All language subtitles for TE.S01E08.720p.WEB.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,223 - Previously on "The Endgame"... 2 00:00:06,267 --> 00:00:07,442 - All of your targets are in this photo. 3 00:00:07,485 --> 00:00:08,834 The others, are they next? 4 00:00:08,878 --> 00:00:10,488 - Val Turner will discover it. 5 00:00:10,532 --> 00:00:11,794 - She's got us chasing our tails, 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,230 and I'm ducking calls from the White House. 7 00:00:13,274 --> 00:00:14,840 - We're hoping to make you our point person 8 00:00:14,884 --> 00:00:15,885 on this operation. 9 00:00:15,928 --> 00:00:16,886 - What about Director Réal? 10 00:00:16,929 --> 00:00:18,018 - We're boots on the ground. 11 00:00:18,061 --> 00:00:19,019 - Hello, Mrs. Turner. 12 00:00:19,062 --> 00:00:20,150 This is Michael Bagnall. 13 00:00:20,194 --> 00:00:21,934 I'm representing Ms. Fedorova. 14 00:00:23,806 --> 00:00:25,808 - He died when he hit that table. 15 00:00:25,851 --> 00:00:28,028 They're threatening a full investigation, 16 00:00:28,071 --> 00:00:30,030 during which I'll be in solitary. 17 00:00:31,292 --> 00:00:32,510 - I don't believe this. 18 00:00:32,554 --> 00:00:35,122 - I didn't think I could have children. 19 00:00:35,165 --> 00:00:38,647 - "A little girl, when asleep, puts her hand onto her heart." 20 00:00:38,690 --> 00:00:41,171 - The message triangulated to Upstate New York. 21 00:00:41,215 --> 00:00:42,346 - I think we just figured out 22 00:00:42,390 --> 00:00:43,826 where Elena's keeping her daughter. 23 00:00:43,869 --> 00:00:45,393 - Stand by for the go order. 24 00:00:45,436 --> 00:00:47,003 We're retaking the Federal Reserve. 25 00:00:47,047 --> 00:00:49,049 On the ground now! 26 00:00:49,092 --> 00:00:50,746 - Great news all around. 27 00:00:50,789 --> 00:00:52,878 - The job had to get done. I got it done. 28 00:00:52,922 --> 00:00:55,011 - How's she gonna steal 6,000 tons of gold? 29 00:00:58,058 --> 00:00:59,537 ♪ 30 00:00:59,581 --> 00:01:03,715 ♪ 31 00:01:03,759 --> 00:01:05,065 - Good morning, Skeptics. 32 00:01:05,108 --> 00:01:06,457 New mind-blowing 33 00:01:06,501 --> 00:01:09,330 insider information about Elena Fedorova. 34 00:01:09,373 --> 00:01:13,247 While the mainstream media is covering the bank heists, 35 00:01:13,290 --> 00:01:17,033 the FBI is covering up the truth. 36 00:01:17,077 --> 00:01:20,341 Multiple government officials and high-profile individuals 37 00:01:20,384 --> 00:01:22,256 have been arrested this week. 38 00:01:22,299 --> 00:01:24,214 Coincidence? I don't think so. 39 00:01:24,258 --> 00:01:25,694 - Nobody's gonna take this seriously. 40 00:01:25,737 --> 00:01:27,087 Look at this guy. 41 00:01:27,130 --> 00:01:29,567 - Now, what do all these people have in common? 42 00:01:29,611 --> 00:01:31,178 According to an anonymous tip, 43 00:01:31,221 --> 00:01:34,529 they were all employed by the White House ten years ago. 44 00:01:34,572 --> 00:01:37,227 - An hour ago, this video had 100 views. 45 00:01:37,271 --> 00:01:38,750 How many do you see now? 46 00:01:38,794 --> 00:01:40,578 - 2 million. 47 00:01:40,622 --> 00:01:44,582 - Queen Fedorova is exposing something big. 48 00:01:44,626 --> 00:01:46,889 The question is, who's next? 49 00:01:46,932 --> 00:01:49,457 Free Elena. 50 00:01:49,500 --> 00:01:51,111 I'm the Serial Skeptic, 51 00:01:51,154 --> 00:01:54,592 helping you see the bigger picture. 52 00:01:54,636 --> 00:01:57,204 - It's not the video I'm worried about. 53 00:01:57,247 --> 00:01:58,814 It's what it represents. 54 00:02:00,598 --> 00:02:03,775 Elena Fedorova is turning people to her cause. 55 00:02:03,819 --> 00:02:06,430 These takedowns have to end before she becomes 56 00:02:06,474 --> 00:02:08,867 the face of some ill-informed revolution. 57 00:02:08,911 --> 00:02:10,130 - I promise you, 58 00:02:10,173 --> 00:02:11,870 I will do everything in my power-- 59 00:02:11,914 --> 00:02:13,437 - It hasn't been enough. 60 00:02:14,308 --> 00:02:17,441 It would be a different story if you were the FBI director. 61 00:02:17,485 --> 00:02:19,269 - If you're offering a promotion, I accept. 62 00:02:21,097 --> 00:02:23,273 - Interim director to start, 63 00:02:23,317 --> 00:02:25,667 following a suspension of Director Réal. 64 00:02:27,495 --> 00:02:29,497 - You are offering a promotion. 65 00:02:29,540 --> 00:02:30,628 - Let me give you a timeline 66 00:02:30,672 --> 00:02:32,152 of what your future could look like, 67 00:02:32,195 --> 00:02:33,849 unless you're needed in the field. 68 00:02:36,199 --> 00:02:38,158 - All quiet. 69 00:02:38,201 --> 00:02:39,681 - Great. 70 00:02:44,425 --> 00:02:45,991 - This photo's been her North Star. 71 00:02:46,035 --> 00:02:47,732 Everyone in it's been taken down, 72 00:02:47,776 --> 00:02:49,430 but there's still two banks under siege, meaning... 73 00:02:49,473 --> 00:02:51,171 - There's more to come. 74 00:02:51,214 --> 00:02:53,651 Question is, do we wait 75 00:02:53,695 --> 00:02:56,176 or take a more proactive approach? 76 00:02:56,219 --> 00:02:57,568 - What are we talking, Director? 77 00:02:57,612 --> 00:02:59,527 - Well, there is a tsunami of pressure 78 00:02:59,570 --> 00:03:02,312 coming from Washington. 79 00:03:02,356 --> 00:03:03,792 We may have to make some bold moves. 80 00:03:03,835 --> 00:03:05,794 - I'm all for bold moves. 81 00:03:05,837 --> 00:03:09,014 - The messages you decoded being sent to Fedorova, 82 00:03:09,058 --> 00:03:11,495 likely from her daughter, we've narrowed the source 83 00:03:11,539 --> 00:03:14,063 to a farm in Cold Spring in the Hudson Valley. 84 00:03:14,106 --> 00:03:17,675 - And you're sending a recon team to find the child? 85 00:03:17,719 --> 00:03:19,851 - Or an extraction team to take her into custody. 86 00:03:19,895 --> 00:03:21,940 - Kidnap a five-year-old? 87 00:03:21,984 --> 00:03:24,421 Is that where we are? - Hasn't Fedorova done worse? 88 00:03:24,465 --> 00:03:25,944 A woman in a vault losing air, 89 00:03:25,988 --> 00:03:28,338 a man with a bomb strapped to his chest. 90 00:03:28,382 --> 00:03:29,600 This could be the leverage we need 91 00:03:29,644 --> 00:03:31,254 to finally end this circus. 92 00:03:31,298 --> 00:03:32,429 - Using her child against her? 93 00:03:32,473 --> 00:03:33,822 What does that make us? 94 00:03:33,865 --> 00:03:34,866 - Equal to our opponent. 95 00:03:34,910 --> 00:03:37,739 - It makes us desperate. 96 00:03:39,393 --> 00:03:41,699 - You're the reason we took back 97 00:03:41,743 --> 00:03:43,875 the gold vault at the Federal Reserve. 98 00:03:45,573 --> 00:03:48,184 Imagine what you could do with a National Guard presence 99 00:03:48,228 --> 00:03:49,316 in the next few days, 100 00:03:49,359 --> 00:03:51,231 coordinated with your people, 101 00:03:51,274 --> 00:03:53,276 when they are your people. 102 00:03:53,320 --> 00:03:55,583 - I love the idea of firepower. 103 00:03:55,626 --> 00:03:57,759 - It's this clarity of vision 104 00:03:57,802 --> 00:04:01,284 that will finally take the city back from Fedorova. 105 00:04:01,328 --> 00:04:03,243 - Thank you for believing in me. 106 00:04:03,286 --> 00:04:06,158 - And I think we will all benefit-- 107 00:04:06,202 --> 00:04:07,943 fit from-- 108 00:04:07,986 --> 00:04:09,553 - Julia? 109 00:04:10,685 --> 00:04:11,990 Julia. 110 00:04:12,034 --> 00:04:14,341 Julia. 111 00:04:14,384 --> 00:04:16,473 Hey, hey. 112 00:04:16,517 --> 00:04:19,084 - Miss Swanstrom? - She's still breathing. 113 00:04:19,128 --> 00:04:20,390 Call 911! 114 00:04:23,045 --> 00:04:24,264 What's happening? 115 00:04:24,307 --> 00:04:27,745 ♪ 116 00:04:27,789 --> 00:04:29,443 - No. Stop. 117 00:04:29,486 --> 00:04:36,624 ♪ 118 00:04:48,331 --> 00:04:51,813 - Before you decide to take her child into custody, 119 00:04:51,856 --> 00:04:53,423 she keeps saying that she wants me 120 00:04:53,467 --> 00:04:55,512 to see that we're partners. 121 00:04:55,556 --> 00:04:57,035 Let me try that approach. 122 00:04:58,907 --> 00:05:01,779 - Impress upon her, 123 00:05:01,823 --> 00:05:04,695 no more games. 124 00:05:09,918 --> 00:05:15,184 - You know, if I look past your questionable morality, 125 00:05:15,227 --> 00:05:18,883 I can almost see the merit in what you've done. 126 00:05:18,927 --> 00:05:21,625 You've only ever given us the truth, 127 00:05:21,669 --> 00:05:24,193 even when it was difficult to hear. 128 00:05:24,236 --> 00:05:25,629 - Flattery. 129 00:05:27,501 --> 00:05:29,329 Is someone getting anxious? 130 00:05:29,372 --> 00:05:31,243 - Name your target. 131 00:05:31,287 --> 00:05:33,724 And quit the guessing games and the storytelling. 132 00:05:33,768 --> 00:05:36,161 - I actually have. You just don't know it yet. 133 00:05:36,205 --> 00:05:37,685 - See, that's a guessing game, 134 00:05:37,728 --> 00:05:40,383 which I just asked you to quit doing. 135 00:05:40,427 --> 00:05:41,993 - I couldn't be more clear. 136 00:05:42,037 --> 00:05:44,953 This ends and all banks will be released 137 00:05:44,996 --> 00:05:47,347 when everyone who was in that White House room 138 00:05:47,390 --> 00:05:49,697 the day of the church bombing is brought to justice. 139 00:05:49,740 --> 00:05:52,308 - They're all in custody and awaiting trial. 140 00:05:52,352 --> 00:05:53,570 - One more story. 141 00:05:53,614 --> 00:05:55,355 - You're pissing off people 142 00:05:55,398 --> 00:05:57,705 who will drop you down a hole. 143 00:05:57,748 --> 00:05:58,923 - Deeper than this one? 144 00:05:58,967 --> 00:06:00,795 - Your lieutenants, Louie and Rona, 145 00:06:00,838 --> 00:06:02,710 will fall off the face of the planet, 146 00:06:02,753 --> 00:06:05,756 and you may never see your daughter again. 147 00:06:05,800 --> 00:06:09,151 Do you want that child to grow up without a mother? 148 00:06:09,194 --> 00:06:12,502 - I want her to grow up in a better world than I did, 149 00:06:12,546 --> 00:06:14,722 one where a happy life is possible, 150 00:06:14,765 --> 00:06:16,898 like in the stories I used to read her, 151 00:06:16,941 --> 00:06:19,030 like in the story about the king. 152 00:06:19,074 --> 00:06:20,902 Have I told you that one? - No, no, you haven't. 153 00:06:20,945 --> 00:06:23,034 You haven't told me a story about a king. 154 00:06:23,078 --> 00:06:25,689 - It was my daughter's absolute favorite. 155 00:06:25,733 --> 00:06:27,822 Once there was a king, 156 00:06:27,865 --> 00:06:31,869 and he was told that a girl could spin straw into gold. 157 00:06:31,913 --> 00:06:36,134 So he made her his prisoner and locked her up in a tower. 158 00:06:36,178 --> 00:06:37,701 - What's a prisoner? 159 00:06:37,745 --> 00:06:39,921 - A prisoner, my love, is someone 160 00:06:39,964 --> 00:06:42,576 who is kept someplace they don't want to be. 161 00:06:44,055 --> 00:06:45,883 And so one day, 162 00:06:45,927 --> 00:06:49,147 she was trying to spin all that straw into gold. 163 00:06:49,191 --> 00:06:52,977 So we can do it the easy way... 164 00:06:54,283 --> 00:06:57,068 Or continue the painful way. 165 00:06:57,112 --> 00:06:59,854 - If you want to know where Lady Belok is... 166 00:07:01,812 --> 00:07:03,597 I'll die before I tell you. 167 00:07:03,640 --> 00:07:05,903 - I'm not interested in her location right now. 168 00:07:07,122 --> 00:07:08,079 - Then what? 169 00:07:12,083 --> 00:07:13,998 - I want you 170 00:07:14,042 --> 00:07:17,654 to tell me about the gold. 171 00:07:17,698 --> 00:07:24,835 ♪ 172 00:07:42,157 --> 00:07:44,507 - The gold. What did she mean by that? 173 00:07:44,551 --> 00:07:48,250 - I wish I knew. - These stories and riddles. 174 00:07:48,293 --> 00:07:51,296 If we don't get clarity soon, my team goes upstate. 175 00:07:51,340 --> 00:07:52,907 - Excuse me, sir. 176 00:07:52,950 --> 00:07:55,300 There's an incoming call from the White House. 177 00:07:55,344 --> 00:07:57,085 - Oh, this won't be pleasant. 178 00:07:58,390 --> 00:07:59,827 - It's for you both. 179 00:08:03,004 --> 00:08:05,615 - Hello? 180 00:08:05,659 --> 00:08:07,965 Can anyone hear me? 181 00:08:08,009 --> 00:08:14,929 ♪ 182 00:08:24,721 --> 00:08:27,594 - President Wright. - Director, Agent Turner. 183 00:08:27,637 --> 00:08:29,987 - Hello, Mr. President. 184 00:08:30,031 --> 00:08:31,554 - Julia Swanstrom missed this morning's 185 00:08:31,598 --> 00:08:34,688 intelligence briefing, and she'd sooner cut off a toe. 186 00:08:34,731 --> 00:08:36,733 Naturally, I got concerned, and then... 187 00:08:36,777 --> 00:08:38,692 we just got this anonymous link. 188 00:08:41,216 --> 00:08:43,261 - Oh, my God. 189 00:08:43,305 --> 00:08:45,742 Swanstrom is the next target. 190 00:08:45,786 --> 00:08:47,352 - Find her. 191 00:08:47,396 --> 00:08:49,659 And whoever is responsible for this, 192 00:08:49,703 --> 00:08:51,966 I want you to make them bleed. 193 00:08:56,100 --> 00:09:02,716 ♪ 194 00:09:03,717 --> 00:09:05,022 - It's filling up. 195 00:09:05,066 --> 00:09:06,589 Is that... 196 00:09:06,633 --> 00:09:08,069 - Gold paint. 197 00:09:08,112 --> 00:09:14,728 ♪ 198 00:09:19,471 --> 00:09:21,909 - Help me! 199 00:09:26,435 --> 00:09:28,742 - Why Swanstrom? Tell me now. 200 00:09:28,785 --> 00:09:31,614 Don't push it. Not today. 201 00:09:31,658 --> 00:09:33,703 - And spoil the surprise? 202 00:09:33,747 --> 00:09:36,227 Not for all the gold in the world. 203 00:09:36,271 --> 00:09:43,191 ♪ 204 00:10:02,079 --> 00:10:05,430 - I looked into Owen's predicament. 205 00:10:05,474 --> 00:10:08,433 This isn't a minor infraction. He killed a man. 206 00:10:08,477 --> 00:10:11,872 - It was self-defense. He was protecting me. 207 00:10:11,915 --> 00:10:13,917 - If that's the case and it's on surveillance, 208 00:10:13,961 --> 00:10:16,833 he'll duck it but not soon. 209 00:10:16,877 --> 00:10:18,530 Getting him out of solitary in time 210 00:10:18,574 --> 00:10:20,228 would require a miracle. 211 00:10:20,271 --> 00:10:22,491 - The plan falls apart without Owen. 212 00:10:22,534 --> 00:10:23,753 It's a two-man job. 213 00:10:23,797 --> 00:10:25,363 - You need to make peace with the reality 214 00:10:25,407 --> 00:10:26,756 that it's now a one-man job. 215 00:10:26,800 --> 00:10:29,237 - And Owen? He stays in the lockup? 216 00:10:29,280 --> 00:10:30,281 - I'll work on it. 217 00:10:30,325 --> 00:10:33,241 Remember why you're doing this... 218 00:10:33,284 --> 00:10:36,113 and who's waiting for you on the other side. 219 00:10:36,157 --> 00:10:43,077 ♪ 220 00:11:07,014 --> 00:11:08,668 - They used Arkon gas, 221 00:11:08,711 --> 00:11:11,453 the sleeping gas Doak was planning to use. 222 00:11:11,496 --> 00:11:12,976 - There's a grim poetry to it. 223 00:11:13,020 --> 00:11:14,674 The gas, gold paint. 224 00:11:14,717 --> 00:11:15,762 - Could be related to the gold 225 00:11:15,805 --> 00:11:16,937 at the Federal Reserve. 226 00:11:16,980 --> 00:11:18,286 It's the only bank we took back. 227 00:11:18,329 --> 00:11:19,591 Maybe a message? 228 00:11:19,635 --> 00:11:21,419 - We have 24-hour surveillance on that vault. 229 00:11:21,463 --> 00:11:23,726 Nobody's been inside since Snow White broke in. 230 00:11:23,770 --> 00:11:26,076 Let's concentrate on Swanstrom. 231 00:11:26,120 --> 00:11:27,382 - How long do we have? 232 00:11:27,425 --> 00:11:28,818 - Three hours tops. 233 00:11:28,862 --> 00:11:30,385 - She's not in Fedorova's White House photo, 234 00:11:30,428 --> 00:11:31,995 and there's no way she could've been. 235 00:11:32,039 --> 00:11:33,780 Her name's not in the White House sign-in logs, 236 00:11:33,823 --> 00:11:35,477 and she has social media posts 237 00:11:35,520 --> 00:11:37,174 show her serving in the Peace Corps at the time. 238 00:11:37,218 --> 00:11:39,220 - Model citizen. - Wouldn't be the first time 239 00:11:39,263 --> 00:11:42,310 one of Elena's targets appeared innocent at first. 240 00:11:42,353 --> 00:11:43,485 - She's innocent. 241 00:11:45,748 --> 00:11:46,836 - You build that opinion 242 00:11:46,880 --> 00:11:48,316 during your off-hours meeting with her? 243 00:11:48,359 --> 00:11:49,752 - We were just discussing strategy, 244 00:11:49,796 --> 00:11:51,014 nothing out of school. 245 00:11:51,058 --> 00:11:53,364 - Nobody said it was until you did. 246 00:11:53,408 --> 00:11:55,236 You've had a rough morning. Take the day, Doak. 247 00:11:55,279 --> 00:11:57,020 - Sir, I can help with the search. 248 00:11:57,064 --> 00:11:59,762 - I said take the day. That's an order. 249 00:11:59,806 --> 00:12:01,721 Val, keep me updated. 250 00:12:04,201 --> 00:12:05,420 - What? 251 00:12:05,463 --> 00:12:07,857 I was just taking a meeting. Is that a crime? 252 00:12:07,901 --> 00:12:09,380 - We don't have any leads. 253 00:12:09,424 --> 00:12:12,209 Did she say anything that could help us find her? 254 00:12:12,253 --> 00:12:14,559 - We were discussing strategy. 255 00:12:14,603 --> 00:12:15,952 I am not gonna be interrogat-- 256 00:12:15,996 --> 00:12:17,649 Ouch. - Uh, Val. 257 00:12:17,693 --> 00:12:19,521 - I'm not a damn training puppet. 258 00:12:22,089 --> 00:12:24,047 - Special Ops just sent it. 259 00:12:24,091 --> 00:12:26,397 - Hey, Skeptics, check out this video 260 00:12:26,441 --> 00:12:28,878 submitted by an anonymous subscriber. 261 00:12:28,922 --> 00:12:30,924 Chief of staff Julia Swanstrom 262 00:12:30,967 --> 00:12:33,361 entered this hotel at 8:45. 263 00:12:33,404 --> 00:12:35,363 - How does he know about this? - I don't know. 264 00:12:35,406 --> 00:12:37,060 - Now there are reports that her suite 265 00:12:37,104 --> 00:12:38,801 is crawling with FBI agents 266 00:12:38,845 --> 00:12:40,890 and she's nowhere to be seen. 267 00:12:40,934 --> 00:12:42,587 Is the chief of staff missing? 268 00:12:42,631 --> 00:12:44,894 Is she Fedorova's next target? 269 00:12:44,938 --> 00:12:46,504 Subscribe for more. 270 00:12:46,548 --> 00:12:47,679 I'm the Serial Skeptic, 271 00:12:47,723 --> 00:12:50,117 helping you see the bigger picture. 272 00:12:50,160 --> 00:12:51,771 - Wait, pause it, pause it, pause it. 273 00:12:51,814 --> 00:12:52,946 Go back. 274 00:12:54,817 --> 00:12:56,166 Okay, stop right there. 275 00:12:56,210 --> 00:12:59,735 Zoom in on that delivery van in front of the hotel. 276 00:12:59,779 --> 00:13:01,476 What does it say? 277 00:13:01,519 --> 00:13:02,825 - Zinnia's Flowers. 278 00:13:02,869 --> 00:13:04,435 - That's how they got the gas in. 279 00:13:05,915 --> 00:13:07,787 Find that flower shop. 280 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 What'd you say that guy's handle was, 281 00:13:10,615 --> 00:13:13,227 the Serial Skeptic? - Yeah, what are you doing? 282 00:13:13,270 --> 00:13:15,925 - He currently has more leads than the FBI. 283 00:13:15,969 --> 00:13:17,535 I'm subscribing. 284 00:13:21,496 --> 00:13:22,889 Help! 285 00:13:22,932 --> 00:13:27,676 Somebody help me! 286 00:13:27,719 --> 00:13:29,809 - What time did you say the van went missing last night? 287 00:13:29,852 --> 00:13:31,375 - Oh, I don't know. 288 00:13:31,419 --> 00:13:33,421 One of my drivers noticed it was gone early this morning. 289 00:13:33,464 --> 00:13:35,292 - Well, why didn't you file a police report? 290 00:13:35,336 --> 00:13:36,946 - Well, I was about to, but then it was back, 291 00:13:36,990 --> 00:13:38,992 parked in its usual spot, keys on the dash, 292 00:13:39,035 --> 00:13:40,515 gas tank full. 293 00:13:40,558 --> 00:13:41,821 Here she is. 294 00:13:41,864 --> 00:13:43,344 - Thank you. 295 00:13:43,387 --> 00:13:46,477 - Why go through the trouble of refilling the tank? 296 00:13:46,521 --> 00:13:48,697 - Fedorova image control. 297 00:13:48,740 --> 00:13:50,307 She doesn't steal from the people. 298 00:13:50,351 --> 00:13:52,919 She's like Robin Hood but in couture. 299 00:13:54,964 --> 00:13:56,400 - Looks like they washed the van. 300 00:13:56,444 --> 00:13:58,011 The outside is spotless. 301 00:13:58,054 --> 00:13:59,577 - Not in here. 302 00:13:59,621 --> 00:14:01,536 Anthony, look. 303 00:14:03,190 --> 00:14:04,974 - Probably just flower potting soil. 304 00:14:05,018 --> 00:14:07,020 - It doesn't look like potting soil. 305 00:14:07,063 --> 00:14:09,326 - Not like Snow White to leave evidence behind. 306 00:14:09,370 --> 00:14:11,198 - Unless she wanted us to find it. 307 00:14:16,725 --> 00:14:18,770 - Val. 308 00:14:18,814 --> 00:14:20,598 I'll deal with him. 309 00:14:20,642 --> 00:14:23,427 Hand-carry a sample back to the lab to identify origin. 310 00:14:26,866 --> 00:14:28,171 Not taking the day? 311 00:14:28,215 --> 00:14:29,912 - This is the chief of staff we're talking about. 312 00:14:29,956 --> 00:14:32,045 I'm riding with you. 313 00:14:32,088 --> 00:14:33,263 - It's Réal. 314 00:14:33,307 --> 00:14:34,917 - Let's take it in your car. 315 00:14:34,961 --> 00:14:36,353 I need to stay in the loop. 316 00:14:36,397 --> 00:14:39,879 Hey, do not tell him I'm here. 317 00:14:45,797 --> 00:14:46,798 - Director. 318 00:14:46,842 --> 00:14:47,974 - Do you have any idea 319 00:14:48,017 --> 00:14:49,236 what's going on at Fort Totten right now? 320 00:14:49,279 --> 00:14:50,454 - What do you mean? 321 00:14:53,457 --> 00:14:57,548 ♪ 322 00:14:57,592 --> 00:15:00,421 - People are assembling outside. 323 00:15:00,464 --> 00:15:02,423 How do they know Fedorova is here? 324 00:15:08,995 --> 00:15:10,910 The Serial Skeptic. 325 00:15:10,953 --> 00:15:12,476 - Some internet troll. 326 00:15:12,520 --> 00:15:14,914 - A week ago, he was posting paranoid conspiracy theories 327 00:15:14,957 --> 00:15:16,828 about aliens, and then suddenly, 328 00:15:16,872 --> 00:15:19,527 he has spot-on information about Fedorova's plan. 329 00:15:19,570 --> 00:15:20,745 - Find him. 330 00:15:20,789 --> 00:15:22,225 - Okay, according to his latest post, 331 00:15:22,269 --> 00:15:24,271 he's outside the crowd at the Federal Reserve. 332 00:15:24,314 --> 00:15:26,490 - Get his source. Go. 333 00:15:26,534 --> 00:15:28,318 - Let's go. 334 00:15:28,362 --> 00:15:29,754 A woman's life is on the line. 335 00:15:35,760 --> 00:15:37,284 - No ransom. 336 00:15:37,327 --> 00:15:40,156 No tit-for-tat demands. 337 00:15:40,200 --> 00:15:42,245 Just a woman in a water tank 338 00:15:42,289 --> 00:15:44,769 and anonymous tips to a blogger. 339 00:15:45,596 --> 00:15:48,599 - Director, were you the type of child 340 00:15:48,643 --> 00:15:51,820 that would skip ahead to the last page of the mystery novel? 341 00:15:51,863 --> 00:15:54,257 - Ms. Fedorova, were you the type 342 00:15:54,301 --> 00:15:56,259 that taunted animals until they bit you? 343 00:15:56,303 --> 00:15:57,391 - Never. 344 00:15:57,434 --> 00:15:59,610 - And I was always very patient, 345 00:15:59,654 --> 00:16:02,439 but there is a limit. 346 00:16:02,483 --> 00:16:03,875 And I don't want to get to it. 347 00:16:03,919 --> 00:16:06,313 - You seem exasperated. 348 00:16:07,531 --> 00:16:10,752 - I don't like what you're pushing me to. 349 00:16:10,795 --> 00:16:12,145 - Same. 350 00:16:13,363 --> 00:16:15,670 Stay patient, Director. 351 00:16:15,713 --> 00:16:18,325 You'll have your answer soon enough. 352 00:16:22,677 --> 00:16:24,113 Get me out of here! 353 00:16:24,157 --> 00:16:26,507 I swear you won't get away with this! 354 00:16:37,866 --> 00:16:39,868 - That actually hurt me. 355 00:16:39,911 --> 00:16:43,698 Listen, you are causing both of us 356 00:16:43,741 --> 00:16:46,657 unnecessary pain and frustration. 357 00:16:46,701 --> 00:16:48,790 - Seryozha, dinner. 358 00:16:51,706 --> 00:16:53,838 - Smells good, doesn't it? 359 00:16:53,882 --> 00:16:55,797 Eh? Golubtsy. 360 00:16:57,407 --> 00:16:58,887 My mother's recipe. 361 00:16:58,930 --> 00:17:01,977 My mother, who your family murdered. 362 00:17:02,021 --> 00:17:04,066 So... 363 00:17:04,110 --> 00:17:08,418 I'm gonna go upstairs and have a wonderful dinner 364 00:17:08,462 --> 00:17:11,552 with my exquisite wife, 365 00:17:11,595 --> 00:17:13,206 and when I come back, 366 00:17:13,249 --> 00:17:15,730 I hope... 367 00:17:15,773 --> 00:17:18,124 you tell me what you know about the gold. 368 00:17:20,604 --> 00:17:24,086 ♪ 369 00:17:24,130 --> 00:17:28,090 Oh, and if I like what I hear, 370 00:17:28,134 --> 00:17:30,397 maybe you'll get some leftovers. 371 00:17:30,440 --> 00:17:37,621 ♪ 372 00:17:47,501 --> 00:17:54,073 ♪ 373 00:18:26,583 --> 00:18:28,281 - Are you a prisoner? 374 00:18:30,587 --> 00:18:33,590 Can you make straw into gold? 375 00:18:33,634 --> 00:18:36,158 I can try. 376 00:18:36,202 --> 00:18:37,812 - How? 377 00:18:37,855 --> 00:18:40,336 - Well, it's a secret. 378 00:18:40,380 --> 00:18:42,295 You know what a secret is, don't you? 379 00:18:44,297 --> 00:18:45,950 You want me to tell you? 380 00:18:49,084 --> 00:18:50,781 I can't tell you the secret 381 00:18:50,825 --> 00:18:52,392 when you're all the way over there. 382 00:18:54,437 --> 00:18:56,744 Come on. Come. 383 00:19:01,531 --> 00:19:03,316 Come. 384 00:19:13,978 --> 00:19:15,415 Quiet, quiet. 385 00:19:18,809 --> 00:19:20,420 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 386 00:19:20,463 --> 00:19:21,725 What are you doing here? 387 00:19:21,769 --> 00:19:22,987 What are you doing up? 388 00:19:25,076 --> 00:19:26,904 Did you have a bad dream, huh? 389 00:19:45,706 --> 00:19:48,143 - I don't want her growing up 390 00:19:48,187 --> 00:19:50,928 seeing the kinds of things I saw when I was a child. 391 00:19:53,583 --> 00:19:56,456 - Well, at least our prisoner won't be bothering her anymore. 392 00:19:56,499 --> 00:19:57,935 - He's dead? 393 00:19:59,546 --> 00:20:01,069 Then it was all for nothing. 394 00:20:01,112 --> 00:20:03,158 - We'll get our answers another way. 395 00:20:06,509 --> 00:20:08,990 - Without Sofiya. 396 00:20:09,033 --> 00:20:10,818 - What are you suggesting? 397 00:20:13,299 --> 00:20:16,215 - I have a distant cousin on my mother's side. 398 00:20:16,258 --> 00:20:18,129 She lives alone in upstate New York. 399 00:20:18,173 --> 00:20:21,307 Sofiya will go stay with her, out of harm's way, 400 00:20:21,350 --> 00:20:23,439 until... 401 00:20:23,483 --> 00:20:25,876 every last person 402 00:20:25,920 --> 00:20:28,096 responsible for that church bombing 403 00:20:28,139 --> 00:20:29,924 gets what they deserve. 404 00:20:44,025 --> 00:20:50,466 ♪ 405 00:20:50,510 --> 00:20:51,989 - What do you got, Anthony? 406 00:20:52,033 --> 00:20:53,861 - Minerologist is getting a more detailed analysis, 407 00:20:53,904 --> 00:20:56,559 but turns out, the dirt from the van has traces of clay. 408 00:20:56,603 --> 00:20:57,865 - Clay? 409 00:20:57,908 --> 00:20:59,910 Then we're talking about a factory, 410 00:20:59,954 --> 00:21:00,998 pottery warehouse. 411 00:21:01,042 --> 00:21:02,173 - I'm searching all of the above. 412 00:21:02,217 --> 00:21:03,349 There's about 200 candidates. 413 00:21:03,392 --> 00:21:05,481 - Narrow the search. Think. 414 00:21:07,004 --> 00:21:08,876 - Lot of Snow White fans. 415 00:21:08,919 --> 00:21:10,530 Elena's gaining support. 416 00:21:13,010 --> 00:21:14,795 There he is, the Serial Skeptic. 417 00:21:14,838 --> 00:21:18,277 - Hey, you, step out. 418 00:21:18,320 --> 00:21:20,409 - Whoa, whoa, I know my rights. 419 00:21:20,453 --> 00:21:21,758 This is a public street. 420 00:21:21,802 --> 00:21:23,151 - Yeah, and you're coming inside to have a chat, 421 00:21:23,194 --> 00:21:25,284 or I make your life hell in ten different ways. 422 00:21:25,327 --> 00:21:26,807 - We just want to ask you a couple questions, okay? 423 00:21:26,850 --> 00:21:29,940 - Okay, all right, all right. - Thank you. Thank you. 424 00:21:29,984 --> 00:21:31,159 - Free Elena! 425 00:21:31,202 --> 00:21:34,293 Free Elena! Free Elena! 426 00:21:34,336 --> 00:21:36,033 Free Elena! - Come on, come on. 427 00:21:36,077 --> 00:21:38,993 Free Elena! Free Elena! 428 00:21:39,036 --> 00:21:41,430 - My tips are anonymous. Doormen, waiters. 429 00:21:41,474 --> 00:21:43,650 Just people in the right place at the right time. 430 00:21:43,693 --> 00:21:46,914 - You never been approached by anybody in a pixelated mask? 431 00:21:46,957 --> 00:21:48,176 - Even if Snow White approached me, 432 00:21:48,219 --> 00:21:49,786 I wouldn't know it. 433 00:21:49,830 --> 00:21:52,093 You can buy Fedorova fan gear on any street corner now. 434 00:21:52,136 --> 00:21:54,922 My account blew up when I started posting Elena content. 435 00:21:54,965 --> 00:21:56,837 A bunch of my subscribers are meeting up here. 436 00:21:56,880 --> 00:21:58,360 - Why here? 437 00:21:58,404 --> 00:22:00,928 - Federal Reserve is Elena's only failed bank heist. 438 00:22:00,971 --> 00:22:02,233 She'll be back. 439 00:22:02,277 --> 00:22:04,366 - Have you gotten any tips recently about 440 00:22:04,410 --> 00:22:07,804 chief of staff Julia Swanstrom? - An hour ago. 441 00:22:07,848 --> 00:22:09,676 - What was the tip? 442 00:22:09,719 --> 00:22:10,981 Speak now. 443 00:22:13,332 --> 00:22:15,638 - The chief of staff is a clone. 444 00:22:17,031 --> 00:22:18,380 - This is insane. 445 00:22:18,424 --> 00:22:20,513 - Famous people clone themselves all the time 446 00:22:20,556 --> 00:22:22,950 for money, power, to fake their own deaths, 447 00:22:22,993 --> 00:22:24,865 like Steve Jobs or Tupac. 448 00:22:24,908 --> 00:22:26,214 - Val. 449 00:22:26,257 --> 00:22:27,607 - All right, back to your day job. Come on. 450 00:22:27,650 --> 00:22:29,957 - It's true. There are secret cloning facilities 451 00:22:30,000 --> 00:22:31,219 all over the country. 452 00:22:31,262 --> 00:22:32,568 There's one on Staten Island. 453 00:22:32,612 --> 00:22:34,396 - What did your anonymous tip say? 454 00:22:34,440 --> 00:22:37,225 - Just that some company no one has ever heard of 455 00:22:37,268 --> 00:22:39,488 is building a water research facility 456 00:22:39,532 --> 00:22:40,968 in a sketchy old mine. 457 00:22:41,011 --> 00:22:43,623 - Would this happen to be a clay mine, by any chance? 458 00:22:43,666 --> 00:22:46,147 - Yes. How did you know? 459 00:22:46,190 --> 00:22:49,803 It's nice to know someone in the FBI has got a brain. 460 00:22:49,846 --> 00:22:51,239 - Thanks for the tip. 461 00:22:51,282 --> 00:22:55,199 - Just helping you see the bigger picture. 462 00:22:55,243 --> 00:22:57,419 Yes, boss. 463 00:22:57,463 --> 00:23:00,335 - Clone factory? The man has sludge for brains. 464 00:23:00,379 --> 00:23:03,730 - There is one clay mine within 50 miles. 465 00:23:03,773 --> 00:23:06,297 Staten Island. 466 00:23:06,341 --> 00:23:08,082 You got somewhere better to be? 467 00:23:12,260 --> 00:23:15,785 - This is unacceptable, Réal. 468 00:23:15,829 --> 00:23:17,091 Right under your nose. 469 00:23:17,134 --> 00:23:18,875 - I agree, Mr. President. 470 00:23:18,919 --> 00:23:21,008 We will find her. 471 00:23:21,051 --> 00:23:22,966 - Call me with some good news. 472 00:23:31,975 --> 00:23:33,281 - Val. 473 00:23:33,324 --> 00:23:34,587 - Director, we're five minutes out 474 00:23:34,630 --> 00:23:36,371 from the clay mine, but I'm getting the sense 475 00:23:36,415 --> 00:23:38,112 that there's something to come at the Reserve. 476 00:23:38,155 --> 00:23:39,679 She's gathering a crowd there. 477 00:23:39,722 --> 00:23:41,594 - I'm doubling our presence. 478 00:23:41,637 --> 00:23:43,944 Val, we're at a fulcrum. 479 00:23:43,987 --> 00:23:47,077 I'm sending an HRT unit to get eyes on Fedorova's kid. 480 00:23:47,121 --> 00:23:51,778 - Director, this is just recon, right? 481 00:23:51,821 --> 00:23:53,519 - For the moment. 482 00:23:54,345 --> 00:23:55,695 There's a boot on my neck. 483 00:23:59,742 --> 00:24:01,135 - So you found Fedorova's kid? 484 00:24:01,178 --> 00:24:02,571 - We're not bringing her in. 485 00:24:02,615 --> 00:24:03,920 - If it were up to me, 486 00:24:03,964 --> 00:24:05,444 I'd send a Black Hawk to pick her up right now. 487 00:24:05,487 --> 00:24:07,097 - Good thing it's not up to you. 488 00:24:07,141 --> 00:24:09,143 - Yet. 489 00:24:18,413 --> 00:24:19,675 Help! 490 00:24:33,733 --> 00:24:37,519 ♪ 491 00:24:37,563 --> 00:24:38,520 - Which way do we go? 492 00:24:38,564 --> 00:24:40,957 Val! - Stop. 493 00:24:41,001 --> 00:24:42,350 Listen. 494 00:24:48,312 --> 00:24:49,836 Over here. This way. 495 00:24:52,665 --> 00:24:54,188 - There. What the hell is this thing? 496 00:24:56,582 --> 00:24:58,279 How do we get in? 497 00:24:58,322 --> 00:25:00,281 How do we empty it? 498 00:25:00,324 --> 00:25:01,848 There's the valve. - Try to break the lock. 499 00:25:01,891 --> 00:25:03,153 I'll try to dislodge the drain pipe. 500 00:25:08,158 --> 00:25:09,856 - It's rusted as hell. I think I can break it. 501 00:25:11,597 --> 00:25:13,773 - Hurry, she's drowning. 502 00:25:17,690 --> 00:25:19,996 - I almost got it. 503 00:25:20,040 --> 00:25:27,003 ♪ 504 00:25:27,047 --> 00:25:28,483 - Come on. 505 00:25:28,527 --> 00:25:30,137 Julia. 506 00:25:36,622 --> 00:25:39,146 - It's all right. You're safe now. 507 00:25:49,069 --> 00:25:50,853 - All done here? 508 00:25:50,897 --> 00:25:53,552 - Owen, you're here. 509 00:25:53,595 --> 00:25:54,857 - In the flesh. 510 00:25:54,901 --> 00:25:56,990 - The attorney said it was gonna be a miracle. 511 00:25:57,033 --> 00:25:59,035 You were stuck in solitary. 512 00:25:59,079 --> 00:26:01,385 - They said they reviewed the surveillance 513 00:26:01,429 --> 00:26:03,344 and let me out on self-defense. 514 00:26:03,387 --> 00:26:05,215 - Mm. - The plan is on. 515 00:26:05,259 --> 00:26:06,477 - Huh. 516 00:26:06,521 --> 00:26:08,131 - Thanks for having my back. 517 00:26:08,175 --> 00:26:09,393 - Always. 518 00:26:09,437 --> 00:26:11,570 Thanks for having mine. 519 00:26:14,268 --> 00:26:15,704 Ah. 520 00:26:18,664 --> 00:26:19,926 - Do me a favor, Val. 521 00:26:19,969 --> 00:26:22,232 Give me a description of that clay mine. 522 00:26:22,276 --> 00:26:24,278 - This place has been out of commission for years. 523 00:26:24,321 --> 00:26:26,759 It's supposed to be a water facility now, 524 00:26:26,802 --> 00:26:28,238 but that looks like a front to me. 525 00:26:28,282 --> 00:26:30,676 - Right. See, I did some digging, 526 00:26:30,719 --> 00:26:33,243 some thinking, like Doak suggested. 527 00:26:33,287 --> 00:26:37,552 The mine is owned by-- get this--Julia Swanstrom. 528 00:26:37,596 --> 00:26:39,162 - You're kidding. 529 00:26:39,206 --> 00:26:41,643 - It was an active clay mine when it was purchased 530 00:26:41,687 --> 00:26:43,558 six years ago by a shell corporation 531 00:26:43,602 --> 00:26:45,691 called HydroPure International, 532 00:26:45,734 --> 00:26:47,736 but Swanstrom is the signatory. 533 00:26:47,780 --> 00:26:50,304 - She owns this place? 534 00:26:50,347 --> 00:26:53,481 - Any indication of why she might want to? 535 00:26:53,524 --> 00:26:55,875 - Zero, Anthony, 536 00:26:55,918 --> 00:26:57,398 but I'm gonna look into it. 537 00:27:00,140 --> 00:27:02,664 - Can I get you some water? Anything at all? 538 00:27:03,839 --> 00:27:06,755 - Miss Swanstrom, how you doing? 539 00:27:06,799 --> 00:27:08,409 You up for a couple questions? 540 00:27:08,452 --> 00:27:09,628 - Maybe later, Val. 541 00:27:09,671 --> 00:27:12,326 She's had a nasty day. We both have. 542 00:27:12,369 --> 00:27:15,634 - You own this place, this clay mine. 543 00:27:18,114 --> 00:27:20,160 - Owning land is not a crime. 544 00:27:20,203 --> 00:27:23,206 - Through a shell corp? Suggests tax evasion. 545 00:27:23,250 --> 00:27:25,774 - Open my books. I have nothing to hide. 546 00:27:25,818 --> 00:27:27,950 - Easy, Val. 547 00:27:27,994 --> 00:27:29,691 - Fedorova wanted us to discover this place. 548 00:27:29,735 --> 00:27:30,910 Why? 549 00:27:30,953 --> 00:27:33,173 Why is Fedorova targeting you? 550 00:27:33,216 --> 00:27:36,350 - For the same reason she's targeting you. 551 00:27:36,393 --> 00:27:39,440 This morning, Patrick caught me up on your history, 552 00:27:39,483 --> 00:27:40,702 your husband's betrayal. 553 00:27:40,746 --> 00:27:44,880 Fedorova preys on smart, capable people, 554 00:27:44,924 --> 00:27:47,100 bending them to her will. 555 00:27:47,143 --> 00:27:49,580 She's an anarchist who wants to destabilize 556 00:27:49,624 --> 00:27:51,147 the U.S. government. 557 00:27:51,191 --> 00:27:53,541 And she continues to humiliate us out there 558 00:27:53,584 --> 00:27:56,326 while you waste FBI resources, 559 00:27:56,370 --> 00:27:59,765 resources I could reallocate with one phone call. 560 00:28:02,289 --> 00:28:04,117 - Hey. 561 00:28:05,074 --> 00:28:08,251 I suggest you go before you get reallocated out of a job. 562 00:28:16,346 --> 00:28:17,826 - Crowd has grown. Please advise. 563 00:28:17,870 --> 00:28:19,959 - Why are you holding Elena Fedorova? 564 00:28:20,002 --> 00:28:21,438 - What are the charges against her? 565 00:28:21,482 --> 00:28:23,136 - We want answers now. 566 00:28:23,179 --> 00:28:25,660 - This isn't a dictatorship. 567 00:28:25,704 --> 00:28:29,229 - This has been a difficult week for all of us. 568 00:28:29,272 --> 00:28:32,101 Our nation is facing is facing an unprecedented... 569 00:28:32,145 --> 00:28:32,928 - Val. 570 00:28:32,972 --> 00:28:40,022 ♪ 571 00:28:40,066 --> 00:28:41,937 - I got a bad feeling, Anthony. 572 00:28:41,981 --> 00:28:44,113 The clay mine, a tank of gold paint, 573 00:28:44,157 --> 00:28:45,767 and a squeaky-clean chief of staff 574 00:28:45,811 --> 00:28:47,203 who isn't in Elena's White House photo. 575 00:28:47,247 --> 00:28:48,988 - And Doak is acting fearless. 576 00:28:49,031 --> 00:28:50,554 - That's the most disturbing part. 577 00:28:51,817 --> 00:28:53,383 It's like the Serial Skeptic says, 578 00:28:53,427 --> 00:28:55,951 I'm not seeing the bigger picture. 579 00:28:57,474 --> 00:28:59,041 - He's filming us. 580 00:28:59,085 --> 00:29:00,869 I'm putting an end to that right damn now. 581 00:29:00,913 --> 00:29:03,742 - No, no, no, no, don't. There's no point. 582 00:29:03,785 --> 00:29:05,787 You can take his phone away, 583 00:29:05,831 --> 00:29:07,963 but you can't take them all away. 584 00:29:08,007 --> 00:29:10,139 That's why Elena's trying to reach the people. 585 00:29:10,183 --> 00:29:13,577 You can't stop them all from posting videos 586 00:29:13,621 --> 00:29:15,057 and taking pictures. 587 00:29:15,101 --> 00:29:17,233 - When everyone who was in that White House room 588 00:29:17,277 --> 00:29:19,366 the day of the church bombing... 589 00:29:19,409 --> 00:29:22,543 - Oh. - What just happened? 590 00:29:22,586 --> 00:29:25,894 - Anthony, this is a photo. 591 00:29:25,938 --> 00:29:27,548 - Thank you, Val. We know that. 592 00:29:27,591 --> 00:29:29,332 - Meaning someone took it. 593 00:29:29,376 --> 00:29:31,291 We've been trying to figure out why Elena 594 00:29:31,334 --> 00:29:33,989 is targeting someone who isn't in the photo, 595 00:29:34,033 --> 00:29:36,557 but there was another person in that room that day. 596 00:29:36,600 --> 00:29:39,516 Whoever took the photo, that's her last target. 597 00:29:39,560 --> 00:29:41,170 - Okay, but it couldn't have been Swanstrom. 598 00:29:41,214 --> 00:29:43,085 She was in the Peace Corps. 599 00:29:43,129 --> 00:29:45,392 - Do you still have those White House sign-in logs 600 00:29:45,435 --> 00:29:46,785 that you pulled up from this morning? 601 00:29:46,828 --> 00:29:48,090 - Yeah. - We missed it 602 00:29:48,134 --> 00:29:49,483 because we were searching for Swanstrom, 603 00:29:49,526 --> 00:29:52,007 but look for any name you might recognize. 604 00:29:52,051 --> 00:29:53,574 It would have to be someone powerful, 605 00:29:53,617 --> 00:29:57,186 someone the chief of staff might know or want to protect. 606 00:29:57,230 --> 00:30:01,103 - Val, he was a junior senator at the time, 607 00:30:01,147 --> 00:30:04,367 but I see a name I definitely recognize. 608 00:30:04,411 --> 00:30:06,892 Andrew Wright visited the White House 609 00:30:06,935 --> 00:30:09,242 on the day Fedorova's wedding was bombed, 610 00:30:09,285 --> 00:30:11,070 but if he took the picture, that means... 611 00:30:11,113 --> 00:30:12,941 - A story about a king. 612 00:30:14,638 --> 00:30:17,598 - Elena's last target is the president of the United States. 613 00:30:17,641 --> 00:30:21,297 - May we persevere as one people, 614 00:30:21,341 --> 00:30:23,343 and may God bless the United States of America. 615 00:30:29,262 --> 00:30:36,399 ♪ 616 00:30:42,884 --> 00:30:49,804 ♪ 617 00:31:01,816 --> 00:31:03,513 - Hey, Bagnall, what's up? 618 00:31:03,557 --> 00:31:05,167 - I've been trying to reach you all day. 619 00:31:05,211 --> 00:31:07,604 - Oh, don't worry about it. Owen is already out. 620 00:31:07,648 --> 00:31:09,606 Whatever you did worked. - It wasn't me. 621 00:31:09,650 --> 00:31:11,086 When I called to discuss Owen's case, 622 00:31:11,130 --> 00:31:14,263 I was informed he'd already been released. 623 00:31:14,307 --> 00:31:17,876 - Is it possible it's an actual miracle? 624 00:31:17,919 --> 00:31:19,790 - Someone got him sprung without a fight, 625 00:31:19,834 --> 00:31:22,706 someone powerful who is not with us. 626 00:31:22,750 --> 00:31:24,883 Sergey... 627 00:31:24,926 --> 00:31:26,928 we might have a problem with Owen Turner. 628 00:31:40,899 --> 00:31:47,731 ♪ 629 00:31:48,689 --> 00:31:49,995 - Is this necessary, Val? 630 00:31:50,038 --> 00:31:51,257 - It's a matter of national security. 631 00:31:51,300 --> 00:31:52,649 We need the privacy. 632 00:31:52,693 --> 00:31:54,216 - Okay, what's so important? 633 00:31:54,260 --> 00:31:56,915 - We think Fedorova's real target is the president. 634 00:31:56,958 --> 00:31:58,525 - She's going to attempt an assassination? 635 00:31:58,568 --> 00:32:01,484 - No, no, that's not Elena's style. 636 00:32:01,528 --> 00:32:03,834 She's gonna want to expose him somehow 637 00:32:03,878 --> 00:32:05,575 for being involved in the bombing 638 00:32:05,619 --> 00:32:07,577 of Fedorova's wedding ten years ago. 639 00:32:08,709 --> 00:32:09,928 - What? What are you talking about? 640 00:32:09,971 --> 00:32:10,929 What wedding? 641 00:32:10,972 --> 00:32:13,409 - You really don't know, do you? 642 00:32:13,453 --> 00:32:15,150 - Clearly not. 643 00:32:15,194 --> 00:32:16,847 - I'm very confused. 644 00:32:16,891 --> 00:32:19,415 - Your kidnapping led us to the mine. 645 00:32:19,459 --> 00:32:22,070 So why did you buy that mine six years ago? 646 00:32:22,114 --> 00:32:24,855 - To build that water research facility. 647 00:32:24,899 --> 00:32:26,988 Waterborne diseases are one of the leading causes of death 648 00:32:27,032 --> 00:32:29,382 in children in developing nations. 649 00:32:29,425 --> 00:32:31,688 And clay can be a cheap, 650 00:32:31,732 --> 00:32:34,909 effective water filtration solution. 651 00:32:34,953 --> 00:32:37,477 - Wow, you really are a model citizen. 652 00:32:40,219 --> 00:32:41,698 What? 653 00:32:41,742 --> 00:32:44,223 - That's what President Wright says. 654 00:32:44,266 --> 00:32:46,703 That's why he gave me the capital to buy that mine. 655 00:32:46,747 --> 00:32:49,271 - The president gave you the money? 656 00:32:49,315 --> 00:32:50,838 - He said he believed in my vision. 657 00:32:50,881 --> 00:32:52,144 I couldn't afford the land, 658 00:32:52,187 --> 00:32:54,015 so he set up a shell corporation in my name. 659 00:32:54,059 --> 00:32:56,539 Yes, it's technically inappropriate. 660 00:32:56,583 --> 00:32:58,193 Does it warrant this interrogation? 661 00:32:58,237 --> 00:33:00,587 - Turner, now. 662 00:33:10,423 --> 00:33:17,604 ♪ 663 00:33:22,609 --> 00:33:24,132 - You got something else, 664 00:33:24,176 --> 00:33:25,699 or should I just have you turn over your badge right now? 665 00:33:25,742 --> 00:33:28,441 - That might require a sign-off from the director. 666 00:33:28,484 --> 00:33:29,746 - Hmm. 667 00:33:29,790 --> 00:33:31,922 - Or am I looking at his replacement? 668 00:33:31,966 --> 00:33:33,228 - Don't know what you're talking about. 669 00:33:33,272 --> 00:33:34,403 - Oh, you do. 670 00:33:34,447 --> 00:33:35,796 You've been hinting at it all day. 671 00:33:35,839 --> 00:33:38,364 You have a terrible poker face. 672 00:33:38,407 --> 00:33:40,148 - Well, facts are facts. 673 00:33:40,192 --> 00:33:41,889 It's not mine yet, but it's in the mail. 674 00:33:41,932 --> 00:33:44,326 Only question now is, do you want to go quietly 675 00:33:44,370 --> 00:33:45,806 or with all your bridges on fire? 676 00:33:45,849 --> 00:33:48,548 - With you, that bridge has been burning for a year. 677 00:33:48,591 --> 00:33:51,594 - Yeah, well, I called it when Owen got arrested 678 00:33:51,638 --> 00:33:53,770 that you'd also go down in disgrace. 679 00:33:53,814 --> 00:33:56,034 I should tell fortunes. 680 00:33:58,645 --> 00:34:00,516 - Is that a fire alarm? 681 00:34:03,258 --> 00:34:05,913 - Sprinklers activated in the gold vault. 682 00:34:05,956 --> 00:34:08,002 Some kind of incendiary device. 683 00:34:09,917 --> 00:34:12,659 Damn it, I can't tell what I'm looking at. 684 00:34:14,356 --> 00:34:15,531 What's happening? 685 00:34:15,575 --> 00:34:16,532 - Smoke bomb set off the sprinklers. 686 00:34:16,576 --> 00:34:17,707 - Smoke bomb? 687 00:34:17,751 --> 00:34:19,405 When did she set up a smoke bomb? 688 00:34:19,448 --> 00:34:21,450 - She's doing this? Fedorova? 689 00:34:21,494 --> 00:34:24,627 - You know when she left it? When you liberated the Reserve. 690 00:34:24,671 --> 00:34:27,326 It was a setup. She left something behind. 691 00:34:27,369 --> 00:34:28,805 - We were both there that day. 692 00:34:28,849 --> 00:34:31,286 - Oh, now you want to share credit? 693 00:34:31,330 --> 00:34:32,722 - I never heard of this, 694 00:34:32,766 --> 00:34:35,595 but my guys are asking for an FBI supervisor. 695 00:34:43,168 --> 00:34:46,040 - What's happening? What's going on? 696 00:34:47,781 --> 00:34:49,739 What happened to the gold? 697 00:34:51,176 --> 00:34:52,525 - It melted. 698 00:34:54,179 --> 00:34:57,138 - Some kind of acid spray from the sprinklers? 699 00:34:57,182 --> 00:34:58,835 - It's water. 700 00:35:05,799 --> 00:35:07,322 - Gold paint. 701 00:35:07,366 --> 00:35:14,242 ♪ 702 00:35:20,248 --> 00:35:21,554 Clay. 703 00:35:23,382 --> 00:35:25,906 All the gold is fake. 704 00:35:38,484 --> 00:35:42,923 ♪ 705 00:35:42,966 --> 00:35:44,446 - I'll take her in. 706 00:35:44,490 --> 00:35:46,970 - Just one minute more, please. 707 00:35:47,014 --> 00:35:53,890 ♪ 708 00:35:53,934 --> 00:35:55,414 - We'll see her again soon. 709 00:35:55,457 --> 00:35:57,459 18 months are gonna go by in a flash. 710 00:35:59,679 --> 00:36:01,289 18 months. 711 00:36:02,682 --> 00:36:05,946 Our family is being torn apart again, 712 00:36:05,989 --> 00:36:08,166 all for gold. 713 00:36:08,209 --> 00:36:11,865 That bastard has hidden 6,000 tons of gold 714 00:36:11,908 --> 00:36:13,910 somewhere in New York. 715 00:36:13,954 --> 00:36:17,784 Let's find it and make him pay. 716 00:36:22,092 --> 00:36:25,966 Just one more minute, please. 717 00:36:26,009 --> 00:36:30,013 - Of course, my love. Take all the time you need. 718 00:36:30,057 --> 00:36:36,019 ♪ 719 00:36:37,891 --> 00:36:43,244 ♪ 720 00:36:46,552 --> 00:36:48,467 - All right, I got all the names of the firefighters 721 00:36:48,510 --> 00:36:50,120 who went into the Reserve. 722 00:36:50,164 --> 00:36:51,731 Fire captain swore them to secrecy. 723 00:36:51,774 --> 00:36:52,993 Nobody saw anything. 724 00:36:53,036 --> 00:36:54,212 - Now we know what the president 725 00:36:54,255 --> 00:36:56,214 was doing with that clay mine. 726 00:36:56,257 --> 00:36:58,477 This has to be kept quiet. 727 00:36:58,520 --> 00:37:00,348 - How long's it gonna stay that way? 728 00:37:00,392 --> 00:37:02,307 Biggest bank heist in history? 729 00:37:02,350 --> 00:37:03,699 And where the hell is all that gold? 730 00:37:03,743 --> 00:37:06,528 - Anywhere, but we are now part of a very select 731 00:37:06,572 --> 00:37:09,401 group of people who suspects who really took it. 732 00:37:09,444 --> 00:37:12,795 Can't prove it, though, because he used Swanstrom's name. 733 00:37:12,839 --> 00:37:15,102 Elena was right again. 734 00:37:15,145 --> 00:37:19,019 - Val, knowing what we know, are we... 735 00:37:19,062 --> 00:37:20,977 - In danger? 736 00:37:21,021 --> 00:37:25,634 For now, we tell no one what we know about the president. 737 00:37:25,678 --> 00:37:29,247 - Even if we did, who would believe us? 738 00:37:29,290 --> 00:37:31,074 We'd sound as crazy as the Serial Skeptic. 739 00:37:31,118 --> 00:37:33,251 - Agent Turner. 740 00:37:33,294 --> 00:37:34,600 - Speak of the devil. 741 00:37:34,643 --> 00:37:36,950 Elena do this? 742 00:37:36,993 --> 00:37:38,081 - What was it this time? 743 00:37:38,125 --> 00:37:40,345 - Nothing. False alarm. 744 00:37:40,388 --> 00:37:43,086 - No, come on. I'll call it an anonymous tip. 745 00:37:43,130 --> 00:37:44,392 - Go home. 746 00:37:44,436 --> 00:37:46,655 Take down those videos... 747 00:37:46,699 --> 00:37:48,135 for your own good. 748 00:37:48,178 --> 00:37:50,790 - I'm a journalist. I refuse to be censored. 749 00:37:53,793 --> 00:37:56,274 ♪ 750 00:37:56,317 --> 00:37:58,711 - Hey, you dropped your phone. 751 00:38:01,844 --> 00:38:03,106 - This isn't my-- 752 00:38:03,150 --> 00:38:10,288 ♪ 753 00:38:20,385 --> 00:38:22,778 - Director, I'm glad you wanted to talk. 754 00:38:22,822 --> 00:38:24,737 I'm putting together a handpicked ops team 755 00:38:24,780 --> 00:38:27,261 for the gold recovery, totally sub rosa. 756 00:38:27,305 --> 00:38:28,654 - I know what you were meeting 757 00:38:28,697 --> 00:38:30,351 with the chief of staff about this morning. 758 00:38:32,135 --> 00:38:33,659 I should fire you. 759 00:38:37,053 --> 00:38:40,579 - I'm not sure you have that authority anymore. 760 00:38:40,622 --> 00:38:43,495 Turner told you? - She didn't say a word. 761 00:38:44,844 --> 00:38:47,455 I still have a few friends in the Beltway. 762 00:38:51,981 --> 00:38:53,548 - Fedorova's child. 763 00:38:54,941 --> 00:38:57,204 Located? - Located. 764 00:38:58,510 --> 00:38:59,815 But not approached. 765 00:39:03,515 --> 00:39:06,822 This whole Fedorova business is... 766 00:39:06,866 --> 00:39:09,521 bringing out the darkest parts in all of us. 767 00:39:10,739 --> 00:39:13,655 Or maybe it's just who we've been all along. 768 00:39:15,091 --> 00:39:16,876 The truth coming to light. 769 00:39:18,399 --> 00:39:19,792 Be careful, Patrick. 770 00:39:22,272 --> 00:39:23,883 You're getting into some deep water. 771 00:39:26,233 --> 00:39:28,496 - Don't worry. 772 00:39:28,540 --> 00:39:31,194 I know how to swim. 773 00:39:31,238 --> 00:39:38,376 ♪ 774 00:39:41,988 --> 00:39:42,945 - Kill the mic. 775 00:39:44,773 --> 00:39:45,687 Where's the gold? 776 00:39:45,731 --> 00:39:48,124 - You're upset. Understood. 777 00:39:48,168 --> 00:39:49,996 That's the thing about the truth. 778 00:39:50,039 --> 00:39:51,389 Sometimes we don't like it. 779 00:39:51,432 --> 00:39:53,042 Sometimes it hurts us. 780 00:39:53,086 --> 00:39:55,175 Sometimes it comes at a cost. 781 00:39:55,218 --> 00:39:58,526 The cost of discovering the truth about the fake gold 782 00:39:58,570 --> 00:40:01,747 about $500 billion. 783 00:40:01,790 --> 00:40:03,792 - Where is it? 784 00:40:03,836 --> 00:40:05,403 - Help me prove the president took it, 785 00:40:05,446 --> 00:40:06,882 and I'll tell you where he put it. 786 00:40:06,926 --> 00:40:08,275 - No. 787 00:40:14,455 --> 00:40:16,022 I'm not supposed to tell you this. 788 00:40:19,417 --> 00:40:22,463 But we know that your daughter's name is Sofiya. 789 00:40:22,507 --> 00:40:25,901 5 1/2, brown hair. 790 00:40:25,945 --> 00:40:27,599 She's in upstate New York 791 00:40:27,642 --> 00:40:30,732 with a caretaker named Bruna. 792 00:40:30,776 --> 00:40:34,736 The FBI is watching her from a distance 793 00:40:34,780 --> 00:40:36,695 for now, 794 00:40:36,738 --> 00:40:38,436 but if you don't tell me where the gold is, 795 00:40:38,479 --> 00:40:42,265 they will come for her. 796 00:40:42,309 --> 00:40:43,919 And I won't be able to stop them. 797 00:40:43,963 --> 00:40:47,793 - I haven't held my daughter in 18 months. 798 00:40:47,836 --> 00:40:50,404 We're all paying a price for these unfortunate truths 799 00:40:50,448 --> 00:40:52,450 you're learning, 800 00:40:52,493 --> 00:40:56,628 but if they touch a single hair on her head, 801 00:40:56,671 --> 00:40:59,631 you better believe all $500 billion of that gold 802 00:40:59,674 --> 00:41:02,590 are going to end up at the bottom of the Atlantic Ocean. 803 00:41:02,634 --> 00:41:05,506 - If the American people 804 00:41:05,550 --> 00:41:08,988 find out the truth about that theft, 805 00:41:09,031 --> 00:41:12,121 they will lose faith in their government. 806 00:41:12,165 --> 00:41:15,647 There will be riots and chaos. 807 00:41:19,607 --> 00:41:21,783 That's your plan, isn't it? 808 00:41:21,827 --> 00:41:25,657 - Let's just say it's all part of the bigger picture. 809 00:41:27,659 --> 00:41:30,662 - Hey, Skeptics, check this out. 810 00:41:30,705 --> 00:41:33,229 Exclusive video from my source shows 811 00:41:33,273 --> 00:41:37,016 the gold in the Federal Reserve is fake. 812 00:41:38,539 --> 00:41:42,108 Free Elena! Free Elena! 813 00:41:42,151 --> 00:41:45,111 Free Elena! Free Elena! 814 00:41:45,154 --> 00:41:48,593 Free Elena! Free Elena! 815 00:41:48,636 --> 00:41:49,855 - Where is the gold? 816 00:41:49,898 --> 00:41:51,509 Has Elena Fedorova committed 817 00:41:51,552 --> 00:41:53,598 the biggest bank heist in history? 57841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.