Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,437
[Woman]
Last time, on "Naomi"...
2
00:00:01,522 --> 00:00:03,148
You knew my birth parents?
3
00:00:03,233 --> 00:00:05,219
A lot of bad things happened
back then.
4
00:00:05,304 --> 00:00:06,930
- [Lourdes] I'm not used to this.
- Used to what?
5
00:00:07,014 --> 00:00:08,304
Having friends.
6
00:00:08,389 --> 00:00:11,311
War is coming, I suggest
you choose the winning side.
7
00:00:11,396 --> 00:00:13,488
- Who the hell is Mac?
- She works for Brutus.
8
00:00:13,636 --> 00:00:16,337
But I suspect that Brutus has
sent someone more formidable.
9
00:00:16,421 --> 00:00:18,601
[Naomi] Julian trapped everyone
in here just to get to me.
10
00:00:18,685 --> 00:00:20,820
Superman stands
for truth and justice.
11
00:00:20,913 --> 00:00:22,062
I'm not Superman.
12
00:00:22,147 --> 00:00:24,492
[Annabelle] No.
You're Naomi freaking McDuffie.
13
00:00:24,577 --> 00:00:27,627
Wherever your destiny is
leading you, I can't go with you.
14
00:00:27,712 --> 00:00:30,021
But I'll always be
on your side.
15
00:00:30,174 --> 00:00:32,394
[Distant gunfire
and explosions]
16
00:00:35,527 --> 00:00:37,704
[Baby cooing]
17
00:00:42,491 --> 00:00:44,061
[Rumbling]
18
00:00:44,145 --> 00:00:45,189
[Baby crying]
19
00:00:47,191 --> 00:00:48,932
[Alarm blaring]
20
00:00:49,435 --> 00:00:51,085
[Woman] How did Brutus find us?
21
00:00:51,170 --> 00:00:52,654
[Man] I don't know,
but we have to hurry.
22
00:00:52,738 --> 00:00:53,917
[Woman] I don't know
if I can do this.
23
00:00:54,001 --> 00:00:56,049
[Man] We have to keep
Naomi safe.
24
00:00:56,134 --> 00:00:59,268
[Baby crying]
25
00:01:21,327 --> 00:01:23,071
Hurry. We have to go now.
26
00:01:23,281 --> 00:01:24,978
[Blaring continues]
27
00:01:32,763 --> 00:01:34,804
Start the transport vessel.
28
00:01:40,251 --> 00:01:42,253
We're out of time. Go, go, go!
29
00:01:44,940 --> 00:01:46,414
[Man 2] There they are.
30
00:01:46,499 --> 00:01:48,312
[Man 3] Stop that ship!
31
00:01:50,323 --> 00:01:52,502
[Naomi crying]
32
00:01:53,257 --> 00:01:55,633
[Heavy breathing]
33
00:01:57,129 --> 00:01:59,131
[Theme music playing]
34
00:02:02,784 --> 00:02:04,784
*NAOMI*
Season 01 Episode 12
35
00:02:04,868 --> 00:02:06,868
Episode Title: "Ready or Not"
Aired on: May 10, 2022.
36
00:02:09,938 --> 00:02:11,595
[Man] We can't go back
to Earth-29.
37
00:02:11,757 --> 00:02:13,917
[Woman] What about one of
the planets in this universe?
38
00:02:14,007 --> 00:02:15,413
[Man] That's not
far enough away.
39
00:02:15,497 --> 00:02:16,893
[Woman] If such a place
even exists.
40
00:02:16,977 --> 00:02:18,982
[Man] There's no
perfect option.
41
00:02:19,066 --> 00:02:20,197
I don't wanna leave.
42
00:02:27,901 --> 00:02:29,601
Everything I care about
is in Port Oswego.
43
00:02:29,685 --> 00:02:31,734
My friends are here.
My life is here.
44
00:02:31,818 --> 00:02:35,346
Do you know how long it's taken me to
find a place that actually feels like home?
45
00:02:35,430 --> 00:02:38,305
We do know.
We hate that it's come to this,
46
00:02:38,389 --> 00:02:42,222
but after what happened at
the school, we have no choice.
47
00:02:42,306 --> 00:02:45,008
Yes, we do.
We can stay, fight.
48
00:02:45,092 --> 00:02:46,749
Brutus won't stop, ever.
49
00:02:46,833 --> 00:02:50,840
He's ruthless, and we have
no idea what he's planning next.
50
00:02:50,924 --> 00:02:54,678
What we do know is sending Julian
and Mac here was an escalation.
51
00:02:54,866 --> 00:02:56,566
We have to get you
someplace safe, Naomi.
52
00:02:56,650 --> 00:02:59,348
But shouldn't I get a
say in this? It's my life.
53
00:03:01,133 --> 00:03:03,048
We could try to find
the power source.
54
00:03:06,486 --> 00:03:08,143
What power source?
55
00:03:08,227 --> 00:03:09,448
It's nothing.
56
00:03:09,532 --> 00:03:10,621
A fantasy.
57
00:03:13,493 --> 00:03:14,842
We can't just give up.
58
00:03:15,669 --> 00:03:17,805
No one's giving up.
59
00:03:17,889 --> 00:03:20,108
This is about
buying you more time.
60
00:03:21,457 --> 00:03:22,461
To get stronger.
61
00:03:22,545 --> 00:03:25,856
Dee, you've seen me train.
62
00:03:25,940 --> 00:03:28,119
I'm getting stronger,
more skilled.
63
00:03:28,203 --> 00:03:30,034
[Dee] You've made
great progress.
64
00:03:30,118 --> 00:03:33,121
But beings like Brutus
aren't easily stopped.
65
00:03:34,427 --> 00:03:35,427
You need more time.
66
00:03:41,739 --> 00:03:44,179
Zumbado, please.
67
00:03:44,263 --> 00:03:48,394
You said I was the key to reuniting
the 29. You said it's my destiny.
68
00:03:48,652 --> 00:03:50,610
That's why you have to
leave, Naomi.
69
00:03:52,438 --> 00:03:54,182
I'm sorry.
70
00:03:54,266 --> 00:03:57,965
But your future, the future of our
planet depends on you being alive.
71
00:04:00,794 --> 00:04:02,143
So I don't have a choice.
72
00:04:06,670 --> 00:04:09,284
Since when did the five of you
agree on literally anything?
73
00:04:09,368 --> 00:04:11,373
If all five of us agree,
74
00:04:11,457 --> 00:04:14,286
then you're smart enough to
realize that this is important.
75
00:04:16,201 --> 00:04:17,942
We need you to trust us.
76
00:04:22,511 --> 00:04:23,948
I don't agree with this.
77
00:04:24,688 --> 00:04:25,819
But...
78
00:04:26,864 --> 00:04:28,126
I do trust you.
79
00:04:30,868 --> 00:04:33,348
So, if you say
this is the only way, then...
80
00:04:35,263 --> 00:04:36,263
I believe you.
81
00:04:46,623 --> 00:04:48,889
We've moved the pieces
from Naomi's transport vessel
82
00:04:48,973 --> 00:04:51,149
from the mill
to Akira's workspace.
83
00:04:52,977 --> 00:04:55,373
How long will it take you
to repair it?
84
00:04:55,457 --> 00:04:57,245
Couple days at most.
85
00:04:57,329 --> 00:04:59,853
Until then,
we all need to lay low.
86
00:05:05,598 --> 00:05:06,947
It's gonna be okay.
87
00:05:08,819 --> 00:05:09,994
I promise.
88
00:05:13,475 --> 00:05:15,086
[School bell ringing]
89
00:05:24,138 --> 00:05:26,143
Hi.
90
00:05:26,227 --> 00:05:28,668
- This isn't the lunch room.
- [chuckles softly]
91
00:05:28,752 --> 00:05:31,322
- I wanted some alone time.
- Alone time?
92
00:05:31,406 --> 00:05:33,887
Who are you and what
have you done with Naomi?
93
00:05:35,759 --> 00:05:37,938
If you're lonely
when you're alone,
94
00:05:38,022 --> 00:05:39,371
you're in bad company.
95
00:05:41,852 --> 00:05:43,114
Jean-Paul Sartre.
96
00:05:44,376 --> 00:05:45,336
AP Lit.
97
00:05:45,420 --> 00:05:46,555
Ugh.
98
00:05:46,639 --> 00:05:47,861
I... Right.
99
00:05:47,945 --> 00:05:49,776
I may have slept
through start of the week,
100
00:05:49,860 --> 00:05:51,560
[both chuckle]
101
00:05:51,644 --> 00:05:54,650
And I don't blame you.
Existentialism can be hell a boring.
102
00:05:54,734 --> 00:05:58,349
You know, for a minute there I
thought you might have been avoiding
103
00:05:58,433 --> 00:06:01,959
the lunch table full of soccer
players in the cafeteria,
104
00:06:04,962 --> 00:06:06,877
You heard about me
and Nathan.
105
00:06:09,967 --> 00:06:11,098
Curse of a small town.
106
00:06:14,493 --> 00:06:15,712
I'm sorry that happened.
107
00:06:16,625 --> 00:06:18,674
Thanks.
108
00:06:18,758 --> 00:06:21,677
But, I have something
that will cheer you right up.
109
00:06:21,761 --> 00:06:24,851
Sneak peek of next month's
school paper. Check it out.
110
00:06:28,028 --> 00:06:29,946
Wow, it's... It's great.
111
00:06:30,030 --> 00:06:32,253
[Chuckles] Yeah, we're
doing a whole retrospective.
112
00:06:32,337 --> 00:06:35,735
We're gonna talk to local
business owners, eyewitnesses,
113
00:06:35,819 --> 00:06:37,693
even a couple
of conspiracy theorists.
114
00:06:37,777 --> 00:06:39,390
Conspiracy theorists?
115
00:06:39,474 --> 00:06:41,436
Why would there be conspiracy
theories about Superman?
116
00:06:41,520 --> 00:06:44,308
So, apparently,
there are some people
117
00:06:44,392 --> 00:06:48,440
who think that the Superman
stunt wasn't a stunt at all.
118
00:06:50,355 --> 00:06:51,922
They're saying
he's an alien.
119
00:06:53,793 --> 00:06:54,884
[Chuckles]
120
00:06:54,968 --> 00:06:56,320
No, it seems
kind of far-fetched.
121
00:06:56,404 --> 00:06:58,235
Yeah, that's the...
That's the fun of it.
122
00:06:58,319 --> 00:07:00,847
I was also hoping
that I could interview you,
123
00:07:00,931 --> 00:07:05,199
and then we could do a little
cross-promotion with your site.
124
00:07:05,283 --> 00:07:08,112
Actually, I've been, kind of,
taking a break from my site.
125
00:07:09,287 --> 00:07:10,944
So...
126
00:07:11,028 --> 00:07:13,033
So, you don't want to talk
about Superman?
127
00:07:13,117 --> 00:07:14,730
And you're taking a break
from your site
128
00:07:14,814 --> 00:07:16,947
and you're hiding out
in a classroom.
129
00:07:18,905 --> 00:07:20,257
Is everything okay?
130
00:07:20,341 --> 00:07:21,911
Everything's fine.
131
00:07:21,995 --> 00:07:24,044
I just think that
the Superman thing is...
132
00:07:24,128 --> 00:07:26,826
It's old news. Another
topic might be better.
133
00:07:28,158 --> 00:07:29,158
Oh.
134
00:07:30,093 --> 00:07:31,402
Uh...
135
00:07:31,603 --> 00:07:34,348
Yeah, I mean, it's
kind of too late for that.
136
00:07:34,573 --> 00:07:35,882
But, that's...
137
00:07:35,966 --> 00:07:37,968
That's okay.
[clears throat] Um...
138
00:07:39,926 --> 00:07:41,757
I should go. Um...
139
00:07:41,841 --> 00:07:43,063
I'll see you in class.
140
00:07:43,147 --> 00:07:45,323
Yeah, sure.
I'll see you in class.
141
00:07:46,498 --> 00:07:50,154
[Pop song playing]
142
00:08:08,955 --> 00:08:10,087
[Gasps]
143
00:08:10,783 --> 00:08:13,568
[Baby crying]
144
00:08:15,527 --> 00:08:16,879
[Footsteps approaching]
145
00:08:16,963 --> 00:08:18,095
[Akira] Naomi.
146
00:08:19,415 --> 00:08:20,799
You shouldn't be here.
147
00:08:27,923 --> 00:08:29,446
I felt something
when I touched it.
148
00:08:31,050 --> 00:08:32,050
What do you mean?
149
00:08:33,238 --> 00:08:34,238
I got this...
150
00:08:34,432 --> 00:08:36,350
flash.
151
00:08:36,800 --> 00:08:39,545
And I remember
being put in the pod.
152
00:08:39,629 --> 00:08:41,370
Has that happened to you often?
153
00:08:42,632 --> 00:08:44,286
The first time
was with Zumbado.
154
00:08:45,238 --> 00:08:46,634
I...
155
00:08:46,984 --> 00:08:49,511
saw our home planet
156
00:08:49,595 --> 00:08:52,076
and I felt his memories
like they were my own.
157
00:08:52,903 --> 00:08:54,383
Psionic powers.
158
00:08:56,674 --> 00:08:57,979
I didn't expect that.
159
00:08:58,866 --> 00:08:59,739
What are they?
160
00:08:59,823 --> 00:09:00,911
Uh...
161
00:09:01,609 --> 00:09:02,653
Memories.
162
00:09:03,472 --> 00:09:05,085
Premonitions.
163
00:09:05,350 --> 00:09:08,095
Psychic powers
are difficult to define.
164
00:09:08,179 --> 00:09:10,965
You have a very powerful mind, Naomi.
165
00:09:15,186 --> 00:09:17,235
Powerful enough
to let me stay?
166
00:09:17,319 --> 00:09:20,499
That decision
has already been made.
167
00:09:20,583 --> 00:09:23,589
- But you don't agree with it.
- Irrelevant.
168
00:09:23,673 --> 00:09:27,811
Your parents, Dee, Zumbado,
they just want what's best for you.
169
00:09:27,895 --> 00:09:29,595
I know that.
170
00:09:29,679 --> 00:09:32,029
But I think you know something
that can help me.
171
00:09:34,187 --> 00:09:35,510
Akira, please.
172
00:09:40,081 --> 00:09:43,957
There are many unique elements
in the multi-verse.
173
00:09:44,041 --> 00:09:45,176
Some of them
we know about,
174
00:09:45,260 --> 00:09:48,092
like kryptonite
or Nth metal.
175
00:09:48,176 --> 00:09:49,917
Others have yet
to be discovered.
176
00:09:51,309 --> 00:09:53,268
They are sources
of great power.
177
00:09:54,878 --> 00:09:59,578
It is rumored that one such
power source might be on Earth.
178
00:10:02,190 --> 00:10:04,456
You think it could help me?
179
00:10:04,540 --> 00:10:06,455
I'm not certain, but yes.
180
00:10:08,065 --> 00:10:10,459
I think it can amplify
your powers.
181
00:10:11,895 --> 00:10:13,288
I could get stronger.
182
00:10:14,376 --> 00:10:15,946
Where is it?
183
00:10:16,030 --> 00:10:18,075
I have never been able
to find it.
184
00:10:20,164 --> 00:10:21,862
Perhaps I'm not meant to.
185
00:10:26,257 --> 00:10:30,174
Your mother was my friend.
186
00:10:32,785 --> 00:10:34,613
You remind me so much of her.
187
00:10:36,572 --> 00:10:39,227
I told myself that
I was keeping you safe.
188
00:10:40,394 --> 00:10:42,396
I wasn't sure
if you were ready. I...
189
00:10:46,712 --> 00:10:49,106
I should've given this
to you a long time ago.
190
00:10:50,216 --> 00:10:51,768
I've seen that locket before.
191
00:10:54,416 --> 00:10:57,636
I believe it's the key to
finding this source of power.
192
00:11:02,772 --> 00:11:03,904
[Gasps softly]
193
00:11:07,559 --> 00:11:09,129
You saw something,
didn't you?
194
00:11:09,213 --> 00:11:10,870
A field.
What does it mean?
195
00:11:10,954 --> 00:11:14,874
I don't know. So much about
the 29 remains a mystery.
196
00:11:14,958 --> 00:11:17,834
But I do know there is no
such thing as a coincidence.
197
00:11:17,918 --> 00:11:20,271
Not when it comes to us.
198
00:11:20,355 --> 00:11:24,620
I believe the secrets of that
necklace are yours to unlock.
199
00:11:30,679 --> 00:11:33,946
Pop song playing
over speakers...
200
00:11:35,081 --> 00:11:37,780
What's the point of a locket
if you can't even open it?
201
00:11:38,087 --> 00:11:39,440
I don't know.
202
00:11:39,675 --> 00:11:41,791
You know, I stayed up
all night analyzing it.
203
00:11:42,808 --> 00:11:45,580
The composition, the
construction, nothing.
204
00:11:45,811 --> 00:11:48,774
Have your minority report
flashes given you any more clues?
205
00:11:48,858 --> 00:11:51,690
No, I just keep seeing the
same red field with red flowers.
206
00:11:51,774 --> 00:11:52,778
Right.
207
00:11:52,862 --> 00:11:54,301
The frittata.
208
00:11:54,385 --> 00:11:56,434
The fritillaria gentneri.
209
00:11:56,518 --> 00:11:57,768
[Both chuckle]
210
00:11:57,853 --> 00:12:01,463
It's an endangered species that
only grows in one place near Nevada.
211
00:12:03,304 --> 00:12:05,524
We should be there
in about four hours.
212
00:12:06,559 --> 00:12:08,738
Still can't believe Akira
is the weakest parent.
213
00:12:08,878 --> 00:12:10,532
I think we all had
our money on Dee.
214
00:12:12,447 --> 00:12:13,973
Thank you for coming
with me, Annabelle.
215
00:12:14,057 --> 00:12:16,976
Of course. I did not survive
babysitting Sophie
216
00:12:17,060 --> 00:12:20,588
to get driving privileges just
so you could move to space.
217
00:12:21,412 --> 00:12:22,892
We are going to need
some fuel.
218
00:12:24,067 --> 00:12:26,072
All that frittata talk
is making me hungry.
219
00:12:26,156 --> 00:12:29,771
Oh, I've seen about six
billboards for that diner.
220
00:12:29,855 --> 00:12:32,118
Apparently they have
the world's best fries.
221
00:12:33,206 --> 00:12:34,382
Then we have to go.
222
00:12:34,991 --> 00:12:35,991
For science.
223
00:12:40,910 --> 00:12:42,912
[Rock music
blaring on speakers]
224
00:12:47,090 --> 00:12:48,137
Hey, buddy.
225
00:12:48,221 --> 00:12:49,397
Nice shirt.
226
00:12:50,267 --> 00:12:51,358
It's laundry day,
227
00:12:51,442 --> 00:12:52,707
and you've never
called me "buddy,"
228
00:12:52,791 --> 00:12:54,405
which makes me think
you want something.
229
00:12:54,489 --> 00:12:55,925
Maybe I want to buy a comic.
230
00:12:56,578 --> 00:12:58,409
You don't like comics.
231
00:12:58,493 --> 00:13:02,369
Okay, maybe I just want to
say hi. Have a nice little chat.
232
00:13:02,453 --> 00:13:06,852
Which I will then write down for
the next edition of the POHS post.
233
00:13:06,936 --> 00:13:08,854
Why would you want
to interview me?
234
00:13:08,938 --> 00:13:12,423
Ah, well, I'm doing a retrospective
on the Superman incident.
235
00:13:12,507 --> 00:13:15,513
I wanna see how
it's impacted your shop.
236
00:13:15,597 --> 00:13:18,774
You know, 'cause it's a... It's
a comic book store and, uh...
237
00:13:19,514 --> 00:13:21,606
well, Superman.
238
00:13:21,690 --> 00:13:24,957
Yeah, I get that.
But why are you writing it?
239
00:13:25,041 --> 00:13:29,222
You've never cared for
comic books or Superman.
240
00:13:29,306 --> 00:13:30,699
Uh, well, um...
241
00:13:32,135 --> 00:13:33,223
Oh.
242
00:13:34,093 --> 00:13:34,880
This is about Naomi.
243
00:13:34,964 --> 00:13:37,448
What?
No, it's not.
244
00:13:37,532 --> 00:13:40,752
Uh, it's nothing to do with her
recent breakup with Nathan?
245
00:13:41,361 --> 00:13:42,450
What?
246
00:13:42,928 --> 00:13:43,928
No!
247
00:13:45,496 --> 00:13:47,588
Okay, maybe a little bit.
248
00:13:47,672 --> 00:13:52,767
But, it doesn't even matter because she has
zero interest in talking to me about it.
249
00:13:52,851 --> 00:13:54,203
Which...
250
00:13:54,287 --> 00:13:55,944
Is weird, right?
251
00:13:56,028 --> 00:13:58,077
Mm, not really.
252
00:13:58,161 --> 00:14:01,472
I mean, not any weirder than
anything she's been doing lately.
253
00:14:01,556 --> 00:14:02,644
What do you mean?
254
00:14:03,079 --> 00:14:04,431
Come on.
255
00:14:04,515 --> 00:14:07,565
You must have noticed,
she's off lately.
256
00:14:07,649 --> 00:14:09,828
All that stuff with a disc.
257
00:14:09,912 --> 00:14:12,610
Yeah, those markings
at the mill...
258
00:14:13,437 --> 00:14:15,964
and Camp Shadow Ridge.
259
00:14:16,048 --> 00:14:19,965
Her parents' anniversary party
ending with a trip to the base.
260
00:14:21,053 --> 00:14:22,841
Yeah. You know what,
you're right.
261
00:14:22,925 --> 00:14:26,494
Naomi has been acting
strange for a while.
262
00:14:27,364 --> 00:14:28,499
Ever since...
263
00:14:28,583 --> 00:14:29,932
[both] The Superman thing.
264
00:14:32,238 --> 00:14:34,635
Did this interview just turn
into an investigation?
265
00:14:34,719 --> 00:14:37,508
It's time to find out what's
really going on with our friend.
266
00:14:37,592 --> 00:14:39,161
Great!
267
00:14:39,245 --> 00:14:41,642
- Where do we start?
- At the beginning.
268
00:14:41,726 --> 00:14:43,902
With the guy who confessed
to planning the stunt.
269
00:14:49,386 --> 00:14:51,696
[Annabelle] There is no
false advertisement here.
270
00:14:51,780 --> 00:14:53,126
World's best fries.
271
00:14:53,211 --> 00:14:54,431
[Sighs]
272
00:14:54,516 --> 00:14:57,173
There's something about eating
diner food in a place like this.
273
00:14:57,568 --> 00:15:00,618
This milkshake is even
chocolatier than the one at Murray's.
274
00:15:00,702 --> 00:15:02,533
Never tell them I said that.
275
00:15:02,617 --> 00:15:06,101
[Girls]
♪ Happy birthday to you ♪
276
00:15:06,185 --> 00:15:09,801
♪ Happy birthday
Dear Cheryl ♪
277
00:15:09,885 --> 00:15:12,630
♪ Happy birthday to you ♪
278
00:15:12,714 --> 00:15:14,022
Remember your 16th birthday?
279
00:15:14,106 --> 00:15:15,981
You tried to surprise me
at the bowling alley.
280
00:15:16,065 --> 00:15:18,636
While you were trying to
surprise me at the skating rink.
281
00:15:18,720 --> 00:15:21,813
For our third BFF-versary,
a sacred occasion.
282
00:15:21,897 --> 00:15:25,381
If Jacob hadn't cracked, we would
have waited for each other all day.
283
00:15:25,465 --> 00:15:29,211
Instead, we combo-ed the
parties and invented roller bowling.
284
00:15:29,295 --> 00:15:30,645
[Chuckles softly]
285
00:15:31,907 --> 00:15:33,604
Feels like
such a long time ago.
286
00:15:34,649 --> 00:15:36,259
Things were simpler back then.
287
00:15:38,304 --> 00:15:40,872
Simpler doesn't always
mean better.
288
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
Naomi?
289
00:15:46,095 --> 00:15:47,578
[Exhales]
290
00:15:47,662 --> 00:15:50,450
You okay? Too much grease?
I knew we should have blotted.
291
00:15:50,534 --> 00:15:53,627
No. I just got another flash.
292
00:15:53,711 --> 00:15:55,107
We better head out of here.
293
00:15:55,191 --> 00:15:57,585
I am not about to argue
with the space locket.
294
00:16:04,417 --> 00:16:07,336
I still can't believe Zumbado
was able to salvage this.
295
00:16:07,420 --> 00:16:09,164
We caught a break.
296
00:16:09,248 --> 00:16:11,906
The ship is constructed from
an ethilium composite. It's...
297
00:16:11,990 --> 00:16:14,645
Dynamic vibrational alloy.
298
00:16:16,125 --> 00:16:18,522
We came across it
in our research back home.
299
00:16:18,606 --> 00:16:21,612
You're trying to re-endochronize
the ship fragments,
300
00:16:21,696 --> 00:16:25,050
regenerate and fuse
the damaged areas.
301
00:16:25,134 --> 00:16:28,793
That's the hope. I'm sequencing
the molecular structure now.
302
00:16:28,877 --> 00:16:30,269
Shouldn't be long.
303
00:16:35,318 --> 00:16:37,236
Thank you...
304
00:16:37,320 --> 00:16:39,801
for helping us get
Naomi off this planet.
305
00:16:41,672 --> 00:16:43,152
We know you don't
agree with us.
306
00:16:43,718 --> 00:16:45,154
No, I don't.
307
00:16:46,546 --> 00:16:47,939
Running is a mistake.
308
00:16:49,332 --> 00:16:51,511
We're just trying
to keep our daughter safe.
309
00:16:51,595 --> 00:16:52,947
[Akira] I don't doubt that.
310
00:16:53,031 --> 00:16:56,472
But Naomi
has a greater purpose.
311
00:16:56,556 --> 00:16:59,475
This is what Naomi's parents
would have wanted.
312
00:16:59,559 --> 00:17:02,609
Naomi's parents
loved our planet.
313
00:17:02,693 --> 00:17:04,655
They wanted to restore it.
314
00:17:04,739 --> 00:17:07,859
If they knew that she was the key to
doing that, they would choose differently.
315
00:17:09,395 --> 00:17:12,706
Their choices are the reasons
they're not here right now.
316
00:17:12,790 --> 00:17:15,361
You don't know what they went
through. They were my friends.
317
00:17:15,445 --> 00:17:17,015
They were ours, too.
318
00:17:17,099 --> 00:17:19,841
But they're not here.
We are.
319
00:17:21,364 --> 00:17:24,631
It's our job to keep Naomi
safe. She's not ready.
320
00:17:24,715 --> 00:17:25,937
She's more ready
than you think.
321
00:17:26,021 --> 00:17:27,634
You don't even know her.
322
00:17:27,718 --> 00:17:31,246
I know she has the potential
to be stronger than any of us.
323
00:17:31,330 --> 00:17:35,294
Your fear is holding her back.
Running is not the answer.
324
00:17:35,378 --> 00:17:36,378
[Gasps]
325
00:17:37,641 --> 00:17:40,125
Who are you to lecture us?
326
00:17:40,209 --> 00:17:43,995
To you and Zumbado, Naomi
is nothing but a means to an end.
327
00:17:45,518 --> 00:17:47,219
We're her parents.
328
00:17:47,303 --> 00:17:51,133
We have been there every
single minute of every single day.
329
00:17:52,264 --> 00:17:54,266
All you've done
is run and hide.
330
00:17:57,139 --> 00:17:58,923
You might be right about me.
331
00:18:00,339 --> 00:18:02,167
But I am right about her.
332
00:18:10,587 --> 00:18:12,158
Sit anywhere you want.
333
00:18:15,331 --> 00:18:17,855
Hey, buddy.
Tips are for the servers.
334
00:18:22,425 --> 00:18:24,514
[Gasping]
335
00:18:26,690 --> 00:18:27,909
[Choking]
336
00:18:38,768 --> 00:18:41,456
If we turn around now and I push
the upper limits of the speeding law,
337
00:18:41,540 --> 00:18:42,784
we can make it home
before night.
338
00:18:42,868 --> 00:18:44,357
We're not going back,
not yet.
339
00:18:44,441 --> 00:18:46,185
You just had a vision
of a red-eyed smoke monster,
340
00:18:46,269 --> 00:18:48,541
and I'm not talking about
the fun kind from Lost.
341
00:18:48,626 --> 00:18:50,346
It was just a memory.
342
00:18:50,431 --> 00:18:51,911
But what if it wasn't?
343
00:18:54,597 --> 00:18:57,647
We can't just give up. I
have to find the power source.
344
00:18:57,802 --> 00:19:01,374
Babe, you don't even know
if it exists or what it might do.
345
00:19:01,458 --> 00:19:02,810
Maybe it's like Superman
and the sun,
346
00:19:02,894 --> 00:19:05,204
if I'm exposed to it,
it'll give me more power.
347
00:19:05,288 --> 00:19:07,333
You're putting a lot of faith
in a magic locket.
348
00:19:11,076 --> 00:19:12,599
I just don't want
to see you get hurt.
349
00:19:14,575 --> 00:19:15,885
I know that.
350
00:19:17,169 --> 00:19:19,737
And I love you for that.
But I have to try.
351
00:19:22,544 --> 00:19:23,980
Please, Annabelle.
352
00:19:26,066 --> 00:19:28,724
[Mechanical whining]
353
00:19:28,809 --> 00:19:31,246
Uh, don't worry,
that's totally normal.
354
00:19:32,191 --> 00:19:33,815
This is normal?
355
00:19:34,056 --> 00:19:35,538
[Engine rattling]
356
00:19:35,622 --> 00:19:37,279
It seems like
we're about to overheat.
357
00:19:37,363 --> 00:19:39,299
Just needs a little nap and...
358
00:19:39,384 --> 00:19:41,108
Maybe some coolant.
359
00:19:41,193 --> 00:19:42,776
[Engine sputtering]
360
00:19:42,861 --> 00:19:46,213
There's a motel two miles away
from here. We can stop there.
361
00:19:51,035 --> 00:19:54,342
Whoa. This place is dope.
362
00:19:56,678 --> 00:19:57,767
Anthony.
363
00:19:58,944 --> 00:19:59,944
Lourdes.
364
00:20:02,546 --> 00:20:03,681
Uh...
365
00:20:04,086 --> 00:20:05,435
How do you know our names?
366
00:20:06,740 --> 00:20:10,179
Uh, Naomi often talks
about her close friends.
367
00:20:11,984 --> 00:20:13,727
During boxing.
368
00:20:13,819 --> 00:20:14,947
What can I do for you?
369
00:20:15,032 --> 00:20:19,041
Uh, we wanted to ask you about
the Superman incident at the square.
370
00:20:19,169 --> 00:20:23,133
That was months ago.
Why the sudden interest?
371
00:20:23,366 --> 00:20:29,027
Uh, well, I'm working on a Superman
story for the high school newspaper.
372
00:20:29,111 --> 00:20:30,115
So...
373
00:20:30,199 --> 00:20:31,733
That's not a good idea.
374
00:20:32,045 --> 00:20:33,570
- Why not?
- Because
375
00:20:33,654 --> 00:20:36,284
I already
confessed to planning the stunt.
376
00:20:36,493 --> 00:20:38,716
Right. We know that.
It's just...
377
00:20:38,816 --> 00:20:42,646
Some of the specifics
don't really add up.
378
00:20:43,821 --> 00:20:46,261
You said you did it
for publicity, right?
379
00:20:46,345 --> 00:20:48,785
To get people in the shop.
380
00:20:48,869 --> 00:20:50,091
That's right.
381
00:20:50,175 --> 00:20:51,481
It's not really working.
382
00:20:58,183 --> 00:20:59,663
The intent was more, um,
383
00:21:00,838 --> 00:21:02,625
artistic than commercial.
384
00:21:02,709 --> 00:21:05,541
That was around the time Naomi
started taking boxing lessons, right?
385
00:21:05,625 --> 00:21:08,150
I have an appointment soon.
386
00:21:09,368 --> 00:21:11,243
I really should be
getting back to work.
387
00:21:11,327 --> 00:21:12,635
Who's Akira?
388
00:21:12,719 --> 00:21:14,373
[Zumbado]
How do you know that name?
389
00:21:17,811 --> 00:21:22,776
Um... She was
with Naomi at my store
390
00:21:22,860 --> 00:21:26,127
and I overheard her name.
391
00:21:26,211 --> 00:21:27,955
- Who is she?
- It doesn't concern you.
392
00:21:28,039 --> 00:21:31,315
What do you know about the
Superman incident in the square?
393
00:21:31,400 --> 00:21:33,188
Nothing.
394
00:21:33,523 --> 00:21:36,482
Stop asking that
and don't come back here again.
395
00:21:45,752 --> 00:21:48,364
[Ballad playing]
396
00:21:52,324 --> 00:21:53,673
[Door opens]
397
00:21:55,632 --> 00:21:59,639
I'm so glad this place is vintage
charming instead of Bates Motel.
398
00:21:59,723 --> 00:22:01,597
I put coolant in the car
and I called my mom
399
00:22:01,681 --> 00:22:03,382
and told her
I'm staying at your place.
400
00:22:03,466 --> 00:22:05,337
Teenage deception complete.
401
00:22:08,688 --> 00:22:11,216
Babe, are you listening
to a power ballad right now?
402
00:22:11,300 --> 00:22:12,869
That's definitely
not on our play list.
403
00:22:12,953 --> 00:22:14,651
[Stops song]
404
00:22:17,567 --> 00:22:20,268
Do you ever wish you could go
back to the way that things used to be?
405
00:22:20,352 --> 00:22:23,225
Before Superman,
before all of this?
406
00:22:25,531 --> 00:22:29,321
Well, first off, anything pre Olivia
Rodrigo is a non-starter for me.
407
00:22:29,405 --> 00:22:31,105
That was a period
of true darkness.
408
00:22:31,189 --> 00:22:32,669
I'm being serious.
409
00:22:33,278 --> 00:22:34,366
I know.
410
00:22:35,585 --> 00:22:37,239
No, I don't wish that.
411
00:22:37,935 --> 00:22:38,935
Do you?
412
00:22:40,021 --> 00:22:41,722
Sometimes.
413
00:22:41,939 --> 00:22:43,941
Three months ago,
I was a normal teenager.
414
00:22:44,853 --> 00:22:46,162
And now so much has changed.
415
00:22:46,247 --> 00:22:51,299
With my parents, with
Nathan, with everything.
416
00:22:51,601 --> 00:22:54,433
And it's not just for me,
it's for you, too.
417
00:22:54,517 --> 00:22:57,433
Yeah, I've had my fair share
of close calls, but...
418
00:22:58,264 --> 00:23:00,356
isn't it also kind of awesome?
419
00:23:00,441 --> 00:23:02,011
Almost dying?
420
00:23:02,096 --> 00:23:06,103
Okay, not that part, but there's
been a lot of good stuff too.
421
00:23:06,188 --> 00:23:07,888
Would you have ever imagined
422
00:23:07,973 --> 00:23:10,333
that we would be friends with
a tattoo artist who has wings,
423
00:23:10,525 --> 00:23:13,139
or find out that
scary used car salesman
424
00:23:13,224 --> 00:23:14,869
is actually
a pretty stand-up guy,
425
00:23:15,102 --> 00:23:18,635
or that your parents are aliens
or that you have superpowers.
426
00:23:18,720 --> 00:23:20,850
Three months ago,
you were Superman's fan.
427
00:23:20,934 --> 00:23:24,329
Now you're basically
Superman 2.0, babe.
428
00:23:25,635 --> 00:23:27,683
Superman is Superman.
429
00:23:27,767 --> 00:23:30,640
He's confident.
He's sure of himself.
430
00:23:32,381 --> 00:23:34,734
He's always known
that he should be a hero,
431
00:23:34,818 --> 00:23:36,301
that he could be a hero.
432
00:23:36,385 --> 00:23:38,303
We don't know that.
433
00:23:38,387 --> 00:23:41,480
Maybe his comics
are like Insta.
434
00:23:41,564 --> 00:23:43,482
Maybe they only show
the good parts.
435
00:23:43,566 --> 00:23:47,877
Maybe... Superman's listening to
sad girl music in his Ice Castle too.
436
00:23:47,961 --> 00:23:49,444
You mean,
his Fortress of Solitude?
437
00:23:49,528 --> 00:23:51,530
Whatever, my point is,
438
00:23:52,718 --> 00:23:55,145
even if you're
not Superman yet,
439
00:23:56,062 --> 00:23:58,282
isn't the journey
kind of the point?
440
00:24:01,565 --> 00:24:04,264
Everyone is expecting
so much from me...
441
00:24:06,117 --> 00:24:07,767
and I've trained
as hard as I could,
442
00:24:07,852 --> 00:24:09,897
but what if
the adults are right?
443
00:24:13,426 --> 00:24:14,949
What if I'm not ready?
444
00:24:21,299 --> 00:24:23,345
[Intense music playing]
445
00:24:29,734 --> 00:24:31,347
Naomi, what's wrong?
446
00:24:31,432 --> 00:24:33,394
The man who chased me
when I was a baby?
447
00:24:33,563 --> 00:24:35,099
He's here.
448
00:24:39,255 --> 00:24:41,810
So, scary Red eyes, the alien
assassin from your nightmare
449
00:24:41,895 --> 00:24:43,259
is here
in this motel right now.
450
00:24:43,344 --> 00:24:44,547
He was knocking on doors.
451
00:24:44,632 --> 00:24:46,813
I can't believe I'm going to die
in Oregon's oldest motel room.
452
00:24:46,897 --> 00:24:48,587
I thought worst case scenario
I'd get dysentery.
453
00:24:48,671 --> 00:24:49,828
Why would you get dysentery?
454
00:24:49,913 --> 00:24:52,095
Like in the old video game,
with the horses and the wagons?
455
00:24:52,179 --> 00:24:54,655
Okay, we're not going to die,
and we're not gonna get dysentery.
456
00:24:54,739 --> 00:24:56,876
We just... We just need a
distraction to get to the car.
457
00:24:56,960 --> 00:24:58,225
Like in Jurassic Park.
458
00:24:58,310 --> 00:24:59,581
When Jeff Goldblum
distracts the dinosaur
459
00:24:59,665 --> 00:25:00,829
so the kids
can get to the car.
460
00:25:00,913 --> 00:25:02,545
So we're Jeff Goldblum
or we're the kids.
461
00:25:02,645 --> 00:25:03,851
Wait. Are we the dinosaurs?
462
00:25:03,936 --> 00:25:06,496
I was thinking more like Merry
and Pippin from Lord of the Rings.
463
00:25:07,046 --> 00:25:08,355
They distracted the Orcs.
464
00:25:08,470 --> 00:25:09,867
Okay, we definitely
shouldn't have let
465
00:25:09,951 --> 00:25:11,517
Jacob talk us
into that movie marathon.
466
00:25:14,535 --> 00:25:15,800
Fire alarm. Classic.
467
00:25:16,078 --> 00:25:17,429
- Ready?
- Ready.
468
00:25:17,514 --> 00:25:22,562
[Fire alarm ringing]
469
00:25:30,405 --> 00:25:31,607
Let's go.
470
00:25:31,910 --> 00:25:33,679
[Intense music playing]
471
00:25:34,134 --> 00:25:37,355
[Machine humming]
472
00:25:39,173 --> 00:25:40,612
Where's the husband?
473
00:25:40,845 --> 00:25:42,154
At the base.
474
00:25:42,332 --> 00:25:44,421
We thought it was
best to act normal.
475
00:25:46,078 --> 00:25:47,427
How's the ethilium bonding?
476
00:25:48,602 --> 00:25:50,172
We're close.
477
00:25:50,256 --> 00:25:52,108
I just have to
complete one more scan,
478
00:25:52,193 --> 00:25:55,445
and then all that's left
is to reprogram the Nav.
479
00:25:59,265 --> 00:26:01,401
We never wanted this
for Naomi.
480
00:26:01,485 --> 00:26:03,838
Nobody wanted any of this.
481
00:26:03,922 --> 00:26:07,320
I hate taking her
from this place she loves.
482
00:26:07,404 --> 00:26:11,234
Sixteen years, and we've asked ourselves
every day if we did the right thing.
483
00:26:13,660 --> 00:26:16,315
Were we really the best ones
to take care of Naomi?
484
00:26:18,492 --> 00:26:20,581
We love her
more than anything but...
485
00:26:21,897 --> 00:26:24,273
Would she have been
better off with Zumbado,
486
00:26:25,204 --> 00:26:26,695
or you?
487
00:26:27,903 --> 00:26:29,995
Someone with powers.
488
00:26:30,157 --> 00:26:33,108
Someone who could protect her
in a way that we couldn't?
489
00:26:36,337 --> 00:26:39,437
Maybe you're right. Maybe
we have been holding her back.
490
00:26:45,268 --> 00:26:48,734
Do you remember what it was
like when the Tear first happened?
491
00:26:50,099 --> 00:26:51,756
It was devastating.
492
00:26:51,965 --> 00:26:53,797
For all of us.
493
00:26:55,033 --> 00:26:57,125
I had my own pain.
494
00:26:58,872 --> 00:27:02,705
This event
that ruined our planet
495
00:27:02,851 --> 00:27:05,383
also gave me powers.
496
00:27:06,768 --> 00:27:10,772
I got stronger while everyone
else around me suffered.
497
00:27:13,949 --> 00:27:16,258
And I have never
come to terms with that.
498
00:27:16,342 --> 00:27:19,000
[Jennifer] You can't
blame yourself.
499
00:27:19,084 --> 00:27:21,873
It was a random accident.
Chance.
500
00:27:21,957 --> 00:27:23,480
I believe it was destiny.
501
00:27:24,916 --> 00:27:26,309
For better or worse.
502
00:27:28,746 --> 00:27:32,402
But I had resigned myself
to the fate of our planet.
503
00:27:35,100 --> 00:27:37,146
And then I met Naomi.
504
00:27:38,974 --> 00:27:43,108
And for the first time,
in a very long time,
505
00:27:43,717 --> 00:27:45,328
I have hope.
506
00:27:47,504 --> 00:27:51,073
That's because you and Greg
raised an incredible daughter.
507
00:27:58,515 --> 00:27:59,821
[Whispers] Thank you.
508
00:28:06,088 --> 00:28:08,180
I know you said
the middle of nowhere,
509
00:28:08,264 --> 00:28:12,355
but, uh, this is like
the middle of nowhere.
510
00:28:18,230 --> 00:28:20,015
[Naomi]
Why would it send us here?
511
00:28:21,016 --> 00:28:22,887
Did the space locket lie to us?
512
00:28:28,893 --> 00:28:30,199
[Energy crackles]
513
00:28:34,498 --> 00:28:36,297
I don't understand.
514
00:28:39,251 --> 00:28:41,898
So, what do we do now?
515
00:28:42,298 --> 00:28:43,473
[Sighs]
516
00:28:45,518 --> 00:28:48,611
[Lourdes] So, obviously, we weren't
going to listen to Dee and Zumbado,
517
00:28:48,695 --> 00:28:51,063
but what exactly
are we doing in the woods?
518
00:28:51,148 --> 00:28:55,637
So, my buddy said that he saw a
weird flash in the Red River forest
519
00:28:55,722 --> 00:28:57,637
on the day
of the Superman thing.
520
00:28:59,054 --> 00:29:02,927
So what do we think evidence
of a Superman stunt looks like?
521
00:29:04,059 --> 00:29:06,368
I'm not really sure.
522
00:29:06,452 --> 00:29:08,893
What? I thought you were,
like, the CEO of this forest.
523
00:29:08,977 --> 00:29:10,198
I don't know,
it could be anything.
524
00:29:10,282 --> 00:29:12,200
It could be
scorch marks on the trees,
525
00:29:12,284 --> 00:29:14,333
it could be discolored grass,
526
00:29:14,417 --> 00:29:16,985
anything that
looks out of place.
527
00:29:18,769 --> 00:29:19,991
[Ominous music playing]
528
00:29:20,075 --> 00:29:21,424
[Gasps softly]
529
00:29:25,210 --> 00:29:27,082
What about a very weird rock?
530
00:29:39,268 --> 00:29:41,270
We've seen markings
like this before.
531
00:29:42,488 --> 00:29:43,488
At the mill.
532
00:29:51,062 --> 00:29:52,934
[leaves rustling]
533
00:29:58,243 --> 00:29:59,549
I think it's time to go.
534
00:30:02,117 --> 00:30:03,797
[Julian] You shouldn't have
come out here.
535
00:30:04,815 --> 00:30:07,600
[light saber crackling]
536
00:30:16,585 --> 00:30:17,935
Get behind me.
537
00:30:19,308 --> 00:30:23,315
[Intense music playing]
538
00:30:23,399 --> 00:30:24,758
[Grunts]
539
00:30:27,359 --> 00:30:29,172
[Dee] It's time for you to go.
540
00:30:34,192 --> 00:30:35,773
[Julian] This isn't over.
541
00:30:36,816 --> 00:30:38,687
[Lourdes] What the hell?
542
00:30:42,488 --> 00:30:43,983
Who are you?
543
00:30:47,016 --> 00:30:50,097
Do you see anything that seems
like it could be an energy source?
544
00:30:50,182 --> 00:30:51,230
All I see is grass.
545
00:30:51,314 --> 00:30:53,898
Which technically
is an energy source
546
00:30:53,997 --> 00:30:56,129
for cows and other herbivores.
547
00:30:56,928 --> 00:30:59,499
Maybe
the space locket's broken.
548
00:30:59,661 --> 00:31:01,837
Annabelle, someone's coming.
549
00:31:02,630 --> 00:31:03,761
Oh, no.
550
00:31:04,457 --> 00:31:05,798
It's Red Eyes, isn't it?
551
00:31:05,883 --> 00:31:09,161
[Intense music playing]
552
00:31:09,414 --> 00:31:12,556
I've been searching for you
for a very long time.
553
00:31:12,695 --> 00:31:14,166
I won't let you hurt her.
554
00:31:14,250 --> 00:31:16,888
I'm not here for your friend.
She's inconsequential.
555
00:31:16,973 --> 00:31:18,450
Hey, that's very rude!
556
00:31:20,727 --> 00:31:21,965
I'm not leaving you.
557
00:31:22,050 --> 00:31:24,840
And I love you for that. But
this isn't your fight. Please, go.
558
00:31:25,440 --> 00:31:26,615
Not this time.
559
00:31:30,944 --> 00:31:32,536
Well, then get behind me.
560
00:31:34,487 --> 00:31:36,014
I've seen you before.
561
00:31:36,184 --> 00:31:38,020
You came after me
when I was a baby.
562
00:31:38,153 --> 00:31:40,671
Interesting how life
comes full circle.
563
00:31:40,997 --> 00:31:43,989
In the end, you always wind
up back at the beginning.
564
00:31:44,278 --> 00:31:49,895
Everyone else, the bounty hunter,
Mac, Julian, came to take you home.
565
00:31:52,394 --> 00:31:55,397
But me,
I'm here to take you out.
566
00:32:00,339 --> 00:32:01,819
[Both grunting]
567
00:32:11,307 --> 00:32:13,004
[Grunting]
568
00:32:17,443 --> 00:32:19,141
[Naomi groaning]
569
00:32:22,797 --> 00:32:24,973
[Naomi panting]
570
00:32:28,063 --> 00:32:30,239
[Screams]
571
00:32:32,408 --> 00:32:33,714
Naomi, no!
572
00:32:36,201 --> 00:32:37,246
[Grunts]
573
00:32:42,947 --> 00:32:47,952
[Intense music playing]
574
00:32:49,693 --> 00:32:51,173
Way above my pay grade.
575
00:32:57,788 --> 00:32:59,224
[Gasping]
576
00:33:02,053 --> 00:33:03,402
Babes, you're not bleeding!
577
00:33:04,316 --> 00:33:05,404
Are you invincible?
578
00:33:17,547 --> 00:33:19,334
I'm sure you have questions.
579
00:33:19,418 --> 00:33:21,119
What was that rock?
580
00:33:21,203 --> 00:33:23,774
Who was that guy, and
what the hell is going on?
581
00:33:23,858 --> 00:33:25,732
Perhaps one question at a time.
582
00:33:25,816 --> 00:33:27,691
You have wings.
583
00:33:27,775 --> 00:33:31,066
[Stuttering] What is this, some
kind of secret military experiment?
584
00:33:31,151 --> 00:33:33,112
Are you soldiers?
Are you weapons?
585
00:33:33,197 --> 00:33:34,677
We're none of those things.
586
00:33:35,913 --> 00:33:37,436
The universe is vast.
587
00:33:38,524 --> 00:33:40,486
Much bigger than humans think.
588
00:33:40,570 --> 00:33:41,876
There are other planets,
589
00:33:42,247 --> 00:33:44,153
other dimensions.
590
00:33:45,793 --> 00:33:49,974
It really seems like you're
talking about the multi-verse.
591
00:33:50,058 --> 00:33:52,930
Which is very weird because
that's a comic-book thing.
592
00:33:54,758 --> 00:33:55,890
It's not real.
593
00:33:56,804 --> 00:33:57,892
It is real.
594
00:34:00,047 --> 00:34:01,420
So is Superman.
595
00:34:01,504 --> 00:34:04,379
Superman, the guy
who flies around in a cape
596
00:34:04,463 --> 00:34:07,513
and is allergic
to kryptonite, that guy?
597
00:34:07,597 --> 00:34:08,946
You guys are messing with us.
598
00:34:10,818 --> 00:34:13,171
How were you able
to do those things?
599
00:34:13,255 --> 00:34:17,085
Throw that guy, use... wings?
600
00:34:20,088 --> 00:34:22,126
Because we aren't
from this planet.
601
00:34:24,266 --> 00:34:26,618
We must have died
in the woods back there.
602
00:34:26,735 --> 00:34:30,197
It's the only possible way any of
this could be happening right now.
603
00:34:30,446 --> 00:34:31,714
We are dead, right?
604
00:34:31,926 --> 00:34:33,603
[Dee] This is a lot to take in.
605
00:34:35,973 --> 00:34:37,801
It will take
some time to process.
606
00:34:39,542 --> 00:34:41,525
You can't tell anyone.
607
00:34:42,545 --> 00:34:45,431
You saved our lives. Why?
608
00:34:45,579 --> 00:34:48,993
Because you care about Naomi.
609
00:34:50,359 --> 00:34:52,100
And we care about her.
610
00:34:52,816 --> 00:34:54,908
So Naomi
knows about you two?
611
00:34:55,155 --> 00:34:57,736
Yes. For a few months now.
612
00:35:03,000 --> 00:35:04,959
Naomi's not
from this planet, is she?
613
00:35:06,917 --> 00:35:09,528
That is not our story to tell.
614
00:35:17,493 --> 00:35:22,314
I don't know about you, but I'm
ready to go back to that motel.
615
00:35:24,021 --> 00:35:28,845
He said that in the end you
always go back to the beginning.
616
00:35:29,505 --> 00:35:32,859
Okay, well, we're definitely
not taking life advice
617
00:35:32,943 --> 00:35:36,454
from a guy
whose day job is assassin.
618
00:35:40,995 --> 00:35:44,431
This... was the beginning.
619
00:35:50,743 --> 00:35:52,397
[Indistinct whoosh]
620
00:36:02,581 --> 00:36:05,454
Uh, was that always there?
621
00:36:08,979 --> 00:36:10,851
I think we're
supposed to go through it.
622
00:36:16,160 --> 00:36:17,292
Are you coming?
623
00:36:19,665 --> 00:36:21,363
I think this one's
just for you.
624
00:36:22,210 --> 00:36:23,923
I'll be waiting right here.
625
00:36:39,923 --> 00:36:41,969
[Birds chirping]
626
00:37:13,087 --> 00:37:14,720
[Male voice] Naomi.
627
00:37:16,682 --> 00:37:18,423
We've been expecting you.
628
00:37:18,962 --> 00:37:20,423
Who are you?
629
00:37:21,058 --> 00:37:22,978
[Female voice]
We're your parents.
630
00:37:25,099 --> 00:37:27,928
[Intense music playing]
631
00:37:29,611 --> 00:37:31,007
[Naomi] Who are you?
632
00:37:31,598 --> 00:37:33,470
[Female voice]
We're your parents.
633
00:37:36,845 --> 00:37:38,189
Mom?
634
00:37:39,857 --> 00:37:41,645
Is that really you?
635
00:37:41,885 --> 00:37:45,540
[Female voice] It's the essence
of me. The essence of your father.
636
00:37:50,091 --> 00:37:53,704
I miss you so much, even
though I never really knew you.
637
00:37:55,246 --> 00:37:57,030
I have so many questions.
638
00:37:58,858 --> 00:38:01,644
We'll answer them
as best we can.
639
00:38:03,210 --> 00:38:04,389
What happened to you?
640
00:38:04,473 --> 00:38:06,024
[Father] We don't know.
641
00:38:06,280 --> 00:38:09,938
But if you're watching this, then it
must have been something catastrophic.
642
00:38:10,304 --> 00:38:11,657
Because of me?
643
00:38:11,741 --> 00:38:14,877
[Mother] No. None of this
is because of you, Naomi.
644
00:38:15,413 --> 00:38:18,025
Why did you send me
to that Earth?
645
00:38:18,922 --> 00:38:21,841
Out of all of the planets
in the multi-verse?
646
00:38:21,925 --> 00:38:25,205
[Mother] We believe it offered
a path to understanding
647
00:38:25,290 --> 00:38:26,988
what went wrong
on our planet.
648
00:38:27,452 --> 00:38:28,901
The power source.
649
00:38:32,762 --> 00:38:34,680
I couldn't find it.
650
00:38:34,764 --> 00:38:37,422
[Father] Because
there is no element.
651
00:38:37,506 --> 00:38:39,902
You are
the source of power, Naomi.
652
00:38:39,986 --> 00:38:44,037
That's why you
can save our world.
653
00:38:44,121 --> 00:38:45,862
[Electricity crackling]
654
00:38:56,176 --> 00:38:57,569
I'm not here to fight.
655
00:38:58,135 --> 00:38:59,705
Just talk.
656
00:38:59,789 --> 00:39:02,011
There's nothing to talk about.
657
00:39:02,251 --> 00:39:04,917
- I know who you are.
- And I know who you are.
658
00:39:05,881 --> 00:39:10,236
A Thanagarian deserter
taking refuge on Earth.
659
00:39:10,321 --> 00:39:14,194
You must have been very
tired of war to risk execution.
660
00:39:17,328 --> 00:39:19,899
Leave. Now.
661
00:39:19,983 --> 00:39:22,902
You can't be looking forward
to what's coming.
662
00:39:22,986 --> 00:39:25,426
Fighting another war
that isn't yours.
663
00:39:25,510 --> 00:39:26,645
I came here
to make you an offer.
664
00:39:26,729 --> 00:39:28,110
I'm not interested.
665
00:39:28,195 --> 00:39:29,806
Even if it involves Qyeala?
666
00:39:30,646 --> 00:39:32,302
Do not say her name.
667
00:39:32,386 --> 00:39:33,964
She's alive.
668
00:39:35,589 --> 00:39:37,028
You're lying.
669
00:39:37,182 --> 00:39:38,761
I can help you find her...
670
00:39:39,367 --> 00:39:41,276
if you do something for me.
671
00:39:45,524 --> 00:39:48,151
[Father]
You can save our world.
672
00:39:52,842 --> 00:39:56,022
I'm just one person. How
can I save an entire planet?
673
00:39:56,106 --> 00:39:59,544
[Father] You'll need the 29.
All of them.
674
00:40:02,199 --> 00:40:03,505
I don't feel ready.
675
00:40:04,897 --> 00:40:06,856
[Father] Heroes rarely do.
676
00:40:07,552 --> 00:40:09,557
What if I'm never ready?
677
00:40:09,641 --> 00:40:14,736
[Father] You need to trust
yourself, your instinct, above all else.
678
00:40:14,820 --> 00:40:16,695
What are you talking about?
679
00:40:16,779 --> 00:40:21,395
[Mother] Honey, the fact that you're
listening to us and feeling us right now
680
00:40:21,479 --> 00:40:23,963
means that
someone has betrayed us.
681
00:40:24,047 --> 00:40:26,226
That's the only reason
we wouldn't be with you.
682
00:40:26,310 --> 00:40:29,316
[Father] As difficult as this
may be to accept, Naomi,
683
00:40:29,400 --> 00:40:31,053
you must remember this.
684
00:40:31,138 --> 00:40:33,225
Trust no one.
685
00:40:38,712 --> 00:40:41,237
Theme music playing...
50241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.