All language subtitles for [English] Anime动态漫 Collection合集 _ Urban Immortal Emperor都市绝品仙帝 Season1(1-12集)(Original_Eng sub) [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,275 --> 00:00:16,075 Dare to sleep in my class! 2 00:00:18,708 --> 00:00:20,841 Who dares to attack me? 3 00:00:20,975 --> 00:00:22,641 go to hell 4 00:00:24,108 --> 00:00:24,608 Ah 5 00:00:25,341 --> 00:00:25,975 Hahahaha 6 00:00:28,241 --> 00:00:32,008 Ah, Jiang Feng, what the hell are you doing? 7 00:00:32,441 --> 00:00:33,275 What's going on? 8 00:00:33,675 --> 00:00:35,708 Isn't this the head teacher of senior three in my previous life? 9 00:00:35,941 --> 00:00:37,275 How did she show up here? 10 00:00:37,808 --> 00:00:39,308 The pain is too real 11 00:00:40,275 --> 00:00:42,175 No, I'm on Judgment Phase 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,741 Why am I here all of a sudden? What about the four fairy kings? 13 00:00:45,375 --> 00:00:47,175 Why are my former classmates all around? 14 00:00:47,675 --> 00:00:51,241 Is this illusion a memory of a previous life? 15 00:00:52,075 --> 00:00:52,775 Well 16 00:00:54,341 --> 00:00:55,408 private demons 17 00:00:55,575 --> 00:00:57,608 disappear! 18 00:00:58,841 --> 00:00:59,341 Ah 19 00:00:59,975 --> 00:01:00,741 What's going on? 20 00:01:01,675 --> 00:01:04,708 Impossible, isn't it a fantasy? 21 00:01:05,175 --> 00:01:06,075 hahaha 22 00:01:07,141 --> 00:01:09,441 Jiang Feng is really a cruel man 23 00:01:09,441 --> 00:01:11,541 Dare to touch the teacher's chest in front of the whole class 24 00:01:12,041 --> 00:01:13,641 He just didn't wake up 25 00:01:13,708 --> 00:01:15,641 He really takes himself as the protagonist 26 00:01:16,475 --> 00:01:17,275 I remember 27 00:01:17,841 --> 00:01:18,875 I failed to upgrade 28 00:01:19,075 --> 00:01:21,208 I actually went back to the third year of senior high school before crossing 29 00:01:21,708 --> 00:01:23,175 Jiang Feng, are you crazy? 30 00:01:23,875 --> 00:01:24,375 Ah 31 00:01:25,375 --> 00:01:26,608 In the past 500 years, 32 00:01:26,641 --> 00:01:29,175 no one dared to talk to me so loudly 33 00:01:29,641 --> 00:01:33,175 Me ,a poor student without money and power now 34 00:01:33,408 --> 00:01:35,008 Fortunately, my supernatural power is still there 35 00:01:35,308 --> 00:01:37,975 Otherwise I can't solve the head teacher 36 00:01:38,641 --> 00:01:39,575 Oh dear 37 00:01:39,908 --> 00:01:41,941 She was dark in the shadow, with dull eyes 38 00:01:42,108 --> 00:01:43,175 She was possessed by evil spirits 39 00:01:43,941 --> 00:01:47,208 Miss Xia, are you sick? You're sick!! 40 00:01:47,441 --> 00:01:49,808 Jiang Feng, come with me to the office 41 00:01:50,241 --> 00:01:50,841 oh ok 42 00:01:51,941 --> 00:01:53,008 Wendy 43 00:01:53,375 --> 00:01:55,575 Why are you with people like Jiang Feng? 44 00:01:55,741 --> 00:01:58,175 He dares to flirt with the head teacher 45 00:01:58,508 --> 00:02:00,308 He really doesn't want to stay at school 46 00:02:00,541 --> 00:02:01,941 You taught him before 47 00:02:02,641 --> 00:02:03,141 Hum... 48 00:02:03,708 --> 00:02:05,075 I've wanted to break up with him for a long time 49 00:02:05,441 --> 00:02:06,608 He is really worthless 50 00:02:07,441 --> 00:02:09,841 Jiang Feng, you let me down 51 00:02:10,074 --> 00:02:11,075 let's break up 52 00:02:11,541 --> 00:02:13,008 oh ok 53 00:02:13,341 --> 00:02:14,141 whatever 54 00:02:14,908 --> 00:02:17,975 Hey? Is this still the first suitor of the beauty in our class? 55 00:02:18,541 --> 00:02:21,675 This is the first time I saw Jiang Feng so tough 56 00:02:21,841 --> 00:02:23,341 He didn't kneel down to keep her this time 57 00:02:24,008 --> 00:02:25,275 Hey, Jiang Feng 58 00:02:25,708 --> 00:02:26,675 Are you stupid? 59 00:02:26,908 --> 00:02:28,708 Wendy used to think highly of you 60 00:02:29,541 --> 00:02:30,575 class monitor 61 00:02:30,941 --> 00:02:32,975 You can't wait to perform again 62 00:02:33,941 --> 00:02:34,775 Hey, 63 00:02:35,175 --> 00:02:36,275 I think you're tired of living 64 00:02:36,308 --> 00:02:37,508 Bro Zhu, calm down 65 00:02:37,608 --> 00:02:38,875 You can hit him after school 66 00:02:39,575 --> 00:02:43,008 I was bullied by these people before. Hum 67 00:02:43,541 --> 00:02:45,808 Who dares to bully me in the future? 68 00:02:46,375 --> 00:02:47,941 Jiang Feng, are you a snail? 69 00:02:47,975 --> 00:02:49,108 Why don't you get out of here? 70 00:02:49,641 --> 00:02:51,241 okok 71 00:02:55,908 --> 00:02:58,241 Tell me what happened just now? 72 00:02:58,608 --> 00:03:00,141 You'd better explain clearly 73 00:03:00,475 --> 00:03:02,208 If it doesn't satisfy me, 74 00:03:02,408 --> 00:03:03,608 you know the consequences 75 00:03:04,375 --> 00:03:04,875 Oh! 76 00:03:05,741 --> 00:03:09,041 Her figure is almost as good as my fairy maid 77 00:03:09,608 --> 00:03:11,075 I really didn't find it in the last life 78 00:03:11,108 --> 00:03:13,675 She has such a good figure 79 00:03:14,175 --> 00:03:15,975 Huh? Why don't you say something? 80 00:03:16,675 --> 00:03:18,608 Then invite your parents to come 81 00:03:19,108 --> 00:03:20,708 Parents were always invited by teacher in the last life 82 00:03:20,941 --> 00:03:22,241 It's a rare chance to do it again 83 00:03:22,408 --> 00:03:24,775 Make sure she gets rid of the idea 84 00:03:25,008 --> 00:03:26,416 Miss Xia,you are sick 85 00:03:26,416 --> 00:03:26,975 Miss Xia, you are really ill 86 00:03:27,108 --> 00:03:28,408 And very ill 87 00:03:29,183 --> 00:03:29,683 oh 88 00:03:30,275 --> 00:03:31,641 Jiang Feng 89 00:03:32,141 --> 00:03:33,641 Call your parents ! 90 00:03:33,850 --> 00:03:34,808 Right now! 91 00:03:37,208 --> 00:03:38,541 Miss Xia, what's the matter with you? 92 00:03:40,441 --> 00:03:41,975 Unfortunately, I lost all my magic 93 00:03:42,808 --> 00:03:44,341 Although I can't use high-level spells, 94 00:03:44,750 --> 00:03:46,083 this disease is still difficult for me 95 00:03:46,975 --> 00:03:47,850 (spell) 96 00:03:51,583 --> 00:03:52,116 (spell) 97 00:03:55,250 --> 00:03:56,416 A little spell makes me tired to death 98 00:03:58,041 --> 00:04:00,736 It seems that I have to start cultivating and finish building the foundation 99 00:04:02,241 --> 00:04:02,750 Jiang Feng 100 00:04:02,841 --> 00:04:03,475 just now 101 00:04:06,150 --> 00:04:07,208 if I'm right 102 00:04:07,816 --> 00:04:08,808 You have a heart attack 103 00:04:09,341 --> 00:04:11,441 How? 104 00:04:12,075 --> 00:04:14,733 Miss Xia, do you often have difficulty breathing? 105 00:04:16,541 --> 00:04:17,441 how did you know? 106 00:04:17,908 --> 00:04:19,732 Is this really a heart attack? 107 00:04:20,583 --> 00:04:22,898 Miss Xia, I have a way to cure you 108 00:04:23,075 --> 00:04:24,664 But you have to promise me not to invite my parents 109 00:04:25,375 --> 00:04:28,130 If it can be cured, I will promise you 110 00:04:28,175 --> 00:04:28,908 It's a deal. 111 00:04:29,141 --> 00:04:30,208 Give me three days 112 00:04:30,208 --> 00:04:31,508 I'm sure I can cure you 113 00:04:32,241 --> 00:04:33,875 Jiang Feng used to be submissive 114 00:04:34,208 --> 00:04:35,675 He looks like a different person today 115 00:04:35,908 --> 00:04:36,841 He is so bold today 116 00:04:38,275 --> 00:04:38,908 Jiang Feng 117 00:04:39,808 --> 00:04:41,241 Jiang Feng, are you okay? 118 00:04:41,641 --> 00:04:42,741 I got away with it 119 00:04:42,975 --> 00:04:44,708 Nothing, huh? 120 00:04:44,941 --> 00:04:46,075 What's the matter with your face? 121 00:04:46,575 --> 00:04:48,675 Ouch, I fell accidentally 122 00:04:48,975 --> 00:04:51,875 It doesn't matter. Zhu Ba Jie did it again 123 00:04:52,375 --> 00:04:54,041 Because you're close to me 124 00:04:54,841 --> 00:04:55,608 hahaha 125 00:04:56,208 --> 00:04:57,408 It's just slapstick 126 00:04:57,641 --> 00:04:58,475 None of your business 127 00:04:59,108 --> 00:05:00,841 Ha, I've been used to it for a long time 128 00:05:01,575 --> 00:05:05,208 Hum, he just bullies others 129 00:05:05,241 --> 00:05:06,341 hey 130 00:05:06,708 --> 00:05:08,475 Look who this is? 131 00:05:08,675 --> 00:05:11,075 Jiang Feng and his attendant 132 00:05:11,308 --> 00:05:14,008 good-for-nothing 133 00:05:14,475 --> 00:05:16,541 It's over 134 00:05:16,908 --> 00:05:19,341 hey,zhu Ba Jie 135 00:05:19,908 --> 00:05:21,475 You've come just at the right moment. 136 00:05:33,900 --> 00:05:35,467 Dare you make a bet with me? 137 00:05:36,400 --> 00:05:37,067 a bet? 138 00:05:37,700 --> 00:05:38,200 hum 139 00:05:38,734 --> 00:05:41,600 How can you bet with me? 140 00:05:42,967 --> 00:05:46,734 Just bet I can knock you down with one finger 141 00:05:47,300 --> 00:05:50,200 Hahaha, you are so whimsical 142 00:05:50,334 --> 00:05:51,334 hahaha 143 00:05:53,500 --> 00:05:54,267 Stupid boy 144 00:05:55,000 --> 00:05:56,600 Why don't I play with you? 145 00:05:57,534 --> 00:05:59,034 ok 146 00:06:00,534 --> 00:06:02,634 I beat you to call me dad 147 00:06:03,300 --> 00:06:03,800 ah 148 00:06:08,934 --> 00:06:09,434 ah 149 00:06:12,467 --> 00:06:14,600 what are you doing? 150 00:06:14,834 --> 00:06:16,100 Stand up! 151 00:06:16,834 --> 00:06:17,334 ah 152 00:06:18,700 --> 00:06:21,100 I can't move at all 153 00:06:22,000 --> 00:06:24,434 This boy must be a martial artist 154 00:06:24,867 --> 00:06:25,400 hey 155 00:06:25,834 --> 00:06:27,034 He thinks you're ashamed 156 00:06:27,400 --> 00:06:28,834 He told you to stand up 157 00:06:30,134 --> 00:06:31,834 Dad, I call you dad 158 00:06:32,167 --> 00:06:33,667 It's no shame to kneel down for Dad 159 00:06:34,700 --> 00:06:36,067 I don't want a son like you 160 00:06:36,100 --> 00:06:37,034 Go away, go away 161 00:06:37,567 --> 00:06:41,212 Who just wanted to hit my father? 162 00:06:41,500 --> 00:06:43,267 ah! Lv Shaguang 163 00:06:43,534 --> 00:06:44,667 If you dare to touch me, 164 00:06:44,934 --> 00:06:46,900 do you have a clear idea of the consequences? 165 00:06:47,300 --> 00:06:48,467 I'm afraid of you? 166 00:06:48,567 --> 00:06:50,267 My father is a master 167 00:06:51,034 --> 00:06:52,734 Hahaha, isn't he? 168 00:06:52,734 --> 00:06:53,300 dad 169 00:06:54,334 --> 00:06:54,967 Jiang Feng 170 00:06:55,600 --> 00:06:57,467 Do you really want him to be your little brother? 171 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Hum, they are fighting among themselves 172 00:07:00,367 --> 00:07:01,467 It has nothing to do with me 173 00:07:02,300 --> 00:07:03,867 Jerry,go home 174 00:07:04,134 --> 00:07:05,000 It's getting late 175 00:07:05,234 --> 00:07:06,500 Just leave it to me 176 00:07:06,734 --> 00:07:07,500 oh 177 00:07:07,967 --> 00:07:09,034 be careful 178 00:07:09,234 --> 00:07:11,434 Don't be too late. Your uncle should scold you again 179 00:07:12,234 --> 00:07:14,100 You wait for me 180 00:07:14,200 --> 00:07:15,334 And Lv Shaguang 181 00:07:15,634 --> 00:07:16,934 You're dead, you hear me? You're dead. 182 00:07:17,367 --> 00:07:18,067 oh 183 00:07:19,034 --> 00:07:19,800 hahaha 184 00:07:20,034 --> 00:07:21,367 dad,oh no 185 00:07:21,600 --> 00:07:24,400 Master, take me as an apprentice. I also want to be a martial artist 186 00:07:24,600 --> 00:07:25,867 What do you think of my performance? 187 00:07:27,034 --> 00:07:30,734 Well, you're too bad to teach 188 00:07:31,867 --> 00:07:32,434 BYE 189 00:07:35,400 --> 00:07:36,267 Martial artist 190 00:07:37,100 --> 00:07:39,867 Are there practitioners on earth now? 191 00:07:41,400 --> 00:07:41,900 Ah 192 00:07:45,567 --> 00:07:47,900 Jiang Feng, why did you come back? 193 00:07:49,367 --> 00:07:51,734 Our class knows 194 00:07:51,734 --> 00:07:53,134 what you did at school today 195 00:07:53,567 --> 00:07:55,667 You've disgraced our family 196 00:07:56,234 --> 00:07:59,300 Cindy, how can you talk to your cousin like that? 197 00:08:00,134 --> 00:08:01,934 He's a loser 198 00:08:02,367 --> 00:08:03,767 Is she wrong? 199 00:08:04,567 --> 00:08:05,934 Aunt, it doesn't matter 200 00:08:06,300 --> 00:08:07,600 Thank you for taking care of me for so long 201 00:08:08,467 --> 00:08:09,467 I'll leave 202 00:08:09,867 --> 00:08:11,234 I won't give you any more trouble 203 00:08:11,767 --> 00:08:13,267 oh no 204 00:08:13,367 --> 00:08:15,067 Where else can you live when you're gone? 205 00:08:15,300 --> 00:08:17,334 What if something happens? 206 00:08:18,200 --> 00:08:20,393 What can happen to such a big man 207 00:08:21,067 --> 00:08:21,900 Yep 208 00:08:22,500 --> 00:08:23,034 Right 209 00:08:23,700 --> 00:08:24,734 What can happen to such a big man like me? 210 00:08:25,034 --> 00:08:26,900 I must be at ease when I go out 211 00:08:27,700 --> 00:08:30,100 It's more comfortable than staying with you 212 00:08:30,500 --> 00:08:33,100 Jiang Feng, don't be too rampant 213 00:08:33,734 --> 00:08:35,167 Get out of here now 214 00:08:35,900 --> 00:08:37,300 Aunt, don't worry 215 00:08:37,900 --> 00:08:38,900 I'll be fine 216 00:08:39,134 --> 00:08:41,034 Take care of yourself 217 00:08:41,700 --> 00:08:43,367 I'm sorry 218 00:08:45,200 --> 00:08:46,000 This place... 219 00:08:46,600 --> 00:08:47,900 I'll never come back to this place again 220 00:08:55,567 --> 00:08:57,934 Oh, it's so cool to pretend 221 00:08:58,034 --> 00:08:59,667 But now I can only sleep in the park 222 00:09:00,334 --> 00:09:02,167 Hey, don't rob me of my quilt 223 00:09:04,600 --> 00:09:06,800 Help! Help! Someone robbed 224 00:09:08,467 --> 00:09:11,167 I really don't have any money. Let me go 225 00:09:11,200 --> 00:09:14,034 But you can play with us 226 00:09:14,500 --> 00:09:16,500 Yeah, this figure 227 00:09:17,500 --> 00:09:18,367 Wonderful 228 00:09:19,500 --> 00:09:20,000 ah 229 00:09:20,800 --> 00:09:23,800 Oh, she is Lily, the most beautiful in school 230 00:09:24,567 --> 00:09:27,500 Hey, get away from me. 231 00:09:28,300 --> 00:09:30,667 What? 232 00:09:31,700 --> 00:09:33,500 The little boy wants to die! 233 00:09:35,100 --> 00:09:35,600 ah 234 00:09:36,000 --> 00:09:37,367 ah 235 00:09:37,967 --> 00:09:38,467 ah 236 00:09:39,667 --> 00:09:40,867 You want to fucking die 237 00:09:42,467 --> 00:09:43,600 ah 238 00:09:46,834 --> 00:09:47,334 ah 239 00:09:50,634 --> 00:09:51,667 He's so strong 240 00:09:52,967 --> 00:09:54,900 How was it? Were you satisfied? 241 00:09:55,400 --> 00:09:57,067 Why don't you come again? 242 00:09:58,000 --> 00:09:59,667 no 243 00:10:02,500 --> 00:10:03,300 are you all right? 244 00:10:04,067 --> 00:10:05,900 I am fine 245 00:10:06,400 --> 00:10:07,534 Thanks,Jiang Feng 246 00:10:08,200 --> 00:10:09,867 Ah, you know me 247 00:10:10,000 --> 00:10:15,367 I met you at school, but you're much more handsome now 248 00:10:15,600 --> 00:10:17,400 hahaha 249 00:10:18,134 --> 00:10:21,302 But why are you still in the park so late 250 00:10:22,234 --> 00:10:24,100 Um... Something happened 251 00:10:24,767 --> 00:10:26,700 Now I am homeless 252 00:10:27,700 --> 00:10:28,200 well.. 253 00:10:28,834 --> 00:10:29,800 Come and stay at my house 254 00:11:23,850 --> 00:11:26,050 Isn't it good to come to your house rashly? 255 00:11:27,050 --> 00:11:29,317 Come on 256 00:11:29,550 --> 00:11:31,083 It seems that she has a good family 257 00:11:31,350 --> 00:11:33,117 She lives alone in such a big place 258 00:11:34,650 --> 00:11:37,117 Let's go. I'll show you the room on the second floor 259 00:11:38,450 --> 00:11:39,783 ok 260 00:11:41,150 --> 00:11:42,517 Just stay in this room 261 00:11:43,383 --> 00:11:45,350 My bedroom is next to yours 262 00:11:46,150 --> 00:11:47,917 Wow, it's so close 263 00:11:48,650 --> 00:11:50,483 Are you not satisfied? 264 00:11:51,350 --> 00:11:53,317 Ah, ha ha. I'm so satisfied 265 00:11:53,783 --> 00:11:54,717 thank you very much 266 00:11:56,350 --> 00:11:57,383 The kitchen is downstairs 267 00:11:57,483 --> 00:11:58,617 Haven't you eaten yet? 268 00:11:58,850 --> 00:12:00,017 There's food in the fridge 269 00:12:00,183 --> 00:12:01,283 I'm going to take a bath first. 270 00:12:02,117 --> 00:12:03,983 ok 271 00:12:05,050 --> 00:12:06,117 no no no 272 00:12:06,283 --> 00:12:07,283 What am I thinking? 273 00:12:07,583 --> 00:12:08,983 I was received 274 00:12:09,350 --> 00:12:11,117 I should make food 275 00:12:16,850 --> 00:12:17,417 wow 276 00:12:18,717 --> 00:12:20,017 It smells good 277 00:12:23,550 --> 00:12:25,450 Ah, what do you think? 278 00:12:25,983 --> 00:12:28,117 Ah ha ha, you are so beautiful 279 00:12:28,217 --> 00:12:29,383 I was stunned 280 00:12:30,783 --> 00:12:32,417 Jiang Feng, you are so cute 281 00:12:32,683 --> 00:12:34,483 You are so innocent 282 00:12:34,483 --> 00:12:35,183 ah 283 00:12:35,183 --> 00:12:36,550 Is this soy-braised pork? 284 00:12:37,050 --> 00:12:38,183 It smells good 285 00:12:39,250 --> 00:12:40,050 yep 286 00:12:40,350 --> 00:12:41,383 I'm good at it 287 00:12:41,383 --> 00:12:42,183 Try it 288 00:12:43,483 --> 00:12:43,983 ok 289 00:12:44,750 --> 00:12:46,483 It's delicious. It's delicious 290 00:12:46,550 --> 00:12:47,950 one more ! 291 00:12:47,950 --> 00:12:49,517 Hahaha, slow down, slow down 292 00:12:49,517 --> 00:12:50,383 Nobody shares food with you. 293 00:12:53,217 --> 00:12:54,850 The aura of the earth is too thin 294 00:12:54,983 --> 00:12:56,783 Not enough to support advanced skill cultivation 295 00:12:57,583 --> 00:12:58,450 Then I will practice... 296 00:12:58,917 --> 00:13:00,250 Jiu Tian Ba Ti Jue 297 00:13:01,917 --> 00:13:02,417 ah 298 00:13:06,117 --> 00:13:08,183 It took a whole night to accumulate little Qi 299 00:13:08,950 --> 00:13:10,150 I have to find another way 300 00:13:13,183 --> 00:13:15,483 Just take this time to exercise your martial arts 301 00:13:23,050 --> 00:13:24,350 just so so 302 00:13:24,650 --> 00:13:27,317 But it's enough on earth 303 00:13:28,783 --> 00:13:30,350 ah,What is that? 304 00:13:31,383 --> 00:13:34,350 Great. I didn't expect to find the spirit stone here 305 00:13:35,317 --> 00:13:37,283 Well, it's time to make breakfast 306 00:13:38,017 --> 00:13:40,083 I didn't expect Lily to have such a big appetite 307 00:13:40,283 --> 00:13:41,683 She must have enough to eat 308 00:13:46,850 --> 00:13:48,617 Jiang Feng, do you know 309 00:13:49,150 --> 00:13:52,410 The big man died yesterday 310 00:13:52,550 --> 00:13:53,317 Ok 311 00:13:53,350 --> 00:13:54,450 I'll find you right away 312 00:13:55,617 --> 00:13:58,083 Ju Bajie sent me a message early this morning 313 00:13:58,450 --> 00:14:00,250 he said Lv Shaguang was killed by his subordinates 314 00:14:00,617 --> 00:14:01,683 He told us to behave ourselves 315 00:14:02,950 --> 00:14:04,017 So cruel 316 00:14:04,650 --> 00:14:06,650 Is that Liang Dachao? 317 00:14:07,750 --> 00:14:08,650 I don't know either 318 00:14:09,350 --> 00:14:11,617 I can't hide from them 319 00:14:12,483 --> 00:14:13,083 don't worry 320 00:14:13,850 --> 00:14:15,450 Even if they want to do something, they're coming for me 321 00:14:15,683 --> 00:14:16,950 But I'm not that easy to bully 322 00:14:17,683 --> 00:14:19,217 Ah, how can that be? 323 00:14:19,650 --> 00:14:21,083 I'm your good friends 324 00:14:21,683 --> 00:14:24,117 Ah, I heard you were kicked out of the house 325 00:14:24,783 --> 00:14:26,617 Where do you live now? 326 00:14:27,183 --> 00:14:28,417 Ah, well, it's okay 327 00:14:28,583 --> 00:14:29,583 It's no big deal 328 00:14:29,783 --> 00:14:31,417 I just find a place to live 329 00:14:31,417 --> 00:14:33,550 Hahaha, uh, I'm going back 330 00:14:39,350 --> 00:14:39,850 ah 331 00:14:40,350 --> 00:14:41,317 Dear Lily 332 00:14:42,183 --> 00:14:44,117 Liang Dachao, how many times have I said it 333 00:14:44,317 --> 00:14:45,417 Don't bother me 334 00:14:45,550 --> 00:14:47,050 I won't be your girlfriend 335 00:14:48,917 --> 00:14:50,550 Ha, just promise to be my girlfriend 336 00:14:50,817 --> 00:14:52,350 I'll give you everything I have 337 00:14:53,083 --> 00:14:55,450 Liang Dachao, put away your rhetoric 338 00:14:55,450 --> 00:14:56,550 It's no use to me 339 00:14:57,117 --> 00:14:57,883 hum 340 00:14:59,217 --> 00:15:00,150 Where were you? 341 00:15:00,583 --> 00:15:02,017 I haven't seen you in the morning 342 00:15:03,217 --> 00:15:04,517 I went to see a friend 343 00:15:04,650 --> 00:15:05,583 I dare not disturb you 344 00:15:06,183 --> 00:15:08,117 You live together? 345 00:15:08,783 --> 00:15:09,983 You wild boy! 346 00:15:11,050 --> 00:15:13,017 Hello, my name is Jiang Feng 347 00:15:13,950 --> 00:15:14,450 You 348 00:15:15,650 --> 00:15:17,317 Are you that Jiang Feng? 349 00:15:18,450 --> 00:15:18,983 hahaha 350 00:15:19,750 --> 00:15:21,417 I don't know which Jiang Feng you're talking about 351 00:15:21,917 --> 00:15:23,050 But I am Jiang Feng 352 00:15:25,050 --> 00:15:27,550 Lily, why did you choose such a poor guy? 353 00:15:27,683 --> 00:15:28,917 Where can he compare with me? 354 00:15:29,817 --> 00:15:33,050 Even if he has nothing, he is better than you 355 00:15:33,917 --> 00:15:35,583 hahaha,ok 356 00:15:35,950 --> 00:15:37,283 You are her friend. 357 00:15:37,550 --> 00:15:39,183 I have a party tonight. 358 00:15:39,350 --> 00:15:40,683 I asked you to come with her 359 00:15:42,083 --> 00:15:43,950 You dare to make a fool of me. 360 00:15:44,717 --> 00:15:46,550 We shall see 361 00:15:47,417 --> 00:15:49,550 OK, we'll be there on time 362 00:15:50,250 --> 00:15:50,750 ok 363 00:15:51,350 --> 00:15:52,283 Don't be late 364 00:15:52,583 --> 00:15:54,750 You'd better change your clothes, huh 365 00:15:55,617 --> 00:15:56,550 don't worry 366 00:15:56,783 --> 00:15:58,550 Just take care of yourself 367 00:15:58,850 --> 00:15:59,350 oh 368 00:16:00,050 --> 00:16:01,150 he! 369 00:16:01,850 --> 00:16:03,750 He's so strong! 370 00:16:04,817 --> 00:16:05,317 hum 371 00:16:07,083 --> 00:16:09,417 Sorry about that 372 00:16:09,750 --> 00:16:11,083 You helped me again 373 00:16:12,283 --> 00:16:13,983 Never mind 374 00:16:14,050 --> 00:16:14,950 We are all classmates 375 00:16:15,583 --> 00:16:16,617 So... 376 00:16:16,817 --> 00:16:18,917 Let me arrange it today 377 00:16:19,350 --> 00:16:20,383 ok? 378 00:17:12,625 --> 00:17:13,225 emmm 379 00:17:13,458 --> 00:17:14,425 Let me arrange it today 380 00:17:15,025 --> 00:17:15,892 ok? 381 00:17:15,925 --> 00:17:16,958 oh 382 00:17:18,291 --> 00:17:19,091 ok 383 00:17:20,358 --> 00:17:21,125 Well 384 00:17:23,125 --> 00:17:25,092 Oh,Lily! 385 00:17:25,125 --> 00:17:26,225 How beautiful 386 00:17:27,192 --> 00:17:28,958 Who's that handsome guy next to her? 387 00:17:30,525 --> 00:17:31,592 Thanks 388 00:17:31,892 --> 00:17:33,192 I'll pay you back when I have money 389 00:17:33,558 --> 00:17:34,258 oh 390 00:17:34,325 --> 00:17:35,492 I told you 391 00:17:35,492 --> 00:17:36,892 I gave you the clothes 392 00:17:37,425 --> 00:17:38,892 hahahaha 393 00:17:42,525 --> 00:17:43,958 You are here. 394 00:17:44,358 --> 00:17:44,858 Come 395 00:17:45,025 --> 00:17:48,430 I'll take you to try your favorite French cake 396 00:17:48,658 --> 00:17:49,492 No 397 00:17:49,525 --> 00:17:50,792 Jiang Feng will accompany me 398 00:17:51,192 --> 00:17:51,825 oh 399 00:17:52,425 --> 00:17:57,395 I didn't expect you looked good when you changed your clothes 400 00:17:58,692 --> 00:17:59,558 thank you 401 00:17:59,592 --> 00:18:01,258 I'm not as hypocritical as you 402 00:18:01,292 --> 00:18:02,558 You're not as cute as a dog 403 00:18:03,992 --> 00:18:04,492 You! 404 00:18:05,092 --> 00:18:06,158 Who do you say is a dog? 405 00:18:06,392 --> 00:18:07,225 Stop 406 00:18:08,392 --> 00:18:10,592 You good-looking young man!You are shameless! 407 00:18:11,025 --> 00:18:12,192 How dare you come here? 408 00:18:12,692 --> 00:18:13,525 Liang Dachao 409 00:18:13,592 --> 00:18:14,892 Jiang Feng is my friend 410 00:18:15,292 --> 00:18:17,558 If you talk nonsense again, we'll leave at once 411 00:18:19,158 --> 00:18:19,658 oh? 412 00:18:20,225 --> 00:18:21,558 Isn't this Lily? 413 00:18:22,658 --> 00:18:23,692 What a coincidence 414 00:18:24,225 --> 00:18:26,425 Who are you? 415 00:18:27,192 --> 00:18:28,992 Hello, my name is Jiang Feng 416 00:18:29,258 --> 00:18:30,692 I've heard a lot about you, Leah 417 00:18:31,892 --> 00:18:35,054 You are the Jiang Feng who broke up with Wendy 418 00:18:35,525 --> 00:18:37,225 Yes 419 00:18:38,292 --> 00:18:38,958 Hi 420 00:18:39,692 --> 00:18:42,786 You are good-looking 421 00:18:43,425 --> 00:18:45,892 You're not as useless as they said 422 00:18:46,192 --> 00:18:47,092 Well 423 00:18:47,392 --> 00:18:48,225 Stop talking 424 00:18:48,292 --> 00:18:50,025 The program begins. Everyone is quiet 425 00:18:51,258 --> 00:18:51,992 What's going on? 426 00:18:52,158 --> 00:18:53,092 Why is the light off? 427 00:18:54,758 --> 00:18:55,258 hahaha 428 00:18:55,458 --> 00:18:57,225 Thank you for your support 429 00:18:57,692 --> 00:18:59,325 Today I bring you a good thing 430 00:18:59,758 --> 00:19:00,492 Look! 431 00:19:00,825 --> 00:19:04,292 This is the latest work of our company this year 432 00:19:04,858 --> 00:19:06,692 Designed by master Phil himself 433 00:19:06,858 --> 00:19:08,625 It's called The Star of Love 434 00:19:09,058 --> 00:19:14,580 The starting price of this work at the live auction today is 3 million 435 00:19:15,658 --> 00:19:17,258 Wow, how beautiful 436 00:19:18,092 --> 00:19:18,825 Darling 437 00:19:18,825 --> 00:19:20,558 I really want to have 438 00:19:21,258 --> 00:19:21,758 Oh 439 00:19:22,358 --> 00:19:23,592 how beautiful 440 00:19:24,325 --> 00:19:24,825 hum 441 00:19:25,458 --> 00:19:26,492 Look 442 00:19:26,992 --> 00:19:29,558 No woman can resist the temptation of jewelry 443 00:19:30,258 --> 00:19:34,676 That loser can't afford such an expensive gift in his life 444 00:19:35,092 --> 00:19:35,725 oh 445 00:19:35,825 --> 00:19:36,892 oh 446 00:19:36,992 --> 00:19:38,492 This sapphire is very special 447 00:19:38,892 --> 00:19:40,492 This sapphire is a little strange 448 00:19:41,292 --> 00:19:41,792 Haha 449 00:19:42,092 --> 00:19:43,825 Leah .What do you think? 450 00:19:44,358 --> 00:19:46,592 She can also feel the aura of gemstones 451 00:19:46,592 --> 00:19:47,392 oh 452 00:19:47,658 --> 00:19:48,492 no 453 00:19:48,692 --> 00:19:50,458 I just say it casually 454 00:19:51,192 --> 00:19:52,225 I think... 455 00:19:53,058 --> 00:19:55,192 It feels very similar to my Grandpa's treasure 456 00:19:55,558 --> 00:19:56,225 hahaha 457 00:19:56,392 --> 00:19:58,158 We have other programs today 458 00:19:58,325 --> 00:20:00,025 Make sure everyone has fun 459 00:20:00,392 --> 00:20:01,925 Let's welcome the first Guzheng beauty 460 00:20:02,025 --> 00:20:03,092 Lisa 461 00:20:08,592 --> 00:20:09,092 oh 462 00:20:09,658 --> 00:20:11,292 It's really intoxicating 463 00:20:11,925 --> 00:20:12,758 Thanks 464 00:20:12,958 --> 00:20:15,767 Today, everyone is happy. I also want to play a zither 465 00:20:16,492 --> 00:20:18,025 But I want to compete with Jiang Feng 466 00:20:18,692 --> 00:20:20,725 Please also ask Lisa to be a judge 467 00:20:21,592 --> 00:20:22,825 Dare you? 468 00:20:23,492 --> 00:20:24,058 Jiang Feng 469 00:20:24,058 --> 00:20:24,892 Liang Dachao 470 00:20:25,292 --> 00:20:26,958 Everyone knows that you are good at Guzheng 471 00:20:27,358 --> 00:20:28,758 You are deliberately making things difficult for Jiang Feng 472 00:20:28,758 --> 00:20:29,825 He has never studied musical instruments 473 00:20:30,292 --> 00:20:31,925 Now you can see a good show 474 00:20:32,358 --> 00:20:33,892 Ha ha ha, it's over 475 00:20:34,158 --> 00:20:36,797 It is said that Lily paid for his clothes 476 00:20:36,825 --> 00:20:38,358 He must be a poor boy 477 00:20:38,392 --> 00:20:39,658 How can he learn Guzheng? 478 00:20:40,492 --> 00:20:42,092 OK, I'll compare with you 479 00:20:42,792 --> 00:20:43,892 But if I win, 480 00:20:43,892 --> 00:20:45,625 you have to give me the necklace 481 00:20:45,825 --> 00:20:46,558 And 482 00:20:46,658 --> 00:20:48,525 Kneel down and call me grandpa 483 00:20:49,925 --> 00:20:50,992 Fuck! 484 00:20:51,058 --> 00:20:52,325 How dare you say? 485 00:20:52,492 --> 00:20:53,692 What if you lose? 486 00:20:54,125 --> 00:20:54,625 I 487 00:20:55,325 --> 00:20:56,592 I'll give you my life 488 00:20:56,592 --> 00:20:57,092 Oh 489 00:20:58,125 --> 00:21:00,225 This man is too tough 490 00:21:00,325 --> 00:21:01,292 hum 491 00:21:01,292 --> 00:21:02,625 Look 492 00:21:02,725 --> 00:21:04,425 Don't refuse to admit it later 493 00:21:07,625 --> 00:21:08,758 You 494 00:21:08,858 --> 00:21:10,125 Please 495 00:21:10,992 --> 00:21:12,092 hum 496 00:21:12,225 --> 00:21:14,092 You're doomed to lose anyway 497 00:21:14,392 --> 00:21:16,558 Young master Liang's skill is really good 498 00:21:18,858 --> 00:21:19,358 ok 499 00:21:19,958 --> 00:21:21,125 It's your turn 500 00:21:21,425 --> 00:21:23,558 Does he play too many games? 501 00:21:24,992 --> 00:21:26,692 I advise you not to hold on 502 00:21:26,825 --> 00:21:28,158 You just can't play it 503 00:21:28,558 --> 00:21:30,525 Just avoid embarrassment,ok? 504 00:21:33,258 --> 00:21:34,825 How are you sure I can't? 505 00:21:35,258 --> 00:21:39,518 Please don't guess 506 00:21:39,892 --> 00:21:42,458 Let's go 507 00:21:43,092 --> 00:21:44,458 If you can win, 508 00:21:45,025 --> 00:21:46,258 I will never break my promise 509 00:21:48,825 --> 00:21:49,425 master 510 00:21:50,225 --> 00:21:53,748 This is a song you often play to me to help me gather spiritual power 511 00:21:54,825 --> 00:21:59,414 I really hope to return there to meet you one day 512 00:22:00,558 --> 00:22:01,058 ah 513 00:22:01,792 --> 00:22:03,158 Great 514 00:22:05,492 --> 00:22:06,592 This is a great performance 515 00:22:07,658 --> 00:22:09,558 great 516 00:22:09,825 --> 00:22:11,025 great 517 00:22:11,758 --> 00:22:13,325 He is no worse than Lisa 518 00:22:15,125 --> 00:22:15,925 Fuck 519 00:22:17,192 --> 00:22:19,092 Your level is higher than that of Guzheng master 520 00:22:19,458 --> 00:22:21,025 I beg you to accept me as an apprentice 521 00:23:12,325 --> 00:23:13,558 Please be my master 522 00:23:14,658 --> 00:23:15,158 What? 523 00:23:15,858 --> 00:23:17,591 She wants to worship Jiang Feng as a teacher? 524 00:23:19,158 --> 00:23:21,025 But she is a great master 525 00:23:21,325 --> 00:23:22,725 She won't talk nonsense 526 00:23:23,658 --> 00:23:24,558 Lisa 527 00:23:24,791 --> 00:23:25,958 I'm not a master 528 00:23:26,358 --> 00:23:27,591 I don't have time to teach you 529 00:23:28,591 --> 00:23:29,091 Please 530 00:23:29,225 --> 00:23:30,625 just a minute, please. 531 00:23:31,291 --> 00:23:32,725 Please think again 532 00:23:33,225 --> 00:23:35,025 I'm really willing to learn from you 533 00:23:37,425 --> 00:23:37,925 Fuck! 534 00:23:38,625 --> 00:23:39,558 Fuck! 535 00:23:40,891 --> 00:23:41,691 ah 536 00:23:41,791 --> 00:23:43,125 I'm really busy 537 00:23:43,225 --> 00:23:44,391 You may have to wait a long time 538 00:23:45,158 --> 00:23:46,758 Never mind. I can wait 539 00:23:48,325 --> 00:23:49,158 Jiang Feng 540 00:23:49,158 --> 00:23:50,591 Who do you think you are? 541 00:23:50,725 --> 00:23:51,758 You manage everything every day? 542 00:23:52,525 --> 00:23:55,091 It's your blessing that she likes you 543 00:23:55,958 --> 00:23:56,625 hahaha 544 00:23:56,725 --> 00:23:57,991 Liang Dachao 545 00:23:57,991 --> 00:24:00,191 You haven't forgotten our previous bet, have you? 546 00:24:00,691 --> 00:24:04,189 You can't wait to remind me that she recognizes my ability 547 00:24:05,091 --> 00:24:05,591 So 548 00:24:06,091 --> 00:24:07,091 What do you mean? 549 00:24:14,358 --> 00:24:15,525 Young master Liang 550 00:24:16,025 --> 00:24:17,558 If you don't admit it now, 551 00:24:18,191 --> 00:24:19,691 the whole city of Meron 552 00:24:19,791 --> 00:24:21,891 will look down on you 553 00:24:29,591 --> 00:24:30,191 Jiang Feng 554 00:24:30,825 --> 00:24:31,958 let it go at that 555 00:24:32,558 --> 00:24:33,858 Just be kidding. 556 00:24:34,825 --> 00:24:38,182 Take the necklace and stop 557 00:24:38,891 --> 00:24:39,625 ok 558 00:24:39,758 --> 00:24:42,915 Leah said that and I promised you 559 00:24:43,891 --> 00:24:44,391 hum 560 00:24:44,991 --> 00:24:45,491 no 561 00:24:45,691 --> 00:24:47,725 I don't need sympathy 562 00:24:48,125 --> 00:24:50,125 I'm willing to admit defeat 563 00:24:50,725 --> 00:24:52,358 One should answer for what he does himself 564 00:24:55,325 --> 00:24:56,058 Grandpa 565 00:24:56,925 --> 00:24:58,458 Well 566 00:24:59,058 --> 00:24:59,858 Great 567 00:24:59,958 --> 00:25:01,458 Good grandson 568 00:25:01,991 --> 00:25:02,958 hahahaha 569 00:25:06,158 --> 00:25:08,058 Oh, really 570 00:25:09,625 --> 00:25:13,408 There is aura in it 571 00:25:15,391 --> 00:25:16,391 Lily 572 00:25:16,925 --> 00:25:17,691 it's for you. 573 00:25:20,058 --> 00:25:21,691 Ah 574 00:25:22,458 --> 00:25:23,291 for me? 575 00:25:25,591 --> 00:25:26,158 Yep 576 00:25:27,525 --> 00:25:28,025 no 577 00:25:28,591 --> 00:25:29,525 Such a valuable thing 578 00:25:29,591 --> 00:25:30,791 I can't take it 579 00:25:31,391 --> 00:25:32,558 I can't accept it 580 00:25:34,191 --> 00:25:34,925 It doesn't matter. 581 00:25:35,558 --> 00:25:37,258 I won it for you 582 00:25:39,925 --> 00:25:40,558 Jiang Feng 583 00:25:40,658 --> 00:25:41,891 Thank you 584 00:25:42,358 --> 00:25:43,591 I like it so much 585 00:25:53,891 --> 00:25:54,991 Thank you 586 00:25:57,458 --> 00:25:58,491 hehe 587 00:25:58,558 --> 00:25:59,291 Thank me for what? 588 00:25:59,558 --> 00:26:00,758 I should thank you 589 00:26:01,025 --> 00:26:02,125 You showed me the world 590 00:26:04,591 --> 00:26:05,758 Don't make fun of me 591 00:26:06,325 --> 00:26:10,964 Your work style and zither skills today are obviously the people who have seen the world 592 00:26:14,425 --> 00:26:15,758 What happened? 593 00:26:19,825 --> 00:26:20,325 hum 594 00:26:20,691 --> 00:26:22,591 Looks like the avenger is coming 595 00:26:23,225 --> 00:26:24,258 Don't worry 596 00:26:24,358 --> 00:26:25,491 Hold on 597 00:28:32,065 --> 00:28:32,732 Come! 598 00:28:34,065 --> 00:28:36,198 It seems that I can really control the vehicle with steam 599 00:28:36,298 --> 00:28:37,065 Hum 600 00:28:37,332 --> 00:28:38,166 Watch this! 601 00:28:39,698 --> 00:28:40,198 Ah 602 00:28:42,332 --> 00:28:42,965 No way 603 00:28:43,598 --> 00:28:45,465 Our speed is already 150 yards 604 00:28:46,632 --> 00:28:48,565 His car can't drive at this speed 605 00:28:50,298 --> 00:28:51,165 They're still chasing my car 606 00:28:51,498 --> 00:28:52,898 They really want me to die 607 00:28:54,465 --> 00:28:54,965 ok 608 00:28:55,532 --> 00:28:56,998 You want to die 609 00:29:00,365 --> 00:29:01,765 You want to kill me first 610 00:29:01,965 --> 00:29:02,998 Don't blame me 611 00:29:05,398 --> 00:29:06,032 Jiang Feng 612 00:29:06,098 --> 00:29:07,165 Don't try to run 613 00:29:08,898 --> 00:29:09,398 Ah 614 00:29:09,998 --> 00:29:10,998 There is a curve ahead 615 00:29:15,165 --> 00:29:16,198 Ah 616 00:29:20,665 --> 00:29:21,598 Jiang Feng 617 00:29:22,265 --> 00:29:23,398 I want revenge 618 00:29:23,898 --> 00:29:25,632 I'll kill you 619 00:29:29,432 --> 00:29:29,932 hum 620 00:29:30,465 --> 00:29:31,365 Angry? 621 00:29:31,432 --> 00:29:32,898 When you lose your mind, 622 00:29:32,998 --> 00:29:34,332 you're not far from death 623 00:29:37,632 --> 00:29:38,632 hahahaha 624 00:29:38,765 --> 00:29:40,065 Turn the car sideways 625 00:29:40,365 --> 00:29:41,832 I kill you 626 00:29:52,298 --> 00:29:53,865 Ah 627 00:30:00,765 --> 00:30:01,265 hum 628 00:30:01,832 --> 00:30:02,765 The Evil will be defeated 629 00:30:04,565 --> 00:30:05,198 Lily 630 00:30:05,298 --> 00:30:07,065 I'll take you to the top of the mountain to see the scenery 631 00:30:08,365 --> 00:30:08,865 Ah 632 00:30:09,432 --> 00:30:10,032 Jiang Feng 633 00:30:10,098 --> 00:30:12,098 It's really breathtaking 634 00:30:19,565 --> 00:30:20,065 Lily 635 00:30:20,732 --> 00:30:22,165 Do you think I just did something wrong? 636 00:30:24,998 --> 00:30:25,498 Emmm 637 00:30:26,465 --> 00:30:27,432 I think... 638 00:30:27,832 --> 00:30:29,232 There is nothing wrong with saving your life 639 00:30:30,198 --> 00:30:30,798 And... 640 00:30:30,865 --> 00:30:32,632 It was Liang Dachao who caused trouble first 641 00:30:33,032 --> 00:30:33,898 If they stay in the world, 642 00:30:33,965 --> 00:30:35,365 they will harm others 643 00:30:37,365 --> 00:30:37,865 hum 644 00:30:38,465 --> 00:30:39,798 You have your own ideas 645 00:30:40,065 --> 00:30:41,698 You are very different from other girls 646 00:30:45,698 --> 00:30:46,765 I feel the same way 647 00:30:46,832 --> 00:30:48,565 I also think you are different from other boys 648 00:30:49,198 --> 00:30:50,798 I think you're mysterious 649 00:30:54,498 --> 00:30:56,432 oh...I 650 00:30:57,798 --> 00:30:58,765 That is ok 651 00:30:58,998 --> 00:31:01,413 Tell me when you want to tell 652 00:31:04,598 --> 00:31:05,632 I'll tell you 653 00:31:05,898 --> 00:31:06,832 when I can 654 00:31:15,332 --> 00:31:17,265 Sweating after morning exercise 655 00:31:17,332 --> 00:31:18,165 is much more comfortable 656 00:31:20,798 --> 00:31:21,298 Ha 657 00:31:22,065 --> 00:31:22,565 Ha 658 00:31:23,832 --> 00:31:24,332 Ha 659 00:31:25,132 --> 00:31:25,632 Ha 660 00:31:33,265 --> 00:31:33,765 Ha 661 00:31:40,832 --> 00:31:42,165 He's doing the method of ‘Tu Na’ 662 00:31:42,798 --> 00:31:44,598 No wonder he is so energetic at his age 663 00:31:46,798 --> 00:31:49,465 Although this method prevents the focus in his body from spreading, 664 00:31:49,798 --> 00:31:51,265 it has not been improved 665 00:31:54,098 --> 00:31:56,198 Forget it, every man has his own life 666 00:31:56,732 --> 00:31:57,732 It's time to go to school 667 00:32:03,398 --> 00:32:04,198 Jiang Feng 668 00:32:04,265 --> 00:32:05,565 I'm so sorry 669 00:32:05,732 --> 00:32:06,865 I'm sorry to let you be a driver 670 00:32:07,265 --> 00:32:08,598 Just leave the key with you 671 00:32:11,265 --> 00:32:11,898 That is ok 672 00:32:11,965 --> 00:32:14,698 I'm already grateful that you let me drive 673 00:32:15,898 --> 00:32:18,865 Jiang Feng and Lily drive to school together 674 00:32:21,598 --> 00:32:22,098 hum 675 00:32:22,698 --> 00:32:24,265 This boy is great 676 00:32:24,765 --> 00:32:28,026 The boy was with lily as soon as he broke up with Wendy 677 00:32:28,565 --> 00:32:29,965 He fell in love with two of the four beauties in our school 678 00:32:33,732 --> 00:32:34,465 Wendy 679 00:32:34,532 --> 00:32:36,732 You are so beautiful today 680 00:32:41,865 --> 00:32:43,698 Hum ,Jiang Feng 681 00:32:43,965 --> 00:32:45,398 You won't be happy for a few days 682 00:32:45,598 --> 00:32:46,598 We shall see 683 00:32:46,632 --> 00:32:48,832 I'll bury you out there. 684 00:32:50,398 --> 00:32:51,065 oh no 685 00:32:51,132 --> 00:32:52,965 I completely forgot that the college entrance examination was coming soon 686 00:32:53,065 --> 00:32:54,398 I haven't read a book for more than 500 years 687 00:32:54,465 --> 00:32:55,498 Can I still learn? 688 00:32:57,165 --> 00:32:57,698 oh 689 00:32:57,932 --> 00:32:58,932 I know so many magic arts 690 00:32:58,998 --> 00:33:00,298 I'm not afraid 691 00:33:00,398 --> 00:33:01,032 Haha 692 00:33:07,565 --> 00:33:08,698 Yes, that's it 693 00:33:08,765 --> 00:33:09,765 With this, 694 00:33:09,832 --> 00:33:10,732 I will never forget it 695 00:33:13,265 --> 00:33:14,832 hahahahaha 696 00:33:17,832 --> 00:33:18,932 Ah,Jiang Feng 697 00:33:18,998 --> 00:33:20,132 finally 698 00:33:20,398 --> 00:33:22,132 Jiang Feng is finally crazy 699 00:33:23,698 --> 00:33:24,332 Jiang Feng 700 00:33:24,398 --> 00:33:25,498 What are you laughing at? 701 00:33:26,041 --> 00:33:27,141 Come with me to the office 702 00:34:22,574 --> 00:34:23,774 Jiang Feng 703 00:34:24,542 --> 00:34:25,842 I went to the hospital for examination 704 00:34:26,342 --> 00:34:27,475 I really have a heart attack 705 00:34:28,275 --> 00:34:30,442 The doctor said I would have an operation right away 706 00:34:31,641 --> 00:34:33,107 You said you could cure me last time 707 00:34:33,108 --> 00:34:34,375 don't be afraid 708 00:34:34,708 --> 00:34:36,208 I've brought the medicine 709 00:34:36,608 --> 00:34:37,142 Really? 710 00:34:37,442 --> 00:34:37,975 Yes 711 00:34:38,375 --> 00:34:40,142 This is the medicine I specially prepared for you 712 00:34:40,507 --> 00:34:42,674 You can go to the hospital for examination after you take it for three days 713 00:34:42,842 --> 00:34:44,008 there should be no problem 714 00:34:45,175 --> 00:34:45,675 oh, 715 00:34:46,475 --> 00:34:47,375 Can it really cure me? 716 00:34:48,074 --> 00:34:49,974 I won't hurt you 717 00:34:50,275 --> 00:34:51,075 Three days later, 718 00:34:51,208 --> 00:34:52,308 you go to the hospital 719 00:34:52,408 --> 00:34:53,642 and everything will be known 720 00:34:53,975 --> 00:34:55,108 ok 721 00:34:55,342 --> 00:34:56,208 I trust you 722 00:34:57,708 --> 00:34:58,208 oh 723 00:35:00,542 --> 00:35:02,075 ah,I... 724 00:35:03,008 --> 00:35:04,142 I feel so hot 725 00:35:04,842 --> 00:35:05,508 It doesn't matter. 726 00:35:05,575 --> 00:35:07,675 It's just that the drugs are beginning to work 727 00:35:07,908 --> 00:35:08,408 ah 728 00:35:09,242 --> 00:35:10,542 I feel much better now 729 00:35:11,242 --> 00:35:12,275 Jiang Feng 730 00:35:12,342 --> 00:35:13,908 I trust you 731 00:35:13,975 --> 00:35:14,908 When I get better 732 00:35:15,175 --> 00:35:16,742 I'll express my appreciation 733 00:35:17,375 --> 00:35:18,042 oh 734 00:35:18,108 --> 00:35:19,642 Miss Xia's situation 735 00:35:19,708 --> 00:35:21,675 is really imaginative 736 00:35:23,175 --> 00:35:23,808 don't worry 737 00:35:23,908 --> 00:35:25,108 I'm your student. 738 00:35:25,275 --> 00:35:27,308 How can I watch the teacher get sick? 739 00:35:27,808 --> 00:35:28,842 have a good rest 740 00:35:28,942 --> 00:35:29,742 I'am leaving now. 741 00:35:30,608 --> 00:35:31,308 Oh 742 00:35:32,508 --> 00:35:33,642 After school today, 743 00:35:34,142 --> 00:35:35,375 I'll invite you to dinner. 744 00:35:35,975 --> 00:35:37,008 Wait for me at the school gate. 745 00:35:37,375 --> 00:35:38,208 Wait for me 746 00:35:39,042 --> 00:35:40,842 hahaha ok 747 00:35:41,408 --> 00:35:43,275 You won't give me a chance to refuse 748 00:35:43,942 --> 00:35:46,342 How do you tell Lily about it 749 00:35:46,775 --> 00:35:48,108 Let her go back by herself? 750 00:35:48,575 --> 00:35:49,142 oh 751 00:35:49,208 --> 00:35:50,208 Jiang Feng 752 00:35:50,608 --> 00:35:51,842 Why are you standing here? 753 00:35:52,508 --> 00:35:53,008 ah 754 00:35:53,775 --> 00:35:54,275 Emmm 755 00:35:54,375 --> 00:35:55,008 Lily 756 00:35:55,075 --> 00:35:56,242 I have something to do later. 757 00:35:56,308 --> 00:35:57,842 I should go back later 758 00:35:58,275 --> 00:35:58,808 ok 759 00:35:58,875 --> 00:36:00,308 I'am leaving now. 760 00:36:00,542 --> 00:36:02,508 I happen to take a ride with my friends 761 00:36:04,742 --> 00:36:05,342 bye 762 00:36:06,175 --> 00:36:07,442 hey,Jiang Feng 763 00:36:07,842 --> 00:36:08,908 Why haven't you left yet? 764 00:36:09,475 --> 00:36:10,808 I have something to attend to. 765 00:36:10,875 --> 00:36:11,942 I'm waiting for someone 766 00:36:12,308 --> 00:36:14,075 By the way, what's the matter with you? 767 00:36:14,375 --> 00:36:15,575 Everyone is talking about you 768 00:36:15,942 --> 00:36:17,308 Everyone says you're raised by rich girls 769 00:36:18,375 --> 00:36:19,042 oh 770 00:36:19,108 --> 00:36:20,308 Why did you hit me? 771 00:36:20,608 --> 00:36:21,108 hum 772 00:36:21,942 --> 00:36:23,308 Do you think I look like that? 773 00:36:23,575 --> 00:36:24,942 It's a long story 774 00:36:26,075 --> 00:36:26,975 Our story, actually begins like this 775 00:36:27,142 --> 00:36:28,575 I went her home with her before 776 00:36:28,575 --> 00:36:29,542 Because I really have no place to live 777 00:36:29,542 --> 00:36:30,508 So I can only live with her 778 00:36:30,508 --> 00:36:31,475 Then the next day 779 00:36:31,475 --> 00:36:32,375 Then I went racing 780 00:36:32,375 --> 00:36:33,375 As a result, the man drove down the mountain himself 781 00:36:33,375 --> 00:36:34,342 So I went to see the sunrise with her 782 00:36:34,608 --> 00:36:35,408 oh 783 00:36:35,875 --> 00:36:37,508 Lily is good 784 00:36:38,108 --> 00:36:39,575 She lent you her car 785 00:36:40,508 --> 00:36:41,675 yes hahaha 786 00:36:42,475 --> 00:36:43,275 Then I'll go first 787 00:36:43,542 --> 00:36:44,042 hahaha 788 00:36:44,108 --> 00:36:45,942 I have to practice the formula you taught me 789 00:36:46,142 --> 00:36:48,308 Maybe I can go to Tsinghua University 790 00:36:49,008 --> 00:36:49,942 ok 791 00:36:50,342 --> 00:36:50,975 come on 792 00:36:51,075 --> 00:36:53,542 This is my best friend 793 00:36:53,675 --> 00:36:54,942 I couldn't help him in my last life. 794 00:36:55,242 --> 00:36:56,442 I'll try my best this time 795 00:36:58,175 --> 00:36:58,908 What are you thinking about? 796 00:36:58,908 --> 00:36:59,708 So absorbed 797 00:37:00,508 --> 00:37:01,908 Miss Xia 798 00:37:02,875 --> 00:37:03,542 sorry 799 00:37:03,608 --> 00:37:04,775 Have you been waiting long? 800 00:37:05,008 --> 00:37:06,542 Ha ha, it doesn't matter 801 00:37:06,608 --> 00:37:07,508 I've just arrived 802 00:37:07,575 --> 00:37:08,408 ok 803 00:37:08,608 --> 00:37:09,708 Then I'll call a car 804 00:37:09,775 --> 00:37:10,975 No, Miss Xia 805 00:37:11,175 --> 00:37:12,408 Let me drive you there 806 00:37:12,608 --> 00:37:13,542 You tell me where there is 807 00:37:13,642 --> 00:37:14,575 Jiang Feng 808 00:37:14,708 --> 00:37:15,742 You have a car? 809 00:37:16,275 --> 00:37:17,008 Borrowed? 810 00:37:17,475 --> 00:37:17,860 oh 811 00:37:17,860 --> 00:37:17,875 I guess 812 00:37:17,875 --> 00:37:19,408 I guess 813 00:37:19,442 --> 00:37:20,575 Teacher, where are we going? 814 00:37:21,675 --> 00:37:22,475 Go to Xiangzhai Garden 815 00:37:23,008 --> 00:37:25,050 I've decided to treat you to a big meal 816 00:37:25,908 --> 00:37:27,342 Miss Xia, it's too expensive 817 00:37:27,508 --> 00:37:28,875 That place is notoriously expensive 818 00:37:28,908 --> 00:37:29,742 Just drive 819 00:37:30,075 --> 00:37:30,942 Don't talk nonsense 820 00:37:31,042 --> 00:37:31,742 here we are 821 00:37:32,242 --> 00:37:33,775 I have a reservation near the window 822 00:37:33,908 --> 00:37:34,808 oh 823 00:37:34,908 --> 00:37:36,475 Welcome 824 00:37:36,575 --> 00:37:37,808 Welcome 825 00:37:38,042 --> 00:37:39,808 At first glance, they are not rich 826 00:37:40,208 --> 00:37:41,608 How dare you spend here? 827 00:37:42,042 --> 00:37:43,675 You're pretending to be rich 828 00:37:43,775 --> 00:37:44,275 You 829 00:37:44,908 --> 00:37:45,408 hum 830 00:37:46,042 --> 00:37:47,842 Forget it, don't care 831 00:37:48,642 --> 00:37:49,708 Let's just have dinner 832 00:37:49,975 --> 00:37:50,975 Don't be unhappy 833 00:37:51,008 --> 00:37:52,308 ok 834 00:37:52,642 --> 00:37:53,842 I don't do it with ordinary people 835 00:37:58,142 --> 00:37:58,842 How about here? 836 00:37:58,908 --> 00:37:59,775 Isn't it nice here? 837 00:38:00,475 --> 00:38:01,475 To thank you, 838 00:38:01,708 --> 00:38:03,642 I showed my sincerity 839 00:38:04,942 --> 00:38:05,475 Come 840 00:38:05,542 --> 00:38:06,475 Let's sit here 841 00:38:06,642 --> 00:38:07,142 hahaha 842 00:38:07,142 --> 00:38:08,908 Thank you very much for taking me to dinner 843 00:38:09,075 --> 00:38:09,775 Hello, waiter 844 00:38:10,008 --> 00:38:11,408 Change us to a window seat 845 00:38:11,408 --> 00:38:11,942 Dear Cong 846 00:38:12,742 --> 00:38:15,108 It is said that the night view outside the window here is the most beautiful 847 00:38:15,408 --> 00:38:17,608 You see, they don't respect you 848 00:38:18,542 --> 00:38:19,108 What? 849 00:38:19,175 --> 00:38:21,042 You don't respect me? 850 00:38:21,308 --> 00:38:22,242 oh 851 00:38:22,342 --> 00:38:24,208 Yes, the window reservation is full today 852 00:38:24,275 --> 00:38:25,575 I don't want to hear excuses 853 00:38:26,308 --> 00:38:27,608 Do you know who my father is? 854 00:38:27,875 --> 00:38:28,475 Where is your manager? 855 00:38:28,575 --> 00:38:29,575 Get out of here 856 00:38:30,442 --> 00:38:31,508 No 857 00:38:31,508 --> 00:38:32,442 Sorry, sorry 858 00:38:32,575 --> 00:38:33,708 I'm really sorry 859 00:38:33,708 --> 00:38:35,408 If you want to bow, be serious 860 00:38:35,575 --> 00:38:37,208 Do you want me to teach you? 861 00:38:37,475 --> 00:38:37,975 Hum? 862 00:38:39,142 --> 00:38:40,975 Stop it! 863 00:38:41,175 --> 00:38:41,975 Jiang Feng 864 00:38:42,642 --> 00:38:44,442 I didn’t expect to see you here 865 00:38:45,075 --> 00:38:47,208 It seems like you are lucky to fall in love with the most beautiful girl in our school 866 00:38:48,175 --> 00:38:48,742 Bro Cong 867 00:38:49,375 --> 00:38:51,408 This is my foolish cousin Jiang Feng 868 00:38:51,775 --> 00:38:53,208 His place is good 869 00:38:53,508 --> 00:38:54,108 Bro Cong 870 00:38:54,142 --> 00:38:54,775 I want that place 871 00:38:54,975 --> 00:38:55,608 Hey bro 872 00:38:55,975 --> 00:38:58,108 You do want to make a show of authority with a beauty, don't you? 873 00:38:59,242 --> 00:39:00,942 This girl looks good 874 00:39:01,042 --> 00:39:01,775 oh 875 00:39:02,308 --> 00:39:04,142 Isn't this our school teacher? 876 00:39:04,508 --> 00:39:05,508 Miss Xia 877 00:39:05,608 --> 00:39:07,442 Your influence is not very good 878 00:39:07,842 --> 00:39:10,108 Is Jiang Feng obsessed with you? 879 00:39:11,408 --> 00:39:12,742 I think you misunderstood 880 00:39:12,975 --> 00:39:14,608 Don't spoil everyone's appetite here 881 00:39:14,908 --> 00:39:16,408 You bitch 882 00:39:16,542 --> 00:39:17,375 Hum? 883 00:39:18,108 --> 00:39:19,675 How dare you? 884 00:40:12,000 --> 00:40:12,500 Ah 885 00:40:13,934 --> 00:40:15,300 Don't force me to hit a woman 886 00:40:16,434 --> 00:40:16,934 You! 887 00:40:18,267 --> 00:40:20,267 Look at him 888 00:40:20,634 --> 00:40:21,700 How dare a countryman 889 00:40:21,834 --> 00:40:23,434 hit me so hard 890 00:40:24,200 --> 00:40:26,034 How dare you 891 00:40:27,667 --> 00:40:28,167 ah 892 00:40:29,300 --> 00:40:31,867 oh hurt 893 00:40:32,200 --> 00:40:34,600 I'm sorry. I'm leaving now 894 00:40:37,967 --> 00:40:39,800 Are you OK? 895 00:40:40,467 --> 00:40:40,967 Get out 896 00:40:42,000 --> 00:40:42,867 sorry 897 00:40:43,000 --> 00:40:44,500 I got you involved 898 00:40:44,834 --> 00:40:45,634 I'm all right 899 00:40:46,300 --> 00:40:47,067 As for you, 900 00:40:48,400 --> 00:40:49,600 don't mind what they say 901 00:40:50,267 --> 00:40:51,567 Just live for yourself 902 00:40:52,134 --> 00:40:52,967 No problem 903 00:40:53,100 --> 00:40:55,867 I am no longer timid 904 00:40:56,100 --> 00:40:57,334 yes 905 00:40:57,967 --> 00:41:00,634 He seems to have changed a lot 906 00:41:02,100 --> 00:41:03,900 It's almost time for the college entrance examination 907 00:41:04,534 --> 00:41:05,534 What are your plans? 908 00:41:06,167 --> 00:41:08,634 Or will you be a bodyguard or something? 909 00:41:11,700 --> 00:41:12,434 oh no 910 00:41:12,534 --> 00:41:14,234 You don't have faith in me, do you? 911 00:41:14,567 --> 00:41:16,000 Although I used to have bad grades 912 00:41:16,000 --> 00:41:17,400 You'll see 913 00:41:17,800 --> 00:41:18,767 ok ok 914 00:41:18,867 --> 00:41:20,400 Confidence is a good thing 915 00:41:21,334 --> 00:41:22,534 Now there's no one else, 916 00:41:23,000 --> 00:41:24,167 just call me big sister 917 00:41:24,900 --> 00:41:26,300 Yes, sis Qinghe 918 00:41:31,767 --> 00:41:33,967 Why did I meet an acquaintance again? 919 00:41:35,100 --> 00:41:35,767 Jiang Feng 920 00:41:35,834 --> 00:41:36,900 Miss Xia 921 00:41:37,200 --> 00:41:38,134 You're here, too 922 00:41:38,800 --> 00:41:39,467 haha 923 00:41:39,534 --> 00:41:40,734 I'll have dinner here with my teacher 924 00:41:41,300 --> 00:41:42,167 How do you do 925 00:41:42,234 --> 00:41:44,400 I'm Leah's grandfather 926 00:41:44,900 --> 00:41:45,834 Jiang Feng... 927 00:41:45,900 --> 00:41:47,400 What the hell is he 928 00:41:48,034 --> 00:41:50,667 Chu Tianxiong's granddaughter should take the initiative to say hello to him 929 00:41:50,967 --> 00:41:52,767 Is he really a poor boy? 930 00:41:52,967 --> 00:41:53,600 hum 931 00:41:53,934 --> 00:41:55,100 I know this man best 932 00:41:55,567 --> 00:41:56,734 A poor man whose whole family 933 00:41:56,900 --> 00:41:58,700 can't afford thousands of dollars 934 00:41:59,100 --> 00:42:00,734 He must have played some trick 935 00:42:01,067 --> 00:42:02,267 to deceive those women 936 00:42:02,467 --> 00:42:04,234 oh hurt 937 00:42:05,600 --> 00:42:07,167 Sorry, sorry 938 00:42:07,400 --> 00:42:08,634 Are you okay? 939 00:42:09,834 --> 00:42:11,300 This opportunity is just right 940 00:42:11,734 --> 00:42:13,667 I'm going to expose his identity 941 00:42:13,667 --> 00:42:14,867 in front of Chu Tianxiong now 942 00:42:15,034 --> 00:42:17,400 Let him die without a burial place 943 00:42:17,934 --> 00:42:18,900 Excuse me 944 00:42:18,900 --> 00:42:20,000 Excuse me 945 00:42:21,600 --> 00:42:22,534 Miss Chu 946 00:42:22,667 --> 00:42:24,067 I kindly remind you 947 00:42:24,367 --> 00:42:26,134 not to be cheated by Jiang Feng 948 00:42:26,567 --> 00:42:28,800 Jiang Feng will only bluff 949 00:42:28,967 --> 00:42:31,534 A hick who can only hold the thighs of rich people 950 00:42:32,000 --> 00:42:34,867 Mr. Chu, you should let Leah shine her eyes 951 00:42:35,134 --> 00:42:36,734 in case she is taken advantage of 952 00:42:40,600 --> 00:42:41,100 hum 953 00:42:41,767 --> 00:42:42,567 Mr. Chu 954 00:42:42,834 --> 00:42:43,634 You are an elder 955 00:42:44,034 --> 00:42:45,500 Please forgive me for my behavior 956 00:42:47,234 --> 00:42:48,734 After all, 957 00:42:48,834 --> 00:42:50,967 no man can stand being provoked again and again 958 00:42:51,334 --> 00:42:52,667 I hope you can understand 959 00:42:53,800 --> 00:42:54,300 ah 960 00:42:55,534 --> 00:42:57,367 Do you want to do it again 961 00:42:57,667 --> 00:42:58,567 I tell you 962 00:43:00,934 --> 00:43:01,434 hum 963 00:43:02,167 --> 00:43:03,300 No provocation, no death 964 00:43:03,567 --> 00:43:05,067 Can you understand this sentence 965 00:43:05,600 --> 00:43:06,900 I'll fight it out with you. 966 00:43:13,767 --> 00:43:15,300 Stop 967 00:43:15,300 --> 00:43:16,234 Stop fighting 968 00:43:16,234 --> 00:43:18,167 I see. I'll stop talking nonsense 969 00:43:21,634 --> 00:43:23,834 You don't know you have a woman like that 970 00:43:24,100 --> 00:43:25,834 It's only a matter of time before she kills you 971 00:43:27,067 --> 00:43:28,734 you are right 972 00:43:28,767 --> 00:43:30,634 It's all her idea today 973 00:43:31,867 --> 00:43:32,434 Bro Cong 974 00:43:32,500 --> 00:43:33,967 How can you say that? 975 00:43:34,934 --> 00:43:36,234 Shut up, you fool 976 00:43:36,367 --> 00:43:37,200 ah 977 00:43:37,334 --> 00:43:38,567 Cousin, help me 978 00:43:38,767 --> 00:43:40,200 It's all your fault 979 00:43:42,367 --> 00:43:42,867 oh 980 00:43:44,634 --> 00:43:45,367 help you? 981 00:43:45,600 --> 00:43:46,700 Don't forget it 982 00:43:47,034 --> 00:43:48,734 From the moment I left your house, 983 00:43:48,867 --> 00:43:50,334 we had nothing to do with each other 984 00:43:51,667 --> 00:43:53,700 It's all because of you, a wastrel 985 00:43:53,867 --> 00:43:55,434 I won't let you go 986 00:43:55,600 --> 00:43:56,767 I was wrong 987 00:43:56,934 --> 00:43:58,167 I was wrong 988 00:43:59,100 --> 00:44:00,634 What was going on 989 00:44:01,000 --> 00:44:02,867 What are they doing here 990 00:44:05,434 --> 00:44:06,067 grandpa 991 00:44:06,134 --> 00:44:08,100 They seemed to come to make trouble for him 992 00:44:08,667 --> 00:44:10,534 But he was not like what they said 993 00:44:11,034 --> 00:44:12,867 The Guqin master I mentioned last time 994 00:44:12,934 --> 00:44:14,234 is Jiang Feng 995 00:44:14,800 --> 00:44:15,467 really? 996 00:44:15,600 --> 00:44:17,634 Was it this young man who 997 00:44:17,834 --> 00:44:19,434 played the music created by himself? 998 00:44:20,167 --> 00:44:23,900 No wonder he looked extraordinary 999 00:44:24,500 --> 00:44:25,134 oh 1000 00:44:25,667 --> 00:44:26,900 还真是有缘呐 1001 00:44:27,434 --> 00:44:29,700 I've heard about you 1002 00:44:30,167 --> 00:44:31,800 I didn't expect you to be so young 1003 00:44:32,400 --> 00:44:34,334 What a brave boy 1004 00:44:35,534 --> 00:44:36,434 thanks 1005 00:44:36,534 --> 00:44:38,167 It's not as exaggerated as you said 1006 00:44:38,334 --> 00:44:39,067 well 1007 00:44:39,100 --> 00:44:41,967 I'm going to buy an ancient Guqin today 1008 00:44:42,300 --> 00:44:43,334 Please 1009 00:44:43,400 --> 00:44:45,500 come with me 1010 00:44:46,000 --> 00:44:46,634 Jiang Feng 1011 00:44:46,767 --> 00:44:48,967 Grandpa likes to make friends with capable people the most 1012 00:44:49,234 --> 00:44:50,500 Don't refuse him 1013 00:44:51,034 --> 00:44:52,267 Ms. Xia is also here 1014 00:44:52,700 --> 00:44:53,834 Let's go together 1015 00:44:54,434 --> 00:44:55,000 ah 1016 00:44:55,167 --> 00:44:56,400 oh 1017 00:44:56,967 --> 00:44:57,567 Ms. Xia 1018 00:44:57,667 --> 00:44:58,967 Let's go together 1019 00:44:59,267 --> 00:45:00,067 ok 1020 00:45:00,134 --> 00:45:02,434 I also want to see your skills of playing the zither 1021 00:45:02,967 --> 00:45:04,134 hahaha 1022 00:45:04,634 --> 00:45:06,367 What a straightforward man 1023 00:45:06,734 --> 00:45:07,900 Come with me 1024 00:46:03,276 --> 00:46:04,409 hahaha 1025 00:46:04,476 --> 00:46:06,843 Welcome Mr. Liu to Meilong city 1026 00:46:08,610 --> 00:46:09,243 haha 1027 00:46:09,343 --> 00:46:10,643 Mr. Chu, you're welcome 1028 00:46:10,910 --> 00:46:12,076 I've heard a lot about you 1029 00:46:12,243 --> 00:46:14,076 I just want to make a friend with you 1030 00:46:14,776 --> 00:46:15,810 oh,come 1031 00:46:16,143 --> 00:46:17,510 Let me introduce you. 1032 00:46:17,676 --> 00:46:18,309 This is Taoist Zhang Shengfan 1033 00:46:18,376 --> 00:46:20,743 from Longhu Mountain 1034 00:46:20,843 --> 00:46:21,643 oh 1035 00:46:21,710 --> 00:46:23,343 oh,the Taoist from Longhu Mountain 1036 00:46:23,476 --> 00:46:25,109 Nice to meet you 1037 00:46:25,610 --> 00:46:26,110 well 1038 00:46:27,176 --> 00:46:29,343 The descendant of Taoist master Zhang 1039 00:46:29,410 --> 00:46:30,943 No wonder he is so proud 1040 00:46:31,576 --> 00:46:32,543 but 1041 00:46:32,776 --> 00:46:34,110 He was so old 1042 00:46:34,143 --> 00:46:36,343 But he hadn't even built a foundation yet 1043 00:46:36,676 --> 00:46:38,510 This is Darcy 1044 00:46:38,810 --> 00:46:41,143 She came here to see what I prepared today 1045 00:46:41,676 --> 00:46:42,576 Mr.Liu 1046 00:46:42,676 --> 00:46:44,276 What do you mean? 1047 00:46:44,943 --> 00:46:47,678 Do you want me to bid with this girl? 1048 00:46:48,410 --> 00:46:48,976 hahaha 1049 00:46:49,043 --> 00:46:50,343 Don't be angry 1050 00:46:50,543 --> 00:46:51,710 Everyone wants good things 1051 00:46:51,843 --> 00:46:53,976 As a businessman, I can't refuse 1052 00:46:54,143 --> 00:46:55,809 At that time, 1053 00:46:55,876 --> 00:46:57,876 anyone who likes it can bid at will 1054 00:46:59,243 --> 00:46:59,809 Well 1055 00:46:59,876 --> 00:47:01,576 Then don't waste time 1056 00:47:01,843 --> 00:47:02,576 Take out 1057 00:47:02,676 --> 00:47:03,643 your things 1058 00:47:04,310 --> 00:47:05,676 Ok 1059 00:47:05,743 --> 00:47:06,243 but 1060 00:47:07,476 --> 00:47:09,010 It's nothing to worry about 1061 00:47:09,543 --> 00:47:12,043 This is my granddaughter and this is her teacher 1062 00:47:12,410 --> 00:47:14,310 This is Jiang Feng 1063 00:47:14,310 --> 00:47:16,810 He is very accomplished in Guzheng performance 1064 00:47:17,110 --> 00:47:18,676 which I specially invited 1065 00:47:18,743 --> 00:47:20,210 Well 1066 00:47:20,743 --> 00:47:21,810 Since there are no outsiders, 1067 00:47:22,143 --> 00:47:23,376 I can rest assured 1068 00:47:23,543 --> 00:47:24,276 Attention please, everybody. 1069 00:47:24,343 --> 00:47:25,510 Look 1070 00:47:28,543 --> 00:47:30,343 This texture is great 1071 00:47:30,443 --> 00:47:31,943 This is definitely a good thing 1072 00:47:32,143 --> 00:47:33,643 What a nice antique 1073 00:47:34,243 --> 00:47:34,943 haha 1074 00:47:40,310 --> 00:47:41,776 It was right to come here today 1075 00:47:41,943 --> 00:47:42,643 It is worth it 1076 00:47:42,743 --> 00:47:43,843 really worth it 1077 00:47:44,243 --> 00:47:45,109 I'm going to 1078 00:47:45,210 --> 00:47:46,476 order this 1079 00:47:46,910 --> 00:47:49,343 I have felt the spiritual energy in the Guqin 1080 00:47:49,676 --> 00:47:50,409 Ladies and gentlemen 1081 00:47:50,476 --> 00:47:52,010 I won't beat around the bush 1082 00:47:52,310 --> 00:47:53,043 This is 1083 00:47:53,110 --> 00:47:56,576 ‘the highest heaven jade pendant’ 1084 00:47:57,810 --> 00:47:59,043 Unexpectedly, 1085 00:47:59,110 --> 00:48:02,176 this is a treasure of Guqin 1086 00:48:02,476 --> 00:48:03,776 I have to get it 1087 00:48:04,443 --> 00:48:05,943 It actually has spiritual energy 1088 00:48:06,343 --> 00:48:07,976 If only I could use it 1089 00:48:08,643 --> 00:48:09,143 oh 1090 00:48:09,910 --> 00:48:11,943 But seeing these covetous people, 1091 00:48:12,010 --> 00:48:13,910 it's hard for me to get it 1092 00:48:14,543 --> 00:48:15,276 Ladies and gentlemen 1093 00:48:15,343 --> 00:48:16,743 Are you satisfied with it? 1094 00:48:17,343 --> 00:48:18,309 Mr.Liu 1095 00:48:18,476 --> 00:48:19,743 Name your price 1096 00:48:20,110 --> 00:48:22,810 My wallet is itching to try it on 1097 00:48:23,310 --> 00:48:23,943 oh 1098 00:48:24,043 --> 00:48:24,843 Mr.Chu 1099 00:48:25,010 --> 00:48:25,810 Relax! 1100 00:48:26,410 --> 00:48:30,456 I haven't shown you the real beauty of the Guqin. 1101 00:48:30,710 --> 00:48:34,039 Do you know what the spiritual energy is? 1102 00:48:37,410 --> 00:48:38,543 The Guqin contained 1103 00:48:38,676 --> 00:48:40,876 rich spiritual energy 1104 00:48:41,076 --> 00:48:42,710 He must have told Mr.Liu this 1105 00:48:43,243 --> 00:48:45,410 I just heard a little about it 1106 00:48:45,776 --> 00:48:48,876 But I don't know what it is 1107 00:48:49,076 --> 00:48:49,809 haha 1108 00:48:50,110 --> 00:48:51,910 Now that Mr. Jackson has heard about it, 1109 00:48:52,043 --> 00:48:53,110 then it's easy to deal with it 1110 00:48:53,576 --> 00:48:56,243 We don't have to say much about the value of spiritual energy 1111 00:48:56,643 --> 00:48:58,743 Thanks to Mr. Zhang's insight, 1112 00:48:58,910 --> 00:49:00,176 otherwise the treasure 1113 00:49:00,243 --> 00:49:02,143 would have been sold out at a low price 1114 00:49:02,510 --> 00:49:03,376 Mr.Liu 1115 00:49:03,510 --> 00:49:05,176 That was not the case 1116 00:49:05,710 --> 00:49:06,943 We don't know whether the spiritual energy 1117 00:49:07,110 --> 00:49:08,743 is real or not 1118 00:49:09,076 --> 00:49:11,943 I just want to get this Guqin 1119 00:49:12,410 --> 00:49:14,776 If you want to raise the price rashly, 1120 00:49:15,543 --> 00:49:17,176 I'm afraid the business can't continue 1121 00:49:17,943 --> 00:49:18,443 ah 1122 00:49:19,076 --> 00:49:20,743 You are right 1123 00:49:21,210 --> 00:49:23,110 But if you don't buy it, 1124 00:49:23,410 --> 00:49:26,276 she can buy it at a low price 1125 00:49:27,110 --> 00:49:29,310 Oh.This damn profiteer 1126 00:49:29,576 --> 00:49:31,343 I will tell you about 1127 00:49:31,710 --> 00:49:35,110 the spiritual energy 1128 00:49:35,443 --> 00:49:39,943 Spiritual energy is the most essential part of the world 1129 00:49:40,543 --> 00:49:42,876 It existed in the nature 1130 00:49:43,210 --> 00:49:47,276 But it was extremely difficult to get it 1131 00:49:47,843 --> 00:49:50,643 Ordinary people couldn't get it 1132 00:49:51,010 --> 00:49:54,110 Only mysterious cultivation methods could be used 1133 00:49:54,343 --> 00:49:56,410 Only powerful clans 1134 00:49:57,176 --> 00:50:00,210 or Masters could obtain it 1135 00:50:00,710 --> 00:50:04,043 These people were called martial artists 1136 00:50:04,743 --> 00:50:07,876 Spiritual energy can help us cultivate 1137 00:50:08,010 --> 00:50:10,243 It could also extend one's life 1138 00:50:10,710 --> 00:50:14,610 It's as difficult as to climb up to the sky 1139 00:50:15,376 --> 00:50:16,676 Basically right 1140 00:50:17,043 --> 00:50:18,810 Cultivation was probably his limit 1141 00:50:19,343 --> 00:50:22,442 There is still an insurmountable gap between him and me,the immortal 1142 00:50:23,210 --> 00:50:24,276 Listen, 1143 00:50:24,510 --> 00:50:26,443 my Guqin is not only a treasure, 1144 00:50:26,610 --> 00:50:28,576 but also contains precious spiritual energy 1145 00:50:28,843 --> 00:50:31,043 The base price was over 10 million 1146 00:50:31,176 --> 00:50:32,510 I think it's safe to say so,huh? 1147 00:50:32,910 --> 00:50:33,676 Wait 1148 00:50:33,810 --> 00:50:35,210 I want to know, 1149 00:50:35,343 --> 00:50:37,109 why don't you keep 1150 00:50:37,310 --> 00:50:39,543 such a precious thing? 1151 00:50:40,510 --> 00:50:41,443 Oh I... 1152 00:50:41,543 --> 00:50:42,476 sure 1153 00:50:42,876 --> 00:50:44,176 Why didn't I think of that? 1154 00:50:45,043 --> 00:50:46,109 There might be 1155 00:50:46,243 --> 00:50:48,210 something fishy on the Guqin 1156 00:50:48,510 --> 00:50:49,676 Oh yes 1157 00:50:50,343 --> 00:50:51,510 Although the crack was very small, 1158 00:50:51,776 --> 00:50:53,510 the spiritual energy would still be leaked continuously 1159 00:50:54,476 --> 00:50:55,476 It seemed that 1160 00:50:55,543 --> 00:50:57,076 it had missed a lot of spiritual energy. 1161 00:50:57,376 --> 00:50:59,676 It would dissipate in less than half a month 1162 00:51:00,043 --> 00:51:02,610 No wonder he wanted to sell it at a high price 1163 00:51:03,176 --> 00:51:04,510 What a good plan 1164 00:51:06,110 --> 00:51:06,743 Jiang Feng 1165 00:51:06,843 --> 00:51:08,010 What do you think? 1166 00:51:08,376 --> 00:51:10,776 Ha ha, I know it's precious, 1167 00:51:10,876 --> 00:51:12,110 but I'm a businessman. 1168 00:51:12,243 --> 00:51:13,243 I just want money, 1169 00:51:13,443 --> 00:51:16,376 and I don't want to change my fate. 1170 00:51:16,643 --> 00:51:17,910 I can die at any time 1171 00:51:18,010 --> 00:51:20,343 Well, I just enjoy the rest of my time 1172 00:51:20,443 --> 00:51:22,176 what do you think 1173 00:51:22,710 --> 00:51:24,076 Well 1174 00:51:24,876 --> 00:51:25,576 Then 1175 00:51:25,743 --> 00:51:28,343 Do you have any other opinions, Miss? 1176 00:51:28,743 --> 00:51:29,710 If you don't have other opinions, 1177 00:51:29,876 --> 00:51:30,976 just go on 1178 00:51:31,210 --> 00:51:32,143 I have no opinion 1179 00:51:32,343 --> 00:51:33,043 just go on 1180 00:51:33,176 --> 00:51:34,143 ok 1181 00:51:34,310 --> 00:51:35,210 start 1182 00:51:35,310 --> 00:51:36,943 The price was 1183 00:51:37,110 --> 00:51:38,043 just one hundred million 1184 00:51:38,576 --> 00:51:39,076 ah 1185 00:51:41,043 --> 00:51:42,510 hahahahahaha 1186 00:51:42,876 --> 00:51:44,043 Mr.Liu 1187 00:51:44,176 --> 00:51:46,843 Don't you think it's exaggerated? 1188 00:51:47,276 --> 00:51:49,476 Who would spend so much money 1189 00:51:49,576 --> 00:51:51,043 to buy a Guqin at once? 1190 00:51:51,610 --> 00:51:52,243 hahahaha 1191 00:51:52,376 --> 00:51:53,310 Mr.Chu 1192 00:51:53,576 --> 00:51:55,043 I believe you are rich 1193 00:51:55,176 --> 00:51:57,243 You will not mind such little money 1194 00:51:57,376 --> 00:51:59,009 Moreover 1195 00:51:59,076 --> 00:52:00,476 This girl loves Guqin 1196 00:52:00,576 --> 00:52:01,776 as much as you do 1197 00:52:02,343 --> 00:52:04,676 I do like this Guqin very much 1198 00:52:05,143 --> 00:52:06,543 A hundred million, 1199 00:52:06,843 --> 00:52:08,043 I won't give up 1200 00:52:08,410 --> 00:52:09,876 I hope Mr. Chu will forgive me 1201 00:52:10,310 --> 00:52:11,443 oh 1202 00:52:11,543 --> 00:52:14,543 It seems that the girl is going to fight me to the end 1203 00:52:14,943 --> 00:52:15,676 but 1204 00:52:15,743 --> 00:52:18,076 But she was cheated by a profiteer 1205 00:52:18,676 --> 00:52:19,376 oh 1206 00:52:19,443 --> 00:52:21,643 This ‘the highest heaven jade pendant’ is really good. 1207 00:52:21,743 --> 00:52:23,643 I wonder if I can play it? 1208 00:53:14,500 --> 00:53:16,067 This is a precious Guqin 1209 00:53:16,567 --> 00:53:18,200 Young man, what if you break it 1210 00:53:18,634 --> 00:53:19,867 Let's have a check first 1211 00:53:20,367 --> 00:53:21,867 Let's enjoy the sound of the Guqin 1212 00:53:22,500 --> 00:53:23,300 再说了 1213 00:53:23,700 --> 00:53:25,233 Besides, he is a master of Guqin 1214 00:53:25,334 --> 00:53:26,400 How could he break it 1215 00:53:26,667 --> 00:53:28,200 Mr. Liu, don't worry 1216 00:53:28,667 --> 00:53:30,034 If it's broken, 1217 00:53:30,200 --> 00:53:32,000 I'll pay you one hundred million at the base price 1218 00:53:32,134 --> 00:53:33,400 In this way, you won't suffer any loss 1219 00:53:33,700 --> 00:53:34,334 What about that? 1220 00:53:35,200 --> 00:53:38,067 Leah won't protect the boy for no reason 1221 00:53:38,500 --> 00:53:39,267 It seems that 1222 00:53:39,400 --> 00:53:41,233 there must be something strange here 1223 00:53:42,134 --> 00:53:42,734 Master, 1224 00:53:43,400 --> 00:53:44,267 what do you think of this 1225 00:53:45,200 --> 00:53:46,634 Then I wouldn't wait. 1226 00:53:46,934 --> 00:53:47,967 Please enjoy it 1227 00:53:53,867 --> 00:53:54,600 Wait 1228 00:53:54,734 --> 00:53:55,334 This 1229 00:53:55,500 --> 00:53:57,333 It was a hidden spiritual energy gathering array 1230 00:53:58,134 --> 00:53:59,334 If it was not a test, 1231 00:53:59,567 --> 00:54:00,867 it would be difficult to find it out 1232 00:54:04,167 --> 00:54:04,667 hum 1233 00:54:05,200 --> 00:54:07,400 I have taken away the spiritual energy 1234 00:54:07,800 --> 00:54:08,600 Wonderful 1235 00:54:08,767 --> 00:54:10,367 The foundation establishment realm was about to be broken through 1236 00:54:10,600 --> 00:54:12,767 As long as the "Jiu Tian Ba Ti Quan" reaches the first level, 1237 00:54:13,000 --> 00:54:14,700 I will officially return to the cultivation 1238 00:54:15,334 --> 00:54:16,600 and return to the fairy world 1239 00:54:16,767 --> 00:54:17,767 This has a chance 1240 00:54:17,934 --> 00:54:18,867 How dare you 1241 00:54:18,967 --> 00:54:22,267 How dare you absorb the spiritual energy in the Guqin 1242 00:54:22,800 --> 00:54:23,534 What? 1243 00:54:24,834 --> 00:54:26,934 I just can't help it 1244 00:54:27,067 --> 00:54:28,567 I absorbed it by accident 1245 00:54:28,667 --> 00:54:29,567 Urgh! 1246 00:54:29,667 --> 00:54:31,767 Your boy is also a martial artist, isn't he? 1247 00:54:31,934 --> 00:54:33,467 Who the hell are you 1248 00:54:33,500 --> 00:54:34,167 Tell me 1249 00:54:34,834 --> 00:54:36,767 Let go of me! What are you doing 1250 00:54:37,500 --> 00:54:38,300 I 1251 00:54:38,400 --> 00:54:39,700 am nothing 1252 00:54:39,867 --> 00:54:40,867 I don't have any status 1253 00:54:41,634 --> 00:54:42,334 Grandpa, 1254 00:54:42,467 --> 00:54:43,934 say something 1255 00:54:44,234 --> 00:54:53,167 If you want to fight with me, I can accept it. But I have to ask you first why you hide the fact that the Guqin is broken 1256 00:54:53,534 --> 00:54:54,234 Jiang Feng 1257 00:54:54,400 --> 00:54:55,800 What do you mean? 1258 00:54:56,200 --> 00:54:58,067 The Guqin was already broken 1259 00:54:58,267 --> 00:55:00,234 The spiritual energy in the Guqin was flowing away quickly 1260 00:55:00,634 --> 00:55:02,900 and it wouldn't be long before it completely disappeared 1261 00:55:03,000 --> 00:55:03,833 It means that 1262 00:55:04,134 --> 00:55:05,434 what you are going to buy back at a high price 1263 00:55:05,634 --> 00:55:07,700 is just a thing about to be scrapped 1264 00:55:08,000 --> 00:55:09,234 It has no other use 1265 00:55:09,600 --> 00:55:10,700 except as a Guqin 1266 00:55:11,067 --> 00:55:13,800 It turns out that you absorb the spiritual energy to help me 1267 00:55:13,800 --> 00:55:15,234 and force them to reveal the truth 1268 00:55:15,600 --> 00:55:16,433 liar 1269 00:55:16,534 --> 00:55:18,000 He is a liar 1270 00:55:18,167 --> 00:55:20,234 It was because he had absorbed the spiritual energy 1271 00:55:20,367 --> 00:55:22,000 that he found an excuse to defend himself 1272 00:55:22,300 --> 00:55:24,000 That was why he made up stories here 1273 00:55:24,467 --> 00:55:25,333 Yes 1274 00:55:25,467 --> 00:55:27,734 I didn't find anything wrong with the Guqin 1275 00:55:27,967 --> 00:55:33,828 How could this boy more powerful than me? 1276 00:55:34,234 --> 00:55:35,634 It's nonsense 1277 00:55:36,400 --> 00:55:37,434 hahahahaha 1278 00:55:37,734 --> 00:55:39,300 Looks like you won't admit it 1279 00:55:40,034 --> 00:55:42,500 There was a small soul gathering array on the Guqin 1280 00:55:42,634 --> 00:55:43,667 which can gather aura, 1281 00:55:44,067 --> 00:55:45,267 But for some unknown reason, 1282 00:55:45,334 --> 00:55:46,634 there was a crack on the Guqin, 1283 00:55:46,734 --> 00:55:48,100 which caused the spiritual energy to leak out 1284 00:55:48,667 --> 00:55:50,034 Right? 1285 00:55:50,600 --> 00:55:52,700 How do you know 1286 00:55:53,334 --> 00:55:56,000 So you're really working together to deceive me 1287 00:55:56,467 --> 00:55:57,733 Jerk 1288 00:55:57,734 --> 00:55:59,067 You told me a pack of lies. 1289 00:55:59,400 --> 00:56:00,467 Take that 1290 00:56:00,734 --> 00:56:02,200 Let me show you the difference 1291 00:56:02,367 --> 00:56:04,433 between martial arts and incomplete arts 1292 00:56:04,734 --> 00:56:05,267 Ah 1293 00:56:07,634 --> 00:56:09,067 Die 1294 00:56:09,967 --> 00:56:11,500 Xiong Shi Lie Yan Zhang 1295 00:56:13,367 --> 00:56:14,300 What? 1296 00:56:14,400 --> 00:56:15,733 This power 1297 00:56:16,067 --> 00:56:16,900 Ah 1298 00:56:19,600 --> 00:56:20,134 Ah 1299 00:56:20,834 --> 00:56:22,100 Are you convinced 1300 00:56:25,900 --> 00:56:27,467 Jiang Feng 1301 00:56:27,967 --> 00:56:29,334 Are you really a martial artist? 1302 00:56:31,000 --> 00:56:33,300 Luckily I didn't disrespect him just now 1303 00:56:33,600 --> 00:56:36,134 Otherwise, no matter how big the financial resources are, it is difficult to ensure their own safety 1304 00:56:36,767 --> 00:56:37,634 Cough 1305 00:56:38,434 --> 00:56:39,300 Mr. Zhang 1306 00:56:39,400 --> 00:56:40,567 Are you OK? 1307 00:56:40,700 --> 00:56:41,800 If you are not convinced, 1308 00:56:42,167 --> 00:56:43,667 you can do it again 1309 00:56:43,900 --> 00:56:47,944 I admit defeat 1310 00:56:48,067 --> 00:56:49,000 What? 1311 00:56:49,200 --> 00:56:49,967 Mr. Zhang 1312 00:56:50,067 --> 00:56:51,633 What do you mean 1313 00:56:51,834 --> 00:56:53,100 I know it's good to admit defeat 1314 00:56:53,234 --> 00:56:55,610 It's none of your business. Go 1315 00:56:55,734 --> 00:56:56,600 Mr. Zhang 1316 00:56:56,867 --> 00:56:58,267 What shall I do when you go? 1317 00:56:59,067 --> 00:57:01,167 I can't protect myself 1318 00:57:01,267 --> 00:57:02,634 Take care of your own business 1319 00:57:02,867 --> 00:57:03,634 Bye 1320 00:57:05,367 --> 00:57:07,034 There was no one who could help Mr. Liu 1321 00:57:07,267 --> 00:57:08,434 The spiritual energy was gone 1322 00:57:09,067 --> 00:57:11,900 Now I can get the Guqin at a low price 1323 00:57:11,967 --> 00:57:12,567 Ladies and gentlemen, 1324 00:57:13,234 --> 00:57:15,234 now that the spiritual energy of the Guqin is completely gone, 1325 00:57:15,567 --> 00:57:17,267 is it time to re price it? 1326 00:57:17,267 --> 00:57:20,467 I heard that boss Liu would sell treasures with spiritual energy, 1327 00:57:20,467 --> 00:57:21,367 so I came here 1328 00:57:21,867 --> 00:57:23,434 Now without spiritual energy, 1329 00:57:24,167 --> 00:57:26,467 I don't think it's necessary for me to participate in the bidding 1330 00:57:26,634 --> 00:57:27,867 Go ahead. 1331 00:57:28,134 --> 00:57:29,500 I can fix the spiritual energy gathering array 1332 00:57:30,200 --> 00:57:31,934 This guy is not simple 1333 00:57:32,400 --> 00:57:33,534 I'll listen to him 1334 00:57:33,834 --> 00:57:34,467 Right 1335 00:57:35,134 --> 00:57:37,634 Mr. Liu, you'd better adjust the price 1336 00:57:37,967 --> 00:57:40,434 Otherwise, it will be hard for us to accept it 1337 00:57:43,067 --> 00:57:45,134 You! 1338 00:57:47,200 --> 00:57:48,000 Ok 1339 00:57:48,134 --> 00:57:49,000 The base price was 1340 00:57:49,267 --> 00:57:50,433 fifty million 1341 00:57:50,900 --> 00:57:52,633 Okay, I'll bid 1342 00:57:52,800 --> 00:57:53,633 fifty million 1343 00:57:53,800 --> 00:57:55,033 fifty-five million 1344 00:57:56,067 --> 00:57:57,000 sixty million 1345 00:57:58,267 --> 00:57:59,467 sixty-five million 1346 00:58:00,567 --> 00:58:01,600 eighty million 1347 00:58:01,867 --> 00:58:03,400 eighty-five million 1348 00:58:04,200 --> 00:58:07,100 Must this old man stop me? 1349 00:58:07,400 --> 00:58:08,067 100 million 1350 00:58:08,800 --> 00:58:10,000 one hundred and ten million 1351 00:58:10,700 --> 00:58:12,100 one hundred and fifty million 1352 00:58:14,100 --> 00:58:14,600 Ah 1353 00:58:15,734 --> 00:58:16,234 hum 1354 00:58:16,767 --> 00:58:17,667 I give up. 1355 00:58:18,900 --> 00:58:20,133 We shall see 1356 00:58:20,234 --> 00:58:21,034 I must 1357 00:58:21,334 --> 00:58:22,767 get the Guqin 1358 00:58:23,167 --> 00:58:24,267 Just leave as she likes 1359 00:58:24,534 --> 00:58:26,134 She's really a woman like the wind 1360 00:58:26,867 --> 00:58:28,167 hahahaha 1361 00:58:28,367 --> 00:58:30,167 I finally got you 1362 00:58:30,467 --> 00:58:31,933 I'm so rich! I'm so rich! 1363 00:58:32,167 --> 00:58:34,567 hahahahaha 1364 00:58:35,134 --> 00:58:36,267 Thanks to you 1365 00:58:36,400 --> 00:58:37,267 Jiang Feng 1366 00:58:37,534 --> 00:58:39,567 You can call me brother from now on 1367 00:58:41,067 --> 00:58:41,833 Grandpa, 1368 00:58:42,067 --> 00:58:43,600 the generation is out of order 1369 00:58:44,334 --> 00:58:45,667 Don't care, don't care 1370 00:58:45,867 --> 00:58:46,600 Brother Chu 1371 00:58:46,700 --> 00:58:48,467 I know you're in a hurry to recover 1372 00:58:49,034 --> 00:58:49,834 But it won't be done 1373 00:58:49,967 --> 00:58:51,634 in a moment 1374 00:58:52,034 --> 00:58:53,467 After school this Friday afternoon 1375 00:58:53,667 --> 00:58:55,100 Let Leah find me 1376 00:58:55,434 --> 00:58:56,700 I'll help you then 1377 00:59:50,125 --> 00:59:51,225 In the morning, Lily said that 1378 00:59:51,291 --> 00:59:53,491 Liang Dachao's car accident had been on the news 1379 00:59:53,725 --> 00:59:55,525 It looks like it was treated as an accident 1380 00:59:56,791 --> 00:59:57,291 oh 1381 00:59:57,391 --> 00:59:59,758 I hope there will be no more such annoying things 1382 00:59:59,991 --> 01:00:02,025 I have to improve my physical fitness as soon as possible 1383 01:00:02,458 --> 01:00:04,391 so that I can support the "JiuTianBaQiQuan" 1384 01:00:04,658 --> 01:00:06,191 and break through the foundation establishment period as soon as possible 1385 01:00:09,458 --> 01:00:11,025 He is the old man I met last time 1386 01:00:12,025 --> 01:00:13,225 I go to talk to him 1387 01:00:16,725 --> 01:00:17,225 ah 1388 01:00:17,925 --> 01:00:18,725 who 1389 01:00:18,925 --> 01:00:20,425 He's a martial artist 1390 01:00:25,258 --> 01:00:26,591 How could he just rush over like this 1391 01:00:27,025 --> 01:00:28,458 Let me show you how powerful I am 1392 01:00:30,791 --> 01:00:32,291 Who the hell is he 1393 01:00:32,791 --> 01:00:34,325 His fist strength was so strong 1394 01:00:35,258 --> 01:00:36,725 Don't bully Mengying 1395 01:00:37,025 --> 01:00:37,525 ah 1396 01:00:38,725 --> 01:00:40,158 How dare you 1397 01:00:40,225 --> 01:00:40,858 Watch this! 1398 01:00:42,791 --> 01:00:44,624 What a bossy girl 1399 01:00:45,325 --> 01:00:46,858 Her skin is so white 1400 01:00:46,991 --> 01:00:47,491 ah 1401 01:00:48,891 --> 01:00:49,524 hahaha 1402 01:00:49,625 --> 01:00:50,125 you 1403 01:00:50,624 --> 01:00:51,458 put me down 1404 01:00:51,825 --> 01:00:52,858 Miss 1405 01:00:53,091 --> 01:00:53,958 Young man 1406 01:00:54,125 --> 01:00:55,091 show mercy 1407 01:00:55,358 --> 01:00:57,024 There must be some misunderstanding 1408 01:00:57,891 --> 01:00:59,391 Do you know each other? 1409 01:01:00,491 --> 01:01:01,158 ah 1410 01:01:02,091 --> 01:01:04,091 This is my granddaughter Weng Xiaoxi 1411 01:01:04,525 --> 01:01:05,891 I'm Weng Shanlin 1412 01:01:06,358 --> 01:01:08,791 Please forgive me for offending 1413 01:01:09,558 --> 01:01:10,524 hurt 1414 01:01:10,658 --> 01:01:12,258 I didn't offend you, did I? 1415 01:01:12,325 --> 01:01:13,991 Why did this silly boy sneak on me 1416 01:01:14,558 --> 01:01:16,558 It was a misunderstanding 1417 01:01:16,725 --> 01:01:18,091 My granddaughter will accompany me to exercise 1418 01:01:18,158 --> 01:01:19,925 and take care of me every morning 1419 01:01:20,025 --> 01:01:22,058 Mengying is responsible for my safety 1420 01:01:22,191 --> 01:01:24,125 Maybe he saw you close to me just now. 1421 01:01:24,258 --> 01:01:25,724 He thought you were a bad guy 1422 01:01:25,858 --> 01:01:26,991 hahahaha 1423 01:01:27,391 --> 01:01:28,125 yes 1424 01:01:29,358 --> 01:01:29,858 grandpa 1425 01:01:29,991 --> 01:01:31,124 He did it on purpose 1426 01:01:31,225 --> 01:01:32,391 He's definitely not a good man 1427 01:01:32,758 --> 01:01:33,858 No, miss 1428 01:01:34,491 --> 01:01:35,825 He is a martial artist 1429 01:01:36,525 --> 01:01:37,625 I can feel that 1430 01:01:38,125 --> 01:01:40,125 he may be stronger than me 1431 01:01:40,391 --> 01:01:41,125 what 1432 01:01:41,725 --> 01:01:43,491 Young man, 1433 01:01:43,925 --> 01:01:45,758 you have a bright future 1434 01:01:46,191 --> 01:01:46,891 May I 1435 01:01:46,958 --> 01:01:49,125 know your name 1436 01:01:49,258 --> 01:01:50,125 My name is Jiang Feng 1437 01:01:50,525 --> 01:01:51,558 May I ask if 1438 01:01:51,791 --> 01:01:54,325 you are practicing some kind of cultivation method 1439 01:01:54,725 --> 01:01:56,625 No wonder you are a martial artist 1440 01:01:57,225 --> 01:01:59,591 I am indeed cultivating the mind method 1441 01:02:00,058 --> 01:02:02,258 in order to relieve the stubborn disease of her body 1442 01:02:03,325 --> 01:02:04,258 But 1443 01:02:04,325 --> 01:02:06,858 it's too late 1444 01:02:10,058 --> 01:02:11,991 What happened 1445 01:02:12,091 --> 01:02:12,625 grandpa 1446 01:02:13,491 --> 01:02:13,991 oh no 1447 01:02:14,025 --> 01:02:15,358 Grandpa's illness relapsed again 1448 01:02:15,491 --> 01:02:16,725 Meng Ying, go get the medicine 1449 01:02:16,991 --> 01:02:17,524 wait 1450 01:02:17,591 --> 01:02:18,625 it is too late 1451 01:02:19,125 --> 01:02:19,891 What do you know about it 1452 01:02:19,958 --> 01:02:21,091 Don't make trouble here 1453 01:02:21,291 --> 01:02:22,691 Now only I can save your grandpa 1454 01:02:22,925 --> 01:02:24,225 whether you don't believe it or not 1455 01:02:24,458 --> 01:02:25,191 miss 1456 01:02:25,791 --> 01:02:28,125 I think we can listen to Jiang Feng 1457 01:02:28,425 --> 01:02:29,925 After all, he is very strong 1458 01:02:30,258 --> 01:02:32,491 If I go to get the medicine, I'll be back in more than ten minutes 1459 01:02:32,791 --> 01:02:33,358 I 'm afraid 1460 01:02:34,791 --> 01:02:35,725 you... 1461 01:02:36,658 --> 01:02:37,925 If you can save grandpa, 1462 01:02:37,991 --> 01:02:39,291 I will listen to you 1463 01:02:39,558 --> 01:02:40,358 relax 1464 01:02:40,458 --> 01:02:42,125 I won't let anything happen to your grandfather 1465 01:02:42,491 --> 01:02:43,691 This Weng Xiaoxi 1466 01:02:44,091 --> 01:02:45,325 is unruly, 1467 01:02:45,591 --> 01:02:47,425 but she is very filial to her grandfather 1468 01:02:48,225 --> 01:02:50,358 It seems that the old man is really lucky 1469 01:02:50,458 --> 01:02:52,791 It seemed that the mind method that the old man cultivated during the parent period 1470 01:02:52,991 --> 01:02:54,791 had made him produce a small amount of Qi 1471 01:02:55,258 --> 01:02:57,258 No wonder he could restrain the focus and damage 1472 01:02:57,658 --> 01:02:59,658 At present, only in this way could he guarantee that he would not die 1473 01:03:00,225 --> 01:03:01,758 But if he wanted to completely recover, 1474 01:03:01,991 --> 01:03:02,925 he still needed to refine medicine 1475 01:03:09,591 --> 01:03:10,324 grandpa 1476 01:03:10,391 --> 01:03:11,825 You finally woke up 1477 01:03:12,091 --> 01:03:13,291 I'm scared to death 1478 01:03:13,891 --> 01:03:14,425 ah 1479 01:03:15,691 --> 01:03:17,391 well 1480 01:03:17,591 --> 01:03:18,424 well 1481 01:03:18,558 --> 01:03:20,491 I'm fine 1482 01:03:20,791 --> 01:03:21,824 Young man 1483 01:03:21,891 --> 01:03:23,858 Did you save me? 1484 01:03:24,191 --> 01:03:25,291 thanks 1485 01:03:25,491 --> 01:03:26,591 In fact, 1486 01:03:26,858 --> 01:03:27,758 sir 1487 01:03:27,858 --> 01:03:30,158 I can cure your disease 1488 01:03:31,058 --> 01:03:32,158 Young man 1489 01:03:32,558 --> 01:03:33,991 Are you kidding me 1490 01:03:34,491 --> 01:03:36,425 I know my life will not be long 1491 01:03:36,825 --> 01:03:38,891 I know my own situation very well 1492 01:03:39,225 --> 01:03:40,291 I'm not kidding 1493 01:03:40,791 --> 01:03:42,124 But I need your cooperation 1494 01:03:42,225 --> 01:03:43,525 to prepare some herbs 1495 01:03:43,725 --> 01:03:45,258 I'll make a medicine then 1496 01:03:45,458 --> 01:03:46,758 I promise I can cure the disease 1497 01:03:47,091 --> 01:03:47,791 Meng Ying 1498 01:03:47,925 --> 01:03:49,491 Go get the paper and pen 1499 01:03:49,658 --> 01:03:51,325 Let Mr. Jiang write down the list 1500 01:03:51,725 --> 01:03:52,425 ok 1501 01:03:53,258 --> 01:03:53,758 here you are 1502 01:03:53,925 --> 01:03:54,825 Mr. Jiang 1503 01:03:55,258 --> 01:03:55,958 hahaha 1504 01:03:56,058 --> 01:03:57,025 You're welcome 1505 01:03:57,158 --> 01:03:58,158 It sounds awkward 1506 01:03:58,525 --> 01:03:59,425 I'm still young 1507 01:03:59,558 --> 01:04:01,691 I'm only 17 years old 1508 01:04:02,158 --> 01:04:03,358 yes,Mr. Jiang 1509 01:04:04,225 --> 01:04:05,758 all right 1510 01:04:06,158 --> 01:04:06,925 whatever 1511 01:04:07,158 --> 01:04:08,558 Take your grandpa back to rest 1512 01:04:08,758 --> 01:04:09,925 When the medicine is ready, 1513 01:04:09,991 --> 01:04:11,491 contact me according to the number on the paper 1514 01:04:11,958 --> 01:04:12,858 I'll leave first 1515 01:04:13,358 --> 01:04:15,058 What a powerful man 1516 01:04:15,525 --> 01:04:16,958 Is he better than your master? 1517 01:04:17,491 --> 01:04:18,158 I can not tell you 1518 01:04:18,925 --> 01:04:25,598 He didn't use his full strength when fighting with me, but he forced me back. Only when he competed with his master could he know 1519 01:04:32,991 --> 01:04:33,624 Jiang Feng 1520 01:04:33,758 --> 01:04:35,491 Didn't you say that you wanted to exercise? 1521 01:04:35,658 --> 01:04:37,058 This fitness center is the most famous 1522 01:04:37,391 --> 01:04:38,725 I heard that there are many members 1523 01:04:38,991 --> 01:04:40,724 and many beautiful coaches 1524 01:04:40,858 --> 01:04:42,758 hahaha 1525 01:04:43,091 --> 01:04:43,925 hahaha 1526 01:04:44,658 --> 01:04:45,158 ah 1527 01:04:46,058 --> 01:04:48,525 Why didn't I find that you were such a goat before 1528 01:04:50,658 --> 01:04:51,658 look 1529 01:04:52,091 --> 01:04:53,758 She had a perfect figure 1530 01:04:54,225 --> 01:04:54,725 oh 1531 01:04:55,825 --> 01:04:56,325 oh 1532 01:04:57,125 --> 01:04:59,091 No wonder so many people like to go to the gym 1533 01:04:59,258 --> 01:05:00,558 I love the gym 1534 01:05:01,058 --> 01:05:01,558 hey 1535 01:05:01,625 --> 01:05:02,325 What are you looking at 1536 01:05:02,491 --> 01:05:03,358 Do you want to die? 1537 01:05:03,691 --> 01:05:04,191 ah 1538 01:05:56,725 --> 01:05:57,391 stop 1539 01:05:57,491 --> 01:05:58,225 ah 1540 01:05:58,425 --> 01:05:59,158 What’s the matter? 1541 01:05:59,358 --> 01:06:00,425 we did not offend you 1542 01:06:00,625 --> 01:06:02,825 you dare to look at my girlfriend 1543 01:06:03,025 --> 01:06:05,225 I am the student in Qiang Shengrong martial arts school 1544 01:06:05,325 --> 01:06:06,858 You're dead 1545 01:06:07,058 --> 01:06:07,991 ah 1546 01:06:09,891 --> 01:06:10,991 Qiang Shengrong martial arts school 1547 01:06:11,525 --> 01:06:12,691 No wonder he is so arrogant 1548 01:06:12,925 --> 01:06:13,625 hahaha 1549 01:06:13,825 --> 01:06:14,325 bro 1550 01:06:14,558 --> 01:06:15,925 Take it easy, take it easy 1551 01:06:16,058 --> 01:06:16,891 My fault 1552 01:06:17,058 --> 01:06:17,724 My fault 1553 01:06:17,925 --> 01:06:18,725 fuck 1554 01:06:18,825 --> 01:06:20,125 Now you know it's wrong? 1555 01:06:20,358 --> 01:06:21,258 too late 1556 01:06:21,358 --> 01:06:22,525 There's nothing to say 1557 01:06:22,625 --> 01:06:23,958 Neither of you can leave today 1558 01:06:24,391 --> 01:06:24,804 hey 1559 01:06:24,858 --> 01:06:25,591 wait a minute 1560 01:06:25,991 --> 01:06:26,724 hey 1561 01:06:27,058 --> 01:06:28,391 You've gone too far 1562 01:06:29,558 --> 01:06:30,991 forget it 1563 01:06:31,225 --> 01:06:32,491 The college entrance examination is coming 1564 01:06:32,858 --> 01:06:34,491 We can't make any mistakes 1565 01:06:34,725 --> 01:06:36,558 If we can't take the college entrance examination because of fighting, 1566 01:06:36,825 --> 01:06:38,158 we will regret for the rest of our lives 1567 01:06:39,491 --> 01:06:40,891 oh,Ba 1568 01:06:41,525 --> 01:06:43,625 Why are you fighting with the two high school students 1569 01:06:43,891 --> 01:06:45,425 We are going to go swimming 1570 01:06:45,891 --> 01:06:46,891 let’s go 1571 01:06:47,558 --> 01:06:48,224 Wenya 1572 01:06:48,391 --> 01:06:50,458 Anyway, it was still early 1573 01:06:50,691 --> 01:06:52,758 I will accompany you well today 1574 01:06:53,125 --> 01:06:55,691 We are also going to have sex in the swimming pool 1575 01:06:57,525 --> 01:06:59,125 oh,you are so bad 1576 01:06:59,658 --> 01:07:00,491 hey 1577 01:07:00,591 --> 01:07:01,691 Go away 1578 01:07:02,058 --> 01:07:03,424 You brat 1579 01:07:03,525 --> 01:07:05,325 You are too arrogant 1580 01:07:05,458 --> 01:07:07,058 Do you know the consequences of irritating me 1581 01:07:07,058 --> 01:07:07,624 hum? 1582 01:07:08,825 --> 01:07:10,625 Don't show mercy to me 1583 01:07:10,891 --> 01:07:12,358 or you will lose miserably 1584 01:07:12,558 --> 01:07:13,225 hum 1585 01:07:13,391 --> 01:07:14,158 You ask to die. 1586 01:07:15,525 --> 01:07:16,491 ah 1587 01:07:17,725 --> 01:07:18,491 it hurts 1588 01:07:19,458 --> 01:07:20,158 What's going on? 1589 01:07:20,558 --> 01:07:21,558 Why can't I use my strength 1590 01:07:22,325 --> 01:07:24,758 Is that all the strength of the disciples of your martial school 1591 01:07:24,925 --> 01:07:27,558 It turned out that you were just an arrogant man with great eloquence 1592 01:07:27,691 --> 01:07:28,191 hum 1593 01:07:28,825 --> 01:07:29,791 boy 1594 01:07:30,425 --> 01:07:32,425 I'm not finished with you today 1595 01:07:33,058 --> 01:07:34,058 die 1596 01:07:34,191 --> 01:07:34,725 oh 1597 01:07:40,725 --> 01:07:41,758 It's my turn 1598 01:07:43,291 --> 01:07:44,291 Take it 1599 01:07:47,291 --> 01:07:47,925 ah 1600 01:07:49,758 --> 01:07:51,258 What's the matter with you 1601 01:07:51,425 --> 01:07:52,925 It's not new year's day. 1602 01:07:52,958 --> 01:07:54,191 I don't have money for you 1603 01:07:54,825 --> 01:07:55,325 ah 1604 01:07:56,191 --> 01:07:56,691 what 1605 01:07:57,191 --> 01:07:58,958 When was Jiang Feng so powerful 1606 01:07:59,325 --> 01:08:00,458 No wonder Jiang Feng is not afraid of anything 1607 01:08:00,925 --> 01:08:02,191 Jiang Feng keep his own counsel 1608 01:08:02,625 --> 01:08:03,658 When it's over, 1609 01:08:03,925 --> 01:08:05,558 I have to interrogate him 1610 01:08:08,458 --> 01:08:09,191 Wenya 1611 01:08:09,358 --> 01:08:10,291 Help me 1612 01:08:10,425 --> 01:08:11,058 Let’s go 1613 01:08:11,925 --> 01:08:12,458 Yuck! 1614 01:08:12,625 --> 01:08:14,058 Who will help you? 1615 01:08:14,358 --> 01:08:15,291 A strong man like you 1616 01:08:15,391 --> 01:08:16,991 can't beat a high school student 1617 01:08:17,358 --> 01:08:18,358 Let's break up 1618 01:08:18,925 --> 01:08:19,925 I will not be happy 1619 01:08:20,024 --> 01:08:21,390 even if I continue to be with you 1620 01:08:21,890 --> 01:08:22,623 bye 1621 01:08:22,758 --> 01:08:23,425 oh no 1622 01:08:23,691 --> 01:08:25,024 we will never see again 1623 01:08:25,825 --> 01:08:26,725 no 1624 01:08:27,890 --> 01:08:28,890 Let's go, 1625 01:08:29,991 --> 01:08:30,724 Jiang Feng 1626 01:08:30,858 --> 01:08:32,591 When did you become so powerful? 1627 01:08:33,058 --> 01:08:34,758 Did you pretend before 1628 01:08:35,791 --> 01:08:37,791 You knocked that big guy down with one punch today 1629 01:08:37,925 --> 01:08:39,191 What a relief 1630 01:08:39,658 --> 01:08:40,191 by the way 1631 01:08:40,258 --> 01:08:41,158 你能不能 1632 01:08:41,291 --> 01:08:42,191 Can you teach me ? 1633 01:08:42,658 --> 01:08:43,958 I can use it for self-defense 1634 01:08:44,491 --> 01:08:45,358 ok 1635 01:08:45,491 --> 01:08:46,591 I'll teach you tomorrow 1636 01:08:47,791 --> 01:08:48,458 hum 1637 01:08:48,591 --> 01:08:50,625 Just wait and see 1638 01:08:50,758 --> 01:08:52,891 I must take revenge 1639 01:08:53,758 --> 01:08:55,358 hello master 1640 01:08:58,524 --> 01:08:59,024 hey 1641 01:08:59,691 --> 01:09:01,258 It's good to have a beautiful woman accompanying you 1642 01:09:01,591 --> 01:09:03,091 I really envy your life 1643 01:09:03,591 --> 01:09:04,124 shut up 1644 01:09:04,325 --> 01:09:05,358 Come on 1645 01:09:05,558 --> 01:09:07,125 We are just friends 1646 01:09:07,558 --> 01:09:08,358 don’t talk about this 1647 01:09:09,358 --> 01:09:10,158 well 1648 01:09:10,225 --> 01:09:11,125 I won't talk nonsense 1649 01:09:11,457 --> 01:09:13,090 But you can't stop others from talking 1650 01:09:13,390 --> 01:09:14,357 Look at it yourself 1651 01:09:14,625 --> 01:09:16,191 Now a large group of people are looking at you 1652 01:09:16,890 --> 01:09:17,790 hey 1653 01:09:18,158 --> 01:09:18,758 I heard that 1654 01:09:18,825 --> 01:09:21,458 he has been with a woman recently 1655 01:09:21,957 --> 01:09:22,790 It is that guy 1656 01:09:22,858 --> 01:09:25,091 Everyone surround him and don't let him run away 1657 01:09:27,425 --> 01:09:29,291 hum 1658 01:09:29,524 --> 01:09:30,724 Let me see who is there 1659 01:09:32,225 --> 01:09:33,125 haha 1660 01:09:33,825 --> 01:09:34,391 hey 1661 01:09:34,491 --> 01:09:35,991 Wang Badan 1662 01:09:36,125 --> 01:09:36,891 What 1663 01:09:36,991 --> 01:09:38,558 Are you here for revenge? 1664 01:09:39,425 --> 01:09:39,858 master 1665 01:09:39,858 --> 01:09:40,591 here they are 1666 01:09:41,325 --> 01:09:43,058 You must help me 1667 01:09:43,858 --> 01:09:45,991 You hurt my student? 1668 01:09:46,125 --> 01:09:47,858 yes,is me 1669 01:09:48,457 --> 01:09:49,090 ah 1670 01:09:49,091 --> 01:09:49,824 I know him 1671 01:09:49,957 --> 01:09:51,923 The head of Qiang Shengrong martial arts school 1672 01:09:52,024 --> 01:09:52,724 It was said that he was very powerful 1673 01:09:53,158 --> 01:09:55,525 Even the leaders in this city liked him very much 1674 01:09:55,658 --> 01:09:56,525 I also heard that he could 1675 01:09:56,691 --> 01:09:59,291 beat a cow to death with a punch 1676 01:09:59,758 --> 01:10:00,791 He is very strong 1677 01:10:01,025 --> 01:10:02,991 He's definitely one of the best 1678 01:10:03,225 --> 01:10:05,258 How dare you hurt my student 1679 01:10:05,825 --> 01:10:07,458 There are only two results. 1680 01:10:08,091 --> 01:10:09,525 You either kneel down and apologize to him 1681 01:10:10,025 --> 01:10:11,291 and pay for the medical fees, 1682 01:10:11,825 --> 01:10:13,491 or you are beaten down by me 1683 01:10:14,025 --> 01:10:15,925 and lie in the hospital for a few months 1684 01:10:16,591 --> 01:10:18,825 Do you really think you are the best in the world? 1685 01:10:19,125 --> 01:10:20,091 Let me see 1686 01:10:20,191 --> 01:10:21,991 how capable you are today 1687 01:10:22,291 --> 01:10:22,991 come on 1688 01:10:23,058 --> 01:10:24,258 What are you waiting for? 1689 01:10:24,558 --> 01:10:25,058 hum 1690 01:10:25,525 --> 01:10:26,558 Why are you 1691 01:10:26,658 --> 01:10:27,858 still so arrogant? 1692 01:10:28,725 --> 01:10:29,658 watch this 1693 01:10:30,891 --> 01:10:31,391 come on 1694 01:10:33,258 --> 01:10:33,791 again 1695 01:10:37,091 --> 01:10:38,091 Let's see how you can escape? 1696 01:10:41,691 --> 01:10:42,758 this Yue Feishan 1697 01:10:43,091 --> 01:10:45,525 He was by no means an ordinary head of a martial arts school 1698 01:10:45,825 --> 01:10:47,325 Are you from the martial arts family? 1699 01:10:47,958 --> 01:10:48,891 I ask you, 1700 01:10:49,058 --> 01:10:50,491 who the hell are you 1701 01:10:51,058 --> 01:10:52,258 You look like 1702 01:10:52,791 --> 01:10:54,458 a martial artist 1703 01:10:54,791 --> 01:10:55,524 what? 1704 01:10:55,625 --> 01:10:57,191 Do you want to continue the competition? 1705 01:10:57,791 --> 01:10:58,458 yes 1706 01:10:58,558 --> 01:10:59,758 sure 1707 01:11:00,458 --> 01:11:01,525 What do you mean? 1708 01:11:02,291 --> 01:11:03,458 I want to challenge you. 1709 01:11:03,791 --> 01:11:04,958 Dare you answer it? 99094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.