All language subtitles for 2022-05-20-043220
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,966 --> 00:00:17,733
小子
2
00:00:17,733 --> 00:00:20,566
没想到咱们这么快就回到这里来了
3
00:00:20,566 --> 00:00:22,066
还不赶紧去找吞天兽
4
00:00:22,066 --> 00:00:25,133
呃我这不一直在想办法找害图吗
5
00:00:25,133 --> 00:00:27,333
我说你怎么比我还积极啊
6
00:00:27,533 --> 00:00:29,566
不会又打算坑我吧
7
00:00:29,733 --> 00:00:31,166
怎么会呢
8
00:00:31,166 --> 00:00:32,500
放宽心
9
00:00:33,166 --> 00:00:34,400
今天运气不错
10
00:00:34,466 --> 00:00:35,866
踩到了不少灵草
11
00:00:36,600 --> 00:00:40,533
要是能在顺带收拾几只妖兽就更好了
12
00:00:40,933 --> 00:00:43,400
师姐这出来修行
13
00:00:43,400 --> 00:00:45,733
可比待在族内有意思多了呀
14
00:00:45,933 --> 00:00:47,000
说的轻巧
15
00:00:47,266 --> 00:00:49,333
别忘了三长老那边还有任务
16
00:00:50,533 --> 00:00:52,766
师姐古云回到营地了
17
00:00:53,366 --> 00:00:55,533
什么快把他带过来
18
00:00:58,666 --> 00:01:00,166
你一个人跑哪去了
19
00:01:00,166 --> 00:01:01,400
万一有什么不测
20
00:01:01,600 --> 00:01:03,200
我该如何向长老交代
21
00:01:04,300 --> 00:01:07,466
我的生死似乎不需要奉明家负责吧
22
00:01:08,100 --> 00:01:10,566
长老已经把你当做半个族人了
23
00:01:11,200 --> 00:01:14,166
清明从现在起你就跟着古云
24
00:01:14,333 --> 00:01:16,500
不准离开他半步啊
25
00:01:17,000 --> 00:01:18,666
原来传言是真的
26
00:01:18,666 --> 00:01:22,000
这么一个大美女真是便宜古云了
27
00:01:24,000 --> 00:01:24,900
清明师姐
28
00:01:25,600 --> 00:01:27,400
咱们应该都不希望
29
00:01:27,400 --> 00:01:30,100
你我联谊之事顺利进展下去吧
30
00:01:30,600 --> 00:01:33,133
我可以让三长老取消这次婚约
31
00:01:34,333 --> 00:01:35,800
三长老向来执念
32
00:01:36,000 --> 00:01:37,866
你觉得他会答应
33
00:01:38,700 --> 00:01:41,066
哈哈这就不用师姐操心了
34
00:01:41,333 --> 00:01:42,700
在下自有办法
35
00:01:43,766 --> 00:01:45,533
哦那好吧
36
00:01:45,700 --> 00:01:47,300
不过我有个要求
37
00:01:47,500 --> 00:01:48,800
希望从现在开始
38
00:01:48,933 --> 00:01:50,366
师姐不要再跟着我了
39
00:01:51,933 --> 00:01:55,533
可以不过你每晚必须与我汇合一次
40
00:01:55,600 --> 00:01:57,166
不然我不好交差
41
00:01:58,100 --> 00:01:58,933
那就这样
42
00:01:59,166 --> 00:01:59,966
告辞
43
00:02:00,900 --> 00:02:02,266
虽然这么说
44
00:02:02,266 --> 00:02:04,933
但我好想知道他究竟打算干嘛
45
00:02:10,200 --> 00:02:11,500
不是吧
46
00:02:11,566 --> 00:02:14,766
费这么大劲只是为了一个人出来钓鱼
47
00:02:20,066 --> 00:02:22,566
哎我到底在干嘛
48
00:02:22,566 --> 00:02:25,966
这家伙真的就只是钓了一整天的鱼
49
00:02:26,900 --> 00:02:28,100
跟了一整天
50
00:02:28,100 --> 00:02:29,500
真是辛苦前辈了
51
00:02:30,366 --> 00:02:32,966
我我才没有跟着你呢
52
00:02:33,400 --> 00:02:36,400
那就好要不要过来吃点鱼
53
00:02:36,500 --> 00:02:37,566
我才不要
54
00:02:43,566 --> 00:02:45,166
今天应该可以了吧
55
00:02:45,400 --> 00:02:46,200
嘿
56
00:02:46,800 --> 00:02:49,400
前方岛屿似乎有不少坟地修饰
57
00:02:50,133 --> 00:02:52,000
最好先搞件衣服伪装一下
58
00:02:59,466 --> 00:03:00,900
这身行动还真不错
59
00:03:01,500 --> 00:03:03,300
不枉我花费了十块零食
60
00:03:04,566 --> 00:03:06,200
那边的小兄弟啊
61
00:03:07,000 --> 00:03:09,566
你应该是第一次到妖恶岛来吧
62
00:03:09,933 --> 00:03:12,100
嗯别紧张
63
00:03:12,400 --> 00:03:15,700
在下金云飞只是一个商人
64
00:03:15,766 --> 00:03:17,866
我确实是第一次来这里
65
00:03:18,100 --> 00:03:19,966
不知前辈有何指教
66
00:03:20,600 --> 00:03:22,600
看小兄弟如此年轻
67
00:03:22,766 --> 00:03:25,600
应该是来参加家族试炼的吧
68
00:03:25,766 --> 00:03:27,000
若是如此
69
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
你只需在我这购买一些妖恶躯体便可
70
00:03:30,000 --> 00:03:30,800
交差
71
00:03:31,500 --> 00:03:33,700
也省得自己去折腾了
72
00:03:34,366 --> 00:03:35,166
有道理
73
00:03:35,766 --> 00:03:37,166
这头箍我要了
74
00:03:37,166 --> 00:03:38,066
多少零食
75
00:03:38,700 --> 00:03:40,466
小友真是识货
76
00:03:40,533 --> 00:03:42,533
给我一100零食就行了
77
00:03:43,133 --> 00:03:46,800
对了前辈知道这里是什么地方吗
78
00:03:48,133 --> 00:03:51,266
这这里应该是凤野
79
00:03:51,533 --> 00:03:53,400
这地方你可去不得
80
00:03:54,733 --> 00:03:57,300
凤眼那里遍布火毒
81
00:03:57,500 --> 00:04:00,000
若是染上几乎必死
82
00:04:00,466 --> 00:04:01,766
火毒吗
83
00:04:02,133 --> 00:04:04,333
这家伙也确实没有骗我的必要
84
00:04:05,866 --> 00:04:08,766
小兄弟你不会是进去过了吧
85
00:04:09,133 --> 00:04:11,200
幸亏你今天遇到了我
86
00:04:11,666 --> 00:04:14,200
我这就有解火毒的丹药
87
00:04:14,333 --> 00:04:16,000
不过价格嘛
88
00:04:16,533 --> 00:04:18,100
服用这火毒丹后
89
00:04:18,366 --> 00:04:20,700
就能随意进出凤眼了
90
00:04:20,800 --> 00:04:24,766
是的不过一颗只能维持一小段时间
91
00:04:25,666 --> 00:04:27,666
小摊上都有卖的丹药
92
00:04:27,900 --> 00:04:29,566
单方应该不会太难找
93
00:04:30,333 --> 00:04:32,366
多谢小兄弟
94
00:04:32,366 --> 00:04:34,166
价格可以再商量吧
95
00:04:34,166 --> 00:04:37,600
哎呀整个幺恶岛真就只有我这卖呀
96
00:04:43,366 --> 00:04:45,533
这单方古筝不难找
97
00:04:45,800 --> 00:04:48,266
就是需要的灵草种类比较复杂
98
00:04:48,866 --> 00:04:50,866
好在我这东西齐全
99
00:04:51,200 --> 00:04:54,300
接下来就开始着手炼制充足的丹药吧
6438