Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,436
Previously on Young Sheldon...
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,080
Your brother's
gonna have a baby.
3
00:00:04,310 --> 00:00:05,376
Are they getting married?
4
00:00:05,400 --> 00:00:06,376
It would be better for them
5
00:00:06,400 --> 00:00:07,836
and better for the baby.
6
00:00:07,860 --> 00:00:09,126
And better for you
so your church friends
7
00:00:09,150 --> 00:00:10,506
don't get bent out of shape.
8
00:00:10,530 --> 00:00:12,256
If you ever
need anything, call me.
9
00:00:12,280 --> 00:00:14,886
I've already been through this
with my daughter, so...
10
00:00:14,910 --> 00:00:16,886
I know how to do it wrong.
11
00:00:16,910 --> 00:00:19,516
Thanks.
12
00:00:19,540 --> 00:00:21,976
I'm worried that if he doesn't
marry this girl,
13
00:00:22,000 --> 00:00:24,516
the congregation's
gonna turn on me.
14
00:00:24,540 --> 00:00:25,646
Hey, Joan.
15
00:00:25,670 --> 00:00:26,766
I just wanted to make sure that
16
00:00:26,790 --> 00:00:28,396
you knew Bible study was today.
17
00:00:28,420 --> 00:00:30,856
Susan, just making sure
everything's okay,
18
00:00:30,880 --> 00:00:32,816
since you're not at Bible study.
19
00:00:32,840 --> 00:00:34,316
Of course. No problem.
20
00:00:34,340 --> 00:00:35,856
I understand.
21
00:00:35,880 --> 00:00:38,076
Hey, it's Mary.
22
00:00:38,100 --> 00:00:39,536
Do you have time to talk?
23
00:00:39,560 --> 00:00:42,020
For you, always.
24
00:00:48,230 --> 00:00:49,836
Hey.
Hi.
25
00:00:49,860 --> 00:00:52,706
Thank you for meeting with me.
No problem. I got you
26
00:00:52,730 --> 00:00:56,006
coffee. You seemed upset,
so, donut holes.
27
00:00:56,030 --> 00:00:57,846
Which I love if you
don't want them.
28
00:00:57,870 --> 00:00:59,830
I'm good with coffee. Okay.
29
00:01:00,780 --> 00:01:02,466
So, what's going on?
30
00:01:02,490 --> 00:01:03,830
Well...
31
00:01:05,410 --> 00:01:07,896
...all the things that
I was afraid of
32
00:01:07,920 --> 00:01:09,146
are happening.
33
00:01:09,170 --> 00:01:11,356
Ever since word got out
about Georgie,
34
00:01:11,380 --> 00:01:14,606
everyone at my Bible study canceled.
35
00:01:14,630 --> 00:01:16,906
Well, first of all, that
sucks and I'm sorry.
36
00:01:16,930 --> 00:01:19,406
I also can't say I'm surprised.
This is the part
37
00:01:19,430 --> 00:01:20,776
of religion I don't like.
38
00:01:20,800 --> 00:01:23,616
I know Georgie made a mistake,
39
00:01:23,640 --> 00:01:26,940
but I thought, as Christians,
we're supposed to forgive.
40
00:01:28,560 --> 00:01:31,336
Well, I'm gonna ask you
a tricky question.
41
00:01:31,360 --> 00:01:33,296
If this were happening
42
00:01:33,320 --> 00:01:35,716
to someone else in
the congregation,
43
00:01:35,740 --> 00:01:37,820
how would you respond?
44
00:01:42,660 --> 00:01:44,636
Good choice.
45
00:01:44,660 --> 00:01:46,830
That'll help.
46
00:01:47,960 --> 00:01:49,790
Mm.
47
00:02:00,590 --> 00:02:02,196
What's going on?
48
00:02:02,220 --> 00:02:03,986
What's going on is people
are talking about my brother
49
00:02:04,010 --> 00:02:06,286
behind my back instead
of saying it to my face.
50
00:02:06,310 --> 00:02:08,206
She's talking about Georgie,
not me.
51
00:02:08,230 --> 00:02:09,496
People talk about me
behind my back,
52
00:02:09,520 --> 00:02:10,916
but it's about how smart I am.
53
00:02:10,940 --> 00:02:12,916
I'll say it to your face.
54
00:02:12,940 --> 00:02:15,166
Your brother's going to hell.
55
00:02:15,190 --> 00:02:16,586
No, he's not.
56
00:02:16,610 --> 00:02:18,676
Primarily because
hell isn't real.
57
00:02:18,700 --> 00:02:20,136
My mom said they should
58
00:02:20,160 --> 00:02:21,596
kick your whole family
out of the church.
59
00:02:21,620 --> 00:02:23,346
How about I kick your ass.
60
00:02:23,370 --> 00:02:24,870
I'd like to see you try.
61
00:02:25,990 --> 00:02:27,176
How about I help her?
62
00:02:27,200 --> 00:02:29,266
How about I go get Pastor Rob?
63
00:02:29,290 --> 00:02:32,500
Say one more thing about
my family and see what happens.
64
00:02:33,590 --> 00:02:34,816
Y'all are white trash.
65
00:02:34,840 --> 00:02:36,760
Whoa, what's going on here?
66
00:02:37,630 --> 00:02:40,606
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
67
00:02:40,630 --> 00:02:43,196
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
68
00:02:43,220 --> 00:02:45,616
♪ I bet I could be your hero ♪
69
00:02:45,640 --> 00:02:48,326
♪ I am a mighty little man ♪
70
00:02:48,350 --> 00:02:52,600
♪ I am a mighty little man. ♪
71
00:03:00,820 --> 00:03:02,586
Pastor Rob should be here
any minute.
72
00:03:02,610 --> 00:03:04,096
Maybe if he was in the classroom
when he was supposed to be,
73
00:03:04,120 --> 00:03:05,556
none of this would've happened.
74
00:03:05,580 --> 00:03:08,136
You can't blame him
for Missy punching someone.
75
00:03:08,160 --> 00:03:10,636
If he was there to shut that kid
up, Missy wouldn't have had to.
76
00:03:10,660 --> 00:03:12,646
Sunday school is no place
for violence.
77
00:03:12,670 --> 00:03:15,146
The boy's parents
are very upset.
78
00:03:15,170 --> 00:03:16,316
Yeah, well so am I.
79
00:03:16,340 --> 00:03:17,500
Sorry I'm late.
80
00:03:18,510 --> 00:03:19,986
Hi.
81
00:03:20,010 --> 00:03:22,656
I'm Rob. Nice to meet you.
82
00:03:22,680 --> 00:03:24,736
Wish it were under
better circumstances.
83
00:03:24,760 --> 00:03:26,576
Oh, that's right,
you haven't met.
84
00:03:26,600 --> 00:03:29,520
No. But I've seen you around.
85
00:03:30,770 --> 00:03:34,376
So, shall we get to
the business at hand?
86
00:03:34,400 --> 00:03:35,836
Obviously, we're...
87
00:03:35,860 --> 00:03:38,416
mortified by Missy's behavior.
88
00:03:38,440 --> 00:03:40,216
Even though it sounds like
that punk had it coming.
89
00:03:40,240 --> 00:03:42,876
While his words
were out of line,
90
00:03:42,900 --> 00:03:44,506
it brings us to
the bigger issue,
91
00:03:44,530 --> 00:03:46,926
which is...
92
00:03:46,950 --> 00:03:48,966
people are talking
about Georgie.
93
00:03:48,990 --> 00:03:50,726
Bunch of holy rollers
with no lives.
94
00:03:50,750 --> 00:03:53,396
Well, we are a
tight-knit community,
95
00:03:53,420 --> 00:03:55,436
and sometimes that means
what happens to one of us
96
00:03:55,460 --> 00:03:56,856
affects all of us.
97
00:03:56,880 --> 00:03:58,856
Whether it's
their business or not.
98
00:03:58,880 --> 00:04:01,026
A-As Pastor Rob
helped me realize,
99
00:04:01,050 --> 00:04:03,066
if I were in their shoes,
I would have
100
00:04:03,090 --> 00:04:05,116
been judgmental myself.
101
00:04:05,140 --> 00:04:08,446
Well, it's a mess, and
something needs to be done.
102
00:04:08,470 --> 00:04:10,036
I'm glad to hear you
say that, because
103
00:04:10,060 --> 00:04:13,416
I was thinking that maybe
you could give a sermon
104
00:04:13,440 --> 00:04:16,586
reminding the congregation
what Jesus said about,
105
00:04:16,610 --> 00:04:20,046
um, judgment and forgiveness.
106
00:04:20,070 --> 00:04:21,716
Make it a teaching moment.
I like it.
107
00:04:21,740 --> 00:04:23,546
That's a way to go.
108
00:04:23,570 --> 00:04:26,506
But I was thinking,
109
00:04:26,530 --> 00:04:29,006
you've got a lot
going on right now.
110
00:04:29,030 --> 00:04:32,426
Maybe take some time off,
focus on things at home.
111
00:04:32,450 --> 00:04:35,596
Hold on. Are you firing her?
112
00:04:35,620 --> 00:04:39,266
No, no, just a little
leave of absence
113
00:04:39,290 --> 00:04:40,566
till things settle down.
114
00:04:40,590 --> 00:04:43,986
Is that really necessary?
I believe it is.
115
00:04:44,010 --> 00:04:45,906
As leaders of this church,
116
00:04:45,930 --> 00:04:47,470
we are held
to a higher standard.
117
00:04:50,680 --> 00:04:52,946
Are you asking us
to leave the church?
118
00:04:52,970 --> 00:04:54,536
Of course not.
119
00:04:54,560 --> 00:04:56,666
Y'all talk a big game
about community, and then
120
00:04:56,690 --> 00:04:58,916
you just turn your back when
things get a little messy.
121
00:04:58,940 --> 00:05:00,456
Okay, let's just take a breath.
122
00:05:00,480 --> 00:05:03,046
You do that. We're leaving.
Come on, Mary.
123
00:05:03,070 --> 00:05:04,926
George, let's talk this through.
124
00:05:04,950 --> 00:05:06,426
I've heard enough.
125
00:05:06,450 --> 00:05:07,990
I'll be in the truck.
126
00:05:13,120 --> 00:05:15,370
There must be another way.
127
00:05:18,380 --> 00:05:20,880
It's all right. I'll, um...
128
00:05:22,590 --> 00:05:24,550
...clean out my office.
129
00:05:30,720 --> 00:05:33,616
Movies lie.
Punching people hurts.
130
00:05:33,640 --> 00:05:35,456
Try being the punchee.
131
00:05:36,810 --> 00:05:39,326
What happened to you?
132
00:05:39,350 --> 00:05:40,836
Nothing.
133
00:05:40,860 --> 00:05:42,296
She punched a boy in the face
at Sunday school.
134
00:05:42,320 --> 00:05:43,586
Why?
135
00:05:43,610 --> 00:05:45,966
He was saying crap
about our family.
136
00:05:45,990 --> 00:05:47,740
Is this about me and Mandy?
137
00:05:49,110 --> 00:05:50,426
Yeah.
138
00:05:50,450 --> 00:05:52,306
You can't go around
hitting people.
139
00:05:52,330 --> 00:05:53,516
I had to do something.
140
00:05:53,540 --> 00:05:55,346
Me too.
What did you do?
141
00:05:55,370 --> 00:05:57,306
I ran and told
the nearest adult.
142
00:05:57,330 --> 00:05:59,146
I don't want you
getting in trouble for me.
143
00:05:59,170 --> 00:06:01,306
But Danny says
you're going to hell.
144
00:06:01,330 --> 00:06:04,146
I'm there now.
145
00:06:04,170 --> 00:06:06,010
Promise me.
146
00:06:07,010 --> 00:06:08,406
Fine.
147
00:06:08,430 --> 00:06:10,656
And I know you ain't
hitting nobody.
148
00:06:10,680 --> 00:06:12,526
You are correct, sir.
149
00:06:16,520 --> 00:06:17,906
Can we talk?
150
00:06:17,930 --> 00:06:21,876
Of course. Come in.
151
00:06:21,900 --> 00:06:24,746
So, I told my folks
about the baby.
152
00:06:24,770 --> 00:06:26,206
And?
153
00:06:26,230 --> 00:06:27,506
They told me I'm on my own.
154
00:06:27,530 --> 00:06:29,176
They want nothing to do with me.
155
00:06:29,200 --> 00:06:31,336
Sorry.
156
00:06:31,360 --> 00:06:33,676
Give it a minute, they
still might come around.
157
00:06:33,700 --> 00:06:37,176
I didn't even get to the part
where the father's 17 years old.
158
00:06:37,200 --> 00:06:39,410
Something fun for next time.
159
00:06:44,920 --> 00:06:46,776
Just join a new church, Mary.
160
00:06:46,800 --> 00:06:48,446
We're not
joining another church.
161
00:06:48,470 --> 00:06:50,526
Seriously?
After what we just went through,
162
00:06:50,550 --> 00:06:51,606
you want to go back there?
163
00:06:51,630 --> 00:06:53,446
I don't know.
164
00:06:53,470 --> 00:06:56,536
If we're switching religions,
may I recommend Judaism.
165
00:06:56,560 --> 00:06:58,196
Why?
166
00:06:58,220 --> 00:07:00,866
Both William Shatner
and Leonard Nimoy are Jewish.
167
00:07:00,890 --> 00:07:01,786
So?
168
00:07:01,810 --> 00:07:04,206
Isn't that enough?
169
00:07:04,230 --> 00:07:07,296
When Mary told me
she was pregnant,
170
00:07:07,320 --> 00:07:10,426
I reacted pretty much the
same way that your folks did.
171
00:07:10,450 --> 00:07:12,046
Not my finest moment.
172
00:07:12,070 --> 00:07:13,506
Let me guess, they got married
173
00:07:13,530 --> 00:07:15,136
and suddenly you were
okay with it.
Hell no.
174
00:07:15,160 --> 00:07:17,056
I didn't want
my daughter to marry
175
00:07:17,080 --> 00:07:18,886
that fat dumbass.
176
00:07:18,910 --> 00:07:20,936
I shouldn't have
said that.
177
00:07:20,960 --> 00:07:23,146
He got fat later.
I'd laugh,
178
00:07:23,170 --> 00:07:25,066
but my mom gained 70 pounds
179
00:07:25,090 --> 00:07:27,146
when she had my little brother.
180
00:07:27,170 --> 00:07:29,686
But I'll tell you something.
181
00:07:29,710 --> 00:07:32,156
Georgie's gonna
be there for you,
182
00:07:32,180 --> 00:07:33,946
whether you
like it or not.
183
00:07:33,970 --> 00:07:35,826
You may not know, but your feet
are gonna swell up.
184
00:07:35,850 --> 00:07:38,786
And your boobs. I'll rub
whatever you need rubbed.
185
00:07:38,810 --> 00:07:40,730
I'm getting that impression.
186
00:07:43,690 --> 00:07:45,086
What are you doing?
187
00:07:45,110 --> 00:07:47,166
Go to your room.
She's fine, Mary.
188
00:07:47,190 --> 00:07:48,626
She needs to
be punished.
189
00:07:48,650 --> 00:07:50,126
For what... sticking up for us?
190
00:07:50,150 --> 00:07:52,926
She punched a boy in church.
191
00:07:52,950 --> 00:07:54,336
I'll just go to my room.
192
00:07:54,360 --> 00:07:55,926
Hey, don't you move.
What are you watching?
193
00:07:55,950 --> 00:07:58,136
MTV.
Watch MTV.
194
00:07:58,160 --> 00:08:00,926
George.
I'm not punishing her for
doing the right thing.
195
00:08:00,950 --> 00:08:02,936
Violence is never
the right thing.
196
00:08:02,960 --> 00:08:04,596
I'm sorry, are we in California?
197
00:08:04,620 --> 00:08:05,670
Ugh!
198
00:08:09,130 --> 00:08:10,986
Turn that off.
199
00:08:11,010 --> 00:08:13,906
So, you really think
my folks'll come around?
200
00:08:13,930 --> 00:08:15,446
I don't know 'em,
201
00:08:15,470 --> 00:08:18,116
but babies have a magical
power over people,
202
00:08:18,140 --> 00:08:19,866
especially grandparents.
203
00:08:19,890 --> 00:08:21,286
Is that how you felt
when Georgie was born?
204
00:08:21,310 --> 00:08:23,706
Oh, it was love
at first sight.
205
00:08:23,730 --> 00:08:26,350
And then 17 years later
he got me pregnant.
206
00:08:27,210 --> 00:08:28,276
You're not gonna
let that go, are you?
207
00:08:28,300 --> 00:08:29,420
Nope.
Hmm.
208
00:08:34,270 --> 00:08:36,376
Should you really be
reading in the car, baby?
209
00:08:36,400 --> 00:08:38,786
I'll be fine.
You sure?
210
00:08:38,810 --> 00:08:40,166
You're not the one
who'll have to
211
00:08:40,190 --> 00:08:41,956
clean up the oatmeal
back there.
212
00:08:41,980 --> 00:08:43,666
I said I'll be fine.
213
00:08:43,690 --> 00:08:45,926
And it's the blueberries
you should be worried about.
214
00:08:45,950 --> 00:08:48,096
Well, you're in a mood.
215
00:08:48,120 --> 00:08:50,096
Maybe because there was so much
bickering going on at home
216
00:08:50,120 --> 00:08:51,596
that I couldn't study.
217
00:08:51,620 --> 00:08:54,426
Oh, I'm sorry if
our family problems
218
00:08:54,450 --> 00:08:56,476
are getting in the way
of your schoolwork.
219
00:08:56,500 --> 00:08:58,290
I accept your apology.
220
00:09:00,790 --> 00:09:02,316
Oh...
221
00:09:02,340 --> 00:09:04,380
Yep, blueberries.
222
00:09:05,420 --> 00:09:06,776
Where you going?
223
00:09:06,800 --> 00:09:08,116
I got stuff to do.
224
00:09:08,140 --> 00:09:09,316
Like what?
225
00:09:09,340 --> 00:09:10,866
Just stuff.
226
00:09:10,890 --> 00:09:12,616
Well, can you stop
and get me something to eat?
227
00:09:12,640 --> 00:09:13,946
No.
Why not?
228
00:09:13,970 --> 00:09:15,406
'Cause I got stuff to do.
229
00:09:15,430 --> 00:09:16,706
Which you won't tell me.
230
00:09:16,730 --> 00:09:18,326
'Cause it's none
of your damn business.
231
00:09:18,350 --> 00:09:19,956
Is it illegal?
232
00:09:19,980 --> 00:09:21,996
I'm not gonna play this game
with you, Georgie.
233
00:09:22,020 --> 00:09:23,336
Just give me the first letter.
234
00:09:23,360 --> 00:09:24,626
Goodbye.
235
00:09:26,320 --> 00:09:28,966
Please, leave.
236
00:09:28,990 --> 00:09:30,370
♪ ♪
237
00:09:31,780 --> 00:09:33,806
These people are so lost.
238
00:09:36,370 --> 00:09:37,920
Just a minute!
239
00:09:44,670 --> 00:09:46,276
Oh!
240
00:09:46,300 --> 00:09:47,816
Uh, Pastor Rob.
241
00:09:47,840 --> 00:09:49,486
You okay?
242
00:09:49,510 --> 00:09:52,116
Um... swallowed a Tic Tac.
243
00:09:52,140 --> 00:09:53,486
Well,
244
00:09:53,510 --> 00:09:55,196
I can barely
smell the smoke at all.
245
00:09:55,220 --> 00:09:57,406
What are you doing here?
246
00:09:57,430 --> 00:10:00,876
I just didn't like the way
things went down the other day,
247
00:10:00,900 --> 00:10:03,190
and I came to check on you.
248
00:10:04,190 --> 00:10:05,706
Aren't you kind.
249
00:10:05,730 --> 00:10:07,086
Can I come in?
250
00:10:07,110 --> 00:10:09,400
Oh, yeah, of course.
251
00:10:15,240 --> 00:10:17,096
Okay...
252
00:10:17,120 --> 00:10:19,386
marital status.
253
00:10:19,410 --> 00:10:21,460
Single.
254
00:10:22,420 --> 00:10:24,130
Mind your own business.
255
00:10:25,550 --> 00:10:27,356
Name of father.
256
00:10:27,380 --> 00:10:29,946
I can't write "Georgie,"
it sounds like he's 11.
257
00:10:29,970 --> 00:10:31,736
George Marshall Cooper.
258
00:10:31,760 --> 00:10:34,026
Marshall?
I didn't know that.
259
00:10:34,050 --> 00:10:36,236
Isn't it nice he can
still surprise you?
260
00:10:37,600 --> 00:10:40,166
Payment method.
261
00:10:40,190 --> 00:10:42,376
Don't see an option
for "bad check."
262
00:10:42,400 --> 00:10:44,286
You don't have health insurance?
263
00:10:44,310 --> 00:10:45,746
I don't even have
car insurance.
264
00:10:45,770 --> 00:10:47,086
How do you drive
without car insurance?
265
00:10:47,110 --> 00:10:48,490
Slowly.
266
00:10:50,070 --> 00:10:53,466
Don't worry about the money.
I got you.
267
00:10:53,490 --> 00:10:55,256
I can't ask you
to do that.
268
00:10:55,280 --> 00:10:57,870
You're not asking, I'm offering.
269
00:11:00,660 --> 00:11:02,290
Thank you.
270
00:11:04,420 --> 00:11:05,896
I knew it.
271
00:11:05,920 --> 00:11:08,396
What are you doing here?
272
00:11:08,420 --> 00:11:09,736
I asked her to be here.
273
00:11:09,760 --> 00:11:11,146
So, her and not me?
274
00:11:11,170 --> 00:11:12,470
Yeah.
275
00:11:13,640 --> 00:11:15,010
Don't make me come over there.
276
00:11:16,140 --> 00:11:17,486
How did you follow me?
277
00:11:17,510 --> 00:11:19,036
Wasn't hard. You can see that
278
00:11:19,060 --> 00:11:20,456
yellow Toyota from outer space.
279
00:11:20,480 --> 00:11:21,916
It is a Mazda.
280
00:11:21,940 --> 00:11:23,666
This is my baby, too.
281
00:11:23,690 --> 00:11:25,336
I think I should
be a part of this.
282
00:11:25,360 --> 00:11:27,400
You did your part, now git.
283
00:11:28,650 --> 00:11:32,150
Mandy, please.
I want to help.
284
00:11:34,160 --> 00:11:35,870
He can stay.
285
00:11:36,870 --> 00:11:38,006
Thanks.
286
00:11:38,030 --> 00:11:39,466
What can I do?
287
00:11:39,490 --> 00:11:40,766
Nothing.
288
00:11:40,790 --> 00:11:42,806
I can do that.
289
00:11:42,830 --> 00:11:45,806
I was struggling to focus
and needed help.
290
00:11:45,830 --> 00:11:47,856
Luckily, there was
someone on campus
291
00:11:47,880 --> 00:11:51,186
I could always count on
to lend a friendly ear.
292
00:11:51,210 --> 00:11:53,446
A second mom, if you will.
293
00:11:53,470 --> 00:11:54,736
What now?
294
00:11:54,760 --> 00:11:56,236
You said if I ever
had a problem,
295
00:11:56,260 --> 00:11:57,526
I could come to you
and you'd fix it.
296
00:11:57,550 --> 00:11:59,286
When did I say that?
297
00:11:59,310 --> 00:12:01,116
September 13th, 1991.
298
00:12:01,140 --> 00:12:02,456
You had just eaten
a poppyseed bagel
299
00:12:02,480 --> 00:12:03,786
and had one
stuck in your teeth.
300
00:12:03,810 --> 00:12:05,456
I'll take your word for it.
301
00:12:05,480 --> 00:12:06,746
It was right here.
How did it not
302
00:12:06,770 --> 00:12:08,296
make you crazy?
It made me crazy.
303
00:12:08,320 --> 00:12:09,666
What do you want?
304
00:12:09,690 --> 00:12:12,296
My family's falling apart.
305
00:12:12,320 --> 00:12:14,796
Oh, I'm sorry to hear that. Uh...
306
00:12:14,820 --> 00:12:16,136
what do you want me to do?
307
00:12:16,160 --> 00:12:18,200
Fix it.
308
00:12:19,160 --> 00:12:22,426
I just can't believe the church
turned its back on us.
309
00:12:22,450 --> 00:12:26,000
The church may have,
but God didn't.
310
00:12:28,080 --> 00:12:30,340
I don't feel His presence
right now.
311
00:12:31,340 --> 00:12:33,550
Well, let's
invite Him to join us.
312
00:12:34,260 --> 00:12:36,800
Oh, ok-okay.
313
00:12:41,430 --> 00:12:43,746
Heavenly Father, we
ask for Your guidance
314
00:12:43,770 --> 00:12:45,916
in these troubled
times. Please,
315
00:12:45,940 --> 00:12:48,416
watch over Mary Cooper
316
00:12:48,440 --> 00:12:49,876
and her family,
317
00:12:49,900 --> 00:12:52,456
let her know that though
this unborn child is
318
00:12:52,480 --> 00:12:54,586
out of wedlock, he
or she is a miracle
319
00:12:54,610 --> 00:12:58,030
in Your creation and should
be celebrated as such.
320
00:12:59,070 --> 00:13:02,910
Amen.
321
00:13:07,210 --> 00:13:08,896
What's going on here?
Uh, uh, praying,
322
00:13:08,920 --> 00:13:11,550
we're praying.
Just praying.
323
00:13:12,550 --> 00:13:14,066
Why aren't you in school?
324
00:13:14,090 --> 00:13:16,396
You told me not to punch
anyone else, so I left.
325
00:13:16,420 --> 00:13:18,276
Well...
326
00:13:18,300 --> 00:13:19,590
go to your room.
327
00:13:20,890 --> 00:13:22,736
I should probably go.
328
00:13:22,760 --> 00:13:24,956
Uh, of course. Um...
329
00:13:24,980 --> 00:13:26,916
thank you for stopping by.
330
00:13:26,940 --> 00:13:29,850
Of course. Thank you
for the tea and, uh...
331
00:13:30,940 --> 00:13:32,440
Bye.
332
00:13:33,570 --> 00:13:35,150
Mm-hmm.
333
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
Mandy, the doctor'll
see you now.
334
00:13:50,130 --> 00:13:52,266
Where do you think you're going?
335
00:13:52,290 --> 00:13:53,726
Going to see the doctor.
336
00:13:53,750 --> 00:13:55,066
Not you.
337
00:13:55,090 --> 00:13:57,066
Why not me? I'm the dad. Georgie,
338
00:13:57,090 --> 00:13:58,590
please don't cause a scene.
339
00:13:59,630 --> 00:14:00,906
All right.
340
00:14:00,930 --> 00:14:02,300
I'll wait here for you.
341
00:14:09,770 --> 00:14:12,016
I'm the dad.
342
00:14:12,040 --> 00:14:14,476
I know I'm opening myself up
343
00:14:14,500 --> 00:14:15,856
for cheap shots, but
344
00:14:15,880 --> 00:14:17,276
I'm thinking about
getting a rug.
345
00:14:17,300 --> 00:14:18,566
Oh, they're called
hair systems now.
346
00:14:18,590 --> 00:14:19,986
My brother just got one.
347
00:14:20,010 --> 00:14:22,446
He went from bald to
Rick James like that.
348
00:14:22,470 --> 00:14:24,156
I'm just trying
to get back out there
349
00:14:24,180 --> 00:14:27,406
with the ladies. Wouldn't hurt
having something up here,
350
00:14:27,430 --> 00:14:30,246
you know, for them
to hold on to.
Good for you.
351
00:14:30,270 --> 00:14:32,456
Although the right gal
wouldn't care.
352
00:14:32,480 --> 00:14:35,626
Says the man who doesn't have
to put sunblock on his head.
353
00:14:35,650 --> 00:14:38,086
Hey, you heard
from George today?
354
00:14:38,110 --> 00:14:40,506
George. Cooper? No.
355
00:14:40,530 --> 00:14:42,846
You?
No.
356
00:14:42,870 --> 00:14:44,426
Hoping that he
would join us.
357
00:14:44,450 --> 00:14:46,266
Well, he's going through
a tough time at home,
358
00:14:46,290 --> 00:14:48,056
you got to cut him
a little slack.
359
00:14:48,080 --> 00:14:49,436
Are you done?
360
00:14:49,460 --> 00:14:50,936
I don't know.
What do you think?
361
00:14:50,960 --> 00:14:52,646
I can keep going.
Me too.
362
00:14:52,670 --> 00:14:55,856
You ever wonder how that Sheldon
kid wound up being so smart?
363
00:14:55,880 --> 00:14:58,946
Oh, you mean like was there
a genius pizza delivery guy
364
00:14:58,970 --> 00:15:00,316
or mailman in the mix?
365
00:15:00,340 --> 00:15:02,816
Exactly.
All right, that's enough.
366
00:15:02,840 --> 00:15:05,786
And for the record, my
grandfather was a brilliant man.
367
00:15:05,810 --> 00:15:07,446
Co-invented the traffic cone.
368
00:15:07,470 --> 00:15:09,850
Used to be wood,
he made it rubber.
369
00:15:10,730 --> 00:15:12,326
That's right.
370
00:15:12,350 --> 00:15:14,626
Where you going?
Home.
371
00:15:14,650 --> 00:15:16,936
This was fun,
let's do it again sometime.
372
00:15:16,960 --> 00:15:19,936
Kiss my ass.
373
00:15:19,960 --> 00:15:21,306
Think we cheered him up?
374
00:15:21,330 --> 00:15:22,756
Oh, yeah.
375
00:15:22,780 --> 00:15:24,666
I'm hoping for a boy,
but as long as it's healthy,
376
00:15:24,690 --> 00:15:26,070
that's all that matters.
377
00:15:27,730 --> 00:15:29,310
What are y'all having?
378
00:15:31,530 --> 00:15:34,576
Hey.
379
00:15:34,600 --> 00:15:36,126
How was your day?
380
00:15:36,150 --> 00:15:38,506
Swell. You?
381
00:15:38,530 --> 00:15:39,876
Oh, you know,
382
00:15:39,900 --> 00:15:42,256
a little boring
not having work to go to.
383
00:15:42,280 --> 00:15:44,360
Yeah, well, I'll trade you.
384
00:15:45,990 --> 00:15:48,030
Oh, Pastor Rob dropped by.
385
00:15:48,990 --> 00:15:50,676
Why?
386
00:15:50,700 --> 00:15:53,460
Just seeing how we were doing.
387
00:15:54,460 --> 00:15:56,106
You mean to see
how you were doing.
388
00:15:58,460 --> 00:16:01,026
What's that supposed to mean?
Come on, Mary, you...
389
00:16:01,050 --> 00:16:02,486
you're not fooling anybody.
390
00:16:02,510 --> 00:16:03,856
We were just praying.
391
00:16:03,880 --> 00:16:05,116
Is that what we're calling it?
392
00:16:05,140 --> 00:16:06,316
Yes, because that's what it was.
393
00:16:06,340 --> 00:16:07,550
All right.
394
00:16:08,760 --> 00:16:10,696
I've had enough of this.
395
00:16:10,720 --> 00:16:12,496
Where are you going?
I'm making dinner.
396
00:16:12,520 --> 00:16:14,166
Yeah, well, maybe
Pastor Rob'll eat it.
397
00:16:14,190 --> 00:16:15,400
George!
398
00:16:21,650 --> 00:16:23,296
Hello?
399
00:16:23,320 --> 00:16:25,586
Mrs. Cooper,
it's Linda Hagemeyer.
400
00:16:25,610 --> 00:16:26,886
Is everything okay?
401
00:16:26,910 --> 00:16:28,386
Well, I was hoping
402
00:16:28,410 --> 00:16:30,096
that you could tell me.
403
00:16:30,120 --> 00:16:31,726
Uh, Sheldon was
in my office earlier
404
00:16:31,750 --> 00:16:34,540
and was pretty upset
about the situation at home.
405
00:16:35,500 --> 00:16:36,766
What did he tell you?
406
00:16:36,790 --> 00:16:38,186
Nothing much, really, just
407
00:16:38,210 --> 00:16:40,356
that his parents
are fighting all the time,
408
00:16:40,380 --> 00:16:42,686
his older brother
got a girl pregnant
409
00:16:42,710 --> 00:16:44,696
and his sister
punched a little boy
410
00:16:44,720 --> 00:16:46,356
in Sunday school.
411
00:16:46,380 --> 00:16:48,600
Oh. Well...
412
00:16:50,140 --> 00:16:51,746
...it's been
a busy couple of days.
413
00:16:51,770 --> 00:16:55,366
Just, you know, life...
one thing after another.
414
00:16:55,390 --> 00:16:57,706
Oh, ain't that the truth.
415
00:16:57,730 --> 00:16:59,376
Anyway, I'm sure
416
00:16:59,400 --> 00:17:02,376
that you know this university
has invested quite a bit
417
00:17:02,400 --> 00:17:05,716
in Sheldon's progress,
and, uh, well,
418
00:17:05,740 --> 00:17:07,676
not to be critical, but...
419
00:17:07,700 --> 00:17:10,556
he didn't come to you
complaining about me.
420
00:17:10,580 --> 00:17:13,306
What are you saying?
421
00:17:13,330 --> 00:17:14,846
Are you saying that I'm not
422
00:17:14,870 --> 00:17:17,266
doing a good job as his mother?
423
00:17:17,290 --> 00:17:18,976
Because I am
424
00:17:19,000 --> 00:17:21,356
doing the best that I can
to hold this family together,
425
00:17:21,380 --> 00:17:23,736
and I am tired
of everyone blaming me.
426
00:17:23,760 --> 00:17:26,736
I have half a mind
to get in my car and drive until
427
00:17:26,760 --> 00:17:28,946
I run out of road and then
start my life over again
428
00:17:28,970 --> 00:17:30,406
with a different name.
429
00:17:30,430 --> 00:17:33,236
Okay. Sure.
430
00:17:33,260 --> 00:17:34,866
So, uh...
431
00:17:34,890 --> 00:17:37,866
sounds like you've
got a handle on this.
432
00:17:37,890 --> 00:17:40,536
So good to talk to you.
Um, have a lovely evening.
433
00:17:40,560 --> 00:17:42,610
You too!
434
00:17:52,370 --> 00:17:53,910
Oh...
435
00:17:58,080 --> 00:17:59,960
It's okay.
436
00:18:10,420 --> 00:18:11,926
Where's Dad?
437
00:18:11,950 --> 00:18:13,546
Well...
438
00:18:13,570 --> 00:18:14,950
He had to work late.
439
00:18:17,260 --> 00:18:19,366
Georgie, how was your day?
440
00:18:19,390 --> 00:18:20,736
Pretty good, actually.
441
00:18:20,760 --> 00:18:22,696
Me and Mandy
went to the baby doctor.
442
00:18:22,720 --> 00:18:24,496
She actually
wanted you there?
443
00:18:24,520 --> 00:18:26,626
Not at first,
but I wore her down.
444
00:18:26,650 --> 00:18:27,666
Let's say grace.
445
00:18:27,690 --> 00:18:29,206
Hang on, safety first.
446
00:18:29,230 --> 00:18:30,996
When are you
gonna get over that?
447
00:18:31,020 --> 00:18:33,216
I would think recent events
would make you value protection.
448
00:18:33,240 --> 00:18:34,506
Enough.
449
00:18:34,530 --> 00:18:36,386
Bless us, Lord,
for the food we are
450
00:18:36,410 --> 00:18:39,296
about to receive and bless
the hands that prepared it.
451
00:18:39,320 --> 00:18:40,780
And bless Mom.
452
00:18:41,990 --> 00:18:44,226
Thank you. Amen.
453
00:18:44,250 --> 00:18:45,556
- Amen.
- Amen.
454
00:18:45,580 --> 00:18:46,646
She's the hands
that prepared it.
455
00:18:46,670 --> 00:18:47,686
Your blessing is redundant.
456
00:18:47,710 --> 00:18:48,960
Let's eat.
29208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.