Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:01,627
Previously on Bosch: Legacy.
2
00:00:01,712 --> 00:00:04,673
Take this. I'm paying you
to conduct an investigation
3
00:00:04,756 --> 00:00:07,968
in support of a petition
for factual innocence,
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,851
if you believe Jeffrey Herschstadt
is innocent
5
00:00:09,928 --> 00:00:13,015
and that the killer of Dr. Basu
remains at large.
6
00:00:13,098 --> 00:00:14,557
Stay away from my investigation.
7
00:00:14,641 --> 00:00:17,185
Is that what you call it now,
railroading an innocent man?
8
00:00:17,268 --> 00:00:19,187
You're not a cop anymore, Bosch.
9
00:00:19,271 --> 00:00:21,106
Nicole had nothing to do
with that shooting.
10
00:00:21,190 --> 00:00:22,440
She wasn't even there.
11
00:00:22,524 --> 00:00:23,524
He forced her.
12
00:00:23,609 --> 00:00:25,027
He needs cash to get away.
13
00:00:25,109 --> 00:00:27,236
I need you to go get him some
so I can come home.
14
00:00:27,321 --> 00:00:29,823
Kalon and I aren't safe
while he's around.
15
00:00:29,907 --> 00:00:31,574
Got a gun!
16
00:00:31,658 --> 00:00:32,658
[gunfire]
17
00:00:34,286 --> 00:00:35,496
Well, T, what happened here?
18
00:00:36,204 --> 00:00:37,581
Sharp went for his gun.
19
00:00:37,664 --> 00:00:41,167
I was hoping you could bring
an old man some peace and redemption.
20
00:00:41,250 --> 00:00:42,252
You may have an heir.
21
00:00:42,335 --> 00:00:44,128
You tryin' to take me
for a ride, Mr. Bosch?
22
00:00:44,213 --> 00:00:46,149
The money you've already paid me
is more than sufficient.
23
00:00:46,173 --> 00:00:48,216
- Then why?
- I know how it feels.
24
00:00:48,299 --> 00:00:50,051
You're on very dangerous ground.
25
00:00:50,134 --> 00:00:52,345
That sounds like a threat
or a bribe, or maybe both.
26
00:00:52,429 --> 00:00:53,679
You knew him?
27
00:00:53,764 --> 00:00:54,807
Client.
28
00:00:54,890 --> 00:00:56,808
Billions of dollars on the line.
29
00:00:56,892 --> 00:00:59,060
People will do anything
to get their hands on it.
30
00:00:59,143 --> 00:01:03,731
You tell me how Vance was killed
and I'll tell you who he hired me to find.
31
00:01:03,816 --> 00:01:05,233
I'd like to meet Vibiana.
32
00:01:05,317 --> 00:01:08,129
There's some things I need to discuss
with her regarding her grandfather.
33
00:01:08,153 --> 00:01:10,572
Tell me, Mr. Bosch,
were you close to your father?
34
00:01:10,656 --> 00:01:12,114
I never knew my father.
35
00:02:02,081 --> 00:02:03,709
[doorbell rings]
36
00:02:06,712 --> 00:02:08,087
Hi.
37
00:02:08,170 --> 00:02:09,882
Hello.
38
00:02:09,965 --> 00:02:11,008
What's your name, pal?
39
00:02:13,217 --> 00:02:15,387
I'm Harry. Is your dad home?
40
00:02:15,469 --> 00:02:17,407
What did I tell you about opening
the door to strangers?
41
00:02:17,431 --> 00:02:18,431
Sorry.
42
00:02:18,514 --> 00:02:21,643
- Go finish your lunch.
- All right, all right, all right.
43
00:02:23,353 --> 00:02:25,104
How did you find me?
44
00:02:25,187 --> 00:02:28,984
You were the lawyer listed on
my mother's appeal for custody.
45
00:02:29,067 --> 00:02:30,443
I figured out the rest.
46
00:02:31,277 --> 00:02:33,614
She worked her butt off
to get you out of that youth hall.
47
00:02:33,697 --> 00:02:34,781
I know she did.
48
00:02:35,699 --> 00:02:38,117
I tried to convince the court that
49
00:02:38,200 --> 00:02:40,787
anybody that goes to the lengths she did
50
00:02:40,871 --> 00:02:43,539
to get her son back
51
00:02:43,623 --> 00:02:45,375
is clearly a good parent.
52
00:02:46,627 --> 00:02:49,378
Guess the judge had
a different view of prostitutes.
53
00:02:49,462 --> 00:02:52,507
How involved were you?
With my mother, I mean?
54
00:02:54,050 --> 00:02:56,344
Marjorie was a special friend.
55
00:02:56,427 --> 00:02:58,228
You tell your wife
about your special friends?
56
00:02:59,055 --> 00:03:01,891
Look, if this is about me
not tracking you down...
57
00:03:01,974 --> 00:03:04,102
Save it. I don't need your excuses.
58
00:03:04,186 --> 00:03:07,313
So, what? You need money?
59
00:03:07,396 --> 00:03:09,024
Fuck off. I have a job.
60
00:03:09,106 --> 00:03:10,484
I'm a cop now.
61
00:03:10,567 --> 00:03:11,568
Okay, take it easy.
62
00:03:13,486 --> 00:03:14,487
Good for you.
63
00:03:16,031 --> 00:03:19,450
Look, I didn't mean to offend you.
It's just, you know...
64
00:03:19,533 --> 00:03:22,954
I mean, after all these years,
you suddenly show up on my doorstep.
65
00:03:23,038 --> 00:03:24,455
I mean, why now?
66
00:03:24,538 --> 00:03:26,540
I wanted a face to go with the name.
67
00:03:28,543 --> 00:03:29,670
I get that.
68
00:03:30,836 --> 00:03:31,837
But I got a life.
69
00:03:33,256 --> 00:03:36,009
Got a family, got a kid.
Law practice.
70
00:03:36,093 --> 00:03:37,510
You don't have to worry about me.
71
00:03:38,094 --> 00:03:40,847
I'm not here to upset
your cozy little applecart.
72
00:03:42,182 --> 00:03:43,975
You were dealt a bad hand, kid.
73
00:03:44,977 --> 00:03:46,228
I'm really sorry.
74
00:03:50,481 --> 00:03:51,608
Take care of yourself.
75
00:03:51,692 --> 00:03:53,067
Sure.
76
00:04:34,692 --> 00:04:37,112
[โช opening theme music playing]
77
00:05:49,433 --> 00:05:50,810
Officer Vasquez.
78
00:05:57,983 --> 00:06:00,028
[โช jazz music plays softly on stereo]
79
00:06:09,245 --> 00:06:11,665
[โช music volume increases]
80
00:06:28,430 --> 00:06:30,559
This bug's no joke.
81
00:06:30,641 --> 00:06:33,644
Top-of-the-line, state-of-art.
Mucho dinero.
82
00:06:34,437 --> 00:06:35,689
You want me to quash it?
83
00:06:35,771 --> 00:06:37,731
- Not yet.
- You sure?
84
00:06:39,442 --> 00:06:40,944
Might come in handy later on.
85
00:06:42,153 --> 00:06:43,863
You scan your laptop, phone?
86
00:06:43,947 --> 00:06:44,947
Yeah. Clean.
87
00:06:46,324 --> 00:06:48,201
So, who are these guys?
88
00:06:48,284 --> 00:06:51,036
I mean, to plant a bug in your office.
They got eyes on you 24/7.
89
00:06:52,122 --> 00:06:54,331
For your own safety, confidential.
90
00:06:55,834 --> 00:06:57,586
Well, let me put it this way:
91
00:06:57,668 --> 00:07:00,588
How you gonna get to where you need
to go without tipping off Big Brother?
92
00:07:02,507 --> 00:07:04,550
[โช jazz music plays loudly]
93
00:07:26,322 --> 00:07:27,406
You're a boot, I see.
94
00:07:28,240 --> 00:07:29,533
Yes.
95
00:07:30,117 --> 00:07:31,202
How's that going?
96
00:07:31,286 --> 00:07:32,286
Good.
97
00:07:34,413 --> 00:07:35,415
You know.
98
00:07:36,625 --> 00:07:37,959
First O.I.S.?
99
00:07:38,043 --> 00:07:39,168
Yes.
100
00:07:39,252 --> 00:07:41,588
I'm a League attorney.
101
00:07:41,670 --> 00:07:44,341
I'm here to navigate you
through the process.
102
00:07:46,218 --> 00:07:48,802
Okay. Good.
103
00:07:50,012 --> 00:07:51,680
Tell me what you saw after the crash.
104
00:07:53,307 --> 00:07:54,975
My... my T.O. and I were...
105
00:07:55,060 --> 00:07:58,271
were positioned fourth unit
on Sharp's car.
106
00:07:58,355 --> 00:08:00,649
We had eyes on the passenger side.
107
00:08:00,732 --> 00:08:03,817
On Nicole Davis in the passenger seat.
108
00:08:03,901 --> 00:08:04,901
Correct.
109
00:08:05,403 --> 00:08:09,281
What did you observe after Sharp
crashed the car and came to a stop?
110
00:08:10,492 --> 00:08:12,869
Davis had both hands on the dash.
111
00:08:14,204 --> 00:08:18,290
Lieutenant Cosgrove is the one who gave
the order for Sharp to put his hands up.
112
00:08:19,042 --> 00:08:20,377
Nicole Davis didn't move.
113
00:08:20,459 --> 00:08:21,877
Um...
114
00:08:22,879 --> 00:08:24,838
I couldn't tell if Sharp did.
115
00:08:25,966 --> 00:08:29,886
Best to confine your statements
only to what you actually saw.
116
00:08:30,720 --> 00:08:34,139
No need to speculate or offer answers
to questions not asked.
117
00:08:35,600 --> 00:08:37,018
What happened then?
118
00:08:37,101 --> 00:08:40,480
After Cosgrove gave Sharp the order
to put his hands up?
119
00:08:41,690 --> 00:08:43,274
Someone yelled "gun."
120
00:08:43,357 --> 00:08:46,068
- Could you tell who?
- No.
121
00:08:46,152 --> 00:08:48,613
- And then?
- They opened fire.
122
00:08:49,197 --> 00:08:50,197
Who did?
123
00:08:50,282 --> 00:08:51,740
S.I.S.
124
00:08:51,825 --> 00:08:55,327
Did you see specific individuals
discharge their weapons?
125
00:08:55,912 --> 00:08:56,913
No.
126
00:08:56,996 --> 00:08:58,664
You may be asked that.
127
00:08:58,748 --> 00:09:04,169
Better to say: "From my vantage point,
I could not see which officers fired."
128
00:09:05,004 --> 00:09:06,214
Okay.
129
00:09:07,215 --> 00:09:09,134
At any point, did you see
a gun in the car?
130
00:09:09,216 --> 00:09:10,884
I did not see a gun.
131
00:09:10,969 --> 00:09:13,596
You had eyes
on the passenger side, correct?
132
00:09:13,679 --> 00:09:14,889
Yes.
133
00:09:14,972 --> 00:09:18,018
So, from your vantage point,
you did not see a gun.
134
00:09:19,351 --> 00:09:20,437
Correct.
135
00:09:20,519 --> 00:09:21,770
Phrase it that way.
136
00:09:23,440 --> 00:09:24,606
Understood.
137
00:09:24,691 --> 00:09:25,984
Best to be precise.
138
00:09:27,610 --> 00:09:30,739
By the way, they found a gun in the car.
139
00:09:30,822 --> 00:09:31,990
On the driver's side.
140
00:09:32,573 --> 00:09:35,534
They're running ballistics on it now
to see if it's the same weapon
141
00:09:35,618 --> 00:09:37,870
Sharp used to shoot Officer Calderon.
142
00:09:37,953 --> 00:09:40,456
I'd be more than a little surprised
if it isn't.
143
00:09:46,629 --> 00:09:47,880
Do you think it's Trident?
144
00:09:47,963 --> 00:09:50,633
Who else has the know-how
and the resources?
145
00:09:50,716 --> 00:09:53,886
- Mo wand your office?
- He did. Clean as a whistle.
146
00:09:53,970 --> 00:09:56,014
Any update on Vance's probate?
147
00:09:56,096 --> 00:09:57,557
It's still uncontested.
148
00:09:57,639 --> 00:09:59,308
We need to confirm Vance's heir.
149
00:09:59,392 --> 00:10:03,145
If it stays uncontested, all shares
and interests will pass to the board.
150
00:10:03,229 --> 00:10:04,438
I'm working on that.
151
00:10:04,522 --> 00:10:06,357
Once we have DNA confirmation
152
00:10:06,441 --> 00:10:09,485
and a valid heir,
we'll file for an injunction.
153
00:10:09,568 --> 00:10:11,988
They'll litigate it
till the last dog dies.
154
00:10:12,072 --> 00:10:13,655
Mmm, they have a lot to lose.
155
00:10:13,740 --> 00:10:15,283
Especially Corwin.
156
00:10:16,076 --> 00:10:18,077
Oh, um, gotta go.
Give Maddie my best.
157
00:10:18,161 --> 00:10:19,162
Will do.
158
00:10:20,163 --> 00:10:21,163
Bye.
159
00:10:24,167 --> 00:10:25,168
Hey, Marty.
160
00:10:25,626 --> 00:10:26,753
Got a minute?
161
00:10:28,212 --> 00:10:29,588
I know that look.
162
00:10:29,672 --> 00:10:32,091
You want to pursue
a wrongful death suit.
163
00:10:32,174 --> 00:10:34,052
On behalf of Nicole Davis's son.
164
00:10:34,134 --> 00:10:35,177
Well, take a number.
165
00:10:35,260 --> 00:10:37,931
Every litigator in the county
is ringing their doorbell.
166
00:10:38,014 --> 00:10:40,140
Well, we'll just have to convince
the Davis family
167
00:10:40,225 --> 00:10:41,934
we're the right firm to represent them.
168
00:10:43,102 --> 00:10:44,479
What's our pitch?
169
00:10:46,313 --> 00:10:48,566
Sharp shoots an LAPD officer.
170
00:10:48,649 --> 00:10:51,110
S.I.S. sets a trap, lures him out,
171
00:10:51,193 --> 00:10:54,905
hunts him down, gives him
no chance to surrender,
172
00:10:54,989 --> 00:10:57,408
and executes him and his ex-girlfriend,
173
00:10:57,491 --> 00:10:59,411
who's with him under duress.
174
00:10:59,494 --> 00:11:00,995
Retaliation.
175
00:11:01,078 --> 00:11:03,081
Premeditated retaliation.
176
00:11:03,163 --> 00:11:06,750
An eye for an eye,
and collateral damage be damned.
177
00:11:07,585 --> 00:11:08,836
It's worth a try.
178
00:11:08,919 --> 00:11:10,212
I think so.
179
00:11:14,384 --> 00:11:17,177
Apparently, they...
They did find a gun in the car,
180
00:11:17,261 --> 00:11:18,429
on the driver's side.
181
00:11:18,513 --> 00:11:19,681
There you go.
182
00:11:21,390 --> 00:11:23,725
Doesn't S.I.S. have something
of a reputation?
183
00:11:23,809 --> 00:11:26,104
They did, back in the day.
184
00:11:26,895 --> 00:11:27,897
And now?
185
00:11:27,980 --> 00:11:30,191
They changed, supposedly.
186
00:11:31,275 --> 00:11:32,336
What do you mean by supposedly?
187
00:11:32,360 --> 00:11:33,903
Old habits die hard.
188
00:11:34,611 --> 00:11:35,613
Meaning?
189
00:11:36,239 --> 00:11:38,866
Once there's a gun in the mix,
the gloves come off.
190
00:11:38,950 --> 00:11:41,411
De-escalation goes out the window.
191
00:11:45,081 --> 00:11:47,459
[โช jazz music plays on stereo]
192
00:12:04,767 --> 00:12:07,394
[cellphone buzzes]
193
00:12:16,153 --> 00:12:17,779
Hey, Mads, what's up?
194
00:12:17,864 --> 00:12:19,698
Mr. Bosch, it's Gabriela Lida.
195
00:12:19,782 --> 00:12:21,408
Did I catch you at a bad time?
196
00:12:21,493 --> 00:12:23,702
No. Routine paperwork.
197
00:12:23,786 --> 00:12:25,580
Are you free to meet with Vibby tomorrow?
198
00:12:25,663 --> 00:12:26,914
Not a problem.
199
00:12:26,998 --> 00:12:29,082
I'll text you the address in the morning.
200
00:12:29,750 --> 00:12:31,376
Sounds good, sweetheart.
201
00:12:31,461 --> 00:12:34,004
"Sweetheart"? Do you know
who you're talking to?
202
00:12:34,087 --> 00:12:36,090
Text me in the morning.
I'll take care of it.
203
00:12:36,173 --> 00:12:37,174
Good night, Mr. Bosch.
204
00:12:37,258 --> 00:12:38,467
[line beeping]
205
00:12:38,551 --> 00:12:40,052
Sleep tight, Mads.
206
00:12:40,135 --> 00:12:42,054
[โช jazz music continues]
207
00:12:42,889 --> 00:12:45,015
She was taking classes online.
208
00:12:46,518 --> 00:12:48,394
She wanted to be a social worker.
209
00:12:48,937 --> 00:12:49,937
Help people.
210
00:12:50,812 --> 00:12:51,813
Momma.
211
00:12:57,946 --> 00:12:59,154
Thank you.
212
00:12:59,364 --> 00:13:00,365
Thank you.
213
00:13:02,991 --> 00:13:04,660
We're so sorry for your loss.
214
00:13:04,744 --> 00:13:07,330
We told her that boy was trouble.
215
00:13:07,413 --> 00:13:08,413
Sharp?
216
00:13:09,791 --> 00:13:11,918
How long had they known each other?
217
00:13:12,000 --> 00:13:13,544
They dated a while back,
218
00:13:13,628 --> 00:13:15,587
but broke up about two years ago.
219
00:13:18,298 --> 00:13:19,926
We told the detective this already.
220
00:13:20,677 --> 00:13:24,138
You were in contact with
an LAPD officer before the shooting?
221
00:13:24,221 --> 00:13:25,807
A detective.
222
00:13:25,889 --> 00:13:27,850
He came to the house.
223
00:13:27,933 --> 00:13:30,019
Do you remember his name?
224
00:13:30,602 --> 00:13:31,604
Morrison.
225
00:13:32,688 --> 00:13:36,692
And I told him that Nicole had
nothing to do with that cop being shot.
226
00:13:36,775 --> 00:13:39,696
That boy was forcing her to help him.
227
00:13:39,778 --> 00:13:43,283
Detective Morrison said he would do
everything he could to keep her safe.
228
00:13:43,908 --> 00:13:45,784
The detective said that?
229
00:13:45,868 --> 00:13:46,869
He sure did.
230
00:13:47,828 --> 00:13:49,205
Those exact words.
231
00:13:50,539 --> 00:13:54,418
Did Detective Morrison ask you to set up
the cash drop with Nicole?
232
00:13:54,501 --> 00:13:55,628
That's right.
233
00:13:55,711 --> 00:13:59,298
He... he showed me
how to record the call, too.
234
00:14:02,552 --> 00:14:06,014
Mr. and Mrs. Davis,
with your permission,
235
00:14:06,096 --> 00:14:09,808
Rose & Associates would like to file
a wrongful death suit
236
00:14:09,892 --> 00:14:11,894
against the LAPD.
237
00:14:13,020 --> 00:14:14,355
And what will that do?
238
00:14:15,105 --> 00:14:17,357
Hold them accountable for your loss.
239
00:14:17,442 --> 00:14:20,360
Send a message
about overaggressive policing.
240
00:14:21,613 --> 00:14:24,823
Receive some recompense for your loss.
241
00:14:26,366 --> 00:14:30,413
Not enough money in the world
to make up for it losing our daughter.
242
00:14:39,129 --> 00:14:41,466
I don't think we can afford an attorney.
243
00:14:41,548 --> 00:14:44,259
We work on a contingency basis.
244
00:14:44,344 --> 00:14:46,095
It won't cost you a dime.
245
00:15:16,083 --> 00:15:17,835
You good back there?
246
00:15:17,918 --> 00:15:19,294
I'll survive.
247
00:15:19,379 --> 00:15:20,922
Not a fan of vans?
248
00:15:21,004 --> 00:15:22,215
We have a history.
249
00:15:22,298 --> 00:15:23,298
Sorry.
250
00:15:23,383 --> 00:15:24,884
Best I could do in a pinch.
251
00:15:24,966 --> 00:15:28,303
- Where'd you get it?
- Well, my uncle, he's a florist.
252
00:15:28,388 --> 00:15:30,722
Maybe next time,
something with suspension, yeah?
253
00:15:30,807 --> 00:15:33,225
[soft chuckle]
254
00:15:33,308 --> 00:15:35,311
[cellphone rings]
255
00:15:36,729 --> 00:15:38,147
- Morrison.
- Detective Morrison.
256
00:15:38,230 --> 00:15:39,941
- Who's this?
- Honey Chandler.
257
00:15:40,024 --> 00:15:41,734
I'm an attorney with Rose & Associates.
258
00:15:41,817 --> 00:15:43,695
Yeah, I know who you are.
What do you want?
259
00:15:44,778 --> 00:15:48,115
It's my understanding you met with
Nicole Davis's mother
260
00:15:48,198 --> 00:15:49,616
prior to the shooting?
261
00:15:50,618 --> 00:15:52,620
I can't discuss
an active investigation with you.
262
00:15:52,703 --> 00:15:54,423
Well, you should know that
Rose & Associates
263
00:15:54,455 --> 00:15:56,456
will be representing the Davis family
264
00:15:56,540 --> 00:15:59,335
in a wrongful death action
against the LAPD.
265
00:16:00,211 --> 00:16:02,129
Always looking for the pot of gold.
266
00:16:02,212 --> 00:16:04,215
Her death could have been avoided.
267
00:16:05,133 --> 00:16:06,216
Can we meet?
268
00:16:07,009 --> 00:16:10,011
Talk about the audio recording
you had Mrs. Davis make?
269
00:16:11,346 --> 00:16:12,932
You know what?
Go piss up a rope.
270
00:16:13,014 --> 00:16:15,017
I submit all my reports
and recordings to RHD.
271
00:16:15,100 --> 00:16:17,394
You want access?
File for discovery.
272
00:16:20,856 --> 00:16:22,942
[sighs]
273
00:16:26,696 --> 00:16:28,489
Hey, Bosch.
274
00:16:29,322 --> 00:16:30,658
I heard what went down.
275
00:16:30,741 --> 00:16:31,908
Crazy shit.
276
00:16:31,993 --> 00:16:33,452
Yeah, it was harrowing.
277
00:16:33,536 --> 00:16:34,662
Good shoot?
278
00:16:35,495 --> 00:16:37,581
- They found the gun.
- The gun?
279
00:16:37,664 --> 00:16:39,125
Same one he used to shoot Paulina.
280
00:16:40,625 --> 00:16:42,754
What do you have there?
281
00:16:42,836 --> 00:16:45,465
My day for the Calderon meal train, so...
282
00:16:45,548 --> 00:16:47,466
Magaly's tamales. Best in town.
283
00:16:47,549 --> 00:16:48,759
Take your word for it.
284
00:16:50,552 --> 00:16:51,553
Catholic?
285
00:16:53,221 --> 00:16:56,725
No. Paulina's mom asked me
to grab these from her locker.
286
00:16:58,101 --> 00:17:00,645
I told her I'd stop by after my shift.
287
00:17:00,730 --> 00:17:03,607
I should visit her too. Carpool?
288
00:17:04,275 --> 00:17:05,567
I'll drive.
289
00:17:05,651 --> 00:17:06,736
I'm off at ten.
290
00:17:06,818 --> 00:17:08,738
Cool. Find you later.
291
00:17:08,820 --> 00:17:09,821
Sounds good.
292
00:17:11,782 --> 00:17:14,660
Nicole Davis
was an innocent bystander.
293
00:17:14,743 --> 00:17:16,996
She was in that car under duress.
294
00:17:17,538 --> 00:17:20,833
LAPD was fully aware of her whereabouts.
295
00:17:20,916 --> 00:17:22,876
They knew Nicole was not a threat.
296
00:17:22,960 --> 00:17:26,672
They assured the family that everything
would be done to keep her safe.
297
00:17:27,507 --> 00:17:31,051
But due to the aggressive tactics
of the S.I.S.,
298
00:17:31,134 --> 00:17:32,470
this family is in mourning.
299
00:17:33,554 --> 00:17:35,431
This is not acceptable.
300
00:17:37,057 --> 00:17:40,353
Rose & Associates have begun
the process of filing a civil suit
301
00:17:40,435 --> 00:17:43,605
against the City of Los Angeles
and the LAPD
302
00:17:43,689 --> 00:17:46,317
on behalf of Nicole's son, Kalon.
303
00:17:50,403 --> 00:17:52,280
- Questions.
- [reporters clamoring]
304
00:18:09,257 --> 00:18:11,675
[โช salsa music playing on radio]
305
00:18:51,548 --> 00:18:52,549
Hi.
306
00:19:00,932 --> 00:19:01,933
Where'd you get these?
307
00:19:03,019 --> 00:19:04,019
Long story.
308
00:19:11,736 --> 00:19:13,362
What is it you want, Mr. Bosch?
309
00:19:13,445 --> 00:19:15,948
I want to talk to you
about your grandfather.
310
00:19:16,031 --> 00:19:18,326
My grandfather?
311
00:19:18,409 --> 00:19:19,868
I never knew my father.
312
00:19:19,951 --> 00:19:24,080
I don't think my "grandfather," in quotes,
ever gave my existence a second thought.
313
00:19:24,832 --> 00:19:28,294
My client was the biological father
of Dominick Santanello, so...
314
00:19:29,045 --> 00:19:30,128
your grandfather.
315
00:19:35,092 --> 00:19:36,844
What are you saying,
el viejo's still alive?
316
00:19:36,927 --> 00:19:38,095
Vibby.
317
00:19:39,846 --> 00:19:42,307
He was. He recently passed.
318
00:19:43,142 --> 00:19:44,477
But I can assure you,
319
00:19:44,559 --> 00:19:46,840
he would have been very pleased
to know of your existence.
320
00:19:50,106 --> 00:19:51,107
Okay.
321
00:19:52,817 --> 00:19:54,153
Thanks for letting me know.
322
00:19:56,447 --> 00:19:58,365
I was hired to find his descendants.
323
00:20:00,076 --> 00:20:02,619
He was trying to right a wrong,
make amends.
324
00:20:03,244 --> 00:20:05,288
Yeah, and now he's dead.
Bye-bye, abuelo.
325
00:20:05,373 --> 00:20:06,374
Vibby!
326
00:20:07,583 --> 00:20:10,126
You should know
his estate goes to his heirs,
327
00:20:10,211 --> 00:20:12,421
you and your son,
328
00:20:12,505 --> 00:20:15,548
if DNA confirms bloodlines,
which it will.
329
00:20:19,095 --> 00:20:20,596
So he had money.
330
00:20:21,471 --> 00:20:22,556
Hmm?
331
00:20:23,516 --> 00:20:25,643
That's what this is
really all about, right?
332
00:20:28,269 --> 00:20:29,771
So, how much?
333
00:20:30,855 --> 00:20:32,191
Billions.
334
00:20:41,909 --> 00:20:45,829
Now I get why you're riding around
in the back of a delivery van...
335
00:20:45,913 --> 00:20:47,914
and why you were so odd
on the phone last night.
336
00:20:47,999 --> 00:20:50,584
- I had to take precautions.
- Precautions?
337
00:20:51,751 --> 00:20:53,791
I didn't want to lead
the wrong people to your door.
338
00:20:53,837 --> 00:20:55,463
Well, thanks for that.
339
00:20:56,715 --> 00:20:57,842
Are we in danger?
340
00:21:02,304 --> 00:21:05,641
We'll need to do a DNA swab
to confirm the genetic link.
341
00:21:05,724 --> 00:21:08,435
We can do it today,
get the results back in a few days.
342
00:21:08,519 --> 00:21:09,979
Then what?
343
00:21:10,311 --> 00:21:12,940
Then Vibiana has the option
to use a lawyer I know,
344
00:21:13,023 --> 00:21:14,942
or she can seek her own counsel.
345
00:21:16,736 --> 00:21:18,069
What was his name?
346
00:21:18,153 --> 00:21:19,779
My grandfather.
347
00:21:24,326 --> 00:21:25,869
It's Whitney Vance, isn't it?
348
00:21:27,954 --> 00:21:29,582
That's who we're talking about.
349
00:21:34,336 --> 00:21:35,628
Well, you're not denying it.
350
00:21:37,757 --> 00:21:38,758
It was Vance.
351
00:21:42,010 --> 00:21:43,011
I read about him.
352
00:21:44,055 --> 00:21:46,097
He built helicopters.
353
00:21:47,223 --> 00:21:49,934
His company was part of
the war machine that killed his son.
354
00:21:50,019 --> 00:21:52,730
My father, who I never knew.
355
00:22:00,403 --> 00:22:02,615
How could I possibly take his money?
356
00:22:02,698 --> 00:22:03,907
Depends what you do with it.
357
00:22:03,990 --> 00:22:05,576
How you use it.
358
00:22:06,701 --> 00:22:07,869
Who you give it to.
359
00:22:09,038 --> 00:22:10,038
Vibiana...
360
00:22:10,873 --> 00:22:13,084
this is serious money.
361
00:22:13,166 --> 00:22:15,961
You can effect some real change.
362
00:22:23,844 --> 00:22:24,845
[sighs]
363
00:22:26,387 --> 00:22:27,807
All right, fuck it.
364
00:22:29,349 --> 00:22:30,643
Let's do this.
365
00:22:31,434 --> 00:22:35,689
Nicole called her mother, setting up
a cash drop at Lemon Grove Rec Center.
366
00:22:35,772 --> 00:22:37,900
Sharp was supposed to do
the pickup himself.
367
00:22:37,982 --> 00:22:39,609
Instead, he called an audible,
368
00:22:39,692 --> 00:22:42,028
threatening her son
if she didn't cooperate.
369
00:22:42,113 --> 00:22:43,739
Making her a co-conspirator.
370
00:22:45,031 --> 00:22:48,285
What do we know about
the S.I.S. officers involved?
371
00:22:48,368 --> 00:22:50,203
Their names haven't been released yet,
372
00:22:50,287 --> 00:22:53,207
but I was able to identify
the S.I.S. lieutenant
373
00:22:53,289 --> 00:22:55,917
through a Google search:
Spencer Cosgrove.
374
00:22:57,419 --> 00:23:00,172
Let's find out more
about Lieutenant Cosgrove, huh?
375
00:23:01,840 --> 00:23:03,800
You still want to speak to the sister?
376
00:23:03,884 --> 00:23:05,176
Definitely.
377
00:23:05,260 --> 00:23:06,761
Away from Mom and Dad.
378
00:23:07,805 --> 00:23:09,140
She's got something to say.
379
00:23:10,057 --> 00:23:12,101
[cellphone chimes]
380
00:23:13,519 --> 00:23:14,519
What's shaking?
381
00:23:14,603 --> 00:23:17,397
[Rose] Need help with
an open source investigation.
382
00:23:17,480 --> 00:23:18,773
Interested?
383
00:23:18,857 --> 00:23:20,108
Who's the target?
384
00:23:20,192 --> 00:23:23,362
S.I.S. Lieutenant Spencer Cosgrove.
385
00:23:23,444 --> 00:23:24,654
Shoot me what you got.
386
00:23:30,786 --> 00:23:32,997
- How'd it go?
- As expected. Let's go.
387
00:23:33,079 --> 00:23:35,708
[engine starts]
388
00:23:49,180 --> 00:23:52,892
[fragmented television audio]
389
00:23:52,974 --> 00:23:56,311
[Rose] ...but due to the aggressive
tactics of the S.I.S.,
390
00:23:57,313 --> 00:23:58,521
this family is in mourning.
391
00:24:00,816 --> 00:24:02,567
This is not acceptable.
392
00:24:03,484 --> 00:24:06,989
Rose & Associates have begun
the process of filing a civil suit
393
00:24:07,071 --> 00:24:10,451
against the city of Los Angeles
and the LAPD
394
00:24:10,534 --> 00:24:12,661
on behalf of Nicole's son...
395
00:24:20,211 --> 00:24:23,505
I called ahead to tell 'em
I'd be coming by late.
396
00:24:25,840 --> 00:24:27,509
Better guard those with your life.
397
00:24:27,593 --> 00:24:29,636
Oh. I'm gonna take them straight there.
398
00:24:29,720 --> 00:24:32,306
BioRight Testing's good.
Reliable.
399
00:24:32,388 --> 00:24:33,390
Better be.
400
00:24:33,473 --> 00:24:34,849
What's the matter?
401
00:24:34,933 --> 00:24:37,853
You don't look happy for someone
who may have just found
402
00:24:37,936 --> 00:24:39,813
the long-lost heir of Whitney Vance.
403
00:24:39,896 --> 00:24:41,690
Well, we're not out of the woods yet.
404
00:24:42,191 --> 00:24:44,984
- You're worried about Trident?
- They're dangerous.
405
00:24:46,278 --> 00:24:48,404
We just have to stay one step ahead.
406
00:24:53,117 --> 00:24:55,078
Thought you told Bosch to stand down.
407
00:24:55,162 --> 00:24:56,704
Clearly, he didn't listen.
408
00:24:56,788 --> 00:24:58,332
What options am I looking at here?
409
00:24:59,415 --> 00:25:00,416
Options?
410
00:25:00,500 --> 00:25:02,752
We need to do something
about this DNA situation.
411
00:25:04,087 --> 00:25:07,508
We need to strangle the baby
in the crib, so to speak.
412
00:25:08,842 --> 00:25:11,135
If you're implying what I think you are...
413
00:25:11,220 --> 00:25:12,721
deal me out.
414
00:25:13,972 --> 00:25:16,099
You're turning Eagle Scout on me, John?
415
00:25:16,182 --> 00:25:19,811
Trident Security has its red lines.
I'm not about to cross them.
416
00:25:22,772 --> 00:25:26,734
Vance Engineering pays Trident
millions each year.
417
00:25:27,778 --> 00:25:30,114
When I take over... and I will...
418
00:25:30,196 --> 00:25:33,157
I'll reevaluate our current contracts.
419
00:25:34,242 --> 00:25:35,243
Don't be hasty.
420
00:25:37,788 --> 00:25:39,107
Thought we were in this together.
421
00:26:05,441 --> 00:26:07,483
Guess... I should go.
422
00:26:10,237 --> 00:26:11,238
Okay.
423
00:26:16,617 --> 00:26:18,412
- You want to come in?
- Yeah.
424
00:26:21,248 --> 00:26:22,249
Well, come on, then.
425
00:26:29,048 --> 00:26:31,258
[โช soulful ballad plays]
426
00:27:23,309 --> 00:27:25,520
Thank you for dropping by,
Mr. Rendon.
427
00:27:25,604 --> 00:27:27,483
You're lucky.
I have an appointment in the area.
428
00:27:27,522 --> 00:27:30,358
Well, I promise,
I won't keep you too long.
429
00:27:31,442 --> 00:27:33,319
You said this was about Dr. Basu.
430
00:27:33,403 --> 00:27:37,574
Yeah. According to his calendar,
he met with you the day before his murder.
431
00:27:37,657 --> 00:27:38,909
He did.
432
00:27:39,492 --> 00:27:42,788
To discuss some irregularities
in his clinic.
433
00:27:42,871 --> 00:27:45,707
Not sure. We discussed a hypothetical.
434
00:27:45,790 --> 00:27:47,792
What if one of his doctors
was overprescribing,
435
00:27:47,875 --> 00:27:51,462
writing scripts for nonexistent
patients, that sort of thing.
436
00:27:51,547 --> 00:27:52,964
What was his ethical obligation.
437
00:27:54,298 --> 00:27:56,969
- Any names?
- Pressed him on it, didn't budge.
438
00:27:57,051 --> 00:28:00,012
Started talking about redirecting
patients to pain management.
439
00:28:00,096 --> 00:28:03,392
I told him it was a good idea...
hypothetically speaking.
440
00:28:04,559 --> 00:28:05,560
That it?
441
00:28:05,644 --> 00:28:08,646
I ran the clinic's numbers.
Some cause for concern.
442
00:28:08,730 --> 00:28:11,607
I called Dr. Basu to follow up.
He didn't get back to me.
443
00:28:11,692 --> 00:28:13,652
Next thing I know, he's murdered.
444
00:28:14,569 --> 00:28:17,865
And you didn't report this conversation
with Basu to the cops?
445
00:28:18,699 --> 00:28:20,909
I left several messages with a detective
446
00:28:20,992 --> 00:28:24,121
who didn't return my calls
until after they arrested that suspect.
447
00:28:24,203 --> 00:28:25,204
The homeless guy.
448
00:28:25,788 --> 00:28:27,207
Detective Gustafson.
449
00:28:27,290 --> 00:28:30,669
He told me it was random. Nothing to do
with what Basu was looking into.
450
00:28:31,920 --> 00:28:34,256
And has he reached back to you
since they cleared this kid?
451
00:28:45,558 --> 00:28:46,559
Here you go.
452
00:28:50,396 --> 00:28:51,606
What are you doing here?
453
00:28:51,690 --> 00:28:53,608
Craving a decaf coffee.
454
00:28:53,692 --> 00:28:55,027
Really?
455
00:29:00,199 --> 00:29:04,536
I saw your reaction when your father
mentioned Nicole and Sharp's relationship.
456
00:29:05,621 --> 00:29:06,622
So?
457
00:29:07,163 --> 00:29:10,000
She didn't stop seeing him
two years ago, did she?
458
00:29:13,921 --> 00:29:14,922
They were on and off.
459
00:29:16,632 --> 00:29:19,634
Nicole swore me not to say anything.
460
00:29:21,595 --> 00:29:24,847
Were Nicole and Sharp involved
at the time of her death?
461
00:29:24,932 --> 00:29:27,142
No. Not really.
462
00:29:27,226 --> 00:29:30,520
She got her shit together.
For Kalon's sake.
463
00:29:34,650 --> 00:29:36,026
But who's gonna believe that?
464
00:30:08,099 --> 00:30:09,726
Bye!
465
00:30:27,451 --> 00:30:32,207
[distant siren wails]
466
00:30:34,875 --> 00:30:36,961
[telephone rings]
467
00:30:37,045 --> 00:30:38,255
Can I help you?
468
00:30:38,337 --> 00:30:40,507
Yeah, I'm looking to get
my hands on some records.
469
00:30:40,590 --> 00:30:42,800
I got a name and a docket.
470
00:30:47,888 --> 00:30:50,349
Sorry. Divorce records are sealed.
471
00:30:51,434 --> 00:30:56,189
Oh. There's... nothing we can do
about that, right?
472
00:30:56,272 --> 00:30:57,732
Nope.
473
00:30:59,233 --> 00:31:01,944
Okay. Uh, was there anything
that's not sealed?
474
00:31:02,695 --> 00:31:04,698
[clerk sighs]
475
00:31:05,531 --> 00:31:06,991
Not that... wait.
476
00:31:07,576 --> 00:31:08,868
I'm showing a T.R.O.
477
00:31:08,951 --> 00:31:10,328
T.R.O.?
478
00:31:10,912 --> 00:31:12,623
Temporary restraining order.
479
00:31:13,332 --> 00:31:14,458
Bingo.
480
00:31:15,791 --> 00:31:19,462
We wouldn't have copies of
the supporting documentation here,
481
00:31:19,546 --> 00:31:23,133
only the certificate that was issued
to Mr. Cosgrove.
482
00:31:24,217 --> 00:31:26,470
I'll take it, please and thank you.
483
00:31:31,557 --> 00:31:32,683
Detective.
484
00:31:32,768 --> 00:31:33,934
L.T.
485
00:31:34,519 --> 00:31:36,020
Oh, don't stop on my account.
486
00:31:38,190 --> 00:31:40,692
- You see that press conference?
- I did.
487
00:31:40,776 --> 00:31:43,403
Chandler and her bleeding heart crusade.
488
00:31:43,487 --> 00:31:45,697
Don't get me wrong.
Sucks about the girl.
489
00:31:45,780 --> 00:31:47,281
Yeah, it really does.
490
00:31:47,365 --> 00:31:49,660
She did take the cash,
she got back in the car.
491
00:31:50,160 --> 00:31:51,161
What could we do?
492
00:31:51,243 --> 00:31:54,789
Yeah, I-I'm not sure she wasn't
coerced into getting into that car,
493
00:31:54,873 --> 00:31:56,875
either physically or emotionally.
494
00:31:56,958 --> 00:32:00,086
Well, let's see what the bodycam
and cellphone footage tells us.
495
00:32:00,170 --> 00:32:01,380
Facts are facts.
496
00:32:02,798 --> 00:32:05,967
Chandler will distort the truth.
She'll enflame public opinion.
497
00:32:06,050 --> 00:32:07,259
It won't be hard.
498
00:32:08,345 --> 00:32:10,012
We need to stick together on this.
499
00:32:18,563 --> 00:32:19,564
Thank you.
500
00:32:21,817 --> 00:32:23,317
Killer knew what he was doing.
501
00:32:23,402 --> 00:32:26,278
Dr. Basu had five stab wounds,
all to vital blood vessels.
502
00:32:26,363 --> 00:32:27,364
Maximum bleeding.
503
00:32:28,365 --> 00:32:30,366
What can you tell me
about the murder weapon?
504
00:32:30,450 --> 00:32:33,286
The pathologist characterizes
the wounds as...
505
00:32:33,994 --> 00:32:36,038
as smooth slices.
506
00:32:36,123 --> 00:32:37,582
Given the point of entry,
507
00:32:37,665 --> 00:32:41,086
I'd say the blade was anywhere
from between four to six inches in length,
508
00:32:41,169 --> 00:32:42,671
fine-tipped.
509
00:32:43,337 --> 00:32:44,631
Doesn't narrow things down.
510
00:32:45,214 --> 00:32:47,675
I'd wager the assailant has some
511
00:32:47,759 --> 00:32:50,929
military or... or medical background.
512
00:32:53,973 --> 00:32:56,393
Dr. Basu deserved a better investigation.
513
00:32:59,104 --> 00:33:00,730
Thanks for your help, brother.
514
00:33:00,814 --> 00:33:03,191
[cellphone rings]
515
00:33:03,275 --> 00:33:04,276
Excuse me.
516
00:33:08,028 --> 00:33:09,029
Bosch.
517
00:33:09,114 --> 00:33:10,323
It's Vibby.
518
00:33:10,615 --> 00:33:11,907
What's wrong?
519
00:33:11,991 --> 00:33:14,994
There's a man outside.
Been here all day.
520
00:33:15,077 --> 00:33:16,397
I can see him through the window.
521
00:33:17,372 --> 00:33:18,582
He's watching the building.
522
00:33:18,664 --> 00:33:19,665
What does he look like?
523
00:33:19,750 --> 00:33:22,419
He's white. Gray hair.
524
00:33:22,501 --> 00:33:23,753
Okay, okay.
525
00:33:23,836 --> 00:33:25,588
Stay calm. I'm on my way.
526
00:33:28,215 --> 00:33:30,384
I gotta go. I'll call you later.
527
00:33:41,730 --> 00:33:42,564
Shit!
528
00:33:42,646 --> 00:33:44,148
The fuck are you doing here, Sloan?
529
00:33:44,231 --> 00:33:47,527
Doing the same thing as you are
and watching Mr. Vance's heirs.
530
00:33:47,611 --> 00:33:50,279
- How do you know about them?
- Mr. Vance told me before he died.
531
00:33:50,363 --> 00:33:51,364
Bullshit!
532
00:33:52,324 --> 00:33:56,536
Look, he asked me to help you,
and I tried... when he took ill.
533
00:33:56,619 --> 00:33:58,163
But you wouldn't believe me.
534
00:34:03,375 --> 00:34:04,376
I'm not the enemy.
535
00:34:06,212 --> 00:34:07,713
Creighton and Corwin are.
536
00:34:09,048 --> 00:34:10,592
I'm on your side, Mr. Bosch.
537
00:34:14,094 --> 00:34:15,179
Okay.
538
00:34:18,057 --> 00:34:19,059
Okay.
539
00:34:24,940 --> 00:34:27,567
Gonna need to move the family soon,
somewhere safe.
540
00:34:28,735 --> 00:34:30,402
Mr. Vance has a place.
541
00:34:33,322 --> 00:34:34,574
Mmm.
542
00:34:34,657 --> 00:34:36,742
This really doesn't tell me anything.
543
00:34:36,827 --> 00:34:39,246
His wife filed a restraining order,
but, uh...
544
00:34:39,329 --> 00:34:40,789
doesn't say why.
545
00:34:40,871 --> 00:34:42,498
Well, I checked their social media,
546
00:34:42,581 --> 00:34:45,376
and Cosgrove and the missus got
in a heated argument over his job,
547
00:34:45,460 --> 00:34:46,670
how he's never home.
548
00:34:46,753 --> 00:34:48,755
Hm. Number-one cop show cliche.
549
00:34:48,838 --> 00:34:52,592
Oh, yeah, I know, right?
Anyway, the neighbors call the cops.
550
00:34:52,675 --> 00:34:54,427
One guess whose side the cops took.
551
00:34:55,846 --> 00:34:57,347
Single incident.
552
00:34:58,764 --> 00:35:00,641
Doesn't prove much one way or the other.
553
00:35:01,976 --> 00:35:03,394
Need me to keep digging?
554
00:35:04,478 --> 00:35:05,605
Can't hurt.
555
00:35:11,277 --> 00:35:12,278
Up late?
556
00:35:15,574 --> 00:35:17,284
Yeah, I went to see Paulina.
557
00:35:18,117 --> 00:35:19,119
You and Perez.
558
00:35:22,789 --> 00:35:24,456
So, how'd that go?
559
00:35:26,293 --> 00:35:28,670
It was very, very nice.
560
00:35:28,753 --> 00:35:29,753
Nice nice?
561
00:35:31,630 --> 00:35:32,840
It was lovely.
562
00:35:34,092 --> 00:35:35,092
All right.
563
00:35:36,219 --> 00:35:37,219
Gonna see him again?
564
00:35:41,641 --> 00:35:43,309
Not a word, okay?
565
00:35:43,393 --> 00:35:44,393
I got you.
566
00:35:46,146 --> 00:35:47,146
He spend the night?
567
00:35:47,230 --> 00:35:48,565
No, I made him go home.
568
00:35:49,398 --> 00:35:51,233
[soft scoff]
I had to get some sleep.
569
00:35:51,318 --> 00:35:52,318
Yeah.
570
00:35:54,778 --> 00:35:57,282
Stop. Back up.
571
00:35:57,364 --> 00:35:58,365
What?
572
00:35:58,449 --> 00:36:01,369
I-I think I saw something.
A... a man standing outside of a window.
573
00:36:01,452 --> 00:36:03,204
- It looked suspicious.
- Screen Cutter?
574
00:36:03,288 --> 00:36:04,456
I-I don't know.
575
00:36:04,539 --> 00:36:05,831
Call it in.
576
00:36:08,208 --> 00:36:12,088
Six Adam 79, we're Code 6
on the 1300 block of Cherokee,
577
00:36:12,172 --> 00:36:13,672
on a possible attack suspect.
578
00:36:13,757 --> 00:36:15,675
Requesting backup and an airship.
579
00:36:38,197 --> 00:36:40,407
LAPD! Put your hands up!
580
00:36:40,492 --> 00:36:42,409
- What the fuck?
- Down on your knees, now!
581
00:36:43,452 --> 00:36:44,454
Just taking a leak.
582
00:36:50,126 --> 00:36:52,253
I said get the fuck down.
583
00:37:03,764 --> 00:37:04,766
Taking a leak, huh?
584
00:37:05,349 --> 00:37:07,309
You put this on the Internet, you perve?
585
00:37:08,311 --> 00:37:09,436
Good job, boot.
586
00:37:13,692 --> 00:37:15,527
[Mrs. Davis]
And you're sure he'll leave town?
587
00:37:15,610 --> 00:37:17,445
[Nicole] He knows
he's fucked if he stays.
588
00:37:17,528 --> 00:37:19,822
[Mrs. Davis]
Okay, I'll give him the cash.
589
00:37:19,905 --> 00:37:20,949
[Nicole] Thank you, Momma.
590
00:37:22,117 --> 00:37:24,387
[Mrs. Davis] Do you remember where
we had lunch with Kalon the other day?
591
00:37:24,411 --> 00:37:26,036
[Nicole] Lemon Grove.
592
00:37:26,121 --> 00:37:29,373
[Mrs. Davis] Four o'clock. I'll leave
the money under the same picnic table.
593
00:37:29,958 --> 00:37:32,835
- Does he still have his gun?
- Yes, it-it's in the trunk.
594
00:37:32,918 --> 00:37:34,211
Are you sure?
595
00:37:34,295 --> 00:37:36,380
I saw him put it in there myself.
596
00:37:37,340 --> 00:37:38,550
I'll be okay.
597
00:37:39,550 --> 00:37:40,552
How's Kalon?
598
00:37:40,635 --> 00:37:42,219
He misses you.
599
00:37:42,302 --> 00:37:44,639
Tell him I'll be home soon, okay?
600
00:37:44,722 --> 00:37:45,724
Please.
601
00:37:49,518 --> 00:37:52,146
Just saying, if you go down the street,
they won't even notice.
602
00:37:52,230 --> 00:37:55,442
Theodore Vaughan.
The Thai Town Peeping Tom.
603
00:37:55,525 --> 00:37:56,775
Seriously, he confessed?
604
00:37:56,860 --> 00:37:59,820
Didn't have a choice.
Found other videos on his phone.
605
00:37:59,903 --> 00:38:03,532
Other women. Stay-at-home moms.
We've got him dead to rights.
606
00:38:03,615 --> 00:38:05,215
- Good work, ladies.
- Detective Coleman.
607
00:38:06,702 --> 00:38:08,538
Anything new on Screen Cutter?
608
00:38:08,621 --> 00:38:09,621
Nope.
609
00:38:11,623 --> 00:38:12,751
Look at you.
610
00:38:12,833 --> 00:38:15,461
Bagged the Thai Town Peeping Tom.
611
00:38:15,545 --> 00:38:16,545
Not bad, Maddie.
612
00:38:18,172 --> 00:38:19,173
Maddie?
613
00:38:20,759 --> 00:38:22,052
Don't let it go to your head.
614
00:38:26,722 --> 00:38:29,099
Do you believe him? Sloan?
615
00:38:29,934 --> 00:38:30,934
Enough so.
616
00:38:32,561 --> 00:38:33,938
What if she doesn't want it?
617
00:38:34,355 --> 00:38:35,690
It's blood money.
618
00:38:36,565 --> 00:38:39,068
Yeah, it's also change-the-world money.
619
00:38:40,110 --> 00:38:41,362
She'll take it.
620
00:38:42,572 --> 00:38:45,532
We'd better buckle up
'cause they're comin' for her.
621
00:39:13,018 --> 00:39:14,896
[gunshots]
622
00:39:39,711 --> 00:39:41,463
[clapping]
623
00:39:42,548 --> 00:39:43,842
Mr. Creighton.
624
00:39:44,342 --> 00:39:45,342
Impressive.
625
00:39:49,722 --> 00:39:51,099
Right.
626
00:39:52,182 --> 00:39:54,059
I understand you have work for me.
627
00:39:55,436 --> 00:39:56,938
Indeed I do.
628
00:40:11,077 --> 00:40:13,079
[โช end theme music plays]
44664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.