All language subtitles for peerless 70

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,866 --> 00:00:19,166 在下弘丰帝国太子 2 00:00:19,400 --> 00:00:20,733 相别多日 3 00:00:20,866 --> 00:00:24,366 今日一见圣女真是风采依旧 4 00:00:26,000 --> 00:00:27,500 太子没有赞了 5 00:00:28,300 --> 00:00:29,200 秦公子 6 00:00:29,666 --> 00:00:32,099 夏瑜不知何时出现了您这等天骄 7 00:00:32,466 --> 00:00:34,999 不如乃小女子叫上一婿 8 00:00:35,333 --> 00:00:37,166 一统进入拍卖会场 9 00:00:37,200 --> 00:00:39,966 如何商道萌剩女 10 00:00:40,133 --> 00:00:41,299 不好意思 11 00:00:41,466 --> 00:00:44,399 就凭你还没资格与我同坐 12 00:00:46,100 --> 00:00:48,000 秦公子何必恶语相言 13 00:00:48,366 --> 00:00:49,499 你若不愿 14 00:00:49,666 --> 00:00:51,066 大可如实相告 15 00:00:51,900 --> 00:00:55,366 性情大你居然敢这样欺负圣女 16 00:00:56,066 --> 00:00:57,466 我要向你挑啊 17 00:00:58,000 --> 00:00:58,866 弱鸡 18 00:00:59,933 --> 00:01:03,599 好恐怖啊好好强哼 19 00:01:03,933 --> 00:01:08,066 哪来的废物敢对我家主子出手找死 20 00:01:09,733 --> 00:01:11,933 请诸位遵守江皇城的规矩 21 00:01:12,266 --> 00:01:13,733 拍卖会即将开始 22 00:01:13,900 --> 00:01:15,666 请各位瑟主入场吧 23 00:01:16,066 --> 00:01:17,366 欢迎诸位 24 00:01:17,500 --> 00:01:19,600 我是本场拍卖官金星 25 00:01:19,733 --> 00:01:20,766 话不多说 26 00:01:20,966 --> 00:01:24,133 现在让我们看看第一件宝物 27 00:01:24,700 --> 00:01:25,700 从现在开始 28 00:01:25,966 --> 00:01:27,533 我一切按原计划执行 29 00:01:27,533 --> 00:01:28,399 嗯好 30 00:01:29,133 --> 00:01:30,866 九补十泉水 31 00:01:30,900 --> 00:01:32,600 此物乃疗伤降药 32 00:01:32,733 --> 00:01:35,199 补黄境之下皆可瞬间痊愈 33 00:01:35,500 --> 00:01:36,866 起拍价300枚 34 00:01:36,866 --> 00:01:37,999 入围之时 35 00:01:38,133 --> 00:01:40,766 每次加价不得低于50 36 00:01:41,466 --> 00:01:44,066 三百五十四百我出四百 37 00:01:44,066 --> 00:01:46,799 六百谁都别和我抢 38 00:01:47,100 --> 00:01:48,900 我出2,000两 39 00:01:48,900 --> 00:01:51,500 正好拿来吃我的还有人硬加没 40 00:01:51,933 --> 00:01:55,133 一二 3 41 00:01:55,366 --> 00:01:59,566 成交第二件名为冰心不老莲 42 00:01:59,866 --> 00:02:02,099 起拍价200枚 43 00:02:02,600 --> 00:02:04,533 巡航我要这个 44 00:02:05,500 --> 00:02:07,500 两千两千 45 00:02:07,733 --> 00:02:09,466 还有人出嫁没 46 00:02:09,800 --> 00:02:14,533 一二 3 恭喜6号包厢 47 00:02:15,000 --> 00:02:16,500 第三件宝物 48 00:02:16,566 --> 00:02:19,366 这是一件妖宗巅峰内胆 49 00:02:20,333 --> 00:02:21,933 哎齐拿买这个 50 00:02:22,100 --> 00:02:24,066 小时候本座给你当三天坐骑 51 00:02:24,266 --> 00:02:26,599 这可是你说的 2,000 52 00:02:26,866 --> 00:02:28,566 恭喜6号 53 00:02:28,766 --> 00:02:30,899 现在拍卖一件重保 54 00:02:30,900 --> 00:02:32,366 根据我们鉴定 55 00:02:32,733 --> 00:02:36,099 此物名为按火箭王道之气 56 00:02:36,266 --> 00:02:37,499 起拍价1,000 57 00:02:37,500 --> 00:02:40,300 每次加价不得低于100 58 00:02:40,300 --> 00:02:41,466 我出1,500 59 00:02:41,666 --> 00:02:42,699 我出两军 60 00:02:42,900 --> 00:02:45,733 这王道之气甚是合我心意 61 00:02:46,000 --> 00:02:47,966 我出四千七千 62 00:02:48,366 --> 00:02:50,299 怎么又是这个秦公子啊 63 00:02:51,200 --> 00:02:53,066 一下就把价格翻了两倍 64 00:02:53,066 --> 00:02:53,999 真是可恶 65 00:02:54,166 --> 00:02:55,499 有钱了不起啊 66 00:02:55,500 --> 00:02:57,666 八千秦公子 67 00:02:58,166 --> 00:02:59,866 在下冷剑雄 68 00:03:00,200 --> 00:03:01,700 这王道之气 69 00:03:01,866 --> 00:03:03,366 我势在必得 70 00:03:03,400 --> 00:03:05,000 八千倒也够了 71 00:03:06,266 --> 00:03:08,933 冷剑雄到底算什么东西 72 00:03:09,200 --> 00:03:12,333 老夫鬼剑皇就出九千拍了 73 00:03:12,800 --> 00:03:15,500 如果居然是鬼剑皇 74 00:03:16,466 --> 00:03:18,266 听闻此人心狠手辣 75 00:03:18,266 --> 00:03:19,199 我恶不作 76 00:03:19,566 --> 00:03:21,599 鬼剑皇不认识 77 00:03:21,966 --> 00:03:24,066 区区九千就想拿走王道之妻 78 00:03:24,300 --> 00:03:26,300 没门退一万一 79 00:03:26,700 --> 00:03:27,566 出1万5吗 80 00:03:27,800 --> 00:03:29,400 1万5就1万5 81 00:03:29,500 --> 00:03:31,966 好成交竟把暗火箭归你了 82 00:03:31,966 --> 00:03:35,666 恭喜10号宝箱被崩了格案火箭 83 00:03:35,666 --> 00:03:38,766 本场拍卖会的倒数第二件宝物 84 00:03:38,766 --> 00:03:42,166 5件拥有同种灵气的王道之气 85 00:03:42,400 --> 00:03:43,866 起拍价40,000 86 00:03:43,966 --> 00:03:46,566 每次加价不得低于1,000 87 00:03:46,566 --> 00:03:48,066 我出45,000 88 00:03:48,700 --> 00:03:50,533 正好可以买回去 89 00:03:50,800 --> 00:03:53,133 当做古韵房的镇房之宝 90 00:03:53,466 --> 00:03:56,399 皇兄不好意思啊 91 00:03:56,466 --> 00:03:59,933 我也需要这武剑王道之气 92 00:04:00,300 --> 00:04:02,866 活出46,000 93 00:04:02,900 --> 00:04:04,800 恭喜五号包厢 94 00:04:05,300 --> 00:04:08,100 现在拍卖最后的宝物 95 00:04:08,266 --> 00:04:12,366 武剑王道之气和三剑帝皇之气 96 00:04:13,100 --> 00:04:16,266 他们也是同属一种器灵 97 00:04:16,500 --> 00:04:18,266 起拍价10万 98 00:04:18,300 --> 00:04:21,600 每次加价不得低于5千 99 00:04:21,600 --> 00:04:22,900 我出12万 100 00:04:22,900 --> 00:04:24,266 我出14万 101 00:04:24,266 --> 00:04:25,533 打起来打起来 102 00:04:25,866 --> 00:04:27,099 价格越高 103 00:04:27,100 --> 00:04:28,666 我赚的就越多 104 00:04:29,133 --> 00:04:30,166 诸位道友 105 00:04:30,366 --> 00:04:32,333 本皇出30万 106 00:04:33,333 --> 00:04:35,899 这是和方见使者共同购买 107 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 还望各位给个面子 108 00:04:38,400 --> 00:04:39,566 管你方不方见 109 00:04:39,600 --> 00:04:40,766 我出40万 110 00:04:41,066 --> 00:04:42,466 想要断我财路 111 00:04:42,533 --> 00:04:44,966 没门我出五十万 112 00:04:45,166 --> 00:04:48,166 一百万一百三十万 113 00:04:48,600 --> 00:04:50,733 由他继续啊哎 114 00:04:50,900 --> 00:04:52,300 既然你这么想要 115 00:04:52,300 --> 00:04:54,566 本公子就大发慈悲让给你吧 116 00:04:54,666 --> 00:04:56,599 好一个秦公子 117 00:04:56,666 --> 00:04:59,499 你今后最好不要碰到我 118 00:04:59,733 --> 00:05:02,333 否则说的没错 119 00:05:02,333 --> 00:05:03,266 向前大 120 00:05:03,900 --> 00:05:06,866 在这下雨你还无法一手遮天 121 00:05:06,866 --> 00:05:08,333 有本事开战啊 122 00:05:08,500 --> 00:05:10,166 从此今天奉陪到底 123 00:05:11,166 --> 00:05:15,366 诸位姜王城的规矩你们可遗忘了 124 00:05:15,900 --> 00:05:18,066 各位各位息怒 125 00:05:18,333 --> 00:05:21,066 为了庆贺成交价破了纪录 126 00:05:21,366 --> 00:05:23,966 我们特意组织了一场酒会 127 00:05:24,166 --> 00:05:27,966 凡是消费达4,000即可参加 128 00:05:29,133 --> 00:05:31,599 本公子拍下的宝物和季拍的分成 129 00:05:31,800 --> 00:05:32,966 都准备好了吗 130 00:05:33,166 --> 00:05:34,899 秦孔子你季 131 00:05:34,900 --> 00:05:42,100 拍获得137万后出本商会费用还剩118万 132 00:05:42,533 --> 00:05:45,499 此次消费二十万零六千 133 00:05:45,600 --> 00:05:47,333 剩余98万 134 00:05:47,500 --> 00:05:49,266 需要请点下吗 135 00:05:49,533 --> 00:05:51,899 行了下次有机会再合作啊 136 00:05:52,100 --> 00:05:53,400 本公子先走一步 137 00:05:54,300 --> 00:05:58,366 秦公子刘波十次酒会将会有诸多强者 138 00:05:58,566 --> 00:06:01,699 不如和我一起去参加这次酒会如何 139 00:06:02,700 --> 00:06:05,600 跟一群渣子有什么好聊的哈 140 00:06:06,566 --> 00:06:10,933 哈哈哈真好玩哈哈 141 00:06:11,333 --> 00:06:12,866 计划成功了 142 00:06:13,000 --> 00:06:15,533 你们准备好迎接这次盛宴吗 143 00:06:16,133 --> 00:06:17,366 哎这个不错 144 00:06:17,366 --> 00:06:19,266 试试这可真热闹啊 145 00:06:19,600 --> 00:06:20,866 在座的诸位 146 00:06:21,300 --> 00:06:24,266 前阵子我与一名叫秦南的天骄 147 00:06:24,466 --> 00:06:25,799 发生了一点过境 148 00:06:26,366 --> 00:06:27,899 诸位若是碰到 149 00:06:27,966 --> 00:06:29,866 还请劝他认清现实 150 00:06:30,133 --> 00:06:31,599 小女子必有重谢 151 00:06:32,066 --> 00:06:33,266 剩女放心 152 00:06:33,266 --> 00:06:34,966 这事包在我身上 153 00:06:35,333 --> 00:06:37,599 辛勤的都该好好教训 154 00:06:39,166 --> 00:06:40,599 好一个上到梦 155 00:06:41,066 --> 00:06:43,666 如果启南竟然能伪装金融拍卖会 156 00:07:44,533 --> 00:07:46,133 都快到学期末了 157 00:07:46,166 --> 00:07:47,699 你转息过来做什么 158 00:07:47,733 --> 00:07:50,299 我这里可不收你这样游离不定的废物 159 00:07:50,566 --> 00:07:52,133 你说这里不收废物 160 00:07:53,900 --> 00:07:54,866 可我怎么感觉 161 00:07:54,866 --> 00:07:57,099 这个学堂里废物倒是挺多的 162 00:07:57,366 --> 00:08:00,299 还是说你教出来的学员水平就这样了 163 00:08:01,133 --> 00:08:02,899 既然你如此嚣张 164 00:08:03,100 --> 00:08:04,666 那我给你个机会 165 00:08:04,766 --> 00:08:06,533 我将你这个月的成绩 166 00:08:06,533 --> 00:08:08,666 列在第100名的位置上 167 00:08:10,400 --> 00:08:12,566 然后我们就拭目以待吧 43895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.