Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,692 --> 00:00:14,193
Uhh!
2
00:00:15,534 --> 00:00:16,805
Kurt! Kurt!
3
00:00:16,807 --> 00:00:18,430
We're fine!
4
00:00:22,603 --> 00:00:24,136
Anything?
5
00:00:24,138 --> 00:00:25,638
Nothing.
6
00:00:25,640 --> 00:00:26,966
Here.
7
00:00:26,968 --> 00:00:29,022
- Thanks.
- Thank you.
8
00:00:29,024 --> 00:00:30,741
Just trying to trigger some new memories.
9
00:00:30,743 --> 00:00:33,779
More like beat 'em out of me.
10
00:00:33,781 --> 00:00:35,016
Training helped you,
11
00:00:35,018 --> 00:00:37,518
so I figured it was worth a shot.
12
00:00:37,520 --> 00:00:39,448
Well, it's gonna take time.
13
00:00:39,450 --> 00:00:41,645
Yeah, that's something that we don't have.
14
00:00:41,647 --> 00:00:44,381
Well, my memories came back
when I was in the field.
15
00:00:44,383 --> 00:00:46,550
What if we take Roman out again?
16
00:00:46,552 --> 00:00:48,510
You know that's complicated.
17
00:00:48,512 --> 00:00:50,494
We can't keep checking you
out of your holding cell
18
00:00:50,496 --> 00:00:51,856
like it's a hotel room.
19
00:00:51,858 --> 00:00:53,691
Yeah, I understand.
20
00:00:53,693 --> 00:00:55,492
All right.
21
00:00:55,494 --> 00:00:56,961
See you upstairs.
22
00:00:58,905 --> 00:01:01,465
You were supposed to tell
him what I remembered.
23
00:01:05,503 --> 00:01:07,404
I am trying to protect you.
24
00:01:07,406 --> 00:01:09,700
If Kurt finds out you're
responsible for killing
25
00:01:09,702 --> 00:01:12,643
Taylor Shaw's mother,
he will never trust you.
26
00:01:12,645 --> 00:01:14,578
And if he finds out you lied to him?
27
00:01:30,830 --> 00:01:32,897
- What's that?
- It's a phone that my source
28
00:01:32,899 --> 00:01:34,385
managed to get to our dead drop.
29
00:01:35,333 --> 00:01:36,935
Hello.
30
00:01:36,937 --> 00:01:38,903
What's the price of apples today?
31
00:01:40,605 --> 00:01:43,407
$1.29 per pound.
32
00:01:43,409 --> 00:01:46,677
We need to meet. Wait
for further instructions.
33
00:01:53,752 --> 00:01:55,419
Did you get Patterson's text?
34
00:01:55,421 --> 00:01:57,521
On my way to the lab.
35
00:01:57,523 --> 00:02:00,224
How'd it go last night?
36
00:02:00,226 --> 00:02:02,359
Your... date.
37
00:02:02,361 --> 00:02:04,795
Oh, uh, I...
38
00:02:04,797 --> 00:02:08,639
Sorry, you don't need to...
39
00:02:08,641 --> 00:02:13,971
After you told me about
it, I started thinking.
40
00:02:13,973 --> 00:02:15,940
We need to be careful.
41
00:02:15,942 --> 00:02:18,784
Sandstorm feels like it's everywhere.
42
00:02:18,786 --> 00:02:21,358
Shepherd's been watching
me since I was a kid.
43
00:02:21,360 --> 00:02:23,213
They used you against me.
44
00:02:23,215 --> 00:02:25,470
You think Oliver is part of Sandstorm?
45
00:02:25,472 --> 00:02:29,420
We didn't realize Borden was
with them until it was too late.
46
00:02:29,422 --> 00:02:33,490
Inviting new people into our lives...
47
00:02:33,492 --> 00:02:35,793
that could give them the
opening they're looking for.
48
00:02:37,041 --> 00:02:38,834
- Morning.
- Morning.
49
00:02:38,836 --> 00:02:41,332
I just got a very unexpected
call from my source
50
00:02:41,334 --> 00:02:43,000
inside Sandstorm.
51
00:02:43,002 --> 00:02:44,263
He wants to meet.
52
00:02:44,265 --> 00:02:45,602
How can you be sure it's him?
53
00:02:45,604 --> 00:02:48,138
We had a challenge phrase. I'm sure.
54
00:02:48,140 --> 00:02:49,473
Where does he want to meet?
55
00:02:49,475 --> 00:02:51,642
I'm waiting for instructions.
56
00:02:53,103 --> 00:02:54,870
Let us know when you hear something.
57
00:02:58,784 --> 00:03:01,290
- Where's Reade?
- Delays on the "A" train.
58
00:03:01,292 --> 00:03:03,276
All right, so what do you got?
59
00:03:03,278 --> 00:03:07,016
All right, so, this is the
tattoo on Jane's left hip.
60
00:03:07,018 --> 00:03:09,287
Embedded within it is a continental coin.
61
00:03:09,289 --> 00:03:12,021
Anyone care to guess
the year it was minted?
62
00:03:12,023 --> 00:03:13,255
Obviously not.
63
00:03:13,257 --> 00:03:16,313
1776, the birth of our great nation.
64
00:03:16,315 --> 00:03:18,727
Did Rich.com help you crack this?
65
00:03:18,729 --> 00:03:20,195
He might have loosened the jar.
66
00:03:20,197 --> 00:03:22,512
- Huh!
- Rich recognized the center symbol
67
00:03:22,514 --> 00:03:24,684
as a calling card for a notorious
68
00:03:24,686 --> 00:03:27,272
dark web courier called Lelantos.
69
00:03:27,274 --> 00:03:29,243
- What's he move?
- Anything you want.
70
00:03:29,245 --> 00:03:30,523
He's the FedEx of the underworld.
71
00:03:30,525 --> 00:03:32,574
The FBI never knew about this Lelantos?
72
00:03:32,576 --> 00:03:33,953
We've heard the name and known about
73
00:03:33,955 --> 00:03:35,852
a mysterious courier for a while, but...
74
00:03:35,854 --> 00:03:37,212
Now we know they're one and the same.
75
00:03:37,214 --> 00:03:38,317
Do we have an ID on him?
76
00:03:38,319 --> 00:03:40,354
No! Look, the guy is a ghost,
77
00:03:40,356 --> 00:03:42,574
but it's rumored that he's
tatted up with this symbol.
78
00:03:42,576 --> 00:03:44,996
And he's moved some seriously scary stuff:
79
00:03:44,998 --> 00:03:47,644
chemical weapons, a
missing Turkish fighter jet.
80
00:03:47,646 --> 00:03:49,758
How do you move a fighter
jet without getting caught?
81
00:03:49,760 --> 00:03:51,028
Exactly.
82
00:03:51,030 --> 00:03:55,264
His last job was moving a boatload
of surface-to-air missiles into Syria.
83
00:03:55,266 --> 00:03:57,311
And the latest chatter is that Lelantos
84
00:03:57,313 --> 00:03:59,596
is about to move something
big into New York.
85
00:03:59,598 --> 00:04:00,551
So how do we find him?
86
00:04:00,553 --> 00:04:02,538
That's where another
tattoo comes into play.
87
00:04:02,540 --> 00:04:05,140
So, Jane has this tattoo of Aura
88
00:04:05,142 --> 00:04:07,061
on the back of her left ankle.
89
00:04:07,063 --> 00:04:10,480
In Greek mythology, Aura
is the daughter of Lelantos.
90
00:04:10,482 --> 00:04:14,083
So the numbers below Aura
correspond to the swords
91
00:04:14,085 --> 00:04:15,617
in the Lelantos tattoo.
92
00:04:15,619 --> 00:04:17,953
The swords point to letters.
93
00:04:17,955 --> 00:04:19,521
So, 29 is the 29th sword,
94
00:04:19,523 --> 00:04:21,557
which points to "M," 25 points to "A."
95
00:04:21,559 --> 00:04:23,759
Okay, then we cut to the
end and what does it say?
96
00:04:23,761 --> 00:04:25,858
"Marc Gelman."
97
00:04:25,860 --> 00:04:29,198
He's currently serving time
for involuntary manslaughter.
98
00:04:29,200 --> 00:04:30,510
But there's more.
99
00:04:30,512 --> 00:04:33,936
So, when I treated these
numbers as single digits,
100
00:04:33,938 --> 00:04:38,273
I was able to spell "Inner Care Medi-Spa."
101
00:04:38,275 --> 00:04:40,442
What's the name of the doctor
that runs it? He's famous.
102
00:04:40,444 --> 00:04:41,443
Dustin Katz.
103
00:04:44,748 --> 00:04:46,682
Well, how does that play into this?
104
00:04:46,684 --> 00:04:48,650
Well, it's all Greek to me.
105
00:04:50,553 --> 00:04:51,725
Right, okay.
106
00:04:51,727 --> 00:04:53,722
So, as I was saying,
107
00:04:53,724 --> 00:04:55,390
that translates to,
108
00:04:55,392 --> 00:04:58,260
"Every division is a former union."
109
00:04:58,262 --> 00:05:00,960
I think that's a key, but I
haven't quite figured it out yet.
110
00:05:00,962 --> 00:05:02,931
So, what's the connection
between the prisoner,
111
00:05:02,933 --> 00:05:04,900
the spa, and the mystery puzzle?
112
00:05:04,902 --> 00:05:06,076
No idea.
113
00:05:06,078 --> 00:05:08,768
But these three tattoo
clues have to be the key
114
00:05:08,770 --> 00:05:10,272
to taking down Lelantos.
115
00:05:10,274 --> 00:05:11,838
The last time this guy surfaced,
116
00:05:11,840 --> 00:05:14,409
he gave Syria the ability
to shoot our planes down.
117
00:05:14,411 --> 00:05:16,244
Now he's moving something into New York.
118
00:05:19,616 --> 00:05:22,974
We need to split up.
Shut this thing down, now.
119
00:05:28,289 --> 00:05:33,289
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
120
00:05:37,426 --> 00:05:39,409
All right, let's split up into teams,
121
00:05:39,411 --> 00:05:42,431
try and track down each tattoo
clue until we find this courier.
122
00:05:42,433 --> 00:05:44,033
Jane, Tasha, you're together.
123
00:05:44,035 --> 00:05:45,434
I want you to talk to Marc Gelman,
124
00:05:45,436 --> 00:05:46,398
see what you can find out.
125
00:05:46,400 --> 00:05:48,037
All right, his prison
transfer was approved.
126
00:05:48,039 --> 00:05:49,505
He's on his way here as we speak.
127
00:05:49,507 --> 00:05:51,720
I'll check out this medi-spa with Roman.
128
00:05:53,543 --> 00:05:54,977
You're taking Roman with you?
129
00:05:54,979 --> 00:05:56,433
This case has nothing to do with him.
130
00:05:56,435 --> 00:05:57,563
Pellington called me,
131
00:05:57,565 --> 00:06:01,149
and if we don't start getting
actionable intel out of Roman soon,
132
00:06:01,151 --> 00:06:03,252
he's gonna hand him over to the CIA.
133
00:06:03,254 --> 00:06:06,055
All of Jane's memories
were triggered in the field.
134
00:06:06,057 --> 00:06:08,757
If we want the same for Roman,
we have to get him out there.
135
00:06:08,759 --> 00:06:10,372
This doesn't feel right.
136
00:06:10,374 --> 00:06:12,928
He's one of the architects
for Jane's tattoos.
137
00:06:12,930 --> 00:06:15,497
So letting him follow one
might trigger something big.
138
00:06:15,499 --> 00:06:17,266
Well, then maybe I should
be the one to go with him.
139
00:06:17,268 --> 00:06:18,153
No.
140
00:06:18,155 --> 00:06:21,195
The whole point is to put Roman
into new situations, all right?
141
00:06:21,197 --> 00:06:22,793
Take him out of his comfort zone.
142
00:06:22,795 --> 00:06:24,573
Patterson, keep working on that clue.
143
00:06:24,575 --> 00:06:26,408
Soon as Reade gets in,
bring him up to speed,
144
00:06:26,410 --> 00:06:28,110
partner up and try to track it down.
145
00:06:28,112 --> 00:06:30,553
I'll keep you posted once
I get a time and a place
146
00:06:30,555 --> 00:06:31,923
- for the meet with my source.
- Okay.
147
00:06:31,925 --> 00:06:34,283
We're working on this tattoo separately,
148
00:06:34,285 --> 00:06:37,721
but stay in contact at all times, okay?
149
00:06:37,723 --> 00:06:38,988
Let's move.
150
00:06:43,694 --> 00:06:45,694
Come on, Reade. Come on, pick up.
151
00:06:47,031 --> 00:06:48,770
It's gonna be okay.
152
00:06:48,772 --> 00:06:50,463
This is my chance to prove myself.
153
00:06:50,465 --> 00:06:51,962
And I know I'm not gonna get many more.
154
00:06:51,964 --> 00:06:53,469
Roman, you ready?
155
00:06:53,471 --> 00:06:55,359
Yeah.
156
00:06:55,361 --> 00:06:56,472
Be safe out there.
157
00:06:56,474 --> 00:06:57,539
You, too.
158
00:07:01,271 --> 00:07:03,948
_
159
00:07:06,216 --> 00:07:08,550
I'm sick of worrying about you.
160
00:07:08,552 --> 00:07:10,619
Call me back.
161
00:07:10,621 --> 00:07:12,488
Everything okay?
162
00:07:12,490 --> 00:07:16,091
Yeah, I'm fine. Just stupid drama.
163
00:07:16,093 --> 00:07:19,895
I just heard back from Patterson.
Marc Gelman is here in holding.
164
00:07:19,897 --> 00:07:20,996
What do we know about him?
165
00:07:20,998 --> 00:07:24,133
40, owns a shop specializing in
home decor in Greenwich Village.
166
00:07:24,135 --> 00:07:25,267
No priors.
167
00:07:25,269 --> 00:07:27,303
Circumstances around his arrest?
168
00:07:27,305 --> 00:07:30,606
He ran over a 90-year-old woman
crossing the street in the rain.
169
00:07:30,608 --> 00:07:31,827
Connections to Lelantos?
170
00:07:31,829 --> 00:07:34,510
Nada. At least not on paper.
171
00:07:34,512 --> 00:07:37,680
Wait, he hit that poor
woman three months ago.
172
00:07:37,682 --> 00:07:39,114
But the tattoo spelling out his name
173
00:07:39,116 --> 00:07:41,083
was put on your body way before that.
174
00:07:41,085 --> 00:07:43,402
So the car accident's
unrelated to Lelantos.
175
00:07:43,404 --> 00:07:44,753
We need to find out what Gelman was up to
176
00:07:44,755 --> 00:07:47,022
before the accident.
177
00:07:49,459 --> 00:07:51,627
I'm Agent Zapata. This
is my associate Jane.
178
00:07:51,629 --> 00:07:54,463
We have some questions as a
part of an ongoing investigation.
179
00:07:54,465 --> 00:07:56,265
We're looking into a courier service.
180
00:07:56,267 --> 00:07:57,552
I know the best one.
181
00:07:57,554 --> 00:07:59,201
Speedy Ace, same day in Manhattan.
182
00:07:59,203 --> 00:08:00,523
Place your order with me by noon,
183
00:08:00,525 --> 00:08:02,089
get it wrapped and ready
by the end of the day.
184
00:08:02,091 --> 00:08:05,374
Have you ever worked with a
courier by the name of Lelantos?
185
00:08:05,376 --> 00:08:06,525
Doesn't ring a bell.
186
00:08:06,527 --> 00:08:08,293
I mainly deal with Ethan or Ed.
187
00:08:09,749 --> 00:08:12,214
How about this symbol, hmm?
188
00:08:13,983 --> 00:08:16,259
- Have you ever seen it before?
- Wish I could help you.
189
00:08:16,261 --> 00:08:17,786
If you know something,
190
00:08:17,788 --> 00:08:20,263
you'll make it a lot easier
on yourself by talking now.
191
00:08:20,265 --> 00:08:22,466
You know, all your buddies back in prison
192
00:08:22,468 --> 00:08:23,592
know you were moved out.
193
00:08:23,594 --> 00:08:27,296
You wouldn't want them to know
that you were working with the Feds.
194
00:08:28,592 --> 00:08:30,291
Nobody likes a snitch.
195
00:08:30,293 --> 00:08:33,645
If I knew anything, I'd tell you.
196
00:08:40,376 --> 00:08:42,511
Did you see his face
when he saw the tattoo?
197
00:08:42,513 --> 00:08:45,470
Yeah. I hope he's a good designer
because he's a terrible poker player.
198
00:08:45,472 --> 00:08:47,282
- He knows something.
- Yeah.
199
00:08:47,284 --> 00:08:49,385
Look, I'm having my team
look into his finances,
200
00:08:49,387 --> 00:08:51,019
see if we find any red flags.
201
00:08:51,021 --> 00:08:53,021
All right. I'll look into known associates.
202
00:08:53,023 --> 00:08:55,090
Maybe he was connected
to this Lelantos courier
203
00:08:55,092 --> 00:08:56,125
by a third party.
204
00:08:56,127 --> 00:08:57,459
Yeah, cool.
205
00:08:57,461 --> 00:08:59,294
Hey.
206
00:08:59,296 --> 00:09:01,764
What's going on with Reade?
207
00:09:01,766 --> 00:09:03,732
What do you mean?
208
00:09:03,734 --> 00:09:05,167
Well, I took the "A"
train this morning, too,
209
00:09:05,169 --> 00:09:07,161
and it was running just fine.
210
00:09:07,163 --> 00:09:09,438
Is there something we should know?
211
00:09:10,419 --> 00:09:13,442
No, Reade's fine. He just slept in.
212
00:09:13,444 --> 00:09:16,200
I didn't want him to look
bad in front of Weller.
213
00:09:16,202 --> 00:09:19,515
You've never covered up
for somebody you care about?
214
00:09:19,517 --> 00:09:21,383
Look, if he's in some kind of trouble...
215
00:09:21,385 --> 00:09:23,585
He's fine.
216
00:09:27,991 --> 00:09:29,621
Oh.
217
00:09:29,623 --> 00:09:31,460
Take a look at this.
218
00:09:31,462 --> 00:09:32,961
Gelman's got offshore accounts
219
00:09:32,963 --> 00:09:35,568
worth tens of millions of dollars.
220
00:09:35,570 --> 00:09:37,466
That's one successful design business.
221
00:09:37,468 --> 00:09:39,234
Most of the money's flowing
in from an auction house.
222
00:09:39,236 --> 00:09:41,120
It looks like he owns it
through a shell company.
223
00:09:41,122 --> 00:09:43,802
Great way to launder
money. Let's head back in.
224
00:09:43,804 --> 00:09:46,442
No, let's... let's go
straight to the source.
225
00:09:56,853 --> 00:09:58,387
This is kind of nice.
226
00:09:58,389 --> 00:10:00,255
No one yelling, "Tasha, let's move."
227
00:10:00,257 --> 00:10:03,792
No one secretly swiping through
dating apps in the back seat.
228
00:10:06,996 --> 00:10:09,932
Hey, what I said
earlier... wasn't personal.
229
00:10:09,934 --> 00:10:13,302
Roman is still Sandstorm,
even if he can't remember.
230
00:10:13,304 --> 00:10:16,238
It's not that, uh...
231
00:10:16,240 --> 00:10:18,640
Kurt said something this morning.
232
00:10:18,642 --> 00:10:20,776
He warned me to be
careful the guy I'm seeing
233
00:10:20,778 --> 00:10:22,244
doesn't have Sandstorm ties.
234
00:10:22,246 --> 00:10:23,979
Wait, you're seeing someone?
235
00:10:23,981 --> 00:10:26,748
It's not serious, but I like him.
236
00:10:28,619 --> 00:10:30,752
Yeah, well, Kurt has a point.
237
00:10:30,754 --> 00:10:32,521
Sorry, I know that's not
what you want to hear.
238
00:10:32,523 --> 00:10:35,424
How's anyone supposed to have
a life outside of all this?
239
00:10:35,426 --> 00:10:38,627
You're asking the wrong girl.
240
00:10:38,629 --> 00:10:40,162
My grandma always says she
doesn't know what she did
241
00:10:40,164 --> 00:10:41,330
to mess me up so bad.
242
00:10:43,033 --> 00:10:46,034
That's usually after she
tells me my ovaries are dying.
243
00:10:48,593 --> 00:10:49,872
Yeah, she's pretty blunt.
244
00:10:49,874 --> 00:10:52,207
Yeah, I got that.
245
00:10:52,209 --> 00:10:53,542
She and my grandpa went out on two dates
246
00:10:53,544 --> 00:10:55,477
before deciding to get married.
247
00:10:55,479 --> 00:10:57,946
Cut to 55 years later,
they're still together.
248
00:10:57,948 --> 00:10:59,673
So, what's the lesson?
249
00:11:00,717 --> 00:11:01,978
Beats me.
250
00:11:01,980 --> 00:11:04,820
I do background checks before first dates.
251
00:11:04,822 --> 00:11:07,289
I got being single down to a science.
252
00:11:08,859 --> 00:11:10,125
Hmm.
253
00:11:10,127 --> 00:11:12,394
Get the hell out of there! Hurry!
254
00:11:15,899 --> 00:11:17,779
Uh, ladies, I'm so sorry,
255
00:11:17,781 --> 00:11:19,902
but I gotta close up early.
256
00:11:19,904 --> 00:11:22,538
We'll be quick. We're
looking for a rare coin.
257
00:11:22,540 --> 00:11:24,102
Any kind in particular?
258
00:11:24,104 --> 00:11:27,064
Continental coins.
259
00:11:27,066 --> 00:11:28,911
Not a lot of people come looking for those.
260
00:11:28,913 --> 00:11:31,847
Well, my dad's a collector
and his birthday's coming up.
261
00:11:33,816 --> 00:11:36,670
All right, but I really
only have a couple minutes.
262
00:11:36,672 --> 00:11:39,021
I'll show you what I have in storage.
263
00:11:39,023 --> 00:11:42,257
Like I said, there's not a
lot of demand for those coins.
264
00:11:44,528 --> 00:11:45,861
Follow me.
265
00:11:47,969 --> 00:11:49,364
Sorry for the mess.
266
00:11:49,366 --> 00:11:51,033
We're in the middle of doing inventory.
267
00:11:51,035 --> 00:11:52,634
Do you own the auction house?
268
00:11:52,636 --> 00:11:54,870
No, I just manage it.
269
00:12:00,743 --> 00:12:02,110
What the hell is going on?
270
00:12:02,112 --> 00:12:03,812
FBI! Put the guns down!
271
00:12:20,463 --> 00:12:21,463
Uhh!
272
00:12:26,570 --> 00:12:27,903
Uhh!
273
00:12:27,905 --> 00:12:29,438
Aagh! Ohh!
274
00:12:31,708 --> 00:12:34,242
Jane, come on! She went out the back!
275
00:12:34,244 --> 00:12:35,510
What the hell just happened?
276
00:12:35,512 --> 00:12:36,812
She was onto us the minute we brought up
277
00:12:36,814 --> 00:12:38,480
the continental coin.
278
00:12:39,332 --> 00:12:40,515
Do you have eyes on her?
279
00:12:40,517 --> 00:12:42,317
Negative. She's gone.
280
00:12:42,319 --> 00:12:44,267
Lelantos is moving contraband for her.
281
00:12:44,269 --> 00:12:46,751
The question is, what is she dealing in?
282
00:13:11,010 --> 00:13:12,622
_
283
00:13:15,609 --> 00:13:17,804
I am sick of worrying about you.
284
00:13:17,806 --> 00:13:19,039
Call me back.
285
00:13:28,251 --> 00:13:31,439
"Every division is a former union."
286
00:13:32,511 --> 00:13:36,157
Meaning anything divided
must first have been...
287
00:13:36,159 --> 00:13:37,158
together.
288
00:13:39,294 --> 00:13:40,661
Oh, my God.
289
00:13:43,865 --> 00:13:45,499
Oh, my God.
290
00:13:49,339 --> 00:13:51,672
Hey, sorry I'm late. I
had a dentist appointment.
291
00:13:51,674 --> 00:13:53,507
I thought it was a subway delay.
292
00:13:53,509 --> 00:13:54,642
Yeah...
293
00:13:54,644 --> 00:13:57,111
Never mind. We gotta go now.
294
00:13:57,113 --> 00:13:59,013
I'll fill you in on the way.
295
00:14:01,335 --> 00:14:02,979
Since there are three
different tattoo leads,
296
00:14:02,981 --> 00:14:03,788
we split up.
297
00:14:03,790 --> 00:14:05,820
Jane and Zapata are digging into Gelman,
298
00:14:05,822 --> 00:14:07,655
Roman and Weller went to the medi-spa,
299
00:14:07,657 --> 00:14:10,175
and we're going to 167 Ash Road,
300
00:14:10,177 --> 00:14:12,493
which belongs to a
70-year-old retiree.
301
00:14:12,495 --> 00:14:14,495
Any priors, connections to Lelantos?
302
00:14:14,497 --> 00:14:16,197
Nothing I can dig up.
303
00:14:27,017 --> 00:14:30,144
Hey, uh... How have you been since...
304
00:14:34,716 --> 00:14:37,018
Fine, fine.
305
00:14:41,602 --> 00:14:43,643
I'm doing all the right stuff, you know?
306
00:14:43,645 --> 00:14:47,595
Yoga, meditation tapes,
seeing Dr. Sun twice a week.
307
00:14:47,597 --> 00:14:50,097
How's that going?
308
00:14:50,099 --> 00:14:53,968
Well, she's pushing me
to acknowledge every...
309
00:14:53,970 --> 00:14:57,204
horrible thought and feeling I have.
310
00:14:57,206 --> 00:14:59,140
She says that you have to own your feelings
311
00:14:59,142 --> 00:15:01,275
before you can break them.
312
00:15:01,277 --> 00:15:04,779
So the idea is to break your feelings?
313
00:15:04,781 --> 00:15:06,753
Our sessions usually end with me sobbing.
314
00:15:06,755 --> 00:15:10,785
I guess... that's part of the process.
315
00:15:10,787 --> 00:15:13,921
You know what you need? A night out.
316
00:15:13,923 --> 00:15:15,823
No, I'm serious. Blow off some steam.
317
00:15:15,825 --> 00:15:17,892
Forget about all the problems, stop
thinking about everything that happened.
318
00:15:17,894 --> 00:15:19,319
I don't think that's
actually going to do anything.
319
00:15:19,321 --> 00:15:20,505
Oh, trust me.
320
00:15:20,507 --> 00:15:22,427
You can talk and think about it all day,
321
00:15:22,429 --> 00:15:24,602
but all that's gonna do
is make you more wound up.
322
00:15:26,382 --> 00:15:28,049
This is the address.
323
00:15:29,541 --> 00:15:30,541
Yeah.
324
00:15:32,741 --> 00:15:34,842
I don't understand. Everything
is in place. We're good to go.
325
00:15:34,844 --> 00:15:36,778
Marc was taken out of jail this morning
326
00:15:36,780 --> 00:15:38,212
and no one knows why.
327
00:15:39,314 --> 00:15:40,888
I think the cops are here, too.
328
00:15:40,890 --> 00:15:42,650
Get the hell out of there.
329
00:15:42,652 --> 00:15:43,784
Hurry!
330
00:15:47,255 --> 00:15:50,784
Ladies, I'm so sorry, but
I gotta close up early.
331
00:15:54,436 --> 00:15:55,963
Sir, do you live here?
332
00:15:55,965 --> 00:15:57,898
Patterson, call it in!
333
00:15:57,900 --> 00:15:59,767
Hey, stop! FBI!
334
00:16:01,978 --> 00:16:04,004
FBI, freeze!
335
00:16:04,006 --> 00:16:05,756
- Hands in the air.
- Please don't shoot.
336
00:16:05,758 --> 00:16:06,674
Hands in the air!
337
00:16:06,676 --> 00:16:08,876
I'm just trying to survive, man.
338
00:16:10,679 --> 00:16:13,180
I'm just doing what I can.
339
00:16:13,182 --> 00:16:14,648
Where I came from...
340
00:16:16,485 --> 00:16:19,019
...what I went through.
341
00:16:19,021 --> 00:16:23,157
I hate myself every day.
342
00:16:23,159 --> 00:16:26,026
Do you know what that feels like?
343
00:16:28,764 --> 00:16:31,766
Go ahead.
344
00:16:31,768 --> 00:16:34,381
I don't wanna live like this.
345
00:16:34,383 --> 00:16:37,171
I don't want to fight
anymore. It's too hard.
346
00:16:45,981 --> 00:16:48,035
The suspect's name was Pablo Gomez.
347
00:16:48,037 --> 00:16:49,850
Naturalized citizen from Mexico.
348
00:16:49,852 --> 00:16:51,952
Worked in a restaurant in Queens.
349
00:16:51,954 --> 00:16:53,220
What about the house?
350
00:16:53,222 --> 00:16:54,722
Renting it under the table.
351
00:16:59,895 --> 00:17:01,695
Hey, thanks for taking that shot earlier.
352
00:17:01,697 --> 00:17:04,031
You okay?
353
00:17:04,033 --> 00:17:06,801
Yeah, I'm fine.
354
00:17:10,572 --> 00:17:12,239
Are you okay?
355
00:17:12,241 --> 00:17:15,209
'Cause you... you seemed a little off.
356
00:17:15,211 --> 00:17:17,732
The guy had a concealed weapon.
357
00:17:17,734 --> 00:17:24,518
- I couldn't...
- Okay, I... I just, I know...
358
00:17:24,520 --> 00:17:26,567
I know how hard this job can be
359
00:17:26,569 --> 00:17:29,990
when there's a lot of
other life stuff going on.
360
00:17:29,992 --> 00:17:31,859
And Dr. Sun has...
361
00:17:31,861 --> 00:17:33,427
I don't need to see Dr. Sun.
362
00:17:33,429 --> 00:17:36,427
Like I said before, talking about
your problems doesn't solve them.
363
00:17:36,429 --> 00:17:38,499
We pulled these off Pablo's laptop.
364
00:17:38,501 --> 00:17:39,733
Thank you.
365
00:17:42,671 --> 00:17:46,841
Oh... looks like Pablo
traveled to Mexico...
366
00:17:46,843 --> 00:17:49,046
18 times last year alone.
367
00:17:49,048 --> 00:17:51,245
He must really love the beach.
368
00:17:53,049 --> 00:17:56,469
Maybe also likes hanging out with
the higher-ups of the Estebez Cartel.
369
00:17:56,471 --> 00:17:57,885
- That's their number two.
- Yeah.
370
00:17:57,887 --> 00:18:01,889
All right, so maybe he's
into running drugs or weapons.
371
00:18:01,891 --> 00:18:03,123
Or people.
372
00:18:03,125 --> 00:18:04,959
Pablo recently sponsored work visas
373
00:18:04,961 --> 00:18:07,061
for a dozen Mexican nationals.
374
00:18:07,063 --> 00:18:08,529
Well, if he's bringing
people into the country,
375
00:18:08,531 --> 00:18:10,297
maybe that's where
Lelantos comes into play.
376
00:18:10,299 --> 00:18:12,732
Maybe Lelantos is helping
him move cartel members.
377
00:18:12,734 --> 00:18:14,491
You know what? I found a utility bill.
378
00:18:18,640 --> 00:18:21,408
He's been paying for an
empty building in Queens.
379
00:18:21,410 --> 00:18:23,777
Secret cartel base?
380
00:18:52,474 --> 00:18:54,975
People have been living
here against their will.
381
00:18:54,977 --> 00:18:56,877
All right. I'll update the team.
382
00:18:58,347 --> 00:18:59,350
- _
- Whoa,
383
00:18:59,352 --> 00:19:02,063
APB from Jane and Zapata just came in.
384
00:19:02,065 --> 00:19:04,084
Guess everyone's been running
away from the cops today.
385
00:19:04,086 --> 00:19:05,653
Where are all these people?
386
00:19:05,655 --> 00:19:08,188
And how is this connected to Lelantos?
387
00:19:14,362 --> 00:19:15,429
Shh.
388
00:19:33,862 --> 00:19:36,558
Nas, under no circumstances
are you going alone.
389
00:19:36,560 --> 00:19:38,727
Soon as you get the location
from your inside source,
390
00:19:38,729 --> 00:19:40,797
I'll make sure that you
have full FBI backup.
391
00:19:40,799 --> 00:19:42,998
Kurt, I understand your concern
392
00:19:43,000 --> 00:19:45,004
and I appreciate it,
393
00:19:45,006 --> 00:19:46,929
but this is the biggest lead we've had
394
00:19:46,931 --> 00:19:48,370
since Shepherd disappeared.
395
00:19:48,372 --> 00:19:51,373
I can't risk spooking my Sandstorm source.
396
00:19:51,375 --> 00:19:54,076
I promise you, okay? I'll be careful.
397
00:19:54,078 --> 00:19:55,181
- Okay.
- Look...
398
00:19:55,183 --> 00:19:57,012
And the same goes for you today.
399
00:19:57,014 --> 00:19:58,814
Roman is still a dangerous criminal,
400
00:19:58,816 --> 00:20:00,649
no matter what Jane believes.
401
00:20:00,651 --> 00:20:03,018
So watch your back out there.
402
00:20:03,020 --> 00:20:04,152
Yes, ma'am.
403
00:20:06,339 --> 00:20:08,331
I'm sorry I can't go with you today.
404
00:20:09,919 --> 00:20:12,060
I didn't think Weller was gonna let me out.
405
00:20:12,062 --> 00:20:14,496
Well, he wants to take down
Shepherd as much as we do.
406
00:20:15,784 --> 00:20:19,001
If I don't remember
something out there today...
407
00:20:19,003 --> 00:20:21,670
is that it for me?
408
00:20:21,672 --> 00:20:23,772
Honestly, I don't know.
409
00:20:23,774 --> 00:20:26,074
But we can't keep you
in a cell here forever.
410
00:20:26,076 --> 00:20:28,577
So either I prove myself to be useful,
411
00:20:28,579 --> 00:20:30,445
or they throw me in an even worse hole.
412
00:20:32,715 --> 00:20:36,351
I won't let them take you away from me.
413
00:20:36,353 --> 00:20:38,954
I promise.
414
00:20:40,056 --> 00:20:41,924
It's gonna be okay.
415
00:20:41,926 --> 00:20:43,546
This is my chance to prove myself,
416
00:20:43,548 --> 00:20:45,794
and I know I'm not gonna get many more.
417
00:20:45,796 --> 00:20:47,527
Roman, you ready?
418
00:20:47,529 --> 00:20:48,864
Yeah.
419
00:20:48,866 --> 00:20:51,867
- Be safe out there.
- You too.
420
00:20:59,275 --> 00:21:01,743
I'm sick of worrying about you.
421
00:21:01,745 --> 00:21:02,744
Call me back.
422
00:21:02,746 --> 00:21:03,915
Jane bring you up to speed?
423
00:21:03,917 --> 00:21:05,189
We're after Lelantos,
424
00:21:05,191 --> 00:21:07,783
the mysterious dark web courier.
425
00:21:07,785 --> 00:21:09,800
Patterson found us some cover identities,
426
00:21:09,802 --> 00:21:11,044
so let's go get changed.
427
00:21:12,555 --> 00:21:15,123
Dr. Katz is supposed
to be a miracle worker.
428
00:21:15,125 --> 00:21:18,327
Apparently, there's
a two-year wait-list
429
00:21:18,329 --> 00:21:20,996
to get an appointment
unless you know someone,
430
00:21:20,998 --> 00:21:24,900
or unless you are someone.
431
00:21:24,902 --> 00:21:26,802
A long time to see a doctor.
432
00:21:26,804 --> 00:21:29,504
Well, Patterson got us
to the front of the line.
433
00:21:29,506 --> 00:21:33,041
All right, I'm Chase Frank...
434
00:21:33,043 --> 00:21:36,730
a reclusive... trust fund baby.
435
00:21:36,732 --> 00:21:38,536
Won't the doctor know you're
not the real Chase Frank
436
00:21:38,538 --> 00:21:39,598
when he sees you?
437
00:21:39,600 --> 00:21:42,184
No, he hasn't met him before.
438
00:21:42,186 --> 00:21:45,004
What happens when the real guy shows up?
439
00:21:45,006 --> 00:21:47,522
He's being investigated for tax evasion.
440
00:21:47,524 --> 00:21:48,957
Patterson turned over some hidden assets
441
00:21:48,959 --> 00:21:51,290
with an old friend from the SEC.
442
00:21:51,292 --> 00:21:54,062
So, the IRS is having a field day
443
00:21:54,064 --> 00:21:56,565
in his Park Avenue penthouse.
444
00:21:56,567 --> 00:21:58,400
I'm guessing, from my suit, I'm your...
445
00:21:58,402 --> 00:21:59,801
Bodyguard.
446
00:21:59,803 --> 00:22:01,595
So just act like one.
447
00:22:01,597 --> 00:22:04,098
Keep your eyes peeled, stick close to me.
448
00:22:04,100 --> 00:22:05,974
And don't speak unless spoken to.
449
00:22:05,976 --> 00:22:08,977
Your name is Arnold Edwards.
450
00:22:10,747 --> 00:22:12,848
No weapon for me, I'm assuming.
451
00:22:14,880 --> 00:22:16,218
No.
452
00:22:16,220 --> 00:22:18,649
Just act like you have one.
453
00:22:18,651 --> 00:22:20,989
Our appointment's in an
hour. You almost ready?
454
00:22:20,991 --> 00:22:22,190
Yeah.
455
00:22:23,826 --> 00:22:26,657
Hey, thanks... for doing this.
456
00:22:26,659 --> 00:22:27,992
Bringing me out in the field.
457
00:22:29,101 --> 00:22:30,565
Every tattoo that we solve
458
00:22:30,567 --> 00:22:32,300
gets us a step closer to Shepherd.
459
00:22:32,302 --> 00:22:34,002
Once she's been put away for good,
460
00:22:34,004 --> 00:22:35,690
we can all move on with our lives.
461
00:22:36,840 --> 00:22:39,975
Okay, Arnold Edwards,
you know your backstory?
462
00:22:39,977 --> 00:22:41,793
- I think so.
- All right.
463
00:22:41,795 --> 00:22:43,345
So, how long have you worked for me?
464
00:22:43,347 --> 00:22:44,913
Two years in April.
465
00:22:46,549 --> 00:22:48,884
Before you worked for me,
who else did you work for?
466
00:22:48,886 --> 00:22:52,062
Three years in Northlake
Security, Marines before that.
467
00:22:52,064 --> 00:22:53,155
What's your middle name?
468
00:22:53,157 --> 00:22:56,625
Trick question, I have two. Shawn Charles.
469
00:22:56,627 --> 00:22:58,560
Very good. Memory's not that bad.
470
00:22:58,562 --> 00:23:01,563
Here we are.
471
00:23:01,565 --> 00:23:03,970
Patterson just sent me
the plans to the medi-spa.
472
00:23:05,868 --> 00:23:07,936
"Authorized personnel only."
473
00:23:07,938 --> 00:23:10,320
So... my guess is
474
00:23:10,322 --> 00:23:11,721
we gotta get in there.
475
00:23:13,976 --> 00:23:15,977
You're security, open the door.
476
00:23:15,979 --> 00:23:17,579
Thank you.
477
00:23:26,389 --> 00:23:27,556
Good morning.
478
00:23:39,268 --> 00:23:42,370
Welcome. You must be Chase.
479
00:23:42,372 --> 00:23:44,606
Yes. Hello.
480
00:23:44,608 --> 00:23:45,607
And you are?
481
00:23:45,609 --> 00:23:47,943
He's my personal security.
482
00:23:47,945 --> 00:23:50,645
Have a seat, please.
483
00:23:52,950 --> 00:23:55,050
So, you collect coins?
484
00:23:55,052 --> 00:23:57,252
It was a gift.
485
00:23:57,254 --> 00:23:59,428
Let me tell you a little
about what we do here.
486
00:23:59,430 --> 00:24:01,256
We're a holistic practice,
487
00:24:01,258 --> 00:24:02,591
meaning we believe good health
488
00:24:02,593 --> 00:24:05,560
comes from a strong body and mind.
489
00:24:05,562 --> 00:24:08,563
We offer full body scans,
psychological work-ups
490
00:24:08,565 --> 00:24:11,066
and personalized meal plans.
491
00:24:11,068 --> 00:24:12,467
That sounds very good.
492
00:24:12,469 --> 00:24:13,493
Well, a lot of patients rebel
493
00:24:13,495 --> 00:24:15,103
when I tell them they
have to give up poisons
494
00:24:15,105 --> 00:24:17,162
like beer and sweets,
495
00:24:17,164 --> 00:24:21,409
but they always thank me in the end.
496
00:24:21,411 --> 00:24:23,845
I can't help but notice your scar.
497
00:24:25,000 --> 00:24:28,016
May I ask how you got it?
498
00:24:28,018 --> 00:24:30,126
I don't know.
499
00:24:30,128 --> 00:24:35,590
Physical scars often indicate
deep emotional ones as well.
500
00:24:35,592 --> 00:24:37,931
If you'd like, one of our
trained psychologists could...
501
00:24:37,933 --> 00:24:39,479
What does this have to do with anything?
502
00:24:39,481 --> 00:24:41,316
Please. I don't mean to upset you.
503
00:24:41,318 --> 00:24:43,771
You see this and you think
you know everything about me?
504
00:24:43,773 --> 00:24:45,300
No, no, let him go.
505
00:24:45,302 --> 00:24:47,428
Let him go, Arnold. Let him go.
506
00:24:47,430 --> 00:24:49,838
- Oh, God.
- S-Sorry.
507
00:24:49,840 --> 00:24:51,988
I-I don't know what came over him.
508
00:24:51,990 --> 00:24:55,143
Well, why don't you show
them to the meditation space?
509
00:24:55,145 --> 00:24:58,513
Okay. Doctor. Heh.
510
00:25:01,385 --> 00:25:03,318
Thank you.
511
00:25:05,755 --> 00:25:07,255
Sir, come with me?
512
00:25:07,257 --> 00:25:09,224
Yes, thank you.
513
00:25:09,226 --> 00:25:10,425
This way.
514
00:25:14,230 --> 00:25:15,662
What the hell is wrong with you?
515
00:25:15,664 --> 00:25:17,594
You could have just
compromised this whole mission.
516
00:25:22,872 --> 00:25:26,508
The secure door. Now we can get in.
517
00:25:26,510 --> 00:25:29,010
That was out of line.
518
00:25:29,012 --> 00:25:30,178
But nice work.
519
00:25:33,883 --> 00:25:36,751
APB... from Jane and Tasha.
520
00:25:37,987 --> 00:25:39,921
You recognize her?
521
00:25:39,923 --> 00:25:42,724
No, but at least their part of the tattoo
522
00:25:42,726 --> 00:25:44,226
is leading somewhere.
523
00:25:45,495 --> 00:25:47,696
All right, let's go.
524
00:25:59,208 --> 00:26:00,208
All right.
525
00:26:00,210 --> 00:26:02,577
Roman, keep an eye out.
526
00:26:06,516 --> 00:26:08,249
_
527
00:26:12,222 --> 00:26:13,288
It's Weller.
528
00:26:13,290 --> 00:26:14,623
It's Reade and Patterson.
529
00:26:14,625 --> 00:26:16,224
Tasha and Jane, too.
530
00:26:16,226 --> 00:26:17,418
You got me, too.
531
00:26:17,420 --> 00:26:19,469
Hey, Marjory Ellis, the woman from our APB,
532
00:26:19,471 --> 00:26:23,265
has been laundering millions
out of an auction house.
533
00:26:23,267 --> 00:26:25,077
- Any idea what for?
- Not yet.
534
00:26:25,079 --> 00:26:26,316
But she has heavy protection.
535
00:26:26,318 --> 00:26:27,535
Just tried to have us killed.
536
00:26:27,537 --> 00:26:30,438
If these tattoos are connected,
it could be cartel-related.
537
00:26:30,440 --> 00:26:35,143
That address led us to a guy
with ties to the Estebez family.
538
00:26:35,145 --> 00:26:36,774
Yeah, well, it might be drug money.
539
00:26:36,776 --> 00:26:38,370
Possibly, but now we're
standing in a warehouse
540
00:26:38,372 --> 00:26:39,915
our dead suspect was paying for
541
00:26:39,917 --> 00:26:42,298
and the cots all have chains on the beds.
542
00:26:42,300 --> 00:26:44,319
And all these people are missing.
543
00:26:45,888 --> 00:26:47,489
Any idea who they are?
544
00:26:47,491 --> 00:26:49,499
Our suspect sponsored
545
00:26:49,501 --> 00:26:52,115
dozens of work visas
for Mexican nationals.
546
00:26:52,117 --> 00:26:53,373
Looks like it might've been
547
00:26:53,375 --> 00:26:55,768
an elaborate scheme to traffic people.
548
00:26:56,766 --> 00:26:57,899
Done.
549
00:27:01,470 --> 00:27:04,906
This doctor's got a cabinet full
of cyclosporine and tacrolimus.
550
00:27:04,908 --> 00:27:07,242
Wait, those are anti-rejection meds.
551
00:27:07,244 --> 00:27:09,010
For organ transplants.
552
00:27:09,012 --> 00:27:10,771
So this isn't just a medi-spa.
553
00:27:10,773 --> 00:27:11,845
_
554
00:27:11,847 --> 00:27:13,648
They're doing the transplants here.
555
00:27:13,650 --> 00:27:15,951
Missing people are being
sold for their organs.
556
00:27:15,953 --> 00:27:18,186
So that's how Dr. Katz
performed his miracles.
557
00:27:18,188 --> 00:27:20,989
Makes sense why someone would
hire Lelantos to move them.
558
00:27:23,821 --> 00:27:24,821
Weller.
559
00:27:27,663 --> 00:27:29,331
It's the woman from the APB.
560
00:27:29,333 --> 00:27:30,665
Marjory Ellis is there?
561
00:27:30,667 --> 00:27:32,000
Call you back.
562
00:27:33,337 --> 00:27:34,336
Come on.
563
00:27:37,840 --> 00:27:39,287
We have to pack up! It's over.
564
00:27:39,289 --> 00:27:41,009
They won't be able to pin anything on us.
565
00:27:41,011 --> 00:27:43,144
The best thing to do is
cooperate with the authorities.
566
00:27:43,146 --> 00:27:45,447
Are you insane?! You...
567
00:27:45,449 --> 00:27:47,136
You're gonna put all of
this on me, aren't you?
568
00:27:47,138 --> 00:27:48,049
Calm down.
569
00:27:48,051 --> 00:27:49,784
I'm not going to let you sell me out!
570
00:27:49,786 --> 00:27:52,119
- Marjory!
- Get your hands off of me!
571
00:28:06,235 --> 00:28:08,870
He's gone. We gotta find Marjory.
572
00:28:12,575 --> 00:28:13,708
FBI.
573
00:28:13,710 --> 00:28:15,710
Drop your weapon...
574
00:28:25,014 --> 00:28:26,582
All right, just got off with NYPD.
575
00:28:26,584 --> 00:28:28,650
No sign of Weller or
Roman at the medi-spa,
576
00:28:28,652 --> 00:28:30,485
but the undercover car's
still parked at the lot.
577
00:28:30,487 --> 00:28:32,320
They never would have
turned their phones off.
578
00:28:32,322 --> 00:28:34,889
All right, these are the files
Weller uploaded to the cloud.
579
00:28:34,891 --> 00:28:37,826
Dozens of Dr. Katz's
patients are on the wait-list
580
00:28:37,828 --> 00:28:39,394
for the national donor registration.
581
00:28:39,396 --> 00:28:41,496
Katz was bypassing the wait-list
582
00:28:41,498 --> 00:28:44,766
and performing black market
transplants for his rich patients.
583
00:28:44,768 --> 00:28:46,067
Wait.
584
00:28:46,069 --> 00:28:49,454
Dr. Katz made a wire transfer
in the amount of $320,000
585
00:28:49,456 --> 00:28:51,490
to one of Marjory's hidden
accounts this morning.
586
00:28:52,914 --> 00:28:54,909
He was paying for a
fresh shipment of people.
587
00:28:54,911 --> 00:28:56,411
The missing people from the warehouse.
588
00:28:56,413 --> 00:28:57,879
Well, that lines up with chatter about
589
00:28:57,881 --> 00:29:00,081
Lelantos moving goods in New York.
590
00:29:00,083 --> 00:29:02,304
Marjory is tying up loose ends,
591
00:29:02,306 --> 00:29:04,286
so she might be trying to get rid of them.
592
00:29:04,288 --> 00:29:06,857
If we track them, then we may
have a chance at catching her
593
00:29:06,859 --> 00:29:08,523
and saving the innocent people.
594
00:29:08,525 --> 00:29:10,250
And getting Weller and Roman back.
595
00:29:12,587 --> 00:29:14,120
Okay, this is from my source.
596
00:29:14,122 --> 00:29:15,737
He's given me coordinates on a dead drop.
597
00:29:15,739 --> 00:29:17,657
- It's way out of town.
- We got this.
598
00:29:19,060 --> 00:29:20,794
I'll be back as soon as I can, okay?
599
00:29:20,796 --> 00:29:22,429
Keep me in the loop.
600
00:29:26,876 --> 00:29:29,544
There were three clues from my tattoo,
601
00:29:29,546 --> 00:29:32,013
and one pointed directly at Marc Gelman.
602
00:29:32,015 --> 00:29:34,716
He's gotta know more than he's letting on.
603
00:29:34,718 --> 00:29:37,519
He could help us find Weller and Roman.
604
00:29:37,521 --> 00:29:38,924
Organ trafficking ring?
605
00:29:38,926 --> 00:29:41,269
We have a money trail
a mile long to prove it.
606
00:29:41,271 --> 00:29:43,825
I don't know what to tell you.
607
00:29:43,827 --> 00:29:45,149
Found this on Marjory's hard drive.
608
00:29:45,151 --> 00:29:46,511
We're in a relationship.
What does that prove?
609
00:29:46,513 --> 00:29:48,213
That you had your girlfriend
running your operation
610
00:29:48,215 --> 00:29:49,297
while you were behind bars.
611
00:29:49,299 --> 00:29:52,033
Marjory killed one of
your clients, Dr. Katz.
612
00:29:52,035 --> 00:29:53,902
What?
613
00:29:53,904 --> 00:29:55,152
What are these?
614
00:29:55,154 --> 00:29:57,150
Offshore accounts in Marjory's name only.
615
00:29:57,152 --> 00:29:58,042
You had her open these accounts
616
00:29:58,044 --> 00:29:59,320
so you wouldn't raise any red flags.
617
00:29:59,322 --> 00:30:02,710
No, no. No, I didn't. No. I swear.
618
00:30:02,712 --> 00:30:06,047
Okay, I believe you.
619
00:30:06,049 --> 00:30:08,129
You didn't know Marjory was
keeping the business running
620
00:30:08,131 --> 00:30:11,553
and holding the profits for herself.
621
00:30:11,555 --> 00:30:15,824
I trusted her. I loved her.
622
00:30:15,826 --> 00:30:18,927
But she never had your back.
She was in it for the money.
623
00:30:18,929 --> 00:30:23,164
Are you really willing to
risk a life in prison for her?
624
00:30:25,936 --> 00:30:27,702
How could she do this?
625
00:30:27,704 --> 00:30:30,205
You have a lot of blood on your hands.
626
00:30:30,207 --> 00:30:32,814
But now's your chance to save lives.
627
00:30:34,243 --> 00:30:35,985
Where would she have taken the people?
628
00:30:35,987 --> 00:30:37,100
I don't know.
629
00:30:37,102 --> 00:30:38,746
Unless she arranged another sale.
630
00:30:38,748 --> 00:30:40,515
To who?
631
00:30:40,517 --> 00:30:42,584
Think, Marc. Who would she call?
632
00:30:42,586 --> 00:30:45,186
There were these buyers, Ukrainians.
633
00:30:45,188 --> 00:30:47,689
They were the only ones that
Marjory dealt with directly.
634
00:30:47,691 --> 00:30:49,958
She knows the language.
635
00:30:49,960 --> 00:30:51,459
Okay, where do the deals go down?
636
00:30:51,461 --> 00:30:54,471
Route 23, the truck depot past exit 15.
637
00:30:54,473 --> 00:30:56,064
Anything else you want to tell us?
638
00:30:56,066 --> 00:30:58,600
Lelantos...
639
00:30:58,602 --> 00:31:01,703
he'll be driving the truck.
640
00:31:01,705 --> 00:31:04,072
Don't underestimate him.
641
00:31:18,529 --> 00:31:21,197
They threw me in that room!
They threw me in there!
642
00:31:21,199 --> 00:31:22,198
Roman, calm down.
643
00:31:22,200 --> 00:31:23,765
I saw the orphanage.
644
00:31:23,767 --> 00:31:25,602
Roman, look at me. Look at me!
645
00:31:25,604 --> 00:31:27,470
All right, just calm down.
646
00:31:27,472 --> 00:31:30,273
You're not there. You're
not in the orphanage.
647
00:31:30,275 --> 00:31:34,711
You want to see your sister
again, just listen to me. Okay?
648
00:31:34,713 --> 00:31:36,813
You're not helpless anymore. All right?
649
00:31:36,815 --> 00:31:38,481
We can get out of here.
650
00:31:38,483 --> 00:31:40,683
We can save all these people.
651
00:31:40,685 --> 00:31:42,819
But I need your help, okay?
652
00:31:42,821 --> 00:31:44,754
We have to do it together.
653
00:31:46,357 --> 00:31:47,664
Okay.
654
00:31:47,666 --> 00:31:49,715
We need to find something
to get out of here.
655
00:31:49,717 --> 00:31:50,403
_
656
00:31:50,559 --> 00:31:51,523
_
657
00:32:02,309 --> 00:32:03,304
_
658
00:32:03,544 --> 00:32:04,595
_
659
00:32:06,710 --> 00:32:07,844
You speak Spanish?
660
00:32:07,846 --> 00:32:09,646
I guess so.
661
00:32:11,850 --> 00:32:16,486
Come on. Now, hurry up.
We don't have much time.
662
00:32:23,336 --> 00:32:24,987
_
663
00:32:25,247 --> 00:32:26,562
_
664
00:32:26,997 --> 00:32:29,211
All right, spread out. Stay on comms.
665
00:32:29,213 --> 00:32:31,534
Use caution. Two of
our guys are in the mix.
666
00:32:36,284 --> 00:32:37,459
_
667
00:32:37,461 --> 00:32:38,642
_
668
00:32:52,568 --> 00:32:53,869
She took the money.
669
00:32:55,885 --> 00:32:57,553
FBI! Freeze!
670
00:33:03,867 --> 00:33:05,584
Beta team, get those
hostages out of that truck!
671
00:33:05,586 --> 00:33:06,892
Come on, let's go!
672
00:33:09,406 --> 00:33:10,506
I've got Marjory!
673
00:33:10,508 --> 00:33:12,041
I've got Lelantos!
674
00:33:29,327 --> 00:33:30,660
Uhh!
675
00:33:32,329 --> 00:33:33,863
Agh!
676
00:33:53,617 --> 00:33:55,251
Uhh!
677
00:34:19,143 --> 00:34:21,144
Reade! Tasha!
678
00:34:21,146 --> 00:34:22,965
She's headed toward the highway! That way!
679
00:34:22,967 --> 00:34:23,966
On it!
680
00:34:31,388 --> 00:34:33,456
Roman! Roman!
681
00:34:35,159 --> 00:34:37,393
Look at me.
682
00:34:46,801 --> 00:34:47,793
You guys get Marjory?
683
00:34:47,795 --> 00:34:49,855
No, I lost her heading north.
684
00:34:49,857 --> 00:34:52,026
I need a little bit more info, Tash.
685
00:34:52,028 --> 00:34:54,290
I think she's headed
toward the fueling station.
686
00:35:06,806 --> 00:35:07,806
Ah!
687
00:35:21,755 --> 00:35:23,421
- Hi.
- Hey.
688
00:35:23,423 --> 00:35:24,945
Hey, how are you feeling?
689
00:35:24,947 --> 00:35:27,278
I'm fine. How's Roman doing?
690
00:35:27,280 --> 00:35:29,561
Oh, he'll be okay, thanks to you.
691
00:35:29,563 --> 00:35:34,015
Heh. You know, he wasn't
half-bad company today.
692
00:35:34,017 --> 00:35:35,267
Oh, yeah?
693
00:35:35,269 --> 00:35:37,269
I think I kind of like him.
694
00:35:37,271 --> 00:35:40,071
Well, just play it cool. You
don't want to come on too strong.
695
00:35:40,073 --> 00:35:42,641
Hey, uh...
696
00:35:44,110 --> 00:35:46,178
You know what I said to you this morning
697
00:35:46,180 --> 00:35:48,660
- about that guy that you're seeing?
- Kurt, you don't have to...
698
00:35:48,662 --> 00:35:50,148
No, I do.
699
00:35:50,150 --> 00:35:54,256
Look, you need to be cautious, we all do.
700
00:35:54,258 --> 00:35:57,522
But that doesn't mean you
have to assume the worst.
701
00:35:57,524 --> 00:35:59,824
So you think I should give him a chance?
702
00:35:59,826 --> 00:36:03,361
Well, that's... that's up to you.
703
00:36:03,363 --> 00:36:06,464
You always look for the best in people.
704
00:36:06,466 --> 00:36:09,726
I wouldn't want you to change that.
705
00:36:09,728 --> 00:36:11,328
It's one of my favorite things about you.
706
00:36:12,338 --> 00:36:14,639
Thank you.
707
00:36:26,752 --> 00:36:29,487
Close call out there.
708
00:36:29,489 --> 00:36:32,591
Yeah, I'm just finishing
up my work on Marc Gelman.
709
00:36:32,593 --> 00:36:34,092
Hope he enjoys supermax.
710
00:36:34,094 --> 00:36:35,994
Yeah.
711
00:36:38,130 --> 00:36:39,726
Well, he probably never imagined
712
00:36:39,728 --> 00:36:42,500
that his girlfriend would
be the reason he'd go down.
713
00:36:42,502 --> 00:36:44,269
Nope.
714
00:36:45,771 --> 00:36:46,923
I think you were right.
715
00:36:46,925 --> 00:36:49,941
Could you do a background check on Oliver?
716
00:36:49,943 --> 00:36:51,752
You sure?
717
00:36:51,754 --> 00:36:53,845
Yeah. I mean...
718
00:36:53,847 --> 00:36:55,883
hopefully, there's nothing,
719
00:36:55,885 --> 00:36:57,732
but at least I'll know.
720
00:36:57,734 --> 00:36:59,386
Okay, what's his name?
721
00:36:59,388 --> 00:37:01,136
- Oliver Kind.
- Birthday.
722
00:37:01,138 --> 00:37:03,639
November 6, 1979.
723
00:37:05,942 --> 00:37:07,709
Huh. Okay.
724
00:37:07,711 --> 00:37:09,580
I have a court document that says
725
00:37:09,582 --> 00:37:11,906
that he changed his name 12 years ago.
726
00:37:11,908 --> 00:37:13,040
Why would he do that?
727
00:37:13,042 --> 00:37:15,570
Lots of people change their
names. Don't jump to conclusions.
728
00:37:15,572 --> 00:37:17,178
Would you jump to conclusions?
729
00:37:17,180 --> 00:37:19,280
Yeah, but that's why I'm single.
730
00:37:21,277 --> 00:37:22,344
Right.
731
00:37:28,622 --> 00:37:29,796
How's your wrist?
732
00:37:29,798 --> 00:37:31,199
Hurts like hell.
733
00:37:31,201 --> 00:37:32,975
Try this.
734
00:37:32,977 --> 00:37:36,037
Dr. Katz is full of
crap. Beer's good for you.
735
00:37:37,468 --> 00:37:39,107
You did good today.
736
00:37:39,109 --> 00:37:40,408
Nice work.
737
00:37:47,716 --> 00:37:50,819
I didn't remember anything new.
738
00:37:50,821 --> 00:37:53,888
Just the same old
nightmares from my childhood.
739
00:37:53,890 --> 00:37:55,790
Sorry to hear that, Roman.
740
00:37:55,792 --> 00:37:57,584
And I speak a little Spanish.
741
00:38:00,822 --> 00:38:04,415
I know you're all counting on me...
742
00:38:04,417 --> 00:38:07,642
but part of me hopes I
never remember anything else.
743
00:38:10,164 --> 00:38:13,099
I don't want to know what
else I had to live through.
744
00:38:13,101 --> 00:38:15,635
What else Shepherd made me do.
745
00:38:17,471 --> 00:38:20,006
There are a few things from my childhood...
746
00:38:20,008 --> 00:38:21,674
I wish I could just forget.
747
00:38:21,676 --> 00:38:23,437
I know what it's like...
748
00:38:23,439 --> 00:38:24,978
to have a parent that wasn't there
749
00:38:24,980 --> 00:38:27,313
when you needed them to be.
750
00:38:30,184 --> 00:38:34,187
The feeling that you always
have to fend for yourself.
751
00:38:36,090 --> 00:38:39,058
No kid should ever have
to grow up like that.
752
00:38:48,869 --> 00:38:50,870
Hey.
753
00:38:50,872 --> 00:38:53,273
Hey, you going to this
drink thing at Weller's?
754
00:38:53,275 --> 00:38:54,607
Yeah.
755
00:38:54,609 --> 00:38:56,209
Need a ride?
756
00:38:56,211 --> 00:38:58,678
No.
757
00:39:01,782 --> 00:39:04,384
You were a split second away
from getting killed today.
758
00:39:04,386 --> 00:39:06,777
Yeah, I know, I can't
thank you enough, man.
759
00:39:06,779 --> 00:39:07,921
Let me finish.
760
00:39:07,923 --> 00:39:10,056
It would have been your own fault.
761
00:39:10,058 --> 00:39:11,925
What?
762
00:39:14,428 --> 00:39:16,596
I know you're using.
763
00:39:16,598 --> 00:39:18,431
What?
764
00:39:18,433 --> 00:39:20,467
I don't know how bad it is, but I know.
765
00:39:20,469 --> 00:39:22,869
Before you say anything else stupid,
766
00:39:22,871 --> 00:39:24,270
maybe you should go home.
767
00:39:24,272 --> 00:39:26,811
This morning, your pupils were dilated.
768
00:39:26,813 --> 00:39:28,074
You were anxious and irritable.
769
00:39:28,076 --> 00:39:29,476
You've been showing up late for work
770
00:39:29,478 --> 00:39:32,212
and lying about it, and today...
771
00:39:32,214 --> 00:39:35,815
you nearly got killed
because you were unfocused.
772
00:39:35,817 --> 00:39:38,232
How the hell do you think
you know anything about me
773
00:39:38,234 --> 00:39:39,667
or what I'm going through?
774
00:39:41,255 --> 00:39:43,590
I have a brother.
775
00:39:43,592 --> 00:39:45,592
I don't really talk about him.
776
00:39:47,394 --> 00:39:49,086
But he almost died
because of his addiction,
777
00:39:49,088 --> 00:39:50,363
and he's still not well.
778
00:39:50,365 --> 00:39:52,969
And whenever the phone rings
in the middle of the night,
779
00:39:52,971 --> 00:39:54,767
I think it's finally the call.
780
00:39:54,769 --> 00:39:58,471
I'm sorry about your brother...
781
00:39:58,473 --> 00:40:01,098
but I was off today because I was tired.
782
00:40:01,100 --> 00:40:03,576
That's it. So maybe we need to stop
783
00:40:03,578 --> 00:40:05,800
and just pretend that we
never had this conversation.
784
00:40:05,802 --> 00:40:07,163
You need help.
785
00:40:07,165 --> 00:40:09,673
And you need to stop projecting
and deal with your own issues
786
00:40:09,675 --> 00:40:11,575
because you don't know what
the hell you're talking about.
787
00:40:25,332 --> 00:40:26,466
Hey.
788
00:40:26,468 --> 00:40:27,667
Sorry I'm late. I had to stop
789
00:40:27,669 --> 00:40:29,168
at two places to get everything.
790
00:40:29,170 --> 00:40:31,004
Oh, that's all right.
791
00:40:31,006 --> 00:40:32,672
- Mm.
- Hmm...
792
00:40:37,445 --> 00:40:38,811
What's for dinner?
793
00:40:38,813 --> 00:40:41,060
We are having pan-seared barramundi
794
00:40:41,062 --> 00:40:42,348
flown in from Queensland.
795
00:40:42,350 --> 00:40:45,229
You do know I'm a horrible cook, right?
796
00:40:45,231 --> 00:40:47,420
- All you need to do is eat.
- Mmm.
797
00:40:47,422 --> 00:40:50,423
Well, I think I can manage that.
798
00:40:52,257 --> 00:40:54,027
I was thinking, uh, there's something
799
00:40:54,029 --> 00:40:55,828
I've been wanting to ask you.
800
00:40:55,830 --> 00:40:57,497
- Will you open that?
- Um...
801
00:41:01,802 --> 00:41:04,381
Did you... change your name?
802
00:41:10,010 --> 00:41:12,522
You looked into me. I don't understand.
803
00:41:12,524 --> 00:41:15,832
You were the one who said you
didn't want to talk about the past.
804
00:41:15,834 --> 00:41:18,983
I don't push you on your mysterious tattoos
805
00:41:18,985 --> 00:41:20,453
or where you go all day.
806
00:41:20,455 --> 00:41:23,681
Why you live in this apartment with
practically no personal belongings.
807
00:41:23,683 --> 00:41:24,891
I know, I'm...
808
00:41:24,893 --> 00:41:28,346
So it's not okay for me to ask a
question, but you can go digging.
809
00:41:28,348 --> 00:41:29,864
There are circumstances.
810
00:41:29,866 --> 00:41:32,098
And what exactly are those circumstances?
811
00:41:35,636 --> 00:41:39,238
Right. You don't want to talk about it.
812
00:41:39,240 --> 00:41:41,407
I'm gonna go.
813
00:42:25,714 --> 00:42:30,714
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
58491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.