All language subtitles for [繁體中文] 玫瑰公寓 E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,200 --> 00:00:58,640 你跟我們組長說過了嗎 2 00:00:59,590 --> 00:01:01,420 怎麼能隨便拿走呢 3 00:01:03,010 --> 00:01:04,190 你給我閉嘴 4 00:01:05,510 --> 00:01:07,390 哎 真是不聽話啊 5 00:01:09,180 --> 00:01:10,750 打死你 該死 6 00:01:11,040 --> 00:01:12,420 我在工作 7 00:01:12,770 --> 00:01:14,960 前輩 是不是太過分了 8 00:01:15,600 --> 00:01:16,700 你要做甚麼 9 00:01:16,970 --> 00:01:18,130 你想要拿到哪裡去 10 00:01:18,350 --> 00:01:20,040 都說宋智賢的案子變成我們的了 11 00:01:20,700 --> 00:01:22,320 南英 怎麼回事 12 00:01:22,640 --> 00:01:24,338 前輩 13 00:01:24,362 --> 00:01:27,593 重案1組要把我們的搜查資料都拿走呢 14 00:01:27,760 --> 00:01:29,330 喂 你聽說了吧 15 00:01:29,850 --> 00:01:31,570 宋智賢的案子變成我們的了 16 00:01:32,790 --> 00:01:34,750 我知道 聽說了 17 00:01:35,000 --> 00:01:37,410 這算甚麼該死的禮貌啊 18 00:01:37,760 --> 00:01:41,130 喂 我們也是按照組長的指示工作的 19 00:01:41,450 --> 00:01:43,730 那就正式走交接流程啊 20 00:01:43,950 --> 00:01:46,090 人都不在位置上 這算甚麼啊像小偷一樣 21 00:01:46,280 --> 00:01:47,490 甚麼小偷 22 00:01:48,490 --> 00:01:50,150 話有點過分啊 23 00:01:51,130 --> 00:01:52,700 讓我看看 怎麼了 24 00:01:52,910 --> 00:01:54,070 有甚麼 25 00:01:54,290 --> 00:01:55,820 受害者身份資料調查 26 00:01:56,700 --> 00:02:00,020 受害者參考人身份調查 搜查報告 27 00:02:00,820 --> 00:02:02,740 費了不少功夫啊 28 00:02:03,070 --> 00:02:05,390 朴刑警 辛苦了 29 00:02:08,290 --> 00:02:09,890 怎麼了 委屈嗎 30 00:02:11,070 --> 00:02:12,820 心情能好嗎 31 00:02:13,320 --> 00:02:14,530 別覺得可惜 32 00:02:16,120 --> 00:02:17,710 感覺還差得遠呢 33 00:02:18,590 --> 00:02:20,590 我們是想接別人做過的工作嗎 34 00:02:20,860 --> 00:02:22,350 都是上面讓做才做的 35 00:02:22,650 --> 00:02:24,580 我們不就是按照命令辦事的人嗎 36 00:02:25,600 --> 00:02:27,430 我們也不是開心才做的 37 00:02:28,790 --> 00:02:30,980 那你就說做不了啊 38 00:02:31,200 --> 00:02:32,220 南英 39 00:02:34,010 --> 00:02:36,000 哎呀 老么脾氣挺大嘛 40 00:02:36,000 --> 00:02:37,060 真可愛 41 00:02:38,060 --> 00:02:40,590 總之 以後這個案子我們接手了 休息吧 42 00:02:41,000 --> 00:02:42,630 愣著做甚麼 快搬走 43 00:02:42,830 --> 00:02:43,880 是 知道了 44 00:02:44,140 --> 00:02:44,960 讓一下 45 00:02:45,213 --> 00:02:46,641 初次現場調查太糟糕 46 00:02:46,665 --> 00:02:48,243 都不知道能不能順利破案了呢 47 00:02:48,560 --> 00:02:52,280 總之這組不管甚麼時候來 氣氛都很輕鬆 48 00:02:52,380 --> 00:02:54,020 問題就是工作做不好啊 49 00:02:54,400 --> 00:02:55,530 該死 50 00:02:58,010 --> 00:02:59,680 那就說做不了啊 51 00:03:00,890 --> 00:03:02,350 喂 劉南英 52 00:03:06,380 --> 00:03:07,860 你很霸氣嘛 53 00:03:09,120 --> 00:03:10,880 我會記住的 54 00:03:28,670 --> 00:03:30,680 梁刑警 去哪裡了 55 00:03:30,950 --> 00:03:31,990 前輩 56 00:03:32,700 --> 00:03:33,750 前輩 57 00:03:53,510 --> 00:03:54,980 客人 58 00:03:58,060 --> 00:04:00,280 已經關門了 客人 59 00:04:24,060 --> 00:04:28,180 為甚麼到我家來 到我家來 到我家來 60 00:04:42,760 --> 00:04:44,320 是女人啊 61 00:04:45,713 --> 00:04:47,653 羅傑羅吉斯 62 00:04:47,970 --> 00:04:49,810 我也喜歡這款香水 63 00:04:52,040 --> 00:04:53,540 讓我看看你的樣子吧 64 00:04:57,330 --> 00:04:59,710 會在哪裡呢 65 00:05:09,440 --> 00:05:10,830 在這嗎 66 00:05:19,760 --> 00:05:21,950 不過我怎麼感覺知道是誰呢 67 00:05:37,920 --> 00:05:39,160 嗯 68 00:05:40,780 --> 00:05:42,410 能不能等一會兒 69 00:05:43,830 --> 00:05:46,490 我這也有個好玩的事 一會兒吧 70 00:05:57,260 --> 00:06:00,890 啊 你受傷了啊 71 00:06:03,110 --> 00:06:04,120 在哪裡啊 72 00:06:28,540 --> 00:06:30,230 看到了 看到了 看到了 73 00:06:32,030 --> 00:06:33,320 該死 74 00:06:35,590 --> 00:06:37,370 這是真實狩獵 75 00:06:38,710 --> 00:06:39,860 真好玩 76 00:06:42,200 --> 00:06:44,060 喂 喂 喂 喂 我都聽到了 77 00:06:48,310 --> 00:06:51,390 一定要躲藏好啊 要看到頭髮了 78 00:07:00,480 --> 00:07:03,330 客人 如果被打到眼睛會歪的 79 00:07:05,990 --> 00:07:07,980 被打到是很痛的 80 00:07:10,420 --> 00:07:11,430 我聽到聲音了 81 00:07:11,460 --> 00:07:12,880 在這裡 82 00:07:14,330 --> 00:07:17,020 該死的 去哪裡了 83 00:07:18,150 --> 00:07:20,070 哥哥現在有點上火了 84 00:07:22,350 --> 00:07:23,690 啊 痛 85 00:07:24,560 --> 00:07:26,180 混蛋 該死 86 00:07:46,670 --> 00:07:48,350 喂 喂 你 87 00:07:58,020 --> 00:07:59,270 該死 88 00:08:00,030 --> 00:08:01,260 該死 89 00:08:04,320 --> 00:08:05,940 混蛋 去哪裡了 混蛋 90 00:08:07,910 --> 00:08:09,390 跑得真快 該死的 91 00:08:09,950 --> 00:08:11,000 哎呀 看不到 92 00:08:12,310 --> 00:08:13,680 跟丟了嗎 93 00:08:14,210 --> 00:08:15,550 該死 去哪裡了 94 00:08:16,095 --> 00:08:17,590 啊 真上火 95 00:08:19,186 --> 00:08:20,586 該死 96 00:08:33,070 --> 00:08:34,520 大叔 97 00:08:35,260 --> 00:08:36,637 沒看到一個跑得很快 98 00:08:36,661 --> 00:08:38,020 長得很漂亮的女人嗎 99 00:08:39,330 --> 00:08:42,370 都幾點了 這是做甚麼啊 100 00:08:42,670 --> 00:08:43,930 狩獵 狩獵 101 00:08:44,240 --> 00:08:45,480 抱歉 102 00:08:48,790 --> 00:08:49,870 智娜 103 00:08:50,460 --> 00:08:51,170 甚麼 104 00:08:53,260 --> 00:08:55,100 你為甚麼去那 105 00:08:57,910 --> 00:08:59,140 很危險的 106 00:08:59,500 --> 00:09:02,020 從那之後也是 你到底是要怎樣啊 107 00:09:03,610 --> 00:09:05,640 在姐姐家裡的假模特 108 00:09:06,270 --> 00:09:07,880 在那個倉庫裡也有 109 00:09:10,810 --> 00:09:12,690 假模特都差不多 110 00:09:12,940 --> 00:09:14,650 你現在太敏感了 111 00:09:14,920 --> 00:09:17,580 除此之外也有很多可疑的地方 112 00:09:20,720 --> 00:09:22,300 甚麼可疑的 113 00:09:23,090 --> 00:09:25,730 那個超市主人有我姐姐的照片 114 00:09:26,020 --> 00:09:27,720 而且還直接有個資料夾 115 00:09:28,000 --> 00:09:30,150 那就是說他認識我姐姐 並且關注著她 116 00:09:31,980 --> 00:09:33,440 你怎麼看到的 117 00:09:35,130 --> 00:09:37,050 啊 那個 118 00:09:40,170 --> 00:09:41,820 五犯這個臭小子 119 00:09:46,310 --> 00:09:47,650 該死 120 00:09:49,010 --> 00:09:49,920 哥哥 121 00:09:50,550 --> 00:09:52,400 我從乾洗店 回來了 122 00:09:53,460 --> 00:09:54,990 你在這待著別動 123 00:09:55,750 --> 00:09:57,020 我要出大事了 124 00:09:57,510 --> 00:09:58,730 謝謝 125 00:09:59,140 --> 00:10:00,200 該死 126 00:10:01,360 --> 00:10:02,580 怎麼能讓 127 00:10:02,750 --> 00:10:03,530 真是瘋了 128 00:10:03,810 --> 00:10:04,800 你瘋了啊 129 00:10:05,800 --> 00:10:07,230 真是抱歉 怎麼辦 130 00:10:09,090 --> 00:10:10,320 六犯 131 00:10:10,810 --> 00:10:13,430 真是不管你 你的膽子大了 132 00:10:13,455 --> 00:10:15,180 都從肚子裡跳出來了是吧 133 00:10:16,510 --> 00:10:18,940 沒甚麼好給人家看的 就給她看這個嗎 134 00:10:21,810 --> 00:10:23,860 不是 你到底想要怎樣 135 00:10:24,090 --> 00:10:25,680 這樣下去要出大事的 136 00:10:26,020 --> 00:10:28,190 你不是也看到照片了嗎 137 00:10:28,390 --> 00:10:29,130 我知道了 138 00:10:29,350 --> 00:10:30,630 我來調查 我來瞭解 139 00:10:30,840 --> 00:10:32,130 所以你絕對不要做這種事 140 00:10:32,330 --> 00:10:34,320 這個雖然也是違法的 141 00:10:35,030 --> 00:10:35,900 但是 142 00:10:36,220 --> 00:10:37,600 太危險了 143 00:10:38,810 --> 00:10:40,530 哥 你很擔心智娜吧 144 00:10:40,990 --> 00:10:42,470 如果不想死 就給我閉嘴 145 00:10:42,670 --> 00:10:43,690 不是五犯的錯 146 00:10:43,980 --> 00:10:45,580 所以把手銬解開吧 147 00:10:45,800 --> 00:10:48,620 這小子存在本身就是錯誤 違法的 148 00:10:48,950 --> 00:10:50,190 刑警 149 00:10:50,430 --> 00:10:51,860 你不是說需要證據嗎 150 00:10:52,090 --> 00:10:54,040 不是說這樣才能拿到搜查令嗎 151 00:10:55,070 --> 00:10:56,030 話雖如此 152 00:10:56,240 --> 00:10:57,180 那我去自首 153 00:10:58,100 --> 00:10:59,540 甚麼 154 00:10:59,810 --> 00:11:01,230 我也自首 155 00:11:04,270 --> 00:11:05,670 哎呀 手臂好痛 156 00:11:17,410 --> 00:11:19,960 我們五犯 馬上就要變成六犯了啊 157 00:11:21,500 --> 00:11:23,520 如果再讓我捉到 就變成六犯了 158 00:11:25,290 --> 00:11:26,320 沒事吧 159 00:11:26,950 --> 00:11:28,050 肚子餓 肚子餓 160 00:11:28,300 --> 00:11:29,170 我也肚子餓 走吧 我請客 161 00:11:29,170 --> 00:11:29,870 真的嗎 162 00:11:30,040 --> 00:11:30,770 吃肉吧 163 00:11:30,795 --> 00:11:31,276 吃肉 164 00:11:31,301 --> 00:11:31,750 嗯 165 00:11:31,775 --> 00:11:32,614 走吧 走吧 166 00:11:32,639 --> 00:11:33,099 肉 167 00:11:33,124 --> 00:11:34,384 你看店 168 00:11:36,030 --> 00:11:38,620 喂 這不是刺身 你這樣吃會得病的 169 00:11:39,590 --> 00:11:40,910 哥 看來你不懂啊 170 00:11:41,360 --> 00:11:42,810 要有肉汁的時候吃啊 171 00:11:44,160 --> 00:11:46,730 吃有肉汁的 你會死的更快 172 00:11:48,130 --> 00:11:49,460 不是 173 00:11:51,080 --> 00:11:52,390 幫我倒一杯吧 174 00:11:56,600 --> 00:11:57,580 喝醉了嗎 175 00:11:57,790 --> 00:11:58,530 你還不給我打起精神來 176 00:11:58,700 --> 00:11:59,470 哥 177 00:11:59,720 --> 00:12:01,180 聽說你們不調查智娜姐姐的案子了 178 00:12:04,010 --> 00:12:05,500 就成這樣了 179 00:12:06,730 --> 00:12:09,300 負責調查官定下來是誰了嗎 180 00:12:11,830 --> 00:12:13,640 應該是由重案1組負責 181 00:12:13,810 --> 00:12:14,750 重案1組 182 00:12:15,190 --> 00:12:16,400 張元錫 183 00:12:16,610 --> 00:12:17,540 怎麼了 184 00:12:18,350 --> 00:12:19,770 那百分之百會出新聞的 185 00:12:19,940 --> 00:12:21,190 別說廢話 186 00:12:21,790 --> 00:12:23,200 做甚麼啊 告訴我吧 187 00:12:23,720 --> 00:12:25,450 我是受害者的家屬 得知道啊 188 00:12:28,090 --> 00:12:29,190 不是的 189 00:12:29,430 --> 00:12:30,631 張元錫那小子 190 00:12:30,655 --> 00:12:32,440 是喜歡把自己的案件讓媒體放大 191 00:12:32,650 --> 00:12:34,870 被張元錫逮住 就會判1年有期徒刑 192 00:12:35,210 --> 00:12:38,100 然後以緩刑放出來 只是時間問題 193 00:12:38,125 --> 00:12:40,225 喂 你給我安靜 你明明都不清楚 194 00:12:41,460 --> 00:12:43,310 哥 我為甚麼不知道 195 00:12:43,520 --> 00:12:44,960 張元錫那個混蛋因為偽造證據 196 00:12:45,810 --> 00:12:47,450 不是還被處罰了嘛 197 00:12:47,850 --> 00:12:50,720 你還是喝這個吧 198 00:12:51,900 --> 00:12:55,170 因為有能力才用他的啊 有能力 199 00:12:56,920 --> 00:12:58,740 智娜你別擔心 200 00:12:59,040 --> 00:13:00,360 重案1組 201 00:13:00,610 --> 00:13:02,600 在我們警署逮捕率是第一的 202 00:13:03,870 --> 00:13:05,570 這個我不清楚 203 00:13:06,380 --> 00:13:08,120 我只相信你 204 00:13:09,780 --> 00:13:11,690 你會幫我的吧 205 00:13:14,320 --> 00:13:15,650 好 206 00:13:16,670 --> 00:13:18,000 氣氛怎麼這樣 207 00:13:18,340 --> 00:13:19,800 怎麼這麼甜 208 00:13:22,540 --> 00:13:24,770 智娜能再加三人份的肉嗎 209 00:13:25,360 --> 00:13:26,260 好 210 00:13:27,150 --> 00:13:28,120 阿姨 211 00:13:28,320 --> 00:13:29,110 喂 肉 212 00:13:29,290 --> 00:13:29,810 阿姨 213 00:13:29,835 --> 00:13:30,495 不是吃了嗎 214 00:13:30,520 --> 00:13:31,400 喂 215 00:13:33,060 --> 00:13:34,410 喂 臭小子 216 00:13:35,857 --> 00:13:37,957 該死 吃得真多 217 00:13:38,890 --> 00:13:40,770 喂 喂 你去喝水吧 218 00:13:40,960 --> 00:13:41,800 走 走 219 00:13:41,960 --> 00:13:43,460 喂 喂 220 00:13:43,700 --> 00:13:45,020 走 走 走 走 221 00:13:45,340 --> 00:13:45,960 該死 222 00:13:46,170 --> 00:13:47,450 喂 喂 喂 223 00:13:47,475 --> 00:13:49,355 朴敏秀你個混蛋 你比我小不是嗎 224 00:13:50,400 --> 00:13:51,830 看來你挨打挨少了是吧 225 00:13:53,550 --> 00:13:54,950 好好打招呼 226 00:13:55,180 --> 00:13:56,120 打招呼 227 00:13:56,350 --> 00:13:57,240 五犯沒事吧 228 00:13:57,690 --> 00:13:58,450 坐下 229 00:13:58,700 --> 00:13:59,990 智娜你走吧 回家吧 230 00:14:02,400 --> 00:14:03,530 沒事的 231 00:14:04,620 --> 00:14:06,560 都讓他等肉熟了再吃的 232 00:14:14,460 --> 00:14:18,800 你怎麼都不問關於我的事 233 00:14:22,370 --> 00:14:24,150 不是有那樣的嘛 234 00:14:24,620 --> 00:14:26,200 老家在哪裡 235 00:14:26,990 --> 00:14:28,740 哪個大學畢業 236 00:14:29,070 --> 00:14:30,360 之前是你在哪裡上學的 237 00:14:30,580 --> 00:14:32,150 讀甚麼系之類的 238 00:14:33,480 --> 00:14:35,560 你希望我問嗎 239 00:14:36,280 --> 00:14:37,850 不是 240 00:14:38,970 --> 00:14:42,020 說實話 問這些的人 我覺得很晦氣 241 00:14:42,670 --> 00:14:44,980 因為你不問這些 我很開心 242 00:14:44,980 --> 00:14:48,880 也不用考慮要怎麼回答 243 00:14:49,350 --> 00:14:53,280 我對我自己也沒有甚麼可說的 244 00:14:54,040 --> 00:14:55,890 可以理解你 245 00:14:58,070 --> 00:14:59,770 有人叫代駕了嗎 246 00:15:00,530 --> 00:15:01,230 我們走吧 247 00:15:01,230 --> 00:15:02,380 好 248 00:15:02,540 --> 00:15:03,110 走吧 249 00:15:03,280 --> 00:15:04,190 五犯 走吧 250 00:15:04,810 --> 00:15:05,820 五犯 251 00:15:05,820 --> 00:15:07,190 喂 走了 252 00:15:07,510 --> 00:15:08,450 走了 走了 253 00:15:08,950 --> 00:15:09,510 走嗎 254 00:15:09,730 --> 00:15:11,000 嗯 走了 走了 走了 255 00:15:11,190 --> 00:15:12,500 哎呀 對不起 256 00:15:12,970 --> 00:15:14,750 他喝醉了本來就愛哭 沒事的 257 00:15:14,990 --> 00:15:16,150 別在意 258 00:15:16,390 --> 00:15:17,565 如果你安慰 他會哭得更厲害 259 00:15:17,590 --> 00:15:20,440 好了 辛苦了 走了 260 00:15:25,140 --> 00:15:26,110 我走了 261 00:15:26,380 --> 00:15:27,560 好 我再聯繫你 262 00:15:27,870 --> 00:15:28,970 五犯 我走了 263 00:15:29,230 --> 00:15:30,250 智娜別走 264 00:15:30,460 --> 00:15:32,250 智娜 265 00:15:32,540 --> 00:15:33,680 要去卡拉OK啊 266 00:15:34,090 --> 00:15:37,110 放開 放開我 哥 放開 267 00:15:37,947 --> 00:15:39,543 別動 268 00:15:39,770 --> 00:15:40,920 放開 269 00:15:41,325 --> 00:15:44,465 智娜別走 要去卡拉OK啊 270 00:15:44,490 --> 00:15:45,890 混蛋 放開 271 00:15:47,110 --> 00:15:49,370 哎呀 該死 272 00:15:50,070 --> 00:15:51,650 好痛 好痛 273 00:15:56,960 --> 00:15:58,070 智娜 274 00:15:58,095 --> 00:16:00,020 智娜 去卡拉OK 275 00:16:01,730 --> 00:16:02,970 好痛 276 00:16:03,140 --> 00:16:04,069 安靜 277 00:16:04,094 --> 00:16:05,240 我知道了 278 00:16:05,265 --> 00:16:06,650 對不起 279 00:17:06,460 --> 00:17:07,840 喂 起來 280 00:17:09,030 --> 00:17:10,110 起來 混蛋 281 00:17:14,590 --> 00:17:15,630 喂喂喂 不行 282 00:17:15,860 --> 00:17:16,940 不行 不行 283 00:17:17,937 --> 00:17:18,797 吞下去 284 00:17:19,030 --> 00:17:19,880 喂 285 00:17:41,460 --> 00:17:42,150 喂 286 00:17:42,456 --> 00:17:43,796 對方不接電話 287 00:17:44,360 --> 00:17:45,790 請在嗶聲後 288 00:18:26,120 --> 00:18:27,390 該死 289 00:18:32,140 --> 00:18:33,710 你不下班嗎 290 00:18:33,950 --> 00:18:35,240 嗯 你下班吧 291 00:18:35,720 --> 00:18:36,620 那我先走了 292 00:18:36,830 --> 00:18:38,610 好 好 辛苦了 293 00:18:38,800 --> 00:18:39,880 嗯 294 00:18:43,580 --> 00:18:45,370 對方不接電話 295 00:18:51,960 --> 00:18:53,190 玫瑰公寓 296 00:19:19,780 --> 00:19:21,520 這姐姐很可愛嘛 297 00:19:21,940 --> 00:19:23,660 和藥劑師哥哥結束了 298 00:19:23,990 --> 00:19:25,570 又和刑警哥哥搞曖昧 299 00:19:29,320 --> 00:19:31,050 日子真難過啊 300 00:19:31,075 --> 00:19:32,085 怎麼了 301 00:19:32,430 --> 00:19:33,500 因為甚麼日子難過 302 00:19:34,343 --> 00:19:35,453 哥哥 303 00:19:36,080 --> 00:19:37,350 去忙你的吧 304 00:19:38,510 --> 00:19:39,760 給我杯酒 305 00:19:43,909 --> 00:19:46,079 手提電腦 306 00:20:07,800 --> 00:20:08,930 做甚麼啊 307 00:20:09,930 --> 00:20:11,250 上次托你的福 很有意思 308 00:20:11,760 --> 00:20:13,000 下次甚麼時候再來玩 309 00:20:13,530 --> 00:20:16,190 下次來的話 我會這樣 310 00:20:17,800 --> 00:20:18,910 白痴 311 00:20:21,233 --> 00:20:23,513 在我告你性騷擾之前 滾蛋 312 00:20:28,710 --> 00:20:30,270 喂 你用甚麼香水 313 00:20:31,503 --> 00:20:32,973 謝了 314 00:20:33,736 --> 00:20:35,246 該死 不是她嗎 315 00:20:43,800 --> 00:20:45,010 有甚麼事嗎 316 00:20:45,353 --> 00:20:46,153 你好 317 00:20:46,510 --> 00:20:48,440 我是住117棟的居民 318 00:20:48,630 --> 00:20:49,700 有甚麼事 319 00:20:50,190 --> 00:20:51,190 你好 320 00:20:51,560 --> 00:20:52,661 那個我能瞭解一下 321 00:20:52,685 --> 00:20:56,125 117棟 118棟 119棟 322 00:20:56,150 --> 00:20:58,050 指定車位的那些車嗎 323 00:20:58,650 --> 00:20:59,770 不知道 324 00:21:01,880 --> 00:21:06,250 那能跟居民們協商一下 請求他們幫忙嗎 325 00:21:06,550 --> 00:21:07,980 居民又不是一兩個 326 00:21:08,290 --> 00:21:09,620 不行 327 00:21:09,950 --> 00:21:10,765 那個 所長 328 00:21:10,789 --> 00:21:12,730 如果是因為那時我引起的騷亂才這樣的話 329 00:21:12,920 --> 00:21:14,020 真的是很抱歉 330 00:21:14,270 --> 00:21:15,670 拜託你廣播一下吧 331 00:21:15,930 --> 00:21:16,880 不行 332 00:21:16,983 --> 00:21:19,410 如果你真的想做 那就在公寓公告欄 333 00:21:19,410 --> 00:21:21,310 你寫上個人資料後貼上吧 334 00:21:23,173 --> 00:21:24,633 好 335 00:21:27,030 --> 00:21:28,120 所長 336 00:21:28,540 --> 00:21:30,325 我說過了自來水有臭味 337 00:21:30,350 --> 00:21:32,810 都說幾次了 為甚麼還不給修理 338 00:21:34,190 --> 00:21:35,840 那個 我們都看過了 339 00:21:36,200 --> 00:21:37,240 沒有問題 340 00:21:37,490 --> 00:21:38,850 是不是水箱有甚麼問題了啊 341 00:21:39,090 --> 00:21:40,050 不會的 342 00:21:40,470 --> 00:21:41,730 不久前叫清潔公司的人來 343 00:21:41,980 --> 00:21:43,080 全都打掃乾淨了 344 00:21:43,340 --> 00:21:45,480 越來越嚴重了 有臭味 345 00:21:45,750 --> 00:21:46,920 你來看看吧 346 00:21:47,600 --> 00:21:48,470 我知道了 347 00:21:48,670 --> 00:21:49,550 我去看看 348 00:21:49,830 --> 00:21:50,820 這次一定要修好啊 349 00:21:51,010 --> 00:21:51,800 好 350 00:21:54,080 --> 00:21:55,330 啊 那個 351 00:21:56,730 --> 00:21:57,670 怎麼了 352 00:21:57,940 --> 00:21:59,700 我剛才在管理處聽到了 353 00:21:59,970 --> 00:22:01,320 甚麼時候開始水有味道的 354 00:22:01,580 --> 00:22:02,450 有幾天了 355 00:22:02,770 --> 00:22:04,120 這該死的公寓 356 00:22:04,360 --> 00:22:05,400 就只等著再開發 357 00:22:05,760 --> 00:22:07,260 都不聽居民的不便 358 00:22:07,500 --> 00:22:08,530 那個 359 00:22:09,370 --> 00:22:10,820 請問你住幾棟 360 00:22:11,020 --> 00:22:11,920 117棟 361 00:22:12,240 --> 00:22:13,430 做甚麼啊 真是的 362 00:22:14,750 --> 00:22:16,260 117棟 363 00:22:21,970 --> 00:22:22,940 組長 364 00:22:22,965 --> 00:22:25,285 玫瑰公寓的CCTV分析結果出來了 365 00:22:26,010 --> 00:22:27,300 拿過來 366 00:22:30,450 --> 00:22:33,190 影片分析組把能拿到的影片都翻了一遍 367 00:22:33,520 --> 00:22:36,000 沒有看到宋智賢從公寓出來的畫面 368 00:22:37,860 --> 00:22:39,220 怎麼可能 369 00:22:39,510 --> 00:22:40,580 肯定是漏掉了 370 00:22:40,890 --> 00:22:42,060 這個CCTV 371 00:22:43,910 --> 00:22:45,210 總之結論就是這個 372 00:22:46,643 --> 00:22:50,720 結果就是 她沒有從公寓出去 373 00:22:52,130 --> 00:22:53,930 那就是說 374 00:22:54,310 --> 00:22:57,820 宋智賢在公寓裡面嗎 375 00:22:59,940 --> 00:23:01,300 這是甚麼 376 00:23:01,580 --> 00:23:02,680 117棟自來水 377 00:23:03,316 --> 00:23:05,206 居民說有味道的水 378 00:23:05,839 --> 00:23:06,959 你住在那嗎 379 00:23:07,050 --> 00:23:08,080 你聞聞味道吧 380 00:23:08,430 --> 00:23:09,610 把這個拿走 381 00:23:10,430 --> 00:23:13,600 所長 你也知道我姐姐失蹤了 382 00:23:13,930 --> 00:23:15,990 人失蹤了之後 水也有了臭味 383 00:23:16,180 --> 00:23:18,384 這個和那個有甚麼關係 384 00:23:18,606 --> 00:23:20,266 打開水箱確認一下吧 385 00:23:21,840 --> 00:23:23,450 你適可而止吧 386 00:23:23,680 --> 00:23:25,799 想要看水箱我要怎麼做 387 00:23:25,980 --> 00:23:28,495 拿到公寓全體居民的同意 388 00:23:28,520 --> 00:23:30,880 或是去警署拿到搜查令 389 00:23:40,110 --> 00:23:41,280 在這做甚麼啊 390 00:23:41,305 --> 00:23:42,390 歡迎光臨 391 00:23:42,415 --> 00:23:42,945 會讓孩子受傷的 392 00:23:42,970 --> 00:23:43,780 別管了 393 00:23:44,360 --> 00:23:45,460 抱歉 抱歉 394 00:23:45,940 --> 00:23:47,240 都這麼大了 這是做甚麼啊 395 00:23:47,265 --> 00:23:48,775 我在我這 客人說甚麼啊 396 00:23:50,570 --> 00:23:51,680 打中 397 00:23:52,660 --> 00:23:53,550 打中 398 00:23:53,759 --> 00:23:54,789 快給我50萬韓元 399 00:23:55,800 --> 00:23:57,158 快點給我50萬韓元 400 00:23:58,991 --> 00:23:59,847 以後給你 以後 401 00:23:59,872 --> 00:24:01,122 你這傢伙 哪有等以後的 402 00:24:01,122 --> 00:24:01,772 真是的 開玩笑嗎 403 00:24:01,972 --> 00:24:02,692 老闆 404 00:24:02,717 --> 00:24:03,227 嗯 405 00:24:03,252 --> 00:24:04,022 好像來訊息了 406 00:24:04,262 --> 00:24:05,042 嗯 407 00:24:05,418 --> 00:24:07,448 喂 天這麼熱 你穿短褲吧 408 00:24:11,134 --> 00:24:12,164 該死 409 00:24:14,002 --> 00:24:16,442 說在我們公寓樓頂的水箱裡發現屍體了 410 00:24:17,118 --> 00:24:18,128 你說甚麼 411 00:24:18,392 --> 00:24:20,312 有個瘋女人這麼說 412 00:24:22,952 --> 00:24:23,932 瘋女人 413 00:24:24,212 --> 00:24:25,472 我怎麼感覺我知道是誰呢 414 00:24:25,702 --> 00:24:26,732 我也是 415 00:24:27,192 --> 00:24:28,102 50萬韓元 416 00:24:29,302 --> 00:24:30,062 以後給你 417 00:24:30,302 --> 00:24:32,032 快給我 別這樣 418 00:24:34,072 --> 00:24:35,852 那個 我聽說找我 419 00:24:36,672 --> 00:24:37,722 在裡面等著你呢 420 00:24:37,902 --> 00:24:38,912 好 421 00:24:42,752 --> 00:24:44,032 會長 有甚麼事 422 00:24:44,392 --> 00:24:46,842 哎呀 這麼熱 坐吧 423 00:24:47,892 --> 00:24:50,162 哎呀 天氣怎麼這麼熱啊 424 00:24:53,992 --> 00:24:55,182 天氣也熱 425 00:24:55,412 --> 00:24:57,002 買點肉吃吧 426 00:24:58,272 --> 00:25:00,132 每次都很感謝你 427 00:25:01,722 --> 00:25:03,052 大叔 428 00:25:03,462 --> 00:25:04,672 所長說 429 00:25:05,382 --> 00:25:09,162 117棟的水有臭味 你聽說了嗎 430 00:25:09,402 --> 00:25:11,252 是的 我聽說了 431 00:25:11,252 --> 00:25:12,812 你上去看一下吧 432 00:25:14,392 --> 00:25:15,992 為甚麼讓我去啊 433 00:25:16,442 --> 00:25:18,572 那裡有其他人負責巡邏的 434 00:25:18,982 --> 00:25:21,182 另外 水箱的門 435 00:25:21,382 --> 00:25:21,992 我們是打不開的 436 00:25:21,992 --> 00:25:23,712 是公司管理的 437 00:25:29,427 --> 00:25:31,177 真的要這樣嗎 438 00:25:31,202 --> 00:25:33,212 我不是說過我會照顧你的嗎 439 00:25:34,205 --> 00:25:36,335 如果真的出現了屍體怎麼辦啊 440 00:25:38,112 --> 00:25:39,602 那個 441 00:25:39,938 --> 00:25:41,828 到時候我會看著辦的 442 00:25:44,822 --> 00:25:46,772 你這次的請求 443 00:25:47,002 --> 00:25:48,762 我真的 幫不了你了 444 00:25:49,302 --> 00:25:50,052 對不起  大叔 445 00:25:50,431 --> 00:25:51,697 對不起 對不起 446 00:25:51,722 --> 00:25:52,862 哎 大叔 447 00:25:59,802 --> 00:26:01,482 我被調到交通科了 448 00:26:02,411 --> 00:26:03,141 真的嗎 449 00:26:03,232 --> 00:26:04,822 嗯 是的 450 00:26:06,412 --> 00:26:07,722 這麼突然嗎 451 00:26:11,462 --> 00:26:12,625 前輩 452 00:26:12,649 --> 00:26:18,562 你之前說的宋智賢手機調查結果出來了 453 00:26:19,722 --> 00:26:20,962 有甚麼嗎 454 00:26:22,052 --> 00:26:24,852 我看了一下 沒甚麼有用的 455 00:26:25,928 --> 00:26:27,581 給一組送去吧 456 00:26:28,535 --> 00:26:31,427 看來這是我負責的最後一個案件了 457 00:26:31,452 --> 00:26:34,142 喂 你怎麼說的好像要永遠離開了似的 458 00:26:34,502 --> 00:26:36,152 只是不負責宋智賢案件而已 459 00:26:36,982 --> 00:26:38,772 前輩 我調到交通科了 460 00:26:40,322 --> 00:26:41,222 甚麼 461 00:26:41,432 --> 00:26:42,422 為甚麼 462 00:26:42,642 --> 00:26:46,442 那個 理由嗎 發作也是因為才發作的 463 00:26:47,062 --> 00:26:51,202 細追究下來 這也是所有事的開始 464 00:26:51,732 --> 00:26:53,572 你說甚麼胡話呢 該死 465 00:26:53,882 --> 00:26:54,752 組長  嗯 466 00:26:55,942 --> 00:26:57,577 組長 這是不是太過分了 467 00:26:57,602 --> 00:26:58,302 坐下 468 00:26:58,902 --> 00:27:00,152 坐下 469 00:27:01,652 --> 00:27:04,412 就因為抓罪犯失誤一次就這樣把人弄走 470 00:27:04,982 --> 00:27:06,662 把警察當甚麼了 471 00:27:07,232 --> 00:27:08,362 你是在頂撞我嗎 472 00:27:08,602 --> 00:27:10,892 組長 不是頂撞 這有點過分了吧 473 00:27:11,422 --> 00:27:12,962 所以你想怎麼辦 474 00:27:13,592 --> 00:27:15,232 做你該做的事吧 475 00:27:15,452 --> 00:27:16,642 該做的事 476 00:27:18,722 --> 00:27:21,102 前輩 偶爾一起吃個飯吧 477 00:27:22,082 --> 00:27:24,172 開車小心點哦 我會給你貼罰單的 478 00:27:28,992 --> 00:27:30,482 唉 該死 479 00:27:32,851 --> 00:27:34,411 是因為我傷心嗎 480 00:27:35,332 --> 00:27:37,302 我去小便 小便 481 00:27:56,042 --> 00:27:57,612 哎呀 累死了 482 00:28:02,642 --> 00:28:03,722 刑警 483 00:28:04,072 --> 00:28:05,012 做甚麼啊 真是 484 00:28:05,352 --> 00:28:06,352 怎麼回事 485 00:28:08,522 --> 00:28:09,632 對不起 486 00:28:09,942 --> 00:28:11,202 沒關係 487 00:28:11,962 --> 00:28:13,042 刑警 488 00:28:13,342 --> 00:28:16,922 我今天去管理處諮詢CCTV的事 489 00:28:17,712 --> 00:28:20,852 可是那裡107棟的居民說自來水有味道 490 00:28:21,602 --> 00:28:23,732 於是我就跟過去 一起聞了聞自來水的味道 491 00:28:23,757 --> 00:28:25,272 的確是有味道 492 00:28:25,795 --> 00:28:26,975 嗯 然後呢 493 00:28:27,472 --> 00:28:30,472 所以啊 我就去天台看了下 494 00:28:30,682 --> 00:28:31,902 入口處鎖住了 495 00:28:32,950 --> 00:28:34,100 我在想啊 496 00:28:34,125 --> 00:28:35,285 如果是公寓的水 497 00:28:36,108 --> 00:28:38,418 調查一下天台的水箱怎麼樣 498 00:28:39,582 --> 00:28:40,692 為甚麼啊 499 00:28:41,212 --> 00:28:43,612 你是覺得那裡會有屍體嗎 500 00:28:45,662 --> 00:28:46,962 請問你是誰啊 501 00:28:47,465 --> 00:28:48,667 聽你這麼說 502 00:28:48,692 --> 00:28:50,652 看來你是宋智賢的家人啊 是吧 503 00:28:51,832 --> 00:28:53,302 是我的姐姐 504 00:28:53,932 --> 00:28:56,755 你一定受到了很大的驚嚇 很傷心吧 505 00:28:56,780 --> 00:28:58,952 我們會盡全力去調查的 506 00:28:59,172 --> 00:29:00,712 你不用擔心 507 00:29:00,911 --> 00:29:02,151 回家去吧 508 00:29:02,992 --> 00:29:04,412 不過 你是哪位啊 509 00:29:04,692 --> 00:29:06,162 是你姐姐案件的負責人 510 00:29:06,452 --> 00:29:07,742 我叫張元錫 511 00:29:08,122 --> 00:29:10,462 以後我們常見面 512 00:29:11,562 --> 00:29:13,501 哎呀 我沒有洗手 513 00:29:20,192 --> 00:29:21,612 你應該知道了 514 00:29:21,902 --> 00:29:24,192 現在我沒有許可權了  嗯 515 00:29:26,352 --> 00:29:27,502 啊 對了 516 00:29:27,692 --> 00:29:30,488 昨天說過的 姐姐的手提電腦 517 00:29:31,532 --> 00:29:35,232 啊  對我來說 依然只有你能幫忙 518 00:29:35,712 --> 00:29:37,272 請幫我調查吧 519 00:29:38,682 --> 00:29:41,532 要麼剛才那個油膩大叔 或者你親自調查 520 00:29:41,532 --> 00:29:43,032 你看著辦吧 521 00:29:44,822 --> 00:29:48,012 不過至少這次沒有送到五犯那去 522 00:29:50,962 --> 00:29:55,342 這個似乎對姐姐來說非常重要 523 00:29:59,282 --> 00:30:02,632 我走了  智娜 524 00:30:04,622 --> 00:30:07,042 如果有甚麼消息 我會馬上聯繫你的 525 00:30:23,112 --> 00:30:23,952 怎麼不接電話呢 526 00:30:23,952 --> 00:30:25,612 有甚麼事嗎 527 00:30:27,932 --> 00:30:29,592 是不是發現甚麼了 528 00:30:31,612 --> 00:30:33,422 唉 應該不會的 529 00:30:34,078 --> 00:30:36,188 女人不會沒理由的不接電話 530 00:30:39,642 --> 00:30:41,292 歡迎光臨 531 00:30:42,982 --> 00:30:43,902 你來了  嗯 532 00:30:44,182 --> 00:30:45,022 你好  你好 533 00:30:47,342 --> 00:30:48,492 署長來了嗎 534 00:30:49,062 --> 00:30:50,162 還沒來上班呢 535 00:30:52,652 --> 00:30:54,322 喂 張元錫 536 00:30:58,372 --> 00:31:00,112 怎麼了 崔表昌 537 00:31:03,562 --> 00:31:05,592 我們談一談吧 538 00:31:10,822 --> 00:31:12,622 喂 發生甚麼事了嗎 539 00:31:15,732 --> 00:31:16,982 工作吧 540 00:31:20,352 --> 00:31:21,712 喂 你這混蛋 541 00:31:23,392 --> 00:31:25,022 都是同期 你真的要這樣嗎 542 00:31:26,292 --> 00:31:28,958 你這嘴裡塞抹布了嗎 這麼大歲數了 543 00:31:28,983 --> 00:31:31,462 怎麼能張口就叫人混蛋呢 544 00:31:31,585 --> 00:31:33,837 不是你把我們組的人送到了交通科嗎 545 00:31:33,862 --> 00:31:34,982 至於做到這個份上嗎 546 00:31:35,532 --> 00:31:36,552 我嗎 547 00:31:36,912 --> 00:31:37,852 我為甚麼啊 548 00:31:38,092 --> 00:31:38,992 我可沒那個能力 549 00:31:39,232 --> 00:31:40,122 你以為我不知道嗎 550 00:31:40,922 --> 00:31:44,443 你仗著署長當靠山得戚的事 551 00:31:44,467 --> 00:31:46,042 所有韓國警察都知道 552 00:31:46,582 --> 00:31:48,032 案件 沒問題 553 00:31:48,252 --> 00:31:49,142 你拿過去 都拿過去 554 00:31:49,392 --> 00:31:52,722 正好你不在的時候跑來跑去的累死了 555 00:31:52,952 --> 00:31:54,272 但是非要這樣結束嗎 556 00:31:54,892 --> 00:31:56,142 喂 崔表昌 557 00:31:56,412 --> 00:31:57,782 你知道你的問題是甚麼嗎 558 00:31:58,122 --> 00:31:59,682 沒有欲望 欲望 559 00:32:00,472 --> 00:32:01,612 就算是我做的吧 560 00:32:01,812 --> 00:32:02,852 你能怎麼辦 561 00:32:03,142 --> 00:32:05,802 你啊 就是屎坑裡的蛆 562 00:32:06,372 --> 00:32:07,722 混蛋臭小子 563 00:32:08,542 --> 00:32:10,512 這小子的表達真是 說甚麼蛆 564 00:32:11,712 --> 00:32:12,802 喂 署長 565 00:32:13,342 --> 00:32:14,682 是的 就在附近 566 00:32:15,622 --> 00:32:16,832 好的 馬上回去 567 00:32:17,532 --> 00:32:19,782 哎呀 哎呀 你就去舔署長的屁股吧 568 00:32:26,122 --> 00:32:27,602 喂 崔表昌 569 00:32:27,992 --> 00:32:29,342 你就善良的活著吧 570 00:32:29,952 --> 00:32:31,412 我可是要狠毒的活著 571 00:32:35,082 --> 00:32:36,942 這個毒蛇一樣的傢伙 572 00:32:41,762 --> 00:32:44,012 真好 嘗嘗吧 573 00:32:44,302 --> 00:32:45,502 是雀舌茶 574 00:32:48,202 --> 00:32:49,762 造謠嗎 575 00:32:50,072 --> 00:32:51,812 這小子 真是夠無知的 576 00:32:52,132 --> 00:32:53,592 我說是雀舌茶 577 00:32:53,902 --> 00:32:55,712 茶還是奶茶最好喝 578 00:32:58,632 --> 00:33:01,632 署長 那個宋智賢 579 00:33:01,922 --> 00:33:03,212 看來要調查了 580 00:33:03,422 --> 00:33:04,442 查哪裡 581 00:33:05,532 --> 00:33:06,712 查一棟公寓 582 00:33:06,932 --> 00:33:08,152 一整棟嗎 583 00:33:08,352 --> 00:33:09,452 是的 全部 584 00:33:09,882 --> 00:33:12,972 那裡 宋智賢好像在那兒 585 00:33:13,332 --> 00:33:15,842 或者是活的 或者是死的 586 00:33:16,122 --> 00:33:17,202 小子 587 00:33:17,552 --> 00:33:19,658 最近就算是同一個辦公室 588 00:33:19,702 --> 00:33:22,012 也要確定有嫌疑犯才能拿到搜查令 589 00:33:22,412 --> 00:33:23,792 你想收到投訴嗎 590 00:33:24,132 --> 00:33:25,962 才解除懲戒多長時間 591 00:33:26,332 --> 00:33:27,742 注意點吧 小子 592 00:33:28,832 --> 00:33:31,092 聽說那兒的水有味道 593 00:33:31,862 --> 00:33:32,842 誰說的 594 00:33:33,132 --> 00:33:34,742 是宋智賢的妹妹說的 595 00:33:35,022 --> 00:33:36,602 自來水有雜物 596 00:33:36,872 --> 00:33:38,432 要去打開看看啊 597 00:33:38,712 --> 00:33:40,772 就因為自來水有味道就去打開看嗎 598 00:33:41,822 --> 00:33:44,352 如果和宋智賢有甚麼關聯還行 599 00:33:45,772 --> 00:33:48,012 當然有了 600 00:33:49,702 --> 00:33:52,602 這裡有影像分析組的影像分析材料 601 00:33:54,242 --> 00:33:56,432 沒有走出過公寓 602 00:33:56,862 --> 00:33:59,192 宋智賢她就在那裡 603 00:34:02,432 --> 00:34:03,442 幫幫忙吧 604 00:34:03,467 --> 00:34:04,777 相信我一次 605 00:34:05,402 --> 00:34:07,992 你放著律師女婿做甚麼用啊 606 00:34:12,012 --> 00:34:14,022 打開了 如果沒有呢 607 00:34:15,822 --> 00:34:17,332 會找出來的 608 00:34:17,652 --> 00:34:19,312 我有預感 609 00:34:19,512 --> 00:34:22,792 宋智賢 一定會找出來的 610 00:34:24,102 --> 00:34:26,392 就你那破預感還說甚麼 611 00:34:31,752 --> 00:34:34,997 哎呀 豬肉的色澤真是太好看了 612 00:34:35,022 --> 00:34:36,332 今天真的很好 613 00:34:36,978 --> 00:34:37,948 怎麼給你切 614 00:34:38,192 --> 00:34:40,112 我嘛 切厚一點  切厚一點 615 00:34:40,137 --> 00:34:40,787 給我一斤 616 00:34:41,172 --> 00:34:41,942 ok 617 00:34:42,122 --> 00:34:43,122 切薄一點 薄一點 618 00:34:44,162 --> 00:34:45,202 所長怎麼說 619 00:34:46,552 --> 00:34:48,062 公寓要亂套了 620 00:34:48,942 --> 00:34:49,922 真的有屍體嗎 621 00:34:50,902 --> 00:34:52,852 說話小心點 哪有甚麼屍體 622 00:34:53,542 --> 00:34:54,632 死也要死在外邊啊 623 00:34:54,832 --> 00:34:56,202 絕對不能在公寓裡邊 624 00:34:56,592 --> 00:34:59,062 不過 要是真的出現屍體可真就亂套了 625 00:34:59,872 --> 00:35:01,073 哎呀 626 00:35:01,097 --> 00:35:03,262 成為安全社區評選施工單位才多長時間啊 627 00:35:03,922 --> 00:35:07,932 總之啊 好事中途總會讓人煩躁 628 00:35:08,252 --> 00:35:09,672 這都是因為那個死丫頭 629 00:35:11,052 --> 00:35:12,152 打擾一下 630 00:35:13,662 --> 00:35:14,732 我是龍馬署的 631 00:35:15,002 --> 00:35:16,482 甚麼  龍馬署 632 00:35:16,642 --> 00:35:17,892 你是崔昌白吧 633 00:35:23,792 --> 00:35:27,732 喂 你的本名是昌白嗎  昌白 634 00:35:28,112 --> 00:35:29,632 還是查理好一些 635 00:35:30,052 --> 00:35:32,542 淑子這名字還好意思笑話別人啊 淑子 636 00:35:32,762 --> 00:35:33,792 怎麼了 怎麼了 怎麼了 637 00:35:33,972 --> 00:35:34,992 淑子又怎麼了 638 00:35:35,172 --> 00:35:36,862 那個 抱歉 639 00:35:37,062 --> 00:35:38,332 請讓我們兩個談一談 640 00:35:38,552 --> 00:35:40,402 啊 好的   過來吧 641 00:35:41,322 --> 00:35:43,322 好 查理老闆 一會見 642 00:35:52,962 --> 00:35:55,102 上週三晚到週四凌晨 643 00:35:55,512 --> 00:35:56,672 你在做甚麼 644 00:35:56,862 --> 00:35:57,692 怎麼了 645 00:35:58,252 --> 00:36:00,382 我在進行案件調查  哦 646 00:36:01,372 --> 00:36:04,292 是為了那個綁架案吧 647 00:36:04,572 --> 00:36:07,102 難道這就是傳說中的不在場證據 648 00:36:09,274 --> 00:36:10,834 不過 我當時在江原道啊 649 00:36:11,502 --> 00:36:13,342 江原道嗎  是的 650 00:36:14,032 --> 00:36:15,452 給你看看 651 00:37:00,502 --> 00:37:02,012 你的年薪有多少啊 652 00:37:03,512 --> 00:37:04,772 個子真的好高啊 653 00:37:06,782 --> 00:37:08,122 怎麼回事啊 654 00:37:10,462 --> 00:37:12,702 來了好多警車啊 655 00:37:42,962 --> 00:37:43,962 裴刑警  是 656 00:37:44,682 --> 00:37:46,742 去物業把搜查令給他們看一下 657 00:37:46,932 --> 00:37:47,942 馬上執行吧  是 明白了 658 00:37:49,062 --> 00:37:50,332 公寓比想像的要大 659 00:37:50,582 --> 00:37:52,332 帶人從一樓開始徹底調查 660 00:37:53,352 --> 00:37:55,872 不能讓任何人進入 攔住了 661 00:37:56,212 --> 00:37:57,502 李刑警 662 00:37:57,892 --> 00:37:59,282 一定要找到點甚麼線索 663 00:37:59,822 --> 00:38:00,642 好 出發 664 00:38:01,152 --> 00:38:02,052 是  是 665 00:38:02,622 --> 00:38:05,621 朴刑警往這邊走  是 明白 666 00:38:06,705 --> 00:38:08,467 快點設置好警戒線 667 00:38:08,492 --> 00:38:10,252 搜查是看時機的 668 00:38:11,002 --> 00:38:12,422 時機 669 00:38:14,002 --> 00:38:16,242 借過一下 借過一下 670 00:38:22,195 --> 00:38:23,385 仔細搜查  是 671 00:38:25,262 --> 00:38:26,532 你們從這邊開始 672 00:38:27,022 --> 00:38:28,202 請問有人嗎 673 00:38:32,082 --> 00:38:34,702 不要有一絲遺漏  是 674 00:38:48,412 --> 00:38:49,982 這個就是我們的水箱 675 00:38:51,872 --> 00:38:54,118 喂 設置好警戒線 676 00:38:54,478 --> 00:38:56,128 不要讓居民們靠近  是 677 00:38:56,552 --> 00:38:57,342 快行動吧 678 00:38:57,592 --> 00:38:58,942 是  是 明白了 679 00:39:01,145 --> 00:39:02,405 上面 上面 680 00:39:16,362 --> 00:39:17,572 出來吧 681 00:39:19,162 --> 00:39:20,952 出來吧 682 00:39:25,442 --> 00:39:26,622 怎麼回事 683 00:39:32,322 --> 00:39:33,772 哇 真有趣啊 684 00:39:34,115 --> 00:39:35,725 就像電影一樣 685 00:39:36,475 --> 00:39:37,705 你現在還笑得出來嗎 686 00:39:37,902 --> 00:39:39,092 真是一點都沒個正事 687 00:39:39,362 --> 00:39:41,292 該死 你是我媽媽嗎 這麼能囉唆 688 00:39:42,462 --> 00:39:43,742 走吧 689 00:39:46,672 --> 00:39:48,422 哇 人好多啊 690 00:39:49,492 --> 00:39:50,852 稍等 讓一下 691 00:39:51,072 --> 00:39:51,802 稍等 692 00:39:52,002 --> 00:39:52,792 讓一下 693 00:39:53,102 --> 00:39:54,292 忠誠  這怎麼回事 694 00:39:54,612 --> 00:39:55,492 正在搜查中 695 00:39:56,092 --> 00:39:58,003 拿到搜查令了嗎  是的 拿到了 696 00:39:58,674 --> 00:40:00,524 不 是整棟嗎  是的 697 00:40:00,682 --> 00:40:02,732 刑警 刑警 698 00:40:03,652 --> 00:40:05,232 對不起 對不起 699 00:40:05,672 --> 00:40:06,542 怎麼回事啊 700 00:40:07,002 --> 00:40:08,312 現在正在進行搜查 701 00:40:08,802 --> 00:40:10,112 怎麼回事啊 出來甚麼了 出來甚麼 702 00:40:10,522 --> 00:40:12,122 你來了  嗯 宥貞姐 703 00:40:12,147 --> 00:40:12,967 這是怎麼回事啊 704 00:40:12,992 --> 00:40:14,362 這是怎麼回事  不知道甚麼事 705 00:40:14,622 --> 00:40:15,762 警察進去了嗎 706 00:40:25,572 --> 00:40:27,922 手電筒給我一下  好的 給你 707 00:40:47,358 --> 00:40:48,558 該死 708 00:40:57,942 --> 00:41:01,062 組長  嗯 709 00:41:01,532 --> 00:41:02,342 找到了 710 00:41:02,592 --> 00:41:05,522 找到了一具似乎是宋智賢的屍體 711 00:41:15,452 --> 00:41:18,315 發現了一具似乎是宋智賢的屍體 712 00:41:18,340 --> 00:41:19,480 怎麼辦啊 713 00:41:20,127 --> 00:41:21,817 發現了屍體 714 00:41:21,842 --> 00:41:23,612 是有人 有人 是死人了嗎 715 00:41:24,072 --> 00:41:26,212 哎呀 哎呀 怎麼辦啊  這是甚麼事啊 716 00:41:27,385 --> 00:41:28,395 姐姐 717 00:41:29,111 --> 00:41:29,901 姐姐 718 00:41:29,952 --> 00:41:30,712 姐姐 719 00:41:31,135 --> 00:41:32,195 智娜  等一下 720 00:41:32,252 --> 00:41:33,092 姐姐 44268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.