Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,250 --> 00:00:51,500
Hello, hello. Good morning.
Come along now.
2
00:00:51,625 --> 00:00:55,375
Simon, no headphones.
You'll get these back after school.
3
00:00:55,458 --> 00:00:58,792
Betty, you're not Donald Duck!
Put some pants on, please!
4
00:00:59,167 --> 00:01:01,101
- Okay. What's the first thing...
- Okay, kids. Have fun at school!
5
00:01:01,125 --> 00:01:02,290
- That pops into your head...
- Bye, Dad!
6
00:01:02,314 --> 00:01:04,059
- When I say Chip 'n Dale?
- Hey, stop bumping me!
7
00:01:04,083 --> 00:01:06,292
I'm willing to bet
it's Thomas Chippendale,
8
00:01:06,375 --> 00:01:09,500
the London-based
cabinet maker from the 1700s.
9
00:01:09,583 --> 00:01:11,417
Sick cabinet, Thomas!
10
00:01:11,533 --> 00:01:15,089
But I bet the second thing
that pops into your head are these guys.
11
00:01:15,367 --> 00:01:18,950
But certainly, third would be
those rascally cartoon chipmunks,
12
00:01:19,033 --> 00:01:22,242
Chip 'n Dale,
or should I say Chip and me?
13
00:01:22,325 --> 00:01:24,117
And it all started the day we met,
14
00:01:24,200 --> 00:01:27,617
when I had to join a new school
in the middle of third grade.
15
00:01:27,700 --> 00:01:30,992
Hello, potential new friends!
16
00:01:32,200 --> 00:01:36,355
We have a new student today.
Everyone, say hello to Dale.
17
00:01:36,500 --> 00:01:39,042
Hello, everyone. Nice to meet you!
18
00:01:43,950 --> 00:01:45,325
Uh...
19
00:01:45,408 --> 00:01:46,908
I know.
20
00:01:48,117 --> 00:01:52,075
My eye! It's in my eye!
21
00:01:53,367 --> 00:01:56,200
- No, no, no, no.
- Get it out!
22
00:01:57,033 --> 00:01:58,492
Uh...
23
00:01:58,575 --> 00:02:01,575
It's a joke. See? I'm fine.
24
00:02:02,033 --> 00:02:05,072
Ew. You're weird.
25
00:02:10,108 --> 00:02:13,442
By lunchtime,
no one wanted anything to do with me.
26
00:02:15,650 --> 00:02:17,255
So, I had to sit alone.
27
00:02:20,775 --> 00:02:24,400
Hey. Mind if I sit?
28
00:02:26,608 --> 00:02:31,108
That pencil thing you did was hilarious!
It was excellent comic timing.
29
00:02:31,400 --> 00:02:35,042
- Really? I kind of wish I hadn't done it.
- No way, man.
30
00:02:35,192 --> 00:02:37,692
The biggest risk
is not taking any risk at all.
31
00:02:37,942 --> 00:02:41,108
You just didn't set up the joke right.
I can help you if you want.
32
00:02:41,733 --> 00:02:43,817
- The name's Chip.
- I'm Dale.
33
00:02:44,292 --> 00:02:45,792
So, do you watch Crispy Cow?
34
00:02:45,958 --> 00:02:47,718
- Hey! That's my milk!
- Hey! That's my milk!
35
00:02:47,833 --> 00:02:49,875
Chip was so funny and thoughtful
36
00:02:49,958 --> 00:02:51,083
- about everything.
- So good!
37
00:02:51,167 --> 00:02:53,833
And I never thought about anything.
We were perfect together.
38
00:02:53,958 --> 00:02:56,458
Friendship is rare
Do you know what...
39
00:02:56,542 --> 00:02:58,625
- Come on!
- And even though,
40
00:02:58,708 --> 00:03:00,006
- we were in the same grade...
- Follow me!
41
00:03:00,030 --> 00:03:02,458
Chip was like the older brother
I never had.
42
00:03:02,583 --> 00:03:06,000
He introduced me to cheesy crust pizza
and funny, old movies.
43
00:03:08,375 --> 00:03:10,458
By high school we were headlining
the talent show.
44
00:03:10,542 --> 00:03:14,830
And for our grand finale,
The Amazing Dale will juggle everything!
45
00:03:14,917 --> 00:03:16,292
Hey!
46
00:03:16,625 --> 00:03:20,125
Ow, ow, ow, ow. Ah!
47
00:03:20,208 --> 00:03:25,125
We knew we had something special.
So, after graduation, we packed our bags
48
00:03:25,250 --> 00:03:27,625
- and headed to California.
- You're late! Come on!
49
00:03:27,792 --> 00:03:29,792
Move, move, move! Here, catch!
50
00:03:30,833 --> 00:03:33,042
- Nice one!
- Aw.
51
00:03:40,833 --> 00:03:43,375
Hello, potential new friends!
52
00:03:43,458 --> 00:03:46,480
Goodbye, eclectic group of bus passengers.
53
00:03:46,708 --> 00:03:49,500
Oh, what if I did something like,
"I'm into nuts."
54
00:03:49,667 --> 00:03:51,792
Good, good.
I love it. Great stuff.
55
00:03:51,958 --> 00:03:54,458
Those first few months,
we were flat broke,
56
00:03:54,542 --> 00:03:56,458
but they were some
of the best times of my life.
57
00:03:57,792 --> 00:04:01,667
When you're off, everyone knows.
So be on, with Fresh-On Deodorant...
58
00:04:01,792 --> 00:04:04,208
- Whoa! Whoa!
- We look great.
59
00:04:04,875 --> 00:04:07,708
And after landing a few small parts,
60
00:04:07,792 --> 00:04:10,958
we finally got the call
that would change everything.
61
00:04:11,042 --> 00:04:14,333
Chip, Dale,
how would you like your own show?
62
00:04:16,625 --> 00:04:19,167
- Sometimes some crimes
- DALE: Chip 'n Dale Rescue Rangers.
63
00:04:19,292 --> 00:04:20,684
- We had finally done it!
- Go slipping
64
00:04:20,708 --> 00:04:22,228
- Our own TV show.
- Through the cracks
65
00:04:22,375 --> 00:04:23,934
It was about a group
of little detectives...
66
00:04:23,958 --> 00:04:25,809
- But these two, Gumshoes
- who would solve big crimes.
67
00:04:25,833 --> 00:04:28,190
- There was the adventurer, Monterey Jack.
- Are picking up the slack
68
00:04:28,214 --> 00:04:30,415
- The inventor, Gadget Hackwrench...
- Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale!
69
00:04:30,439 --> 00:04:32,375
- And Zipper, a fly.
- Rescue Rangers
70
00:04:32,458 --> 00:04:34,750
His things were, he was small
and he couldn't speak,
71
00:04:34,875 --> 00:04:36,393
- a double threat.
- When there's danger
72
00:04:36,417 --> 00:04:37,958
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale!
73
00:04:38,125 --> 00:04:39,833
And then there was Chip and I,
74
00:04:39,917 --> 00:04:43,417
we were a classic odd couple
with Chip as the logical straight man...
75
00:04:43,500 --> 00:04:45,690
- Pass me that pipe. I've got an idea.
- and me as the fun-loving goof.
76
00:04:45,714 --> 00:04:48,875
- Right, what are you gonna do with it?
- You're mine now.
77
00:04:50,833 --> 00:04:56,708
Ah. Birds!
Why you little... Come here, you.
78
00:04:58,042 --> 00:05:02,583
- No!
- I guess the cat's in the bag.
79
00:05:16,250 --> 00:05:19,667
And cut. That's a wrap, folks.
80
00:05:19,750 --> 00:05:22,722
Nice work, everyone!
Great job!
81
00:05:23,708 --> 00:05:28,458
And so, I just wanna thank all of you
for the greatest three years of my life.
82
00:05:28,708 --> 00:05:31,000
When I think back
to where this all started,
83
00:05:31,292 --> 00:05:35,792
me finding Dale sitting all alone
in the cafeteria, so sad.
84
00:05:35,917 --> 00:05:38,417
Well, I wasn't that sad.
85
00:05:38,500 --> 00:05:39,625
That's funny.
86
00:05:39,708 --> 00:05:42,875
But never in my wildest dreams
did I think we'd be here now.
87
00:05:43,083 --> 00:05:46,375
So, to you, Dale, my best friend,
and to all of you.
88
00:05:46,458 --> 00:05:50,375
- And to everyone who loves a short toast.
- Okay. Okay.
89
00:05:50,458 --> 00:05:53,917
To many more seasons
of the Rescue Rangers. Cheers!
90
00:05:54,042 --> 00:05:55,539
- Cheers!
- Cheers!
91
00:05:55,614 --> 00:05:56,958
Over here. Get together.
92
00:05:57,083 --> 00:06:00,583
Everybody say, "Cha-cha-cha-cheese!"
93
00:06:03,542 --> 00:06:06,375
- One, two, tell me what you're...
- We were living the dream.
94
00:06:06,500 --> 00:06:10,458
High on the hog, all night long,
dancing the "Roger Rabbit,"
95
00:06:10,583 --> 00:06:13,125
- with Roger Rabbit.
- Go, Roger. Go, Roger. Go, Roger.
96
00:06:13,208 --> 00:06:14,625
- Go, Roger.
- Boy, what a party.
97
00:06:16,083 --> 00:06:17,375
Oh, zipper.
98
00:06:18,750 --> 00:06:19,958
Oh, yeah. I love this.
99
00:06:20,583 --> 00:06:22,833
I am into nuts!
100
00:06:23,417 --> 00:06:26,000
- So good. Again, again.
- Those were some crazy fun times.
101
00:06:26,167 --> 00:06:28,250
I'm into nuts.
102
00:06:28,708 --> 00:06:30,917
- So awesome.
- Super fun.
103
00:06:31,625 --> 00:06:32,792
So fun.
104
00:06:35,750 --> 00:06:41,542
Now, that we found love
What are we gonna do with it
105
00:06:41,667 --> 00:06:44,292
Hey, where'd you run off to, buddy?
I saved you a piece of cake.
106
00:06:45,042 --> 00:06:46,500
- What's that?
- Okay.
107
00:06:46,583 --> 00:06:52,083
I wasn't gonna show you this right now,
but it just got delivered. So... Ta-da!
108
00:06:52,250 --> 00:06:55,872
"Double-0 Dale"?
That's hilarious. What is that?
109
00:06:56,042 --> 00:07:00,042
It's wild, right? It's my new show.
I'm gonna be a super spy.
110
00:07:00,292 --> 00:07:02,000
Wh... what are you talking about?
111
00:07:02,083 --> 00:07:04,917
Yeah, I'm really going for it.
And just like you always say,
112
00:07:05,042 --> 00:07:08,458
"The biggest risk
is not taking any risk at all."
113
00:07:09,042 --> 00:07:12,375
- Wait, you really have a new show?
- Yep!
114
00:07:12,458 --> 00:07:15,000
Wh... why didn't you
talk to me about it first?
115
00:07:15,125 --> 00:07:16,325
We tell each other everything.
116
00:07:16,417 --> 00:07:19,042
You've told me what you had
for lunch the last 42 days.
117
00:07:19,167 --> 00:07:21,292
Pineapple pizza and a diet Slice.
118
00:07:21,542 --> 00:07:23,208
- Exactly.
- I don't know.
119
00:07:23,333 --> 00:07:25,833
I just wanted to make sure
the show was gonna happen first,
120
00:07:25,917 --> 00:07:28,833
- before I got your hopes up.
- My hopes up? What?
121
00:07:28,917 --> 00:07:31,792
Yeah! It's good news for everyone.
Check this out.
122
00:07:31,875 --> 00:07:34,958
Ho, ho, ho, ho, ho, ho
123
00:07:35,083 --> 00:07:36,625
I just...
124
00:07:36,958 --> 00:07:39,708
If you do this,
they might cancel the show.
125
00:07:39,792 --> 00:07:42,833
No, they won't do that. I mean,
everyone knows you're the favorite.
126
00:07:42,917 --> 00:07:44,677
And I'm just the guy
who gets hit in the head
127
00:07:44,792 --> 00:07:46,208
with a pipe each week. It's fine.
128
00:07:46,333 --> 00:07:48,458
Okay, so, you're gonna risk
all of Rescue Rangers
129
00:07:48,542 --> 00:07:50,542
because I'm a little
more popular than you?
130
00:07:50,667 --> 00:07:52,292
Do you know how dumb that is?
131
00:07:52,833 --> 00:07:55,542
Well, I am the dumb one.
132
00:07:55,875 --> 00:08:00,125
- I didn't mean it like that.
- I know. You never mean it.
133
00:08:00,208 --> 00:08:02,583
Look, you're always acting
like you saved me or something.
134
00:08:02,667 --> 00:08:05,500
But when we were kids,
we were in it together.
135
00:08:05,583 --> 00:08:08,280
What are you talking about?
We're still in it together.
136
00:08:08,583 --> 00:08:11,622
I'm sorry, Chip.
I'm just done being second banana.
137
00:08:12,042 --> 00:08:13,667
But you're not second banana.
138
00:08:13,833 --> 00:08:16,625
I'm a banana
and you're just another banana.
139
00:08:16,750 --> 00:08:18,542
Two bananas.
140
00:08:20,292 --> 00:08:25,208
- Please, don't get that.
- But it could be my agent, Dave Bolinari.
141
00:08:25,292 --> 00:08:28,667
After everything I've done for you,
do not pick up that phone.
142
00:08:28,750 --> 00:08:31,000
- I'm sorry.
- Dale, stop.
143
00:08:31,250 --> 00:08:33,708
- We're not done talking.
- I have to.
144
00:08:33,917 --> 00:08:37,125
Do not. Do not do it.
145
00:08:38,000 --> 00:08:40,542
I'm so sorry. Go for Dale.
146
00:08:40,667 --> 00:08:43,125
Hey! Dave Bolinari.
147
00:08:43,208 --> 00:08:45,083
Rescue Rangers
was canceled that summer,
148
00:08:45,167 --> 00:08:47,833
and Double-0 Dale
was scrapped after the pilot.
149
00:08:49,708 --> 00:08:52,958
- Dale, you still there?
- Yeah. Yeah, I'm here.
150
00:08:53,417 --> 00:08:55,208
It wasn't anyone's fault
in particular,
151
00:08:55,292 --> 00:08:57,875
just one of those showbiz things.
152
00:08:59,000 --> 00:09:01,333
But now, we're ready to bring it back.
153
00:09:01,542 --> 00:09:06,292
Rescue Rangers 2.0! Starring me.
Now in new and improved 3D.
154
00:09:06,375 --> 00:09:09,292
- Ladies and gentlemen...
- Oh, wow. You hear that?
155
00:09:09,458 --> 00:09:13,542
- Are you ready for the star of the day?
- Well, that's my cue to go.
156
00:09:13,625 --> 00:09:15,875
This has been chapter one of Dale's Tales.
157
00:09:15,958 --> 00:09:19,125
If you liked it, please don't forget
to subscribe below.
158
00:09:19,250 --> 00:09:21,958
You know him from
The Disney Afternoon.
159
00:09:23,042 --> 00:09:25,292
Please, welcome to the stage...
160
00:09:25,583 --> 00:09:27,125
Gotta go, bye!
161
00:09:27,500 --> 00:09:30,292
- Baloo!
- Well, now.
162
00:09:30,375 --> 00:09:32,917
Who here likes a little jazz music?
163
00:09:33,375 --> 00:09:38,083
Look for the bare necessities
164
00:09:38,208 --> 00:09:40,167
The simple bare necessities
165
00:09:40,250 --> 00:09:44,083
Pardon moi, Dale, but your followers,
they believe the crowd is for you?
166
00:09:44,292 --> 00:09:46,042
Of course they do, Lumiere.
And pretty soon,
167
00:09:46,125 --> 00:09:47,417
\that crowd is gonna be for me.
168
00:09:47,583 --> 00:09:52,208
Yeah, Dale! I'm going to be up
on that stage too, right beside you!
169
00:09:52,375 --> 00:09:56,083
- Yes, Ugly Sonic. That's the spirit.
- And they'll like me for who I am,
170
00:09:56,167 --> 00:09:59,542
not like last time when the internet
got one look at my human teeth,
171
00:09:59,667 --> 00:10:02,875
and burned the place down.
Okay, let's see here.
172
00:10:03,000 --> 00:10:05,542
"Best wishes, Ugly Sonic."
There you go, kid.
173
00:10:06,542 --> 00:10:09,125
Oh, they're laughing at me. I know that.
174
00:10:09,208 --> 00:10:11,208
You can't hurt my feelings
if I'm in on the joke.
175
00:10:11,333 --> 00:10:12,958
- Are you though?
- Yes!
176
00:10:13,250 --> 00:10:16,000
Anyway, now my luck has shifted.
177
00:10:16,167 --> 00:10:19,833
I've been offered a new reality show
where I do ride-alongs with the FBI.
178
00:10:19,917 --> 00:10:23,833
It's called Ugly Sonic, Uglier Crimes.
179
00:10:24,042 --> 00:10:28,792
- Really? A TV show? You?
- Yeah, is that so difficult to believe.
180
00:10:29,208 --> 00:10:32,125
Oh, uh...
181
00:10:32,292 --> 00:10:35,625
I guess... not.
182
00:10:37,833 --> 00:10:39,292
Yeah, you know what?
183
00:10:39,375 --> 00:10:42,375
That's great.
When one of us succeeds, we all succeed.
184
00:10:42,458 --> 00:10:44,351
Baloo was part of the Disney Afternoon
just like me.
185
00:10:44,375 --> 00:10:46,375
Then he got The Jungle Book
reboot and boom,
186
00:10:46,500 --> 00:10:48,708
he's back on top. It happens that fast.
187
00:10:48,792 --> 00:10:49,875
Bravo, Dale!
188
00:10:50,000 --> 00:10:53,958
Your positivity is infectious. Oh, merci!
189
00:10:54,500 --> 00:10:56,750
Oh, I really needed that cash.
190
00:10:56,917 --> 00:10:59,958
You just gotta stay prepared.
I'm keeping myself fit and you know,
191
00:11:00,042 --> 00:11:01,583
my updated modern look?
192
00:11:01,750 --> 00:11:05,250
Yes, Dale, your CG surgery
was done very tastefully.
193
00:11:05,417 --> 00:11:07,583
- You look amazing.
- Well, thank you, Tigra.
194
00:11:07,708 --> 00:11:09,333
- We should hang out sometime.
- Nah.
195
00:11:09,542 --> 00:11:11,375
- Meanly fast.
- No offense,
196
00:11:11,458 --> 00:11:15,250
but don't you think you'd have more fans
here if Chip did these events with you?
197
00:11:15,958 --> 00:11:20,208
Oh, Chip? Oh, that's interesting.
I hadn't thought about him in a while.
198
00:11:20,375 --> 00:11:23,292
I should give him a call.
See how life's treating him.
199
00:11:23,458 --> 00:11:28,083
Life is the worst,
which is why you need good insurance.
200
00:11:28,208 --> 00:11:31,708
Look, I'm not gonna put
on the hard sell, but in my experience,
201
00:11:31,792 --> 00:11:34,958
bad things happen all the time.
They happen without warning.
202
00:11:35,042 --> 00:11:37,042
Sometimes from the last place
you'd expect it,
203
00:11:37,167 --> 00:11:40,833
and you're left to pick up the pieces.
So, you have to protect yourself.
204
00:11:40,917 --> 00:11:43,917
If you're prepared for the worst,
the worst isn't so bad.
205
00:11:44,042 --> 00:11:48,042
So, why risk it? It's my job
to pull the wool off your eyes...
206
00:11:50,458 --> 00:11:53,583
- figuratively.
- You know, I'll take the whole package.
207
00:11:53,750 --> 00:11:56,333
Fantastic. You're making the right choice.
208
00:12:02,625 --> 00:12:05,542
Hey, hey. Congrats!
Employee of the month again.
209
00:12:05,625 --> 00:12:07,958
- Thanks, Bruno.
- Wanna get a drink to celebrate?
210
00:12:08,042 --> 00:12:09,583
Yeah, you never hang out.
211
00:12:09,792 --> 00:12:12,625
Sorry, everyone. Can't tonight.
Millie's waiting for me.
212
00:12:12,875 --> 00:12:13,958
But thanks for the invite.
213
00:12:14,042 --> 00:12:16,042
Are you sure you don't wanna
see my new pad?
214
00:12:16,125 --> 00:12:19,125
Oh, pad.
Frog-based humor. No, thanks.
215
00:12:19,208 --> 00:12:22,667
That's just a taste of what you
get from me outside the work environment.
216
00:12:26,208 --> 00:12:30,208
- Good evening, Chip.
- Hello, Mrs. House, thank you.
217
00:12:48,875 --> 00:12:51,083
Millie, I'm home.
218
00:12:56,292 --> 00:12:58,458
Flounder's disappearance
marks the sixth
219
00:12:58,542 --> 00:13:01,958
notable cartoon to go missing
in the last two months...
220
00:13:04,750 --> 00:13:07,792
Oh, ho ho. Get over here.
221
00:13:07,958 --> 00:13:11,625
Oh, there's my wittle girl.
You've been cooped up all day?
222
00:13:11,917 --> 00:13:14,375
Okay, okay. You must be hungry.
223
00:13:14,667 --> 00:13:16,583
Yup!
224
00:13:18,583 --> 00:13:22,917
There you go. All right, slow down.
225
00:13:27,042 --> 00:13:29,292
- Calling all chipmunks!
- The chipmunks are back.
226
00:13:29,375 --> 00:13:31,333
- Yeah!
- And this time, they're rapping.
227
00:13:31,417 --> 00:13:34,083
Let's go! Chipmunks
Here for more, so...
228
00:13:34,167 --> 00:13:38,750
Of course, they're rapping.
They always have to make the cartoons rap.
229
00:13:38,875 --> 00:13:40,000
It's time to dance...
230
00:13:41,875 --> 00:13:45,833
Ooh, a message on my landline.
I don't like that.
231
00:13:47,042 --> 00:13:49,833
G'day, Chipper!
It's me, Monterey Jack.
232
00:13:50,000 --> 00:13:51,292
- Monty?
- Hey!
233
00:13:51,375 --> 00:13:53,333
I know we haven't spoken in a long time.
234
00:13:53,417 --> 00:13:57,208
But I'm in a heck of a lot of trouble.
And I could use some help from a friend.
235
00:13:57,333 --> 00:14:00,250
I'd really appreciate
if you could come and see me at my place.
236
00:14:00,417 --> 00:14:02,708
All right, gotta go. Hope to see you soon.
237
00:14:04,625 --> 00:14:05,833
Oh, wow.
238
00:14:09,292 --> 00:14:12,542
It's been so long.
239
00:14:33,542 --> 00:14:34,792
Quick!
240
00:14:34,875 --> 00:14:38,458
- Get in while the coast is clear.
- Oh, Monty. It's you.
241
00:14:38,542 --> 00:14:40,833
I'm sorry about that, mate,
but they're watching.
242
00:14:40,917 --> 00:14:43,125
- They're always watching.
- Who are?
243
00:14:44,542 --> 00:14:49,458
- Oh, it's been too long, Chip.
- It really has, old buddy.
244
00:14:50,250 --> 00:14:53,000
I... I'm sorry, Monty,
but what is that God-awful smell?
245
00:14:53,125 --> 00:14:56,000
What? You don't remember?
Rescue Ranger's cologne.
246
00:14:56,083 --> 00:14:57,583
I wear it every day.
247
00:14:57,667 --> 00:15:01,500
Oh, no. I remember. It smells like
almond butter and gasoline.
248
00:15:01,667 --> 00:15:04,000
And it's very difficult to wash out.
249
00:15:04,083 --> 00:15:07,583
Right. So, Monty, what's going on?
I got your voicemail.
250
00:15:07,708 --> 00:15:09,125
You said you were in trouble?
251
00:15:09,625 --> 00:15:14,083
I screwed up, Chip.
My love of cheese got the best of me.
252
00:15:14,208 --> 00:15:18,625
- And I bought more than I could pay for.
- Oh, no. Cheese? Monty.
253
00:15:18,708 --> 00:15:24,250
I know, I know. But I haven't had so much
as a whiff in weeks. I'm dairy-free.
254
00:15:25,458 --> 00:15:28,667
- Really? Then what's that?
- Oh, crud.
255
00:15:28,792 --> 00:15:32,000
It's a really stinky Gorgonzola.
You weren't supposed to see that.
256
00:15:32,542 --> 00:15:34,833
Ch... ch... ch... ch... ch...
ch... cheese!
257
00:15:34,917 --> 00:15:36,208
Hang on, Monty.
258
00:15:36,625 --> 00:15:38,917
Ugh...
259
00:15:44,000 --> 00:15:48,542
I'm sorry, Chipper.
I just love it so much.
260
00:15:48,667 --> 00:15:51,333
It's okay, Monty. We'll get you some help.
261
00:15:51,458 --> 00:15:56,083
It's not just that, Chip. Now, I owe
a ton of money to the Valley Gang.
262
00:15:56,208 --> 00:15:58,958
The Valley Gang?
Monty, those guys are bad news.
263
00:15:59,042 --> 00:16:02,750
I know. And if I can't pay up,
they're gonna bootleg me.
264
00:16:02,917 --> 00:16:04,833
"Bootleg you"? What does that mean?
265
00:16:04,917 --> 00:16:08,542
Oh, Chip. It's gotten rough out there
for us old-timers.
266
00:16:08,625 --> 00:16:10,875
Did you hear what happened
to that little guy, Flounder?
267
00:16:10,958 --> 00:16:12,958
When he fell behind on krill payments?
268
00:16:14,667 --> 00:16:15,958
Oh, no!
269
00:16:16,125 --> 00:16:21,542
- Time to pay up, fish.
- Um. How about this? Isn't it neat?
270
00:16:21,708 --> 00:16:25,000
Come on, fellas.
This is a genuine Dinglehopper.
271
00:16:25,083 --> 00:16:26,917
It's worth a lot. Oh!
272
00:16:27,042 --> 00:16:31,833
So, they kidnap the bloke,
erase his mouth so he can't scream,
273
00:16:31,958 --> 00:16:34,542
then change him around to try to sneak by
274
00:16:34,833 --> 00:16:37,833
the copyright laws,
and then smuggle him overseas
275
00:16:38,000 --> 00:16:42,083
to a black-market studio,
where he'll spend the rest of his life
276
00:16:42,208 --> 00:16:46,917
being forced to make
terrible bootleg movies.
277
00:16:47,208 --> 00:16:51,375
Oh, no, that's awful.
We can't let that happen to you.
278
00:16:51,458 --> 00:16:53,458
- We'll figure something out.
- You mean it?
279
00:16:53,583 --> 00:16:56,125
Of course, you were always
such a good friend to me.
280
00:16:56,333 --> 00:16:59,875
You never let me down.
I've really missed you, you big galoot!
281
00:16:59,958 --> 00:17:04,000
Oh, I missed you too, Chipper.
I know Gadget and Zipper miss you also.
282
00:17:04,167 --> 00:17:06,917
- Yeah? How are they doing?
- Oh, they're great.
283
00:17:07,250 --> 00:17:11,292
- Forty-two kids and counting.
- Wow, look at that.
284
00:17:11,375 --> 00:17:14,083
That one's got Gadget's eyes
and Zipper's wings.
285
00:17:14,250 --> 00:17:16,833
And that one's got
her ears and hands, cute.
286
00:17:17,708 --> 00:17:20,083
We had some good times, didn't we, pal?
287
00:17:20,292 --> 00:17:22,375
Aye, the best.
288
00:17:22,500 --> 00:17:24,708
They're here! Hide!
289
00:17:27,208 --> 00:17:28,208
Hello?
290
00:17:30,250 --> 00:17:31,250
Is that...
291
00:17:31,875 --> 00:17:34,239
That's 59 steps
to get up to your apartment.
292
00:17:34,339 --> 00:17:36,059
You do a couple of those a day
and you're in...
293
00:17:36,083 --> 00:17:38,125
- Quick! Get in!
- Okay.
294
00:17:39,083 --> 00:17:40,083
Oh.
295
00:17:40,833 --> 00:17:42,833
- Dale...
- Chip.
296
00:17:43,708 --> 00:17:46,292
- Hey.
- Yep, it's me.
297
00:17:46,792 --> 00:17:49,583
- Cool.
- Yeah, I called Dale for help also.
298
00:17:49,667 --> 00:17:51,958
- I hope that's okay.
- Yeah, why wouldn't it be okay?
299
00:17:52,042 --> 00:17:54,583
I mean, it is, uh, okie-dokie artichokie.
300
00:17:54,708 --> 00:17:58,250
- "Artichokie"? For real?
- Yes. "Artichokie."
301
00:17:58,375 --> 00:18:00,335
So, you're not still mad
about all the stuff with,
302
00:18:00,375 --> 00:18:02,792
you know, Double-0 Dale
and Rescue Rangers getting canceled?
303
00:18:02,958 --> 00:18:06,375
Mad? No. I'd be pretty pathetic
to care about something
304
00:18:06,500 --> 00:18:07,708
from that long ago.
305
00:18:08,083 --> 00:18:12,500
Oh. Okay. I mean, you can care a little
if you want to. I mean, I care, but...
306
00:18:12,625 --> 00:18:16,083
- So, what's been up with you?
- Oh, you know this, that,
307
00:18:16,167 --> 00:18:19,167
other vague things
to fill the space of this conversation.
308
00:18:19,292 --> 00:18:25,167
- Okay, well, you look the same.
- Yeah. Thanks. And you look... different.
309
00:18:25,375 --> 00:18:28,333
Ah! Hey, it's no secret
I had the CGI surgery done
310
00:18:28,458 --> 00:18:30,583
and it's done wonders
rejuvenating my career.
311
00:18:30,667 --> 00:18:32,792
I'm actually starring in a play tonight...
312
00:18:35,375 --> 00:18:39,083
But, man, I tell you
the real hot ticket is Rescue Rangers.
313
00:18:39,167 --> 00:18:42,292
There's even some buzz about a reboot.
Someone started a Facebook fan page
314
00:18:42,458 --> 00:18:45,750
- for it and everything.
- Crikey! A Facebook fan page?
315
00:18:45,833 --> 00:18:49,000
- They don't just give those away.
- Oh, he's full of it, Monty.
316
00:18:49,083 --> 00:18:52,375
No one's talking about
a Rescue Rangers reboot except for him.
317
00:18:52,458 --> 00:18:54,500
What? The fans are hungry for it.
318
00:18:55,000 --> 00:18:57,708
Look, I came here to help Monty,
not get caught up
319
00:18:57,792 --> 00:18:59,083
in some Hollywood nonsense.
320
00:18:59,167 --> 00:19:01,750
So, great to take this skip
down memory lane,
321
00:19:01,833 --> 00:19:02,833
but I've gotta go.
322
00:19:02,958 --> 00:19:06,417
Monty, if you're really in trouble,
you know how to find me.
323
00:19:06,500 --> 00:19:09,250
Dale, you were also here.
324
00:19:12,625 --> 00:19:17,625
Come over to try and help Monty,
ambush me, talking about a reboot...
325
00:19:18,167 --> 00:19:21,083
think they can squeeze a dollar
out of essentially nothing.
326
00:19:21,542 --> 00:19:23,625
He's the one that quit the show
in the first place.
327
00:19:23,792 --> 00:19:25,417
I've been fine without it.
328
00:19:26,125 --> 00:19:28,333
It's garbage. Total garbage.
329
00:19:28,417 --> 00:19:30,875
That's why it's better
to not even have friends.
330
00:19:35,042 --> 00:19:37,792
Okay, yeah, that one looks pretty good.
331
00:19:37,875 --> 00:19:38,964
So weird, I mean...
332
00:19:39,039 --> 00:19:40,606
It's, like,
"What are you talking about?"
333
00:19:40,630 --> 00:19:42,917
Totally. Hey, guys, you wanna hang
after the show tonight?
334
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
I know a great place
for cheesy-crust pizza.
335
00:19:45,083 --> 00:19:48,792
Oh, um, I'm sorry, man,
but we got other plans, you know?
336
00:19:48,917 --> 00:19:50,000
Yeah.
337
00:19:50,083 --> 00:19:52,243
I think the ironic guest performer
wants to be friends.
338
00:19:56,167 --> 00:19:57,208
Go for Dale.
339
00:19:58,208 --> 00:20:02,583
E.T. forgive Bat.
340
00:20:04,042 --> 00:20:05,250
Fine.
341
00:20:05,333 --> 00:20:08,667
Yeah, right.
Like that would happen.
342
00:20:11,833 --> 00:20:15,042
- Hello.
- Hey, it's Dale. Don't hang up.
343
00:20:15,125 --> 00:20:18,333
Look, I just got a call from the police
and Monty's been kidnapped.
344
00:20:18,417 --> 00:20:21,208
- What? Are you serious?
- Yeah, it's crazy.
345
00:20:21,292 --> 00:20:22,708
The cops want a statement from us
346
00:20:22,792 --> 00:20:24,309
since we were
the last people he talked to.
347
00:20:24,333 --> 00:20:25,559
I'm gonna head back
to his apartment.
348
00:20:25,583 --> 00:20:26,917
I'll meet you there, okay?
349
00:20:37,292 --> 00:20:41,000
- Chip, you're here.
- Of course. Come on.
350
00:20:51,250 --> 00:20:52,292
Poor Monty.
351
00:20:55,750 --> 00:20:57,042
Huh.
352
00:20:58,417 --> 00:21:02,333
Toad, take this to the lab.
You're the friends of the victim?
353
00:21:02,583 --> 00:21:05,625
You got anything for me?
Any known enemies or threats?
354
00:21:05,708 --> 00:21:09,333
Yeah, actually, Monty told me
he was in debt to the Valley Gang?
355
00:21:09,500 --> 00:21:12,333
He was afraid of being bootlegged
since he was somewhat of a star
356
00:21:12,458 --> 00:21:13,958
in the early '90s.
357
00:21:15,875 --> 00:21:17,333
He was on the Rescue Rangers.
358
00:21:19,083 --> 00:21:20,708
We were on the show together.
359
00:21:22,292 --> 00:21:24,458
Chip 'n Dale, Rescue Rangers?
360
00:21:25,458 --> 00:21:28,542
- When you need help, just call...
- Never heard of it.
361
00:21:28,667 --> 00:21:31,458
- What?
- This is my fault. I shouldn't have left.
362
00:21:31,542 --> 00:21:34,167
Well, it eats me up inside
to have to tell you this,
363
00:21:34,250 --> 00:21:38,417
but if he's been taken by the Valley Gang,
I doubt we can help you.
364
00:21:38,500 --> 00:21:41,167
We've been trying for years
to track those sleaze bags.
365
00:21:41,250 --> 00:21:43,375
A fella named Sweet Pete,
runs the whole operation,
366
00:21:43,458 --> 00:21:46,458
- and he's always one step ahead of us.
- What?
367
00:21:46,583 --> 00:21:48,518
So, that's it? I... I thought
that cops were supposed
368
00:21:48,542 --> 00:21:51,417
to serve and protect,
not give up and move on.
369
00:21:51,500 --> 00:21:54,250
Hey! I'd give anything
to make a case against those scum.
370
00:21:54,333 --> 00:21:56,792
Sweet Pete's got his fingers
in every illegal business
371
00:21:56,875 --> 00:21:58,875
from bootlegging to stinky cheese,
372
00:21:59,250 --> 00:22:02,458
getting rich while we look like
we just fell off the turnip truck.
373
00:22:02,542 --> 00:22:04,042
All done, sir.
374
00:22:04,125 --> 00:22:07,042
Oh! You scared the beans out
of me, Steckler.
375
00:22:07,125 --> 00:22:08,208
Sorry, sir.
376
00:22:08,292 --> 00:22:13,125
- I searched the perimeter. No clues.
- Yeah, of course not. Why would there be?
377
00:22:13,333 --> 00:22:16,167
Six missing toons
in a month and not one clue.
378
00:22:16,250 --> 00:22:17,851
Well, maybe we should check in
with the neighbors?
379
00:22:17,875 --> 00:22:21,375
- See if anyone saw anything?
- Oh, yeah. You think?
380
00:22:21,458 --> 00:22:24,458
Why don't you just
leave the real detective work to me, okay?
381
00:22:24,542 --> 00:22:27,542
- Sheesh.
- Right. Sorry, sir.
382
00:22:27,708 --> 00:22:30,083
Chief, the press are outside
waiting for a statement.
383
00:22:30,167 --> 00:22:32,750
- Do I have anything on my back?
- Yes, sir.
384
00:22:32,833 --> 00:22:36,167
It looks like a Monopoly game piece
and Officer O'Hara.
385
00:22:36,250 --> 00:22:40,792
Officer! What the... Ugh, just want one
day where my shirt stays clean.
386
00:22:41,083 --> 00:22:42,750
Okay, pack it up, boys.
387
00:22:43,708 --> 00:22:44,708
Let's go.
388
00:22:47,042 --> 00:22:48,583
Hey!
389
00:22:49,542 --> 00:22:54,292
- I'm Ellie Steckler. Uh. I am a huge fan.
- Really?
390
00:22:54,375 --> 00:22:57,000
I actually became a detective
because as a little girl
391
00:22:57,083 --> 00:22:59,917
growing up in Albany,
I wanted to help people.
392
00:23:00,167 --> 00:23:05,375
- Just like you guys.
- No way. We are so honored. Namaste.
393
00:23:05,458 --> 00:23:07,958
You know that was just
a TV show, right? Not real.
394
00:23:08,042 --> 00:23:10,583
Chip, inspiration is inspiration.
395
00:23:10,708 --> 00:23:13,333
Look, I heard
what Putty was saying to you guys.
396
00:23:13,417 --> 00:23:16,417
But I don't think it's hopeless.
I'm breaking some rules telling you this,
397
00:23:16,500 --> 00:23:18,667
but from everything
that we know about bootlegging,
398
00:23:18,750 --> 00:23:20,917
the whole process takes about two days.
399
00:23:21,000 --> 00:23:23,500
- That's 48 hours.
- Yeah.
400
00:23:23,583 --> 00:23:24,583
The problem is,
401
00:23:24,667 --> 00:23:27,667
we don't know where
Sweet Pete's bootlegging facility is.
402
00:23:27,750 --> 00:23:31,333
And every time we try to get a warrant,
we get so bogged down in red tape
403
00:23:31,417 --> 00:23:32,708
that nothing happens.
404
00:23:32,792 --> 00:23:34,958
But if you guys can find
that bootlegging facility,
405
00:23:35,208 --> 00:23:36,708
I think you'll find your friend.
406
00:23:36,792 --> 00:23:40,167
Wow! Thank you, and thank you again
for watching the show.
407
00:23:40,250 --> 00:23:42,667
- It really means a lot.
- You are gross.
408
00:23:42,750 --> 00:23:45,917
- I'll be in touch.
- You're amazing!
409
00:23:47,792 --> 00:23:48,833
Eh?
410
00:23:48,917 --> 00:23:50,292
- What?
- You heard her.
411
00:23:50,375 --> 00:23:52,833
- We should go find Monty ourselves.
- Are you kidding?
412
00:23:52,917 --> 00:23:56,417
- No! Who better to rescue Monty?
- Uh, literally anyone.
413
00:23:56,500 --> 00:23:59,220
'Cause from where I am standing,
there's only one crime-fighting team
414
00:23:59,250 --> 00:24:01,542
that can solve this case.
I'll call Gadget and Zipper.
415
00:24:01,625 --> 00:24:04,667
No, don't bother them.
We're as much real detectives
416
00:24:04,750 --> 00:24:08,125
- as the Scooby-Doo gang.
- Exactly. That's why we have to try.
417
00:24:08,208 --> 00:24:09,500
No! What?
418
00:24:09,583 --> 00:24:11,625
Chip, Monty called
both of us looking for help
419
00:24:11,708 --> 00:24:13,667
and we let him down.
We can't just let him rot
420
00:24:13,750 --> 00:24:16,542
in some overseas studio,
being forced to make bad movies.
421
00:24:16,625 --> 00:24:20,375
If he's gonna make bad movies,
he should be making them here with me.
422
00:24:20,458 --> 00:24:22,792
Okay, even if we were
going to help,
423
00:24:22,875 --> 00:24:26,333
we have no idea where to start.
We don't even know what we're...
424
00:24:26,417 --> 00:24:28,792
Cheese.
425
00:24:29,583 --> 00:24:32,792
Uh. Okay. Hey, listen.
426
00:24:32,875 --> 00:24:34,583
Buddy, If you're low
on cash or something,
427
00:24:34,667 --> 00:24:37,208
- I can buy you a nice, clean sandwich.
- Okay. Aha!
428
00:24:37,292 --> 00:24:39,875
Here it is! I threw this out
when I came over earlier.
429
00:24:39,958 --> 00:24:43,083
"Bjornson's Cheese Shop.
3344, Main Street."
430
00:24:43,167 --> 00:24:47,333
Um. Did you just find a clue?
You literally just sniffed out a clue!
431
00:24:47,458 --> 00:24:49,768
Look, we can go to the cheese shop.
See what we can find out
432
00:24:49,792 --> 00:24:51,625
about this secret facility
and Sweet Pete,
433
00:24:51,708 --> 00:24:54,667
then pass it along to the officer lady,
but that's all we're gonna do.
434
00:24:54,750 --> 00:24:57,000
So, you're saying
the Rescue Rangers are back?
435
00:24:57,083 --> 00:25:01,083
No, because there's no such thing
as Rescue Rangers. Case closed.
436
00:25:01,167 --> 00:25:03,125
- "Case?"
- No, this is not a case
437
00:25:03,208 --> 00:25:07,917
- because we're not real detectives.
- Oh ho ho! But you did say case. Yes!
438
00:25:21,958 --> 00:25:25,250
- Can I help you?
- Sorry.
439
00:25:25,333 --> 00:25:28,917
I'm just happy to see you.
Chip 'n Dale, together again.
440
00:25:29,125 --> 00:25:30,458
Yeah. Okay.
441
00:25:30,583 --> 00:25:33,625
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale!
Rescue Rangers
442
00:25:33,792 --> 00:25:36,073
- Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale!
- Stop singing the song.
443
00:25:37,125 --> 00:25:39,917
You know they make
chipmunk-sized cars, right?
444
00:25:40,000 --> 00:25:41,875
Duh. But human stuff is the best.
445
00:25:42,083 --> 00:25:44,917
A little work done on her,
and she'll be back to her glory days.
446
00:25:45,833 --> 00:25:47,625
Hey, watch out!
447
00:25:48,292 --> 00:25:50,583
Do you know what a metaphor is, Dale?
448
00:25:50,789 --> 00:25:52,448
If you're about to say
this car is a metaphor
449
00:25:52,472 --> 00:25:53,952
for something about me, you can stop.
450
00:25:54,125 --> 00:25:56,625
Because, no,
I don't know what a metaphor is.
451
00:25:56,833 --> 00:25:58,500
Look, if we're gonna solve...
452
00:25:58,583 --> 00:26:00,333
"The Case of the Missing Monty."
453
00:26:00,542 --> 00:26:02,708
That's just a placeholder name.
Open to any ideas.
454
00:26:02,792 --> 00:26:06,583
- We're gonna have to work together.
- We are not working together.
455
00:26:06,667 --> 00:26:08,375
You're funny, Chip.
456
00:26:09,042 --> 00:26:12,708
Ugh...
457
00:26:13,708 --> 00:26:16,375
Okay, we're getting close.
Pull up over there.
458
00:26:20,917 --> 00:26:23,583
And leave the top hat
and cane in the car, please.
459
00:26:23,792 --> 00:26:26,250
Whoa! How did you know that?
460
00:26:26,500 --> 00:26:29,000
- 'Cause you're you.
- All right. Heads-up.
461
00:26:29,292 --> 00:26:33,167
Well... there's no faster way
to gain someone's respect
462
00:26:33,250 --> 00:26:35,208
than to dress like
an important business magnet.
463
00:26:35,333 --> 00:26:37,708
You mean business "magnate"?
464
00:26:37,833 --> 00:26:41,958
Uh. I think I know my own character, Chip,
and he wears a top hat.
465
00:26:46,583 --> 00:26:50,875
Ah, this place is pretty shady.
Are we sure it's safe?
466
00:26:50,958 --> 00:26:54,083
No. Because nothing's safe...
467
00:26:57,417 --> 00:26:59,333
on Main Street.
468
00:27:03,458 --> 00:27:07,458
Oh, wow. It seems kinda nice.
It's not what I pictured.
469
00:27:07,542 --> 00:27:11,083
Trust me, it's worse.
It's a bunch of cartoons trading
470
00:27:11,167 --> 00:27:13,750
on their wholesome public image
to keep the cops away.
471
00:27:13,833 --> 00:27:16,125
And bring you
the slimiest backwater bazaar
472
00:27:16,208 --> 00:27:18,958
of contraband this side of Guadalajara.
473
00:27:19,167 --> 00:27:21,542
You sure about that?
That dog's blowing bubbles.
474
00:27:22,042 --> 00:27:23,333
Hello!
475
00:27:23,542 --> 00:27:27,208
Nothing, and I mean nothing
is sacred in this part of town.
476
00:27:27,583 --> 00:27:29,208
Bread for sale, bread for sale
477
00:27:29,292 --> 00:27:32,172
- Everyone loves bread for sale
- That guy, he sells untraceable weapons.
478
00:27:32,208 --> 00:27:34,833
Scoot, scoot
A shiny shoe makes the man
479
00:27:35,083 --> 00:27:37,208
A shiny shoe, now there's a plan
480
00:27:37,417 --> 00:27:39,583
Stolen social security numbers.
481
00:27:39,708 --> 00:27:41,250
Roses are a way
482
00:27:41,333 --> 00:27:43,583
- To make a girl feel pretty...
- No, thanks, kid.
483
00:27:44,125 --> 00:27:47,042
- Muppet fights.
- Okay, why do you know all this?
484
00:27:47,125 --> 00:27:50,375
Well, sometimes when I'm low on cash,
I sell my fur to that wig shop.
485
00:27:50,667 --> 00:27:52,167
Hey. Far out.
486
00:27:52,333 --> 00:27:54,750
- It's a stinky, it's a gooey
- CHIP: Ah, here.
487
00:27:54,833 --> 00:27:56,684
- It's a stinky, it's a gooey...
- I think this is our guy.
488
00:27:56,708 --> 00:27:59,167
I make deals for a living.
So, just let me do the talking.
489
00:27:59,250 --> 00:28:02,125
- Ten-four. Got your back.
- No, you don't have my back. I got this.
490
00:28:02,500 --> 00:28:05,875
Hi, Mr. Bjornson.
Do you have any cheese for sale?
491
00:28:06,167 --> 00:28:08,125
Oh, do I have cheese?
492
00:28:08,250 --> 00:28:12,000
Let's see, we've got the Muenster,
the Gouda, the Brie.
493
00:28:12,208 --> 00:28:14,083
Do you have any "stinky cheese?"
494
00:28:16,339 --> 00:28:17,500
Are you cops?
495
00:28:17,708 --> 00:28:21,583
No! No. We just wanna buy
some stinky cheese.
496
00:28:21,667 --> 00:28:23,458
The stinkier, the better.
497
00:28:27,333 --> 00:28:29,958
All right, come on. Get in.
498
00:28:37,542 --> 00:28:39,042
Oh, yeah.
499
00:28:39,125 --> 00:28:43,000
- Oh, so good.
- More, please. More, please.
500
00:28:43,833 --> 00:28:45,792
Choo! Choo!
501
00:28:45,875 --> 00:28:50,208
Hey, no more free samples, Lester.
This isn't Baskin Robbins.
502
00:28:50,667 --> 00:28:52,417
So, you want stinky cheese?
503
00:28:52,542 --> 00:28:55,458
I got smell lines that'll take you
through the ceiling.
504
00:28:56,458 --> 00:28:58,625
Ow.
505
00:28:58,958 --> 00:29:02,833
"Through the ceiling," huh?
Seems like you offer a quality product.
506
00:29:02,917 --> 00:29:06,833
But hey, before we get into all that,
do me a favor. Take a look at this photo.
507
00:29:06,917 --> 00:29:09,417
It's a friend of mine named Monterey Jack.
508
00:29:09,542 --> 00:29:11,500
Which is also the name of a cheese.
509
00:29:13,042 --> 00:29:15,000
- Continue.
- Right.
510
00:29:15,208 --> 00:29:17,625
So, we think he's being held
in a warehouse somewhere.
511
00:29:17,708 --> 00:29:18,750
If you know anything,
512
00:29:18,833 --> 00:29:21,250
I'm sure we could make it
worth your while.
513
00:29:21,333 --> 00:29:26,042
Like, what would you say to some
complementary RV or boat insurance?
514
00:29:27,375 --> 00:29:32,083
Nah, I don't know nothin'.
Now, either buy some cheese or get out.
515
00:29:32,333 --> 00:29:33,875
Oh, okay. Um...
516
00:29:34,292 --> 00:29:38,208
Well, perhaps we should,
with the disrespectful tone
517
00:29:38,292 --> 00:29:40,875
this felted clodhopper takes,
why, I never!
518
00:29:41,042 --> 00:29:44,250
- What are you doing?
- I am an important business magnet.
519
00:29:44,333 --> 00:29:47,042
I shall have no trouble
attracting other suitors
520
00:29:47,125 --> 00:29:50,583
for my gigantic deal
because that's what magnets do.
521
00:29:50,792 --> 00:29:53,583
They attract business.
522
00:29:55,042 --> 00:29:57,083
No, you two are definitely cops.
You're out of here.
523
00:29:57,167 --> 00:29:59,500
Okay, hold on.
This is getting out of hand.
524
00:29:59,583 --> 00:30:03,583
- We are not cops.
- We're actors!
525
00:30:04,208 --> 00:30:07,083
It's been us, Chip 'n Dale,
the whole time.
526
00:30:07,625 --> 00:30:12,958
Huh. Interesting. My boss,
Sweet Pete, he loves actors.
527
00:30:13,042 --> 00:30:17,167
- Ah, yeah. Who doesn't?
- You know, I think you should meet him.
528
00:30:17,250 --> 00:30:19,875
Really? Meeting Sweet Pete, huh?
529
00:30:19,958 --> 00:30:24,000
Looks like I just took us
from outside the club to the VIP room.
530
00:30:27,417 --> 00:30:31,750
Wow! This VIP room is incredible!
I'm freaking out, dude.
531
00:30:31,833 --> 00:30:35,792
Is that Jessica Rabbit over there?
I'm only asking because I'm zip tied
532
00:30:35,875 --> 00:30:38,625
- in the back of a truck!
- Whoa! What's with the attitude?
533
00:30:38,708 --> 00:30:40,434
We were about to get
kicked out with your plan,
534
00:30:40,458 --> 00:30:43,167
and now, thanks to my sweet improv,
we're going to see Sweet Pete.
535
00:30:43,250 --> 00:30:44,333
Oh, you're insane.
536
00:30:44,417 --> 00:30:45,500
- Am I?
- Of course.
537
00:30:45,583 --> 00:30:46,790
- So, you'd rather just give up?
- No!
538
00:30:46,814 --> 00:30:49,734
- You wanna just wait around...
- You should've just let me take the lead!
539
00:30:52,500 --> 00:30:54,458
Hey! Hold on a second!
540
00:30:54,542 --> 00:30:57,542
How adorable are we?
Chemistry like this doesn't just happen.
541
00:30:57,625 --> 00:30:59,583
This has got reboot written all over it.
542
00:30:59,667 --> 00:31:02,958
Ugh. Are you serious?
I should be home right now.
543
00:31:03,042 --> 00:31:06,125
Millie is probably worried sick
and peeing all over the place.
544
00:31:06,208 --> 00:31:09,583
Oh, are you seeing someone?
She sounds... nice.
545
00:31:09,667 --> 00:31:13,625
- She's a dog. Millie is a dog.
- Ah, I'm sure she's not that bad.
546
00:31:13,708 --> 00:31:16,500
What? No, she's...
547
00:31:23,417 --> 00:31:24,417
We're here.
548
00:31:28,375 --> 00:31:31,417
Whoa. This place looks weird.
549
00:31:32,125 --> 00:31:33,125
Where are we?
550
00:31:37,375 --> 00:31:38,792
Okay.
551
00:31:39,250 --> 00:31:40,750
I think we're in the Valley.
552
00:31:41,250 --> 00:31:43,500
- The Uncanny Valley.
- The what?
553
00:31:43,875 --> 00:31:47,833
Do you remember that weird
animation style in the early 2000s
554
00:31:47,917 --> 00:31:51,042
where everything looked real,
but nothing looked right?
555
00:31:51,250 --> 00:31:53,167
Oh, yeah. That stuff was creepy.
556
00:31:53,250 --> 00:31:55,333
Well, I think this is where they ended up.
557
00:31:55,417 --> 00:31:58,625
Come on. This way.
558
00:32:03,708 --> 00:32:06,167
- What?
- I got something for Sweet Pete.
559
00:32:06,292 --> 00:32:09,542
- A little gift from Bjornson.
- Okay, leave it there.
560
00:32:10,208 --> 00:32:12,000
Good luck, dummies.
561
00:32:12,417 --> 00:32:15,042
Blend, Cheese, Curd, Blend...
562
00:32:21,375 --> 00:32:25,708
- Who are you?
- Is he talking to us?
563
00:32:25,833 --> 00:32:29,750
I can't tell.
He's got those Polar Express eyes.
564
00:32:29,917 --> 00:32:35,500
- Uh. Are you talking to us?
- Obviously, I said, "Who are you?"
565
00:32:35,667 --> 00:32:38,083
Well, right. But in fairness,
it looks like you're talking
566
00:32:38,250 --> 00:32:40,625
- to that window.
- No, it actually looks like
567
00:32:40,708 --> 00:32:42,833
- I'm looking right at you.
- Okay.
568
00:32:42,917 --> 00:32:45,375
Look at my eyes,
looking right at your eyes.
569
00:32:45,667 --> 00:32:48,708
- Yeah.
- Okay. Listen, sir.
570
00:32:48,875 --> 00:32:51,375
Actually, you know what?
Get... Here, just...
571
00:32:51,458 --> 00:32:55,000
Get off me! Get your foot out of my mouth.
572
00:32:55,083 --> 00:32:59,042
Hey, there! Can you see me?
Hi! We just wanna talk to Sweet Pete.
573
00:33:00,375 --> 00:33:01,958
Okay, follow me!
574
00:33:13,292 --> 00:33:15,417
I wonder if they're keeping Monty in here.
575
00:33:15,708 --> 00:33:17,458
There's only one way to find out.
576
00:33:18,000 --> 00:33:20,750
So, is this your secret
bootlegging facility or what?
577
00:33:20,833 --> 00:33:23,750
- Come on!
- What? No! What are you talking about?
578
00:33:23,833 --> 00:33:25,875
This is Sweet Pete's legit business.
579
00:33:25,958 --> 00:33:28,042
It's for old merchandise
that never got sold.
580
00:33:28,125 --> 00:33:31,167
- Old merchandise?
- Yeah, like for example,
581
00:33:31,250 --> 00:33:33,500
- you remember Shrek body wash?
- Uh...
582
00:33:33,583 --> 00:33:35,667
Exactly. No one does. It didn't sell.
583
00:33:35,750 --> 00:33:38,458
That's why Sweet Pete
bought all the inventory,
584
00:33:38,583 --> 00:33:42,833
and melts it down for its useful parts.
The guy has a real eye for business.
585
00:33:42,958 --> 00:33:44,792
I wish I could see what he sees.
586
00:33:44,875 --> 00:33:48,583
I'm sure there's corrective lenses
or something you could get. Ow. What?
587
00:33:56,792 --> 00:34:01,500
So, he turns the toys into toy-lets.
588
00:34:01,625 --> 00:34:07,458
Wow! That's been staring at me for years,
and I never pieced it together.
589
00:34:08,583 --> 00:34:10,125
Here we are!
590
00:34:18,375 --> 00:34:19,375
Hello!
591
00:34:20,000 --> 00:34:21,333
- Peter Pan?
- Yup!
592
00:34:21,625 --> 00:34:25,083
Star of stage and screen,
but you can call me Sweet Pete.
593
00:34:25,250 --> 00:34:29,167
- Oh, you look...
- Old? Bald? Sad like a zoo gorilla?
594
00:34:29,625 --> 00:34:33,583
- What? No. Not like a zoo gorilla.
- Don't worry.
595
00:34:33,667 --> 00:34:36,625
You can't say nothing to me
I haven't heard already. Jimmy, please.
596
00:34:36,708 --> 00:34:37,958
Untie our guests.
597
00:34:40,375 --> 00:34:43,667
Chip and Dale! Wow!
You mind if I walk while we talk?
598
00:34:43,833 --> 00:34:47,458
Not fitting into the old costume
like I used to. Need to get my steps in.
599
00:34:47,542 --> 00:34:49,375
Hey! I've got one of those.
600
00:34:49,458 --> 00:34:51,667
We should link accounts
and help motivate each other.
601
00:34:51,875 --> 00:34:56,375
Right. So, I'm guessing you two are here
to talk about Monterey Jack.
602
00:34:56,500 --> 00:35:00,583
- Oh. Yeah, actually we are.
- You know, I always liked Monty.
603
00:35:00,708 --> 00:35:04,625
It's a shame what happened.
Too much cheese. Not enough bread.
604
00:35:04,917 --> 00:35:07,000
Listen, Mr. Sweet Pete... Mr. Pete.
605
00:35:07,083 --> 00:35:09,625
We'd be willing to pay
whatever Monty owes you
606
00:35:09,708 --> 00:35:12,208
if you could give him a break?
Just this once?
607
00:35:12,458 --> 00:35:16,042
Hmm. "Give him a break"?
You know, I got my big break
608
00:35:16,125 --> 00:35:20,333
when I was just a kid. I got cast
in the biggest movie in the world,
609
00:35:20,417 --> 00:35:23,500
as the boy who wouldn't grow up,
Peter Pan.
610
00:35:23,667 --> 00:35:26,542
I'd never been so happy in my entire life.
611
00:35:26,625 --> 00:35:31,000
Then I got older,
and they threw me away like I was nothing.
612
00:35:31,125 --> 00:35:33,125
This business can be so tough
613
00:35:33,417 --> 00:35:34,750
You said it.
614
00:35:34,958 --> 00:35:38,500
I was scared, desperate, and all alone.
615
00:35:39,708 --> 00:35:44,875
So, I decided to take the power back
and make my own bootleg movie!
616
00:35:44,958 --> 00:35:47,917
I called it "Flying Bedroom Boy."
617
00:35:48,000 --> 00:35:51,083
And guess what? It worked!
I made lots of money.
618
00:35:51,167 --> 00:35:55,125
So, I recruited other toons,
to star in more movies
619
00:35:55,417 --> 00:35:59,208
and bang-a-rang, now I run
my own bootleg movie studio,
620
00:35:59,333 --> 00:36:03,917
where I get to decide who's a star,
and who gets thrown in the trash!
621
00:36:04,083 --> 00:36:07,583
And now, you two come
poking around where you don't belong,
622
00:36:07,792 --> 00:36:10,042
asking questions
about your missing friend.
623
00:36:10,208 --> 00:36:13,583
And I can't have that.
So, how's this for a break?
624
00:36:13,708 --> 00:36:17,208
I'm thinking it's time
for a Chip 'n Dale reboot.
625
00:36:17,292 --> 00:36:19,833
- Jimmy...
- You, come with me.
626
00:36:19,958 --> 00:36:21,167
- Yup, we're dead.
- Run!
627
00:36:22,667 --> 00:36:24,500
Go, go, go, go, go!
628
00:36:24,583 --> 00:36:28,625
- Just grab them already!
- I'm trying!
629
00:36:28,750 --> 00:36:31,750
Come on! Ready? Jump!
630
00:36:35,208 --> 00:36:36,583
Ah!
631
00:36:36,667 --> 00:36:38,417
Hey!
That's my personal bathroom.
632
00:36:38,500 --> 00:36:39,708
Look for a way out of here!
633
00:36:39,792 --> 00:36:41,250
- Hey!
- Uh... No.
634
00:36:41,333 --> 00:36:42,542
- Come out here!
- No.
635
00:36:42,625 --> 00:36:46,458
- Aha! There's only one way, Chip.
- No! That's disgusting.
636
00:36:46,542 --> 00:36:47,833
Jimmy, I got them!
637
00:36:47,917 --> 00:36:49,958
It's our only chance. Live a little!
638
00:36:50,042 --> 00:36:52,958
Live a little?
You seem excited about this!
639
00:36:53,042 --> 00:36:57,375
- Don't... No... Aw...
- Come on, Chip, the water's fine!
640
00:36:58,250 --> 00:37:00,417
- Aw. Dang it!
- Come on! No!
641
00:37:00,500 --> 00:37:01,542
O... okay.
642
00:37:01,625 --> 00:37:03,018
Happy birthday to you
Happy birthday to you
643
00:37:03,042 --> 00:37:04,667
Happy birth...
644
00:37:04,833 --> 00:37:08,167
No, no! I'm done.
645
00:37:08,417 --> 00:37:10,833
You better pray
they don't make it out of there alive.
646
00:37:19,375 --> 00:37:22,250
- Whoa! No! No!
- Whoa! Hold on!
647
00:37:23,292 --> 00:37:24,417
Watch out!
648
00:37:24,500 --> 00:37:26,250
- Hate this! Hate this!
- Oh, God!
649
00:37:29,208 --> 00:37:31,958
- I should probably get this!
- What?
650
00:37:32,042 --> 00:37:36,542
- It could be my agent, Dave Bolinari!
- Oh, cool! Let me know what he says!
651
00:37:36,792 --> 00:37:39,875
Hello! What? Oh, yeah, spaghetti's fine!
652
00:37:39,958 --> 00:37:43,750
Love you too, Mom!
My agent is so weird.
653
00:37:45,958 --> 00:37:47,875
Try to grab something!
654
00:37:49,292 --> 00:37:51,792
- Pull, pull, pull, pull, pull!
- No! No!
655
00:37:58,958 --> 00:38:00,917
There! The paddleball!
656
00:38:01,917 --> 00:38:04,625
Ready? Jump!
657
00:38:04,708 --> 00:38:07,208
- Whoa!
- Whoa!
658
00:38:07,292 --> 00:38:08,792
Hold on!
659
00:38:08,875 --> 00:38:12,917
- Whoa!
- Whoa!
660
00:38:31,208 --> 00:38:33,250
Dale? Hello?
661
00:38:34,542 --> 00:38:37,542
Dale?
662
00:38:37,708 --> 00:38:39,958
Oh, no. Dale?
663
00:38:40,542 --> 00:38:43,375
Come on, don't, uh,
don't prank me like this.
664
00:38:50,375 --> 00:38:52,833
- I should've...
- What's up?
665
00:38:53,125 --> 00:38:54,292
Not now, Dale.
666
00:38:54,583 --> 00:38:59,917
Dale! You're alive! But how?
667
00:39:01,125 --> 00:39:03,250
The name's Munk. Dale Munk.
668
00:39:03,667 --> 00:39:06,750
Ugh. Double-0 Dale, of course.
669
00:39:06,958 --> 00:39:10,750
Chip, you were crying.
You really do love me!
670
00:39:10,917 --> 00:39:13,375
- What? No! I... You were crying!
- Aw!
671
00:39:13,458 --> 00:39:15,333
- Can we...
- Chippy, Chippy, I love you too!
672
00:39:15,458 --> 00:39:17,792
Don't make it about you.
I was traumatized!
673
00:39:17,917 --> 00:39:19,059
- Aw.
- Just leave it alone, okay?
674
00:39:19,083 --> 00:39:23,458
Okay, fine. Well, that whole day
was a big waste!
675
00:39:23,583 --> 00:39:25,583
We didn't learn anything
of value except for that
676
00:39:25,667 --> 00:39:27,917
Sweet Pete wears
the same step tracker that I do.
677
00:39:28,208 --> 00:39:31,792
Wait, those step trackers,
do they keep track of everywhere you go?
678
00:39:31,875 --> 00:39:34,875
Yeah, I know because I like
to map my runs in the shape of a butt.
679
00:39:35,000 --> 00:39:36,583
I can't believe I'm saying this,
680
00:39:36,667 --> 00:39:38,292
but we need to go talk to Ellie.
681
00:39:38,417 --> 00:39:39,833
And then, I'm going home!
682
00:39:39,917 --> 00:39:42,667
Okay, but please just don't tell her
about the butt thing.
683
00:39:42,750 --> 00:39:45,042
I can't promise that.
684
00:39:45,125 --> 00:39:46,885
Do you think she'll think
it's funny, though?
685
00:39:51,875 --> 00:39:52,875
Thanks!
686
00:39:54,125 --> 00:39:57,000
So, if we could get ahold
of Sweet Pete's step tracker,
687
00:39:57,083 --> 00:40:00,250
we could cross reference where he's been,
with where we know he goes!
688
00:40:00,333 --> 00:40:03,958
Right! And whatever doesn't overlap
has got to be his secret facility!
689
00:40:04,042 --> 00:40:07,708
Exactly! We get the step tracker,
and we can trace it to find Monty.
690
00:40:07,792 --> 00:40:11,083
- Chip, you're a genius!
- So, what's the plan?
691
00:40:11,167 --> 00:40:13,226
How are you guys gonna get
Sweet Pete's step tracker?
692
00:40:13,250 --> 00:40:15,875
"You guys"? Hold on.
We got you the info you needed.
693
00:40:15,958 --> 00:40:20,125
Now, it's up to you, the professional,
to actually, you know, get the bad guy,
694
00:40:20,208 --> 00:40:22,875
- and save our friend Monty?
- It's not as simple as that.
695
00:40:22,958 --> 00:40:26,875
We need warrants, we need probable cause,
and I don't know if you guys noticed,
696
00:40:26,958 --> 00:40:29,792
but the captain doesn't really
value my opinion too much.
697
00:40:29,875 --> 00:40:34,625
- What? He's crazy!
- No, I really screwed up.
698
00:40:35,708 --> 00:40:38,000
Last year, when Peppa Pig went missing,
699
00:40:38,083 --> 00:40:41,542
I fell for a bogus tip,
and made the whole squad
700
00:40:41,625 --> 00:40:43,542
raid Nickelodeon Junior Studios.
701
00:40:44,708 --> 00:40:46,583
And the toons fought back.
702
00:40:47,375 --> 00:40:49,625
Paw Patrol attacked Sergeant Henderson.
703
00:40:50,750 --> 00:40:52,917
The doctors say he'll never have kids.
704
00:40:54,875 --> 00:40:58,833
Huh, thank you for sharing
that absolutely bonkers story.
705
00:40:58,917 --> 00:41:02,125
I think I have exactly
what we need! Don't move.
706
00:41:02,667 --> 00:41:07,250
Ladies and gentlemen.
Behold! The crime lab!
707
00:41:25,375 --> 00:41:30,833
What? This is crazy.
708
00:41:31,208 --> 00:41:34,917
Pretty sweet, right? All the disguises
and gadgets we could ever need.
709
00:41:36,042 --> 00:41:40,292
Wait, is this like every episode
of Rescue Rangers ever?
710
00:41:40,375 --> 00:41:43,167
- Yes, it is.
- You've got them all.
711
00:41:43,250 --> 00:41:44,625
"Catteries Not Included."
712
00:41:44,708 --> 00:41:47,417
"Throw Mummy from the Train,"
"Dirty Rotten Diapers."
713
00:41:47,500 --> 00:41:49,500
Okay, so what's your favorite episode?
714
00:41:49,583 --> 00:41:52,042
Ooh, I... I can't pick one.
That's too hard!
715
00:41:52,125 --> 00:41:55,167
Same. So good.
716
00:41:58,125 --> 00:42:00,500
I'm honestly surprised
you kept all this stuff.
717
00:42:00,833 --> 00:42:03,208
I didn't think you cared
about the show back then.
718
00:42:03,292 --> 00:42:04,917
What? Of course I did.
719
00:42:05,500 --> 00:42:07,250
No. Yeah, of course.
720
00:42:08,292 --> 00:42:10,542
What's this huge map
with all the pins in it?
721
00:42:10,625 --> 00:42:12,625
Oh, that? It's actually very cool.
722
00:42:12,750 --> 00:42:15,417
Oh, no. Is this where
all the victims are buried?
723
00:42:15,542 --> 00:42:17,708
You're messing with me again!
724
00:42:17,792 --> 00:42:21,667
It actually shows Rescue Rangers' ratings
in every US market in 1991
725
00:42:21,750 --> 00:42:24,542
which, as you may recall,
was our most successful year.
726
00:42:24,708 --> 00:42:26,958
Hey, Ellie, didn't you say
you were from Albany?
727
00:42:27,042 --> 00:42:28,167
Born and raised.
728
00:42:28,292 --> 00:42:31,750
Well, according to this map
Rescue Rangers never aired in Albany.
729
00:42:31,833 --> 00:42:35,875
Yeah! My grandma, she used to tape
all the episodes and send them to me.
730
00:42:36,333 --> 00:42:38,583
- Hmm.
- Grandmas rule!
731
00:42:38,708 --> 00:42:40,548
Oh, come on, Chip!
Look at all this cool stuff!
732
00:42:40,625 --> 00:42:44,250
Like this is the limited edition
Rescue Rangers pog set!
733
00:42:44,500 --> 00:42:46,059
You know, this turned
into a real collectible,
734
00:42:46,083 --> 00:42:47,851
because someone noticed
that one of the clouds
735
00:42:47,875 --> 00:42:50,875
behind Monterey Jack
looked exactly like... Oprah.
736
00:42:50,958 --> 00:42:52,875
Wow. So cool.
737
00:42:52,958 --> 00:42:56,792
I know, right?
Unfortunately, I only have 11 of the 12.
738
00:42:56,875 --> 00:42:59,042
I'm missing the main one
of all of us together.
739
00:42:59,125 --> 00:43:01,083
Ah, it's just old junk.
740
00:43:01,250 --> 00:43:04,833
Okay, guys. Sweet Pete goes
to the Russian bathhouse every Wednesday.
741
00:43:04,958 --> 00:43:06,750
So, how are we gonna
sneak you guys in there
742
00:43:06,833 --> 00:43:08,875
without being recognized
by all those goons?
743
00:43:09,292 --> 00:43:12,958
- Wait. What if we did episode 45?
- Forty-five?
744
00:43:13,792 --> 00:43:16,542
- That's a good idea.
- No idea what you're referring to.
745
00:43:16,625 --> 00:43:18,375
And do you have any original ideas?
746
00:43:18,458 --> 00:43:20,792
Or are you just
constantly recycling old scripts?
747
00:43:20,917 --> 00:43:24,125
Oh, come on! Episode 45!
You dressed up like a rat to fool me.
748
00:43:24,250 --> 00:43:26,750
You don't remember?
You said, "Rats what I'm talking about."
749
00:43:26,833 --> 00:43:28,083
It was hilarious!
750
00:43:28,292 --> 00:43:30,792
Oh... Nope, no clue.
751
00:43:30,917 --> 00:43:33,458
Ellie, if we do this,
we could really use your help.
752
00:43:33,542 --> 00:43:37,042
Um. I don't know.
I shouldn't even be here.
753
00:43:37,125 --> 00:43:42,375
Please!
I need you, Ellie! Help find me!
754
00:43:43,292 --> 00:43:46,833
- Okay, but just this once.
- Oh, thanks, love!
755
00:43:46,917 --> 00:43:48,667
Throw another shrimp on the barbie!
756
00:43:48,750 --> 00:43:51,333
- Stop.
- No, I know, that's why I stopped, yeah?
757
00:43:59,583 --> 00:44:03,167
Okay, guys, remember,
you're plumbers here to fix a leaky pipe.
758
00:44:03,250 --> 00:44:05,000
Roger that. This thing working?
759
00:44:05,167 --> 00:44:07,167
It's working.
I'd say we have about an hour
760
00:44:07,292 --> 00:44:10,917
before anyone notices
this van is missing, so shake a tail.
761
00:44:11,125 --> 00:44:12,917
I can't believe we're doing this.
762
00:44:13,000 --> 00:44:15,542
Please, just don't do
your bad New York accent.
763
00:44:15,625 --> 00:44:17,625
Chip, I hear you,
but it's an unreasonable ask.
764
00:44:17,792 --> 00:44:19,875
Yo! We're here to clean the pipes,
765
00:44:20,042 --> 00:44:22,083
or did you forget about it?
766
00:44:25,750 --> 00:44:29,292
Go Yanks! And hot dogs,
bagels, and pizza!
767
00:44:33,208 --> 00:44:35,875
Wow. I am honestly amazed
that that worked.
768
00:44:35,958 --> 00:44:38,875
Me too! That accent actually got me fired
from Law and Order.
769
00:44:38,958 --> 00:44:42,083
- Ellie, we're in.
- Good. Now, keep a low profile,
770
00:44:42,167 --> 00:44:43,792
and go find Sweet Pete's locker.
771
00:44:46,458 --> 00:44:47,542
Hey, you two!
772
00:44:48,917 --> 00:44:50,208
This water fountain good?
773
00:44:50,292 --> 00:44:51,958
- Uh...
- Uh...
774
00:44:52,208 --> 00:44:53,875
Are the pipes clean to drink from?
775
00:44:53,958 --> 00:44:58,250
- Oh, um...
- Hey! They're cleaner than Broadway, baby.
776
00:44:58,333 --> 00:45:01,542
- I'm walking here.
- Good. Thank you.
777
00:45:07,542 --> 00:45:08,750
Hmm?
778
00:45:08,833 --> 00:45:12,250
Nice work. You need to stay up
on those pipes, out of sight.
779
00:45:12,333 --> 00:45:13,333
Yup! On it.
780
00:45:14,417 --> 00:45:16,917
Oh, yeah! That feels great, man.
781
00:45:17,000 --> 00:45:19,292
- Gross!
- Nope. Come on.
782
00:45:19,500 --> 00:45:22,708
I get the kids on the weekends,
but it's not the same.
783
00:45:30,292 --> 00:45:32,214
Whoa. It's him.
784
00:45:35,000 --> 00:45:36,083
There it is.
785
00:45:47,492 --> 00:45:49,072
Okay, not great.
786
00:45:53,250 --> 00:45:57,125
Hey, I know you.
787
00:45:57,208 --> 00:45:58,589
- Oh, no.
- We're cooked.
788
00:45:59,250 --> 00:46:02,375
You're the Rescue Rangers.
789
00:46:04,417 --> 00:46:08,750
- I am huge fanboy!
- Oh, cool.
790
00:46:13,833 --> 00:46:16,417
Don't you just
hate awkward silences?
791
00:46:16,500 --> 00:46:19,667
Well, to be honest, it wasn't awkward
until you said that, Jimmy,
792
00:46:19,750 --> 00:46:21,833
and now it is, so great job.
793
00:46:21,917 --> 00:46:24,833
- I guess that's true.
- Guys, come on!
794
00:46:25,875 --> 00:46:27,768
- Step right up and come on in
- You are recognizing?
795
00:46:27,792 --> 00:46:29,712
- Here's where the fun begins
- Yes? Wait for it.
796
00:46:29,875 --> 00:46:33,458
No way! Is this a remix
of the Disney Afternoon theme song?
797
00:46:33,542 --> 00:46:35,625
- You made this?
- You are knowing it, brother!
798
00:46:35,708 --> 00:46:37,250
Now you do a rap on it? Yes?
799
00:46:37,333 --> 00:46:40,292
Uh-oh, I don't know!
Give me one second with Dale here, bro.
800
00:46:40,375 --> 00:46:42,335
- First off, stop encouraging this guy.
- Totally.
801
00:46:42,417 --> 00:46:44,292
- Second, we are not rapping.
- Right.
802
00:46:44,375 --> 00:46:46,875
There is nothing more pathetic
than an old cartoon character
803
00:46:46,958 --> 00:46:49,375
- trying to seem cool again by rapping!
- Chip, I hear you,
804
00:46:49,458 --> 00:46:50,768
but I don't think
we have much of a choice!
805
00:46:50,792 --> 00:46:52,708
Oh, there's a choice.
When it comes to rapping,
806
00:46:52,792 --> 00:46:54,000
there's always a choice.
807
00:46:54,083 --> 00:46:55,701
Actually, can you just hold
that thought for one second?
808
00:46:55,725 --> 00:46:56,767
- Here I go!
- Oh, geez!
809
00:46:56,822 --> 00:46:58,667
My name is Dale...
810
00:46:58,958 --> 00:47:00,417
Uh...
811
00:47:00,500 --> 00:47:01,500
I'm about to kick it
812
00:47:01,667 --> 00:47:03,542
- Oh, no.
- And I'm in hell.
813
00:47:03,625 --> 00:47:05,667
Oh, wow, hold on. I need to film this!
814
00:47:05,750 --> 00:47:07,542
I'll distract him.
You get that step tracker.
815
00:47:07,625 --> 00:47:09,917
- It won't work. It's too risky.
- Well, the biggest risk
816
00:47:10,000 --> 00:47:12,750
is not taking any risk at all. Uh!
817
00:47:12,833 --> 00:47:17,208
My name is Dale, I don't eat whale
Why would you say, that I eat whale
818
00:47:17,292 --> 00:47:18,500
I don't eat whale
819
00:47:18,625 --> 00:47:21,542
Once you rhyme Dale with whale,
you can't think of anything else.
820
00:47:21,750 --> 00:47:25,250
- Just devour him! Make it stop!
- Not me, no, I would just eat the tail
821
00:47:25,333 --> 00:47:26,458
Hmm.
822
00:47:32,333 --> 00:47:35,125
I would never in a million years
Eat whale
823
00:47:35,208 --> 00:47:37,167
First of all, they're endangered
824
00:47:38,375 --> 00:47:41,101
- So, you gotta take care of the whale
- Macadamias. And where there's nuts,
825
00:47:41,125 --> 00:47:43,583
- there's oil.
- Don't want PETA on your tail
826
00:47:43,667 --> 00:47:45,583
But if I did eat whale
It wouldn't be stale
827
00:47:45,708 --> 00:47:47,833
- Aha.
- Oh, man, I'm killing this!
828
00:47:47,958 --> 00:47:52,333
- And what are you doing?
- Oh, I was a just, uh...
829
00:47:52,417 --> 00:47:54,208
Aye, yo, Chip! Take the mic!
830
00:47:57,667 --> 00:47:59,417
Uh...
831
00:48:00,375 --> 00:48:01,639
For Monty.
832
00:48:01,792 --> 00:48:05,042
Well, my name is Chip, I'm not a whale
833
00:48:05,125 --> 00:48:07,042
And now I'm doing it, great.
834
00:48:07,417 --> 00:48:10,083
A zubi-zong, zubi, zubi, zubi, dong, dong
835
00:48:10,208 --> 00:48:11,917
- Yoink.
- Zubi, dong, dong, dong
836
00:48:12,292 --> 00:48:14,000
- 'Cause he's Chip
- He's Dale
837
00:48:14,083 --> 00:48:15,083
And we'll never fail!
838
00:48:15,167 --> 00:48:17,250
'Cause neither of us
Will ever eat whale
839
00:48:17,375 --> 00:48:18,375
- No, never
- Ever
840
00:48:18,500 --> 00:48:19,500
- Never
- Ever
841
00:48:19,583 --> 00:48:20,703
- Never eat whale
- Eat whale
842
00:48:20,750 --> 00:48:22,684
Okay, what? How did you know
what I was gonna say?
843
00:48:22,708 --> 00:48:24,708
How did you know
what I was gonna say? It was like,
844
00:48:24,750 --> 00:48:25,809
- professional.
- Professional.
845
00:48:25,833 --> 00:48:27,250
- Same time!
- Same time!
846
00:48:27,333 --> 00:48:28,500
- Jinx!
- Jinx!
847
00:48:28,583 --> 00:48:30,598
- You owe me a non-brand specific cola!
- You owe me a non-brand specific cola!
848
00:48:30,622 --> 00:48:32,309
- What? That was crazy!
- What? That was crazy!
849
00:48:32,333 --> 00:48:34,665
- Somebody call Guinness book!
- Somebody call Guinness book!
850
00:48:34,689 --> 00:48:37,375
- This is incredible!
- This is blowing my mind!
851
00:48:37,458 --> 00:48:38,542
We lost it.
852
00:48:38,708 --> 00:48:43,833
Boom, boom. It's DJ Herzogenaurach
with the Disney Afternoon remix!
853
00:48:43,917 --> 00:48:47,625
Hey, this was really fun,
but we actually got to get going!
854
00:48:47,833 --> 00:48:50,417
Ooh, they were very bad at rapping.
855
00:48:51,042 --> 00:48:54,167
Oh, hey, Bob! You are never going
to believe who I just met.
856
00:48:56,667 --> 00:48:58,458
Oh, man, Ellie, you should have seen us!
857
00:48:58,625 --> 00:48:59,825
- That was incredible!
- Right?
858
00:49:00,167 --> 00:49:01,527
We were just like real detectives!
859
00:49:01,625 --> 00:49:04,208
And that match trick
you did with the oil? Genius!
860
00:49:04,292 --> 00:49:07,750
Yeah, but your bad rapping
was the perfect distraction. So good!
861
00:49:07,833 --> 00:49:11,208
Thanks. I totally thought we were busted.
But then you just fully went for it!
862
00:49:11,292 --> 00:49:14,667
- And then I rapped. What a rush!
- You were crazy!
863
00:49:14,750 --> 00:49:17,750
Okay, we are all set here.
Just plug that step tracker
864
00:49:17,833 --> 00:49:19,500
- into the computer.
- On it!
865
00:49:23,500 --> 00:49:26,708
Oh, San Pedro docks! Yes, we got him!
866
00:49:26,792 --> 00:49:29,500
I can't believe it.
We might actually get Monty back.
867
00:49:29,625 --> 00:49:33,542
- We're gonna be heroes.
- I gotta thank you for making me do this.
868
00:49:33,625 --> 00:49:39,417
- I mean, this feels... I feel... good.
- Me too! We were always better together.
869
00:49:39,958 --> 00:49:42,625
Location confirmed.
We're sending SWAT now by chopper.
870
00:49:42,750 --> 00:49:44,333
- Meet us there.
- Yes, sir.
871
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
Here, Captain.
872
00:49:59,083 --> 00:50:01,458
I ought to suspend you
for going behind my back, Steckler.
873
00:50:01,542 --> 00:50:04,167
And I hope we don't get attacked
by the Rugrats this time.
874
00:50:05,458 --> 00:50:06,958
Ready the battering rams!
875
00:50:07,500 --> 00:50:10,042
Let's go! Move! Move! Move!
876
00:50:20,208 --> 00:50:22,292
- Clear!
- Clear!
877
00:50:24,250 --> 00:50:25,292
Clear!
878
00:50:26,083 --> 00:50:29,125
- Where do you think he is?
- I have no idea.
879
00:50:37,542 --> 00:50:38,542
Sir!
880
00:50:39,958 --> 00:50:41,500
I think I found something.
881
00:50:46,417 --> 00:50:49,083
Careful. Don't touch anything.
882
00:51:02,042 --> 00:51:03,042
Flounder?
883
00:51:05,167 --> 00:51:06,167
Sneezy?
884
00:51:07,833 --> 00:51:09,125
They're all here.
885
00:51:09,708 --> 00:51:13,792
Whoa. Garfield's little body
can't take muscles like that.
886
00:51:14,458 --> 00:51:15,625
We found 'em.
887
00:51:18,125 --> 00:51:21,042
This looks like the machine
I had my CG work done on.
888
00:51:22,042 --> 00:51:25,125
Except, way more violent-looking.
889
00:51:26,875 --> 00:51:30,667
It's still warm.
Must have just missed him.
890
00:51:31,208 --> 00:51:33,292
Yeah, this place is creepy.
891
00:51:33,375 --> 00:51:35,542
I'm gonna see
if I can't find a light switch.
892
00:51:35,625 --> 00:51:38,375
Wait. No, no, no, no,
don't, don't, don't, don't, don't!
893
00:51:42,750 --> 00:51:45,167
- See? Nothing to worry about!
- Heh. I guess you're right.
894
00:51:46,958 --> 00:51:48,958
Uh. That's not good.
895
00:51:49,042 --> 00:51:51,458
- Dude! What did you do?
- I didn't mean to,
896
00:51:51,583 --> 00:51:53,958
I just... I put my leg back, my toe...
897
00:51:54,042 --> 00:51:55,917
- Chip!
- Why is it on the floor?
898
00:51:56,000 --> 00:51:57,042
Dale!
899
00:51:57,833 --> 00:51:59,917
- Ah, no! Watch out!
- Get out of there!
900
00:52:00,000 --> 00:52:01,833
No, no, no, no, no!
901
00:52:07,417 --> 00:52:09,250
Help! Get us out of here!
902
00:52:11,333 --> 00:52:13,917
The machine is gonna try
and surgically re-edit you,
903
00:52:14,000 --> 00:52:15,667
so, try to avoid that.
904
00:52:15,958 --> 00:52:18,583
Goodbye, Ellie! Always remember me!
905
00:52:18,667 --> 00:52:21,292
If we don't make it out of here alive,
let Millie live with you,
906
00:52:21,375 --> 00:52:23,083
and sleep on your bed,
and eat your food,
907
00:52:23,167 --> 00:52:25,250
and don't be afraid
to really scratch that butt!
908
00:52:31,250 --> 00:52:34,167
Are we about
to get waffle fried?
909
00:52:34,250 --> 00:52:35,583
No, I think it's...
910
00:52:35,667 --> 00:52:37,643
Scanning them,
and rendering what they'll look like
911
00:52:37,667 --> 00:52:39,375
in different animation styles.
912
00:52:45,333 --> 00:52:49,208
Okay. That was nothing.
You know, this might be easier than...
913
00:52:49,292 --> 00:52:50,500
Dale!
914
00:52:50,583 --> 00:52:53,458
- Hey! Hey!
- Hold on!
915
00:52:56,042 --> 00:52:59,042
- Pull harder!
- Why... won't... you... stretch?
916
00:52:59,125 --> 00:53:01,917
This body is meant
to be looked at, not touched!
917
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
What are you doing?
918
00:53:07,583 --> 00:53:09,250
Whoa!
919
00:53:09,333 --> 00:53:10,958
- Thank you.
- Come on!
920
00:53:13,458 --> 00:53:14,667
Whoa.
921
00:53:15,667 --> 00:53:18,875
- It's like episode 121!
- "Mission Chipossible!"
922
00:53:18,958 --> 00:53:20,833
- You're right.
- Wait, you remember?
923
00:53:20,917 --> 00:53:22,875
I guess a couple things
are coming back to me.
924
00:53:22,958 --> 00:53:24,917
Then let's do it.
How different could it be?
925
00:53:25,000 --> 00:53:28,083
- Very different! It can be very different.
- Ready?
926
00:53:28,458 --> 00:53:30,042
Jump! Duck!
927
00:53:31,042 --> 00:53:33,417
Pancake. Launch me!
928
00:53:38,417 --> 00:53:41,625
- Heads-up!
- Got you!
929
00:53:41,708 --> 00:53:43,708
Slide!
930
00:53:46,875 --> 00:53:52,208
- You okay? Are you in one piece?
- Yeah, I think so. But you're not.
931
00:53:52,292 --> 00:53:53,292
Huh?
932
00:53:58,250 --> 00:54:00,250
I'm sure they're fine.
933
00:54:00,333 --> 00:54:02,542
- You got a Snoopy ear!
- Get it off! Get it off!
934
00:54:05,083 --> 00:54:07,000
The door! Let's get out of here!
935
00:54:18,542 --> 00:54:22,167
What the...
936
00:54:29,292 --> 00:54:30,583
You guys okay?
937
00:54:36,333 --> 00:54:37,750
Look at all these parts.
938
00:54:39,333 --> 00:54:40,542
Oh, no.
939
00:54:41,917 --> 00:54:46,375
- Monty's mustache.
- No!
940
00:54:47,958 --> 00:54:49,792
He's been bootlegged!
941
00:55:03,000 --> 00:55:04,167
Hey, Steckler.
942
00:55:04,917 --> 00:55:07,625
Nice work, today.
I didn't think you had it in you.
943
00:55:08,542 --> 00:55:09,583
Thank you, sir.
944
00:55:10,855 --> 00:55:12,333
Over here.
One question! Over here!
945
00:55:12,417 --> 00:55:15,292
3D In Your Face News.
With this factory shut down,
946
00:55:15,375 --> 00:55:18,042
how does it feel
to have made the city safer for toons?
947
00:55:18,125 --> 00:55:20,208
All right, come on.
Leave them alone. No questions.
948
00:55:20,292 --> 00:55:22,167
Come on, guys, let's get out of here.
949
00:55:22,250 --> 00:55:23,708
Hey, Chip, why the Snoopy ear?
950
00:55:23,792 --> 00:55:25,917
Captain Putty! Captain Putty!
Black and White News.
951
00:55:26,000 --> 00:55:27,840
Why is there a wad
of chewing gum on your back?
952
00:55:27,917 --> 00:55:29,708
Oh, come on! Gross.
953
00:55:29,792 --> 00:55:32,208
Now, that's just gonna be
a part of me forever.
954
00:55:33,958 --> 00:55:35,667
Well, this is a mess.
955
00:55:35,875 --> 00:55:37,893
We should probably skip down
for a while, huh, boss?
956
00:55:37,917 --> 00:55:40,333
We're not going anywhere without
those chipmunks.
957
00:55:40,458 --> 00:55:43,458
- I still want my reboot.
- Should we try to follow them?
958
00:55:43,583 --> 00:55:48,792
Nah, let 'em go. I have
my own special way of tracking people.
959
00:56:04,000 --> 00:56:08,458
- Are we sure that every room was checked?
- Yeah. Positive.
960
00:56:08,625 --> 00:56:12,375
You said bootlegging takes 48 hours.
We made it before then.
961
00:56:12,625 --> 00:56:16,917
- I know. It usually does.
- And that coffee was still warm.
962
00:56:17,042 --> 00:56:18,792
It's like they knew we were coming.
963
00:56:18,875 --> 00:56:21,792
Look, I know you guys are sad
about Monty,
964
00:56:21,875 --> 00:56:25,167
but you should still feel really good
about what you did back there.
965
00:56:25,375 --> 00:56:29,750
- You guys are heroes.
- We are not heroes. Monty's gone.
966
00:56:29,833 --> 00:56:32,250
I was so excited
to see his big, dopey face.
967
00:56:39,167 --> 00:56:42,583
I'm telling you,
we're missing something.
968
00:56:42,667 --> 00:56:44,000
I can feel it, Dale.
969
00:56:44,083 --> 00:56:47,917
Hey, just wanna remind you guys,
I'll be at Fan Con this afternoon,
970
00:56:48,000 --> 00:56:51,208
signing autographs.
So, get those nuts ready!
971
00:56:52,042 --> 00:56:53,958
- Yeah...
- What is wrong with you?
972
00:56:54,042 --> 00:56:55,417
What? It's my job.
973
00:56:55,500 --> 00:56:58,750
It's a choice.
I'm getting some coffee.
974
00:56:59,000 --> 00:57:02,375
Wh... Come on! I have
to stay connected to the fans!
975
00:57:02,500 --> 00:57:06,042
There are no fans.
It's for you. It's always for you,
976
00:57:06,208 --> 00:57:08,125
to feed your selfish ego.
977
00:57:08,708 --> 00:57:11,375
I thought you had changed,
but you haven't changed
978
00:57:11,458 --> 00:57:12,917
since Double-0 Dale!
979
00:57:13,375 --> 00:57:15,958
Wait, so you are still mad
about Double-0 Dale?
980
00:57:16,042 --> 00:57:17,500
I thought everything was artichokie.
981
00:57:17,667 --> 00:57:21,708
You left, Dale. You left me high and dry.
After everything we'd been through,
982
00:57:21,792 --> 00:57:23,458
everything I did for you!
983
00:57:24,042 --> 00:57:27,042
- So, we're not artichokie?
- No artichokie!
984
00:57:27,125 --> 00:57:31,625
Nothing's ever been artichokie.
Okay? I'm alone. I sell insurance.
985
00:57:31,708 --> 00:57:33,708
My only friend is a dog!
986
00:57:33,833 --> 00:57:36,292
Okay, but then
why did you say it was artichokie?
987
00:57:36,375 --> 00:57:37,976
I mean, when someone tells me
something's artichokie,
988
00:57:38,000 --> 00:57:39,292
I believe it's artichokie.
989
00:57:39,417 --> 00:57:43,042
Stop saying artichokie!
What is it, man?
990
00:57:43,208 --> 00:57:48,000
Oh, uh, if you could just scooch a bit,
from the coffee?
991
00:57:48,292 --> 00:57:51,083
Yes, yes, of course. Sorry.
992
00:57:51,167 --> 00:57:54,917
See? This is why
I didn't wanna see you anymore.
993
00:57:55,000 --> 00:57:58,333
Sure, my life is lonely,
but at least I didn't feel like this!
994
00:57:58,500 --> 00:58:01,708
Oh, yeah? Well, you're the same too!
Chip's always in charge!
995
00:58:01,792 --> 00:58:04,167
Chip's always right!
It's Chip's way or the highway!
996
00:58:04,417 --> 00:58:07,667
You know what? Here.
I've been holding on to this
997
00:58:07,750 --> 00:58:11,875
for some stupid reason.
Now, your collection is complete.
998
00:58:14,000 --> 00:58:16,458
What?
999
00:58:17,792 --> 00:58:18,792
You kept this?
1000
00:58:21,417 --> 00:58:24,625
You know the crazy thing is,
way back then...
1001
00:58:25,458 --> 00:58:27,167
I didn't even wanna do Double-0 Dale.
1002
00:58:27,875 --> 00:58:31,167
- What?
- It's gonna sound stupid, but...
1003
00:58:31,292 --> 00:58:34,333
I think I just wanted you
to tell me you needed me.
1004
00:58:34,417 --> 00:58:38,000
That I wasn't just some pathetic chipmunk
you found eating alone at school.
1005
00:58:39,542 --> 00:58:43,250
You know, I wanted this pog
for some silly reason, but now I don't.
1006
00:58:43,333 --> 00:58:46,625
- Here, now your collection's complete.
- What? Don't give me that!
1007
00:58:46,708 --> 00:58:48,833
That's the exact same thing
I just said to you.
1008
00:58:48,958 --> 00:58:50,667
What? No, it's not.
I said, "silly reason."
1009
00:58:50,750 --> 00:58:52,958
- You said, "stupid reason."
- Well, I don't want it.
1010
00:58:53,042 --> 00:58:54,250
- Neither do I!
- Good!
1011
00:58:54,333 --> 00:58:55,726
- I'm putting it on the ground.
- Great!
1012
00:58:55,750 --> 00:58:56,750
- Yeah.
- Cool.
1013
00:58:56,833 --> 00:58:57,875
- I know.
- Neat!
1014
00:58:57,958 --> 00:58:59,500
It is neat. Thanks.
1015
00:59:02,333 --> 00:59:04,875
Do you smell that?
1016
00:59:05,167 --> 00:59:08,250
I'm definitely not falling
for one of your dumb fart jokes right now.
1017
00:59:08,375 --> 00:59:10,875
No! No, no! Smell!
1018
00:59:10,958 --> 00:59:12,708
This whole place, it smells like...
1019
00:59:13,458 --> 00:59:15,684
- almond butter and gasoline.
- Almond butter and gasoline.
1020
00:59:15,708 --> 00:59:17,750
But that's the Rescue Rangers cologne.
1021
00:59:25,000 --> 00:59:27,455
This way.
1022
00:59:30,917 --> 00:59:33,333
It's coming from in here.
1023
00:59:37,500 --> 00:59:40,292
Why would Putty's office
smell like that?
1024
00:59:40,833 --> 00:59:44,322
Dale, we need to leave, now.
1025
00:59:44,750 --> 00:59:46,583
What's going on? Why are we running away?
1026
00:59:46,667 --> 00:59:48,458
I'm not sure, but you
and your big red nose
1027
00:59:48,542 --> 00:59:51,333
are onto something.
Monty was literally the only person
1028
00:59:51,417 --> 00:59:54,297
- to ever use that disgusting cologne.
- Actually, I heard it's still used
1029
00:59:54,375 --> 00:59:56,018
in the Latvia to strip paint,
but of course,
1030
00:59:56,042 --> 00:59:57,792
we never see a dime of that.
1031
00:59:57,917 --> 01:00:00,292
That's not the point.
Putty's office stunk of it,
1032
01:00:00,375 --> 01:00:03,000
which means someone had
direct contact with Monty.
1033
01:00:03,083 --> 01:00:05,226
- Oh, I knew Putty was dirty!
- Oh, you're just saying that
1034
01:00:05,250 --> 01:00:07,458
'cause it's always the police captain
in our episodes.
1035
01:00:07,542 --> 01:00:09,875
Putty's too obvious! Think, Dale!
1036
01:00:10,000 --> 01:00:11,708
- Ellie?
- Something has been off about her
1037
01:00:11,792 --> 01:00:12,917
the whole time!
1038
01:00:13,000 --> 01:00:15,208
Claiming to be a huge fan
just to butter us up.
1039
01:00:15,292 --> 01:00:17,125
She couldn't even name
her favorite episode.
1040
01:00:17,208 --> 01:00:20,208
- 'Cause she loves them all.
- No! 'Cause she's never seen any episodes!
1041
01:00:20,458 --> 01:00:22,917
"Her grandmother
taped the show for her." Get real!
1042
01:00:23,000 --> 01:00:25,640
Grandparents are terrible at electronics.
That's their whole thing!
1043
01:00:25,708 --> 01:00:28,500
Aha! Speak of the devil!
1044
01:00:28,625 --> 01:00:31,500
Are you crazy? Don't pick that up!
We don't know who we can trust.
1045
01:00:31,583 --> 01:00:34,875
We need outside help,
like the governor, the CIA, the FBI.
1046
01:00:35,000 --> 01:00:39,042
I know someone
who might be able to help.
1047
01:00:39,167 --> 01:00:42,750
You got a Snoopy ear!
1048
01:00:42,833 --> 01:00:46,583
Yes, Ugly Sonic, his ear is hilarious,
but do you have a contact at the FBI?
1049
01:00:46,667 --> 01:00:49,587
Because we have some highly dangerous
and classified information for them.
1050
01:00:49,667 --> 01:00:52,042
Yeah, of course.
I know tons of people at the FBI.
1051
01:00:52,125 --> 01:00:55,125
- I'm making a TV show with them.
- Look, we really need your help,
1052
01:00:55,208 --> 01:00:56,708
but we don't have a lot of time.
1053
01:00:56,792 --> 01:01:00,458
Oh, you want me to go fast?
That's Sonic's thing.
1054
01:01:00,792 --> 01:01:07,708
Ugly Sonic goes slow, baby.
1055
01:01:08,333 --> 01:01:10,133
- So, you're not gonna help us?
- No, I'm not.
1056
01:01:10,167 --> 01:01:13,208
Ugh! You don't have a show with the FBI.
I knew it! I knew it!
1057
01:01:13,292 --> 01:01:14,417
I wasn't finished.
1058
01:01:14,500 --> 01:01:16,434
- Dale, we need to go.
- I'll run it by my producer later
1059
01:01:16,458 --> 01:01:18,098
- when I see him at the Chateau.
- Oh, no.
1060
01:01:18,164 --> 01:01:21,500
- Quick, we'll lose them in the crowd.
- One day, you'll see, Dale.
1061
01:01:21,667 --> 01:01:24,833
You'll turn on your television
and all will be revealed.
1062
01:01:24,917 --> 01:01:27,125
- No, it won't.
- Yes, it will!
1063
01:01:27,208 --> 01:01:29,250
Move!
1064
01:01:29,458 --> 01:01:32,750
Out of the way! Move it, nerds!
1065
01:01:32,875 --> 01:01:35,333
You know, originally,
it was called Aunt Man,
1066
01:01:35,500 --> 01:01:39,708
A-U-N-T, and my superpower
was being really charming to aunts.
1067
01:01:39,792 --> 01:01:42,958
That's great, isn't it?
1068
01:01:43,042 --> 01:01:44,518
- Yeah, they changed it...
- Whoa! Coming through.
1069
01:01:44,542 --> 01:01:45,833
Love your work!
1070
01:01:45,917 --> 01:01:47,125
- Whoa!
- Watch out!
1071
01:01:47,208 --> 01:01:49,125
- Okay. Nice horsey, nice horsey.
- Whoa!
1072
01:01:49,417 --> 01:01:51,625
Step aside. Move.
1073
01:01:55,625 --> 01:01:57,750
- There they are.
- Well, go get them.
1074
01:02:04,875 --> 01:02:07,792
- Gotcha!
- Oh, what?
1075
01:02:07,958 --> 01:02:13,958
- Peter, is that really you? You got old.
- Yeah, death is coming for us all, kid.
1076
01:02:15,333 --> 01:02:18,417
- How do they know we're here?
- I'm guessing your social media post
1077
01:02:18,500 --> 01:02:19,792
at the police station.
1078
01:02:19,875 --> 01:02:21,792
Ah! Oops.
1079
01:02:21,917 --> 01:02:24,833
- Yeah, that's my bad.
- Hey, there's something down there.
1080
01:02:24,958 --> 01:02:26,917
There's nothing down there, you boob.
1081
01:02:27,167 --> 01:02:30,917
You walk around with no pants long enough,
and you start to notice every breeze.
1082
01:02:31,042 --> 01:02:32,708
Gotcha! Huh?
1083
01:02:33,875 --> 01:02:37,167
We need a disguise or something.
In here. Grab the first thing you can.
1084
01:02:38,542 --> 01:02:40,917
Uh... What?
1085
01:02:44,292 --> 01:02:45,708
It's the Rescue Rangers!
1086
01:02:45,792 --> 01:02:49,292
- Oh, my gosh! I am your biggest fan!
- Oh, my God.
1087
01:02:52,375 --> 01:02:55,375
Cook-a-rook-a-roo!
1088
01:02:55,500 --> 01:02:58,458
Think happy little thoughts.
1089
01:02:58,542 --> 01:03:00,375
Definitely pulled something.
1090
01:03:00,458 --> 01:03:02,875
You keep going, I'll catch up.
1091
01:03:02,958 --> 01:03:04,167
Hey, give me that!
1092
01:03:04,500 --> 01:03:06,167
Ugh! It's diet!
1093
01:03:06,792 --> 01:03:10,875
Up here. Hey!
1094
01:03:13,083 --> 01:03:17,042
By the axe of Ucarga,
you will submit to me!
1095
01:03:24,417 --> 01:03:27,708
What are you doing? I got you!
1096
01:03:31,000 --> 01:03:33,625
What are you looking at?
1097
01:03:33,750 --> 01:03:37,583
- Honestly, your weird dead eyes.
- They are weird.
1098
01:03:37,667 --> 01:03:38,792
Super weird.
1099
01:03:40,250 --> 01:03:41,375
So funny.
1100
01:03:48,292 --> 01:03:50,958
Well, I'll be.
Chip and Dale together again
1101
01:03:51,042 --> 01:03:52,792
Never thought I'd see the day.
1102
01:03:53,500 --> 01:03:54,500
Get back here!
1103
01:03:57,708 --> 01:03:58,708
Wow.
1104
01:03:58,917 --> 01:04:02,167
- Yo, man, it's you!
- Baloo. Nice to meet you.
1105
01:04:02,375 --> 01:04:06,667
No way! Can I touch your face?
I mean, what is going on?
1106
01:04:06,750 --> 01:04:09,000
Quick, the elevator.
1107
01:04:10,042 --> 01:04:11,417
Oh, no!
1108
01:04:11,583 --> 01:04:15,083
I command thee to halt!
1109
01:04:15,292 --> 01:04:19,042
You want a piece of me? Be my guest.
1110
01:04:19,167 --> 01:04:20,708
Berserker!
1111
01:04:20,792 --> 01:04:22,375
Ah, ah, ah!
1112
01:04:22,667 --> 01:04:26,708
Hello, 911?
I have a rather unruly visitor here.
1113
01:04:26,792 --> 01:04:29,208
There's the exit.
1114
01:04:33,125 --> 01:04:35,792
Go, Dale. Go!
1115
01:04:35,875 --> 01:04:37,000
Come on, Chip!
1116
01:04:40,875 --> 01:04:43,542
Quick! Hide up here!
1117
01:04:56,375 --> 01:04:59,500
Chip?
1118
01:05:01,542 --> 01:05:04,083
Chip, where are you?
1119
01:05:04,208 --> 01:05:06,583
Where are you, buddy?
1120
01:05:10,500 --> 01:05:12,958
No. No, no, no, no, no, no!
1121
01:05:14,375 --> 01:05:17,667
Hey, Steckler. I just got a tip.
I think your little chipmunk friends
1122
01:05:17,750 --> 01:05:19,083
- are in trouble.
- I know, sir.
1123
01:05:19,167 --> 01:05:22,101
- I'm heading to the Convention Center now.
- No, it's worse than that. Come on.
1124
01:05:22,125 --> 01:05:23,875
We gotta move fast before it's too late.
1125
01:05:23,958 --> 01:05:26,438
You're gonna arrest me
while Jack Skellington's been embezzling
1126
01:05:26,500 --> 01:05:28,917
from his own charity for years?
Everyone knows it!
1127
01:05:31,250 --> 01:05:33,583
Where's Dale?
1128
01:05:33,667 --> 01:05:35,875
He'll be here.
Keep your pants on.
1129
01:05:35,958 --> 01:05:38,250
- I don't wear pants.
- Yeah, I noticed.
1130
01:05:38,417 --> 01:05:40,375
It's not something to brag about.
1131
01:05:40,458 --> 01:05:41,500
What do you want?
1132
01:05:41,583 --> 01:05:44,208
I want you to stop messing
with my business.
1133
01:05:44,333 --> 01:05:47,114
You exposed everything,
now I have to move all this stuff,
1134
01:05:47,189 --> 01:05:49,208
and start over. It's super annoying.
1135
01:05:49,500 --> 01:05:52,292
You should have just let me bootleg you
when you came to my office.
1136
01:05:52,375 --> 01:05:54,958
Could have saved us both
a ton of headaches.
1137
01:05:55,292 --> 01:05:56,292
Ah!
1138
01:05:56,542 --> 01:06:01,125
Besides, I was always more
of an Alvin and the Chipmunks person.
1139
01:06:01,375 --> 01:06:03,458
You monster.
1140
01:06:03,542 --> 01:06:05,542
Freeze, Sweet Pete.
1141
01:06:06,917 --> 01:06:09,167
Nah. How about you freeze?
1142
01:06:11,042 --> 01:06:12,375
Drop it, Steckler.
1143
01:06:13,125 --> 01:06:17,000
- What? Captain Putty?
- Dale was right.
1144
01:06:17,083 --> 01:06:20,980
- How clichรฉ.
- I know. It is a bit unoriginal, right?
1145
01:06:21,080 --> 01:06:22,893
Sweet Pete, remember
when you first approached me
1146
01:06:22,917 --> 01:06:25,042
to turn bad, be a bad guy, work with you,
1147
01:06:25,125 --> 01:06:27,958
and I was like,
"Come on! That's too predictable."
1148
01:06:28,042 --> 01:06:29,625
Yeah. And what did I say?
1149
01:06:29,708 --> 01:06:31,548
- "If it ain't broke..."
- "If it ain't broke..."
1150
01:06:33,375 --> 01:06:35,875
- How could you?
- I know, I know. It's terrible.
1151
01:06:35,958 --> 01:06:40,792
I am so ashamed. But I had no choice.
My mother needed an operation.
1152
01:06:40,875 --> 01:06:44,417
See, she got injured
playing a game of Operation.
1153
01:06:44,500 --> 01:06:47,125
She got too close to the sides
and, uh...
1154
01:06:47,375 --> 01:06:51,250
she got buzzed really bad.
1155
01:06:51,333 --> 01:06:55,792
Oh, I'm sorry.
I couldn't do it any longer.
1156
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
Money! I'm a greedy little Smurf
1157
01:06:57,958 --> 01:07:00,625
- who did it for the money.
- Hilarious.
1158
01:07:00,708 --> 01:07:02,809
Yeah, but I had you going there
for a second, didn't I?
1159
01:07:02,833 --> 01:07:06,625
"Hello, I think I just saw Peppa Pig
heading into Nickelodeon Jr."
1160
01:07:06,708 --> 01:07:08,667
It was you?
1161
01:07:09,458 --> 01:07:11,417
You gave the fake tip.
1162
01:07:11,958 --> 01:07:14,625
You derailed the whole
investigation and...
1163
01:07:14,708 --> 01:07:17,042
and worst of all,
you made me doubt myself.
1164
01:07:17,125 --> 01:07:19,792
Oh, come on. Don't be so fragile.
1165
01:07:19,875 --> 01:07:23,667
Oh, wow, wow, oh, wow!
Keep it together, Dale. Come on.
1166
01:07:24,333 --> 01:07:25,875
It's Ellie.
1167
01:07:25,958 --> 01:07:30,000
Wait, no, Ellie could be bad.
But she also could be good.
1168
01:07:30,083 --> 01:07:34,458
Oh, my brain hurts. I wish Chip was here.
He'd know what to do.
1169
01:07:34,542 --> 01:07:35,792
Uh...
1170
01:07:36,750 --> 01:07:39,167
- Hello?
- Hey. You okay?
1171
01:07:39,250 --> 01:07:42,042
Uh, yeah, totally fine. Why do you ask?
1172
01:07:42,208 --> 01:07:45,083
You don't have to worry, Dale.
I know how to get Chip back.
1173
01:07:45,250 --> 01:07:48,542
I'm down at the bootlegging facility.
Meet me here.
1174
01:07:49,458 --> 01:07:50,625
And come alone.
1175
01:07:50,708 --> 01:07:52,917
Well, that sounds super shady
and not safe at all.
1176
01:07:53,042 --> 01:07:55,125
I know. But you have to trust me.
1177
01:07:55,208 --> 01:07:58,917
And, Dale, "When You Fish Upon A Star,"
that's my favorite episode.
1178
01:07:59,000 --> 01:08:02,292
Oh. Kind of a deep cut.
Why is that your favorite?
1179
01:08:02,375 --> 01:08:04,708
Hello? Huh.
1180
01:08:04,792 --> 01:08:07,417
I mean, "When You Fish Upon A Star"
is a good episode,
1181
01:08:07,500 --> 01:08:09,458
but I wouldn't call it great.
1182
01:08:09,625 --> 01:08:12,208
Why did you tell Dale to come?
You should have protected him.
1183
01:08:12,292 --> 01:08:14,917
I gave him a secret message. A code.
1184
01:08:15,000 --> 01:08:19,083
Dale forgets his own phone number.
How is he gonna break a code?
1185
01:08:19,250 --> 01:08:21,583
Listen up, you rejects
from a science lab.
1186
01:08:21,667 --> 01:08:23,917
I didn't think of this extraordinarily
1187
01:08:24,000 --> 01:08:25,292
brilliant plan, only to have
1188
01:08:25,458 --> 01:08:27,851
- you idiots wreck the wrong ship.
- Still holds up. It's a great show.
1189
01:08:27,875 --> 01:08:30,500
- A ship full of worthless junk!
- Ah, no! Focus, Dale. Come on.
1190
01:08:30,583 --> 01:08:32,792
- Ellie is sending a message, but what?
- you know?
1191
01:08:32,875 --> 01:08:36,333
Your little friends would never dream
of leaving you hanging here.
1192
01:08:36,417 --> 01:08:39,458
- Would they?
- All right. Think, Dale, think.
1193
01:08:39,542 --> 01:08:44,500
Gadget is stuck in a lantern.
Lanterns provide light by using fire.
1194
01:08:44,583 --> 01:08:47,792
Fire is really cool,
but also really dangerous.
1195
01:08:48,042 --> 01:08:50,083
Someone is in a dangerous situation.
1196
01:08:50,167 --> 01:08:52,184
Oh, like that time I dropped
a bowling ball on my toe.
1197
01:08:52,208 --> 01:08:55,792
Ellie has ten toes
and she probably likes Thai food.
1198
01:08:55,875 --> 01:08:59,375
Ellie is tied up and in danger,
and Chip is with her.
1199
01:08:59,500 --> 01:09:01,875
It was Putty working
with Sweet Pete the whole time.
1200
01:09:01,958 --> 01:09:04,167
I cracked it. I'm coming, guys.
1201
01:09:10,375 --> 01:09:12,958
Come on.
Start, start, start, start!
1202
01:09:13,042 --> 01:09:15,542
No. No, no, no.
1203
01:09:19,875 --> 01:09:20,875
Huh.
1204
01:09:34,958 --> 01:09:38,625
Honey, someone's doing
a cool pose in the driveway.
1205
01:09:42,125 --> 01:09:46,583
Excuse me. Dale, old chum.
The sight of you lights my heart aglow.
1206
01:09:46,667 --> 01:09:48,708
Rangers, I need your help.
1207
01:09:48,792 --> 01:09:53,375
We love you, bud, but we just can't invest
in any more of your independent movies.
1208
01:09:53,458 --> 01:09:56,458
What... No, I'm not here for that.
I'm here for something very important.
1209
01:09:56,542 --> 01:09:59,292
Although that script was pretty good.
Did you even read it?
1210
01:10:00,458 --> 01:10:02,583
Chip, I wanna do something
extra special for you.
1211
01:10:02,667 --> 01:10:05,167
How would you feel
about playing your old character,
1212
01:10:05,250 --> 01:10:09,042
but with feet for ears, and a dog snout
where your tail should be?
1213
01:10:09,167 --> 01:10:11,750
Okay, honest feedback,
that sounds terrible.
1214
01:10:11,833 --> 01:10:13,250
You're gonna like the way you look.
1215
01:10:13,333 --> 01:10:15,667
- I guarantee it.
- You'll never get away with this.
1216
01:10:15,833 --> 01:10:18,458
The Men's Wearhouse reference?
Yeah, I think I will.
1217
01:10:18,875 --> 01:10:21,208
Okay, let's make some changes.
1218
01:10:21,292 --> 01:10:23,292
Cook-a-rook-a-roo!
1219
01:10:23,417 --> 01:10:26,083
Whoo-hoo-hoo! Whee!
1220
01:10:26,167 --> 01:10:30,000
This is awesome!
I'm amazed this thing actually flies.
1221
01:10:30,083 --> 01:10:31,708
And you know how to fly it.
1222
01:10:31,792 --> 01:10:34,125
Yeah. I guess my character
from the old show,
1223
01:10:34,208 --> 01:10:37,708
and my character in real life
are basically exactly the same.
1224
01:10:37,792 --> 01:10:40,833
Yeah, I guess so.
Zipper, how are the kids?
1225
01:10:40,917 --> 01:10:43,458
Splendid. I mean, sure,
being a stay-at-home dad
1226
01:10:43,542 --> 01:10:45,833
has its challenges,
but it's the most rewarding job
1227
01:10:45,917 --> 01:10:47,375
I could ever ask for and it just...
1228
01:10:47,458 --> 01:10:50,708
Whoa! It's actually my agent.
Sorry, can you hold on for a second?
1229
01:10:51,792 --> 01:10:55,083
Wow! Dave Bolinari.
Haven't heard from you in a while.
1230
01:10:55,167 --> 01:10:57,833
Did you not get my last seven years
of messages?
1231
01:10:57,917 --> 01:11:00,833
Oh, Daley, brother, so sorry.
1232
01:11:00,917 --> 01:11:03,750
Look, I got a new assistant,
and then we were off for the holidays.
1233
01:11:03,833 --> 01:11:06,208
Anyways, I'm watching the news.
1234
01:11:06,292 --> 01:11:09,375
You're the talk of the town.
We've got heat. We've got offers.
1235
01:11:09,500 --> 01:11:12,458
I'm thinking book deal.
I'm thinking reboot.
1236
01:11:12,542 --> 01:11:15,083
Hey, actually, can I call you back?
I can't talk now.
1237
01:11:15,167 --> 01:11:18,333
What? But, Dale, you gotta get
your priorities straight, dawg.
1238
01:11:18,417 --> 01:11:20,583
You know what?
I think for the first time in my life,
1239
01:11:20,667 --> 01:11:22,667
I am getting my priorities straight.
1240
01:11:22,750 --> 01:11:26,667
Friends are more important
than business.
1241
01:11:26,750 --> 01:11:28,750
- Dale, brother.
- Good for you, Dale.
1242
01:11:28,833 --> 01:11:30,875
Probably shouldn't have
thrown your phone, though.
1243
01:11:30,958 --> 01:11:32,750
Nope. Immediately regretted it.
1244
01:11:32,917 --> 01:11:34,500
Well, it was a good run.
1245
01:11:34,875 --> 01:11:37,750
- No, it wasn't. Who am I kidding?
- Okay, let's see.
1246
01:11:37,833 --> 01:11:40,417
Dog snout right on the butt.
1247
01:11:40,500 --> 01:11:42,875
It's hilarious. Chip doesn't know
what he's talking about.
1248
01:11:44,458 --> 01:11:46,625
Stop him, Captain!
You're better than this.
1249
01:11:46,708 --> 01:11:47,833
No, I'm not.
1250
01:11:48,667 --> 01:11:52,333
Ah, there it is.
The foreboding fortress on the horizon.
1251
01:11:52,417 --> 01:11:56,208
- Oh, I love it when you talk fancy, honey.
- Thank you, my love.
1252
01:11:56,292 --> 01:11:58,333
- Aw.
- Looks like the only way in
1253
01:11:58,417 --> 01:12:02,458
- is through that exhaust pipe.
- Okay, good. Try to line me up with it.
1254
01:12:02,542 --> 01:12:06,708
- Are you sure you wanna do this, Dale?
- As sure as I've ever been.
1255
01:12:06,792 --> 01:12:09,917
But you're, like, known
for constantly making terrible decisions.
1256
01:12:10,000 --> 01:12:14,458
- I know, right?
- Rescue Rangers, away.
1257
01:12:21,625 --> 01:12:23,667
Huh. At least that's gone.
1258
01:12:23,792 --> 01:12:29,958
Whoo! Hold on, Chippy!
1259
01:12:31,333 --> 01:12:34,792
Uh-oh.
1260
01:12:56,792 --> 01:13:00,208
- No! No, no, no, no. Come on!
- Hey, hey. Fix that.
1261
01:13:00,292 --> 01:13:02,875
- You should fix it.
- Oh, yeah. Thanks for the input, genius.
1262
01:13:03,167 --> 01:13:05,333
- Ellie.
- Dale.
1263
01:13:05,500 --> 01:13:07,667
Hey, are you okay? Where's Chip?
1264
01:13:07,833 --> 01:13:09,833
- He's still in the machine.
- Over here.
1265
01:13:10,167 --> 01:13:11,958
- Chip, you're okay.
- Yeah.
1266
01:13:12,125 --> 01:13:14,542
You came for us.
I never doubted you, buddy.
1267
01:13:16,208 --> 01:13:19,500
- See? He understood the clue.
- Of course, it was obvious.
1268
01:13:19,667 --> 01:13:23,750
In "When You Fish Upon a Star,"
Gadget was double-crossed. Just like us.
1269
01:13:23,875 --> 01:13:25,917
Right. Totally.
1270
01:13:26,042 --> 01:13:27,726
You had a completely
different take, didn't you?
1271
01:13:27,750 --> 01:13:31,875
- Yes, mine involved Thai food.
- Stop! Or I'll erase him right here.
1272
01:13:31,958 --> 01:13:34,583
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Okay.
- Wait.
1273
01:13:34,667 --> 01:13:38,833
- Let's talk about this.
- Listen, I get how you feel.
1274
01:13:38,917 --> 01:13:41,042
Things didn't work out
the way you wanted, right?
1275
01:13:41,333 --> 01:13:44,458
You had big hopes and dreams and,
well...
1276
01:13:45,042 --> 01:13:47,250
then the world
just sort of breaks your heart.
1277
01:13:47,750 --> 01:13:52,500
And it feels like the only emotions
you have left are anger and loneliness.
1278
01:13:53,208 --> 01:13:56,375
But you're not alone. None of us are.
1279
01:13:56,708 --> 01:14:03,583
Wow. It's true. You two really are
the worst actors in Hollywood.
1280
01:14:04,708 --> 01:14:06,542
Hey! What the... No!
1281
01:14:08,750 --> 01:14:10,000
What the...
1282
01:14:13,833 --> 01:14:15,333
What is going on with this thing?
1283
01:14:22,083 --> 01:14:23,750
No, no, no. No!
1284
01:14:41,042 --> 01:14:42,708
That was not cool.
1285
01:14:43,708 --> 01:14:47,042
- Hey, are you okay?
- I think so.
1286
01:14:47,583 --> 01:14:49,958
- Dale, are you hurt?
- No, I'm good.
1287
01:14:55,208 --> 01:14:57,125
Huh?
1288
01:15:01,542 --> 01:15:03,000
Uh-oh. Hey!
1289
01:15:05,167 --> 01:15:06,167
Oh.
1290
01:15:08,833 --> 01:15:09,958
Oh.
1291
01:15:10,333 --> 01:15:12,667
Ugh! And it smells too.
1292
01:15:12,875 --> 01:15:17,750
Stupid glass. Okay, I'm out.
1293
01:15:17,917 --> 01:15:20,125
- Putty, he's getting away.
- I'm on it.
1294
01:15:37,208 --> 01:15:38,333
Meow.
1295
01:15:38,417 --> 01:15:41,125
- Huh?
- I'm gonna wreck stuff.
1296
01:15:41,208 --> 01:15:43,208
Run!
1297
01:15:50,292 --> 01:15:53,167
Hey, up here.
1298
01:15:54,292 --> 01:15:55,500
You fools!
1299
01:15:59,417 --> 01:16:00,833
- Whoa!
- Whoa!
1300
01:16:08,917 --> 01:16:11,208
Uh...
1301
01:16:11,292 --> 01:16:13,958
- Where are we?
- Boh Barba.
1302
01:16:14,833 --> 01:16:17,292
Pooj, The Fat Honey Bear? Ugh.
1303
01:16:19,000 --> 01:16:20,083
Keep going!
1304
01:16:21,167 --> 01:16:23,583
Two words. Chipmunk soup.
1305
01:16:25,250 --> 01:16:27,417
I guess they were making
the bootleg movies here
1306
01:16:27,500 --> 01:16:28,660
- the whole time.
- What the...
1307
01:16:28,750 --> 01:16:30,500
- Not overseas.
- Boy! Dorf!
1308
01:16:30,583 --> 01:16:32,667
Ay, pechanga!
1309
01:16:40,583 --> 01:16:41,583
Captain?
1310
01:16:49,625 --> 01:16:52,875
It's all over. Just give yourself up.
1311
01:16:54,792 --> 01:16:57,875
Hello?
1312
01:16:58,042 --> 01:17:00,000
Whoa!
1313
01:17:00,083 --> 01:17:01,542
Whoa!
1314
01:17:01,625 --> 01:17:04,083
Oopsie daisy. Yoink, yoink.
1315
01:17:10,167 --> 01:17:11,750
Heads-up.
1316
01:17:14,125 --> 01:17:16,208
Oh, that actually made me dizzy.
1317
01:17:17,625 --> 01:17:21,125
Whoa, whoa, whoa, whoa! Watch out.
1318
01:17:22,292 --> 01:17:26,042
Hey, get outta the way,
you little yahoos! Move it!
1319
01:17:26,917 --> 01:17:28,708
You're messing things up here.
1320
01:17:29,125 --> 01:17:30,583
Coming through!
1321
01:17:31,458 --> 01:17:32,500
Grab on.
1322
01:17:33,417 --> 01:17:35,958
Whoa!
1323
01:18:07,375 --> 01:18:08,625
Yoo-hoo!
1324
01:18:08,708 --> 01:18:11,125
So close.
1325
01:18:11,208 --> 01:18:14,250
Okay.
1326
01:18:15,083 --> 01:18:18,208
You know, I'm...
1327
01:18:19,250 --> 01:18:23,333
Ah, it's stuck to my face like
Silly Putty. Remember that stuff?
1328
01:18:23,417 --> 01:18:25,958
Let's finish this.
1329
01:18:27,667 --> 01:18:29,792
Boing!
1330
01:18:41,833 --> 01:18:46,083
Poor, sweet, little Ellie.
You never should've been a cop
1331
01:18:46,167 --> 01:18:47,333
in the first place.
1332
01:18:47,458 --> 01:18:52,000
Any last words? What? I can't hear you.
No? Okay. Bye, bye, you're dead.
1333
01:19:06,250 --> 01:19:09,958
Hey, Putty. Don't be so fragile.
1334
01:19:20,764 --> 01:19:22,750
- No!
- There's nowhere to go.
1335
01:19:22,833 --> 01:19:23,875
We're trapped.
1336
01:19:24,042 --> 01:19:27,042
I'm gonna find you!
1337
01:19:27,167 --> 01:19:31,125
Come out, come out, wherever you are.
1338
01:19:31,208 --> 01:19:32,750
This is bad. Come on.
1339
01:19:32,875 --> 01:19:34,833
Use that big old brain of yours,
Chip, think.
1340
01:19:43,750 --> 01:19:44,750
That's it.
1341
01:19:44,833 --> 01:19:46,375
- Episode 325.
- Episode 325.
1342
01:19:46,917 --> 01:19:51,333
- Here. It worked on Fat Cat. Hit me.
- No. This time you hit me.
1343
01:19:51,417 --> 01:19:53,583
- Are you sure?
- Yeah. Come on.
1344
01:19:54,250 --> 01:19:58,167
- Get right under it. Now, do it.
- Okay, here I go.
1345
01:19:58,250 --> 01:19:59,917
Ow!
1346
01:20:00,000 --> 01:20:02,500
I can't believe we used
to do this to you every week.
1347
01:20:02,625 --> 01:20:04,500
Come on, where are they?
1348
01:20:07,542 --> 01:20:10,000
Oh, come on, Harold.
It's the middle of the night.
1349
01:20:10,083 --> 01:20:12,417
- Just ignore it.
- We've been through this, Eileen.
1350
01:20:12,500 --> 01:20:14,292
It's my job. Do not ruffle me right now.
1351
01:20:14,375 --> 01:20:17,125
- It didn't work. You gotta hit me again.
- All right.
1352
01:20:17,208 --> 01:20:19,417
Ow!
1353
01:20:19,625 --> 01:20:22,625
There you are.
1354
01:20:22,708 --> 01:20:25,292
Enough playing around.
My turn. Here, give it a good whack.
1355
01:20:25,375 --> 01:20:26,792
Oh!
1356
01:20:26,875 --> 01:20:29,958
Okay. Things are getting weird.
1357
01:20:37,042 --> 01:20:38,708
This isn't good.
1358
01:20:41,792 --> 01:20:43,583
Huh?
1359
01:20:43,667 --> 01:20:46,208
Birds. Come here!
1360
01:20:46,333 --> 01:20:47,958
Go! Go! Go!
1361
01:20:48,042 --> 01:20:50,250
What the...
1362
01:20:51,250 --> 01:20:54,083
Almost there.
1363
01:21:00,792 --> 01:21:03,000
Goodbye, Chip 'n Dale.
1364
01:21:03,125 --> 01:21:04,458
Huh?
1365
01:21:04,542 --> 01:21:06,500
This is the FBI.
1366
01:21:06,583 --> 01:21:10,458
- We've got you surrounded.
- Yeah. Ugly Sonic!
1367
01:21:10,542 --> 01:21:13,292
Take that!
1368
01:21:13,667 --> 01:21:17,375
- Go, go, go, go. Come on, Dale. Hit it.
- Got it!
1369
01:21:18,833 --> 01:21:23,167
Huh?
1370
01:21:27,167 --> 01:21:29,708
- Yeah!
- Yes!
1371
01:21:29,792 --> 01:21:33,375
See! I told you
I had a show, Dale.
1372
01:21:33,500 --> 01:21:36,750
Ow! Stupid teeth,
I think I just bit my tongue.
1373
01:21:36,833 --> 01:21:40,500
Whoo! We're the smartest chipmunks
on the planet.
1374
01:21:49,333 --> 01:21:51,792
- You thought you could beat us?
- Ha!
1375
01:21:52,208 --> 01:21:53,667
Don't you know who we are?
1376
01:21:53,917 --> 01:21:56,226
- Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
- Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1377
01:21:56,250 --> 01:21:57,672
- Rescue Rangers
- Rescue Rangers
1378
01:21:57,772 --> 01:21:59,623
- Chi... Chi... Ch... Chip and Dale
- Chi... Chi... Ch... Chip and Dale
1379
01:21:59,647 --> 01:22:01,101
- When there's danger
- When there's danger
1380
01:22:01,125 --> 01:22:02,747
- No, no, it never fails
- It never fails
1381
01:22:02,867 --> 01:22:04,707
- Once they're involved
- Once they're involved
1382
01:22:04,833 --> 01:22:07,833
Somehow whatever's wrong gets solved
1383
01:22:07,917 --> 01:22:12,667
Chip 'n Dale Rescue Rangers
1384
01:22:12,833 --> 01:22:17,250
No!
1385
01:22:24,583 --> 01:22:27,375
- Down! Get down on the ground!
- All right, all right, Calm down.
1386
01:22:27,625 --> 01:22:28,792
Dale?
1387
01:22:29,042 --> 01:22:31,333
D... Dale, come on. Don't mess with me.
1388
01:22:31,708 --> 01:22:34,208
Come on. Not this time, man.
1389
01:22:34,750 --> 01:22:40,375
I know you're just pranking me.
I'm not falling for this twice. Come on.
1390
01:22:42,000 --> 01:22:43,000
Dale?
1391
01:22:46,208 --> 01:22:52,042
You... you know, the morning I met you,
when we were just kids at the cafeteria...
1392
01:22:53,375 --> 01:22:57,125
I never told you this, but I begged my mom
to let me stay home from school
1393
01:22:57,250 --> 01:22:59,958
because I didn't have any friends.
1394
01:23:00,833 --> 01:23:02,583
You're a great kid, Chip.
1395
01:23:03,625 --> 01:23:07,375
Remember, the biggest risk
is not taking any risk at all.
1396
01:23:08,125 --> 01:23:11,292
You'll find a friend. I promise.
1397
01:23:11,875 --> 01:23:16,667
I was so scared and alone.
And I was lost.
1398
01:23:17,500 --> 01:23:18,833
Just like you, Dale.
1399
01:23:19,583 --> 01:23:23,847
And I needed you more than you needed me.
1400
01:23:24,208 --> 01:23:26,708
Hey. Mind if I sit?
1401
01:23:27,583 --> 01:23:31,333
All these years, I... I let you feel
like you were second banana
1402
01:23:31,500 --> 01:23:34,833
because I wanted
to feel like first banana.
1403
01:23:35,417 --> 01:23:37,155
I was nothing without you.
1404
01:23:38,167 --> 01:23:41,083
So that night when...
In the trailer when... when you told me
1405
01:23:41,167 --> 01:23:44,542
about Double-0 Dale,
I... I just should have told you that.
1406
01:23:44,750 --> 01:23:47,792
I shouldn't have treated you that way.
1407
01:23:48,708 --> 01:23:52,292
I'm sorry, Dale.
1408
01:23:55,875 --> 01:23:58,958
- Really?
- Dale!
1409
01:23:59,375 --> 01:24:02,375
- But how'd you...
- This thing's too special to throw away.
1410
01:24:02,833 --> 01:24:06,750
- Ow! That pog smashed my nose.
- That worked out well.
1411
01:24:06,917 --> 01:24:09,167
- You saved my life.
- Eh.
1412
01:24:09,500 --> 01:24:11,042
You'd do the same for me.
1413
01:24:11,167 --> 01:24:13,583
Wait. Hold on a second.
1414
01:24:13,667 --> 01:24:15,917
If they were filming
the bootleg movies here,
1415
01:24:16,000 --> 01:24:17,000
you don't think...
1416
01:24:17,542 --> 01:24:18,542
- Monty!
- Monty!
1417
01:24:36,708 --> 01:24:40,667
- Whoa. Okay, okay. Slow down.
- Do you see him?
1418
01:24:42,667 --> 01:24:44,000
Monty?
1419
01:24:44,083 --> 01:24:45,083
I don't see him.
1420
01:24:45,750 --> 01:24:46,750
Monty?
1421
01:24:58,583 --> 01:25:01,292
- Mates!
- Oh, Monty!
1422
01:25:01,667 --> 01:25:04,292
- We thought we lost you.
- Oh, thank goodness.
1423
01:25:04,375 --> 01:25:07,000
- You never gave up on me.
- Of course not.
1424
01:25:07,250 --> 01:25:10,875
- We'd never give up on friends.
- Oh, what did they do to you?
1425
01:25:11,167 --> 01:25:13,917
Ah, Chipper. They Dumbo'd me.
1426
01:25:14,042 --> 01:25:16,875
Don't worry. I've got a guy
that'll fix those ears, no problem.
1427
01:25:17,000 --> 01:25:18,250
Oh, thank you, Dale.
1428
01:25:18,333 --> 01:25:22,917
- No way. Is that...
- Wow, those ears are huge.
1429
01:25:23,125 --> 01:25:26,583
Gadget, Zipper. I must be dreaming.
1430
01:25:29,292 --> 01:25:33,167
Can you believe it?
All the Rescue Rangers together.
1431
01:25:33,583 --> 01:25:37,292
It has been a long time.
It's really good to see you guys.
1432
01:25:37,375 --> 01:25:42,250
- It is wonderful to see you all.
- Wow, look at what you guys did.
1433
01:25:50,083 --> 01:25:52,083
You're under arrest,
1434
01:25:52,167 --> 01:25:55,667
you low-rent Gumby. He's all yours, boys.
1435
01:25:55,833 --> 01:25:58,875
Nice work on this case.
The FBI could use someone like you.
1436
01:25:58,958 --> 01:26:02,583
Thanks. But I think I'd like to start
my own detective agency.
1437
01:26:03,042 --> 01:26:05,500
Hey, Ellie, get over here.
1438
01:26:06,750 --> 01:26:10,000
Gang. I'd like you to meet
our dear friend, Ellie.
1439
01:26:10,083 --> 01:26:11,893
None of this would have been
possible without her.
1440
01:26:11,917 --> 01:26:16,750
- As it turns out, she's a...
- Fan. I am a huge fan.
1441
01:26:16,833 --> 01:26:18,125
Well, nice to meet you.
1442
01:26:18,208 --> 01:26:19,750
- Hello.
- Greetings.
1443
01:26:19,833 --> 01:26:23,917
You know, Dale, I'm sorry it took all this
to get us back together.
1444
01:26:24,000 --> 01:26:26,250
Oh, Chip. Come here.
1445
01:26:27,500 --> 01:26:30,125
Crikey. I'd cry if they didn't erase
me tear ducts.
1446
01:26:30,208 --> 01:26:33,708
To err is human, to forgive, divine.
1447
01:26:33,833 --> 01:26:36,667
Sometimes, I can't tell
what you guys like more.
1448
01:26:36,792 --> 01:26:43,000
Eating nuts or driving us nuts.
1449
01:26:44,667 --> 01:26:49,167
I've always wanted to do
one of these laughs with you guys.
1450
01:26:49,292 --> 01:26:54,042
- How long does it last?
- The worse the joke, the longer the laugh.
1451
01:27:00,667 --> 01:27:04,750
So, Chip. Does this mean
we are officially friends again?
1452
01:27:04,833 --> 01:27:08,083
Heh. Sure. I guess some things
are worth rebooting.
1453
01:27:08,167 --> 01:27:10,833
You said it.
You wanna do a Rescue Rangers reboot.
1454
01:27:10,958 --> 01:27:13,125
No, I didn't.
That is not what I meant.
1455
01:27:13,208 --> 01:27:15,583
I mean, maybe.
I'd have to see the script first.
1456
01:27:15,667 --> 01:27:19,083
Oh, yes. That's a yes.
Hey, do you think we can get,
1457
01:27:19,167 --> 01:27:21,333
- like, a pop star to do the theme song?
- Yeah, right.
1458
01:27:21,417 --> 01:27:25,417
Like a super serious version, even though
everyone just wants to hear the original.
1459
01:27:25,500 --> 01:27:27,375
Yes! That exactly.
1460
01:27:30,708 --> 01:27:32,250
Sometimes
1461
01:27:32,542 --> 01:27:36,958
Some crimes
Go slipping through the cracks
1462
01:27:37,542 --> 01:27:41,833
But these two gumshoes
1463
01:27:42,333 --> 01:27:44,958
Are picking up the slack
1464
01:27:45,042 --> 01:27:48,583
There's no case too big
No case too small
1465
01:27:48,833 --> 01:27:53,708
- When you need help just call
- Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1466
01:27:53,917 --> 01:27:56,708
- Rescue Rangers
- Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1467
01:27:56,792 --> 01:28:00,583
- When there's danger
- No, no, it never fails
1468
01:28:00,708 --> 01:28:05,958
Once they're involved
Somehow whatever's wrong gets solved
1469
01:28:06,125 --> 01:28:10,667
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1470
01:28:11,542 --> 01:28:15,000
- Fresh prints, not since
- Fresh prints, not since
1471
01:28:15,542 --> 01:28:18,208
Watson and Mr. Holmes
1472
01:28:18,375 --> 01:28:20,375
- Have two minds
- Two minds
1473
01:28:20,542 --> 01:28:22,500
- So fine
- So fine
1474
01:28:22,917 --> 01:28:25,333
Looked under every stone
1475
01:28:25,500 --> 01:28:29,625
When you need some help
To save the day
1476
01:28:29,708 --> 01:28:34,125
- They're never far away
- Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1477
01:28:34,292 --> 01:28:37,458
- Rescue Rangers
- Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1478
01:28:37,625 --> 01:28:41,250
- When there's danger
- No, no, it never fails
1479
01:28:41,333 --> 01:28:46,750
Once they're involved
Somehow whatever's wrong gets solved
1480
01:28:46,833 --> 01:28:49,083
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1481
01:28:49,167 --> 01:28:56,167
Grey skies, it's trouble
Bad guys see double
1482
01:28:56,625 --> 01:28:59,083
When they're around
1483
01:28:59,208 --> 01:29:02,167
The chips are never down
1484
01:29:03,333 --> 01:29:06,750
- Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
- Rescue Rangers
1485
01:29:07,000 --> 01:29:10,333
- Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
- When there's danger
1486
01:29:10,542 --> 01:29:14,250
No, no, it never fails
Once they're involved
1487
01:29:14,417 --> 01:29:17,958
Somehow whatever's wrong
Gets solved
1488
01:29:18,083 --> 01:29:22,083
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1489
01:29:23,250 --> 01:29:26,042
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1490
01:29:29,250 --> 01:29:33,875
Ladies and gentlemen,
the Rescue Rangers!
1491
01:29:34,167 --> 01:29:38,458
Boo! Hiss!
We want Darkwing! We want Darkwing!
1492
01:29:38,583 --> 01:29:40,792
Say it with me! We want Darkwing!
1493
01:29:40,875 --> 01:29:43,000
What a load of malarkey.
120996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.