Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,478 --> 00:00:23,982
Uber owns no vehicles.
Facebook creates no content.
2
00:00:24,024 --> 00:00:25,734
Alibaba has no inventory.
3
00:00:25,734 --> 00:00:28,945
The world is shifting from
tangible assets
4
00:00:28,987 --> 00:00:30,155
to digital convenience.
5
00:00:30,155 --> 00:00:34,367
That is why I'm here presenting
this idea to the panel, today.
6
00:00:34,409 --> 00:00:35,994
We've developed an app to bring
7
00:00:35,994 --> 00:00:38,413
the $10 trillion
derivative industry
8
00:00:38,455 --> 00:00:40,623
to the blockchain
by the year 2018,
9
00:00:40,623 --> 00:00:43,418
with our half percent fee
charged on collateral
10
00:00:43,460 --> 00:00:46,046
deposited in
our smart contracts.
11
00:00:46,046 --> 00:00:48,548
May I ask you to pause it
for a second?
12
00:00:48,590 --> 00:00:51,676
So using your app,
I take my 100 Bitcoins
13
00:00:51,676 --> 00:00:54,262
-and pretend it's Apple shares?
-Yes.
14
00:00:54,262 --> 00:00:55,930
So, it's a bit like in trade.
15
00:00:55,930 --> 00:00:59,809
Yeah, you're planning to launch
other asset classes, yeah?
16
00:00:59,809 --> 00:01:02,228
I guess it wasn't clear
from my presentation.
17
00:01:02,270 --> 00:01:04,856
Well, we're Book Club,
We like clarity.
18
00:01:04,856 --> 00:01:06,107
This isn't Y Combinator.
19
00:01:06,107 --> 00:01:08,109
We've created the framework
for someone else
20
00:01:08,109 --> 00:01:09,444
-to create digital assets--
-No. I got that.
21
00:01:09,486 --> 00:01:12,030
-So it won't be our problem.
-Well, it will be your problem.
22
00:01:12,030 --> 00:01:14,574
Because to the SEC
or to the CSDC,
23
00:01:14,574 --> 00:01:16,701
it's gonna look like
a brokerage trade.
24
00:01:16,701 --> 00:01:18,745
Which exemptions
do you plan to use?
25
00:01:24,125 --> 00:01:26,169
I don't have the answer
to that right now.
26
00:01:26,169 --> 00:01:28,463
I won't pretend to have
the answer when I don't.
27
00:01:28,463 --> 00:01:32,133
All right. Well, "right now"
doesn't exist in a vacuum.
28
00:01:32,133 --> 00:01:34,177
So, why don't you
think about what I've said
29
00:01:34,177 --> 00:01:36,763
and come back in a year,
'cause it's a great idea?
30
00:01:36,763 --> 00:01:38,848
Excuse me, sir.
Ms. Flood is outside.
31
00:01:38,848 --> 00:01:41,476
What do you mean she's
outside? Why isn't she here?
32
00:01:42,477 --> 00:01:44,479
Uh, if you could excuse me.
33
00:01:49,567 --> 00:01:51,528
Hey. Edes, what's up?
Is it the AC?
34
00:01:51,569 --> 00:01:52,570
I had them turn it off.
35
00:01:52,612 --> 00:01:53,780
We're in puddles
of sweat in there.
36
00:01:53,780 --> 00:01:57,075
I had to have three
Kahlua popsicles to cool off.
37
00:01:57,075 --> 00:01:58,618
Why aren't you in there?
38
00:01:59,702 --> 00:02:01,037
What are you
doing here, Wyant?
39
00:02:01,037 --> 00:02:03,414
Hatch, as I'm sure you're aware,
40
00:02:03,456 --> 00:02:06,251
OriGen doesn't
require notice for...
41
00:02:06,918 --> 00:02:08,962
Well, for termination.
42
00:02:09,003 --> 00:02:10,046
What are you talking about?
43
00:02:10,046 --> 00:02:11,881
We received confirmation
45 minutes ago.
44
00:02:11,923 --> 00:02:14,926
-Confirmation of what?
-That you're a fucking thief.
45
00:02:14,926 --> 00:02:15,635
What?
46
00:02:15,677 --> 00:02:17,762
Thomas Newton's tenth patent
47
00:02:17,762 --> 00:02:20,974
was found on your
personal computer.
48
00:02:21,015 --> 00:02:22,016
By removing it from OriGen,
49
00:02:22,016 --> 00:02:24,519
you violated your
non-disclosure agreements.
50
00:02:24,519 --> 00:02:26,813
-We need you to sign, Hatch.
-No.
51
00:02:27,772 --> 00:02:28,565
Fuck you!
52
00:02:28,606 --> 00:02:31,609
I was doing a 360 risk audit
of Dad's annuities.
53
00:02:31,651 --> 00:02:34,112
I'm the risk officer.
That's my job.
54
00:02:34,112 --> 00:02:36,573
Which patent whore
were you selling to?
55
00:02:36,573 --> 00:02:38,992
-Is it Intel? Apple?
-Edie, please.
56
00:02:39,033 --> 00:02:41,494
I wasn't stealing anything
and I wasn't selling anything.
57
00:02:41,536 --> 00:02:43,830
I was trying to understand
the fucking thing.
58
00:02:43,830 --> 00:02:46,958
Wyant, can you go recharge in
your flying pod or whatever?
59
00:02:47,000 --> 00:02:48,251
I need to talk to
my baby sister.
60
00:02:48,293 --> 00:02:51,337
I didn't mean that pejoratively.
I mean, like a powerful baby.
61
00:02:51,337 --> 00:02:52,964
A baby who can run a company--
62
00:02:52,964 --> 00:02:54,465
You are the infant here.
63
00:02:54,507 --> 00:02:55,842
You are so incompetent.
64
00:02:55,884 --> 00:02:59,012
You disguised the patent on your
computer as a fucking recipe.
65
00:02:59,012 --> 00:03:01,222
For hummus?
I'm the vegan, Hatch.
66
00:03:01,264 --> 00:03:02,473
You eat cigarettes
wrapped in shit!
67
00:03:02,515 --> 00:03:04,976
Whatever contracts Dad inherited
when he took over OriGen
68
00:03:05,018 --> 00:03:07,020
have left us with
massive exposure.
69
00:03:07,061 --> 00:03:08,188
It's even more insulting
that you think
70
00:03:08,229 --> 00:03:09,564
you can distract me
with this bullshit.
71
00:03:09,564 --> 00:03:11,399
Did you know that
that patent was classified as
72
00:03:11,399 --> 00:03:13,151
top secret by the US
Department of Energy?
73
00:03:13,193 --> 00:03:14,736
Which is fucking terrifying?
74
00:03:14,736 --> 00:03:16,321
You didn't. And neither did I.
75
00:03:16,362 --> 00:03:18,031
Because Dad didn't
see fit to tell us
76
00:03:18,031 --> 00:03:19,407
before he jumped off a cliff.
77
00:03:19,407 --> 00:03:20,533
Why would he tell you anything
78
00:03:20,533 --> 00:03:21,993
given how little
he thought of you, huh?
79
00:03:22,035 --> 00:03:24,621
You somehow managed to be
roiling in contempt for him
80
00:03:24,662 --> 00:03:26,039
while drowning in Kahlua.
81
00:03:26,080 --> 00:03:27,290
Kahlua, in the 21st century.
82
00:03:27,290 --> 00:03:29,876
You've never been able to
get past that Dad left
83
00:03:29,876 --> 00:03:31,586
controlling interest
of the company to me--
84
00:03:31,628 --> 00:03:33,838
So that he could control you
from the grave!
85
00:03:33,838 --> 00:03:35,131
You never wanted
to see what he was.
86
00:03:35,173 --> 00:03:38,051
-He was a visionary.
-He wasn't the visionary.
87
00:03:38,968 --> 00:03:39,886
No.
88
00:03:39,928 --> 00:03:40,678
No, no, no.
89
00:03:40,678 --> 00:03:42,180
I am not gonna
let you make this
90
00:03:42,180 --> 00:03:44,098
about your obsession
with that freak.
91
00:03:44,140 --> 00:03:45,600
Nobody knows
what Thomas Newton's
92
00:03:45,600 --> 00:03:48,269
tenth patent was.
Nobody knows what it does.
93
00:03:48,269 --> 00:03:49,646
Why was it written
in base 60?
94
00:03:49,646 --> 00:03:51,314
That's not even
our number system.
95
00:03:51,314 --> 00:03:52,398
It's a word salad.
96
00:03:52,398 --> 00:03:53,816
That's why it's been sitting
on a shelf for 45 years.
97
00:03:53,816 --> 00:03:56,110
Then why was it classified
the second that he disappeared?
98
00:03:56,152 --> 00:03:57,862
I'm not engaging in this.
You're a thief.
99
00:03:57,904 --> 00:03:59,989
-Who fucking cares? Sign.
-You should care.
100
00:04:00,031 --> 00:04:02,992
Because without Newton's patents
OriGen is nothing.
101
00:04:03,034 --> 00:04:04,452
His tech was magic.
102
00:04:04,452 --> 00:04:06,412
It was like from another planet.
103
00:04:06,454 --> 00:04:08,331
Another planet? Oh, my God.
104
00:04:08,373 --> 00:04:10,667
Can we please... Can this
just be about you and me?
105
00:04:10,708 --> 00:04:13,670
I've been killing myself
holding this company together.
106
00:04:13,670 --> 00:04:16,506
The only way we make money,
Hatch, is with those patents,
107
00:04:16,547 --> 00:04:18,675
and you tried to go sell one
to our competition.
108
00:04:18,716 --> 00:04:20,426
It doesn't matter that it's old
109
00:04:20,468 --> 00:04:22,303
and it doesn't matter
that it's useless.
110
00:04:22,303 --> 00:04:25,848
You did it to fuck me
because you're jealous!
111
00:04:25,890 --> 00:04:28,142
Because you hate that
Dad hated you.
112
00:04:30,436 --> 00:04:32,105
Edie...
113
00:04:32,146 --> 00:04:37,151
Dad had a million secrets that
you never wanted to look into.
114
00:04:38,111 --> 00:04:40,363
This one is dangerous enough
115
00:04:40,405 --> 00:04:42,448
to be squashed
by the US government.
116
00:04:42,448 --> 00:04:44,659
This conversation's over.
Sign the papers.
117
00:04:44,659 --> 00:04:46,244
Please, can I...
118
00:04:46,286 --> 00:04:48,746
Can I just say
"Please, don't fire me?"
119
00:04:48,746 --> 00:04:52,125
Look, OriGen is all that I have.
It's all that I am.
120
00:04:52,125 --> 00:04:53,751
I love it despite Dad.
121
00:04:53,793 --> 00:04:56,045
I don't know anything else.
122
00:04:56,045 --> 00:04:58,256
I... Look, I can't...
123
00:04:58,298 --> 00:04:59,257
I can't bargain with you.
124
00:04:59,257 --> 00:05:01,342
I can't, um,
threaten consequences.
125
00:05:01,342 --> 00:05:04,304
I can just say, "Please,
don't fire your brother."
126
00:05:07,598 --> 00:05:08,975
Sign.
127
00:05:10,351 --> 00:05:12,145
I'm erasing you.
128
00:05:25,283 --> 00:05:26,701
He would've been
happy about this.
129
00:05:26,743 --> 00:05:28,369
Yeah, he would.
130
00:05:36,627 --> 00:05:37,962
Um...
131
00:05:38,338 --> 00:05:39,380
Edie...
132
00:05:40,673 --> 00:05:43,343
Whatever's
in that patent, there's...
133
00:05:43,384 --> 00:05:45,845
no way it doesn't come back
to burn you.
134
00:06:09,410 --> 00:06:14,749
Can we go
to Seattle now?
135
00:06:16,292 --> 00:06:17,877
Water.
136
00:06:17,877 --> 00:06:20,546
-Water.
-He hardly weighs a thing.
137
00:06:20,546 --> 00:06:22,215
Water.
138
00:06:24,342 --> 00:06:25,551
Oh, my God.
139
00:06:27,345 --> 00:06:29,514
I need something.
Come on, come on.
140
00:06:32,683 --> 00:06:33,684
More!
141
00:06:33,684 --> 00:06:35,395
-More.
-Here. Here.
142
00:06:35,395 --> 00:06:37,897
--Come on.
143
00:06:45,446 --> 00:06:47,907
-Oh, sh...
144
00:06:48,741 --> 00:06:52,036
Oh, my God.
Oh, my God.
145
00:07:02,630 --> 00:07:04,882
--Oh, my God.
146
00:07:32,618 --> 00:07:34,245
-Oh.
147
00:07:35,788 --> 00:07:38,332
We can go to OriGen now.
148
00:07:40,751 --> 00:07:42,128
Bless you.
149
00:07:44,547 --> 00:07:46,299
God bless you.
150
00:08:39,685 --> 00:08:41,312
I can shave.
151
00:08:59,664 --> 00:09:01,374
Wait.
152
00:09:01,415 --> 00:09:03,918
I... I'm not ready for this.
153
00:09:04,752 --> 00:09:06,921
Don't be afraid, Juzzie.
154
00:09:11,509 --> 00:09:14,053
It's okay. Come on.
155
00:09:23,396 --> 00:09:24,730
Come here.
156
00:09:53,509 --> 00:09:55,469
Why are you crying?
157
00:09:55,511 --> 00:09:57,054
Hmm?
158
00:10:00,600 --> 00:10:03,477
There's a price
for everything, Dad.
159
00:10:04,520 --> 00:10:06,772
Well, maybe we already paid it.
160
00:10:07,565 --> 00:10:11,611
I know how impossible
this all seems.
161
00:10:12,486 --> 00:10:13,946
But now there's this man...
162
00:10:13,946 --> 00:10:16,282
He's not
just a man, Dad.
163
00:10:17,533 --> 00:10:18,743
I know.
164
00:10:21,495 --> 00:10:24,165
He needs you to take him...
165
00:10:24,165 --> 00:10:26,667
Yeah, I'm not leaving
you and Molly now, Dad.
166
00:10:26,709 --> 00:10:29,545
Now is exactly
the time to leave.
167
00:10:29,587 --> 00:10:31,505
We don't know
if it's real, or--
168
00:10:31,505 --> 00:10:33,007
It feels real.
169
00:10:33,591 --> 00:10:35,301
Real as anything.
170
00:10:36,677 --> 00:10:38,929
And even if it goes away,
171
00:10:38,971 --> 00:10:40,681
everything is different now.
172
00:10:42,475 --> 00:10:44,310
It's still you and me, Dad.
173
00:10:49,815 --> 00:10:52,693
You and me
have been twisted around
174
00:10:52,693 --> 00:10:54,528
a couple of times already.
175
00:10:59,116 --> 00:11:01,577
I should never
have let it happen.
176
00:11:01,619 --> 00:11:03,412
What does that mean?
177
00:11:03,412 --> 00:11:04,789
You think you owe me.
178
00:11:04,789 --> 00:11:06,248
-Oh, I do.
-No.
179
00:11:06,290 --> 00:11:07,667
-I do--
-No!
180
00:11:08,668 --> 00:11:10,336
But I let you think that.
181
00:11:11,420 --> 00:11:13,756
You think your penance
for what has happened
182
00:11:13,756 --> 00:11:15,508
is for you to quash your light
183
00:11:15,549 --> 00:11:18,052
because it's been
blinding sometimes.
184
00:11:18,511 --> 00:11:19,804
No one...
185
00:11:20,429 --> 00:11:22,348
No one would ever
186
00:11:22,348 --> 00:11:26,727
want you to close the doors
on your mind.
187
00:11:30,981 --> 00:11:33,150
Now there's a door
in front of you.
188
00:11:33,192 --> 00:11:38,155
On the other side is something
I could never imagine.
189
00:11:39,740 --> 00:11:41,367
And this man...
190
00:11:44,704 --> 00:11:47,707
This man came to you for help.
191
00:11:48,541 --> 00:11:53,212
How could you possibly deny
yourself this next step, huh?
192
00:11:54,422 --> 00:11:55,923
You would lose your mind,
193
00:11:55,923 --> 00:11:59,385
and I will not be your excuse.
194
00:12:02,805 --> 00:12:04,598
I don't want you here
any longer.
195
00:12:04,640 --> 00:12:06,559
Not a minute,
do you understand?
196
00:12:06,726 --> 00:12:07,768
Hmm?
197
00:12:10,646 --> 00:12:12,231
Molly will be fine.
198
00:12:15,317 --> 00:12:16,527
Look at me.
199
00:12:17,695 --> 00:12:18,863
Hmm?
200
00:12:20,948 --> 00:12:23,284
Come. Come.
201
00:12:46,432 --> 00:12:47,767
One groove.
202
00:12:58,903 --> 00:13:01,280
I want to give you a gift.
203
00:13:06,827 --> 00:13:10,873
My mother, Alma,
made me a presentable man.
204
00:13:10,915 --> 00:13:15,169
Now, you are traveling across
the country with my daughter.
205
00:13:19,006 --> 00:13:22,635
We are going to have to
tighten this up.
206
00:13:27,973 --> 00:13:29,809
Gotta keep it tight.
207
00:13:29,850 --> 00:13:31,101
See? Tight.
208
00:13:35,773 --> 00:13:37,066
I'll only be gone
a few days, okay?
209
00:13:37,066 --> 00:13:40,778
Mom! Get out of the house,
you drive everyone crazy.
210
00:13:40,778 --> 00:13:42,112
You've been cast out.
211
00:13:42,112 --> 00:13:44,073
Please, baby Jesus,
cast her out!
212
00:13:44,114 --> 00:13:44,990
Molly, Molly, Molly.
213
00:13:45,032 --> 00:13:47,117
I need to speak to you
about Grandpa.
214
00:13:47,117 --> 00:13:49,954
Yeah, yeah. Grandpa's cured.
Grandpa's all better!
215
00:13:49,995 --> 00:13:52,498
He said he took like
a hundred million medicines
216
00:13:52,540 --> 00:13:56,085
and this morning's medicine
was the one that achieved...
217
00:13:56,085 --> 00:13:57,586
-Mass.
-...mass.
218
00:13:57,586 --> 00:13:58,879
'Cause that's science.
219
00:13:58,921 --> 00:14:00,005
And we're gonna make Eggos.
220
00:14:00,047 --> 00:14:01,674
-And pancakes!
-And pancakes.
221
00:14:01,674 --> 00:14:04,051
All by ourselves!
222
00:14:04,093 --> 00:14:05,678
-So...
-On one...
223
00:14:05,719 --> 00:14:06,887
Bye!
224
00:14:17,231 --> 00:14:18,774
He looks regular.
225
00:14:18,816 --> 00:14:20,526
funk music continues playing
226
00:15:07,031 --> 00:15:08,490
music stops
227
00:15:08,532 --> 00:15:10,034
What did you do
228
00:15:10,868 --> 00:15:11,952
to my dad?
229
00:15:11,952 --> 00:15:13,579
I realigned him.
230
00:15:14,413 --> 00:15:16,874
How long will he be
like he is now?
231
00:15:16,874 --> 00:15:18,584
The rest of his life.
232
00:15:23,714 --> 00:15:24,882
I...
233
00:15:26,050 --> 00:15:27,426
I just...
234
00:15:30,095 --> 00:15:31,138
Thank you.
235
00:15:31,138 --> 00:15:34,808
A temporary solution is not
a solution, boo.
236
00:15:34,850 --> 00:15:35,935
Boo?
237
00:15:36,727 --> 00:15:38,437
No.
238
00:15:38,771 --> 00:15:39,730
None of that.
239
00:15:39,772 --> 00:15:43,359
You know, you say things
without understanding context.
240
00:15:43,400 --> 00:15:45,986
That seems to be
the strategy here.
241
00:15:46,028 --> 00:15:48,948
The misperception regarding
communication on this planet
242
00:15:48,948 --> 00:15:51,700
is the illusion
that it has taken place.
243
00:15:51,700 --> 00:15:52,826
Stop it.
244
00:15:53,077 --> 00:15:54,161
Okay.
245
00:15:54,161 --> 00:15:55,913
You have to tell me the plan.
246
00:15:57,289 --> 00:15:58,499
In the vaults of OriGen
247
00:15:58,499 --> 00:16:01,085
is Thomas Newton's tenth design.
248
00:16:01,085 --> 00:16:02,753
He failed to build it.
249
00:16:02,795 --> 00:16:05,506
We have to build it.
250
00:16:05,506 --> 00:16:08,258
Tenth design?
You said it was fusion.
251
00:16:08,300 --> 00:16:09,468
Your dissertation theorized
252
00:16:09,468 --> 00:16:11,387
the possibility of fusing
atomic nuclei
253
00:16:11,428 --> 00:16:14,056
by combining magnetic field
containment with plasma--
254
00:16:14,056 --> 00:16:15,224
No, no, no, no. There's no way
255
00:16:15,224 --> 00:16:16,934
of reaching the kind of
temperatures you'd need.
256
00:16:16,934 --> 00:16:18,060
And even if you could,
257
00:16:18,060 --> 00:16:19,353
there's still way
too many questions
258
00:16:19,353 --> 00:16:21,063
about breeding enough tritium.
259
00:16:21,105 --> 00:16:22,606
Drive over there.
260
00:16:48,966 --> 00:16:50,300
It's dead.
261
00:17:10,112 --> 00:17:11,697
-Are you all right?
262
00:17:14,867 --> 00:17:18,495
Uh...
Are you all right?
263
00:18:04,583 --> 00:18:06,960
There is no radioactivity.
264
00:18:13,217 --> 00:18:15,594
This is cold fusion?
265
00:18:15,719 --> 00:18:16,804
No.
266
00:18:16,845 --> 00:18:18,972
Quantum. Ta-da.
267
00:18:20,432 --> 00:18:22,935
How long will this
pumpjack run for?
268
00:18:22,976 --> 00:18:24,269
-Decades.
-How'd you scale it?
269
00:18:24,269 --> 00:18:26,396
I mean, this is
generations ahead of--
270
00:18:26,396 --> 00:18:28,148
Centuries beyond
human understanding.
271
00:18:28,190 --> 00:18:30,067
-An energy cell.
-A prototype.
272
00:18:30,067 --> 00:18:31,193
-You built it?
-No.
273
00:18:31,235 --> 00:18:33,403
Thomas Newton
was the architect.
274
00:18:33,445 --> 00:18:34,613
I assembled the components.
275
00:18:34,613 --> 00:18:38,242
Totally clean?
No radiation, no decay?
276
00:18:38,283 --> 00:18:41,453
But this prototype powered
my journey here.
277
00:18:41,453 --> 00:18:43,122
It is nearly drained.
278
00:18:47,668 --> 00:18:51,964
The tenth design
is for a regenerating cell.
279
00:18:52,631 --> 00:18:55,342
Inexhaustible. Limitless.
280
00:18:55,342 --> 00:18:59,304
It will restore Anthea's
core temperature.
281
00:19:06,895 --> 00:19:08,147
Oh, my God.
282
00:19:09,898 --> 00:19:11,859
It's barely warm.
283
00:19:11,859 --> 00:19:14,027
Our sea is boiled.
284
00:19:14,027 --> 00:19:16,321
To achieve fusion, we need...
285
00:19:18,282 --> 00:19:19,658
Water.
286
00:19:21,326 --> 00:19:24,121
You... You came for water.
287
00:19:24,538 --> 00:19:27,499
Earth is on the same trajectory,
288
00:19:27,541 --> 00:19:29,501
facing the same collapse.
289
00:19:29,501 --> 00:19:32,212
You know this.
It is in your work.
290
00:19:32,254 --> 00:19:34,214
I could've never imagined this.
291
00:19:34,214 --> 00:19:36,175
You did imagine.
292
00:19:36,216 --> 00:19:39,553
You came closer than anyone
in human history.
293
00:19:39,595 --> 00:19:41,180
And when you couldn't continue,
294
00:19:41,221 --> 00:19:43,223
you still chose to work
295
00:19:43,223 --> 00:19:46,018
as a caretaker of the planet.
296
00:19:53,442 --> 00:19:54,443
Where are you going?
297
00:19:54,443 --> 00:19:56,403
Yeah. I just...
I need a minute.
298
00:19:56,403 --> 00:19:57,654
We have to get to--
299
00:19:57,696 --> 00:19:59,573
Please,
I just need a minute.
300
00:21:22,406 --> 00:21:23,699
Dr. Gregory Papel,
301
00:21:23,740 --> 00:21:28,161
Icarus Program. Date is
September 14th, 1984.
302
00:21:28,161 --> 00:21:29,663
0300 hours.
303
00:21:29,663 --> 00:21:33,542
Subject refuses to reveal
algorithm for tenth design.
304
00:21:33,542 --> 00:21:36,044
Ongoing dehydration protocol
305
00:21:36,044 --> 00:21:38,005
largely ineffective.
306
00:21:39,673 --> 00:21:41,091
You're bleeding!
307
00:21:41,133 --> 00:21:42,592
Don't you see it?
308
00:21:42,634 --> 00:21:45,554
Your blood,
your children's blood.
309
00:21:45,554 --> 00:21:48,849
You are so careless!
310
00:21:48,890 --> 00:21:51,018
Will you get
Mr. Newton some gin?
311
00:21:51,018 --> 00:21:52,352
Yes.
312
00:21:52,352 --> 00:21:54,563
Yes.
313
00:21:54,604 --> 00:21:55,981
More.
314
00:21:56,315 --> 00:21:57,024
More.
315
00:21:57,065 --> 00:22:00,986
I don't want to
set the world
316
00:22:01,320 --> 00:22:05,532
On fire
317
00:22:05,574 --> 00:22:10,370
I just want to start
318
00:22:10,370 --> 00:22:13,332
A flame in your heart
319
00:22:13,373 --> 00:22:14,666
No X-ray!
320
00:22:14,666 --> 00:22:17,502
No, no, no. No. Not my eyes!
321
00:22:17,544 --> 00:22:21,465
-Not my eyes!
322
00:22:24,968 --> 00:22:25,761
Ah.
323
00:22:25,802 --> 00:22:30,015
I can't see.
I can't see.
324
00:22:30,557 --> 00:22:32,184
Please help me.
325
00:22:32,559 --> 00:22:34,478
Mary Lou...
326
00:22:34,519 --> 00:22:37,647
I just wanna go home.
327
00:22:37,689 --> 00:22:40,525
Mary Lou. Mary Lou...
328
00:22:46,365 --> 00:22:50,535
I just want to be
the one you love
329
00:22:57,125 --> 00:23:01,129
I'll have reached the goal
I'm dreaming of
330
00:23:01,171 --> 00:23:02,798
Believe me
331
00:23:02,839 --> 00:23:08,345
I don't want to
set the world on fire
332
00:23:12,641 --> 00:23:17,604
I just want to start
333
00:23:17,604 --> 00:23:22,901
A flame in your heart
334
00:23:27,155 --> 00:23:28,281
Mom,
335
00:23:28,281 --> 00:23:29,616
Grandpa said I don't have to
brush my teeth.
336
00:23:29,616 --> 00:23:32,160
-Don't tell her.
-And we bought Skittles
337
00:23:32,202 --> 00:23:33,954
and ate 'em for dinner.
338
00:23:33,954 --> 00:23:35,705
-Miss Molly!
-And then we watched
339
00:23:35,705 --> 00:23:37,082
cricket until 18.
340
00:23:37,082 --> 00:23:39,251
Juzzie,
everything is fine.
341
00:23:39,292 --> 00:23:41,211
We love you, goodbye.
342
00:24:12,284 --> 00:24:13,618
The stars
343
00:24:14,202 --> 00:24:19,124
look very different from here.
344
00:24:20,083 --> 00:24:21,168
Yeah.
345
00:24:23,211 --> 00:24:24,921
Yeah, I'll say.
346
00:24:30,260 --> 00:24:31,970
Is it time to leave?
347
00:24:32,137 --> 00:24:33,263
No.
348
00:24:34,097 --> 00:24:38,143
We have, uh,
something to discuss.
349
00:24:44,232 --> 00:24:46,485
What was it like on Anthea?
350
00:24:47,527 --> 00:24:48,653
Before.
351
00:24:51,573 --> 00:24:53,158
When I was a pupa,
352
00:24:55,619 --> 00:24:59,331
the sea was
already disappearing.
353
00:25:01,416 --> 00:25:03,335
The fauna was toxic.
354
00:25:04,586 --> 00:25:07,506
Herd animals were dying.
355
00:25:08,507 --> 00:25:10,509
How many of you are left?
356
00:25:13,178 --> 00:25:15,388
Only a few thousand.
357
00:25:15,430 --> 00:25:19,351
There are still some
at the pupal stage.
358
00:25:21,895 --> 00:25:24,147
I'm so sorry.
359
00:25:30,570 --> 00:25:33,573
How long do we have here?
360
00:25:33,573 --> 00:25:37,244
The domino has already tipped.
361
00:25:37,994 --> 00:25:42,332
As a species, you have chosen
to ignore the symptoms.
362
00:25:42,374 --> 00:25:43,708
How long?
363
00:25:44,501 --> 00:25:46,586
By 2030,
364
00:25:47,754 --> 00:25:50,590
temperatures will have risen
365
00:25:50,590 --> 00:25:53,385
above your extinction threshold.
366
00:25:54,177 --> 00:25:56,137
From there,
the remaining dominos
367
00:25:56,137 --> 00:25:58,557
will fall in a matter
of decades.
368
00:26:03,645 --> 00:26:05,188
2030.
369
00:26:10,860 --> 00:26:12,529
I don't know
if you're right about
370
00:26:12,571 --> 00:26:15,073
why I was working
like I was working.
371
00:26:16,783 --> 00:26:18,410
I just...
372
00:26:19,953 --> 00:26:22,038
The work was like breathing.
373
00:26:22,080 --> 00:26:25,417
-It felt...
-Inevitable.
374
00:26:26,251 --> 00:26:27,586
Yeah.
375
00:26:28,878 --> 00:26:33,216
But it was destructive
to others.
376
00:26:33,592 --> 00:26:36,553
If you destroyed nothing,
377
00:26:36,595 --> 00:26:40,181
you would have
accomplished nothing.
378
00:26:40,223 --> 00:26:44,144
What I accomplished
wasn't worth what was lost.
379
00:26:44,644 --> 00:26:46,479
By what scale?
380
00:26:47,689 --> 00:26:50,775
Well, it's not so simple
to answer that question
381
00:26:50,775 --> 00:26:53,653
now I've understood
I'm not alone in the universe.
382
00:26:54,529 --> 00:26:57,115
With the spaceman
383
00:26:57,782 --> 00:26:59,868
and blue cubes
from other dimensions,
384
00:26:59,909 --> 00:27:01,745
thank you very much.
385
00:27:01,786 --> 00:27:04,122
So are you a scientist...
386
00:27:05,540 --> 00:27:07,792
or are you
something else now?
387
00:27:10,629 --> 00:27:11,671
Take...
388
00:27:12,255 --> 00:27:14,758
Take what you need
back with you,
389
00:27:15,842 --> 00:27:18,345
but leave the blueprint here.
390
00:27:18,345 --> 00:27:22,140
Give us the same chance
to fix ourselves as you have.
391
00:27:24,017 --> 00:27:25,352
That's the deal.
392
00:27:26,353 --> 00:27:27,646
If I agree,
393
00:27:29,022 --> 00:27:32,150
you will agree to be
a scientist again.
394
00:27:35,612 --> 00:27:37,322
Yes.
395
00:27:38,865 --> 00:27:40,784
Yeah, I will
396
00:27:41,576 --> 00:27:43,703
agree to be a scientist again.
397
00:27:44,704 --> 00:27:46,498
When I am gone,
398
00:27:48,083 --> 00:27:50,835
you can keep the design.
399
00:27:58,760 --> 00:28:01,221
How do you plan on getting back?
400
00:28:02,472 --> 00:28:04,683
Newton will inform me
401
00:28:05,767 --> 00:28:07,686
when it's time.
402
00:28:07,686 --> 00:28:10,397
How are we supposed
to get inside OriGen?
403
00:28:10,438 --> 00:28:14,401
Newton instructed me to find
404
00:28:15,360 --> 00:28:17,487
the Wizard of Risk.
405
00:28:17,862 --> 00:28:20,740
-Is that a game?
-No.
406
00:28:22,909 --> 00:28:24,661
It's a person.
407
00:28:31,209 --> 00:28:32,961
Please. I just need
a little more time.
408
00:28:33,002 --> 00:28:35,422
I needed someone who could
get me into Book Club!
409
00:28:35,463 --> 00:28:37,799
Okay? You said you could
do that for me, Hatch.
410
00:28:37,841 --> 00:28:38,925
I said I could try.
411
00:28:38,967 --> 00:28:40,343
I said I would make some calls.
412
00:28:40,343 --> 00:28:41,761
Well, Book Club's
this fucking week!
413
00:28:41,803 --> 00:28:42,887
Look, your app isn't ready,
414
00:28:42,929 --> 00:28:44,889
it violates about
a million privacy laws.
415
00:28:44,889 --> 00:28:46,099
-Not that privacy exists.
-Oh, it's perfect.
416
00:28:46,141 --> 00:28:48,393
So what? I'm supposed to wait
until next year?
417
00:28:48,393 --> 00:28:49,936
Fuck me? Well, fuck you!
418
00:28:49,978 --> 00:28:52,856
You can wait till next year
before I pay you.
419
00:28:52,897 --> 00:28:53,857
All right. You know what?
420
00:28:53,857 --> 00:28:55,066
Your app's a piece
of shit anyway.
421
00:28:55,066 --> 00:28:56,609
--I wouldn't wipe my ass with it.
422
00:28:56,651 --> 00:28:57,986
You wanna get rich?
423
00:28:58,027 --> 00:28:59,904
Invent an app
that can wipe my ass.
424
00:28:59,946 --> 00:29:03,241
And go through puberty.
What are you, 11?
425
00:29:12,584 --> 00:29:14,461
-Hatch Flood?
-Jesus.
426
00:29:14,502 --> 00:29:17,922
Uh, to my intense regret, yeah.
427
00:29:17,964 --> 00:29:20,300
-You okay?
-I have shingles. Who are you?
428
00:29:20,300 --> 00:29:23,344
My name is Justin Falls,
this is Mr. Faraday,
429
00:29:23,386 --> 00:29:26,014
and your office told us
you'd probably be here.
430
00:29:26,055 --> 00:29:28,266
-What do you want?
-An IP attorney.
431
00:29:30,727 --> 00:29:32,270
You are the Wizard.
432
00:29:32,312 --> 00:29:34,481
-Where is your hat?
-Put that away.
433
00:29:34,481 --> 00:29:37,984
-This is you.
-Yeah, I was blackout drunk.
434
00:29:37,984 --> 00:29:41,154
But it is on the Internet.
You chose a font.
435
00:29:41,154 --> 00:29:43,364
Have you ever made a sex tape?
436
00:29:43,406 --> 00:29:44,741
All right.
Well, that's mine, okay?
437
00:29:44,741 --> 00:29:46,075
And it has a font.
What do you want?
438
00:29:46,117 --> 00:29:49,788
I was instructed to harness
your rage against OriGen.
439
00:29:50,663 --> 00:29:51,790
That's not funny.
440
00:30:01,007 --> 00:30:03,468
-It's an algorithm--
-I know what it is.
441
00:30:04,344 --> 00:30:07,931
You remember the times
you see base 60.
442
00:30:09,307 --> 00:30:11,976
-How did you get this?
-He wrote it.
443
00:30:12,018 --> 00:30:13,520
Bullshit.
444
00:30:13,520 --> 00:30:14,938
How did you...
445
00:30:15,647 --> 00:30:16,397
I don't...
446
00:30:16,397 --> 00:30:18,024
You know what?
I don't wanna know.
447
00:30:18,066 --> 00:30:21,986
Thomas Jerome Newton
sent me to find you.
448
00:30:23,780 --> 00:30:24,989
Thomas Newton
449
00:30:25,532 --> 00:30:26,825
sent you to me.
450
00:30:26,866 --> 00:30:27,951
I just said that.
451
00:30:27,951 --> 00:30:29,327
What else did Newton
say about him?
452
00:30:29,369 --> 00:30:31,871
-He said that he--
-No, no, no. Tell him.
453
00:30:31,913 --> 00:30:34,457
He said
that you had a good nose,
454
00:30:34,457 --> 00:30:39,003
but the only one
you could not sniff out
455
00:30:39,504 --> 00:30:40,839
was you.
456
00:30:43,174 --> 00:30:45,343
Keep the fuck away from me.
457
00:30:47,720 --> 00:30:50,431
-You need to come with us.
-Get the fuck out of the way!
458
00:30:50,473 --> 00:30:52,934
-And stay away from me.
-All right.
459
00:30:52,934 --> 00:30:55,103
We're at the Holiday Inn
on Aurora
460
00:30:55,144 --> 00:30:57,522
if you change your mind.
All right?
461
00:31:27,427 --> 00:31:29,178
You had
no idea what it was.
462
00:31:29,220 --> 00:31:31,472
Spencer, how the hell
would I know what it was?
463
00:31:31,472 --> 00:31:34,350
Let's just put a pin
in the spaceman part for a sec.
464
00:31:34,350 --> 00:31:36,269
"A pin in
the spaceman part"?
465
00:31:36,311 --> 00:31:38,730
-Oh, okay.
-Just follow me.
466
00:31:38,730 --> 00:31:41,774
1975, Thomas Newton,
he comes here
467
00:31:41,774 --> 00:31:43,192
and he makes a fortune off
468
00:31:43,234 --> 00:31:44,235
nine patents that he uses
469
00:31:44,235 --> 00:31:45,612
to start a company
called World Enterprises.
470
00:31:45,653 --> 00:31:49,407
Okay? And then he leads
the tech industry for a decade.
471
00:31:49,824 --> 00:31:50,867
Until we grab him.
472
00:31:50,909 --> 00:31:52,201
We annex the company,
we box it up,
473
00:31:52,201 --> 00:31:53,202
we ship it off to the UK
474
00:31:53,202 --> 00:31:55,038
to avoid
congressional oversight, right?
475
00:31:55,038 --> 00:31:57,498
Then we fold it into
a British industrial supplier
476
00:31:57,498 --> 00:32:00,418
called OriGen, uh,
run by an Edward Flood.
477
00:32:00,418 --> 00:32:03,796
And meanwhile,
Newton just disappears.
478
00:32:03,838 --> 00:32:05,381
What do you mean, "disappears"?
479
00:32:05,423 --> 00:32:07,008
During the interrogation,
480
00:32:07,008 --> 00:32:09,093
he revealed a tenth patent
that he never built.
481
00:32:09,135 --> 00:32:11,304
Okay. He wouldn't
give it all the way up.
482
00:32:11,346 --> 00:32:13,014
Cryptography couldn't crack it.
483
00:32:13,014 --> 00:32:14,766
And it was written in base 60.
484
00:32:14,807 --> 00:32:16,976
Stop, Spencer. What is that?
485
00:32:16,976 --> 00:32:20,229
It's a form of arithmetic last
used by the Mesopotamians
486
00:32:20,229 --> 00:32:22,607
3,600 years before Christ.
487
00:32:22,649 --> 00:32:25,151
It's symbols, Drew, okay?
488
00:32:25,193 --> 00:32:26,945
And the most recurrent
in Newton's patent
489
00:32:26,986 --> 00:32:30,156
is a sun motif,
which leads me to believe
490
00:32:30,198 --> 00:32:32,825
it's a design for
some kind of energy source.
491
00:32:36,746 --> 00:32:37,789
Okay.
492
00:32:40,458 --> 00:32:43,753
So now there's another visitor
493
00:32:44,128 --> 00:32:45,129
and the two of them are--
494
00:32:45,129 --> 00:32:46,631
We don't know
what they're doing. Okay?
495
00:32:46,673 --> 00:32:48,299
All we know is that
there is a blueprint
496
00:32:48,341 --> 00:32:50,134
for a power source
from outer fucking space
497
00:32:50,176 --> 00:32:52,303
sitting in the OriGen vault
and Newton's still in the wind.
498
00:32:52,345 --> 00:32:54,514
Spencer, you know
what I have to ask you here.
499
00:32:54,514 --> 00:32:58,142
I know that my own psych map
inclines me to--
500
00:32:58,142 --> 00:33:00,144
The white whale obsession.
501
00:33:00,186 --> 00:33:03,940
Yeah, I was gonna say
hyper focus but...
502
00:33:05,608 --> 00:33:07,318
It doesn't mean
I'm off the mark, you know?
503
00:33:07,318 --> 00:33:09,278
It means it could be
dangerous for you.
504
00:33:09,320 --> 00:33:10,989
Listen to me.
Listen to me, please.
505
00:33:10,989 --> 00:33:13,449
I know what this is
activating in you.
506
00:33:13,449 --> 00:33:16,995
You'll never find the first
eight years of your life
507
00:33:16,995 --> 00:33:19,789
because there's nothing there.
508
00:33:19,789 --> 00:33:20,999
If I hadn't stopped you,
509
00:33:21,040 --> 00:33:24,794
you would've searched forever
and died empty-handed.
510
00:33:24,794 --> 00:33:26,212
I know you want me safe.
511
00:33:26,254 --> 00:33:29,007
Safe and optimal.
512
00:33:29,048 --> 00:33:31,843
Fuck. I put a lot of effort
into you.
513
00:33:31,884 --> 00:33:33,886
That patent could be
a recipe for dip.
514
00:33:33,928 --> 00:33:35,346
Oh, it's not fucking dip, Drew.
515
00:33:35,388 --> 00:33:38,182
Everyone involved
in the original op is dead.
516
00:33:38,182 --> 00:33:40,309
Of course. It's been 45 years.
517
00:33:40,309 --> 00:33:41,436
After talking to Papel,
there's no way
518
00:33:41,436 --> 00:33:43,021
I'm gonna believe
they all died in their sleep.
519
00:33:43,062 --> 00:33:45,023
You got to trust me on this.
520
00:33:51,195 --> 00:33:55,033
Spencer, I can't
compute "spaceman."
521
00:33:56,367 --> 00:33:58,745
But I can compute
"everybody's dead."
522
00:33:58,786 --> 00:34:02,498
Because we do that when there's
something worth killing for.
523
00:34:08,171 --> 00:34:11,215
I want to run this, okay?
524
00:34:12,175 --> 00:34:13,634
I want the resources.
525
00:34:13,676 --> 00:34:15,970
I want the clearances.
You just got to put me on it.
526
00:34:16,012 --> 00:34:18,056
Let me find the new one.
I'll find him.
527
00:34:18,056 --> 00:34:22,060
I will find him
and I will bring him in.
528
00:34:22,060 --> 00:34:24,103
I always do, you know.
529
00:34:28,066 --> 00:34:29,192
Find him.
530
00:34:29,192 --> 00:34:31,652
But you let him run
a little bit.
531
00:34:31,652 --> 00:34:32,737
Yeah.
532
00:34:33,362 --> 00:34:35,865
If that tenth design
is a weapon,
533
00:34:36,449 --> 00:34:38,618
maybe it can be our weapon.
534
00:34:40,036 --> 00:34:41,287
How much do you need?
535
00:34:41,287 --> 00:34:43,331
Half a million for
surveillance build-out,
536
00:34:43,372 --> 00:34:46,209
and a person to help me
with intel. That'd be good.
537
00:34:46,209 --> 00:34:48,711
Oh. Somebody in mind?
538
00:34:48,753 --> 00:34:50,421
Yeah, um...
539
00:34:50,421 --> 00:34:54,008
Your analyst who first
detected the signal
540
00:34:54,008 --> 00:34:56,094
in New Mexico,
her background is
541
00:34:57,011 --> 00:34:58,763
very interesting.
542
00:34:59,055 --> 00:35:00,098
Hmm?
543
00:35:02,475 --> 00:35:04,102
I'll be nice.
544
00:36:14,338 --> 00:36:16,299
I know of one other person
545
00:36:16,340 --> 00:36:18,342
who understood base 60,
546
00:36:18,384 --> 00:36:20,970
let alone calculated in it.
547
00:36:21,012 --> 00:36:22,722
And I have a nightmarish,
548
00:36:22,722 --> 00:36:26,726
crazy-making idea about
where he was from.
549
00:36:26,726 --> 00:36:28,686
So I need to know
where he's from,
550
00:36:28,728 --> 00:36:31,230
and I need to know
what he's doing here.
551
00:36:32,273 --> 00:36:35,067
And please, God,
don't lie to me.
552
00:36:43,242 --> 00:36:45,077
Come on in.
553
00:36:55,630 --> 00:36:58,966
Hatch?
Hey, come on.
554
00:36:59,008 --> 00:37:00,468
You passed out.
555
00:37:00,509 --> 00:37:02,386
Hey, hey. Are you okay?
556
00:37:02,386 --> 00:37:04,430
-Can you sit up?
557
00:37:04,430 --> 00:37:07,725
Here you go.
Have some water.
558
00:37:10,353 --> 00:37:12,104
Are you afraid of me?
559
00:37:15,858 --> 00:37:16,943
Yes.
560
00:37:18,110 --> 00:37:21,405
The message is
"Mars needs women."
561
00:37:22,240 --> 00:37:24,200
"Mars needs women."
562
00:37:25,409 --> 00:37:26,661
He's been watching TCM.
563
00:37:26,661 --> 00:37:29,538
Look, I know that you
must have questions,
564
00:37:29,580 --> 00:37:31,082
-so...
-Yeah, I have a bunch.
565
00:37:32,541 --> 00:37:34,418
-He's from--
-Anthea.
566
00:37:36,128 --> 00:37:37,922
And he brought cold fusion.
567
00:37:37,922 --> 00:37:39,048
Quantum.
568
00:37:39,048 --> 00:37:40,967
That's the tenth design?
569
00:37:42,301 --> 00:37:44,095
Does OriGen know what they have?
570
00:37:44,136 --> 00:37:47,265
No. Nobody could figure it out.
571
00:37:47,515 --> 00:37:48,849
Jesus.
572
00:37:48,891 --> 00:37:50,226
Fusion?
573
00:37:50,268 --> 00:37:51,519
Do you know
what this is?
574
00:37:51,519 --> 00:37:53,187
I mean, do you know
what this means?
575
00:37:53,229 --> 00:37:54,522
Why are you whispering?
576
00:37:54,522 --> 00:37:56,607
Because I'm fucking terrified.
577
00:37:56,607 --> 00:37:57,566
Okay, I do risk.
578
00:37:57,608 --> 00:37:59,860
I hedge against very real,
very bad things.
579
00:37:59,902 --> 00:38:01,570
Okay. And you're talking
about liberating
580
00:38:01,570 --> 00:38:03,864
the planet Earth
from oil forever.
581
00:38:03,864 --> 00:38:05,866
Do you know
what that looks like?
582
00:38:05,866 --> 00:38:08,786
In the first 30 days,
the exchanges collapse.
583
00:38:08,786 --> 00:38:10,997
Nobody has any security
from anything.
584
00:38:11,038 --> 00:38:12,290
Policing is gone.
585
00:38:12,331 --> 00:38:13,958
People are jumping off
of buildings.
586
00:38:13,958 --> 00:38:17,295
It makes 1929 look like
fucking Christmas.
587
00:38:17,295 --> 00:38:20,589
It's an addicted planet
going cold turkey.
588
00:38:20,589 --> 00:38:22,091
There's lots of riots.
589
00:38:22,091 --> 00:38:23,884
Power grids go obsolete.
590
00:38:23,926 --> 00:38:25,928
I mean, a massive
devaluation of land.
591
00:38:25,970 --> 00:38:29,974
I mean, I could buy a fucking
747 for two Pokemon cards.
592
00:38:30,016 --> 00:38:31,851
Millions of people are
gonna lose their jobs
593
00:38:31,851 --> 00:38:33,978
in the gas and oil sector alone.
594
00:38:33,978 --> 00:38:35,938
Governments slash funding
to everything.
595
00:38:35,938 --> 00:38:37,857
Okay. Everybody withdraws
their troops from everywhere,
596
00:38:37,857 --> 00:38:39,191
because there's nothing left
to fight for.
597
00:38:39,233 --> 00:38:41,360
Until they decide to train their
weapons on their own citizens
598
00:38:41,360 --> 00:38:43,279
for begging for food and water
599
00:38:43,279 --> 00:38:44,488
and medicine
and humanitarian aid.
600
00:38:44,530 --> 00:38:47,325
And hey, if you're in
the cardboard coffin business,
601
00:38:47,366 --> 00:38:49,368
it'll be a fucking bonanza.
602
00:38:49,410 --> 00:38:52,455
Iraq, Bolivia, Norway are done.
603
00:38:52,455 --> 00:38:55,041
China, Germany,
France are better.
604
00:38:55,082 --> 00:38:56,834
Nobody gives a shit about
the Saudis anymore,
605
00:38:56,834 --> 00:38:59,337
so we just redraw the map
of Central Asia.
606
00:38:59,337 --> 00:39:01,756
Africa. The entire
continent of Africa.
607
00:39:01,756 --> 00:39:03,424
They've got the minerals,
the infrastructure...
608
00:39:03,466 --> 00:39:04,800
I can't, I can't...
609
00:39:04,800 --> 00:39:07,303
-I... I've gotta go.
610
00:39:13,142 --> 00:39:15,644
Hey! Hey. Hey, hey, hey.
611
00:39:15,686 --> 00:39:17,563
-Ah! Shingles.
-Oh, I'm so sorry.
612
00:39:17,563 --> 00:39:19,607
Look, fusion declares war
on everything.
613
00:39:19,607 --> 00:39:21,734
And everything is gonna
declare war on us.
614
00:39:21,734 --> 00:39:23,903
If we don't,
we're done by 2030.
615
00:39:23,903 --> 00:39:26,447
2030? Where did you get that?
616
00:39:26,489 --> 00:39:28,324
I can't hedge chaos.
617
00:39:28,324 --> 00:39:31,160
Chaos is why humans exist.
618
00:39:31,160 --> 00:39:33,204
Meteors and dinosaurs.
619
00:39:33,204 --> 00:39:35,373
Shifting land masses.
620
00:39:35,373 --> 00:39:37,500
Eclipses, plague, war.
621
00:39:37,541 --> 00:39:39,502
You rise and you adapt.
622
00:39:39,543 --> 00:39:43,255
You regrow your brains
and you adapt.
623
00:39:43,297 --> 00:39:47,218
This is the next step,
Mr. Flood.
624
00:39:47,468 --> 00:39:49,053
When we take it...
625
00:39:49,762 --> 00:39:53,557
nothing will ever be the same.
626
00:40:03,484 --> 00:40:04,777
I'm Spencer Clay,
Miss Dominguez.
627
00:40:04,819 --> 00:40:07,863
-Come in. -Oh, okay.
628
00:40:07,905 --> 00:40:10,533
I'm sorry, I thought we were
meeting half an hour ago.
629
00:40:10,574 --> 00:40:12,493
Did I get the time wrong?
630
00:40:12,535 --> 00:40:14,245
No.
631
00:40:14,286 --> 00:40:15,704
No, you didn't.
632
00:40:15,746 --> 00:40:16,831
Pleased to meet you, sir.
633
00:40:16,872 --> 00:40:18,916
You're doing well
in SIGINT, huh?
634
00:40:19,208 --> 00:40:20,084
Thank you, sir.
635
00:40:20,084 --> 00:40:21,752
Do you know why
I wanted to meet you?
636
00:40:21,794 --> 00:40:23,921
I did not invite you to sit.
637
00:40:25,131 --> 00:40:27,591
Now I'm just wondering
about your accent.
638
00:40:27,591 --> 00:40:29,301
You didn't do the work
to get rid of it.
639
00:40:29,301 --> 00:40:31,262
It's either arrogant or dumb.
640
00:40:31,303 --> 00:40:33,389
Let's hope it's the former.
641
00:40:33,431 --> 00:40:35,766
Five days ago,
you intercepted a signal
642
00:40:35,808 --> 00:40:38,227
out of New Mexico coming
from inside a tornado.
643
00:40:38,269 --> 00:40:38,978
Yes, sir.
644
00:40:39,019 --> 00:40:40,354
Did you discuss that
with anyone?
645
00:40:40,354 --> 00:40:41,480
Of course not.
646
00:40:41,522 --> 00:40:42,481
Okay. Findings?
647
00:40:42,523 --> 00:40:44,608
The tornado was
spinning counter clockwise.
648
00:40:44,650 --> 00:40:46,944
Only around 5% do that,
649
00:40:46,986 --> 00:40:49,655
and none ever reported
in New Mexico.
650
00:40:49,655 --> 00:40:52,241
And what does
that tell you?
651
00:40:52,992 --> 00:40:55,369
The frequency of that signal
652
00:40:55,411 --> 00:40:57,913
correlates to nothing on Earth.
653
00:40:58,747 --> 00:41:01,292
Lisa Elizabeth Dominguez.
654
00:41:01,333 --> 00:41:02,793
ROTC at 18.
655
00:41:02,835 --> 00:41:06,088
Tours, running signals
in Islamabad.
656
00:41:07,256 --> 00:41:08,299
Sit.
657
00:41:08,340 --> 00:41:10,551
Oh. So this is interesting.
658
00:41:10,551 --> 00:41:12,720
Your parents immigrated
from Portugal legally.
659
00:41:12,720 --> 00:41:15,264
Your uncle
and his family did not.
660
00:41:15,264 --> 00:41:15,973
Correct.
661
00:41:16,015 --> 00:41:17,933
So you turned them over to ICE.
662
00:41:17,975 --> 00:41:19,643
My uncle thought
he could game the system
663
00:41:19,643 --> 00:41:20,811
while my parents
did the right thing
664
00:41:20,811 --> 00:41:22,771
and earned their way
into this country.
665
00:41:22,771 --> 00:41:24,857
You could have just left
your uncle alone,
666
00:41:24,899 --> 00:41:28,319
but what you did
was... punitive.
667
00:41:28,819 --> 00:41:31,405
One could say
the same about you,
668
00:41:31,405 --> 00:41:36,076
sending that Ukrainian family to
a detention facility in Abilene
669
00:41:36,118 --> 00:41:38,954
and their little boy
died in a cage.
670
00:41:39,622 --> 00:41:41,999
I think he was nine?
671
00:41:44,502 --> 00:41:47,463
I'm running an op.
Close hold. Funded.
672
00:41:47,463 --> 00:41:48,839
Never gonna give you
the whole picture,
673
00:41:48,839 --> 00:41:50,382
but if you
figure it out yourself,
674
00:41:50,382 --> 00:41:51,634
I'll know I made
the right choice.
675
00:41:51,675 --> 00:41:52,968
You do what I tell you,
676
00:41:52,968 --> 00:41:57,306
when I tell you,
and nothing else.
677
00:41:58,307 --> 00:41:59,600
Read this.
678
00:41:59,600 --> 00:42:01,602
Find me any living connection
to the subject.
679
00:42:01,644 --> 00:42:05,022
Name's Thomas Jerome Newton.
Help me find him,
680
00:42:05,064 --> 00:42:08,359
you can just write
your own ticket... Lisa.
681
00:42:09,610 --> 00:42:11,487
Thank you, sir.
682
00:42:11,487 --> 00:42:13,781
I look forward
to the opportunity.
683
00:42:13,781 --> 00:42:15,533
Well, all right.
684
00:42:17,826 --> 00:42:19,203
Oh, and, hey, Lise,
685
00:42:19,787 --> 00:42:21,497
now that we're gonna be
working together,
686
00:42:21,539 --> 00:42:23,707
watch your fucking mouth.
687
00:42:31,382 --> 00:42:33,717
R&B music plays
688
00:42:37,846 --> 00:42:39,390
I got to ask.
689
00:42:39,390 --> 00:42:40,683
Your face is amazing.
690
00:42:40,724 --> 00:42:43,060
Is that a real face, huh?
How is it--
691
00:42:43,102 --> 00:42:44,937
Did you make it?
What's the deal?
692
00:42:44,979 --> 00:42:46,397
It's a skin suit.
693
00:42:46,397 --> 00:42:47,523
Oh, a skin suit?
694
00:42:47,523 --> 00:42:49,817
Skin suit. Skin suit.
695
00:42:49,858 --> 00:42:51,360
I do not understand.
696
00:42:51,402 --> 00:42:53,821
I was told OriGen
was in Seattle.
697
00:42:53,821 --> 00:42:56,031
What's in Seattle is a phone
and an office.
698
00:42:56,073 --> 00:42:57,575
OriGen proper is in London.
699
00:42:57,616 --> 00:42:59,743
London's the only
top-five tech ecosystem
700
00:42:59,785 --> 00:43:01,328
with a startup visa program.
701
00:43:01,370 --> 00:43:04,665
So, the capital benefits
outweigh even Silicon Valley.
702
00:43:04,665 --> 00:43:06,208
He really likes his hot sauce.
703
00:43:06,250 --> 00:43:09,420
I fled England in disgrace,
if you're wondering.
704
00:43:09,461 --> 00:43:11,046
Do you have disgrace
on your planet?
705
00:43:11,088 --> 00:43:12,965
No, but I can smell it.
706
00:43:12,965 --> 00:43:15,134
You can't
drink that in here.
707
00:43:15,175 --> 00:43:16,594
Oh, it's okay.
I'm an attorney.
708
00:43:16,594 --> 00:43:17,678
We are going to England.
709
00:43:17,720 --> 00:43:19,597
-No, we're not.
-I have fusion.
710
00:43:19,597 --> 00:43:20,514
I have a family.
711
00:43:20,514 --> 00:43:22,600
You can collect them
when we are at OriGen.
712
00:43:22,641 --> 00:43:23,934
I can't just leave my daughter.
713
00:43:23,976 --> 00:43:27,896
Your child has one possible
habitable future.
714
00:43:29,815 --> 00:43:31,483
So do mine.
715
00:43:32,151 --> 00:43:34,653
I have shown you the prototype.
716
00:43:36,697 --> 00:43:40,034
Are you going to deny
what you have seen?
717
00:43:40,075 --> 00:43:44,079
It's not that simple.
Edie doesn't trust me.
718
00:43:44,079 --> 00:43:48,292
She believes that I tried to
sell Newton's design.
719
00:43:48,334 --> 00:43:49,960
-Did you?
-No.
720
00:43:50,002 --> 00:43:50,961
And don't ask me that again.
721
00:43:50,961 --> 00:43:53,172
How do we get
your sister to trust you?
722
00:43:53,213 --> 00:43:56,634
Okay. Tell me
more about your prototype.
723
00:43:56,675 --> 00:43:57,843
It is nearly capacitated.
724
00:43:57,885 --> 00:44:00,054
Okay. But it works?
You could demonstrate it?
725
00:44:00,095 --> 00:44:01,680
Uh, demonstrate it where?
726
00:44:02,806 --> 00:44:03,724
Book Club.
727
00:44:03,766 --> 00:44:06,060
-The tech startup thing?
-Yeah. Have you been?
728
00:44:06,060 --> 00:44:09,813
A recruiter came to me at UNM.
No one would remember that.
729
00:44:09,813 --> 00:44:11,815
We are going to Book Club.
730
00:44:11,857 --> 00:44:13,859
Well, it starts in 36 hours.
731
00:44:13,859 --> 00:44:15,527
Uh, Edie always keeps a seat.
732
00:44:15,569 --> 00:44:17,780
I mean, we'd have to
get him a passport.
733
00:44:17,780 --> 00:44:19,031
You need fingerprints.
734
00:44:19,073 --> 00:44:20,824
-He doesn't have any.
-No X-rays.
735
00:44:20,824 --> 00:44:23,202
We require
alternative transportation.
736
00:44:23,202 --> 00:44:24,912
Last time
he was at the airport,
737
00:44:24,912 --> 00:44:26,747
he vomited water
for, like, an hour.
738
00:44:26,747 --> 00:44:27,956
Oh, that's wonderful.
739
00:44:27,998 --> 00:44:29,958
Um, well, listen. Uh...
740
00:44:29,958 --> 00:44:33,003
Fuck, we could book
a private plane.
741
00:44:33,003 --> 00:44:34,963
I know a guy
who's got a timeshare
742
00:44:35,005 --> 00:44:37,132
who might take my call.
743
00:44:37,174 --> 00:44:39,968
Then we could change the
flight plan once we're airborne.
744
00:44:40,010 --> 00:44:41,428
Blame it on engine trouble.
745
00:44:41,470 --> 00:44:44,473
Then we could land off-grid
at the Isle of Mull,
746
00:44:44,473 --> 00:44:45,557
they don't have customs.
747
00:44:45,557 --> 00:44:48,811
Then we could rent a car to
London, we'd probably make it.
748
00:44:52,815 --> 00:44:54,733
Nobody was moving.
749
00:44:59,405 --> 00:45:00,656
This costs like...
750
00:45:00,656 --> 00:45:02,574
Yeah,
my every last dime.
751
00:45:02,616 --> 00:45:04,034
Yesterday,
my life was different.
752
00:45:04,034 --> 00:45:07,037
-Boy, do I fucking hear you.
-Uh-huh.
753
00:45:07,079 --> 00:45:08,163
Hello, sir, I'm Ashley.
754
00:45:08,205 --> 00:45:09,707
I'll be your
flight attendant today.
755
00:45:09,707 --> 00:45:11,834
Will the cabin be pressurized?
756
00:45:12,418 --> 00:45:14,545
Uh... Yes. Of course, sir.
757
00:45:18,340 --> 00:45:19,383
Wow.
758
00:45:21,885 --> 00:45:23,470
Can I offer you
something to drink?
759
00:45:23,512 --> 00:45:24,430
Water, champagne?
760
00:45:24,430 --> 00:45:27,099
Yeah. I'll have a double
vodka tonic, please.
761
00:45:38,026 --> 00:45:39,903
What the fuck? Justin?
762
00:45:39,945 --> 00:45:41,739
Face. Face. Fucked-up face.
763
00:45:43,365 --> 00:45:45,159
Shit. Shit, shit.
764
00:45:45,200 --> 00:45:47,286
You... You have
to stay seated!
765
00:45:47,327 --> 00:45:49,663
-What's happening to his face?
-Uh, nothing.
766
00:45:49,705 --> 00:45:50,914
-Is he having a stroke?
-No.
767
00:45:50,956 --> 00:45:53,000
It's a nut allergy, but don't
worry, she has his EpiPen.
768
00:45:53,041 --> 00:45:53,917
So listen, Ashley...
769
00:45:53,959 --> 00:45:55,252
Your face is falling
off your skull.
770
00:45:55,252 --> 00:45:59,006
Is this maximum velocity
for the aircraft?
771
00:45:59,047 --> 00:46:00,716
I'm sure you've seen
things on this plane before.
772
00:46:00,716 --> 00:46:01,800
You know, like,
billionaire things
773
00:46:01,842 --> 00:46:03,218
and acts of human callousness
and depravity.
774
00:46:03,260 --> 00:46:04,928
The company makes you sign
an NDA, right?
775
00:46:04,970 --> 00:46:06,221
What the fuck is happening?
776
00:46:06,263 --> 00:46:09,808
I was not wearing my skin suit
when I traveled here.
777
00:46:09,808 --> 00:46:10,893
I don't know.
778
00:46:10,893 --> 00:46:12,978
It's fucking falling off.
Will it go back?
779
00:46:13,020 --> 00:46:14,938
--Unclear.
780
00:46:14,938 --> 00:46:16,398
Sir, you need to sit down!
781
00:46:16,398 --> 00:46:18,400
You need to stay in here
and not come out.
782
00:46:18,400 --> 00:46:20,068
Unless you have a staple gun,
then we'll be fine.
783
00:46:20,110 --> 00:46:21,361
I'll just get
the chips and drinks,
784
00:46:21,361 --> 00:46:23,572
and don't worry.
Have a great flight!
785
00:46:38,879 --> 00:46:40,672
Why don't you
bring your head in the car
786
00:46:40,714 --> 00:46:42,633
so that it doesn't explode?
787
00:46:44,676 --> 00:46:46,303
Is it your first time in London?
788
00:46:46,345 --> 00:46:49,139
If anybody offers you
jellied eels, say no.
789
00:46:49,181 --> 00:46:50,599
So we just walk in?
790
00:46:50,599 --> 00:46:51,517
Yeah. I mean,
791
00:46:51,558 --> 00:46:53,101
that's the last favor
in the favor bank,
792
00:46:53,143 --> 00:46:54,686
last bullet in the chamber.
793
00:46:54,728 --> 00:46:56,188
And when people see the thing--
794
00:46:56,188 --> 00:46:57,856
Hey, look,
if it's what you say it is,
795
00:46:57,856 --> 00:46:59,107
then we'll have term sheets from
796
00:46:59,149 --> 00:47:00,776
every company in
the world by midnight.
797
00:47:00,818 --> 00:47:02,861
And if it's not,
we're fucked.
798
00:47:02,903 --> 00:47:03,987
I mean,
I guess we could go see
799
00:47:03,987 --> 00:47:05,572
Phantom of the Opera
and commit suicide.
800
00:47:20,128 --> 00:47:21,922
Hi. Um, Hatch Flood.
801
00:47:21,964 --> 00:47:23,340
Sir, we must collect your pass.
802
00:47:23,382 --> 00:47:25,801
Yeah.
"Flood" like the disaster.
803
00:47:25,801 --> 00:47:28,428
I have an Edie Flood.
804
00:47:28,470 --> 00:47:30,973
Of course. Yeah.
Please keep scrolling.
805
00:47:33,934 --> 00:47:36,061
Flood, Flood...
806
00:47:36,103 --> 00:47:37,980
Ah! Here you are.
807
00:47:38,021 --> 00:47:39,273
You were a Post-it.
808
00:47:39,314 --> 00:47:41,775
Of course I was.
Um, thank you.
809
00:47:41,775 --> 00:47:44,152
No cell phones allowed inside.
810
00:47:44,152 --> 00:47:46,864
Thank you. Thank you.
811
00:47:55,080 --> 00:47:57,624
I would like to present
my science now.
812
00:47:57,666 --> 00:47:59,084
It's when you're onstage.
813
00:47:59,126 --> 00:48:02,963
I would like to present
my science now.
814
00:48:02,963 --> 00:48:06,133
No. That's the only way
that this works, okay?
815
00:48:06,174 --> 00:48:08,260
There's gonna be a panel
of smug people
816
00:48:08,260 --> 00:48:10,554
and you guys are gonna go up--
817
00:48:10,554 --> 00:48:12,431
No. Not me. Just him.
818
00:48:12,431 --> 00:48:15,976
Yeah, I don't need to stand
in front of all these people.
819
00:48:16,018 --> 00:48:18,353
Okay. So then, um,
it'll be you up there
820
00:48:18,395 --> 00:48:20,856
just, uh, you know,
being a genius.
821
00:48:20,898 --> 00:48:23,442
And everybody here
will hate you
822
00:48:23,442 --> 00:48:25,068
because you're what
they wish they could be,
823
00:48:25,068 --> 00:48:26,695
so they'll try to fuck you up.
824
00:48:27,195 --> 00:48:29,031
Whose design is this?
825
00:48:29,031 --> 00:48:30,949
A chicken's.
826
00:48:30,991 --> 00:48:33,076
-I'm so sorry. Sorry about...
-Whatever.
827
00:48:34,161 --> 00:48:35,412
Enjoy.
828
00:48:36,663 --> 00:48:38,624
Hey. Hey. No. No.
829
00:48:38,665 --> 00:48:41,001
No. No, no, no. No.
830
00:48:41,001 --> 00:48:42,377
Hatch.
831
00:48:43,670 --> 00:48:45,839
Hey, Rajiv. Michael.
832
00:48:45,839 --> 00:48:48,008
-Uh, this is Justin Falls.
-Hi.
833
00:48:48,008 --> 00:48:50,677
And, uh,
this is Mr. Faraday
834
00:48:50,719 --> 00:48:52,596
and his pillow.
835
00:48:53,263 --> 00:48:54,640
Shit.
836
00:48:54,640 --> 00:48:56,391
No, no, no. Stop it. Stop.
837
00:48:56,433 --> 00:48:57,601
Great glasses, Michael.
838
00:48:57,601 --> 00:48:59,937
I tried a pair like that
but I looked stupid.
839
00:48:59,937 --> 00:49:01,355
-But you look cool.
-Uh, hey.
840
00:49:01,355 --> 00:49:03,649
-I'll find you, okay?
-Yeah, okay.
841
00:49:03,690 --> 00:49:05,108
I think I know him.
842
00:49:05,108 --> 00:49:06,652
Was he at Gartner IT?
843
00:49:06,652 --> 00:49:08,111
Uh, Gartner? No.
844
00:49:08,111 --> 00:49:11,949
Um, hey, thank you for clearing
a path for me tonight.
845
00:49:11,990 --> 00:49:14,284
Um... How are you?
How's your family?
846
00:49:14,326 --> 00:49:16,244
Yeah, yeah, yeah.
We're good. We're good.
847
00:49:16,244 --> 00:49:17,496
It's great to see you.
848
00:49:17,537 --> 00:49:21,124
And a bit of a surprise.
I mean, you vanished.
849
00:49:21,124 --> 00:49:22,626
Yeah, well...
850
00:49:23,460 --> 00:49:25,504
I have a client
presenting tonight.
851
00:49:26,630 --> 00:49:28,048
I wish you'd told me
that part, Hatch.
852
00:49:28,048 --> 00:49:31,218
I thought you just wanted
to mingle, to say hi.
853
00:49:31,218 --> 00:49:32,928
I saw your sister in the atrium.
854
00:49:32,928 --> 00:49:34,304
She didn't say
you were presenting.
855
00:49:34,346 --> 00:49:36,181
Oh, is... Is Edie here?
856
00:49:36,181 --> 00:49:39,393
Sorry. How exactly are you going
to get into the lineup?
857
00:49:39,434 --> 00:49:41,770
Well, you know, I got
one more favor to call in.
858
00:49:41,770 --> 00:49:44,606
Um, I'll have to put out
afterwards, I'm sure, but...
859
00:49:47,067 --> 00:49:48,652
-That's a joke.
-A joke?
860
00:49:48,652 --> 00:49:50,696
You're scamming
your way onto the stage.
861
00:49:50,696 --> 00:49:52,781
You don't have the fucking
courtesy to tell me
862
00:49:52,823 --> 00:49:53,949
before I vouch for you.
863
00:49:53,949 --> 00:49:57,077
Look, some of us have
a reputation to protect, Hatch.
864
00:49:57,119 --> 00:49:59,955
I mean, you're a thief
and the Floods are a joke.
865
00:49:59,955 --> 00:50:01,289
All right.
You can leave Edie out of
866
00:50:01,289 --> 00:50:03,000
-your high dudgeon, please.
-Why?
867
00:50:03,000 --> 00:50:04,376
You know there's a pool on
868
00:50:04,418 --> 00:50:06,670
when she'll figure out
that OriGen's a punchline?
869
00:50:06,670 --> 00:50:08,213
So you'd prefer
she fell on her sword?
870
00:50:08,213 --> 00:50:10,132
Certainly be less painful
than having to
871
00:50:10,173 --> 00:50:12,884
watch her desperately waving
the banner of a company
872
00:50:12,926 --> 00:50:15,887
that hasn't innovated
since, what? 1978?
873
00:50:16,763 --> 00:50:18,974
Enjoy the donuts, Hatch.
874
00:50:21,143 --> 00:50:23,020
Yeah, I will.
875
00:50:24,146 --> 00:50:25,689
I am.
876
00:50:28,108 --> 00:50:29,901
Fucking dickhole.
877
00:50:40,037 --> 00:50:41,872
What does it do?
878
00:50:41,913 --> 00:50:43,165
It's a bird.
879
00:50:43,206 --> 00:50:45,542
It does bird stuff.
880
00:50:47,085 --> 00:50:50,255
-These are both for me.
-Are you sedating?
881
00:50:50,255 --> 00:50:51,715
Mm-hmm.
882
00:50:51,757 --> 00:50:53,675
Absolutely.
883
00:50:53,717 --> 00:50:56,261
Fuck it, man!
884
00:50:56,303 --> 00:50:57,387
Sybilla is a rescue bird.
885
00:50:57,429 --> 00:51:00,223
She lived with a weird family
before we took her in.
886
00:51:00,223 --> 00:51:03,769
She imitates to integrate.
887
00:51:03,810 --> 00:51:05,937
Fuck it, man!
888
00:51:06,396 --> 00:51:07,814
Fuck it, man!
889
00:51:07,814 --> 00:51:09,066
Fuck it, man!
890
00:51:10,108 --> 00:51:11,651
Fuck it, man!
891
00:51:11,693 --> 00:51:12,944
Shh.
892
00:51:12,986 --> 00:51:15,280
-Fuck it!
-Fuck it!
893
00:51:15,322 --> 00:51:16,782
--No, no, no. No.
894
00:51:16,823 --> 00:51:18,116
Fuck this, man!
895
00:51:18,158 --> 00:51:20,494
-We don't engage with birds.
-Fuck this guy!
896
00:51:20,535 --> 00:51:22,579
-Fuck it.
-Fuck it, man!
897
00:51:22,579 --> 00:51:25,749
--Fuck it!
898
00:51:25,749 --> 00:51:27,793
Fuck this guy.
899
00:51:27,834 --> 00:51:29,086
-Edie.
900
00:51:29,127 --> 00:51:31,213
Hey. I'm here with a client.
901
00:51:32,255 --> 00:51:33,673
How are you?
902
00:51:33,715 --> 00:51:35,717
-I'm fine. Thank you.
-I don't care.
903
00:51:35,759 --> 00:51:37,427
Listen, I'm here with
someone special.
904
00:51:37,427 --> 00:51:39,888
I'm here with somebody who can
give you what you want.
905
00:51:39,888 --> 00:51:41,014
Who? Birdman?
906
00:51:41,056 --> 00:51:42,849
Listen. You should really
meet this guy, Edie.
907
00:51:42,891 --> 00:51:44,810
-Should?
-I'm trying to help you.
908
00:51:44,810 --> 00:51:47,062
Then after all these years,
have the decency
909
00:51:47,062 --> 00:51:48,021
to admit what you did.
910
00:51:48,063 --> 00:51:50,107
Jesus Christ!
Will you let that go?
911
00:51:51,233 --> 00:51:53,860
Look. This guy
could be something
912
00:51:53,860 --> 00:51:54,945
for you, okay?
913
00:51:54,986 --> 00:51:57,781
Something that doesn't have
Dad's fingerprints all over it.
914
00:51:58,448 --> 00:51:59,533
Ladies and gentlemen,
915
00:51:59,574 --> 00:52:01,409
the presentations
will begin momentarily.
916
00:52:01,409 --> 00:52:05,122
Please make your way
to the library. Thank you.
917
00:52:05,163 --> 00:52:06,623
Okay, Hatch.
918
00:52:08,083 --> 00:52:09,668
Admit what you did
919
00:52:09,709 --> 00:52:12,254
and we'll walk in there
together right now.
920
00:52:16,216 --> 00:52:17,217
Fine.
921
00:52:17,259 --> 00:52:19,261
You die a public death.
It's better.
922
00:52:19,302 --> 00:52:22,139
This way we don't have to
fucking run into each other.
923
00:52:28,770 --> 00:52:30,647
Like that building block,
graphene,
924
00:52:30,647 --> 00:52:32,858
carbon nano tubes
are extremely durable
925
00:52:32,899 --> 00:52:36,319
and provide the opportunity
to develop ultra-high strength,
926
00:52:36,319 --> 00:52:39,072
low-weight materials that make
them highly attractive...
927
00:52:39,114 --> 00:52:40,866
Does he
know the rules?
928
00:52:40,866 --> 00:52:41,741
Yes.
929
00:52:41,741 --> 00:52:44,411
I went over it with him
like a million times.
930
00:52:44,411 --> 00:52:46,746
I have told you that
about a million times.
931
00:52:46,788 --> 00:52:48,957
-Okay, well...
-So can you stop freaking out?
932
00:52:48,999 --> 00:52:52,460
Just take some deep breaths
and calm the fuck down.
933
00:52:52,502 --> 00:52:53,920
I am trying to.
934
00:52:53,962 --> 00:52:56,006
You're actually
freaking me out right now,
935
00:52:56,047 --> 00:52:56,798
do you know that?
936
00:52:56,840 --> 00:52:58,383
Well,
then don't look at me.
937
00:52:58,425 --> 00:52:59,426
-Calm down.
-Okay.
938
00:52:59,467 --> 00:53:01,011
In 45 minutes,
we'll be...
939
00:53:01,052 --> 00:53:02,220
Just take some deep breaths.
940
00:53:02,262 --> 00:53:04,639
Go to a happy place,
you know?
941
00:53:04,681 --> 00:53:08,059
So tell me why what you're
showing me is exceptional,
942
00:53:08,101 --> 00:53:10,437
-or go back to school.
-We...
943
00:53:16,943 --> 00:53:17,694
Fuck.
944
00:53:17,736 --> 00:53:19,404
-Go get him. Go, go. Go get him.
-Shit.
945
00:53:21,489 --> 00:53:23,366
Someone, please...
946
00:53:24,451 --> 00:53:25,619
What the fuck
are you doing?
947
00:53:25,619 --> 00:53:26,661
He has not calculated
948
00:53:26,661 --> 00:53:28,455
the chirality
structure properly.
949
00:53:36,630 --> 00:53:38,548
Excuse me.
950
00:53:38,548 --> 00:53:40,717
Are you a presenter
here tonight?
951
00:53:43,803 --> 00:53:44,888
I am.
952
00:53:45,639 --> 00:53:47,182
And what makes you think
953
00:53:47,182 --> 00:53:49,643
you can interrupt
this presentation?
954
00:53:49,643 --> 00:53:53,396
I have come with a prototype
for a quantum fusion process.
955
00:54:12,874 --> 00:54:14,251
Do it.
78898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.