 00:10:04,021
And she'll be off the hook for good.
135
00:10:04,105 --> 00:10:06,649
Mia's a strong girl. She'll be okay.
136
00:10:06,732 --> 00:10:08,025
Yeah.
137
00:10:14,532 --> 00:10:16,325
DAVID: Hopefully, this still works.
138
00:10:21,205 --> 00:10:23,082
- Wait.
-(DOOR CREAKS)
139
00:10:35,386 --> 00:10:37,054
Looks like someone broke in.
140
00:10:38,639 --> 00:10:40,224
NATALIE: Be careful.
141
00:10:50,943 --> 00:10:52,862
What is that smell?
142
00:10:54,905 --> 00:10:58,784
ERIC: Some teenagers probably just
broke in here to drink beer and bump uglies.
143
00:10:58,868 --> 00:11:00,286
OLIVIA: Exactly.
144
00:11:20,097 --> 00:11:21,307
-(HISSES)
-(GASPS)
145
00:11:25,936 --> 00:11:28,773
Mom would have hated
seeing the cabin like this.
146
00:11:29,106 --> 00:11:30,191
DAVID: Okay.
147
00:11:31,025 --> 00:11:32,610
Let's make this place livable.
148
00:11:51,962 --> 00:11:53,547
(ECHOING CHATTER AND LAUGHTER)
149
00:11:53,631 --> 00:11:55,633
MIA: No, use my camera.
150
00:11:55,758 --> 00:11:56,926
OLIVIA: Fine, fine.
151
00:11:57,176 --> 00:11:58,177
MIA: Hey!
152
00:12:09,897 --> 00:12:11,107
DAVID: Hey.
153
00:12:13,317 --> 00:12:14,568
Are you okay?
154
00:12:15,986 --> 00:12:18,989
MIA: Do you remember that lullaby
Mom used to sing us?
155
00:12:19,824 --> 00:12:21,492
It was something like...
156
00:12:22,743 --> 00:12:26,622
"Baby, little baby, it's time to say goodbye.
157
00:12:29,834 --> 00:12:31,085
"Baby, little baby..."
158
00:12:31,168 --> 00:12:34,588
Mia, please, I don't think you need
sad memories in your head right now.
159
00:12:35,631 --> 00:12:37,258
Mom is not a sad one.
160
00:12:37,758 --> 00:12:39,343
You know what I mean.
161
00:12:42,847 --> 00:12:45,599
You know what?
Her final days at the hospital...
162
00:12:45,683 --> 00:12:49,061
Mom sometimes thought I was you.
163
00:12:51,439 --> 00:12:54,400
She even called me David
for a whole day, once.
164
00:12:55,025 --> 00:12:57,736
And I played along, 'cause...
165
00:12:58,279 --> 00:13:01,782
Mia, look, I wanted to be there. Okay? I did.
166
00:13:02,450 --> 00:13:04,076
But by the time Mom got bad,
167
00:13:04,160 --> 00:13:06,662
I had just gotten the job
at the garage in Chicago.
168
00:13:08,164 --> 00:13:11,542
I don't know, I had a hard time
finding the right moment to come back.
169
00:13:13,169 --> 00:13:15,129
And then it was too late. So...
170
00:13:18,924 --> 00:13:22,928
Maybe you were lucky,
not to see her the way that I did.
171
00:13:40,279 --> 00:13:41,655
(NAILS HAMMERING)
172
00:13:56,754 --> 00:13:59,215
-(OLIVIA SIGHS)
- It looks like she's doing okay.
173
00:13:59,965 --> 00:14:01,884
David, there's something you need to know.
174
00:14:04,762 --> 00:14:06,096
Okay.
175
00:14:07,014 --> 00:14:09,683
We already tried this whole thing
back in Flint last summer.
176
00:14:11,018 --> 00:14:12,770
Mia made the same promises.
177
00:14:13,437 --> 00:14:17,441
She took the same dramatic vow of sobriety
178
00:14:17,525 --> 00:14:19,151
before chucking her dope down the toilet.
179
00:14:19,235 --> 00:14:21,237
She lasted eight hours and quit.
180
00:14:23,781 --> 00:14:26,242
So, we don't want to give her
that chance this time.
181
00:14:26,992 --> 00:14:28,577
What do you mean?
182
00:14:29,662 --> 00:14:31,163
David, when she breaks,
183
00:14:31,956 --> 00:14:33,958
and believe me, she will,
184
00:14:35,125 --> 00:14:37,002
we don't want to let her leave.
185
00:14:40,631 --> 00:14:43,133
What do you mean?
You want force her to stay here?
186
00:14:43,217 --> 00:14:44,468
Mia?
187
00:14:45,803 --> 00:14:48,305
This time the only way is the hard way, man.
188
00:14:48,389 --> 00:14:49,682
She won't survive another OD.
189
00:14:49,765 --> 00:14:50,808
DAVID: What?
190
00:14:52,226 --> 00:14:53,519
Mia OD'd?
191
00:14:54,562 --> 00:14:56,146
She didn't just OD.
192
00:14:56,230 --> 00:14:58,148
Legally, your sister died.
193
00:14:58,983 --> 00:15:00,818
They had to defibrillate her.
194
00:15:05,155 --> 00:15:06,448
Jesus.
195
00:15:07,783 --> 00:15:11,453
(SIGHS) Look, we all need to be together
on this. Otherwise it won't work.
196
00:15:12,371 --> 00:15:13,789
Good boy.
197
00:15:14,790 --> 00:15:17,001
I came here to make things
better with my sister, not worse.
198
00:15:20,462 --> 00:15:23,841
If she asks me to take her home at some
point, I'm gonna have to do it.
199
00:15:25,175 --> 00:15:27,261
-(THUNDER RUMBLING)
-(MIA YELLING)
200
00:15:27,344 --> 00:15:30,014
MIA: I can't stand it! Fuck!
201
00:15:30,514 --> 00:15:32,474
- I can't stand it!
- OLIVIA: Smell? What smell?
202
00:15:32,558 --> 00:15:34,602
MIA: What the fuck is that smell?
203
00:15:34,685 --> 00:15:36,103
OLIVIA: I know, I know.
204
00:15:36,186 --> 00:15:37,646
(MIA BREATHING HEAVILY)
205
00:15:37,730 --> 00:15:39,023
It's okay. It's okay.
206
00:15:39,523 --> 00:15:42,234
MIA: I can't stand
that fucking smell anymore.
207
00:15:42,401 --> 00:15:44,486
- Lie down, okay?
-(SOBBING)
208
00:15:44,570 --> 00:15:46,905
We're all here for you. I know, I know.
209
00:15:46,989 --> 00:15:48,699
(OLIVIA SPEAKING INDISTINCTLY)
210
00:15:49,450 --> 00:15:51,160
We're all here.
211
00:15:51,243 --> 00:15:52,870
We're all here.
212
00:15:53,412 --> 00:15:56,040
- We're not going anywhere.
-(CONTINUES SOBBING)
213
00:16:03,255 --> 00:16:05,716
OLIVIA: Withdrawal's kicking in hard.
214
00:16:05,799 --> 00:16:08,010
This should help you get through the night.
215
00:16:08,844 --> 00:16:11,472
I don't know what is wrong with you people,
216
00:16:11,555 --> 00:16:15,017
but there is something dead and it reeks.
217
00:16:15,351 --> 00:16:16,977
But there is no smell.
218
00:16:17,061 --> 00:16:18,687
You're just extra-sensitive right now.
219
00:16:19,063 --> 00:16:22,232
MIA: I just can't stand
that fucking smell anymore.
220
00:16:22,483 --> 00:16:23,859
(WHINING)
221
00:16:25,194 --> 00:16:26,320
Wait.
222
00:16:35,871 --> 00:16:37,081
Oh, is that blood?
223
00:16:48,676 --> 00:16:50,302
(METAL CLANGING)
224
00:16:53,180 --> 00:16:54,473
-(FLIES BUZZING)
- DAVID: Oh, shit.
225
00:16:54,556 --> 00:16:55,766
MIA: Ugh.
226
00:16:56,934 --> 00:16:59,812
What's your medical diagnosis now?
227
00:16:59,895 --> 00:17:01,605
OLIVIA: It fucking stinks.
228
00:17:02,940 --> 00:17:05,025
-(WOOD CREAKS)
- DAVID: Shit. Careful.
229
00:17:05,109 --> 00:17:06,777
These steps are old and rotten.
230
00:17:07,528 --> 00:17:09,071
ERIC: Yeah, like this whole freaking house.
231
00:17:09,154 --> 00:17:10,155
DAVID: I know.
232
00:17:17,454 --> 00:17:18,497
ERIC: Ugh!
233
00:17:20,124 --> 00:17:22,292
It smells like burnt hair.
234
00:17:23,627 --> 00:17:24,920
I think it's back there.
235
00:17:31,677 --> 00:17:32,803
DAVID; Oh!
236
00:17:38,392 --> 00:17:40,436
(DAVID COUGHING)
237
00:17:42,521 --> 00:17:43,772
Ugh!
238
00:17:47,776 --> 00:17:49,987
- ERIC: Oh, my God!
-(FLIES BUZZING)
239
00:17:50,070 --> 00:17:51,113
DAVID: Shit.
240
00:17:51,196 --> 00:17:53,115
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
241
00:17:56,577 --> 00:17:57,870
DAVID: What is this?
242
00:17:57,953 --> 00:18:00,706
I don't know. I don't know. Witchcraft?
243
00:18:01,999 --> 00:18:03,167
Who would do this?
244
00:18:05,085 --> 00:18:06,211
(COUGHS)
245
00:18:08,005 --> 00:18:09,506
Shit, something burned here.
246
00:18:13,010 --> 00:18:14,011
Look.
247
00:18:19,016 --> 00:18:20,350
DAVID: Shit, man.
248
00:18:20,434 --> 00:18:22,978
What the fuck happened here?
249
00:18:23,187 --> 00:18:25,314
Let's not go crazy over this. Okay?
250
00:18:25,689 --> 00:18:27,608
I'll bury those dead cats out back later.
251
00:18:27,691 --> 00:18:30,152
Yeah. The smell will be gone in no time.
252
00:18:30,235 --> 00:18:31,987
Yeah, okay.
253
00:18:33,113 --> 00:18:35,949
And what about the voodoo shit
they did down there, huh?
254
00:18:36,033 --> 00:18:39,453
No, no, no. Voodoo is more about
dolls and personal artifacts.
255
00:18:39,536 --> 00:18:42,289
- This is something different.
- Eric, that's enough.
256
00:18:44,541 --> 00:18:47,669
You shouldn't have touched anything
from that basement.
257
00:19:09,191 --> 00:19:10,526
(MACHINE WHIRRING)
258
00:19:40,430 --> 00:19:42,099
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
259
00:20:16,884 --> 00:20:18,302
(GRUNTS)
260
00:20:52,461 --> 00:20:55,422
โNaturom Demonic
261
00:21:17,527 --> 00:21:18,570
(GROANS)
262
00:21:46,765 --> 00:21:47,766
"Kunda."
263
00:21:50,602 --> 00:21:51,728
(SCRIBBLING)
264
00:21:55,399 --> 00:21:56,400
"Astratta."
265
00:22:01,446 --> 00:22:03,281
"Montosse."
266
00:22:09,663 --> 00:22:10,664
"Canda."
267
00:22:12,624 --> 00:22:13,750
(SCREAMING)
268
00:22:15,085 --> 00:22:16,294
(COUGHING)
269
00:22:20,841 --> 00:22:22,300
(GASPING)
270
00:22:23,093 --> 00:22:26,596
Please, God, give me a break.
271
00:22:33,603 --> 00:22:34,980
Mia.
272
00:22:42,779 --> 00:22:44,489
(BREATHING HEAVILY)
273
00:22:46,992 --> 00:22:48,285
What are you doing?
274
00:22:48,368 --> 00:22:51,038
I'm sorry, but I have to
get out of here right now.
275
00:22:51,955 --> 00:22:53,915
No, come on.
The slumber party isn't over yet.
276
00:22:53,999 --> 00:22:56,126
Yeah, we still haven't played
"Fuck, Marry, Kill," right?
277
00:22:56,209 --> 00:22:57,544
Mia, please look... Mia...
278
00:22:57,627 --> 00:22:59,546
I'm going insane here.
279
00:22:59,629 --> 00:23:02,758
Olivia, I feel like I'm losing my mind.
280
00:23:03,633 --> 00:23:04,801
- DAVID: Mia, what is it?
-(MIA GASPS)
281
00:23:06,720 --> 00:23:08,138
(BREATHING HEAVILY)
282
00:23:08,221 --> 00:23:10,307
I will go through with this, okay?
283
00:23:10,974 --> 00:23:12,642
I just... I can't do it here.
284
00:23:13,060 --> 00:23:14,144
Mia...
285
00:23:15,479 --> 00:23:18,023
(SIGHS) We've decided
we're not gonna take you back.
286
00:23:21,735 --> 00:23:23,987
ERIC: We can't lose you again.
287
00:23:24,071 --> 00:23:26,031
You're gonna have to stick it out this time.
288
00:23:29,493 --> 00:23:30,994
David, drive me home.
289
00:23:35,165 --> 00:23:36,833
Come on, David.
290
00:23:37,334 --> 00:23:39,878
Mia, maybe they're right.
291
00:23:44,007 --> 00:23:47,844
You were supposed to be here
to support me, not them.
292
00:23:47,928 --> 00:23:50,514
- I'm here for you, Mia. That's why I came.
- MIA: Oh, my God.
293
00:23:50,597 --> 00:23:52,516
I'm such an idiot.
294
00:23:52,599 --> 00:23:54,851
To think for once in my life,
295
00:23:56,019 --> 00:23:57,312
I could count on you.
296
00:24:01,066 --> 00:24:02,776
Mia, we're just trying to help you.
297
00:24:02,859 --> 00:24:04,861
Yeah, well, fuck you very much!
298
00:24:05,570 --> 00:24:06,696
(DOOR SLAMS)
299
00:24:11,785 --> 00:24:13,078
Eric, leave her alone.
300
00:24:14,204 --> 00:24:15,413
Mia.
301
00:24:28,218 --> 00:24:29,636
Mia!
302
00:24:32,681 --> 00:24:33,682
ERIC: Perfect.
303
00:24:35,058 --> 00:24:36,810
Fuck this. Fuck, fuck.
304
00:24:36,893 --> 00:24:38,228
Fuck!
305
00:24:38,895 --> 00:24:40,063
Fuck!
306
00:24:42,232 --> 00:24:46,278
What the fuck am I doing?
What the fuck am I doing?
307
00:24:50,240 --> 00:24:52,159
-(SHRIEKS)
-(GASPS)
308
00:25:13,972 --> 00:25:15,098
(SIGHING)
309
00:26:13,323 --> 00:26:14,449
(SHIVERING)
310
00:26:19,371 --> 00:26:20,664
(BREATHING HEAVILY)
311
00:26:29,381 --> 00:26:30,882
DAVID; Mia!
312
00:26:33,635 --> 00:26:34,803
OLIVIA: Mia!
DAVID: Mia!
313
00:26:38,223 --> 00:26:39,516
(DISTORTED VOICE) Mia.
314
00:26:39,599 --> 00:26:40,684
(GASPING)
315
00:26:44,688 --> 00:26:45,689
DEMON: Mia!
316
00:26:55,365 --> 00:26:56,491
(GRUNTS)
317
00:26:58,410 --> 00:26:59,452
(PANTING)
318
00:26:59,536 --> 00:27:01,413
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
319
00:27:04,708 --> 00:27:05,709
(WHIMPERING)
320
00:27:09,337 --> 00:27:10,338
(SCREAMS)
321
00:27:12,173 --> 00:27:13,216
(GRUNTING)
322
00:27:19,264 --> 00:27:20,557
(SCREAMING)
323
00:27:20,640 --> 00:27:21,725
(CHOKING)
324
00:27:31,151 --> 00:27:32,277
(GASPING)
325
00:27:45,332 --> 00:27:46,458
(WHIMPERING)
326
00:27:47,459 --> 00:27:48,710
DEMON: Mia.
327
00:27:48,793 --> 00:27:49,794
(GASPS)
328
00:27:55,091 --> 00:27:56,801
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
329
00:28:00,930 --> 00:28:02,265
(GROWLS)
330
00:28:11,983 --> 00:28:13,276
(WHIMPERING)
331
00:28:27,290 --> 00:28:28,500
(SCREAMING)
332
00:28:33,129 --> 00:28:34,214
(SHRIEKS)
333
00:28:35,215 --> 00:28:36,549
(BOTH SHRIEKING)
334
00:28:40,470 --> 00:28:41,763
DAVID; Mia!
335
00:28:41,846 --> 00:28:42,972
OLIVIA: Mia!
336
00:28:43,473 --> 00:28:44,641
BOTH: Mia!
337
00:28:47,560 --> 00:28:48,728
(EXHALES DEEPLY)
338
00:28:48,812 --> 00:28:50,230
- Mia!
- Shit.
339
00:28:50,855 --> 00:28:52,107
(DAVID PANTING)
340
00:28:53,525 --> 00:28:54,984
OLIVIA: Oh, my God.
341
00:29:00,782 --> 00:29:01,825
(SIGHS)
342
00:29:04,869 --> 00:29:06,663
Hey, how's she doing?
343
00:29:07,080 --> 00:29:09,999
Um, she's talking about
a woman in the woods.
344
00:29:10,083 --> 00:29:11,835
How the forest attacked her.
345
00:29:12,877 --> 00:29:15,255
I don't know. It's just crazy withdrawal talk.
346
00:29:15,338 --> 00:29:17,340
Well, don't you think
we should take her to a hospital?
347
00:29:17,424 --> 00:29:19,426
I feel like we're in over our heads here.
348
00:29:19,509 --> 00:29:23,513
Okay. I am giving her the exact same
treatment she would get at a hospital.
349
00:29:24,305 --> 00:29:25,348
(SIGHS)
350
00:29:26,724 --> 00:29:30,270
If we leave now,
all of this mess will have been for nothing.
351
00:29:30,353 --> 00:29:32,730
Okay. What about the wounds on her arms?
352
00:29:34,357 --> 00:29:36,192
I pulled some thorns out.
353
00:29:36,526 --> 00:29:38,611
It looks like she might've
run into a thorn bush out there.
354
00:29:39,237 --> 00:29:41,072
She probably did it on purpose.
355
00:29:42,115 --> 00:29:43,116
What?
356
00:29:44,909 --> 00:29:46,035
David,
357
00:29:47,036 --> 00:29:50,039
from now on, she is gonna do
whatever it takes to get out of here.
358
00:30:08,391 --> 00:30:09,601
- Mia.
-(GASPS)
359
00:30:11,811 --> 00:30:13,813
Listen, you've gotta get out of those clothes.
360
00:30:14,397 --> 00:30:16,566
- All right? Take a shower.
- David.
361
00:30:18,109 --> 00:30:19,569
Please.
362
00:30:20,612 --> 00:30:21,905
Please.
363
00:30:23,573 --> 00:30:26,910
(WHISPERING) You have to get me...
364
00:30:27,911 --> 00:30:29,329
...out of here.
365
00:30:32,332 --> 00:30:33,625
Mia, look, nobody said
this was gonna be easy.
366
00:30:34,584 --> 00:30:35,585
No.
367
00:30:38,421 --> 00:30:40,256
You don't understand.
368
00:30:41,090 --> 00:30:44,469
There was something in the woods, David.
369
00:30:49,432 --> 00:30:52,894
And I think it's in here
370
00:30:53,520 --> 00:30:55,021
with us now.
371
00:30:57,106 --> 00:30:58,983
With me in the room?
372
00:31:09,244 --> 00:31:10,286
(WHIMPERS)
373
00:31:13,957 --> 00:31:15,917
Look, you know it's all in your head.
374
00:31:17,168 --> 00:31:18,628
Just try to get it together.
375
00:31:21,297 --> 00:31:23,216
You'll feel better tomorrow, okay?
376
00:31:23,299 --> 00:31:25,218
You'll be glad we were such assholes.
377
00:31:28,471 --> 00:31:29,639
Okay.
378
00:32:06,676 --> 00:32:09,429
(SIGHS) Eric, what are you doing?
379
00:32:09,512 --> 00:32:11,681
Please, would you just get rid of that thing?
380
00:32:11,764 --> 00:32:14,851
You should be downstairs
helping your friend clean up that mess.
381
00:32:15,351 --> 00:32:17,520
I don't know who you're talking about.
382
00:32:18,187 --> 00:32:19,897
Come on.
Don't act like you don't care about him.
383
00:32:19,981 --> 00:32:22,358
-(SIGHS)
- I know you do.
384
00:32:23,610 --> 00:32:26,029
Well, I think we can all agree
he hasn't cared about us
385
00:32:26,112 --> 00:32:28,531
for the past freaking century.
386
00:32:29,907 --> 00:32:31,618
Well, he's here now.
387
00:32:33,870 --> 00:32:35,038
Yeah.
388
00:32:36,122 --> 00:32:37,540
Truly amazing.
389
00:32:41,085 --> 00:32:42,879
-(FLIES BUZZING)
- DAVID: Ugh.
390
00:32:46,591 --> 00:32:47,800
(GRUNTS)
391
00:33:07,528 --> 00:33:08,738
(WHISTLING)
392
00:33:10,281 --> 00:33:11,491
Grandpa?
393
00:33:12,575 --> 00:33:13,660
(PANTING)
394
00:33:17,080 --> 00:33:18,581
Grandpa!
395
00:33:25,338 --> 00:33:26,589
Grandpa?
396
00:33:27,173 --> 00:33:29,258
-(GRANDPA WHIMPERING)
- Come here, boy.
397
00:33:29,425 --> 00:33:30,468
Fuck.
398
00:33:33,805 --> 00:33:34,931
(GRUNTS)
399
00:33:40,687 --> 00:33:41,813
Grandpa.
400
00:33:44,273 --> 00:33:45,775
No,no,no.
401
00:33:46,984 --> 00:33:49,028
Hey, boy. Come here.
402
00:33:56,619 --> 00:33:58,538
What did you get into?
403
00:33:58,621 --> 00:33:59,706
(SOBBING)
404
00:33:59,789 --> 00:34:00,790
Fuck.
405
00:34:02,625 --> 00:34:04,377
What happened?
406
00:34:04,460 --> 00:34:05,837
(SOBBING)
407
00:34:05,920 --> 00:34:07,130
(SNIFFLES)
408
00:34:19,308 --> 00:34:20,476
(SCREAMING)
409
00:34:25,022 --> 00:34:26,107
Mia?
410
00:34:26,190 --> 00:34:27,734
NATALIE: She's in the shower.
411
00:34:28,234 --> 00:34:30,486
OLIVIA: What happened? David?
412
00:34:32,905 --> 00:34:33,906
Mia?
413
00:34:35,324 --> 00:34:36,826
Mia, open the door.
414
00:34:37,827 --> 00:34:38,995
(SHOWER RUNNING)
415
00:34:39,412 --> 00:34:40,413
(BANGING ON DOOR)
416
00:34:40,496 --> 00:34:41,873
Hey, Mia, open the door.
417
00:34:42,832 --> 00:34:43,958
Mia, open the door!
418
00:34:44,041 --> 00:34:45,918
OLIVIA: David, what are you doing?
419
00:34:46,419 --> 00:34:47,670
(BANGING CONTINUES)
420
00:34:48,337 --> 00:34:50,465
OLIVIA: David, stop, tell me what's going on.
421
00:34:50,548 --> 00:34:53,342
DAVID: Mia! Mia, open the fucking door!
422
00:34:53,885 --> 00:34:55,011
(TAP SQUEAKS)
423
00:34:56,888 --> 00:34:58,055
(BANGING CONTINUES)
424
00:34:59,515 --> 00:35:00,516
DAVID; Mia?
425
00:35:01,058 --> 00:35:02,685
Mia, open the fucking door!
426
00:35:02,769 --> 00:35:04,562
- OLIVIA: David!
-(DAVID GRUNTING)
427
00:35:06,189 --> 00:35:07,190
David!
428
00:35:08,524 --> 00:35:09,650
Stop it!
429
00:35:09,734 --> 00:35:11,277
-(STEAM HISSING)
- DAVID: Mia!
430
00:35:15,782 --> 00:35:16,783
Mia?
431
00:35:18,409 --> 00:35:19,827
Mia?
432
00:35:22,622 --> 00:35:23,623
Olivia!
433
00:35:24,499 --> 00:35:25,541
(GRUNTS)
434
00:35:25,875 --> 00:35:27,460
OLIVIA: Holy shit!
435
00:35:27,543 --> 00:35:29,128
Mia!
436
00:35:38,638 --> 00:35:39,931
(VOMITING)
437
00:35:41,140 --> 00:35:42,266
Shit.
438
00:35:42,892 --> 00:35:44,894
This is insane.
439
00:35:47,230 --> 00:35:49,065
(BREATHING HEAVILY)
440
00:35:52,318 --> 00:35:53,611
Fuck. Where is it?
441
00:36:16,592 --> 00:36:18,761
(BREATHING HEAVILY)
442
00:36:19,971 --> 00:36:21,639
This can't be happening.
443
00:36:28,229 --> 00:36:29,355
(PANTING)
444
00:36:46,789 --> 00:36:49,000
I, um... I...
445
00:36:49,083 --> 00:36:52,253
I gave her a sedative.
So, she should be out for a couple of hours.
446
00:36:52,712 --> 00:36:57,550
(TREMBLING) But, fuck, her burns
are serious. Like, second, third degree.
447
00:36:58,301 --> 00:37:00,136
This is so wrong.
448
00:37:00,219 --> 00:37:02,221
Well, nobody could have known
she would do something so twisted!
449
00:37:02,305 --> 00:37:04,223
- No, you should have known!
-(OLIVIA SIGHS)
450
00:37:04,307 --> 00:37:06,434
We've all been following your lead
since we got here.
451
00:37:06,517 --> 00:37:07,643
(SIGHS)
452
00:37:08,644 --> 00:37:10,146
We should have left when Mia wanted to.
453
00:37:10,229 --> 00:37:13,983
Baby, please!
Okay? Let's not lose our heads, okay?
454
00:37:14,066 --> 00:37:16,819
Look, with any luck,
it'll stop raining in a couple of hours,
455
00:37:16,903 --> 00:37:18,195
and we'll be able
to cross the creek in the morning,
456
00:37:18,279 --> 00:37:19,864
and we'll take her to a hospital.
457
00:37:19,947 --> 00:37:22,408
Okay? Everything's gonna be fine.
458
00:37:23,242 --> 00:37:25,286
"Everything's gonna be fine?"
459
00:37:26,829 --> 00:37:28,831
Everything's gonna be fine.
460
00:37:31,000 --> 00:37:34,337
I don't know if you've noticed this,
but nothing has been fine.
461
00:37:35,338 --> 00:37:38,591
And everything's been
getting worse every second.
462
00:37:38,674 --> 00:37:39,717
(SCRAPING)
463
00:37:39,800 --> 00:37:41,093
(GASPS)
464
00:37:44,513 --> 00:37:45,765
DAVID; Mia?
465
00:37:48,184 --> 00:37:49,352
(BONE CRACKING)
466
00:37:53,856 --> 00:37:55,066
OLIVIA: Mia?
467
00:37:56,692 --> 00:37:57,944
What are you doing?
468
00:37:58,694 --> 00:37:59,779
(BONE CRACKING)
469
00:38:02,615 --> 00:38:04,325
Mia, put the gun down.
470
00:38:05,368 --> 00:38:06,994
Put the gun down, please.
471
00:38:12,708 --> 00:38:14,293
Mia.
472
00:38:15,461 --> 00:38:16,629
Put the fucking gun down!
473
00:38:21,300 --> 00:38:22,510
(SCREAMING)
474
00:38:25,638 --> 00:38:26,639
DEMON: Die!
475
00:38:29,850 --> 00:38:32,395
One by one, we will take you!
476
00:38:35,898 --> 00:38:38,317
DEMONIC VOICE: You are all
going to die tonight.
477
00:38:41,570 --> 00:38:42,655
(SPLUTTERS)
478
00:38:42,738 --> 00:38:45,074
The gun. The gun, quick!
479
00:38:46,075 --> 00:38:47,118
NATALIE: Baby?
480
00:38:47,201 --> 00:38:48,577
(ALL BREATHING HEAVILY)
481
00:38:52,540 --> 00:38:53,624
(HISSING)
482
00:38:55,459 --> 00:38:56,544
(OLIVIA SCREAMS)
483
00:38:57,753 --> 00:38:58,879
(GROWLS)
484
00:39:01,340 --> 00:39:02,425
(OLIVIA SCREAMING)
485
00:39:05,761 --> 00:39:06,929
(GASPING)
486
00:39:07,013 --> 00:39:08,055
Mia!
487
00:39:08,139 --> 00:39:09,432
(OLIVIA GASPING)
488
00:39:12,893 --> 00:39:14,395
-(GRUNTS)
-(BANGING)
489
00:39:15,187 --> 00:39:16,605
(MIA GROWLING)
490
00:39:20,943 --> 00:39:22,820
- MIA: Let me out!
- She's totally psychotic.
491
00:39:23,112 --> 00:39:25,031
Oh, my God, what happened to her eyes?
492
00:39:25,114 --> 00:39:27,116
-(BANGING CONTINUES)
-(GRUNTING)
493
00:39:32,246 --> 00:39:33,372
(THUMPING)
494
00:39:35,458 --> 00:39:37,334
- What's she doing?
-(MIA SHRIEKING)
495
00:39:37,418 --> 00:39:39,378
it sounds like she's hitting herself
against something.
496
00:39:39,462 --> 00:39:40,963
This is impossible.
497
00:39:41,422 --> 00:39:43,549
I just gave her enough sedative
to put a horse to sleep.
498
00:39:43,632 --> 00:39:45,342
(STAMMERS) Give her another shot!
499
00:39:45,843 --> 00:39:48,262
(PANTING) That could put her into a coma.
500
00:39:48,345 --> 00:39:50,723
For Christ's sakes, Olivia,
she's gonna kill herself down there!
501
00:39:52,475 --> 00:39:53,684
Go get the shot!
502
00:39:55,936 --> 00:39:57,396
I gotta get the shrapnel out of my arm.
503
00:39:57,480 --> 00:39:59,482
What? I have tweezers in my purse.
504
00:40:01,150 --> 00:40:03,194
David. Listen to me.
505
00:40:03,277 --> 00:40:06,655
(STUTTERS) I don't think
a tranquilizer's gonna do shit.
506
00:40:07,823 --> 00:40:11,285
'Cause I don't think we're dealing with
a freaking panic attack here!
507
00:40:11,368 --> 00:40:13,579
I'm scared that what's happening to Mia
has something to do
508
00:40:13,662 --> 00:40:16,040
with the fucking witchcraft in the basement!
509
00:40:16,123 --> 00:40:17,666
-(MIA GROWLING)
-(PANTING)
510
00:40:19,794 --> 00:40:21,337
(BREATHING HEAVILY)
511
00:40:41,398 --> 00:40:42,441
(SHRIEKS)
512
00:40:42,525 --> 00:40:43,651
Ow!
513
00:40:43,734 --> 00:40:44,860
(GASPING)
514
00:40:48,197 --> 00:40:49,365
(PAPER FLAPPING)
515
00:41:02,878 --> 00:41:04,046
(GASPS)
516
00:41:36,328 --> 00:41:37,413
(GASPS)
517
00:41:39,623 --> 00:41:40,624
Olivia!
518
00:41:42,585 --> 00:41:44,170
(DOOR CREAKS OPEN)
519
00:41:50,593 --> 00:41:51,969
Olivia?
520
00:41:53,179 --> 00:41:54,346
(CLATTERING)
521
00:42:14,742 --> 00:42:15,826
Olivia?
522
00:42:17,161 --> 00:42:18,495
Are you okay?
523
00:42:20,623 --> 00:42:21,874
(DOOR CREAKING)
524
00:42:25,961 --> 00:42:27,129
Olivia?
525
00:42:33,636 --> 00:42:35,304
(BREATHING HEAVILY)
526
00:42:39,475 --> 00:42:40,809
(ELECTRICAL CRACKLING)
527
00:42:45,648 --> 00:42:46,982
(METALLIC SCRAPING)
528
00:42:49,360 --> 00:42:52,488
Olivia, what are you doing in there?
529
00:42:56,659 --> 00:42:57,993
(TREMBLING) Olivia.
530
00:43:01,205 --> 00:43:02,331
Olivia.
531
00:43:06,835 --> 00:43:08,170
Are you okay?
532
00:43:11,006 --> 00:43:12,341
(RASPING CROAK)
533
00:43:13,008 --> 00:43:14,969
Oh, my God!
534
00:43:15,386 --> 00:43:17,680
Why the fuck did you do that?
535
00:43:18,389 --> 00:43:19,473
(GRUNTS)
536
00:43:21,183 --> 00:43:22,268
(GROANS)
537
00:43:26,146 --> 00:43:28,107
-(DOOR CREAKS)
-(ERIC CRIES OUT)
538
00:43:28,190 --> 00:43:29,525
(GASPING)
539
00:43:32,528 --> 00:43:33,862
-(GRUNTS)
-(GROANS)
540
00:43:34,446 --> 00:43:36,073
(BONE CRACKING)
541
00:43:36,532 --> 00:43:37,700
(SCREAMING)
542
00:43:40,536 --> 00:43:41,704
OLIVIA: Kill him.
543
00:43:43,205 --> 00:43:44,456
-(SCREAMING)
-(SHRIEKING)
544
00:43:57,177 --> 00:43:58,554
(GASPING)
545
00:44:04,893 --> 00:44:05,978
(WHIMPERS)
546
00:44:11,984 --> 00:44:13,193
(HOWLS)
547
00:44:20,576 --> 00:44:21,577
No!
548
00:44:23,078 --> 00:44:24,580
-(SHRIEKING)
-(SCREAMING)
549
00:44:31,462 --> 00:44:32,629
Ah!
550
00:44:33,047 --> 00:44:34,882
-(SHUDDERS)
- ERIC: She tried to kill me.
551
00:44:34,965 --> 00:44:37,051
She tried to kill me.
552
00:44:41,430 --> 00:44:42,765
(ERIC SCREAMS)
553
00:44:45,809 --> 00:44:46,852
(THUNDER RUMBLING)
554
00:44:48,771 --> 00:44:50,105
(ERIC GASPING)
555
00:44:54,401 --> 00:44:55,402
Fuck.
556
00:44:58,655 --> 00:45:00,115
You hold that. You got it?
557
00:45:07,748 --> 00:45:08,832
(ERIC GRUNTS)
558
00:45:11,794 --> 00:45:13,587
Hold it there, okay? Hold it there. Hold...
559
00:45:14,088 --> 00:45:15,422
Fuck it.
560
00:45:18,300 --> 00:45:22,471
David, I did something terrible.
561
00:45:24,181 --> 00:45:25,557
I'm sure you didn't mean to hurt her.
562
00:45:25,641 --> 00:45:28,769
That thing I killed was not Olivia.
563
00:45:28,852 --> 00:45:30,187
He's losing too much blood.
564
00:45:30,270 --> 00:45:31,980
DAVID: Baby, he needs water
and sugar. Okay?
565
00:45:32,064 --> 00:45:33,107
Go.
566
00:45:33,857 --> 00:45:34,858
Go!
567
00:45:34,942 --> 00:45:36,151
Okay. Okay.
568
00:45:39,655 --> 00:45:41,115
- All right.
- David.
569
00:45:42,991 --> 00:45:46,036
I read a passage from that book.
570
00:45:46,120 --> 00:45:49,039
It was... It was some sort of prayer.
571
00:45:50,249 --> 00:45:52,167
I released something, David.
572
00:45:54,461 --> 00:45:57,881
I released something evil.
573
00:45:59,842 --> 00:46:01,510
(THUNDER RUMBLING)
574
00:46:17,192 --> 00:46:18,360
(WHIMPERING)
575
00:46:20,195 --> 00:46:21,363
(OPENS TAP)
576
00:46:25,742 --> 00:46:27,161
-(BANGING)
-(GASPS)
577
00:46:27,703 --> 00:46:29,079
(BREATHING HEAVILY)
578
00:46:43,177 --> 00:46:45,220
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
579
00:46:45,304 --> 00:46:46,722
(MIA GIGGLING)
580
00:46:54,771 --> 00:46:56,023
(LOCK CLICKS)
581
00:46:56,565 --> 00:46:58,108
-(THUNDER CLAPS)
-(GASPS)
582
00:46:59,401 --> 00:47:00,611
MIA: Natalie?
583
00:47:09,703 --> 00:47:10,829
Mia?
584
00:47:12,456 --> 00:47:13,874
MIA; (SOBBING) Natalie.
585
00:47:18,295 --> 00:47:20,756
What am I doing down here?
586
00:47:22,799 --> 00:47:24,551
My leg hurts.
587
00:47:26,595 --> 00:47:28,096
I can't move.
588
00:47:28,555 --> 00:47:29,765
(SOBBING)
589
00:47:31,975 --> 00:47:34,144
NATALIE: I'm gonna come down there, okay?
590
00:47:36,063 --> 00:47:38,982
MIA: Why did you lock me down here?
591
00:47:39,608 --> 00:47:41,860
You were supposed to help me.
592
00:47:41,944 --> 00:47:44,571
Hey, we're trying to help you, okay?
593
00:47:45,405 --> 00:47:48,283
You were out of control, you know?
594
00:47:48,742 --> 00:47:51,411
You got violent
and we didn't know what else to do.
595
00:47:52,621 --> 00:47:56,542
Mia, look, something really
terrible has happened
596
00:47:56,625 --> 00:47:58,544
and we have to get out of here now. Okay?
597
00:47:58,627 --> 00:48:01,880
(IN DEMONIC VOICE) You don't understand.
598
00:48:01,964 --> 00:48:03,298
He's not gonna let you leave!
599
00:48:05,342 --> 00:48:07,344
And he's not gonna stop till he has you.
600
00:48:08,512 --> 00:48:10,389
Until he has all of you!
601
00:48:10,472 --> 00:48:11,557
(GRUNTING)
602
00:48:20,941 --> 00:48:21,984
(SHRIEKS)
603
00:48:36,164 --> 00:48:37,833
(GASPING)
604
00:48:42,504 --> 00:48:43,672
(SHUDDERING)
605
00:48:50,220 --> 00:48:51,430
(HISSING)
606
00:49:03,525 --> 00:49:04,860
(NATALIE STRAINING)
607
00:49:15,662 --> 00:49:16,872
(WHIMPERING) Please...
608
00:49:22,169 --> 00:49:24,880
I can smell your filthy soul.
609
00:49:26,798 --> 00:49:27,966
(NATALIE SCREAMING)
610
00:49:33,972 --> 00:49:35,349
(WHIMPERING)
611
00:50:00,165 --> 00:50:01,708
Kiss me, you dirty cunt!
612
00:50:13,178 --> 00:50:14,262
(SNARLS)
613
00:50:20,519 --> 00:50:23,188
Why don't you come down here,
so I can suck your cock, pretty boy!
614
00:50:23,605 --> 00:50:24,648
Mia.
615
00:50:24,731 --> 00:50:26,525
Mia's not here, you fucking idiot!
616
00:50:28,360 --> 00:50:30,612
Your little sister is being raped in hell!
617
00:50:44,584 --> 00:50:45,794
(NATALIE SOBBING)
618
00:50:45,877 --> 00:50:48,964
Home. I want to go home.
(CONTINUES SOBBING)
619
00:51:14,322 --> 00:51:16,199
(SIGHING)
620
00:51:19,035 --> 00:51:20,620
Thanks for the water.
621
00:51:21,621 --> 00:51:22,914
(THUNDER CRACKING)
622
00:51:31,298 --> 00:51:32,674
DAVID: Eric.
623
00:51:34,342 --> 00:51:37,053
ERIC: I don't know why,
but I thought this would end it.
624
00:51:39,765 --> 00:51:42,893
But this book does not burn.
625
00:51:45,187 --> 00:51:47,439
It does not fucking burn.
626
00:51:50,567 --> 00:51:53,028
Tell me what's going on here.
627
00:51:58,533 --> 00:52:00,035
(GASPING)
628
00:52:04,080 --> 00:52:06,082
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
629
00:52:06,166 --> 00:52:09,002
ERIC: This book uses some
630
00:52:10,754 --> 00:52:12,380
ancient alphabet.
631
00:52:12,672 --> 00:52:15,300
There's some translations, but...
632
00:52:15,383 --> 00:52:17,260
Just scattered notes.
633
00:52:18,261 --> 00:52:20,430
They all refer to some... (SIGHS)
634
00:52:21,640 --> 00:52:23,266
Evil entity.
635
00:52:24,059 --> 00:52:26,228
A taker of souls.
636
00:52:28,021 --> 00:52:29,231
A demon.
637
00:52:30,315 --> 00:52:31,316
It says...
638
00:52:33,902 --> 00:52:36,154
"Once he feasts on five souls,
639
00:52:36,238 --> 00:52:40,158
"the sky will bleed again
and the abomination
640
00:52:40,826 --> 00:52:42,536
"will rise from Hell."
641
00:52:46,206 --> 00:52:47,791
(NATALIE PANTING)
642
00:52:58,552 --> 00:52:59,636
(GROANS)
643
00:53:10,605 --> 00:53:11,898
(GRUNTS IN PAIN)
644
00:53:29,332 --> 00:53:30,709
This is insane.
645
00:53:30,792 --> 00:53:35,380
This thing is attached to Mia's soul
like a leech.
646
00:53:35,463 --> 00:53:37,132
It's becoming her.
647
00:53:37,841 --> 00:53:41,970
If we want to stop this,
if we want to help Mia...
648
00:53:49,603 --> 00:53:52,063
I think we're gonna have to kill her.
649
00:53:53,523 --> 00:53:54,858
What did you say?
650
00:53:54,941 --> 00:53:56,067
Everything says...
651
00:53:56,151 --> 00:53:58,653
Eric! We're not gonna fucking kill anybody!
652
00:53:59,321 --> 00:54:01,114
Are you listening to yourself?
653
00:54:02,741 --> 00:54:04,993
What about those dead cats
down in the basement?
654
00:54:05,076 --> 00:54:06,912
I mean, maybe they had some disease.
655
00:54:06,995 --> 00:54:09,247
I mean, some virus that... It spread to Mia,
656
00:54:09,331 --> 00:54:12,584
and then she passed it to Olivia
when she puked all over her face!
657
00:54:13,543 --> 00:54:18,214
But what kind of a virus makes a person
cut off their face with a piece of glass?
658
00:54:18,673 --> 00:54:19,841
(MOANING)
659
00:54:21,927 --> 00:54:23,762
Oh, God. Oh, God.
660
00:54:23,845 --> 00:54:25,305
(BREATHING HEAVILY)
661
00:54:37,651 --> 00:54:38,652
(GASPS)
662
00:54:38,735 --> 00:54:41,363
I don't know what we're
dealing with here, okay?
663
00:54:42,614 --> 00:54:46,326
But it stopped raining, and in
a couple of hours, the river will be clear,
664
00:54:46,409 --> 00:54:49,454
and we're gonna get out of this place.
All of us.
665
00:54:50,372 --> 00:54:53,124
It doesn't matter where we go.
666
00:54:53,208 --> 00:54:58,380
If we don't do something right now,
we're all gonna be dead by then!
667
00:55:03,635 --> 00:55:05,011
(STIFLED GASPS)
668
00:55:16,481 --> 00:55:19,150
(GASPING) Give me back...
669
00:55:20,068 --> 00:55:21,152
...my hand.
670
00:55:21,236 --> 00:55:24,155
(SINGING) We're gonna get you
671
00:55:24,239 --> 00:55:27,367
Not another peep
672
00:55:27,450 --> 00:55:30,495
Time to go to sleep
673
00:55:30,578 --> 00:55:32,038
Sleep.
674
00:55:32,122 --> 00:55:33,707
Sleep. Sleep.
675
00:55:42,424 --> 00:55:43,717
(GASPING)
676
00:55:50,098 --> 00:55:51,933
Don't do it, you little bitch! Don't cut it off!
677
00:55:52,017 --> 00:55:53,268
(CHAINSAW WHIRRING)
678
00:56:01,026 --> 00:56:02,527
Don't cut it off!
679
00:56:02,610 --> 00:56:03,778
FUCK you!
680
00:56:11,953 --> 00:56:13,163
No, no, no, no, no...
681
00:56:15,665 --> 00:56:16,666
No, no, no...
682
00:56:17,584 --> 00:56:18,668
(SCREAMING)
683
00:56:34,642 --> 00:56:35,810
(GASPS)
684
00:56:39,773 --> 00:56:43,693
I had to do it. And I feel much better now.
685
00:56:49,282 --> 00:56:50,366
(GIGGLING)
686
00:56:56,790 --> 00:56:59,751
DAVID: Hold on, baby. Hold on, please.
687
00:56:59,834 --> 00:57:03,296
(STUTTERING)
Eric and I are gonna put a stop to this, okay?
688
00:57:04,005 --> 00:57:06,091
I promise that everything's gonna be fine.
689
00:57:06,174 --> 00:57:07,884
Okay? Okay, baby?
690
00:57:08,968 --> 00:57:11,012
She just cut her fucking arm off.
691
00:57:12,097 --> 00:57:13,765
Does that sound fine?
692
00:57:24,692 --> 00:57:27,028
These inscriptions are confusing,
693
00:57:27,112 --> 00:57:29,030
sometimes contradictory,
694
00:57:29,114 --> 00:57:31,074
but they're consistent about one thing.
695
00:57:32,575 --> 00:57:36,871
In order to stop this,
the possessed must be cleansed.
696
00:57:37,747 --> 00:57:39,290
Purified.
697
00:57:40,041 --> 00:57:42,585
The book describes three specific ways.
698
00:57:45,380 --> 00:57:46,631
A live burial.
699
00:57:46,714 --> 00:57:48,258
MALE VOICE: (ECHOES) A live burial.
700
00:57:51,386 --> 00:57:53,221
Bodily dismemberment.
701
00:57:53,304 --> 00:57:55,473
MALE VOICE: (ECHOES)
Bodily dismemberment.
702
00:57:59,269 --> 00:58:01,563
And purification by fire.
703
00:58:02,147 --> 00:58:03,731
(WOMAN'S VOICE ECHOES)
704
00:58:06,109 --> 00:58:07,360
Are you sure this will work?
705
00:58:09,737 --> 00:58:10,864
If we...
706
00:58:13,533 --> 00:58:17,120
If I kill my sister, she'll be at peace?
707
00:58:18,037 --> 00:58:21,374
Am l... Am I sure? Of course not.
708
00:58:21,457 --> 00:58:23,001
This is not a science book!
709
00:58:24,419 --> 00:58:26,296
But look, I'm sure of one thing.
710
00:58:26,379 --> 00:58:30,633
Whatever is inside Mia
is the cause of all this.
711
00:58:31,593 --> 00:58:34,679
If she dies, then this thing
is gonna die with her.
712
00:58:34,762 --> 00:58:36,723
What if she just lost her mind?
713
00:58:39,100 --> 00:58:40,935
What if she just needs a doctor?
714
00:58:41,019 --> 00:58:42,604
What? A doctor?
715
00:58:44,606 --> 00:58:47,567
My mom died in a mental hospital.
She was crazy.
716
00:58:48,109 --> 00:58:50,570
She was deranged, she was a monster.
717
00:58:52,447 --> 00:58:55,241
I've always feared that
me and Mia would end up like her.
718
00:58:55,617 --> 00:58:58,536
So... Okay, so Mia went crazy.
719
00:58:58,620 --> 00:59:01,289
Okay. What about Olivia?
What about Natalie?
720
00:59:03,124 --> 00:59:04,792
Maybe we've all gone crazy.
721
00:59:07,795 --> 00:59:09,839
(LAUGHS HUMORLESSLY)
722
00:59:14,928 --> 00:59:17,472
You're just a fucking coward.
723
00:59:19,140 --> 00:59:21,184
You know exactly what we have to do,
724
00:59:21,267 --> 00:59:24,312
but you're too scared to go through with it.
725
00:59:24,938 --> 00:59:27,482
I'm gonna burn this fucking place down.
726
00:59:27,565 --> 00:59:29,984
And I'm gonna end this nightmare.
727
00:59:31,611 --> 00:59:34,030
Why don't you just run away?
728
00:59:34,739 --> 00:59:38,034
Go hide beneath some rock somewhere.
729
00:59:38,117 --> 00:59:40,453
You know you're great at that.
730
00:59:41,579 --> 00:59:42,747
(NAILS SHOOTING)
731
00:59:46,542 --> 00:59:48,044
ERIC: Oh, shit.
732
00:59:53,299 --> 00:59:54,759
(ERIC EXCLAIMS IN PAIN)
733
01:00:02,016 --> 01:00:03,226
(SCREECHING)
734
01:00:07,355 --> 01:00:08,815
(GASPING)
735
01:00:27,208 --> 01:00:28,710
-(SCREAMING)
-(SCREECHING)
736
01:00:32,588 --> 01:00:33,881
(DAVID GRUNTS)
737
01:00:35,842 --> 01:00:37,302
(PANTING)
738
01:00:38,052 --> 01:00:39,721
(ERIC BREATHING HEAVILY)
739
01:00:41,723 --> 01:00:43,057
(GRUNTING)
740
01:00:52,108 --> 01:00:53,735
(GRUNTING)
741
01:01:04,120 --> 01:01:05,872
Where the fuck did she go?
742
01:01:06,372 --> 01:01:08,249
David. (GASPING)
743
01:01:08,916 --> 01:01:11,336
Take it before she does.
744
01:01:27,894 --> 01:01:28,978
(DAVID GRUNTING)
745
01:01:30,313 --> 01:01:31,689
(SCREECHING)
746
01:01:32,231 --> 01:01:33,274
(DAVID GROANS)
747
01:01:37,403 --> 01:01:38,571
(NAILS WHIZZING)
748
01:01:44,452 --> 01:01:46,079
(DEMONIC VOICE) Want to play, little man?
749
01:01:47,455 --> 01:01:48,456
(GASPING)
750
01:01:49,123 --> 01:01:50,458
ERIC: No! (GRUNTING)
751
01:01:52,919 --> 01:01:54,212
Stop!
752
01:02:02,053 --> 01:02:03,179
(CLICKS)
753
01:02:03,805 --> 01:02:05,139
No,no,no!
754
01:02:05,640 --> 01:02:08,142
No, no, no...
755
01:02:09,477 --> 01:02:10,728
(ERIC SCREAMING)
756
01:02:27,537 --> 01:02:28,830
(GUNSHOT)
757
01:02:30,081 --> 01:02:31,290
(PANTING)
758
01:02:39,340 --> 01:02:40,675
David.
759
01:02:43,344 --> 01:02:44,637
(CRYING)
760
01:02:48,516 --> 01:02:50,226
Why are you hurting me?
761
01:02:58,276 --> 01:03:00,153
My face hurts.
762
01:03:00,236 --> 01:03:01,612
(SOBBING)
763
01:03:02,113 --> 01:03:03,364
Why?
764
01:03:04,615 --> 01:03:07,452
Why... Why does my face hurt?
765
01:03:10,455 --> 01:03:11,622
Baby.
766
01:03:13,249 --> 01:03:14,542
Nat.
767
01:03:17,336 --> 01:03:18,796
(DAVID SOBBING)
768
01:03:20,381 --> 01:03:21,799
(ERIC LAUGHING)
769
01:03:24,969 --> 01:03:26,512
(CONTINUES LAUGHING)
770
01:03:34,729 --> 01:03:36,022
(SOBBING)
771
01:03:49,243 --> 01:03:52,288
Come on. Come on, man. Here we are.
772
01:03:52,371 --> 01:03:53,623
(THUNDER ROLLING)
773
01:03:56,751 --> 01:03:58,961
Hey, hey, hey. Hold on.
774
01:03:59,670 --> 01:04:01,589
Don't die on me, please!
775
01:04:02,340 --> 01:04:05,551
Dying wouldn't be so bad right now. (SIGHS)
776
01:04:07,512 --> 01:04:11,349
I just don't want to become the devil's bitch.
777
01:04:15,478 --> 01:04:17,271
I'm gonna do what I gotta do.
778
01:04:19,440 --> 01:04:21,943
I'm gonna do what I gotta do. Okay?
779
01:04:25,279 --> 01:04:26,614
(THUNDER CRASHING)
780
01:05:07,697 --> 01:05:09,073
(CHAINSAW WHIRRING)
781
01:05:16,956 --> 01:05:17,957
(SCREAMING)
782
01:05:21,252 --> 01:05:22,628
(CONTINUES SCREAMING)
783
01:05:54,368 --> 01:05:55,703
(BREATHING HEAVILY)
784
01:06:06,714 --> 01:06:08,299
I'm sorry, Mia.
785
01:06:09,467 --> 01:06:10,593
I love you.
786
01:06:13,179 --> 01:06:16,223
MIA: (SINGING) Baby, little baby
787
01:06:17,099 --> 01:06:19,727
It's time to say goodbye
788
01:06:21,312 --> 01:06:24,398
Baby, little baby
789
01:06:25,232 --> 01:06:28,152
I'll miss you day and night
790
01:06:29,236 --> 01:06:31,781
Baby, my sweet baby
791
01:06:32,907 --> 01:06:35,701
I'll write you every day
792
01:06:36,786 --> 01:06:40,247
Baby, don't cry, baby
793
01:06:41,248 --> 01:06:44,335
I wish that I could stay
794
01:06:45,252 --> 01:06:46,587
I can't do this.
795
01:06:49,632 --> 01:06:51,217
L can't do this. (SNIFFLES)
796
01:07:25,334 --> 01:07:29,046
This time, the only fucking way
is the hard way!
797
01:07:30,756 --> 01:07:32,383
(CHAINS RATTLING)
798
01:07:49,233 --> 01:07:50,735
(GRUNTING)
799
01:08:10,254 --> 01:08:12,047
MALE VOICE: (WHISPERING) David.
800
01:08:13,257 --> 01:08:15,551
FEMALE VOICE: (WHISPERING) Murderer.
801
01:08:17,261 --> 01:08:18,846
MALE VOICE: (WHISPERING) Coward.
802
01:08:27,188 --> 01:08:28,355
(THUDDING)
803
01:08:31,025 --> 01:08:32,276
(CRASHING)
804
01:08:35,780 --> 01:08:37,114
(VOICES WHISPERING)
805
01:08:38,157 --> 01:08:39,784
(PANTING)
806
01:08:49,126 --> 01:08:50,628
(DOOR CREAKING)
807
01:09:29,166 --> 01:09:30,292
(SCREECHING)
808
01:09:30,876 --> 01:09:31,961
(DAVID SCREAMING)
809
01:09:40,427 --> 01:09:41,554
(DAVID GRUNTING)
810
01:10:06,662 --> 01:10:07,872
(DEMON GASPS)
811
01:10:10,082 --> 01:10:11,458
(COUGHING)
812
01:10:20,759 --> 01:10:22,303
DAVID: Eric.
813
01:10:22,386 --> 01:10:23,762
(ERIC GRUNTS IN PAIN)
814
01:10:28,309 --> 01:10:29,476
(ERIC COUGHING)
815
01:10:39,570 --> 01:10:40,779
(GROANS)
816
01:10:42,781 --> 01:10:44,199
Hey, hey, hey-
817
01:10:46,619 --> 01:10:47,828
David.
818
01:10:49,747 --> 01:10:51,290
I missed you, man.
819
01:10:51,373 --> 01:10:52,583
(CHUCKLES)
820
01:10:52,666 --> 01:10:54,168
(GASPING)
821
01:10:55,711 --> 01:10:58,005
You know that, buddy. (GASPING)
822
01:11:55,562 --> 01:11:56,939
(THUNDER CRASHING)
823
01:11:59,400 --> 01:12:00,609
(DIGGING)
824
01:12:18,252 --> 01:12:19,420
David?
825
01:12:19,962 --> 01:12:21,672
(MIA BREATHING HEAVILY)
826
01:12:21,755 --> 01:12:23,340
David?
827
01:12:23,882 --> 01:12:27,052
I can't move! I can't breathe!
828
01:12:27,594 --> 01:12:29,304
David! (GASPING)
829
01:12:29,930 --> 01:12:31,598
Help me!
830
01:12:31,682 --> 01:12:32,933
(SCREAMING) Help me!
831
01:12:33,017 --> 01:12:34,768
Help me, David!
832
01:12:34,852 --> 01:12:36,270
You're not her.
833
01:12:36,353 --> 01:12:38,355
-(SCREAMING) David!
-(THUNDER CRASHING)
834
01:12:38,439 --> 01:12:39,440
Help me!
835
01:12:40,149 --> 01:12:41,483
You're not her!
836
01:12:48,490 --> 01:12:50,284
Why do you hate me, David?
837
01:12:53,120 --> 01:12:54,913
I know you do.
838
01:12:56,415 --> 01:12:58,250
You left home.
839
01:12:59,334 --> 01:13:03,380
You left me all alone with our sick mother.
840
01:13:04,006 --> 01:13:05,591
And I was just a kid.
841
01:13:07,593 --> 01:13:08,844
You made me lie.
842
01:13:10,637 --> 01:13:12,890
Every time she screamed your name,
843
01:13:12,973 --> 01:13:15,184
I told her you were coming to see her.
844
01:13:16,143 --> 01:13:17,644
Like you promised.
845
01:13:19,188 --> 01:13:20,981
But you never did.
846
01:13:22,483 --> 01:13:25,486
Please stop it, I'm begging you.
847
01:13:26,653 --> 01:13:28,697
I know Mother hates you now,
848
01:13:29,865 --> 01:13:32,117
and she waits for you in hell.
849
01:13:36,497 --> 01:13:37,998
(LAUGHING)
850
01:13:41,168 --> 01:13:42,294
Shut up.
851
01:13:42,377 --> 01:13:43,837
You will burn, David.
852
01:13:44,671 --> 01:13:47,883
You will burn in hell
alongside your junkie sister.
853
01:13:48,092 --> 01:13:49,301
Shut up.
854
01:13:50,552 --> 01:13:53,847
You're gonna burn in hell
for trying to kill me, you motherfucker!
855
01:13:54,223 --> 01:13:55,682
(BREATHING RAPIDLY)
856
01:13:56,183 --> 01:13:57,851
(GASPING)
857
01:14:07,486 --> 01:14:08,737
(SOBS)
858
01:14:08,821 --> 01:14:10,531
(HEART BEATING)
859
01:14:10,614 --> 01:14:12,533
I'm so sorry.
860
01:14:14,368 --> 01:14:16,120
(HEARTBEAT SLOWING DOWN)
861
01:14:16,620 --> 01:14:18,122
I should have been there.
862
01:14:20,124 --> 01:14:22,709
I should've been there for you.
863
01:14:23,627 --> 01:14:25,546
-(HEARTBEAT STOPS)
-(PANTING)
864
01:14:34,096 --> 01:14:35,722
(GRUNTING)
865
01:15:02,124 --> 01:15:03,584
(BREATHING HEAVILY)
866
01:15:07,379 --> 01:15:08,380
(GRUNTS)
867
01:15:13,969 --> 01:15:15,220
(ELECTRICAL CRACKLING)
868
01:15:18,182 --> 01:15:19,892
Come on. Please, come back.
869
01:15:23,020 --> 01:15:24,271
(ELECTRICAL CRACKLING)
870
01:15:25,105 --> 01:15:26,356
Come on, come on, come on.
871
01:15:26,440 --> 01:15:28,859
Come on, Mia.
Come back to me. Come on, please.
872
01:15:32,487 --> 01:15:33,780
(PANTING)
873
01:16:04,061 --> 01:16:05,187
Oh...
874
01:16:12,569 --> 01:16:14,738
Okay, you are at peace.
875
01:16:16,240 --> 01:16:18,116
You're at peace now.
876
01:16:39,096 --> 01:16:40,514
(SNIFFLES)
877
01:16:44,851 --> 01:16:45,852
MIA: David?
878
01:16:52,526 --> 01:16:53,777
Mia?
879
01:16:57,698 --> 01:16:59,199
(BOTH SOBBING)
880
01:17:00,701 --> 01:17:02,369
(SOBBING) it was so horrible.
881
01:17:04,371 --> 01:17:06,540
It was so horrible.
882
01:17:07,207 --> 01:17:10,377
It's okay. It's all over now.
883
01:17:14,214 --> 01:17:16,883
Thanks for not leaving me, David.
884
01:17:25,517 --> 01:17:27,602
DAVID: Wait here.
I'm gonna get the car keys.
885
01:17:28,603 --> 01:17:30,397
- Okay?
- Yeah.
886
01:18:00,635 --> 01:18:02,012
(DAVID GRUNTING)
887
01:18:05,640 --> 01:18:07,225
(CONTINUES GRUNTING)
888
01:18:11,521 --> 01:18:12,773
(COUGHING)
889
01:18:24,618 --> 01:18:25,869
(CONTINUES COUGHING)
890
01:18:34,294 --> 01:18:36,129
David! (GASPS)
891
01:18:36,213 --> 01:18:38,090
- Go. Please, go.
- No, no, no.
892
01:18:38,173 --> 01:18:39,424
Go!
893
01:18:39,508 --> 01:18:42,636
I'm not gonna go anywhere.
I'm not going anywhere. (GASPS)
894
01:18:46,973 --> 01:18:49,142
Mia, take the keys. Look at me, let's go.
895
01:18:49,226 --> 01:18:50,811
Come on. Come on, let's go.
896
01:18:56,650 --> 01:18:58,026
Get out of here.
897
01:18:59,403 --> 01:19:01,696
(YELLING) No! No!
898
01:19:02,697 --> 01:19:03,824
David!
899
01:19:04,658 --> 01:19:06,493
David!
900
01:19:09,996 --> 01:19:11,832
MIA: No! No!
901
01:19:12,874 --> 01:19:15,794
-(GRUNTING)
- David! David!
902
01:19:25,095 --> 01:19:26,972
He's coming.
903
01:19:34,855 --> 01:19:35,939
(GASPING)
904
01:19:39,526 --> 01:19:41,361
(DEMONIC VOICES MOANING)
905
01:19:46,616 --> 01:19:47,909
(GROWLING)
906
01:20:05,719 --> 01:20:08,930
(INDISTINCT WHINING AND GROWLING)
907
01:20:11,349 --> 01:20:12,434
(SOBS)
908
01:21:10,116 --> 01:21:11,117
(SCREAMING)
909
01:21:30,303 --> 01:21:31,304
(MIA PANTING)
910
01:21:38,478 --> 01:21:39,646
(CAR UNLOCKS)
911
01:21:44,067 --> 01:21:45,235
(PANTING)
912
01:21:50,824 --> 01:21:52,367
-(ROARING)
-(SCREAMING)
913
01:21:58,456 --> 01:21:59,624
(SCREAMING)
914
01:22:16,308 --> 01:22:18,393
(GASPING)
915
01:22:30,488 --> 01:22:32,407
(GROWLING) Mia.
916
01:22:34,034 --> 01:22:35,493
(PANTING)
917
01:23:04,564 --> 01:23:05,732
(CRANKING)
918
01:23:19,496 --> 01:23:20,830
(SHUDDERING)
919
01:23:28,755 --> 01:23:29,756
(GASPS)
920
01:23:31,424 --> 01:23:32,967
Come here, you bitch!
921
01:23:50,777 --> 01:23:52,278
-(CHAINSAW CRANKING)
-(GASPS)
922
01:23:58,660 --> 01:23:59,786
(SCREAMING)
923
01:24:12,882 --> 01:24:13,883
(SCREAMING)
924
01:24:26,813 --> 01:24:27,981
(GRUNTING)
925
01:24:36,781 --> 01:24:37,782
(GASPS)
926
01:24:54,507 --> 01:24:56,009
(CHAINSAW STALLING)
927
01:24:58,386 --> 01:24:59,637
Come on.
928
01:25:01,306 --> 01:25:02,515
(WHIRRING)
929
01:25:08,521 --> 01:25:09,731
(SNARLING)
930
01:25:21,409 --> 01:25:22,410
(GASPS)
931
01:25:23,995 --> 01:25:25,246
(SCREAMING)
932
01:25:35,507 --> 01:25:36,800
(GROWLING)
933
01:25:38,051 --> 01:25:39,761
(MIA GRUNTING)
934
01:25:46,059 --> 01:25:47,227
(WHIRRING)
935
01:25:57,570 --> 01:26:00,240
You're gonna die here, you pathetic junkie!
936
01:26:02,742 --> 01:26:04,619
I've had enough of this shit.
937
01:26:06,496 --> 01:26:07,747
(MIA GRUNTING)
938
01:26:11,876 --> 01:26:13,211
(MIA SCREAMING)
939
01:26:29,894 --> 01:26:31,688
(BREATHING HEAVILY)
940
01:26:44,742 --> 01:26:47,745
I will feast on your soul.
941
01:26:51,124 --> 01:26:53,376
Feast on this, motherfucker!
942
01:27:05,763 --> 01:27:07,181
Die!
943
01:27:10,894 --> 01:27:12,770
(DEMONIC SQUEALING)
944
01:27:13,354 --> 01:27:15,481
(PANTING)
945
01:27:28,328 --> 01:27:30,330
Go back to Hell, bitch.
946
01:27:38,421 --> 01:27:40,048
(MUFFLED SQUEALS)
947
01:27:58,483 --> 01:27:59,609
(SIGHS)
948
01:31:44,500 --> 01:31:46,002
Are you okay, kiddo?
949
01:31:48,129 --> 01:31:49,380
(SOFTLY) Help me.
950
01:31:52,425 --> 01:31:53,926
God Almighty.
951
01:31:56,512 --> 01:31:58,014
Don't you worry, kid.
952
01:31:58,097 --> 01:32:01,225
I'm taking you to the hospital,
and they'll patch you up in no time.
953
01:32:01,309 --> 01:32:02,768
You'll be right as rain.
954
01:34:37,381 --> 01:34:40,176
PROFESSOR KNOWBY".
I believe I have made a significant find
955
01:34:40,259 --> 01:34:42,219
in the Candarian Ruins...
956
01:34:42,303 --> 01:34:47,058
A volume of ancient Sumerian burial
practices and funerary incantations.
957
01:34:47,475 --> 01:34:50,519
It is entitled "Naturom Demonto."
958
01:34:50,603 --> 01:34:53,356
Roughly translated, "Book of the Dead."
959
01:34:53,439 --> 01:34:57,693
The book is bound in human flesh
and inked in human blood.
960
01:34:57,777 --> 01:35:01,072
It deals with demons, demon resurrection,
961
01:35:01,155 --> 01:35:05,117
those forces which roam the forest
and dark bowers of man's domain.
962
01:35:05,910 --> 01:35:09,038
The first few pages warn
that these enduring creatures
963
01:35:09,121 --> 01:35:12,124
may lie dormant, but are never truly dead.
964
01:35:12,958 --> 01:35:14,710
They may be recalled to active life
965
01:35:14,794 --> 01:35:17,463
through the incantations
presented in this book.
966
01:35:17,546 --> 01:35:20,091
It is through recitation of these passages
967
01:35:20,174 --> 01:35:23,969
that the demons are given license
to possess the living.
968
01:35:57,753 --> 01:36:00,506
I have seen the dark shadows
moving in the woods,
969
01:36:00,589 --> 01:36:04,427
and I have no doubt that whatever
I have resurrected through this book
970
01:36:04,593 --> 01:36:07,847
is sure to come calling for me.
971
01:36:08,055 --> 01:36:09,640
(INSECT BUZZING)
972
01:36:18,774 --> 01:36:20,359
Groovy.
58592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.