Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,168 --> 00:01:27,967
Everybody, heads up!
Keep it clear, now.
2
00:01:28,046 --> 00:01:29,423
Keep it clear!
3
00:01:30,673 --> 00:01:32,346
Stand back!
4
00:01:36,596 --> 00:01:38,348
Bring it forward, come on!
5
00:01:44,395 --> 00:01:45,692
Slow it down!
6
00:01:56,199 --> 00:01:58,543
- Pushing team, move in there.
- Move in.
7
00:01:59,744 --> 00:02:02,623
- On your ready.
- I want tasers on full charge.
8
00:02:04,541 --> 00:02:07,385
Steady! Go on. Step back in.
9
00:02:07,794 --> 00:02:09,387
Ready. Move it.
10
00:02:11,172 --> 00:02:12,719
And push.
11
00:02:19,180 --> 00:02:21,808
Locked. Loading team,
step away.
12
00:02:21,891 --> 00:02:23,017
Move it.
13
00:02:30,608 --> 00:02:32,451
Jophery, raise the gate.
14
00:02:50,128 --> 00:02:52,130
Block the opening!
Don't let her get out!
15
00:03:02,098 --> 00:03:03,270
Somebody help him!
16
00:03:03,850 --> 00:03:05,272
Work her back!
17
00:03:17,155 --> 00:03:18,281
Shoot her!
18
00:03:57,070 --> 00:03:59,072
I heard that Hammond's
not even here.
19
00:03:59,155 --> 00:04:00,577
He sends his apologies.
20
00:04:00,657 --> 00:04:03,581
There's a $20 million lawsuit
by the family of that worker
21
00:04:03,660 --> 00:04:06,254
and you're telling me
that Hammond can't see me?
22
00:04:06,329 --> 00:04:09,458
He had to leave early, his
daughter's getting a divorce.
23
00:04:09,540 --> 00:04:12,589
I understand, but we need to
deal with the situation now.
24
00:04:12,669 --> 00:04:14,842
- The insurance company...
- You okay?
25
00:04:17,382 --> 00:04:22,354
The underwriters feel that the accident's
raised safety questions about the park.
26
00:04:22,428 --> 00:04:24,726
That makes the investors
very anxious.
27
00:04:24,806 --> 00:04:28,401
I had to promise to conduct a very
thorough, on-site inspection.
28
00:04:29,811 --> 00:04:32,485
Hammond hates inspections.
They slow everything down.
29
00:04:32,563 --> 00:04:34,281
I need to or they'll
pull the funding.
30
00:04:34,357 --> 00:04:36,234
That'll slow him down even more.
31
00:04:41,823 --> 00:04:43,166
Watch your head.
32
00:04:43,741 --> 00:04:47,041
If two experts sign off
on the island,
33
00:04:47,120 --> 00:04:48,713
the insurance guys
will back off.
34
00:04:49,080 --> 00:04:52,050
I've already got Ian Malcolm,
but they think he's too trendy.
35
00:04:52,125 --> 00:04:53,798
- They want Alan Grant.
- Grant?
36
00:04:53,876 --> 00:04:56,129
You'll never get him
out of Montana.
37
00:04:56,546 --> 00:04:57,547
Why not?
38
00:05:00,008 --> 00:05:01,305
Why not?
39
00:05:03,636 --> 00:05:05,638
Because Grant's like me.
40
00:05:07,515 --> 00:05:09,062
He's a digger.
41
00:05:53,644 --> 00:05:56,523
Dr. Grant, Dr. Sattler,
we're ready to try again.
42
00:05:57,815 --> 00:05:59,408
I hate computers.
43
00:05:59,776 --> 00:06:01,369
The feeling's mutual.
44
00:06:16,334 --> 00:06:17,551
Take a look.
45
00:06:20,463 --> 00:06:21,680
Did it work?
46
00:06:21,756 --> 00:06:23,258
How long does this take?
47
00:06:23,341 --> 00:06:24,843
Should bring
an immediate return.
48
00:06:24,926 --> 00:06:26,394
You shoot the radar
into the ground,
49
00:06:26,469 --> 00:06:28,813
and the bone bounces
the image back.
50
00:06:29,680 --> 00:06:31,182
Bounces it back...
51
00:06:33,267 --> 00:06:35,315
This new program is incredible.
52
00:06:35,853 --> 00:06:37,730
A few more years' development,
53
00:06:37,814 --> 00:06:39,361
and we won't even
have to dig anymore.
54
00:06:39,440 --> 00:06:41,158
Where's the fun in that?
55
00:06:41,734 --> 00:06:45,238
It's a little distorted, but I
don't think it's the computer.
56
00:06:46,239 --> 00:06:49,459
Post-mortem contraction of the
posterior neck ligaments.
57
00:06:49,867 --> 00:06:51,039
Velociraptor?
58
00:06:51,202 --> 00:06:52,749
Yes. Good shape, too.
59
00:06:53,121 --> 00:06:56,250
It's five, six feet high.
I'm guessing nine feet long.
60
00:06:56,332 --> 00:06:57,675
- Look...
- What'd you do?
61
00:06:57,750 --> 00:06:59,093
He touched it.
62
00:06:59,168 --> 00:07:01,262
Dr. Grant's not
machine-compatible.
63
00:07:01,337 --> 00:07:03,135
Hell, they've got it in for me.
64
00:07:04,090 --> 00:07:06,718
And look at the half-moon
shaped bones in the wrists.
65
00:07:06,801 --> 00:07:09,475
It's no wonder these guys
learned how to fly.
66
00:07:11,305 --> 00:07:12,648
No, seriously.
67
00:07:14,767 --> 00:07:19,614
Maybe dinosaurs have more in common with
present-day birds than with reptiles.
68
00:07:19,689 --> 00:07:23,193
Look at the pubic bone, turned
backward, just like a bird.
69
00:07:23,276 --> 00:07:27,406
Look at the vertebrae, full of air
sacs and hollows, like a bird.
70
00:07:27,738 --> 00:07:30,787
And even the word "Raptor"
means "bird of prey."
71
00:07:30,867 --> 00:07:32,540
That doesn't look very scary.
72
00:07:35,329 --> 00:07:37,457
More like a 6-foot turkey.
73
00:07:39,959 --> 00:07:41,302
A turkey?
74
00:07:44,213 --> 00:07:47,433
- Imagine yourself in the Cretaceous period.
- Here we go.
75
00:07:47,508 --> 00:07:51,729
You'd get your first look at this
6-foot turkey as you enter a clearing.
76
00:07:51,804 --> 00:07:54,978
He moves like a bird,
lightly bobbing his head.
77
00:07:55,057 --> 00:07:59,483
You keep still because you think maybe
his visual acuity is based on movement,
78
00:07:59,562 --> 00:08:02,236
like T-Rex and he'll lose
you if you don't move.
79
00:08:02,315 --> 00:08:04,443
But no, not Velociraptor.
80
00:08:05,067 --> 00:08:08,947
You stare at him and he
just stares right back.
81
00:08:09,697 --> 00:08:11,040
And that's when
the attack comes.
82
00:08:11,115 --> 00:08:13,664
Not from the front,
but from the side.
83
00:08:14,869 --> 00:08:18,544
From the other two Raptors you
didn't even know were there.
84
00:08:20,041 --> 00:08:22,089
Because Velociraptor's
a pack hunter.
85
00:08:22,168 --> 00:08:25,047
He uses coordinated
attack patterns
86
00:08:25,129 --> 00:08:27,427
and he is out in force today.
87
00:08:28,382 --> 00:08:30,931
And he slashes at you with this,
88
00:08:31,427 --> 00:08:35,682
a 6-inch retractable claw, like
a razor, on the middle toe.
89
00:08:35,765 --> 00:08:39,690
He doesn't bother to bite
your jugular like a lion. No.
90
00:08:40,019 --> 00:08:41,862
He slashes at you
91
00:08:42,438 --> 00:08:44,440
here or here...
92
00:08:44,815 --> 00:08:45,987
Alan.
93
00:08:46,526 --> 00:08:50,326
Or maybe across the belly,
spilling your intestines.
94
00:08:51,572 --> 00:08:56,578
The point is, you are alive
when they start to eat you.
95
00:08:58,162 --> 00:09:01,587
So, you know, try to
show a little respect.
96
00:09:02,208 --> 00:09:03,255
Okay.
97
00:09:11,217 --> 00:09:13,515
Alan, if you wanted
to scare the kid,
98
00:09:13,594 --> 00:09:15,688
you could've pulled
a gun on him.
99
00:09:15,888 --> 00:09:18,266
Yeah, I know. Kids.
100
00:09:19,100 --> 00:09:21,102
You want to have one of those?
101
00:09:21,269 --> 00:09:22,896
I don't want that kid,
102
00:09:22,979 --> 00:09:26,153
but a breed of the child
could be intriguing.
103
00:09:26,941 --> 00:09:28,909
I mean, what's so
wrong with kids?
104
00:09:28,985 --> 00:09:33,411
They're noisy, they're
messy, they're expensive.
105
00:09:33,489 --> 00:09:34,991
Cheap, cheap.
106
00:09:35,074 --> 00:09:36,496
They smell.
107
00:09:36,576 --> 00:09:38,249
- They don't smell!
- Some smell.
108
00:09:38,327 --> 00:09:40,625
- Give me a break!
- Babies smell.
109
00:09:48,212 --> 00:09:50,260
- Cover the site!
- Cover up the dig!
110
00:09:50,339 --> 00:09:51,591
Tell them to shut down!
111
00:09:51,674 --> 00:09:52,926
Cut the machine!
112
00:09:53,259 --> 00:09:55,603
Cover it all up.
Pull it over.
113
00:09:57,430 --> 00:10:01,025
Just cut it, will you?
Shut it down!
114
00:10:01,684 --> 00:10:02,856
What?
115
00:10:17,450 --> 00:10:20,670
What the hell do you think
you're doing in here?
116
00:10:20,953 --> 00:10:22,705
We were saving that.
117
00:10:23,748 --> 00:10:25,876
For today, I guarantee it.
118
00:10:27,501 --> 00:10:29,299
Who in God's name
do you think you are?
119
00:10:29,378 --> 00:10:30,545
John Hammond.
120
00:10:30,546 --> 00:10:33,925
And I'm delighted to meet you
finally in person, Dr. Grant.
121
00:10:35,134 --> 00:10:39,981
So, I can see that my $50,000
a year has been well spent.
122
00:10:40,681 --> 00:10:41,898
Who's the jerk?
123
00:10:41,974 --> 00:10:44,227
This is our paleobotanist, Dr...
124
00:10:44,310 --> 00:10:45,402
Sattler.
125
00:10:45,686 --> 00:10:47,780
Ellie, this
is Mr. Hammond.
126
00:10:48,314 --> 00:10:51,238
I'm sorry about the dramatic entrance, Dr.
Sattler, but...
127
00:10:51,317 --> 00:10:53,319
- Did I say "jerk"?
- ...we're in a hurry.
128
00:10:53,402 --> 00:10:56,827
Will you have a drink? We won't
let it get warm. Sit down.
129
00:10:57,490 --> 00:11:00,664
- Let me have this.
- I'll just get a glass or two. I can do it.
130
00:11:00,743 --> 00:11:02,290
There's samples all over here.
131
00:11:02,370 --> 00:11:03,997
I know my way
around the kitchen.
132
00:11:04,080 --> 00:11:06,253
Now, I'll get right
to the point.
133
00:11:07,833 --> 00:11:10,177
I like you.
Both of you.
134
00:11:10,586 --> 00:11:13,840
I can tell instantly about people.
It's a gift.
135
00:11:17,093 --> 00:11:20,097
I own an island off the
coast of Costa Rica.
136
00:11:20,763 --> 00:11:24,188
I've leased it from the government
and during the last five years,
137
00:11:24,266 --> 00:11:26,769
I've been setting up
a biological preserve.
138
00:11:26,852 --> 00:11:29,230
Really spectacular.
Spared no expense.
139
00:11:29,313 --> 00:11:32,783
Make the one I've got down in
Kenya look like a petting zoo.
140
00:11:32,858 --> 00:11:36,829
And there's no doubt our attractions
will drive kids out of their minds.
141
00:11:37,363 --> 00:11:38,615
And what are those?
142
00:11:38,698 --> 00:11:40,496
Small versions of adults, honey.
143
00:11:40,574 --> 00:11:42,497
And not just kids, everyone.
144
00:11:42,576 --> 00:11:45,921
We're going to open next year, if
the lawyers don't kill me first.
145
00:11:45,996 --> 00:11:48,215
I don't care for
lawyers, do you?
146
00:11:49,083 --> 00:11:51,927
- I don't really know any.
- Don't really know any.
147
00:11:52,253 --> 00:11:57,100
I do, there's a particular pebble in
my shoe, who represents my investors.
148
00:11:57,341 --> 00:12:00,185
Says that they insist
on outside opinions.
149
00:12:00,261 --> 00:12:01,888
What kind of opinions?
150
00:12:02,012 --> 00:12:05,016
Well, your kind, not to put
too fine a point on it.
151
00:12:05,099 --> 00:12:09,195
Let's face it, in your particular
fields, you're the top minds.
152
00:12:09,520 --> 00:12:11,739
And if I could just persuade you
153
00:12:12,189 --> 00:12:15,363
to sign off on the park,
give it your endorsement,
154
00:12:15,443 --> 00:12:21,041
maybe even pen a wee testimonial,
I could get back on schedule.
155
00:12:21,449 --> 00:12:23,417
Why would they care
what we think?
156
00:12:23,492 --> 00:12:25,039
What kind of park is this?
157
00:12:27,621 --> 00:12:29,339
It's right up your alley.
158
00:12:32,084 --> 00:12:35,429
Why don't you come down, just the
pair of you, for the weekend?
159
00:12:35,504 --> 00:12:38,678
I'd love to have an opinion
of a paleobotanist as well.
160
00:12:39,175 --> 00:12:41,678
I've got a jet
standing by at Choteau.
161
00:12:43,637 --> 00:12:45,981
I'm sorry.
This isn't possible.
162
00:12:46,807 --> 00:12:48,309
We just dug up a new skeleton...
163
00:12:48,392 --> 00:12:52,363
I could compensate you
by fully funding your dig...
164
00:12:52,980 --> 00:12:55,449
- This is a very unusual time.
- The timing is...
165
00:12:55,524 --> 00:12:57,492
...for a further
three years.
166
00:13:03,032 --> 00:13:04,204
Where's the plane?
167
00:13:05,993 --> 00:13:07,119
- Okay.
- Three years.
168
00:13:07,203 --> 00:13:08,500
Cheers.
169
00:13:50,746 --> 00:13:52,043
Dodgson!
170
00:14:00,214 --> 00:14:02,012
You shouldn't use my name.
171
00:14:03,008 --> 00:14:05,852
Dodgson. We've got
Dodgson here.
172
00:14:06,929 --> 00:14:09,682
See, nobody cares.
Nice hat.
173
00:14:10,266 --> 00:14:12,268
What're you trying to look
like, a secret agent?
174
00:14:13,435 --> 00:14:14,937
- Well?
- $750,000.
175
00:14:15,521 --> 00:14:17,944
On delivery, $50,000 more
for each viable embryo.
176
00:14:18,065 --> 00:14:21,114
That's $1.5 million if you get
all 15 species off the island.
177
00:14:21,193 --> 00:14:22,319
I'll get them all.
178
00:14:22,403 --> 00:14:26,328
Remember, viable embryos. They're
no use to us if they don't survive.
179
00:14:26,407 --> 00:14:28,626
How am I supposed
to transport them?
180
00:14:32,121 --> 00:14:33,168
The bottom screws open.
181
00:14:35,541 --> 00:14:37,464
That's great.
Oh, my God.
182
00:14:37,543 --> 00:14:39,887
It's cooled and
compartmentalized inside.
183
00:14:39,962 --> 00:14:41,555
You guys.
That's great.
184
00:14:41,630 --> 00:14:43,382
Customs can even check it
if they want to.
185
00:14:43,465 --> 00:14:44,967
- Let me see.
- Go on.
186
00:14:45,968 --> 00:14:47,686
There's enough coolant
for 36 hours.
187
00:14:47,761 --> 00:14:48,933
No menthol?
188
00:14:49,138 --> 00:14:51,812
The embryos have to be back
here in San José by then.
189
00:14:52,182 --> 00:14:53,900
That's up to your guy
on the boat.
190
00:14:53,976 --> 00:14:57,105
7:00 tomorrow night on the East Dock.
Make sure he gets it right.
191
00:14:57,980 --> 00:14:59,732
How are you planning
to beat security?
192
00:14:59,815 --> 00:15:01,408
I've got
an 18-minute window.
193
00:15:02,109 --> 00:15:05,989
Eighteen minutes and your company
catches up on 10 years of research.
194
00:15:10,117 --> 00:15:12,119
Don't get cheap on me, Dodgson.
195
00:15:14,663 --> 00:15:16,665
That was Hammond's mistake.
196
00:15:30,346 --> 00:15:33,225
So you two dig up dinosaurs?
197
00:15:35,851 --> 00:15:37,774
- Well...
- We try to.
198
00:15:44,443 --> 00:15:46,741
You'll have to get
used to Dr. Malcolm.
199
00:15:46,820 --> 00:15:49,619
He suffers from a deplorable
excess of personality,
200
00:15:49,698 --> 00:15:51,200
especially for a mathematician.
201
00:15:51,283 --> 00:15:53,160
Chaotician. Chaotician,
actually.
202
00:15:53,243 --> 00:15:55,041
John doesn't subscribe to chaos,
203
00:15:55,120 --> 00:15:57,623
particularly what it says
about his science project.
204
00:15:57,706 --> 00:16:01,427
Ian, you've never been able to
sufficiently explain your concerns...
205
00:16:01,502 --> 00:16:04,381
Because of the behavior
of the system in phase space?
206
00:16:04,463 --> 00:16:07,717
A load, if I may say so, of
fashionable number crunching...
207
00:16:07,967 --> 00:16:09,059
Don't.
208
00:16:09,176 --> 00:16:12,225
Dr. Sattler, Dr. Grant,
you've heard of Chaos Theory?
209
00:16:12,513 --> 00:16:13,514
No.
210
00:16:13,597 --> 00:16:14,894
No? Non-linear equations?
211
00:16:16,225 --> 00:16:17,727
Strange attractors?
212
00:16:19,853 --> 00:16:24,734
I refuse to believe that you aren't
familiar with the concept of attraction.
213
00:16:28,570 --> 00:16:31,870
I bring scientists.
You bring a rock star.
214
00:16:36,328 --> 00:16:37,420
There it is.
215
00:17:05,274 --> 00:17:07,493
Bad wind shears.
We have to drop pretty fast.
216
00:17:07,568 --> 00:17:09,411
Hold on, this will be thrilling.
217
00:17:37,806 --> 00:17:40,525
But you need that piece over
here, and that piece...
218
00:17:40,642 --> 00:17:42,690
We'll have landed
by the time you get it right.
219
00:17:44,313 --> 00:17:45,610
Great.
220
00:19:03,851 --> 00:19:06,479
The full 50 miles of perimeter
fence are in place?
221
00:19:06,562 --> 00:19:09,782
And the concrete moats, and the
motion-sensor tracking systems.
222
00:19:09,898 --> 00:19:13,072
Donald, dear boy, relax.
Try and enjoy yourself.
223
00:19:13,402 --> 00:19:16,246
Let's get this straight. This
is not a weekend excursion.
224
00:19:16,321 --> 00:19:19,416
This is a serious investigation
of the stability of the island.
225
00:19:19,533 --> 00:19:22,662
Your investors, whom I
represent, are deeply concerned.
226
00:19:22,744 --> 00:19:25,623
Forty-eight hours from now, if they're
not convinced, I'm not convinced.
227
00:19:26,081 --> 00:19:27,799
I'll shut you down, John.
228
00:19:28,417 --> 00:19:32,638
In 48 hours, I'll be
accepting your apologies.
229
00:19:41,930 --> 00:19:44,228
All right, slow down.
Slow. Stop!
230
00:19:46,435 --> 00:19:48,108
This shouldn't be here.
231
00:20:07,956 --> 00:20:10,254
Alan, this species of
Veriforman has been extinct
232
00:20:10,334 --> 00:20:12,678
since the Cretaceous Period.
I mean, this thing...
233
00:20:13,670 --> 00:20:15,013
What?
234
00:20:44,660 --> 00:20:45,957
Look at that.
235
00:20:49,289 --> 00:20:51,337
It's a dinosaur.
236
00:20:55,671 --> 00:20:59,016
You did it. Crazy son
of a bitch, you did it.
237
00:21:00,425 --> 00:21:04,020
We could tear up the rule book on
cold-bloodedness. It doesn't apply.
238
00:21:04,096 --> 00:21:06,440
They're wrong. This is
a warm-blooded creature.
239
00:21:06,515 --> 00:21:08,017
This thing doesn't
live in a swamp.
240
00:21:08,100 --> 00:21:10,102
This thing's got
a 25, 27-foot neck?
241
00:21:10,185 --> 00:21:11,607
The Brachiosaurus? 30.
242
00:21:11,687 --> 00:21:12,688
Thirty feet.
243
00:21:29,413 --> 00:21:32,041
We're gonna make
a fortune with this place.
244
00:21:36,878 --> 00:21:38,346
How fast are they?
245
00:21:38,463 --> 00:21:41,683
Well, we clocked the T-Rex
at 32 miles an hour.
246
00:21:43,552 --> 00:21:44,929
T-Rex?
247
00:21:46,054 --> 00:21:48,022
You said you've
got a T-Rex?
248
00:21:49,057 --> 00:21:50,229
Say again.
249
00:21:51,351 --> 00:21:52,728
We have a T-Rex.
250
00:21:54,688 --> 00:21:56,861
Put your head
between your knees.
251
00:21:57,232 --> 00:21:58,449
Dr. Grant,
252
00:21:58,900 --> 00:22:00,868
my dear Dr. Sattler,
253
00:22:01,236 --> 00:22:04,456
welcome to Jurassic Park.
254
00:22:28,055 --> 00:22:30,023
They're moving in herds.
255
00:22:32,100 --> 00:22:33,977
They do move in herds.
256
00:22:41,777 --> 00:22:43,370
How did you do this?
257
00:22:46,156 --> 00:22:47,499
I'll show you.
258
00:23:11,848 --> 00:23:13,600
Good day.
259
00:23:14,309 --> 00:23:18,655
The most advanced amusement
park in the entire world,
260
00:23:18,730 --> 00:23:20,824
incorporating all
the latest technologies.
261
00:23:20,941 --> 00:23:24,320
And I'm not talking just about rides.
Everybody has rides.
262
00:23:24,403 --> 00:23:28,749
No, we've made living biological
attractions so astounding
263
00:23:28,824 --> 00:23:31,919
that they'll capture the
imagination of the entire planet.
264
00:23:32,702 --> 00:23:34,500
So, what are you thinking?
265
00:23:35,747 --> 00:23:37,090
That we're out of a job.
266
00:23:37,165 --> 00:23:38,838
Don't you mean "extinct"?
267
00:23:46,758 --> 00:23:50,763
Why don't you all sit down?
Donald, sit down.
268
00:23:51,680 --> 00:23:54,729
Here he comes.
Well, here I come.
269
00:23:59,354 --> 00:24:00,571
Hello.
270
00:24:01,231 --> 00:24:02,232
Say hello.
271
00:24:02,816 --> 00:24:04,033
Hello.
272
00:24:05,152 --> 00:24:06,324
Hello, John.
273
00:24:07,028 --> 00:24:08,826
Yes, I've got lines.
274
00:24:08,905 --> 00:24:12,375
Well, fine, I guess.
But, how did I get here?
275
00:24:13,869 --> 00:24:17,373
Well, let me show you. First,
I'll need a drop of blood.
276
00:24:18,081 --> 00:24:19,207
Your blood.
277
00:24:19,291 --> 00:24:20,543
Right.
278
00:24:22,127 --> 00:24:23,379
That hurt.
279
00:24:23,795 --> 00:24:26,548
Relax, John. It's all
part of the miracle of cloning.
280
00:24:27,090 --> 00:24:29,058
Hello, John.
281
00:24:31,052 --> 00:24:32,429
Cloned from what?
282
00:24:32,512 --> 00:24:35,140
Loy extractions never recreated
an intact DNA strand.
283
00:24:35,223 --> 00:24:36,896
Not without massive
sequence gaps.
284
00:24:37,392 --> 00:24:39,269
Paleo-DNA,
from what source?
285
00:24:39,936 --> 00:24:43,065
Where do you get 100
million-year-old dinosaur blood?
286
00:24:48,069 --> 00:24:49,412
What? What?
287
00:24:50,113 --> 00:24:53,208
Well, Mr. DNA,
where did you come from?
288
00:24:53,283 --> 00:24:54,535
From your blood.
289
00:24:54,618 --> 00:24:59,169
Just one drop of your blood contains
billions of strands of DNA,
290
00:24:59,247 --> 00:25:00,544
the building blocks of life.
291
00:25:02,292 --> 00:25:07,173
A DNA strand like me is a blueprint
for building a living thing.
292
00:25:07,255 --> 00:25:12,603
And sometimes animals that went extinct
millions of years ago, like dinosaurs,
293
00:25:12,677 --> 00:25:17,649
left their blueprints behind for us to
find. We just had to know where to look.
294
00:25:17,807 --> 00:25:22,688
A hundred million years ago, there
were mosquitoes just like today.
295
00:25:22,771 --> 00:25:26,275
And just like today, they fed
on the blood of animals.
296
00:25:26,358 --> 00:25:31,159
Even dinosaurs. Sometimes,
after biting a dinosaur,
297
00:25:31,238 --> 00:25:36,119
mosquitoes would land on the branch
of a tree and get stuck in the sap.
298
00:25:36,201 --> 00:25:41,002
After a long time, the tree sap would
get hard and become fossilized,
299
00:25:41,122 --> 00:25:46,003
just like a dinosaur bone,
preserving the mosquito inside.
300
00:25:46,711 --> 00:25:50,306
This fossilized tree sap,
which we call amber,
301
00:25:50,632 --> 00:25:55,058
waited for millions of years
with the mosquito inside
302
00:25:55,887 --> 00:25:58,060
until Jurassic Park
scientists came along.
303
00:25:58,974 --> 00:26:01,102
Using sophisticated techniques,
304
00:26:01,184 --> 00:26:03,278
they extract the preserved blood
305
00:26:03,353 --> 00:26:07,699
from the mosquito, dino DNA!
306
00:26:08,733 --> 00:26:13,034
A full DNA strand contains
three billion genetic codes.
307
00:26:13,655 --> 00:26:17,751
If we looked at screens like these
once a second for eight hours a day,
308
00:26:17,826 --> 00:26:21,956
it'd take two years to look
at the entire DNA strand.
309
00:26:22,038 --> 00:26:27,260
It's that long. Since it's
so old, it's full of holes.
310
00:26:27,335 --> 00:26:30,009
Now that's where our
geneticists take over.
311
00:26:30,547 --> 00:26:34,222
Thinking machine super-computers
and gene sequencers
312
00:26:34,301 --> 00:26:36,474
break down the strand
in minutes.
313
00:26:36,553 --> 00:26:38,601
And virtual-reality displays
314
00:26:38,680 --> 00:26:41,854
show our geneticists the gaps
in the DNA sequence.
315
00:26:42,434 --> 00:26:44,937
We used the complete
DNA of a frog
316
00:26:45,020 --> 00:26:48,945
to fill in the holes
and complete the code.
317
00:26:49,524 --> 00:26:54,325
And now,
we can make a baby dinosaur.
318
00:26:56,865 --> 00:26:58,788
This score is only temporary.
319
00:26:58,867 --> 00:27:00,507
It all has very dramatic
music, of course.
320
00:27:01,536 --> 00:27:03,789
A march or something.
It hasn't been written yet.
321
00:27:03,872 --> 00:27:05,874
And then, the tour moves on.
322
00:27:15,550 --> 00:27:20,226
Well, look here. Those
hard-working cowpokes you see behind us...
323
00:27:20,305 --> 00:27:22,728
This is overwhelming, John.
324
00:27:22,974 --> 00:27:27,150
Are these characters
autoerotica?
325
00:27:27,228 --> 00:27:29,947
No, we have no
animatronics here.
326
00:27:30,023 --> 00:27:33,072
Those people are the real miracle
workers of Jurassic Park.
327
00:27:33,151 --> 00:27:36,371
...in unfertilized emu
or ostrich eggs.
328
00:27:37,447 --> 00:27:40,417
Wait a minute. How do you
interrupt the cellular mitosis?
329
00:27:40,492 --> 00:27:41,994
Can't we see
the unfertilized eggs?
330
00:27:42,077 --> 00:27:43,203
Shortly.
331
00:27:44,329 --> 00:27:48,254
Now a whole team of genetic
engineers goes to work on...
332
00:27:48,333 --> 00:27:49,550
Can't you stop these things?
333
00:27:49,626 --> 00:27:51,720
I'm sorry.
It's kind of a ride.
334
00:27:51,795 --> 00:27:53,763
One, two, three.
335
00:27:55,423 --> 00:27:57,517
- You can't do that.
- What?
336
00:27:57,592 --> 00:27:59,094
Can they do that?
337
00:28:01,638 --> 00:28:03,766
A reminder: the boat for the mainland
338
00:28:03,848 --> 00:28:05,976
will be leaving at 1900.
339
00:28:06,101 --> 00:28:11,028
All personnel be at the dock no
later than 1845. No exceptions.
340
00:28:11,815 --> 00:28:13,533
Good day, Henry.
341
00:28:13,608 --> 00:28:14,951
Good day, sir.
342
00:28:28,998 --> 00:28:30,591
It's turning the eggs.
343
00:28:34,170 --> 00:28:38,300
Perfect timing. I'd hoped they'd hatch
before I had to go to the boat.
344
00:28:38,383 --> 00:28:40,932
Henry, why didn't you tell me?
345
00:28:41,010 --> 00:28:44,981
I insist on being here
when they're born.
346
00:28:45,682 --> 00:28:48,060
Come on.
347
00:28:49,644 --> 00:28:51,317
Come on, little one.
348
00:28:57,652 --> 00:28:59,029
Come on, then.
349
00:29:02,365 --> 00:29:04,208
Very good. Push.
350
00:29:06,161 --> 00:29:08,334
- Very good.
- God.
351
00:29:08,413 --> 00:29:10,836
Push. Come on.
352
00:29:11,416 --> 00:29:14,340
Come on. Come on, then.
353
00:29:14,627 --> 00:29:17,471
There you are.
354
00:29:22,510 --> 00:29:25,889
They imprint on the first creature
they come in contact with.
355
00:29:25,972 --> 00:29:28,851
That's it.
Helps them to trust me.
356
00:29:29,684 --> 00:29:34,690
I've been present for the birth of
every little creature on this island.
357
00:29:35,565 --> 00:29:38,785
Surely not the ones
that have bred in the wild?
358
00:29:38,943 --> 00:29:41,196
Actually they can't
breed in the wild.
359
00:29:41,279 --> 00:29:44,123
Population control is one
of our security precautions.
360
00:29:44,199 --> 00:29:47,203
There's no unauthorized
breeding in Jurassic Park.
361
00:29:48,453 --> 00:29:50,626
How do you know
they can't breed'?
362
00:29:51,831 --> 00:29:55,210
Because all the animals
in Jurassic Park are female.
363
00:29:55,293 --> 00:29:57,671
We've engineered them that way.
364
00:29:57,837 --> 00:29:59,384
There you are.
365
00:30:01,674 --> 00:30:04,302
Oh, my God.
Look at that.
366
00:30:04,844 --> 00:30:08,144
Blood temperature seems
like about high 80s, maybe.
367
00:30:08,223 --> 00:30:09,349
Wu?
368
00:30:09,432 --> 00:30:10,729
Ninety-one.
369
00:30:10,809 --> 00:30:12,937
Homoeothermic?
It holds that temperature?
370
00:30:13,019 --> 00:30:14,111
Yes.
371
00:30:18,817 --> 00:30:21,570
But, again, how do you know
they're all female?
372
00:30:21,653 --> 00:30:25,829
What, does somebody go out in the park
and pull up the dinosaurs' skirts?
373
00:30:25,907 --> 00:30:29,537
We control their chromosomes.
It's really not that difficult.
374
00:30:29,619 --> 00:30:32,213
All vertebrate embryos are
inherently female, anyway.
375
00:30:32,288 --> 00:30:35,462
They just require an extra hormone
given at the right developmental stage
376
00:30:35,542 --> 00:30:36,964
to make them male.
377
00:30:37,043 --> 00:30:38,090
We simply deny them that.
378
00:30:38,586 --> 00:30:40,008
Deny them that?
379
00:30:40,088 --> 00:30:44,059
John, the kind of control you're
attempting is not possible.
380
00:30:44,133 --> 00:30:46,306
If there's one thing the history
of evolution has taught us,
381
00:30:46,386 --> 00:30:48,764
it's that life will
not be contained.
382
00:30:48,847 --> 00:30:51,100
Life breaks free.
Expands to new territories
383
00:30:51,224 --> 00:30:54,398
and it crashes through barriers,
painfully, maybe even dangerously,
384
00:30:54,477 --> 00:30:57,606
but there it is.
385
00:30:59,315 --> 00:31:00,783
There it is.
386
00:31:01,109 --> 00:31:06,240
You're implying that a group composed
entirely of female animals will breed?
387
00:31:06,322 --> 00:31:10,748
No, I'm simply saying
that life finds a way.
388
00:31:17,917 --> 00:31:19,794
What species is this?
389
00:31:21,880 --> 00:31:23,507
It's a Velociraptor.
390
00:31:27,719 --> 00:31:29,221
You bred Raptors?
391
00:31:42,609 --> 00:31:48,116
Dr. Grant! As I was saying, we laid on
lunch for you before you go into the park.
392
00:31:48,239 --> 00:31:51,288
- Our gourmet chef, Alejandro...
- What are they doing?
393
00:31:56,998 --> 00:31:58,170
Feeding them.
394
00:32:03,379 --> 00:32:08,636
Alejandro's prepared a delightful menu
for us. Chilean sea bass, I believe.
395
00:32:09,427 --> 00:32:10,770
Shall we?
396
00:32:50,510 --> 00:32:52,808
They should all be destroyed.
397
00:32:52,887 --> 00:32:55,891
Robert Muldoon.
My game warden from Kenya.
398
00:32:55,974 --> 00:32:58,978
Bit of an alarmist, but knows
more about Raptors than anyone.
399
00:32:59,060 --> 00:33:01,188
What's their growth rate?
400
00:33:01,270 --> 00:33:04,490
They're lethal at eight
months, and I do mean lethal.
401
00:33:04,565 --> 00:33:07,245
I've hunted most things that can
hunt you, but the way these move...
402
00:33:07,318 --> 00:33:09,571
- Fast for a biped?
- Cheetah speed.
403
00:33:10,071 --> 00:33:12,950
Fifty, sixty miles per hour if
they ever got out in the open.
404
00:33:13,074 --> 00:33:14,354
And they're astonishing jumpers.
405
00:33:14,409 --> 00:33:17,583
Yes. That's why we're taking
extreme precautions.
406
00:33:18,997 --> 00:33:21,500
Do they show intelligence?
Was their brain cavity...
407
00:33:21,582 --> 00:33:23,300
They show extreme intelligence.
408
00:33:23,376 --> 00:33:25,845
Even problem-solving
intelligence.
409
00:33:25,920 --> 00:33:28,173
Especially the big one.
410
00:33:28,256 --> 00:33:30,008
We bred eight originally,
but when she came in,
411
00:33:30,091 --> 00:33:33,436
she took over the pride and
killed all but two of the others.
412
00:33:33,511 --> 00:33:39,268
That one, when she looks at you, you
can see she's working things out.
413
00:33:40,518 --> 00:33:43,067
That's why we have to
feed them like this.
414
00:33:43,146 --> 00:33:45,506
She had them all attacking the
fences when the feeders came.
415
00:33:45,773 --> 00:33:47,696
The fences are electrified,
right?
416
00:33:47,775 --> 00:33:51,154
That's right, but they never
attack the same place twice.
417
00:33:51,237 --> 00:33:54,912
They were testing the fences for
weaknesses, systematically.
418
00:33:56,242 --> 00:33:57,744
They remember.
419
00:34:08,963 --> 00:34:11,807
Yes. Well, who's hungry?
420
00:34:12,258 --> 00:34:14,181
More
adventurous guests, of course,
421
00:34:14,260 --> 00:34:15,887
can opt for our
jungle river cruise
422
00:34:15,970 --> 00:34:18,348
or for a close-up look
at our majestic...
423
00:34:18,431 --> 00:34:21,731
None of these attractions are
ready yet, but the park will open
424
00:34:21,809 --> 00:34:26,155
with the basic tour you are about to take,
and then other rides will come on-line
425
00:34:26,230 --> 00:34:27,510
six or twelve months after that.
426
00:34:27,565 --> 00:34:29,863
Absolutely spectacular designs.
427
00:34:29,942 --> 00:34:30,942
Spared no expense.
428
00:34:31,527 --> 00:34:33,245
And we can charge
anything we want.
429
00:34:33,321 --> 00:34:36,040
$2,000 a day, $10,000 a day,
and people will pay it.
430
00:34:36,115 --> 00:34:37,833
And there's the merchandise...
431
00:34:37,909 --> 00:34:39,001
Donald.
432
00:34:39,494 --> 00:34:42,668
This park was not built to
cater only for the super rich.
433
00:34:42,747 --> 00:34:45,876
Everyone in the world has the
right to enjoy these animals.
434
00:34:45,958 --> 00:34:50,509
Sure. They will. We'll have
a coupon day or something.
435
00:34:54,675 --> 00:35:00,682
The lack of humility before nature
that's being displayed here staggers me.
436
00:35:01,099 --> 00:35:04,774
Thank you. But things are a little
different than you and I had feared.
437
00:35:04,852 --> 00:35:05,978
I know.
They're a lot worse.
438
00:35:06,062 --> 00:35:09,191
Now, wait a second, we haven't
even seen the park yet...
439
00:35:10,274 --> 00:35:14,199
Donald, let him talk. There's no reason,
I want to hear every viewpoint.
440
00:35:15,029 --> 00:35:20,160
Don't you see the danger, John,
inherent in what you're doing here?
441
00:35:20,243 --> 00:35:22,643
Genetic power's the most awesome
force the planet's ever seen
442
00:35:22,662 --> 00:35:25,632
but you wield it like a kid
that's found his dad's gun.
443
00:35:25,706 --> 00:35:26,923
It's hardly appropriate
to start hurling...
444
00:35:27,083 --> 00:35:29,757
If I may.
445
00:35:29,836 --> 00:35:33,136
I'll tell you the problem with the
scientific power you're using here.
446
00:35:33,214 --> 00:35:36,218
It didn't require
any discipline to attain it.
447
00:35:37,218 --> 00:35:40,973
You read what others had done,
and you took the next step.
448
00:35:41,055 --> 00:35:42,523
You didn't earn the
knowledge for yourselves
449
00:35:42,598 --> 00:35:45,727
so you don't take
any responsibility for it.
450
00:35:46,561 --> 00:35:49,610
You stood on the shoulders
of geniuses to accomplish
451
00:35:49,689 --> 00:35:50,889
something as fast as you could.
452
00:35:50,898 --> 00:35:55,119
Before you even knew what you had,
you patented it, and packaged it
453
00:35:55,194 --> 00:35:58,038
and slapped it on a plastic lunch
box, now you're selling it.
454
00:35:58,114 --> 00:35:59,161
You're going to sell it.
455
00:36:00,741 --> 00:36:03,164
I don't think you're
giving us our due credit.
456
00:36:03,244 --> 00:36:06,498
Our scientists have done things
which nobody has ever done before.
457
00:36:06,581 --> 00:36:09,710
But your scientists were so
preoccupied with whether they could,
458
00:36:09,792 --> 00:36:11,669
they didn't stop to
think if they should.
459
00:36:12,128 --> 00:36:15,758
Condors. Condors are
on the verge of extinction.
460
00:36:16,799 --> 00:36:20,019
If I was to create a flock of
condors on this island,
461
00:36:20,344 --> 00:36:21,721
you wouldn't have
anything to say.
462
00:36:21,804 --> 00:36:24,523
Hold on, this isn't some
species that was obliterated
463
00:36:24,599 --> 00:36:27,819
by deforestation or
the building of a dam.
464
00:36:27,894 --> 00:36:33,276
Dinosaurs had their shot and nature
selected them for extinction.
465
00:36:34,734 --> 00:36:38,955
I don't understand this Luddite attitude.
Especially from a scientist.
466
00:36:39,071 --> 00:36:43,952
How can we stand in the light
of discovery and not act?
467
00:36:44,035 --> 00:36:45,457
What's so great about discovery?
468
00:36:45,536 --> 00:36:47,709
It's a violent, penetrative act,
469
00:36:47,788 --> 00:36:51,133
that scars what it explores.
What you call discovery,
470
00:36:52,460 --> 00:36:54,838
I call the rape of
the natural world.
471
00:36:56,297 --> 00:37:00,302
The question is, how can you know
anything about an extinct eco-system?
472
00:37:00,384 --> 00:37:03,513
And therefore, how could you ever
assume that you can control it?
473
00:37:03,596 --> 00:37:06,566
You have poisonous plants
in this building.
474
00:37:06,641 --> 00:37:08,161
You picked them
because they look good.
475
00:37:08,643 --> 00:37:11,522
But these are aggressive living things
that have no idea what century they're in
476
00:37:11,604 --> 00:37:14,778
and they'll defend themselves.
Violently, if necessary.
477
00:37:17,526 --> 00:37:20,496
Dr. Grant, if there's
one person here
478
00:37:20,655 --> 00:37:22,828
who could appreciate
what I am trying to do...
479
00:37:24,325 --> 00:37:29,047
The world has just changed so radically
and we're all running to catch up.
480
00:37:29,956 --> 00:37:34,757
I don't want to jump to any
conclusions, but dinosaurs and man,
481
00:37:34,835 --> 00:37:38,806
two species separated by 65
million years of evolution
482
00:37:38,881 --> 00:37:42,226
have just been suddenly thrown
back into the mix together.
483
00:37:42,301 --> 00:37:46,681
How can we possibly have the
slightest idea what to expect?
484
00:37:48,724 --> 00:37:50,567
I don't believe it.
485
00:37:50,643 --> 00:37:53,317
You're meant to come here and
defend me against these characters
486
00:37:53,396 --> 00:37:56,445
and the only one I've got on my
side is the blood-sucking lawyer.
487
00:37:57,692 --> 00:37:58,944
Thank you.
488
00:38:05,866 --> 00:38:07,038
They're here.
489
00:38:08,035 --> 00:38:10,834
You four are gonna have a spot
of company out in the park.
490
00:38:10,913 --> 00:38:13,541
Spend a little time
with our target audience.
491
00:38:13,624 --> 00:38:16,218
- Grandpa!
- Kids!
492
00:38:19,463 --> 00:38:21,010
Wait! Careful with me.
493
00:38:21,090 --> 00:38:22,137
We missed you.
494
00:38:22,216 --> 00:38:23,388
Me, too.
495
00:38:23,467 --> 00:38:25,936
We loved the presents.
They were great.
496
00:38:26,012 --> 00:38:27,172
Did you enjoy the helicopter?
497
00:38:27,221 --> 00:38:30,065
Yeah, it went down
and we all went right up.
498
00:38:33,227 --> 00:38:36,401
Now, kids, come away.
Not too close to the cars.
499
00:38:37,898 --> 00:38:41,243
Aren't they lovely?
Aren't they glorious, though'?
500
00:38:41,319 --> 00:38:43,492
These will be your transports
for the afternoon.
501
00:38:43,571 --> 00:38:44,572
No drivers?
502
00:38:44,655 --> 00:38:46,657
No. No drivers.
They're electric.
503
00:38:46,741 --> 00:38:49,494
They run on this track in the
middle of the roadway here.
504
00:38:49,577 --> 00:38:52,421
Totally non-polluting. Top of the line.
Spared no expense.
505
00:38:52,747 --> 00:38:54,499
It's an interactive CD-ROM!
506
00:38:54,582 --> 00:38:58,632
You touch the right part of the screen
and it talks about whatever you want.
507
00:38:58,711 --> 00:39:01,806
Lex, you're all right in there.
Dr. Sattler, come with me.
508
00:39:01,881 --> 00:39:03,474
Dr. Grant, come in
the second car.
509
00:39:03,549 --> 00:39:06,098
I'm gonna ride
with Dr. Sattler.
510
00:39:17,772 --> 00:39:19,445
I read your book.
511
00:39:21,025 --> 00:39:22,117
That's great.
512
00:39:23,235 --> 00:39:26,865
Do you really think dinosaurs turned
into birds and that's where they went?
513
00:39:28,407 --> 00:39:31,286
A few species may have
evolved along those lines.
514
00:39:36,290 --> 00:39:39,134
Because they sure don't
look like birds to me.
515
00:39:39,960 --> 00:39:42,884
I heard that there
was this meteor,
516
00:39:42,963 --> 00:39:47,218
hit the earth someplace down in
Mexico, and made this big crater.
517
00:39:47,301 --> 00:39:48,894
Listen...
518
00:39:48,969 --> 00:39:50,016
Tim.
519
00:39:51,013 --> 00:39:53,687
Tim, which car
were you planning on?
520
00:39:55,393 --> 00:39:57,441
Whichever one you are.
521
00:39:59,772 --> 00:40:04,994
Then I heard about this thing in Omni
about this meteor making all this heat.
522
00:40:05,069 --> 00:40:07,822
It made diamond dust and
that changed the weather.
523
00:40:07,905 --> 00:40:09,373
They died because
of the weather.
524
00:40:09,448 --> 00:40:13,794
My teacher tells me about this book
by a guy named Bakker. He says...
525
00:40:15,621 --> 00:40:19,125
She said I should ride with you
'cause it'd be good for you.
526
00:40:19,500 --> 00:40:21,548
The boat is now loading.
527
00:40:21,627 --> 00:40:26,474
Everyone must be on the dock
for the 1900 departure.
528
00:40:27,383 --> 00:40:30,603
National Weather Service
is tracking a tropical storm
529
00:40:30,678 --> 00:40:33,431
about 75 miles west of us.
530
00:40:33,514 --> 00:40:35,232
Why didn't I build in Orlando?
531
00:40:35,307 --> 00:40:39,062
I'll keep an eye on it. Maybe it'll
swing south like the last one.
532
00:40:41,689 --> 00:40:45,034
Ray, start the tour program.
533
00:40:55,119 --> 00:40:57,213
Hold onto your butts.
534
00:41:06,547 --> 00:41:09,141
And why did they put the fiberglass thing?
535
00:41:10,593 --> 00:41:11,685
I know.
536
00:41:20,060 --> 00:41:22,233
You want to
join the future, right?
537
00:41:22,438 --> 00:41:24,816
God help us when
the hands of engineers...
538
00:41:24,899 --> 00:41:26,151
During your tour,
539
00:41:26,233 --> 00:41:27,860
the appropriate
information will be
540
00:41:27,943 --> 00:41:30,071
automatically selected
and displayed for you.
541
00:41:30,196 --> 00:41:31,197
Look!
542
00:41:31,280 --> 00:41:34,204
Touch the area of the screen
displaying the appropriate icon.
543
00:41:34,283 --> 00:41:35,455
Are we gonna hit that?
544
00:41:35,534 --> 00:41:38,253
Welcome to Jurassic Park.
545
00:41:41,832 --> 00:41:44,255
What have they got
in there, King Kong?
546
00:41:57,932 --> 00:42:00,856
The voice you're now hearing
is Richard Kiley.
547
00:42:00,935 --> 00:42:02,187
We spared no expense.
548
00:42:02,269 --> 00:42:03,486
If you look to the right,
549
00:42:03,562 --> 00:42:09,365
you'll see a herd of the first dinosaurs
on our tour, called Dilophosaurus.
550
00:42:09,443 --> 00:42:10,695
Dilophosaurus!
551
00:42:10,778 --> 00:42:11,779
Shit!
552
00:42:11,862 --> 00:42:13,785
One of the earliest carnivores,
553
00:42:13,864 --> 00:42:17,084
we now know Dilophosaurus
is actually poisonous
554
00:42:17,159 --> 00:42:22,507
spitting its venom at its prey,
causing blindness and paralysis,
555
00:42:22,581 --> 00:42:25,676
allowing the carnivore
to eat at its leisure.
556
00:42:26,085 --> 00:42:30,056
This makes Dilophosaurus a
beautiful but deadly addition
557
00:42:30,130 --> 00:42:31,973
to Jurassic Park.
558
00:42:38,973 --> 00:42:40,475
Alan?
559
00:42:41,559 --> 00:42:42,731
Where?
560
00:42:46,605 --> 00:42:47,652
Damn.
561
00:42:52,444 --> 00:42:54,742
Vehicle headlights are on
and not responding.
562
00:42:54,822 --> 00:42:57,325
Those shouldn't be running
off of car batteries.
563
00:42:57,449 --> 00:43:00,498
Item 151 on today's glitch list.
564
00:43:00,578 --> 00:43:03,206
We have all the problems of a
major theme park and a major zoo
565
00:43:03,289 --> 00:43:06,293
and the computers aren't
even on their feet yet.
566
00:43:06,667 --> 00:43:12,140
Dennis, our lives are in your
hands and you have butterfingers?
567
00:43:13,674 --> 00:43:16,268
I am totally unappreciated
in my time.
568
00:43:16,343 --> 00:43:20,189
You can run this park from this room
with minimal staff for up to three days.
569
00:43:20,264 --> 00:43:24,314
You think that kind of
automation is easy? Or cheap?
570
00:43:24,768 --> 00:43:27,066
You know anybody who can
network eight machines
571
00:43:27,146 --> 00:43:30,946
and de-bug two million lines of code on
my salary? If so, I want to see them.
572
00:43:31,025 --> 00:43:35,622
Sorry about your financial problems, I
really am. But they are your problems.
573
00:43:35,696 --> 00:43:38,119
You're absolutely right.
Everything's my problem.
574
00:43:38,198 --> 00:43:42,704
I will not be drawn into another
financial debate with you.
575
00:43:42,786 --> 00:43:44,038
I really will not.
576
00:43:44,121 --> 00:43:45,601
There's been hardly
any debate at all.
577
00:43:46,123 --> 00:43:49,002
I don't blame people
for their mistakes.
578
00:43:49,793 --> 00:43:51,716
But I do ask that
they pay for them.
579
00:43:52,087 --> 00:43:53,304
Thanks, Dad.
580
00:43:54,548 --> 00:43:55,640
The headlights.
581
00:43:55,716 --> 00:43:58,845
I'll debug the tour program
when they get back, okay?
582
00:43:58,927 --> 00:44:00,975
It'll eat a lot of
compute cycles.
583
00:44:01,055 --> 00:44:02,398
We'll lose part of the system.
584
00:44:02,473 --> 00:44:04,646
There's a finite amount of memory,
you can't use it for everything.
585
00:44:04,725 --> 00:44:06,272
Are you gonna compile
for a half an hour...
586
00:44:06,352 --> 00:44:08,354
Quiet, all of you!
587
00:44:09,897 --> 00:44:12,241
They're approaching
the Tyrannosaur paddock.
588
00:45:03,075 --> 00:45:07,000
God creates dinosaurs.
God destroys dinosaurs.
589
00:45:07,079 --> 00:45:11,880
God creates man. Man destroys God.
Man creates dinosaurs.
590
00:45:12,960 --> 00:45:16,590
Dinosaurs eat man.
591
00:45:18,048 --> 00:45:20,142
Woman inherits the earth.
592
00:45:27,891 --> 00:45:31,316
We'll try to tempt the Rex now.
Keep watching the fence.
593
00:45:41,113 --> 00:45:42,911
What's going to happen
to the goat?
594
00:45:47,327 --> 00:45:49,329
He's going to eat the goat?
595
00:45:49,413 --> 00:45:51,131
Excellent.
596
00:45:51,832 --> 00:45:55,086
What's the matter, kid?
You never had lamb chops?
597
00:45:55,669 --> 00:45:57,922
I happen to be a vegetarian.
598
00:46:06,263 --> 00:46:09,483
T-Rex doesn't want to be fed.
He wants to hunt.
599
00:46:10,392 --> 00:46:15,193
You can't just suppress 65
million years of gut instinct.
600
00:46:37,127 --> 00:46:42,054
Eventually you do plan to have dinosaurs
on your dinosaur tour, right?
601
00:46:45,677 --> 00:46:48,021
Hello. Yes?
602
00:46:48,764 --> 00:46:50,766
I really hate that man.
603
00:46:55,813 --> 00:47:00,694
The Tyrannosaur doesn't obey any
set patterns or park schedules.
604
00:47:00,776 --> 00:47:02,949
The essence of chaos.
605
00:47:04,071 --> 00:47:06,073
I'm still not clear on chaos.
606
00:47:07,741 --> 00:47:11,666
It simply deals with
unpredictability in complex systems.
607
00:47:13,205 --> 00:47:15,503
The shorthand is
the Butterfly Effect.
608
00:47:15,582 --> 00:47:17,505
A butterfly can flap
its wings in Peking
609
00:47:17,584 --> 00:47:19,882
and in Central Park you get
rain instead of sunshine.
610
00:47:22,881 --> 00:47:24,679
- Was I going too fast?
- I missed it.
611
00:47:24,758 --> 00:47:25,759
I did a fly-by.
612
00:47:26,051 --> 00:47:28,474
Give me that glass of water.
We'll conduct an experiment.
613
00:47:28,554 --> 00:47:30,181
We should be still.
The car's bouncing.
614
00:47:30,264 --> 00:47:31,891
That's okay.
It's just an example.
615
00:47:32,599 --> 00:47:35,352
Put your hand flat
like a hieroglyphic.
616
00:47:35,435 --> 00:47:37,529
A drop of water falls
on your hand.
617
00:47:37,604 --> 00:47:40,699
Which way will the drop roll off?
Which finger?
618
00:47:40,774 --> 00:47:42,242
Thumb, I'd say.
619
00:47:45,070 --> 00:47:46,913
Freeze your hand.
Don't move.
620
00:47:46,989 --> 00:47:49,959
I'll do the same thing, start
with the same place again.
621
00:47:50,075 --> 00:47:51,622
Which way, now?
622
00:47:51,702 --> 00:47:54,672
Let's say back the same way.
623
00:47:56,915 --> 00:47:59,384
It changed. Why?
624
00:47:59,459 --> 00:48:01,757
Because tiny variations,
625
00:48:02,588 --> 00:48:04,716
the orientation of the hairs
on your hands...
626
00:48:04,798 --> 00:48:06,391
Alan, look at this.
627
00:48:06,466 --> 00:48:09,466
...the amount of blood distending your
vessels, imperfections in the skin...
628
00:48:09,553 --> 00:48:11,146
"Imperfections in the skin"?
629
00:48:11,555 --> 00:48:12,807
...just microscopic,
630
00:48:12,931 --> 00:48:15,855
never repeat and vastly
affect the outcome.
631
00:48:15,934 --> 00:48:17,060
That's what?
632
00:48:17,144 --> 00:48:18,145
Unpredictability.
633
00:48:21,064 --> 00:48:24,364
There. Look at this.
See? I'm right again.
634
00:48:24,443 --> 00:48:28,414
Nobody could predict that Dr. Grant would
suddenly jump out of a moving vehicle.
635
00:48:31,074 --> 00:48:33,497
And there's another example.
636
00:48:34,912 --> 00:48:39,338
See, here I am now by myself, talking
to myself. That's Chaos Theory.
637
00:48:40,751 --> 00:48:43,675
Stop the program.
638
00:48:45,672 --> 00:48:50,052
I told you, how many times, we needed
locking mechanisms on the vehicle doors.
639
00:48:50,135 --> 00:48:52,763
Stopping park vehicles
and rebooting program.
640
00:48:52,846 --> 00:48:55,099
We're on.
Will notify for resume.
641
00:48:57,517 --> 00:48:59,611
I'll switch it over to teleprompter.
642
00:48:59,686 --> 00:49:01,154
What about the circuit integrities?
643
00:49:01,229 --> 00:49:02,776
Screen says faulty sensor.
644
00:49:05,651 --> 00:49:06,777
I'll call security.
645
00:49:06,860 --> 00:49:09,204
We're at full go on that and it looks good.
646
00:49:09,529 --> 00:49:13,250
Like I said, there's this other
book by a guy named Bakker
647
00:49:13,325 --> 00:49:15,123
and he says dinosaurs
died from diseases.
648
00:49:15,202 --> 00:49:16,545
Where are we going?
649
00:49:16,620 --> 00:49:18,338
He didn't say
they turned into birds.
650
00:49:18,413 --> 00:49:20,711
Anyone else think
we shouldn't be out here?
651
00:49:20,791 --> 00:49:23,670
And his book was a lot fatter than yours.
Like this.
652
00:49:23,752 --> 00:49:26,505
- Really?
- Yours was fully illustrated.
653
00:49:27,839 --> 00:49:29,307
You okay?
654
00:49:29,383 --> 00:49:31,761
Look at this.
Wait. Watch.
655
00:49:32,386 --> 00:49:34,559
Come on. Watch this.
656
00:49:39,935 --> 00:49:41,482
Everybody stay here.
657
00:49:59,746 --> 00:50:00,747
Okay?
658
00:50:00,831 --> 00:50:01,923
Of course.
659
00:50:04,793 --> 00:50:06,636
Don't be scared.
Come on, it's okay.
660
00:50:06,712 --> 00:50:08,635
Muldoon tranquillized her
for me.
661
00:50:08,714 --> 00:50:10,091
She's sick.
662
00:50:18,932 --> 00:50:20,400
Oh, my God.
663
00:50:35,866 --> 00:50:37,413
Hey, baby.
664
00:50:42,956 --> 00:50:45,459
She was always my favorite
when I was a kid
665
00:50:45,542 --> 00:50:49,263
and now I see she's the most
beautiful thing I ever saw.
666
00:50:53,175 --> 00:50:54,848
It's okay.
667
00:50:57,763 --> 00:51:00,312
Microvesicles.
That's interesting.
668
00:51:02,309 --> 00:51:04,653
Thanks.
What are her symptoms?
669
00:51:05,228 --> 00:51:08,277
Imbalance, disorientation,
labored breathing.
670
00:51:08,356 --> 00:51:10,233
It seems to happen
every six weeks or so.
671
00:51:10,317 --> 00:51:11,489
Six weeks.
672
00:51:25,415 --> 00:51:27,008
- These are dilated.
- They are?
673
00:51:27,125 --> 00:51:28,877
Take a look.
674
00:51:28,960 --> 00:51:30,086
I'll be damned.
675
00:51:30,587 --> 00:51:34,717
That's pharmacological.
From local plant life.
676
00:51:41,765 --> 00:51:43,893
Is this West Indian lilac?
677
00:51:44,476 --> 00:51:48,026
Yes. We know they're toxic,
but the animals don't eat them.
678
00:51:52,275 --> 00:51:53,993
Are you sure?
679
00:51:54,069 --> 00:51:55,116
Pretty sure.
680
00:51:56,571 --> 00:51:58,915
There's only one way
to be positive.
681
00:51:59,699 --> 00:52:02,248
I'd have to see
the dinosaur's droppings.
682
00:52:03,245 --> 00:52:06,374
Dino droppings?
Droppings?
683
00:52:12,212 --> 00:52:14,465
Yeah, I got that.
684
00:52:15,674 --> 00:52:18,974
That storm center hasn't
dissipated or changed course.
685
00:52:19,052 --> 00:52:21,601
We're gonna have to
cut the tour short.
686
00:52:21,680 --> 00:52:23,478
We'll pick it up again tomorrow.
687
00:52:23,557 --> 00:52:24,604
Are you sure we have to?
688
00:52:24,683 --> 00:52:26,731
It's not worth
taking the chance.
689
00:52:26,810 --> 00:52:27,811
Sustained winds at 45 knots.
690
00:52:27,894 --> 00:52:30,488
Tell them when they get
back in the cars.
691
00:52:30,564 --> 00:52:35,195
Ladies and gentlemen, last shuttle leaving
for the dock leaves in five minutes.
692
00:52:35,277 --> 00:52:37,621
Drop what you're doing
and leave now.
693
00:52:39,573 --> 00:52:40,870
Damn!
694
00:52:48,707 --> 00:52:50,630
That is one big pile of shit.
695
00:52:57,841 --> 00:53:00,765
You're right. There's no
trace of lilac berries.
696
00:53:00,844 --> 00:53:02,972
That's so odd, though.
697
00:53:03,054 --> 00:53:07,104
All right, she's suffering
from Melia toxicity
698
00:53:08,393 --> 00:53:10,816
every six weeks.
699
00:53:12,314 --> 00:53:15,158
Let's see, rats.
700
00:53:16,818 --> 00:53:19,947
She's tenacious.
701
00:53:20,864 --> 00:53:22,582
You have no idea.
702
00:53:24,534 --> 00:53:28,289
You will remember to wash your
hands before you eat anything?
703
00:53:40,842 --> 00:53:44,767
Doctors, if you please, I have
to insist that we get moving.
704
00:53:47,182 --> 00:53:50,777
I'd like to stay with Dr. Harding
and finish up with the Trike.
705
00:53:51,478 --> 00:53:53,151
Sure. I'm in
a gas-powered jeep.
706
00:53:53,313 --> 00:53:56,157
I'll drop her off at the
center before I make the boat.
707
00:53:56,233 --> 00:53:58,952
Great. Then I'll catch
up with you later.
708
00:53:59,027 --> 00:54:00,119
You sure?
709
00:54:00,195 --> 00:54:02,948
Yeah, I want to stay
with her a little longer.
710
00:54:03,031 --> 00:54:04,453
Okay, then.
711
00:54:19,256 --> 00:54:23,807
There's nothing I can do. The captain
says we got to go, we got to go.
712
00:54:23,885 --> 00:54:25,432
You've got to give me the time.
713
00:54:25,512 --> 00:54:28,857
I did a test run, it took me 20 minutes.
I think I can push it to 18
714
00:54:28,932 --> 00:54:31,481
but you've got to give me
at least 15 minutes.
715
00:54:31,559 --> 00:54:33,357
No promises.
716
00:54:40,527 --> 00:54:43,246
Visitor vehicles are
returning to the garage.
717
00:54:45,573 --> 00:54:50,704
So much for our first tour. Two
no-shows and one sick Triceratops.
718
00:54:51,913 --> 00:54:53,665
It could've been worse.
719
00:54:54,749 --> 00:54:56,296
A lot worse.
720
00:54:56,376 --> 00:55:00,131
Anybody want a soda or something?
I'm going up to the machine.
721
00:55:00,213 --> 00:55:02,386
I thought maybe
I'd get somebody something.
722
00:55:02,757 --> 00:55:06,557
I've had only sweets and I'm
gonna get something salty.
723
00:55:07,554 --> 00:55:09,807
I finished debugging the phones.
724
00:55:10,724 --> 00:55:13,102
I was going to, so I did.
725
00:55:13,184 --> 00:55:16,313
So I debugged the phones.
And I thought maybe
726
00:55:16,396 --> 00:55:19,616
I should tell you the system
will be compiling
727
00:55:19,691 --> 00:55:22,160
for 18 to 20 minutes,
so some of the minor systems,
728
00:55:22,235 --> 00:55:26,206
they might go on and off for a while,
but it's nothing to worry about.
729
00:55:48,094 --> 00:55:49,562
DO you got any kids?
730
00:55:49,637 --> 00:55:52,607
Me? Hell, yeah.
Three. I love kids.
731
00:55:54,351 --> 00:55:56,729
Anything at all can
and does happen.
732
00:55:57,228 --> 00:55:59,777
Same with wives,
for that matter.
733
00:56:00,148 --> 00:56:01,365
You're married?
734
00:56:01,441 --> 00:56:02,613
Occasionally.
735
00:56:04,652 --> 00:56:09,078
I'm always on the lookout
for a future ex-Mrs. Malcolm.
736
00:56:22,587 --> 00:56:25,841
Five, four, three,
737
00:56:27,801 --> 00:56:28,973
two, one.
738
00:56:37,143 --> 00:56:39,441
- That's odd.
- What?
739
00:56:39,687 --> 00:56:42,031
Door security systems
are shutting down.
740
00:56:42,107 --> 00:56:45,361
Nedry said a few systems
would go off-line, didn't he?
741
00:57:41,583 --> 00:57:43,711
By the way, Dr. Sattler,
742
00:57:44,544 --> 00:57:46,797
she's not available, is she?
743
00:57:46,880 --> 00:57:48,006
Why?
744
00:57:50,800 --> 00:57:52,552
I'm sorry. You two are...
745
00:57:52,635 --> 00:57:53,682
Yeah.
746
00:57:56,848 --> 00:57:58,100
What'd I touch?
747
00:57:58,224 --> 00:58:00,602
You didn't touch anything.
We stopped.
748
00:58:09,903 --> 00:58:11,450
What the hell?
749
00:58:11,571 --> 00:58:12,572
What now?
750
00:58:12,655 --> 00:58:14,578
Fences are failing
all over the park.
751
00:58:14,908 --> 00:58:17,081
Find Nedry. Check
the vending machines.
752
00:58:48,775 --> 00:58:50,698
Just look at this work station.
753
00:58:50,777 --> 00:58:52,370
What a complete slob.
754
00:58:52,445 --> 00:58:54,789
The Raptor fences
aren't out, are they?
755
00:59:01,496 --> 00:59:03,544
No, no. They're still on.
756
00:59:05,917 --> 00:59:08,511
Why the hell would he turn
the other ones off?
757
00:59:48,585 --> 00:59:50,428
Access main program.
758
00:59:51,004 --> 00:59:52,847
Access main security.
759
00:59:53,423 --> 00:59:54,970
Access main program grid.
760
01:00:04,309 --> 01:00:06,437
You didn't say the magic word.
761
01:00:06,519 --> 01:00:10,399
Please! God damn it.
I hate this hacker crap.
762
01:00:10,481 --> 01:00:14,031
Phone Nedry's
people in Cambridge.
763
01:00:15,987 --> 01:00:17,989
Phones are out, too.
764
01:00:21,117 --> 01:00:23,085
Where did the vehicles stop?
765
01:00:44,057 --> 01:00:46,059
Their radio's out, too.
766
01:00:46,142 --> 01:00:48,486
- Gennaro said to stay put.
- Kids okay?
767
01:00:48,561 --> 01:00:50,689
I didn't ask.
Why wouldn't they be?
768
01:00:50,772 --> 01:00:52,615
- Kids get scared.
- What's scary?
769
01:00:52,732 --> 01:00:55,656
- It's just a little hiccup in the power.
- I'm not scared.
770
01:00:55,735 --> 01:00:56,855
I didn't say you were scared.
771
01:00:56,861 --> 01:00:58,078
I know.
772
01:00:59,030 --> 01:01:00,373
Boo!
773
01:01:01,407 --> 01:01:03,910
Hey, where did you find those?
774
01:01:04,035 --> 01:01:05,537
In the box, under my seat.
775
01:01:05,620 --> 01:01:06,917
Are they heavy?
776
01:01:07,038 --> 01:01:10,042
- Yeah.
- Then they're expensive. Put them back.
777
01:01:16,923 --> 01:01:18,470
Don't scare me.
778
01:01:30,019 --> 01:01:31,771
Cool. Night vision.
779
01:01:56,963 --> 01:01:58,055
Did you feel that?
780
01:02:32,665 --> 01:02:35,544
Maybe it's the power
trying to come back on.
781
01:02:37,837 --> 01:02:39,305
What is that?
782
01:02:56,147 --> 01:02:57,694
Where's the goat?
783
01:03:20,588 --> 01:03:21,931
Jesus!
784
01:03:26,719 --> 01:03:28,721
He left us.
785
01:03:39,732 --> 01:03:42,576
Where does he think he's going?
786
01:03:42,652 --> 01:03:44,575
When you got to go,
you got to go.
787
01:04:02,255 --> 01:04:03,882
Dr. Grant.
788
01:04:16,644 --> 01:04:18,772
I hate being right all the time.
789
01:04:27,864 --> 01:04:32,040
Keep absolutely still. its
vision is based on movement.
790
01:04:46,132 --> 01:04:47,805
Turn the light off.
791
01:04:52,597 --> 01:04:54,520
Turn the light off!
792
01:05:50,071 --> 01:05:51,823
Hurry! Turn it off!
793
01:05:51,906 --> 01:05:53,032
I'm sorry!
794
01:05:57,370 --> 01:05:58,838
You're the one who turned it...
795
01:07:18,075 --> 01:07:19,543
Ian, freeze!
796
01:07:19,910 --> 01:07:21,332
Get the kids!
797
01:07:22,288 --> 01:07:23,288
Get rid of the flare!
798
01:07:23,330 --> 01:07:24,627
Get the kids!
799
01:07:25,583 --> 01:07:27,176
Get rid of the flare!
800
01:07:30,129 --> 01:07:31,927
Hail Mary, full of grace...
801
01:07:49,398 --> 01:07:50,524
No!
802
01:07:54,445 --> 01:07:55,913
Dr. Grant!
803
01:08:00,201 --> 01:08:02,829
I'm stuck.
The seat's got my feet.
804
01:08:03,329 --> 01:08:05,673
I'll get you next.
You're okay.
805
01:08:06,665 --> 01:08:08,042
You're all right.
806
01:08:08,793 --> 01:08:10,386
Tim!
807
01:08:14,090 --> 01:08:17,469
Don't move. He can't see
us if we don't move.
808
01:09:22,908 --> 01:09:24,910
Lex, you're choking me.
809
01:09:27,329 --> 01:09:28,922
Grab the wire.
810
01:09:48,309 --> 01:09:52,234
"Keycheck space minus 0. Keychecks
off, safety space minus 0."
811
01:09:52,313 --> 01:09:55,533
He's turning the safety systems off.
Doesn't want anybody to see.
812
01:09:55,608 --> 01:09:59,033
Look at this next entry. It's the kicker.
"White rabbit object."
813
01:09:59,111 --> 01:10:01,489
It did it all.
With the keychecks off,
814
01:10:01,572 --> 01:10:02,949
the computer didn't
file the keystrokes.
815
01:10:03,032 --> 01:10:06,707
The way to find them is to check the
computer's lines of code one by one.
816
01:10:06,785 --> 01:10:08,458
How many lines of
code are there?
817
01:10:08,537 --> 01:10:10,210
About two million.
818
01:10:10,289 --> 01:10:11,882
- Two million?
- Yeah.
819
01:10:14,668 --> 01:10:19,390
Robert, I wonder if perhaps you would
be good enough to take a gas jeep
820
01:10:20,966 --> 01:10:23,219
and bring back my grandchildren.
821
01:10:24,053 --> 01:10:25,396
Sure.
822
01:10:28,057 --> 01:10:29,855
I'm going with him.
823
01:10:32,895 --> 01:10:34,067
John.
824
01:10:39,902 --> 01:10:43,623
I can't get Jurassic Park back
online without Dennis Nedry.
825
01:10:46,492 --> 01:10:48,165
Should have been there by now.
826
01:11:03,425 --> 01:11:04,722
Damn it!
827
01:11:11,433 --> 01:11:12,855
There's the road!
828
01:11:19,400 --> 01:11:23,450
Winch this sucker off the thing and
then I tie it to that thing there.
829
01:11:23,529 --> 01:11:26,783
I'll pull down this thing here,
and pull it back up again.
830
01:11:35,207 --> 01:11:38,677
My glasses. I can
afford more glasses!
831
01:12:07,906 --> 01:12:11,251
You've got time. You can do it.
Do it. Come on, Dennis.
832
01:12:18,667 --> 01:12:20,214
Hello.
833
01:12:24,840 --> 01:12:27,889
Yeah, that's nice.
I've got to go.
834
01:12:38,854 --> 01:12:40,276
Nice boy.
835
01:12:42,274 --> 01:12:43,901
Nice dinosaur.
836
01:12:44,735 --> 01:12:47,135
Thought you were one of your big brothers.
You're not so bad.
837
01:12:48,155 --> 01:12:50,578
What do you want?
A little food?
838
01:12:50,657 --> 01:12:52,159
Look at me.
I just fell down a hill.
839
01:12:52,242 --> 01:12:55,746
I'm soaking wet. I don't have any food.
I have nothing on me.
840
01:12:57,498 --> 01:13:00,297
Go on. Play fetch?
841
01:13:01,460 --> 01:13:03,133
Look, stick.
842
01:13:05,047 --> 01:13:06,139
Look at stick.
843
01:13:06,465 --> 01:13:09,935
Stick, stupid. Fetch the stick, boy.
Look at the stick.
844
01:13:10,886 --> 01:13:12,763
You like the stick?
Go on and get it.
845
01:13:13,305 --> 01:13:15,148
No wonder you're extinct.
846
01:13:16,850 --> 01:13:18,852
I'm gonna run you over
when I come back down.
847
01:14:35,179 --> 01:14:36,726
Timmy!
848
01:14:40,851 --> 01:14:42,068
Now, Lex. Listen.
849
01:14:43,562 --> 01:14:45,030
Lex, I'm right here.
850
01:14:45,898 --> 01:14:48,447
I'll look after you.
I have to help your brother.
851
01:14:48,525 --> 01:14:50,994
Stay right here and wait for me.
852
01:14:51,069 --> 01:14:53,413
He left us.
853
01:14:53,906 --> 01:14:56,910
But that's not what
I'm going to do.
854
01:14:58,494 --> 01:14:59,666
Okay?
855
01:15:02,080 --> 01:15:03,457
Stay here.
856
01:15:30,400 --> 01:15:32,323
You hear me?
I'm coming up.
857
01:15:33,028 --> 01:15:36,999
I hate climbing. I hate
trees, way too high.
858
01:16:05,269 --> 01:16:06,521
You Okay?
859
01:16:09,356 --> 01:16:10,778
I threw up.
860
01:16:13,735 --> 01:16:14,952
That's okay.
861
01:16:15,904 --> 01:16:17,622
Just give me your hand.
862
01:16:21,785 --> 01:16:25,915
Tim, I won't tell anyone you threw up.
Just give me your hand.
863
01:16:34,881 --> 01:16:36,383
Here, I've got you.
864
01:16:38,010 --> 01:16:39,182
Okay.
865
01:16:39,595 --> 01:16:42,189
That's good.
Over the rail.
866
01:16:42,264 --> 01:16:43,641
Don't pull me too hard.
867
01:16:47,978 --> 01:16:50,231
Stand on the door.
Hang on to me.
868
01:16:53,859 --> 01:16:56,783
- That's not too bad, right, Timmy?
- Yes, it is.
869
01:16:56,862 --> 01:16:59,365
It's like a tree house.
Your dad ever build you one?
870
01:16:59,448 --> 01:17:01,200
- No.
- Yeah, me, too.
871
01:17:02,659 --> 01:17:05,458
The thing about climbing is,
you never look down.
872
01:17:05,537 --> 01:17:07,335
This is impossible.
873
01:17:07,414 --> 01:17:08,791
How am I going to do this?
It's about...
874
01:17:08,874 --> 01:17:11,969
I'm going to help you
with your footing.
875
01:17:15,881 --> 01:17:17,258
Oh, no.
876
01:17:17,341 --> 01:17:18,388
Tim, go.
877
01:17:41,448 --> 01:17:42,745
Go, Tim, go!
878
01:17:50,791 --> 01:17:52,008
Faster, Tim!
879
01:17:58,757 --> 01:18:00,100
Tim, jump!
880
01:18:03,428 --> 01:18:04,429
Go, Tim.
881
01:18:13,438 --> 01:18:16,442
We're back in the car again.
882
01:18:18,068 --> 01:18:20,662
At least you're out of the tree.
883
01:18:25,534 --> 01:18:28,003
Where's the other car?
884
01:18:30,414 --> 01:18:31,961
Alan!
885
01:18:32,708 --> 01:18:34,130
Dr. Grant!
886
01:18:50,100 --> 01:18:52,148
I think this was Gennaro.
887
01:18:52,227 --> 01:18:53,524
I think this was, too.
888
01:18:57,107 --> 01:18:58,108
I think it's ahead of us.
889
01:18:58,191 --> 01:18:59,659
It could be anywhere.
890
01:18:59,735 --> 01:19:02,488
With fences down, it can wander in
and out of any paddock it likes.
891
01:19:10,120 --> 01:19:13,374
He's put
a tourniquet on. Ian.
892
01:19:13,832 --> 01:19:16,711
Remind me to thank John
for a lovely weekend.
893
01:19:21,548 --> 01:19:23,300
Can we chance moving him?
894
01:19:24,634 --> 01:19:26,352
Please chance it.
895
01:19:34,644 --> 01:19:36,237
Ellie, come on!
896
01:19:43,779 --> 01:19:45,247
It's the other car!
897
01:19:45,614 --> 01:19:47,457
Dr. Grant?
898
01:19:51,578 --> 01:19:53,080
They're not here.
899
01:20:22,275 --> 01:20:23,777
Anybody hear that?
900
01:20:27,405 --> 01:20:29,783
It's an impact tremor,
is what it is.
901
01:20:30,784 --> 01:20:32,582
I'm fairly alarmed here.
902
01:20:33,912 --> 01:20:37,587
Come on. We've got to get out of here.
Now! Right now!
903
01:20:38,416 --> 01:20:39,838
Let's go.
904
01:20:50,929 --> 01:20:52,226
Must go faster.
905
01:20:54,933 --> 01:20:57,857
Here it comes!
Stand on it! Fifth gear!
906
01:21:04,109 --> 01:21:06,032
Get off the stick!
Bloody move!
907
01:21:06,111 --> 01:21:07,283
Look out!
908
01:21:34,347 --> 01:21:36,691
Think they'll have
that on the tour?
909
01:21:44,858 --> 01:21:46,701
Are you hearing this?
910
01:21:53,033 --> 01:21:55,206
Come on, Tim.
Hurry up.
911
01:21:56,161 --> 01:21:58,129
Let's get up this tree.
912
01:22:00,832 --> 01:22:03,631
Come on, Tim, it's okay.
Listen. Try up here.
913
01:22:05,462 --> 01:22:06,679
Oh, man.
914
01:22:07,964 --> 01:22:09,307
I hate trees.
915
01:22:09,841 --> 01:22:11,138
They don't bother me.
916
01:22:11,217 --> 01:22:13,811
Yeah? Well, you weren't
in the last one.
917
01:22:28,026 --> 01:22:31,576
Look at the Brontosauruses.
I mean, Brachiosaurus.
918
01:22:33,114 --> 01:22:34,582
They're singing.
919
01:23:03,895 --> 01:23:05,375
Don't let the monsters
come over here.
920
01:23:05,397 --> 01:23:08,901
They're not monsters, they're animals.
These are herbivores.
921
01:23:09,359 --> 01:23:12,704
They only eat vegetables. For you,
I think they'd make an exception.
922
01:23:12,779 --> 01:23:14,452
I hate the other kind.
923
01:23:16,574 --> 01:23:19,748
They just do what they do.
924
01:23:39,472 --> 01:23:40,940
What's that?
925
01:23:45,895 --> 01:23:49,866
What are you and Ellie going to do now,
if you don't dig up bones anymore?
926
01:23:51,276 --> 01:23:52,528
I don't know.
927
01:23:53,778 --> 01:23:56,531
I guess we'll just
have to evolve, too.
928
01:23:59,868 --> 01:24:02,087
What do you call
a blind dinosaur?
929
01:24:04,080 --> 01:24:06,299
What do you call
a blind dinosaur?
930
01:24:06,374 --> 01:24:08,092
"Do-you-think-he-saurus."
931
01:24:11,796 --> 01:24:14,299
What do you call
a blind dinosaur's dog?
932
01:24:15,133 --> 01:24:16,555
You got me.
933
01:24:16,634 --> 01:24:18,728
A "Do-you-think-he-saurus Rex."
934
01:24:21,306 --> 01:24:22,307
Alan?
935
01:24:22,390 --> 01:24:23,482
Yeah?
936
01:24:24,142 --> 01:24:27,316
What if the dinosaurs come
back while we're all asleep?
937
01:24:29,647 --> 01:24:31,820
- I'll stay awake.
- All night?
938
01:24:34,360 --> 01:24:35,703
All night.
939
01:25:25,703 --> 01:25:27,671
They were all melting.
940
01:25:31,126 --> 01:25:34,756
Malcolm's okay for now. I
gave him a shot of morphine.
941
01:25:38,174 --> 01:25:39,721
They'll be fine.
942
01:25:40,718 --> 01:25:45,019
Who better to get the children through
Jurassic Park than a dinosaur expert?
943
01:25:49,477 --> 01:25:51,229
You know, the first
944
01:25:52,522 --> 01:25:55,992
attraction I ever built when
I came down from Scotland
945
01:25:57,652 --> 01:26:00,326
was a flea circus,
Petticoat Lane.
946
01:26:01,531 --> 01:26:03,329
Really quite wonderful.
947
01:26:03,908 --> 01:26:07,162
I had a wee trapeze and a
948
01:26:10,373 --> 01:26:11,625
carousel
949
01:26:15,503 --> 01:26:16,925
and a seesaw.
950
01:26:18,047 --> 01:26:20,266
They all move motorized,
of course.
951
01:26:20,592 --> 01:26:23,266
People said they saw the fleas.
"I can see the fleas."
952
01:26:23,386 --> 01:26:25,104
"Can't you see the fleas?"
953
01:26:25,889 --> 01:26:30,190
Clown fleas, high-wire fleas,
and fleas on parade.
954
01:26:36,274 --> 01:26:37,947
With this place,
955
01:26:39,944 --> 01:26:43,369
I wanted to show them something
that wasn't an illusion.
956
01:26:44,365 --> 01:26:47,460
Something that was real.
Something that they could
957
01:26:50,622 --> 01:26:52,124
see and touch.
958
01:26:56,794 --> 01:26:59,263
An aim not devoid of merit.
959
01:27:03,760 --> 01:27:07,390
But you can't think through this one, John.
You have to feel it.
960
01:27:09,599 --> 01:27:11,647
You're absolutely right.
961
01:27:13,144 --> 01:27:15,488
Hiring Nedry was a mistake,
that's obvious.
962
01:27:15,563 --> 01:27:18,237
We're over-dependent on
automation, I can see that now.
963
01:27:18,316 --> 01:27:20,990
Next time,
everything's correctable.
964
01:27:21,778 --> 01:27:25,248
Creation is an act
of sheer will.
965
01:27:27,325 --> 01:27:29,623
Next time, it'll be flawless.
966
01:27:29,827 --> 01:27:33,331
It's still the flea circus.
It's all an illusion.
967
01:27:33,414 --> 01:27:34,836
When we have control...
968
01:27:34,916 --> 01:27:37,669
You've never had control!
That's the illusion.
969
01:27:37,752 --> 01:27:40,756
I was overwhelmed
by the power of this place.
970
01:27:41,839 --> 01:27:43,261
I made a mistake, too.
971
01:27:43,341 --> 01:27:47,346
I didn't have enough respect for
that power, and it's out now.
972
01:27:49,806 --> 01:27:53,310
The only thing that matters
now are the people we love.
973
01:27:55,144 --> 01:27:57,272
Alan and Lex and Tim.
974
01:27:58,856 --> 01:28:02,030
John, they're out there,
where people are dying.
975
01:28:19,043 --> 01:28:20,465
It's good.
976
01:28:24,132 --> 01:28:25,930
Spared no expense.
977
01:28:52,994 --> 01:28:53,995
Go away!
978
01:28:54,078 --> 01:28:56,422
It's okay.
It's a Brachiosaurus.
979
01:28:56,831 --> 01:28:59,505
It's a "Veggie-saurus", Lex.
"Veggie-saurus."
980
01:29:00,043 --> 01:29:01,260
Veggie.
981
01:29:02,170 --> 01:29:03,922
Come on. Come on, girl.
982
01:29:08,092 --> 01:29:09,093
Come on, baby.
983
01:29:12,972 --> 01:29:14,440
Go.
984
01:29:16,100 --> 01:29:18,102
I'm not letting go.
985
01:29:29,322 --> 01:29:30,539
It looks like it has a cold.
986
01:29:30,615 --> 01:29:32,242
Yeah. Maybe.
987
01:29:32,617 --> 01:29:34,494
- Can I touch it?
- Sure.
988
01:29:34,577 --> 01:29:37,706
Just think of it
as kind of a big cow.
989
01:29:40,958 --> 01:29:42,801
I like cows.
990
01:29:52,261 --> 01:29:54,514
Come on, girl.
Come on up here, girl.
991
01:30:02,063 --> 01:30:03,656
God bless you.
992
01:30:08,736 --> 01:30:10,704
- Yuck.
- Great.
993
01:30:10,780 --> 01:30:12,782
Now she'll never
try anything new.
994
01:30:13,157 --> 01:30:16,252
She'll sit in her room, never
come out, play on her computer.
995
01:30:16,327 --> 01:30:17,327
I'm a hacker.
996
01:30:17,370 --> 01:30:19,088
That's what I said.
You're a nerd.
997
01:30:19,163 --> 01:30:20,710
I am not a computer nerd.
998
01:30:20,790 --> 01:30:22,542
I prefer to be called a hacker.
999
01:30:22,667 --> 01:30:24,010
God.
1000
01:30:28,714 --> 01:30:30,682
You know what this is?
1001
01:30:32,260 --> 01:30:34,262
It's a dinosaur egg.
1002
01:30:35,012 --> 01:30:38,186
The dinosaurs are breeding.
1003
01:30:41,352 --> 01:30:45,778
But my grandpa said all
the dinosaurs were girls.
1004
01:30:46,691 --> 01:30:49,365
- Amphibian DNA.
- What's that?
1005
01:30:50,862 --> 01:30:52,864
Well, on the tour,
1006
01:30:52,947 --> 01:30:57,953
the film said they used frog DNA
to fill in the gene-sequence gaps.
1007
01:30:58,035 --> 01:31:01,756
They mutated the dinosaur
genetic code
1008
01:31:02,415 --> 01:31:05,043
and blended it with
that of frogs.
1009
01:31:07,587 --> 01:31:12,058
Some West African frogs have been known
to change sex from male to female
1010
01:31:12,133 --> 01:31:14,227
in a single sex environment.
1011
01:31:16,053 --> 01:31:17,600
Malcolm was right.
1012
01:31:19,140 --> 01:31:20,357
Look.
1013
01:31:28,941 --> 01:31:30,659
Life found a way.
1014
01:31:32,987 --> 01:31:35,581
No. That's crazy.
You're out of your mind.
1015
01:31:35,656 --> 01:31:37,624
He's absolutely out of his mind.
1016
01:31:38,242 --> 01:31:40,040
Wait. What exactly
would this mean?
1017
01:31:40,328 --> 01:31:42,581
We're talking about
a calculated risk,
1018
01:31:42,663 --> 01:31:44,256
which is the only
option left to us.
1019
01:31:44,332 --> 01:31:49,384
We'll never find the command Nedry used.
He's covered his tracks far too well.
1020
01:31:49,462 --> 01:31:52,341
I think it's obvious now
that he's not coming back.
1021
01:31:52,423 --> 01:31:54,846
So, shutting down
the entire system...
1022
01:31:54,926 --> 01:31:56,928
Get somebody else.
I won't do it.
1023
01:31:57,011 --> 01:32:02,563
Shutting down the system is the only
way to wipe out everything he did.
1024
01:32:03,309 --> 01:32:07,030
Now, as I understand it, all the
systems will then come back
1025
01:32:07,104 --> 01:32:09,653
on their original
start-up mode. Correct?
1026
01:32:10,233 --> 01:32:13,077
Theoretically, yes. We've never
shut down the entire system before.
1027
01:32:13,152 --> 01:32:14,654
It may not come back on.
1028
01:32:14,737 --> 01:32:16,034
Would we get the phones back?
1029
01:32:16,447 --> 01:32:18,199
Yes, again, in theory.
1030
01:32:18,783 --> 01:32:20,626
What about
the lysine contingency?
1031
01:32:20,701 --> 01:32:22,203
We could put that into effect.
1032
01:32:22,286 --> 01:32:23,286
What's that?
1033
01:32:23,329 --> 01:32:25,081
That's absolutely out
of the question.
1034
01:32:25,164 --> 01:32:28,043
The lysine contingency prevents
the spread of animals,
1035
01:32:28,125 --> 01:32:29,968
if they ever get off the island.
1036
01:32:30,044 --> 01:32:33,719
Wu inserted a gene that creates a
faulty enzyme in protein metabolism.
1037
01:32:33,798 --> 01:32:36,722
The animals can't manufacture
the amino acid, lysine.
1038
01:32:36,801 --> 01:32:40,601
Unless they're supplied with lysine
by us, they slip into a coma and die.
1039
01:32:40,680 --> 01:32:43,308
People are dying.
1040
01:32:47,311 --> 01:32:49,689
Will you please shut
down the system?
1041
01:33:11,711 --> 01:33:13,588
Hold on to your butts.
1042
01:33:33,274 --> 01:33:34,446
It's okay.
1043
01:33:34,525 --> 01:33:37,199
Look, see that?
It's on. It worked.
1044
01:33:39,697 --> 01:33:41,699
What do you mean it worked?
Everything's off.
1045
01:33:42,199 --> 01:33:43,792
Shutdown tripped
the circuit breakers.
1046
01:33:43,868 --> 01:33:46,291
Turn them back on,
reboot a few systems:
1047
01:33:46,370 --> 01:33:49,715
telephones, security doors, half
dozen others, but it worked.
1048
01:33:49,790 --> 01:33:52,134
- System's ready.
- Where are the breakers?
1049
01:33:52,209 --> 01:33:54,086
Maintenance shed
at the end of the compound.
1050
01:33:54,170 --> 01:33:56,764
Three minutes, I'll have the
power back on in the park.
1051
01:33:56,839 --> 01:34:00,059
Just to be safe, I want everybody
in the emergency bunker
1052
01:34:00,134 --> 01:34:03,764
until Mr. Arnold returns, and the
whole system's running again.
1053
01:34:03,846 --> 01:34:05,223
- I'm tired.
- I'm dirty.
1054
01:34:05,306 --> 01:34:06,808
I'm hot.
1055
01:34:06,891 --> 01:34:10,646
Looking at the map, I'd say the
visitor's center is just a mile
1056
01:34:11,312 --> 01:34:14,612
over that rise there.
Just keep...
1057
01:34:17,485 --> 01:34:18,987
What is that?
1058
01:34:21,238 --> 01:34:22,598
Tim, can you tell me
what they are?
1059
01:34:24,909 --> 01:34:26,252
They are
1060
01:34:30,331 --> 01:34:31,378
Gallimimus.
1061
01:34:31,874 --> 01:34:34,673
Are those meat-eating?
1062
01:34:36,003 --> 01:34:37,129
"Meat-asauruses"?
1063
01:34:42,718 --> 01:34:44,766
Look at the wheeling.
Uniform direction changes.
1064
01:34:44,845 --> 01:34:47,314
Just like a flock of birds
evading a predator.
1065
01:34:48,933 --> 01:34:52,437
They're flocking this way.
1066
01:35:35,146 --> 01:35:36,147
I want to go now.
1067
01:35:36,230 --> 01:35:37,356
Just look how it eats.
1068
01:35:37,440 --> 01:35:38,737
Please.
1069
01:35:38,816 --> 01:35:41,490
I bet you'll never look at
birds the same way again.
1070
01:35:41,569 --> 01:35:43,663
- Yes.
- Go now.
1071
01:35:45,573 --> 01:35:48,247
Okay. Keep low
and follow me.
1072
01:35:50,661 --> 01:35:52,459
Look how much blood.
1073
01:35:54,665 --> 01:35:56,793
God. Something went wrong.
1074
01:35:57,668 --> 01:36:01,218
Something's happened.
Something's wrong.
1075
01:36:03,924 --> 01:36:05,517
This is just a delay.
1076
01:36:05,593 --> 01:36:08,847
That's all it is. All major
theme parks have delays.
1077
01:36:08,929 --> 01:36:13,275
When they opened Disneyland
in 1956, nothing worked.
1078
01:36:13,851 --> 01:36:16,024
If the Pirates of
the Caribbean breaks down,
1079
01:36:16,103 --> 01:36:17,303
the pirates don't eat tourists.
1080
01:36:17,313 --> 01:36:20,908
I can't wait any more.
Somethings wrong.
1081
01:36:20,983 --> 01:36:22,360
I'm gonna go get
the power back on.
1082
01:36:22,651 --> 01:36:25,825
You can't just stroll
down the road, you know?
1083
01:36:25,905 --> 01:36:29,079
Don't be too hasty.
I mean, it's only been gone...
1084
01:36:31,869 --> 01:36:33,291
- I'm going with you.
- Okay.
1085
01:36:49,470 --> 01:36:50,517
Sorry.
1086
01:36:54,600 --> 01:36:58,855
Now, this isn't going to be just
like switching on the kitchen light.
1087
01:36:58,938 --> 01:37:02,317
But I think I can follow this
and then talk you through it.
1088
01:37:06,737 --> 01:37:07,954
Right.
1089
01:37:13,953 --> 01:37:16,047
But it ought to be me,
really, going.
1090
01:37:16,121 --> 01:37:17,122
Why?
1091
01:37:17,206 --> 01:37:19,129
I'm a... And you're a...
1092
01:37:20,459 --> 01:37:22,803
- Look.
- Come on, let's go.
1093
01:37:22,878 --> 01:37:26,052
We can discuss sexism in survival
situations when I get back.
1094
01:37:26,131 --> 01:37:29,806
You just take me through this step by step.
I'm on Channel 2.
1095
01:37:29,885 --> 01:37:31,228
Right.
1096
01:38:06,839 --> 01:38:09,592
The shutdown must've
turned off all the fences.
1097
01:38:10,217 --> 01:38:14,222
Damn it, even Nedry knew better
than to mess with the Raptor pen.
1098
01:38:19,768 --> 01:38:20,769
Come on, this way.
1099
01:38:28,527 --> 01:38:30,621
I can see the shed from here.
1100
01:38:30,696 --> 01:38:32,664
We can make it if we run.
1101
01:38:32,781 --> 01:38:35,330
No. We can't.
1102
01:38:36,243 --> 01:38:37,836
Why not?
1103
01:38:37,912 --> 01:38:39,835
Because we're being hunted.
1104
01:38:41,332 --> 01:38:43,334
In the bushes, straight ahead.
1105
01:38:45,920 --> 01:38:47,763
It's all right.
1106
01:38:47,838 --> 01:38:49,556
Like hell it is.
1107
01:38:50,549 --> 01:38:53,723
Run. Towards the shed.
1108
01:38:55,930 --> 01:38:57,398
I've got her.
1109
01:38:58,349 --> 01:38:59,851
Go. Now!
1110
01:39:19,036 --> 01:39:20,413
Mr. Arnold?
1111
01:39:25,751 --> 01:39:27,344
John, I'm in.
1112
01:39:27,586 --> 01:39:28,803
Great.
1113
01:39:30,089 --> 01:39:33,593
Ahead of you is a metal staircase.
Go down it.
1114
01:39:34,551 --> 01:39:36,895
Okay. Going down.
1115
01:39:37,846 --> 01:39:41,601
After 20 or 30 feet you come
to a T-junction. Take a left.
1116
01:39:41,684 --> 01:39:42,884
Have her follow the main cable.
1117
01:39:42,893 --> 01:39:45,112
I know how to read a schematic.
1118
01:40:15,134 --> 01:40:16,636
I guess that means
the power's off.
1119
01:40:30,607 --> 01:40:31,984
That's not funny.
1120
01:40:32,067 --> 01:40:33,444
That was great.
1121
01:40:35,738 --> 01:40:37,661
Well, maybe we, we could...
1122
01:40:55,507 --> 01:40:58,010
Damn it. Dead end.
1123
01:40:58,385 --> 01:40:59,807
Wait a minute.
1124
01:41:01,180 --> 01:41:04,480
There should have been a right
turn back there somewhere.
1125
01:41:05,350 --> 01:41:06,397
Look above you.
1126
01:41:08,062 --> 01:41:11,783
There should be a bundle of cable and
pipes all heading in the same direction.
1127
01:41:11,857 --> 01:41:13,279
Follow that.
1128
01:41:13,692 --> 01:41:15,865
Okay. Following the piping.
1129
01:41:18,530 --> 01:41:23,001
I bet I could climb over to the other side
before you could even get to the top.
1130
01:41:23,077 --> 01:41:24,249
What would you give me?
1131
01:41:24,328 --> 01:41:25,420
Respect.
1132
01:41:26,371 --> 01:41:28,419
Come on, guys, it's not a race.
1133
01:41:30,084 --> 01:41:31,677
I see the box.
1134
01:41:33,087 --> 01:41:36,136
It says, "High Voltage."
Yeah.
1135
01:41:39,176 --> 01:41:40,348
Okay.
1136
01:41:44,264 --> 01:41:46,938
Good. Here we go.
1137
01:41:47,601 --> 01:41:48,818
Over the top.
1138
01:41:49,436 --> 01:41:51,063
Take your time.
1139
01:41:51,814 --> 01:41:52,906
Good. Come on.
1140
01:41:53,816 --> 01:41:55,739
Find your footing.
1141
01:41:57,986 --> 01:42:00,705
You can't throw
the main switch by hand.
1142
01:42:00,781 --> 01:42:04,206
You've got to pump up the primer
handle in order to get the charge.
1143
01:42:04,284 --> 01:42:06,628
It's large, flat, and gray.
1144
01:42:07,412 --> 01:42:09,540
All right, here I go. Okay?
1145
01:42:10,874 --> 01:42:16,347
One, two, three, four.
1146
01:42:16,421 --> 01:42:18,515
Okay, charged.
1147
01:42:18,757 --> 01:42:22,762
Under the words "Contact Position,"
there's a round green button
1148
01:42:22,845 --> 01:42:25,189
which says "Push to Close."
1149
01:42:25,722 --> 01:42:27,565
Push to close.
1150
01:42:31,061 --> 01:42:32,358
Push it.
1151
01:42:47,244 --> 01:42:51,249
The red buttons turn on
the individual park systems.
1152
01:42:52,082 --> 01:42:53,083
Switch them on.
1153
01:43:04,678 --> 01:43:05,679
Get down now!
1154
01:43:05,762 --> 01:43:06,888
You're gonna have to jump.
1155
01:43:06,972 --> 01:43:09,066
You crazy?
I'm not gonna jump.
1156
01:43:09,141 --> 01:43:10,358
Do what Dr. Grant says!
1157
01:43:10,434 --> 01:43:11,777
Let go.
I'll count to three.
1158
01:43:11,852 --> 01:43:14,275
One, two, three!
1159
01:43:15,272 --> 01:43:17,866
Four. Five.
1160
01:43:18,275 --> 01:43:20,027
I'm coming up to get you.
1161
01:43:20,110 --> 01:43:21,783
I've got to get Tim.
1162
01:43:21,862 --> 01:43:23,535
Okay. I'm gonna
count to three.
1163
01:43:26,074 --> 01:43:27,121
One.
1164
01:43:29,411 --> 01:43:30,458
Two...
1165
01:43:41,590 --> 01:43:42,967
He's not breathing.
1166
01:43:47,512 --> 01:43:50,482
I think we're back in business!
1167
01:43:58,649 --> 01:44:00,071
No!
1168
01:44:10,369 --> 01:44:11,916
Mr. Arnold.
1169
01:45:30,032 --> 01:45:31,784
Clever girl.
1170
01:45:55,766 --> 01:45:57,063
No, Tim!
1171
01:45:59,770 --> 01:46:01,693
Good boy.
1172
01:46:06,276 --> 01:46:07,448
Three.
1173
01:46:12,616 --> 01:46:13,913
Hello?
1174
01:46:23,877 --> 01:46:27,302
Okay. I'm gonna have
to find the others.
1175
01:46:28,423 --> 01:46:31,142
Get you to a doctor.
1176
01:46:33,178 --> 01:46:35,476
- Lex, you look after Tim.
- Yeah.
1177
01:46:36,807 --> 01:46:38,775
Your hair is all sticking up.
1178
01:46:40,769 --> 01:46:43,022
Big Tim, the human
piece of toast.
1179
01:46:47,317 --> 01:46:49,490
I'll be back soon.
I promise.
1180
01:47:16,847 --> 01:47:17,939
Run.
1181
01:48:34,424 --> 01:48:36,392
Just the two Raptors, right?
1182
01:48:37,886 --> 01:48:39,729
You sure the third
one's contained?
1183
01:48:39,804 --> 01:48:43,434
Yes, unless they figure out
how to open doors.
1184
01:49:10,377 --> 01:49:11,879
What is it?
1185
01:49:11,962 --> 01:49:13,305
It's a Velociraptor.
1186
01:49:15,882 --> 01:49:17,555
It's inside.
1187
01:49:42,659 --> 01:49:43,706
Follow me.
1188
01:52:19,607 --> 01:52:21,325
It's in there.
1189
01:52:21,735 --> 01:52:23,203
Control room.
1190
01:52:29,325 --> 01:52:30,417
We can call for help?
1191
01:52:30,493 --> 01:52:32,837
We've got to reboot
the system first.
1192
01:52:35,457 --> 01:52:37,175
The door locks!
1193
01:52:37,667 --> 01:52:39,715
Ellie, boot up the door locks!
1194
01:52:49,179 --> 01:52:51,022
No, boot up the door locks!
1195
01:52:51,890 --> 01:52:54,109
Get back! Boot up
the door locks.
1196
01:52:54,184 --> 01:52:55,652
You can't hold it by yourself!
1197
01:53:04,360 --> 01:53:07,864
It's a UNIX system.
I know this.
1198
01:53:08,615 --> 01:53:10,709
It's all the files
of the whole park.
1199
01:53:10,784 --> 01:53:14,163
It tells you everything. I've
got to find the right file.
1200
01:53:14,788 --> 01:53:16,040
Try to reach the gun.
1201
01:53:25,173 --> 01:53:27,141
I can't get it unless I move.
1202
01:53:42,565 --> 01:53:44,693
This is it. This might
be the right file.
1203
01:53:46,611 --> 01:53:48,113
This isn't the right file.
1204
01:53:51,241 --> 01:53:52,413
Come on, Lex!
1205
01:54:00,750 --> 01:54:02,172
- You got it!
- Yes!
1206
01:54:05,922 --> 01:54:07,174
Did it!
1207
01:54:07,423 --> 01:54:08,549
Yes!
1208
01:54:13,012 --> 01:54:14,229
What works?
1209
01:54:14,305 --> 01:54:17,024
All security systems
are enabled. We got it.
1210
01:54:26,901 --> 01:54:27,948
Grant.
1211
01:54:28,194 --> 01:54:31,494
Mr. Hammond,
the phones are working.
1212
01:54:31,573 --> 01:54:32,870
The children all right?
1213
01:54:32,949 --> 01:54:34,667
The children are fine.
1214
01:54:34,742 --> 01:54:38,792
Call the mainland. Tell them
to send the damn helicopters.
1215
01:54:39,414 --> 01:54:41,132
It's gonna cut
through the glass!
1216
01:55:33,343 --> 01:55:34,515
Move!
1217
01:56:20,014 --> 01:56:22,563
Tim, let go. Yeah!
1218
01:57:39,802 --> 01:57:44,399
After careful consideration, I've
decided not to endorse your park.
1219
01:57:44,974 --> 01:57:46,066
So have I.
1220
01:58:33,981 --> 01:58:35,449
Come on.
86459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.