All language subtitles for blindspot.215.hdtv-lol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,692 --> 00:00:14,193 Uhh! 2 00:00:15,534 --> 00:00:16,805 Kurt! Kurt! 3 00:00:16,807 --> 00:00:18,430 We're fine! 4 00:00:22,603 --> 00:00:24,136 Anything? 5 00:00:24,138 --> 00:00:25,638 Nothing. 6 00:00:25,640 --> 00:00:26,966 Here. 7 00:00:26,968 --> 00:00:29,022 - Thanks. - Thank you. 8 00:00:29,024 --> 00:00:30,741 Just trying to trigger some new memories. 9 00:00:30,743 --> 00:00:33,779 More like beat 'em out of me. 10 00:00:33,781 --> 00:00:35,016 Training helped you, 11 00:00:35,018 --> 00:00:37,518 so I figured it was worth a shot. 12 00:00:37,520 --> 00:00:39,448 Well, it's gonna take time. 13 00:00:39,450 --> 00:00:41,645 Yeah, that's something that we don't have. 14 00:00:41,647 --> 00:00:44,381 Well, my memories came back when I was in the field. 15 00:00:44,383 --> 00:00:46,550 What if we take Roman out again? 16 00:00:46,552 --> 00:00:48,510 You know that's complicated. 17 00:00:48,512 --> 00:00:50,494 We can't keep checking you out of your holding cell 18 00:00:50,496 --> 00:00:51,856 like it's a hotel room. 19 00:00:51,858 --> 00:00:53,691 Yeah, I understand. 20 00:00:53,693 --> 00:00:55,492 All right. 21 00:00:55,494 --> 00:00:56,961 See you upstairs. 22 00:00:58,905 --> 00:01:01,465 You were supposed to tell him what I remembered. 23 00:01:05,503 --> 00:01:07,404 I am trying to protect you. 24 00:01:07,406 --> 00:01:09,700 If Kurt finds out you're responsible for killing 25 00:01:09,702 --> 00:01:12,643 Taylor Shaw's mother, he will never trust you. 26 00:01:12,645 --> 00:01:14,578 And if he finds out you lied to him? 27 00:01:30,830 --> 00:01:32,897 - What's that? - It's a phone that my source 28 00:01:32,899 --> 00:01:34,385 managed to get to our dead drop. 29 00:01:35,333 --> 00:01:36,935 Hello. 30 00:01:36,937 --> 00:01:38,903 What's the price of apples today? 31 00:01:40,605 --> 00:01:43,407 $1.29 per pound. 32 00:01:43,409 --> 00:01:46,677 We need to meet. Wait for further instructions. 33 00:01:53,752 --> 00:01:55,419 Did you get Patterson's text? 34 00:01:55,421 --> 00:01:57,521 On my way to the lab. 35 00:01:57,523 --> 00:02:00,224 How'd it go last night? 36 00:02:00,226 --> 00:02:02,359 Your... date. 37 00:02:02,361 --> 00:02:04,795 Oh, uh, I... 38 00:02:04,797 --> 00:02:08,639 Sorry, you don't need to... 39 00:02:08,641 --> 00:02:13,971 After you told me about it, I started thinking. 40 00:02:13,973 --> 00:02:15,940 We need to be careful. 41 00:02:15,942 --> 00:02:18,784 Sandstorm feels like it's everywhere. 42 00:02:18,786 --> 00:02:21,358 Shepherd's been watching me since I was a kid. 43 00:02:21,360 --> 00:02:23,213 They used you against me. 44 00:02:23,215 --> 00:02:25,470 You think Oliver is part of Sandstorm? 45 00:02:25,472 --> 00:02:29,420 We didn't realize Borden was with them until it was too late. 46 00:02:29,422 --> 00:02:33,490 Inviting new people into our lives... 47 00:02:33,492 --> 00:02:35,793 that could give them the opening they're looking for. 48 00:02:37,041 --> 00:02:38,834 - Morning. - Morning. 49 00:02:38,836 --> 00:02:41,332 I just got a very unexpected call from my source 50 00:02:41,334 --> 00:02:43,000 inside Sandstorm. 51 00:02:43,002 --> 00:02:44,263 He wants to meet. 52 00:02:44,265 --> 00:02:45,602 How can you be sure it's him? 53 00:02:45,604 --> 00:02:48,138 We had a challenge phrase. I'm sure. 54 00:02:48,140 --> 00:02:49,473 Where does he want to meet? 55 00:02:49,475 --> 00:02:51,642 I'm waiting for instructions. 56 00:02:53,103 --> 00:02:54,870 Let us know when you hear something. 57 00:02:58,784 --> 00:03:01,290 - Where's Reade? - Delays on the "A" train. 58 00:03:01,292 --> 00:03:03,276 All right, so what do you got? 59 00:03:03,278 --> 00:03:07,016 All right, so, this is the tattoo on Jane's left hip. 60 00:03:07,018 --> 00:03:09,287 Embedded within it is a continental coin. 61 00:03:09,289 --> 00:03:12,021 Anyone care to guess the year it was minted? 62 00:03:12,023 --> 00:03:13,255 Obviously not. 63 00:03:13,257 --> 00:03:16,313 1776, the birth of our great nation. 64 00:03:16,315 --> 00:03:18,727 Did Rich.com help you crack this? 65 00:03:18,729 --> 00:03:20,195 He might have loosened the jar. 66 00:03:20,197 --> 00:03:22,512 - Huh! - Rich recognized the center symbol 67 00:03:22,514 --> 00:03:24,684 as a calling card for a notorious 68 00:03:24,686 --> 00:03:27,272 dark web courier called Lelantos. 69 00:03:27,274 --> 00:03:29,243 - What's he move? - Anything you want. 70 00:03:29,245 --> 00:03:30,523 He's the FedEx of the underworld. 71 00:03:30,525 --> 00:03:32,574 The FBI never knew about this Lelantos? 72 00:03:32,576 --> 00:03:33,953 We've heard the name and known about 73 00:03:33,955 --> 00:03:35,852 a mysterious courier for a while, but... 74 00:03:35,854 --> 00:03:37,212 Now we know they're one and the same. 75 00:03:37,214 --> 00:03:38,317 Do we have an ID on him? 76 00:03:38,319 --> 00:03:40,354 No! Look, the guy is a ghost, 77 00:03:40,356 --> 00:03:42,574 but it's rumored that he's tatted up with this symbol. 78 00:03:42,576 --> 00:03:44,996 And he's moved some seriously scary stuff: 79 00:03:44,998 --> 00:03:47,644 chemical weapons, a missing Turkish fighter jet. 80 00:03:47,646 --> 00:03:49,758 How do you move a fighter jet without getting caught? 81 00:03:49,760 --> 00:03:51,028 Exactly. 82 00:03:51,030 --> 00:03:55,264 His last job was moving a boatload of surface-to-air missiles into Syria. 83 00:03:55,266 --> 00:03:57,311 And the latest chatter is that Lelantos 84 00:03:57,313 --> 00:03:59,596 is about to move something big into New York. 85 00:03:59,598 --> 00:04:00,551 So how do we find him? 86 00:04:00,553 --> 00:04:02,538 That's where another tattoo comes into play. 87 00:04:02,540 --> 00:04:05,140 So, Jane has this tattoo of Aura 88 00:04:05,142 --> 00:04:07,061 on the back of her left ankle. 89 00:04:07,063 --> 00:04:10,480 In Greek mythology, Aura is the daughter of Lelantos. 90 00:04:10,482 --> 00:04:14,083 So the numbers below Aura correspond to the swords 91 00:04:14,085 --> 00:04:15,617 in the Lelantos tattoo. 92 00:04:15,619 --> 00:04:17,953 The swords point to letters. 93 00:04:17,955 --> 00:04:19,521 So, 29 is the 29th sword, 94 00:04:19,523 --> 00:04:21,557 which points to "M," 25 points to "A." 95 00:04:21,559 --> 00:04:23,759 Okay, then we cut to the end and what does it say? 96 00:04:23,761 --> 00:04:25,858 "Marc Gelman." 97 00:04:25,860 --> 00:04:29,198 He's currently serving time for involuntary manslaughter. 98 00:04:29,200 --> 00:04:30,510 But there's more. 99 00:04:30,512 --> 00:04:33,936 So, when I treated these numbers as single digits, 100 00:04:33,938 --> 00:04:38,273 I was able to spell "Inner Care Medi-Spa." 101 00:04:38,275 --> 00:04:40,442 What's the name of the doctor that runs it? He's famous. 102 00:04:40,444 --> 00:04:41,443 Dustin Katz. 103 00:04:44,748 --> 00:04:46,682 Well, how does that play into this? 104 00:04:46,684 --> 00:04:48,650 Well, it's all Greek to me. 105 00:04:50,553 --> 00:04:51,725 Right, okay. 106 00:04:51,727 --> 00:04:53,722 So, as I was saying, 107 00:04:53,724 --> 00:04:55,390 that translates to, 108 00:04:55,392 --> 00:04:58,260 "Every division is a former union." 109 00:04:58,262 --> 00:05:00,960 I think that's a key, but I haven't quite figured it out yet. 110 00:05:00,962 --> 00:05:02,931 So, what's the connection between the prisoner, 111 00:05:02,933 --> 00:05:04,900 the spa, and the mystery puzzle? 112 00:05:04,902 --> 00:05:06,076 No idea. 113 00:05:06,078 --> 00:05:08,768 But these three tattoo clues have to be the key 114 00:05:08,770 --> 00:05:10,272 to taking down Lelantos. 115 00:05:10,274 --> 00:05:11,838 The last time this guy surfaced, 116 00:05:11,840 --> 00:05:14,409 he gave Syria the ability to shoot our planes down. 117 00:05:14,411 --> 00:05:16,244 Now he's moving something into New York. 118 00:05:19,616 --> 00:05:22,974 We need to split up. Shut this thing down, now. 119 00:05:28,289 --> 00:05:33,289 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 120 00:05:37,426 --> 00:05:39,409 All right, let's split up into teams, 121 00:05:39,411 --> 00:05:42,431 try and track down each tattoo clue until we find this courier. 122 00:05:42,433 --> 00:05:44,033 Jane, Tasha, you're together. 123 00:05:44,035 --> 00:05:45,434 I want you to talk to Marc Gelman, 124 00:05:45,436 --> 00:05:46,398 see what you can find out. 125 00:05:46,400 --> 00:05:48,037 All right, his prison transfer was approved. 126 00:05:48,039 --> 00:05:49,505 He's on his way here as we speak. 127 00:05:49,507 --> 00:05:51,720 I'll check out this medi-spa with Roman. 128 00:05:53,543 --> 00:05:54,977 You're taking Roman with you? 129 00:05:54,979 --> 00:05:56,433 This case has nothing to do with him. 130 00:05:56,435 --> 00:05:57,563 Pellington called me, 131 00:05:57,565 --> 00:06:01,149 and if we don't start getting actionable intel out of Roman soon, 132 00:06:01,151 --> 00:06:03,252 he's gonna hand him over to the CIA. 133 00:06:03,254 --> 00:06:06,055 All of Jane's memories were triggered in the field. 134 00:06:06,057 --> 00:06:08,757 If we want the same for Roman, we have to get him out there. 135 00:06:08,759 --> 00:06:10,372 This doesn't feel right. 136 00:06:10,374 --> 00:06:12,928 He's one of the architects for Jane's tattoos. 137 00:06:12,930 --> 00:06:15,497 So letting him follow one might trigger something big. 138 00:06:15,499 --> 00:06:17,266 Well, then maybe I should be the one to go with him. 139 00:06:17,268 --> 00:06:18,153 No. 140 00:06:18,155 --> 00:06:21,195 The whole point is to put Roman into new situations, all right? 141 00:06:21,197 --> 00:06:22,793 Take him out of his comfort zone. 142 00:06:22,795 --> 00:06:24,573 Patterson, keep working on that clue. 143 00:06:24,575 --> 00:06:26,408 Soon as Reade gets in, bring him up to speed, 144 00:06:26,410 --> 00:06:28,110 partner up and try to track it down. 145 00:06:28,112 --> 00:06:30,553 I'll keep you posted once I get a time and a place 146 00:06:30,555 --> 00:06:31,923 - for the meet with my source. - Okay. 147 00:06:31,925 --> 00:06:34,283 We're working on this tattoo separately, 148 00:06:34,285 --> 00:06:37,721 but stay in contact at all times, okay? 149 00:06:37,723 --> 00:06:38,988 Let's move. 150 00:06:43,694 --> 00:06:45,694 Come on, Reade. Come on, pick up. 151 00:06:47,031 --> 00:06:48,770 It's gonna be okay. 152 00:06:48,772 --> 00:06:50,463 This is my chance to prove myself. 153 00:06:50,465 --> 00:06:51,962 And I know I'm not gonna get many more. 154 00:06:51,964 --> 00:06:53,469 Roman, you ready? 155 00:06:53,471 --> 00:06:55,359 Yeah. 156 00:06:55,361 --> 00:06:56,472 Be safe out there. 157 00:06:56,474 --> 00:06:57,539 You, too. 158 00:07:01,271 --> 00:07:03,948 _ 159 00:07:06,216 --> 00:07:08,550 I'm sick of worrying about you. 160 00:07:08,552 --> 00:07:10,619 Call me back. 161 00:07:10,621 --> 00:07:12,488 Everything okay? 162 00:07:12,490 --> 00:07:16,091 Yeah, I'm fine. Just stupid drama. 163 00:07:16,093 --> 00:07:19,895 I just heard back from Patterson. Marc Gelman is here in holding. 164 00:07:19,897 --> 00:07:20,996 What do we know about him? 165 00:07:20,998 --> 00:07:24,133 40, owns a shop specializing in home decor in Greenwich Village. 166 00:07:24,135 --> 00:07:25,267 No priors. 167 00:07:25,269 --> 00:07:27,303 Circumstances around his arrest? 168 00:07:27,305 --> 00:07:30,606 He ran over a 90-year-old woman crossing the street in the rain. 169 00:07:30,608 --> 00:07:31,827 Connections to Lelantos? 170 00:07:31,829 --> 00:07:34,510 Nada. At least not on paper. 171 00:07:34,512 --> 00:07:37,680 Wait, he hit that poor woman three months ago. 172 00:07:37,682 --> 00:07:39,114 But the tattoo spelling out his name 173 00:07:39,116 --> 00:07:41,083 was put on your body way before that. 174 00:07:41,085 --> 00:07:43,402 So the car accident's unrelated to Lelantos. 175 00:07:43,404 --> 00:07:44,753 We need to find out what Gelman was up to 176 00:07:44,755 --> 00:07:47,022 before the accident. 177 00:07:49,459 --> 00:07:51,627 I'm Agent Zapata. This is my associate Jane. 178 00:07:51,629 --> 00:07:54,463 We have some questions as a part of an ongoing investigation. 179 00:07:54,465 --> 00:07:56,265 We're looking into a courier service. 180 00:07:56,267 --> 00:07:57,552 I know the best one. 181 00:07:57,554 --> 00:07:59,201 Speedy Ace, same day in Manhattan. 182 00:07:59,203 --> 00:08:00,523 Place your order with me by noon, 183 00:08:00,525 --> 00:08:02,089 get it wrapped and ready by the end of the day. 184 00:08:02,091 --> 00:08:05,374 Have you ever worked with a courier by the name of Lelantos? 185 00:08:05,376 --> 00:08:06,525 Doesn't ring a bell. 186 00:08:06,527 --> 00:08:08,293 I mainly deal with Ethan or Ed. 187 00:08:09,749 --> 00:08:12,214 How about this symbol, hmm? 188 00:08:13,983 --> 00:08:16,259 - Have you ever seen it before? - Wish I could help you. 189 00:08:16,261 --> 00:08:17,786 If you know something, 190 00:08:17,788 --> 00:08:20,263 you'll make it a lot easier on yourself by talking now. 191 00:08:20,265 --> 00:08:22,466 You know, all your buddies back in prison 192 00:08:22,468 --> 00:08:23,592 know you were moved out. 193 00:08:23,594 --> 00:08:27,296 You wouldn't want them to know that you were working with the Feds. 194 00:08:28,592 --> 00:08:30,291 Nobody likes a snitch. 195 00:08:30,293 --> 00:08:33,645 If I knew anything, I'd tell you. 196 00:08:40,376 --> 00:08:42,511 Did you see his face when he saw the tattoo? 197 00:08:42,513 --> 00:08:45,470 Yeah. I hope he's a good designer because he's a terrible poker player. 198 00:08:45,472 --> 00:08:47,282 - He knows something. - Yeah. 199 00:08:47,284 --> 00:08:49,385 Look, I'm having my team look into his finances, 200 00:08:49,387 --> 00:08:51,019 see if we find any red flags. 201 00:08:51,021 --> 00:08:53,021 All right. I'll look into known associates. 202 00:08:53,023 --> 00:08:55,090 Maybe he was connected to this Lelantos courier 203 00:08:55,092 --> 00:08:56,125 by a third party. 204 00:08:56,127 --> 00:08:57,459 Yeah, cool. 205 00:08:57,461 --> 00:08:59,294 Hey. 206 00:08:59,296 --> 00:09:01,764 What's going on with Reade? 207 00:09:01,766 --> 00:09:03,732 What do you mean? 208 00:09:03,734 --> 00:09:05,167 Well, I took the "A" train this morning, too, 209 00:09:05,169 --> 00:09:07,161 and it was running just fine. 210 00:09:07,163 --> 00:09:09,438 Is there something we should know? 211 00:09:10,419 --> 00:09:13,442 No, Reade's fine. He just slept in. 212 00:09:13,444 --> 00:09:16,200 I didn't want him to look bad in front of Weller. 213 00:09:16,202 --> 00:09:19,515 You've never covered up for somebody you care about? 214 00:09:19,517 --> 00:09:21,383 Look, if he's in some kind of trouble... 215 00:09:21,385 --> 00:09:23,585 He's fine. 216 00:09:27,991 --> 00:09:29,621 Oh. 217 00:09:29,623 --> 00:09:31,460 Take a look at this. 218 00:09:31,462 --> 00:09:32,961 Gelman's got offshore accounts 219 00:09:32,963 --> 00:09:35,568 worth tens of millions of dollars. 220 00:09:35,570 --> 00:09:37,466 That's one successful design business. 221 00:09:37,468 --> 00:09:39,234 Most of the money's flowing in from an auction house. 222 00:09:39,236 --> 00:09:41,120 It looks like he owns it through a shell company. 223 00:09:41,122 --> 00:09:43,802 Great way to launder money. Let's head back in. 224 00:09:43,804 --> 00:09:46,442 No, let's... let's go straight to the source. 225 00:09:56,853 --> 00:09:58,387 This is kind of nice. 226 00:09:58,389 --> 00:10:00,255 No one yelling, "Tasha, let's move." 227 00:10:00,257 --> 00:10:03,792 No one secretly swiping through dating apps in the back seat. 228 00:10:06,996 --> 00:10:09,932 Hey, what I said earlier... wasn't personal. 229 00:10:09,934 --> 00:10:13,302 Roman is still Sandstorm, even if he can't remember. 230 00:10:13,304 --> 00:10:16,238 It's not that, uh... 231 00:10:16,240 --> 00:10:18,640 Kurt said something this morning. 232 00:10:18,642 --> 00:10:20,776 He warned me to be careful the guy I'm seeing 233 00:10:20,778 --> 00:10:22,244 doesn't have Sandstorm ties. 234 00:10:22,246 --> 00:10:23,979 Wait, you're seeing someone? 235 00:10:23,981 --> 00:10:26,748 It's not serious, but I like him. 236 00:10:28,619 --> 00:10:30,752 Yeah, well, Kurt has a point. 237 00:10:30,754 --> 00:10:32,521 Sorry, I know that's not what you want to hear. 238 00:10:32,523 --> 00:10:35,424 How's anyone supposed to have a life outside of all this? 239 00:10:35,426 --> 00:10:38,627 You're asking the wrong girl. 240 00:10:38,629 --> 00:10:40,162 My grandma always says she doesn't know what she did 241 00:10:40,164 --> 00:10:41,330 to mess me up so bad. 242 00:10:43,033 --> 00:10:46,034 That's usually after she tells me my ovaries are dying. 243 00:10:48,593 --> 00:10:49,872 Yeah, she's pretty blunt. 244 00:10:49,874 --> 00:10:52,207 Yeah, I got that. 245 00:10:52,209 --> 00:10:53,542 She and my grandpa went out on two dates 246 00:10:53,544 --> 00:10:55,477 before deciding to get married. 247 00:10:55,479 --> 00:10:57,946 Cut to 55 years later, they're still together. 248 00:10:57,948 --> 00:10:59,673 So, what's the lesson? 249 00:11:00,717 --> 00:11:01,978 Beats me. 250 00:11:01,980 --> 00:11:04,820 I do background checks before first dates. 251 00:11:04,822 --> 00:11:07,289 I got being single down to a science. 252 00:11:08,859 --> 00:11:10,125 Hmm. 253 00:11:10,127 --> 00:11:12,394 Get the hell out of there! Hurry! 254 00:11:15,899 --> 00:11:17,779 Uh, ladies, I'm so sorry, 255 00:11:17,781 --> 00:11:19,902 but I gotta close up early. 256 00:11:19,904 --> 00:11:22,538 We'll be quick. We're looking for a rare coin. 257 00:11:22,540 --> 00:11:24,102 Any kind in particular? 258 00:11:24,104 --> 00:11:27,064 Continental coins. 259 00:11:27,066 --> 00:11:28,911 Not a lot of people come looking for those. 260 00:11:28,913 --> 00:11:31,847 Well, my dad's a collector and his birthday's coming up. 261 00:11:33,816 --> 00:11:36,670 All right, but I really only have a couple minutes. 262 00:11:36,672 --> 00:11:39,021 I'll show you what I have in storage. 263 00:11:39,023 --> 00:11:42,257 Like I said, there's not a lot of demand for those coins. 264 00:11:44,528 --> 00:11:45,861 Follow me. 265 00:11:47,969 --> 00:11:49,364 Sorry for the mess. 266 00:11:49,366 --> 00:11:51,033 We're in the middle of doing inventory. 267 00:11:51,035 --> 00:11:52,634 Do you own the auction house? 268 00:11:52,636 --> 00:11:54,870 No, I just manage it. 269 00:12:00,743 --> 00:12:02,110 What the hell is going on? 270 00:12:02,112 --> 00:12:03,812 FBI! Put the guns down! 271 00:12:20,463 --> 00:12:21,463 Uhh! 272 00:12:26,570 --> 00:12:27,903 Uhh! 273 00:12:27,905 --> 00:12:29,438 Aagh! Ohh! 274 00:12:31,708 --> 00:12:34,242 Jane, come on! She went out the back! 275 00:12:34,244 --> 00:12:35,510 What the hell just happened? 276 00:12:35,512 --> 00:12:36,812 She was onto us the minute we brought up 277 00:12:36,814 --> 00:12:38,480 the continental coin. 278 00:12:39,332 --> 00:12:40,515 Do you have eyes on her? 279 00:12:40,517 --> 00:12:42,317 Negative. She's gone. 280 00:12:42,319 --> 00:12:44,267 Lelantos is moving contraband for her. 281 00:12:44,269 --> 00:12:46,751 The question is, what is she dealing in? 282 00:13:11,010 --> 00:13:12,622 _ 283 00:13:15,609 --> 00:13:17,804 I am sick of worrying about you. 284 00:13:17,806 --> 00:13:19,039 Call me back. 285 00:13:28,251 --> 00:13:31,439 "Every division is a former union." 286 00:13:32,511 --> 00:13:36,157 Meaning anything divided must first have been... 287 00:13:36,159 --> 00:13:37,158 together. 288 00:13:39,294 --> 00:13:40,661 Oh, my God. 289 00:13:43,865 --> 00:13:45,499 Oh, my God. 290 00:13:49,339 --> 00:13:51,672 Hey, sorry I'm late. I had a dentist appointment. 291 00:13:51,674 --> 00:13:53,507 I thought it was a subway delay. 292 00:13:53,509 --> 00:13:54,642 Yeah... 293 00:13:54,644 --> 00:13:57,111 Never mind. We gotta go now. 294 00:13:57,113 --> 00:13:59,013 I'll fill you in on the way. 295 00:14:01,335 --> 00:14:02,979 Since there are three different tattoo leads, 296 00:14:02,981 --> 00:14:03,788 we split up. 297 00:14:03,790 --> 00:14:05,820 Jane and Zapata are digging into Gelman, 298 00:14:05,822 --> 00:14:07,655 Roman and Weller went to the medi-spa, 299 00:14:07,657 --> 00:14:10,175 and we're going to 167 Ash Road, 300 00:14:10,177 --> 00:14:12,493 which belongs to a 70-year-old retiree. 301 00:14:12,495 --> 00:14:14,495 Any priors, connections to Lelantos? 302 00:14:14,497 --> 00:14:16,197 Nothing I can dig up. 303 00:14:27,017 --> 00:14:30,144 Hey, uh... How have you been since... 304 00:14:34,716 --> 00:14:37,018 Fine, fine. 305 00:14:41,602 --> 00:14:43,643 I'm doing all the right stuff, you know? 306 00:14:43,645 --> 00:14:47,595 Yoga, meditation tapes, seeing Dr. Sun twice a week. 307 00:14:47,597 --> 00:14:50,097 How's that going? 308 00:14:50,099 --> 00:14:53,968 Well, she's pushing me to acknowledge every... 309 00:14:53,970 --> 00:14:57,204 horrible thought and feeling I have. 310 00:14:57,206 --> 00:14:59,140 She says that you have to own your feelings 311 00:14:59,142 --> 00:15:01,275 before you can break them. 312 00:15:01,277 --> 00:15:04,779 So the idea is to break your feelings? 313 00:15:04,781 --> 00:15:06,753 Our sessions usually end with me sobbing. 314 00:15:06,755 --> 00:15:10,785 I guess... that's part of the process. 315 00:15:10,787 --> 00:15:13,921 You know what you need? A night out. 316 00:15:13,923 --> 00:15:15,823 No, I'm serious. Blow off some steam. 317 00:15:15,825 --> 00:15:17,892 Forget about all the problems, stop thinking about everything that happened. 318 00:15:17,894 --> 00:15:19,319 I don't think that's actually going to do anything. 319 00:15:19,321 --> 00:15:20,505 Oh, trust me. 320 00:15:20,507 --> 00:15:22,427 You can talk and think about it all day, 321 00:15:22,429 --> 00:15:24,602 but all that's gonna do is make you more wound up. 322 00:15:26,382 --> 00:15:28,049 This is the address. 323 00:15:29,541 --> 00:15:30,541 Yeah. 324 00:15:32,741 --> 00:15:34,842 I don't understand. Everything is in place. We're good to go. 325 00:15:34,844 --> 00:15:36,778 Marc was taken out of jail this morning 326 00:15:36,780 --> 00:15:38,212 and no one knows why. 327 00:15:39,314 --> 00:15:40,888 I think the cops are here, too. 328 00:15:40,890 --> 00:15:42,650 Get the hell out of there. 329 00:15:42,652 --> 00:15:43,784 Hurry! 330 00:15:47,255 --> 00:15:50,784 Ladies, I'm so sorry, but I gotta close up early. 331 00:15:54,436 --> 00:15:55,963 Sir, do you live here? 332 00:15:55,965 --> 00:15:57,898 Patterson, call it in! 333 00:15:57,900 --> 00:15:59,767 Hey, stop! FBI! 334 00:16:01,978 --> 00:16:04,004 FBI, freeze! 335 00:16:04,006 --> 00:16:05,756 - Hands in the air. - Please don't shoot. 336 00:16:05,758 --> 00:16:06,674 Hands in the air! 337 00:16:06,676 --> 00:16:08,876 I'm just trying to survive, man. 338 00:16:10,679 --> 00:16:13,180 I'm just doing what I can. 339 00:16:13,182 --> 00:16:14,648 Where I came from... 340 00:16:16,485 --> 00:16:19,019 ...what I went through. 341 00:16:19,021 --> 00:16:23,157 I hate myself every day. 342 00:16:23,159 --> 00:16:26,026 Do you know what that feels like? 343 00:16:28,764 --> 00:16:31,766 Go ahead. 344 00:16:31,768 --> 00:16:34,381 I don't wanna live like this. 345 00:16:34,383 --> 00:16:37,171 I don't want to fight anymore. It's too hard. 346 00:16:45,981 --> 00:16:48,035 The suspect's name was Pablo Gomez. 347 00:16:48,037 --> 00:16:49,850 Naturalized citizen from Mexico. 348 00:16:49,852 --> 00:16:51,952 Worked in a restaurant in Queens. 349 00:16:51,954 --> 00:16:53,220 What about the house? 350 00:16:53,222 --> 00:16:54,722 Renting it under the table. 351 00:16:59,895 --> 00:17:01,695 Hey, thanks for taking that shot earlier. 352 00:17:01,697 --> 00:17:04,031 You okay? 353 00:17:04,033 --> 00:17:06,801 Yeah, I'm fine. 354 00:17:10,572 --> 00:17:12,239 Are you okay? 355 00:17:12,241 --> 00:17:15,209 'Cause you... you seemed a little off. 356 00:17:15,211 --> 00:17:17,732 The guy had a concealed weapon. 357 00:17:17,734 --> 00:17:24,518 - I couldn't... - Okay, I... I just, I know... 358 00:17:24,520 --> 00:17:26,567 I know how hard this job can be 359 00:17:26,569 --> 00:17:29,990 when there's a lot of other life stuff going on. 360 00:17:29,992 --> 00:17:31,859 And Dr. Sun has... 361 00:17:31,861 --> 00:17:33,427 I don't need to see Dr. Sun. 362 00:17:33,429 --> 00:17:36,427 Like I said before, talking about your problems doesn't solve them. 363 00:17:36,429 --> 00:17:38,499 We pulled these off Pablo's laptop. 364 00:17:38,501 --> 00:17:39,733 Thank you. 365 00:17:42,671 --> 00:17:46,841 Oh... looks like Pablo traveled to Mexico... 366 00:17:46,843 --> 00:17:49,046 18 times last year alone. 367 00:17:49,048 --> 00:17:51,245 He must really love the beach. 368 00:17:53,049 --> 00:17:56,469 Maybe also likes hanging out with the higher-ups of the Estebez Cartel. 369 00:17:56,471 --> 00:17:57,885 - That's their number two. - Yeah. 370 00:17:57,887 --> 00:18:01,889 All right, so maybe he's into running drugs or weapons. 371 00:18:01,891 --> 00:18:03,123 Or people. 372 00:18:03,125 --> 00:18:04,959 Pablo recently sponsored work visas 373 00:18:04,961 --> 00:18:07,061 for a dozen Mexican nationals. 374 00:18:07,063 --> 00:18:08,529 Well, if he's bringing people into the country, 375 00:18:08,531 --> 00:18:10,297 maybe that's where Lelantos comes into play. 376 00:18:10,299 --> 00:18:12,732 Maybe Lelantos is helping him move cartel members. 377 00:18:12,734 --> 00:18:14,491 You know what? I found a utility bill. 378 00:18:18,640 --> 00:18:21,408 He's been paying for an empty building in Queens. 379 00:18:21,410 --> 00:18:23,777 Secret cartel base? 380 00:18:52,474 --> 00:18:54,975 People have been living here against their will. 381 00:18:54,977 --> 00:18:56,877 All right. I'll update the team. 382 00:18:58,347 --> 00:18:59,350 - _ - Whoa, 383 00:18:59,352 --> 00:19:02,063 APB from Jane and Zapata just came in. 384 00:19:02,065 --> 00:19:04,084 Guess everyone's been running away from the cops today. 385 00:19:04,086 --> 00:19:05,653 Where are all these people? 386 00:19:05,655 --> 00:19:08,188 And how is this connected to Lelantos? 387 00:19:14,362 --> 00:19:15,429 Shh. 388 00:19:33,862 --> 00:19:36,558 Nas, under no circumstances are you going alone. 389 00:19:36,560 --> 00:19:38,727 Soon as you get the location from your inside source, 390 00:19:38,729 --> 00:19:40,797 I'll make sure that you have full FBI backup. 391 00:19:40,799 --> 00:19:42,998 Kurt, I understand your concern 392 00:19:43,000 --> 00:19:45,004 and I appreciate it, 393 00:19:45,006 --> 00:19:46,929 but this is the biggest lead we've had 394 00:19:46,931 --> 00:19:48,370 since Shepherd disappeared. 395 00:19:48,372 --> 00:19:51,373 I can't risk spooking my Sandstorm source. 396 00:19:51,375 --> 00:19:54,076 I promise you, okay? I'll be careful. 397 00:19:54,078 --> 00:19:55,181 - Okay. - Look... 398 00:19:55,183 --> 00:19:57,012 And the same goes for you today. 399 00:19:57,014 --> 00:19:58,814 Roman is still a dangerous criminal, 400 00:19:58,816 --> 00:20:00,649 no matter what Jane believes. 401 00:20:00,651 --> 00:20:03,018 So watch your back out there. 402 00:20:03,020 --> 00:20:04,152 Yes, ma'am. 403 00:20:06,339 --> 00:20:08,331 I'm sorry I can't go with you today. 404 00:20:09,919 --> 00:20:12,060 I didn't think Weller was gonna let me out. 405 00:20:12,062 --> 00:20:14,496 Well, he wants to take down Shepherd as much as we do. 406 00:20:15,784 --> 00:20:19,001 If I don't remember something out there today... 407 00:20:19,003 --> 00:20:21,670 is that it for me? 408 00:20:21,672 --> 00:20:23,772 Honestly, I don't know. 409 00:20:23,774 --> 00:20:26,074 But we can't keep you in a cell here forever. 410 00:20:26,076 --> 00:20:28,577 So either I prove myself to be useful, 411 00:20:28,579 --> 00:20:30,445 or they throw me in an even worse hole. 412 00:20:32,715 --> 00:20:36,351 I won't let them take you away from me. 413 00:20:36,353 --> 00:20:38,954 I promise. 414 00:20:40,056 --> 00:20:41,924 It's gonna be okay. 415 00:20:41,926 --> 00:20:43,546 This is my chance to prove myself, 416 00:20:43,548 --> 00:20:45,794 and I know I'm not gonna get many more. 417 00:20:45,796 --> 00:20:47,527 Roman, you ready? 418 00:20:47,529 --> 00:20:48,864 Yeah. 419 00:20:48,866 --> 00:20:51,867 - Be safe out there. - You too. 420 00:20:59,275 --> 00:21:01,743 I'm sick of worrying about you. 421 00:21:01,745 --> 00:21:02,744 Call me back. 422 00:21:02,746 --> 00:21:03,915 Jane bring you up to speed? 423 00:21:03,917 --> 00:21:05,189 We're after Lelantos, 424 00:21:05,191 --> 00:21:07,783 the mysterious dark web courier. 425 00:21:07,785 --> 00:21:09,800 Patterson found us some cover identities, 426 00:21:09,802 --> 00:21:11,044 so let's go get changed. 427 00:21:12,555 --> 00:21:15,123 Dr. Katz is supposed to be a miracle worker. 428 00:21:15,125 --> 00:21:18,327 Apparently, there's a two-year wait-list 429 00:21:18,329 --> 00:21:20,996 to get an appointment unless you know someone, 430 00:21:20,998 --> 00:21:24,900 or unless you are someone. 431 00:21:24,902 --> 00:21:26,802 A long time to see a doctor. 432 00:21:26,804 --> 00:21:29,504 Well, Patterson got us to the front of the line. 433 00:21:29,506 --> 00:21:33,041 All right, I'm Chase Frank... 434 00:21:33,043 --> 00:21:36,730 a reclusive... trust fund baby. 435 00:21:36,732 --> 00:21:38,536 Won't the doctor know you're not the real Chase Frank 436 00:21:38,538 --> 00:21:39,598 when he sees you? 437 00:21:39,600 --> 00:21:42,184 No, he hasn't met him before. 438 00:21:42,186 --> 00:21:45,004 What happens when the real guy shows up? 439 00:21:45,006 --> 00:21:47,522 He's being investigated for tax evasion. 440 00:21:47,524 --> 00:21:48,957 Patterson turned over some hidden assets 441 00:21:48,959 --> 00:21:51,290 with an old friend from the SEC. 442 00:21:51,292 --> 00:21:54,062 So, the IRS is having a field day 443 00:21:54,064 --> 00:21:56,565 in his Park Avenue penthouse. 444 00:21:56,567 --> 00:21:58,400 I'm guessing, from my suit, I'm your... 445 00:21:58,402 --> 00:21:59,801 Bodyguard. 446 00:21:59,803 --> 00:22:01,595 So just act like one. 447 00:22:01,597 --> 00:22:04,098 Keep your eyes peeled, stick close to me. 448 00:22:04,100 --> 00:22:05,974 And don't speak unless spoken to. 449 00:22:05,976 --> 00:22:08,977 Your name is Arnold Edwards. 450 00:22:10,747 --> 00:22:12,848 No weapon for me, I'm assuming. 451 00:22:14,880 --> 00:22:16,218 No. 452 00:22:16,220 --> 00:22:18,649 Just act like you have one. 453 00:22:18,651 --> 00:22:20,989 Our appointment's in an hour. You almost ready? 454 00:22:20,991 --> 00:22:22,190 Yeah. 455 00:22:23,826 --> 00:22:26,657 Hey, thanks... for doing this. 456 00:22:26,659 --> 00:22:27,992 Bringing me out in the field. 457 00:22:29,101 --> 00:22:30,565 Every tattoo that we solve 458 00:22:30,567 --> 00:22:32,300 gets us a step closer to Shepherd. 459 00:22:32,302 --> 00:22:34,002 Once she's been put away for good, 460 00:22:34,004 --> 00:22:35,690 we can all move on with our lives. 461 00:22:36,840 --> 00:22:39,975 Okay, Arnold Edwards, you know your backstory? 462 00:22:39,977 --> 00:22:41,793 - I think so. - All right. 463 00:22:41,795 --> 00:22:43,345 So, how long have you worked for me? 464 00:22:43,347 --> 00:22:44,913 Two years in April. 465 00:22:46,549 --> 00:22:48,884 Before you worked for me, who else did you work for? 466 00:22:48,886 --> 00:22:52,062 Three years in Northlake Security, Marines before that. 467 00:22:52,064 --> 00:22:53,155 What's your middle name? 468 00:22:53,157 --> 00:22:56,625 Trick question, I have two. Shawn Charles. 469 00:22:56,627 --> 00:22:58,560 Very good. Memory's not that bad. 470 00:22:58,562 --> 00:23:01,563 Here we are. 471 00:23:01,565 --> 00:23:03,970 Patterson just sent me the plans to the medi-spa. 472 00:23:05,868 --> 00:23:07,936 "Authorized personnel only." 473 00:23:07,938 --> 00:23:10,320 So... my guess is 474 00:23:10,322 --> 00:23:11,721 we gotta get in there. 475 00:23:13,976 --> 00:23:15,977 You're security, open the door. 476 00:23:15,979 --> 00:23:17,579 Thank you. 477 00:23:26,389 --> 00:23:27,556 Good morning. 478 00:23:39,268 --> 00:23:42,370 Welcome. You must be Chase. 479 00:23:42,372 --> 00:23:44,606 Yes. Hello. 480 00:23:44,608 --> 00:23:45,607 And you are? 481 00:23:45,609 --> 00:23:47,943 He's my personal security. 482 00:23:47,945 --> 00:23:50,645 Have a seat, please. 483 00:23:52,950 --> 00:23:55,050 So, you collect coins? 484 00:23:55,052 --> 00:23:57,252 It was a gift. 485 00:23:57,254 --> 00:23:59,428 Let me tell you a little about what we do here. 486 00:23:59,430 --> 00:24:01,256 We're a holistic practice, 487 00:24:01,258 --> 00:24:02,591 meaning we believe good health 488 00:24:02,593 --> 00:24:05,560 comes from a strong body and mind. 489 00:24:05,562 --> 00:24:08,563 We offer full body scans, psychological work-ups 490 00:24:08,565 --> 00:24:11,066 and personalized meal plans. 491 00:24:11,068 --> 00:24:12,467 That sounds very good. 492 00:24:12,469 --> 00:24:13,493 Well, a lot of patients rebel 493 00:24:13,495 --> 00:24:15,103 when I tell them they have to give up poisons 494 00:24:15,105 --> 00:24:17,162 like beer and sweets, 495 00:24:17,164 --> 00:24:21,409 but they always thank me in the end. 496 00:24:21,411 --> 00:24:23,845 I can't help but notice your scar. 497 00:24:25,000 --> 00:24:28,016 May I ask how you got it? 498 00:24:28,018 --> 00:24:30,126 I don't know. 499 00:24:30,128 --> 00:24:35,590 Physical scars often indicate deep emotional ones as well. 500 00:24:35,592 --> 00:24:37,931 If you'd like, one of our trained psychologists could... 501 00:24:37,933 --> 00:24:39,479 What does this have to do with anything? 502 00:24:39,481 --> 00:24:41,316 Please. I don't mean to upset you. 503 00:24:41,318 --> 00:24:43,771 You see this and you think you know everything about me? 504 00:24:43,773 --> 00:24:45,300 No, no, let him go. 505 00:24:45,302 --> 00:24:47,428 Let him go, Arnold. Let him go. 506 00:24:47,430 --> 00:24:49,838 - Oh, God. - S-Sorry. 507 00:24:49,840 --> 00:24:51,988 I-I don't know what came over him. 508 00:24:51,990 --> 00:24:55,143 Well, why don't you show them to the meditation space? 509 00:24:55,145 --> 00:24:58,513 Okay. Doctor. Heh. 510 00:25:01,385 --> 00:25:03,318 Thank you. 511 00:25:05,755 --> 00:25:07,255 Sir, come with me? 512 00:25:07,257 --> 00:25:09,224 Yes, thank you. 513 00:25:09,226 --> 00:25:10,425 This way. 514 00:25:14,230 --> 00:25:15,662 What the hell is wrong with you? 515 00:25:15,664 --> 00:25:17,594 You could have just compromised this whole mission. 516 00:25:22,872 --> 00:25:26,508 The secure door. Now we can get in. 517 00:25:26,510 --> 00:25:29,010 That was out of line. 518 00:25:29,012 --> 00:25:30,178 But nice work. 519 00:25:33,883 --> 00:25:36,751 APB... from Jane and Tasha. 520 00:25:37,987 --> 00:25:39,921 You recognize her? 521 00:25:39,923 --> 00:25:42,724 No, but at least their part of the tattoo 522 00:25:42,726 --> 00:25:44,226 is leading somewhere. 523 00:25:45,495 --> 00:25:47,696 All right, let's go. 524 00:25:59,208 --> 00:26:00,208 All right. 525 00:26:00,210 --> 00:26:02,577 Roman, keep an eye out. 526 00:26:06,516 --> 00:26:08,249 _ 527 00:26:12,222 --> 00:26:13,288 It's Weller. 528 00:26:13,290 --> 00:26:14,623 It's Reade and Patterson. 529 00:26:14,625 --> 00:26:16,224 Tasha and Jane, too. 530 00:26:16,226 --> 00:26:17,418 You got me, too. 531 00:26:17,420 --> 00:26:19,469 Hey, Marjory Ellis, the woman from our APB, 532 00:26:19,471 --> 00:26:23,265 has been laundering millions out of an auction house. 533 00:26:23,267 --> 00:26:25,077 - Any idea what for? - Not yet. 534 00:26:25,079 --> 00:26:26,316 But she has heavy protection. 535 00:26:26,318 --> 00:26:27,535 Just tried to have us killed. 536 00:26:27,537 --> 00:26:30,438 If these tattoos are connected, it could be cartel-related. 537 00:26:30,440 --> 00:26:35,143 That address led us to a guy with ties to the Estebez family. 538 00:26:35,145 --> 00:26:36,774 Yeah, well, it might be drug money. 539 00:26:36,776 --> 00:26:38,370 Possibly, but now we're standing in a warehouse 540 00:26:38,372 --> 00:26:39,915 our dead suspect was paying for 541 00:26:39,917 --> 00:26:42,298 and the cots all have chains on the beds. 542 00:26:42,300 --> 00:26:44,319 And all these people are missing. 543 00:26:45,888 --> 00:26:47,489 Any idea who they are? 544 00:26:47,491 --> 00:26:49,499 Our suspect sponsored 545 00:26:49,501 --> 00:26:52,115 dozens of work visas for Mexican nationals. 546 00:26:52,117 --> 00:26:53,373 Looks like it might've been 547 00:26:53,375 --> 00:26:55,768 an elaborate scheme to traffic people. 548 00:26:56,766 --> 00:26:57,899 Done. 549 00:27:01,470 --> 00:27:04,906 This doctor's got a cabinet full of cyclosporine and tacrolimus. 550 00:27:04,908 --> 00:27:07,242 Wait, those are anti-rejection meds. 551 00:27:07,244 --> 00:27:09,010 For organ transplants. 552 00:27:09,012 --> 00:27:10,771 So this isn't just a medi-spa. 553 00:27:10,773 --> 00:27:11,845 _ 554 00:27:11,847 --> 00:27:13,648 They're doing the transplants here. 555 00:27:13,650 --> 00:27:15,951 Missing people are being sold for their organs. 556 00:27:15,953 --> 00:27:18,186 So that's how Dr. Katz performed his miracles. 557 00:27:18,188 --> 00:27:20,989 Makes sense why someone would hire Lelantos to move them. 558 00:27:23,821 --> 00:27:24,821 Weller. 559 00:27:27,663 --> 00:27:29,331 It's the woman from the APB. 560 00:27:29,333 --> 00:27:30,665 Marjory Ellis is there? 561 00:27:30,667 --> 00:27:32,000 Call you back. 562 00:27:33,337 --> 00:27:34,336 Come on. 563 00:27:37,840 --> 00:27:39,287 We have to pack up! It's over. 564 00:27:39,289 --> 00:27:41,009 They won't be able to pin anything on us. 565 00:27:41,011 --> 00:27:43,144 The best thing to do is cooperate with the authorities. 566 00:27:43,146 --> 00:27:45,447 Are you insane?! You... 567 00:27:45,449 --> 00:27:47,136 You're gonna put all of this on me, aren't you? 568 00:27:47,138 --> 00:27:48,049 Calm down. 569 00:27:48,051 --> 00:27:49,784 I'm not going to let you sell me out! 570 00:27:49,786 --> 00:27:52,119 - Marjory! - Get your hands off of me! 571 00:28:06,235 --> 00:28:08,870 He's gone. We gotta find Marjory. 572 00:28:12,575 --> 00:28:13,708 FBI. 573 00:28:13,710 --> 00:28:15,710 Drop your weapon... 574 00:28:25,014 --> 00:28:26,582 All right, just got off with NYPD. 575 00:28:26,584 --> 00:28:28,650 No sign of Weller or Roman at the medi-spa, 576 00:28:28,652 --> 00:28:30,485 but the undercover car's still parked at the lot. 577 00:28:30,487 --> 00:28:32,320 They never would have turned their phones off. 578 00:28:32,322 --> 00:28:34,889 All right, these are the files Weller uploaded to the cloud. 579 00:28:34,891 --> 00:28:37,826 Dozens of Dr. Katz's patients are on the wait-list 580 00:28:37,828 --> 00:28:39,394 for the national donor registration. 581 00:28:39,396 --> 00:28:41,496 Katz was bypassing the wait-list 582 00:28:41,498 --> 00:28:44,766 and performing black market transplants for his rich patients. 583 00:28:44,768 --> 00:28:46,067 Wait. 584 00:28:46,069 --> 00:28:49,454 Dr. Katz made a wire transfer in the amount of $320,000 585 00:28:49,456 --> 00:28:51,490 to one of Marjory's hidden accounts this morning. 586 00:28:52,914 --> 00:28:54,909 He was paying for a fresh shipment of people. 587 00:28:54,911 --> 00:28:56,411 The missing people from the warehouse. 588 00:28:56,413 --> 00:28:57,879 Well, that lines up with chatter about 589 00:28:57,881 --> 00:29:00,081 Lelantos moving goods in New York. 590 00:29:00,083 --> 00:29:02,304 Marjory is tying up loose ends, 591 00:29:02,306 --> 00:29:04,286 so she might be trying to get rid of them. 592 00:29:04,288 --> 00:29:06,857 If we track them, then we may have a chance at catching her 593 00:29:06,859 --> 00:29:08,523 and saving the innocent people. 594 00:29:08,525 --> 00:29:10,250 And getting Weller and Roman back. 595 00:29:12,587 --> 00:29:14,120 Okay, this is from my source. 596 00:29:14,122 --> 00:29:15,737 He's given me coordinates on a dead drop. 597 00:29:15,739 --> 00:29:17,657 - It's way out of town. - We got this. 598 00:29:19,060 --> 00:29:20,794 I'll be back as soon as I can, okay? 599 00:29:20,796 --> 00:29:22,429 Keep me in the loop. 600 00:29:26,876 --> 00:29:29,544 There were three clues from my tattoo, 601 00:29:29,546 --> 00:29:32,013 and one pointed directly at Marc Gelman. 602 00:29:32,015 --> 00:29:34,716 He's gotta know more than he's letting on. 603 00:29:34,718 --> 00:29:37,519 He could help us find Weller and Roman. 604 00:29:37,521 --> 00:29:38,924 Organ trafficking ring? 605 00:29:38,926 --> 00:29:41,269 We have a money trail a mile long to prove it. 606 00:29:41,271 --> 00:29:43,825 I don't know what to tell you. 607 00:29:43,827 --> 00:29:45,149 Found this on Marjory's hard drive. 608 00:29:45,151 --> 00:29:46,511 We're in a relationship. What does that prove? 609 00:29:46,513 --> 00:29:48,213 That you had your girlfriend running your operation 610 00:29:48,215 --> 00:29:49,297 while you were behind bars. 611 00:29:49,299 --> 00:29:52,033 Marjory killed one of your clients, Dr. Katz. 612 00:29:52,035 --> 00:29:53,902 What? 613 00:29:53,904 --> 00:29:55,152 What are these? 614 00:29:55,154 --> 00:29:57,150 Offshore accounts in Marjory's name only. 615 00:29:57,152 --> 00:29:58,042 You had her open these accounts 616 00:29:58,044 --> 00:29:59,320 so you wouldn't raise any red flags. 617 00:29:59,322 --> 00:30:02,710 No, no. No, I didn't. No. I swear. 618 00:30:02,712 --> 00:30:06,047 Okay, I believe you. 619 00:30:06,049 --> 00:30:08,129 You didn't know Marjory was keeping the business running 620 00:30:08,131 --> 00:30:11,553 and holding the profits for herself. 621 00:30:11,555 --> 00:30:15,824 I trusted her. I loved her. 622 00:30:15,826 --> 00:30:18,927 But she never had your back. She was in it for the money. 623 00:30:18,929 --> 00:30:23,164 Are you really willing to risk a life in prison for her? 624 00:30:25,936 --> 00:30:27,702 How could she do this? 625 00:30:27,704 --> 00:30:30,205 You have a lot of blood on your hands. 626 00:30:30,207 --> 00:30:32,814 But now's your chance to save lives. 627 00:30:34,243 --> 00:30:35,985 Where would she have taken the people? 628 00:30:35,987 --> 00:30:37,100 I don't know. 629 00:30:37,102 --> 00:30:38,746 Unless she arranged another sale. 630 00:30:38,748 --> 00:30:40,515 To who? 631 00:30:40,517 --> 00:30:42,584 Think, Marc. Who would she call? 632 00:30:42,586 --> 00:30:45,186 There were these buyers, Ukrainians. 633 00:30:45,188 --> 00:30:47,689 They were the only ones that Marjory dealt with directly. 634 00:30:47,691 --> 00:30:49,958 She knows the language. 635 00:30:49,960 --> 00:30:51,459 Okay, where do the deals go down? 636 00:30:51,461 --> 00:30:54,471 Route 23, the truck depot past exit 15. 637 00:30:54,473 --> 00:30:56,064 Anything else you want to tell us? 638 00:30:56,066 --> 00:30:58,600 Lelantos... 639 00:30:58,602 --> 00:31:01,703 he'll be driving the truck. 640 00:31:01,705 --> 00:31:04,072 Don't underestimate him. 641 00:31:18,529 --> 00:31:21,197 They threw me in that room! They threw me in there! 642 00:31:21,199 --> 00:31:22,198 Roman, calm down. 643 00:31:22,200 --> 00:31:23,765 I saw the orphanage. 644 00:31:23,767 --> 00:31:25,602 Roman, look at me. Look at me! 645 00:31:25,604 --> 00:31:27,470 All right, just calm down. 646 00:31:27,472 --> 00:31:30,273 You're not there. You're not in the orphanage. 647 00:31:30,275 --> 00:31:34,711 You want to see your sister again, just listen to me. Okay? 648 00:31:34,713 --> 00:31:36,813 You're not helpless anymore. All right? 649 00:31:36,815 --> 00:31:38,481 We can get out of here. 650 00:31:38,483 --> 00:31:40,683 We can save all these people. 651 00:31:40,685 --> 00:31:42,819 But I need your help, okay? 652 00:31:42,821 --> 00:31:44,754 We have to do it together. 653 00:31:46,357 --> 00:31:47,664 Okay. 654 00:31:47,666 --> 00:31:49,715 We need to find something to get out of here. 655 00:31:49,717 --> 00:31:50,403 _ 656 00:31:50,559 --> 00:31:51,523 _ 657 00:32:02,309 --> 00:32:03,304 _ 658 00:32:03,544 --> 00:32:04,595 _ 659 00:32:06,710 --> 00:32:07,844 You speak Spanish? 660 00:32:07,846 --> 00:32:09,646 I guess so. 661 00:32:11,850 --> 00:32:16,486 Come on. Now, hurry up. We don't have much time. 662 00:32:23,336 --> 00:32:24,987 _ 663 00:32:25,247 --> 00:32:26,562 _ 664 00:32:26,997 --> 00:32:29,211 All right, spread out. Stay on comms. 665 00:32:29,213 --> 00:32:31,534 Use caution. Two of our guys are in the mix. 666 00:32:36,284 --> 00:32:37,459 _ 667 00:32:37,461 --> 00:32:38,642 _ 668 00:32:52,568 --> 00:32:53,869 She took the money. 669 00:32:55,885 --> 00:32:57,553 FBI! Freeze! 670 00:33:03,867 --> 00:33:05,584 Beta team, get those hostages out of that truck! 671 00:33:05,586 --> 00:33:06,892 Come on, let's go! 672 00:33:09,406 --> 00:33:10,506 I've got Marjory! 673 00:33:10,508 --> 00:33:12,041 I've got Lelantos! 674 00:33:29,327 --> 00:33:30,660 Uhh! 675 00:33:32,329 --> 00:33:33,863 Agh! 676 00:33:53,617 --> 00:33:55,251 Uhh! 677 00:34:19,143 --> 00:34:21,144 Reade! Tasha! 678 00:34:21,146 --> 00:34:22,965 She's headed toward the highway! That way! 679 00:34:22,967 --> 00:34:23,966 On it! 680 00:34:31,388 --> 00:34:33,456 Roman! Roman! 681 00:34:35,159 --> 00:34:37,393 Look at me. 682 00:34:46,801 --> 00:34:47,793 You guys get Marjory? 683 00:34:47,795 --> 00:34:49,855 No, I lost her heading north. 684 00:34:49,857 --> 00:34:52,026 I need a little bit more info, Tash. 685 00:34:52,028 --> 00:34:54,290 I think she's headed toward the fueling station. 686 00:35:06,806 --> 00:35:07,806 Ah! 687 00:35:21,755 --> 00:35:23,421 - Hi. - Hey. 688 00:35:23,423 --> 00:35:24,945 Hey, how are you feeling? 689 00:35:24,947 --> 00:35:27,278 I'm fine. How's Roman doing? 690 00:35:27,280 --> 00:35:29,561 Oh, he'll be okay, thanks to you. 691 00:35:29,563 --> 00:35:34,015 Heh. You know, he wasn't half-bad company today. 692 00:35:34,017 --> 00:35:35,267 Oh, yeah? 693 00:35:35,269 --> 00:35:37,269 I think I kind of like him. 694 00:35:37,271 --> 00:35:40,071 Well, just play it cool. You don't want to come on too strong. 695 00:35:40,073 --> 00:35:42,641 Hey, uh... 696 00:35:44,110 --> 00:35:46,178 You know what I said to you this morning 697 00:35:46,180 --> 00:35:48,660 - about that guy that you're seeing? - Kurt, you don't have to... 698 00:35:48,662 --> 00:35:50,148 No, I do. 699 00:35:50,150 --> 00:35:54,256 Look, you need to be cautious, we all do. 700 00:35:54,258 --> 00:35:57,522 But that doesn't mean you have to assume the worst. 701 00:35:57,524 --> 00:35:59,824 So you think I should give him a chance? 702 00:35:59,826 --> 00:36:03,361 Well, that's... that's up to you. 703 00:36:03,363 --> 00:36:06,464 You always look for the best in people. 704 00:36:06,466 --> 00:36:09,726 I wouldn't want you to change that. 705 00:36:09,728 --> 00:36:11,328 It's one of my favorite things about you. 706 00:36:12,338 --> 00:36:14,639 Thank you. 707 00:36:26,752 --> 00:36:29,487 Close call out there. 708 00:36:29,489 --> 00:36:32,591 Yeah, I'm just finishing up my work on Marc Gelman. 709 00:36:32,593 --> 00:36:34,092 Hope he enjoys supermax. 710 00:36:34,094 --> 00:36:35,994 Yeah. 711 00:36:38,130 --> 00:36:39,726 Well, he probably never imagined 712 00:36:39,728 --> 00:36:42,500 that his girlfriend would be the reason he'd go down. 713 00:36:42,502 --> 00:36:44,269 Nope. 714 00:36:45,771 --> 00:36:46,923 I think you were right. 715 00:36:46,925 --> 00:36:49,941 Could you do a background check on Oliver? 716 00:36:49,943 --> 00:36:51,752 You sure? 717 00:36:51,754 --> 00:36:53,845 Yeah. I mean... 718 00:36:53,847 --> 00:36:55,883 hopefully, there's nothing, 719 00:36:55,885 --> 00:36:57,732 but at least I'll know. 720 00:36:57,734 --> 00:36:59,386 Okay, what's his name? 721 00:36:59,388 --> 00:37:01,136 - Oliver Kind. - Birthday. 722 00:37:01,138 --> 00:37:03,639 November 6, 1979. 723 00:37:05,942 --> 00:37:07,709 Huh. Okay. 724 00:37:07,711 --> 00:37:09,580 I have a court document that says 725 00:37:09,582 --> 00:37:11,906 that he changed his name 12 years ago. 726 00:37:11,908 --> 00:37:13,040 Why would he do that? 727 00:37:13,042 --> 00:37:15,570 Lots of people change their names. Don't jump to conclusions. 728 00:37:15,572 --> 00:37:17,178 Would you jump to conclusions? 729 00:37:17,180 --> 00:37:19,280 Yeah, but that's why I'm single. 730 00:37:21,277 --> 00:37:22,344 Right. 731 00:37:28,622 --> 00:37:29,796 How's your wrist? 732 00:37:29,798 --> 00:37:31,199 Hurts like hell. 733 00:37:31,201 --> 00:37:32,975 Try this. 734 00:37:32,977 --> 00:37:36,037 Dr. Katz is full of crap. Beer's good for you. 735 00:37:37,468 --> 00:37:39,107 You did good today. 736 00:37:39,109 --> 00:37:40,408 Nice work. 737 00:37:47,716 --> 00:37:50,819 I didn't remember anything new. 738 00:37:50,821 --> 00:37:53,888 Just the same old nightmares from my childhood. 739 00:37:53,890 --> 00:37:55,790 Sorry to hear that, Roman. 740 00:37:55,792 --> 00:37:57,584 And I speak a little Spanish. 741 00:38:00,822 --> 00:38:04,415 I know you're all counting on me... 742 00:38:04,417 --> 00:38:07,642 but part of me hopes I never remember anything else. 743 00:38:10,164 --> 00:38:13,099 I don't want to know what else I had to live through. 744 00:38:13,101 --> 00:38:15,635 What else Shepherd made me do. 745 00:38:17,471 --> 00:38:20,006 There are a few things from my childhood... 746 00:38:20,008 --> 00:38:21,674 I wish I could just forget. 747 00:38:21,676 --> 00:38:23,437 I know what it's like... 748 00:38:23,439 --> 00:38:24,978 to have a parent that wasn't there 749 00:38:24,980 --> 00:38:27,313 when you needed them to be. 750 00:38:30,184 --> 00:38:34,187 The feeling that you always have to fend for yourself. 751 00:38:36,090 --> 00:38:39,058 No kid should ever have to grow up like that. 752 00:38:48,869 --> 00:38:50,870 Hey. 753 00:38:50,872 --> 00:38:53,273 Hey, you going to this drink thing at Weller's? 754 00:38:53,275 --> 00:38:54,607 Yeah. 755 00:38:54,609 --> 00:38:56,209 Need a ride? 756 00:38:56,211 --> 00:38:58,678 No. 757 00:39:01,782 --> 00:39:04,384 You were a split second away from getting killed today. 758 00:39:04,386 --> 00:39:06,777 Yeah, I know, I can't thank you enough, man. 759 00:39:06,779 --> 00:39:07,921 Let me finish. 760 00:39:07,923 --> 00:39:10,056 It would have been your own fault. 761 00:39:10,058 --> 00:39:11,925 What? 762 00:39:14,428 --> 00:39:16,596 I know you're using. 763 00:39:16,598 --> 00:39:18,431 What? 764 00:39:18,433 --> 00:39:20,467 I don't know how bad it is, but I know. 765 00:39:20,469 --> 00:39:22,869 Before you say anything else stupid, 766 00:39:22,871 --> 00:39:24,270 maybe you should go home. 767 00:39:24,272 --> 00:39:26,811 This morning, your pupils were dilated. 768 00:39:26,813 --> 00:39:28,074 You were anxious and irritable. 769 00:39:28,076 --> 00:39:29,476 You've been showing up late for work 770 00:39:29,478 --> 00:39:32,212 and lying about it, and today... 771 00:39:32,214 --> 00:39:35,815 you nearly got killed because you were unfocused. 772 00:39:35,817 --> 00:39:38,232 How the hell do you think you know anything about me 773 00:39:38,234 --> 00:39:39,667 or what I'm going through? 774 00:39:41,255 --> 00:39:43,590 I have a brother. 775 00:39:43,592 --> 00:39:45,592 I don't really talk about him. 776 00:39:47,394 --> 00:39:49,086 But he almost died because of his addiction, 777 00:39:49,088 --> 00:39:50,363 and he's still not well. 778 00:39:50,365 --> 00:39:52,969 And whenever the phone rings in the middle of the night, 779 00:39:52,971 --> 00:39:54,767 I think it's finally the call. 780 00:39:54,769 --> 00:39:58,471 I'm sorry about your brother... 781 00:39:58,473 --> 00:40:01,098 but I was off today because I was tired. 782 00:40:01,100 --> 00:40:03,576 That's it. So maybe we need to stop 783 00:40:03,578 --> 00:40:05,800 and just pretend that we never had this conversation. 784 00:40:05,802 --> 00:40:07,163 You need help. 785 00:40:07,165 --> 00:40:09,673 And you need to stop projecting and deal with your own issues 786 00:40:09,675 --> 00:40:11,575 because you don't know what the hell you're talking about. 787 00:40:25,332 --> 00:40:26,466 Hey. 788 00:40:26,468 --> 00:40:27,667 Sorry I'm late. I had to stop 789 00:40:27,669 --> 00:40:29,168 at two places to get everything. 790 00:40:29,170 --> 00:40:31,004 Oh, that's all right. 791 00:40:31,006 --> 00:40:32,672 - Mm. - Hmm... 792 00:40:37,445 --> 00:40:38,811 What's for dinner? 793 00:40:38,813 --> 00:40:41,060 We are having pan-seared barramundi 794 00:40:41,062 --> 00:40:42,348 flown in from Queensland. 795 00:40:42,350 --> 00:40:45,229 You do know I'm a horrible cook, right? 796 00:40:45,231 --> 00:40:47,420 - All you need to do is eat. - Mmm. 797 00:40:47,422 --> 00:40:50,423 Well, I think I can manage that. 798 00:40:52,257 --> 00:40:54,027 I was thinking, uh, there's something 799 00:40:54,029 --> 00:40:55,828 I've been wanting to ask you. 800 00:40:55,830 --> 00:40:57,497 - Will you open that? - Um... 801 00:41:01,802 --> 00:41:04,381 Did you... change your name? 802 00:41:10,010 --> 00:41:12,522 You looked into me. I don't understand. 803 00:41:12,524 --> 00:41:15,832 You were the one who said you didn't want to talk about the past. 804 00:41:15,834 --> 00:41:18,983 I don't push you on your mysterious tattoos 805 00:41:18,985 --> 00:41:20,453 or where you go all day. 806 00:41:20,455 --> 00:41:23,681 Why you live in this apartment with practically no personal belongings. 807 00:41:23,683 --> 00:41:24,891 I know, I'm... 808 00:41:24,893 --> 00:41:28,346 So it's not okay for me to ask a question, but you can go digging. 809 00:41:28,348 --> 00:41:29,864 There are circumstances. 810 00:41:29,866 --> 00:41:32,098 And what exactly are those circumstances? 811 00:41:35,636 --> 00:41:39,238 Right. You don't want to talk about it. 812 00:41:39,240 --> 00:41:41,407 I'm gonna go. 813 00:42:25,714 --> 00:42:30,714 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 58491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.