All language subtitles for Sticky Notes.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,378 --> 00:01:12,341 "Laita kostea ruoka j�temyllyyn, kiitos." 2 00:01:12,424 --> 00:01:16,428 "Olen yliherkk� pilaantuvan ruoan lemulle." 3 00:01:19,765 --> 00:01:23,311 "�l� anna saman koiran purra kahdesti." 4 00:01:28,149 --> 00:01:31,695 "Mit� teit aurinkolaseilleni?" 5 00:03:20,896 --> 00:03:24,275 No niin, aloitetaan. Laukut pois tielt�. 6 00:03:26,611 --> 00:03:31,157 Her��tte aamuisin ja pesette hampaat. Toivottavasti. 7 00:03:31,241 --> 00:03:36,038 Juotte kahvia ja poltatte tupakan. Sitten puette tanssikuteet. 8 00:03:37,831 --> 00:03:42,002 Tulette esiintymiskokeeseen ja teette t�it�. 9 00:03:44,463 --> 00:03:47,258 Miksi teette t�it� t�n��n? 10 00:03:49,969 --> 00:03:55,934 Mik� erottaa t�m�n p�iv�n muista typerist� tanssijan p�ivist�? 11 00:03:57,728 --> 00:04:00,522 Viisi, kuusi, seitsem�n, kahdeksan! 12 00:04:00,606 --> 00:04:05,736 Yksi ja kaksi, kolme ja nelj�. Ja viisi ja kuusi... 13 00:04:40,315 --> 00:04:43,068 Kauanko olet k�ynyt t��ll�, Athena? 14 00:04:46,030 --> 00:04:48,950 Kuusi vuotta. 15 00:04:48,992 --> 00:04:51,369 Kysyn viel� kerran. 16 00:04:51,494 --> 00:04:55,040 Miten pahasti haluat t�t�? 17 00:04:55,123 --> 00:04:57,417 Tied�t, Max... - Hiljaa! 18 00:04:57,542 --> 00:05:00,504 Enemm�n kuin perheesi. 19 00:05:00,587 --> 00:05:04,759 Totta. - Enemm�n kuin yst�v�si. 20 00:05:04,842 --> 00:05:11,224 Mitk� yst�v�t? - Hyv� on. Voit poistua. 21 00:05:13,935 --> 00:05:16,104 Kurista. 22 00:05:18,941 --> 00:05:20,901 Kovempaa. 23 00:05:22,444 --> 00:05:26,407 Raiskaa minut. - Mit�? 24 00:05:26,532 --> 00:05:29,035 Tykk��n kovista otteista. 25 00:05:31,246 --> 00:05:33,999 Kovempaa! 26 00:05:34,040 --> 00:05:37,002 Voi luoja! Nyt tulee! 27 00:05:41,256 --> 00:05:44,593 Jessus... 28 00:05:44,677 --> 00:05:47,847 Olen yh� k�nniss�. 29 00:05:50,266 --> 00:05:54,938 Olen huono nimien kanssa. 30 00:05:55,021 --> 00:05:58,358 Bryan. 31 00:06:00,402 --> 00:06:05,866 Kuule, Bry. Se oli mahtavaa. 32 00:06:05,950 --> 00:06:08,744 Niin oli. 33 00:06:10,621 --> 00:06:12,916 Athena... 34 00:06:12,999 --> 00:06:14,959 L�psi. 35 00:06:15,043 --> 00:06:17,254 �l� j�t� yksin. 36 00:06:22,301 --> 00:06:26,722 Pyysitk� oikeasti raiskaamaan? 37 00:06:27,807 --> 00:06:29,767 Miten niin? 38 00:06:29,851 --> 00:06:34,105 Olin kauan poissa pelist�. Onko se joku juttu nyky��n? 39 00:06:39,778 --> 00:06:43,490 Kaikki Losin n�yttelij�t tupakoivat. 40 00:06:43,615 --> 00:06:48,913 Oletko nainut montaa n�yttelij��? - Ehk�. 41 00:06:52,750 --> 00:06:57,631 En ole n�yttelij�. - Etk�? 42 00:06:59,007 --> 00:07:02,845 Seksi on parempaa, jos mies luulee n�yttelij�ksi. 43 00:07:02,928 --> 00:07:07,224 Lastentarhant�ti on hyv� kakkonen. 44 00:07:07,308 --> 00:07:10,144 Mutta ei niin hyv� kuin n�yttelij�. 45 00:07:10,228 --> 00:07:14,899 Lastentarhant�ti on seksik�s ammatti. - Olen aika seksik�s. 46 00:07:14,983 --> 00:07:17,986 Kauanko olet tehnyt tuota? 47 00:07:20,197 --> 00:07:24,660 En kovin kauan. En ole lastentarhanopettajakaan. 48 00:07:31,417 --> 00:07:36,172 Panokaverisi tavoittelee sinua. 49 00:07:36,256 --> 00:07:39,176 Pikemminkin poikayst�v�. 50 00:07:41,553 --> 00:07:43,555 Se oli vitsi! 51 00:07:43,680 --> 00:07:47,726 En tied�, oletko hauska vai sein�hullu. 52 00:07:47,810 --> 00:07:51,981 Pit�� olla kiero huumorintaju, jotta se naurattaisi. 53 00:07:54,859 --> 00:07:58,488 Kuka on Jack? - Tapasin sinut vartti sitten. 54 00:07:58,572 --> 00:08:01,825 �l� urki puhelintani. Anna t�nne. 55 00:08:01,908 --> 00:08:03,952 Kerro kuka on Jack. 56 00:08:04,036 --> 00:08:08,958 Jack on is�ni. H�n soittelee joskus k�nniss�. 57 00:08:10,626 --> 00:08:12,795 Todista se. 58 00:08:12,879 --> 00:08:16,716 En halua puhua h�nen kanssaan juuri nyt. 59 00:08:17,926 --> 00:08:20,554 Sin� valehtelet. 60 00:08:22,180 --> 00:08:25,642 Valehtelin vain siit�, ett� olen n�yttelij�. 61 00:08:25,768 --> 00:08:30,439 Ja lastentarhanopettaja. Ei n�yt� hyv�lt�. 62 00:08:31,440 --> 00:08:36,946 Kaipaatko todisteita? Mit� asiaa on is�ll�ni Jackill�? 63 00:08:39,908 --> 00:08:43,245 Athena... - Hyv� on. Uskon sinua. 64 00:08:43,328 --> 00:08:50,211 Is� t��ll�. Kunkku Jack. Soulin herttua. 65 00:08:50,252 --> 00:08:54,757 Tule Floridaan heti kun p��set. 66 00:08:54,841 --> 00:08:57,552 Minulla on isoja uutisia. 67 00:08:57,635 --> 00:09:01,932 Minulla on sy�p�! 68 00:10:00,578 --> 00:10:04,708 Hunajapupu. - Unohditko minut? 69 00:10:04,833 --> 00:10:09,630 En ikin� unohda sinua, vaikka yritt�isin kuinka kovasti. 70 00:10:32,321 --> 00:10:35,992 N�enk� v��rin? Ovatko rintasi pienemm�t? 71 00:10:37,410 --> 00:10:39,537 N�et v��rin. 72 00:10:39,621 --> 00:10:43,333 Hunaja... Athena, tule t�nne. 73 00:10:44,710 --> 00:10:47,379 Tule nyt. 74 00:10:55,346 --> 00:10:57,557 Anna kun min�. 75 00:11:01,895 --> 00:11:04,731 Pinkki�. - Jo v�h�n aikaa. 76 00:11:04,815 --> 00:11:07,192 Et ole k�ynyt kolmeen vuoteen. 77 00:11:08,694 --> 00:11:11,322 Miten tanssi sujuu? 78 00:11:13,949 --> 00:11:18,955 Kuulin, ett� tyt�t ajelevat nyky��n kaalimaan paljaaksi. 79 00:11:19,038 --> 00:11:24,669 Kaalimaan kakarat! - En ole kaikki tyt�t. En voi tiet��? 80 00:11:24,753 --> 00:11:27,464 Etk� ajele paljaaksi? - En... 81 00:11:27,547 --> 00:11:29,550 Eik�? 82 00:11:29,633 --> 00:11:36,390 Paikat ovat kuulemma herkemm�t hermop��tteiden takia. 83 00:11:37,683 --> 00:11:41,229 Hermop��tteidenk�? - Niin v�itet��n. 84 00:11:41,312 --> 00:11:46,443 Jos haluat kertoa pienest� pilist�si, aja tuollaista autoa! 85 00:11:47,486 --> 00:11:51,615 60-vuotias, 183 sentti�, 87 kiloa. 86 00:11:51,699 --> 00:11:54,994 Ei aiempia sy�pi� tai syd�nvaivoja. 87 00:11:55,077 --> 00:12:00,250 Paitsi kaihileikkaus 2008 ja korkea kolesteroli. 88 00:12:00,333 --> 00:12:03,545 Sy�p�� lukuun ottamatta olen terve. 89 00:12:03,628 --> 00:12:05,589 Katso tarkkaan. 90 00:12:05,672 --> 00:12:10,636 Tohtori n�ytt�� kuvia is�n keuhkoista. N�et milt� sy�p� n�ytt��. 91 00:12:12,054 --> 00:12:14,723 Kuvien ja biopsian perusteella - 92 00:12:14,807 --> 00:12:19,812 kasvaimet levi�v�t keuhkoista imusolmukkeisiin. 93 00:12:19,896 --> 00:12:24,484 Sen j�lkeen se voi levit� aivoihin. 94 00:12:24,567 --> 00:12:29,239 Kirjoitat muistiin. Odotatko koetta? - Aivokasvainta ei n�y. 95 00:12:29,323 --> 00:12:33,994 Tohtori voi vinkata intialaisesta, johon voimme menn� sy�m��n. 96 00:12:34,078 --> 00:12:37,623 Jack kiltti. - H�n sanoo is��ns� Jackiksi. 97 00:12:37,707 --> 00:12:41,628 Sanoisit vaikka Papa Bearia. - Kuunnellaan tohtoria. 98 00:12:44,756 --> 00:12:50,929 Okei. Mit� niist� imusolmuista? - Imusolmukkeista. 99 00:12:51,054 --> 00:12:54,517 N�et paremmin ilman aurinkolaseja. 100 00:12:54,600 --> 00:12:58,104 Mist� tiesit? - En ymm�rr�. 101 00:12:58,187 --> 00:13:01,608 Olemme n�kym�tt�mi�. - Aurinkolasit sis�ll� - 102 00:13:01,691 --> 00:13:04,319 tekev�t is�n n�kym�tt�m�ksi. 103 00:13:04,402 --> 00:13:09,282 Et voi k�ske� ottamaan niit� pois, koska et n�e h�nt�. 104 00:13:10,534 --> 00:13:12,619 Vai niin. 105 00:13:12,703 --> 00:13:18,876 Kuulen ��nesi vaikka en n�e sinua. 106 00:13:18,960 --> 00:13:23,590 Oletan, ett� pid�t n�kym�tt�myysaurinkolasejasi. 107 00:13:23,673 --> 00:13:28,720 Pyyd�n ottamaan ne pois, jotta voimme puhua sy�p�hoidoista. 108 00:13:34,810 --> 00:13:38,439 Siin� sin� olet. Hienoa. 109 00:14:01,172 --> 00:14:05,885 Saat olla peloissasi. - Mutta kun en ole. 110 00:14:08,805 --> 00:14:13,477 Hunajapupuseni on t�ss�. Olet t�ss�. 111 00:14:13,560 --> 00:14:16,981 Jack! - Sano Papa Beariksi. 112 00:14:17,106 --> 00:14:19,358 Olen tosissani. 113 00:14:19,442 --> 00:14:23,738 En halua heitt�� loppuja pois. 114 00:14:23,821 --> 00:14:26,366 Rakastan isk��! 115 00:14:27,784 --> 00:14:29,911 H�n ei ole l�skip��! 116 00:14:31,788 --> 00:14:35,167 Rakastan sinua, prinsessani. 117 00:14:35,250 --> 00:14:39,255 Pysyth�n luonani loppuun saakka? 118 00:14:44,052 --> 00:14:47,722 Lupaa tehd� kaikkesi, jotta voitat sy�v�n. 119 00:14:47,806 --> 00:14:52,144 Hyv� on. Vaihdan ultrakevyisiin. 120 00:14:52,227 --> 00:14:55,898 Ei. Lopeta kokonaan. 121 00:14:55,981 --> 00:14:58,859 Lopullisesti. 122 00:15:10,247 --> 00:15:13,667 Ajattele Afrikan nikotiininn�lk�isi� lapsia. 123 00:15:49,247 --> 00:15:54,253 24,30. - Pelk�st� pys�k�innist�k�? 124 00:15:55,128 --> 00:15:58,507 Kuten sanoin. - Kohteletko velje� n�in? 125 00:15:58,591 --> 00:16:02,803 Keuhkosy�p�testini oli positiivinen. 126 00:16:02,887 --> 00:16:06,432 Minulla on sy�p�. Etk� voi auttaa? 127 00:16:06,516 --> 00:16:10,937 Sairaala ei hyvit� pys�k�inti�. - Kuuntele, Superfly. 128 00:16:11,021 --> 00:16:15,734 Minulla on pari vuotta j�ljell�. Etk� voi auttaa? 129 00:16:15,776 --> 00:16:20,531 Maksa, is�. Haluan kotiin. - Anna 25 dollaria pys�k�intiin. 130 00:16:20,614 --> 00:16:23,284 Enk�. - Ole sitten hiljaa. 131 00:16:23,367 --> 00:16:26,162 Voitko mitenk��n auttaa? 132 00:16:26,287 --> 00:16:31,793 Osta jotain lahjapuodista. He hyvitt�v�t pys�k�innin. 133 00:16:31,877 --> 00:16:33,962 Oikeastiko? 134 00:16:36,882 --> 00:16:39,593 Kiitos k�rsiv�llisyydest�. 135 00:16:39,677 --> 00:16:44,474 Rauhoitu, kamu. Anteeksi. Minulla on sy�p�. 136 00:16:44,557 --> 00:16:46,601 Ole hyv�. Kiitos, velisein! 137 00:16:52,065 --> 00:16:55,861 Unohdin kysy� intial��k�rilt� miss� sy�d�. 138 00:16:55,944 --> 00:16:58,113 Jummijammi! 139 00:17:15,799 --> 00:17:18,719 L�hdet��n. - Ei noita. 140 00:17:18,802 --> 00:17:22,807 Ei ole koko p�iv�� aikaa. - Vastedes sy�d��n vain luomua. 141 00:17:22,848 --> 00:17:25,977 Unohdin, ett� tykk��t tuhlata rahojani. 142 00:17:27,520 --> 00:17:32,525 Banaanilta maistuva banaani. Menn��n jo. 143 00:17:38,449 --> 00:17:40,242 L�hdet��n, Athena! 144 00:17:58,262 --> 00:18:03,601 Mit� sy�d��n, Hunajapupu? - Salaattia. Ja nimeni on Athena. 145 00:18:03,684 --> 00:18:06,270 Minun nimeni on Hunajapupu. 146 00:18:06,395 --> 00:18:10,149 Ent� p��ruoka? - T�m� on p��ruoka. 147 00:18:10,233 --> 00:18:13,528 No mit� on alkuruoaksi? 148 00:18:13,612 --> 00:18:19,118 T�m� on my�s alkuruoka. Kanaa, paistettua kes�kurpitsaa, sipulia... 149 00:18:19,201 --> 00:18:23,497 Paprikaa ja kaikkea. Retiisi�, tomaattia... 150 00:18:23,581 --> 00:18:25,791 Ent� j�lkiruoka? 151 00:18:29,128 --> 00:18:31,756 Arvaa mit�. Minun on pakko vastata. 152 00:18:37,512 --> 00:18:41,558 Haluatko oikeaa ruokaa? Selv�. 153 00:18:41,642 --> 00:18:45,646 Tied�tk� miss� oranssi kyn�ni on, is�? 154 00:18:45,730 --> 00:18:50,443 Miksi ihmeess� tiet�isin? - Muuten vain. 155 00:18:50,526 --> 00:18:54,155 Miksi sitten kysyit? - En tied�. 156 00:19:01,955 --> 00:19:06,919 No niin. Palaan pian. - Minulla on n�lk� nyt! 157 00:19:12,967 --> 00:19:16,972 Jos et halua salaattia... T�ss�. 158 00:19:19,933 --> 00:19:22,728 Sy� t�st�. Palaan pian. 159 00:19:27,567 --> 00:19:31,195 T�st� numerosta oli soitettu. 160 00:19:31,279 --> 00:19:33,782 Hei. - Kuka siell�? 161 00:19:33,865 --> 00:19:36,660 Bryan. 162 00:19:36,743 --> 00:19:39,746 Kuka? - Bryan. 163 00:19:39,830 --> 00:19:45,127 Anteeksi. Tapaan paljon ihmisi�. En muista Bryania. 164 00:19:45,211 --> 00:19:50,091 Tapasimme er�s ilta. Kuulin is�si j�tt�m�n viestin. 165 00:19:53,011 --> 00:19:58,100 Annoinko sinulle numerosi? - Soitanko huonoon aikaan? 166 00:19:59,935 --> 00:20:03,814 En p��se nussimaan. Olen matkoilla. 167 00:20:03,897 --> 00:20:09,195 En soittanut koska... Halusin vain kysy� miten menee. 168 00:20:10,988 --> 00:20:17,120 Tajuan. Saatko kiksit, kun pelastat neidon kiipelist�? 169 00:20:17,204 --> 00:20:20,248 Mit�? En kiihotu siit� mit� sanoit. 170 00:20:21,250 --> 00:20:25,296 Ajattelin sinua ja halusin vain soittaa. 171 00:20:25,379 --> 00:20:29,634 En odottanut kuulustelua. - Minun t�ytyy lopettaa. 172 00:20:32,595 --> 00:20:36,683 Juo t�st�. Ota kunnon kulaus. 173 00:20:38,894 --> 00:20:44,441 Poltatko sin�? Olet vasta nelj�. - Olen kuusi ja puoli. 174 00:20:44,566 --> 00:20:48,404 Aivan. Kuusi ja puoli. Totta kai. 175 00:20:48,529 --> 00:20:53,117 Usko pois, ett� ei kannata alkaa polttaa. 176 00:21:00,042 --> 00:21:02,711 �L� PIRUILE PIRULLE. - IS� 177 00:21:02,794 --> 00:21:06,924 Lopeta, Hunajapupu. Olen tosissani. - Olet ilke�. 178 00:21:07,007 --> 00:21:09,885 Enk� ole. - Olet is�lle. 179 00:21:09,969 --> 00:21:15,141 Is� ei aina k�ytt�ydy is�m�isesti. - K�ytt�ytyyp�s. 180 00:21:15,225 --> 00:21:18,895 Olet arvostelukyvyt�n, jos et tajua sit�. 181 00:21:18,979 --> 00:21:24,234 V�rilliset ovat sellaisia. - H�n tekee sinusta rasistinkin. 182 00:21:24,318 --> 00:21:26,403 Mink�? 183 00:21:26,487 --> 00:21:31,158 Kuuntele. Is�ll� on maailmansa. On my�s oikea maailma. 184 00:21:32,243 --> 00:21:36,915 Onko Losi oikeaa maailmaa? - K��nny. 185 00:23:15,271 --> 00:23:17,857 Mit� teet? 186 00:23:19,192 --> 00:23:22,571 Juon kermalik��ri� j��ll�. - Miksi? 187 00:23:22,696 --> 00:23:29,036 Pullon kyljess� on suositus. Miksi olet hereill�? 188 00:23:29,119 --> 00:23:32,748 Haluan kuunnella kanssasi. - Ei k�y. Palaa s�nkyyn. 189 00:23:32,832 --> 00:23:35,918 En halua. - No niin. Nukkumaan siit�. 190 00:23:36,002 --> 00:23:40,090 En halua. - Sano hyv�� y�t�, kuu. 191 00:23:40,173 --> 00:23:43,844 En halua nukkumaan! 192 00:23:43,927 --> 00:23:46,263 Lasken kolmeen. 193 00:23:46,346 --> 00:23:49,934 Yksi, kaksi. 194 00:23:50,017 --> 00:23:52,728 Hyv�� y�t�, kisu. Hyv�� y�t�, misu. 195 00:23:54,188 --> 00:23:57,025 Sano pojille hyv�� y�t�. 196 00:23:57,859 --> 00:24:03,406 Hyv�� y�t�, Miles. �it�, BB. �it�, Coltrane. 197 00:24:03,490 --> 00:24:06,034 Hyv� tytt�. Hyv�� y�t�, prinsessa. 198 00:24:11,248 --> 00:24:15,670 SE VOITTAA JOKA TUNTEE ENITEN. MUISTA ALAMO. -PAPA BEAR 199 00:24:23,762 --> 00:24:26,264 SAIRAALA 200 00:24:26,348 --> 00:24:30,769 Oireita on monia. Huono ruokahalu, voimattomuus, - 201 00:24:30,853 --> 00:24:35,608 hiustenl�ht�, ummetus, kuiva suu, nielemisvaikeuksia. 202 00:24:35,691 --> 00:24:39,237 On t�rke�� lev�t�, kun v�sytt��. 203 00:24:39,279 --> 00:24:42,574 T�ss� on keuhkosy�p�yhdistyksen esite. 204 00:24:42,657 --> 00:24:45,952 Kiitos. - Onko muita kysymyksi�? 205 00:24:46,036 --> 00:24:50,290 Kauanko ensimm�inen sytostaattihoito kest��? 206 00:24:50,332 --> 00:24:55,212 Kuusi viikkoa maanantaisin, keskiviikkoisin ja perjantaisin. 207 00:24:55,296 --> 00:24:59,842 Toinen hoitojakso tarvitaan, jos sy�p� on levinnyt. 208 00:24:59,926 --> 00:25:06,016 Haluan tehd� ilmoituksen. Olen lopettanut tupakoinnin. 209 00:25:06,099 --> 00:25:10,104 Se on askel oikeaan suuntaan. 210 00:25:10,187 --> 00:25:16,360 Oletko huomannut muutoksia? - Olen. Minulla seisoo. 211 00:25:16,444 --> 00:25:21,491 Kivenkovana heti aamusta. 212 00:25:21,574 --> 00:25:24,578 Sit� ei ole tapahtunut vuosiin. 213 00:25:24,661 --> 00:25:29,958 Verenkierto alkaa parantua... - Toinen kysymys. 214 00:25:31,460 --> 00:25:35,631 Saako sy�p�sairas k�ytt�� invapys�k�inti�? 215 00:25:46,226 --> 00:25:49,271 En halua kuulla. - En sanonut mit��n. 216 00:25:49,354 --> 00:25:52,358 Tied�n mit� ajattelet. 217 00:25:52,399 --> 00:25:55,903 H�n on t��ll�. - Kuka? 218 00:25:55,987 --> 00:25:58,197 Ruoka ei riit�. 219 00:26:02,327 --> 00:26:06,748 Athena, t�m� on Seashell. T�m� on tytt�reni Athena. 220 00:26:06,873 --> 00:26:10,335 Hei, Athena. - Seashell? 221 00:26:10,377 --> 00:26:14,715 Oikeastaan Say-chel, mutta Jacky saa sanoa miten haluaa. 222 00:26:16,092 --> 00:26:18,302 Jacky...? 223 00:26:25,602 --> 00:26:28,689 Maksat yh� seksist� naisille. 224 00:26:28,772 --> 00:26:33,027 En maksa seksist�. Maksan, jotta he l�htev�t pois. 225 00:26:33,110 --> 00:26:38,324 Voin kuolla milloin tahansa. Haluatko riist�� Seashellin minulta? 226 00:26:38,407 --> 00:26:42,412 Olet paskiainen. - �l� ole sive�. 227 00:26:42,453 --> 00:26:47,250 Avioliitto on virallista prostituutiota. - Prostituutio on laitonta! 228 00:26:47,334 --> 00:26:51,004 Aviomies lupaa el�tt�� vaimon ja vaimo naida miest�. 229 00:26:51,088 --> 00:26:57,053 Ongelmat alkavat, kun vaimo ei pid� lupaustaan. En saa t�t� auki. 230 00:26:57,136 --> 00:27:02,141 Oletko tosissasi, heppu? - �l� heputtele. 231 00:27:02,225 --> 00:27:05,228 Sano is�ksi tai Papa Beariksi. 232 00:27:05,311 --> 00:27:08,774 Et saa purkkia auki. Onko tuo hyv� idea? 233 00:27:08,857 --> 00:27:12,694 K�sikramppi ei liity sy�p��n. 234 00:27:12,778 --> 00:27:16,449 Joka hius on tallella. - On kulunut viikko. 235 00:27:16,532 --> 00:27:18,701 Kemoterapia ei aina vie hiuksia. 236 00:27:18,784 --> 00:27:22,789 J�ljell� on yksi tabletti. En heit� sit� menem��n. 237 00:27:22,872 --> 00:27:25,250 Athena... 238 00:27:26,501 --> 00:27:29,588 Mieti Afrikan velttoja lapsia. 239 00:27:32,758 --> 00:27:35,302 Auta nyt vanhaa miest�. 240 00:27:39,974 --> 00:27:44,562 Ole kiltti. Nopeasti nyt. 241 00:27:44,646 --> 00:27:47,774 Vihaan sinua. - Etp�s. 242 00:27:47,857 --> 00:27:51,361 Ottiko koville? - Kohta sinulla ottaa. 243 00:27:51,445 --> 00:27:55,491 Istuudu t�h�n, Seashell. - Kiitos. 244 00:28:10,090 --> 00:28:13,886 Mit� te teette? - Min� rukoilen, lapsi rakas. 245 00:28:14,011 --> 00:28:17,097 Is� ei rukoile. H�n on ateisti. 246 00:28:18,265 --> 00:28:21,269 Ei siin� mit��n, mutta maailma on hullu. 247 00:28:21,352 --> 00:28:26,316 Pit�� muistaa olla kiitollinen. - Mist� hyv�st�? 248 00:28:26,399 --> 00:28:31,071 Esimerkiksi siit�, ett� tulit t�nne is�si luo, Athena. 249 00:28:32,364 --> 00:28:35,576 Kiitos, Seashell. - Ent� sin� itse? 250 00:28:35,659 --> 00:28:40,289 Olen kiitollinen l��kefirmalle, joka loi pillerin, - 251 00:28:40,373 --> 00:28:44,085 jonka avulla vanhempi sy�p�potilas saa erektion. 252 00:28:44,168 --> 00:28:46,087 Riitt�� jo. 253 00:28:46,171 --> 00:28:50,926 Min� siit�, ett� is� opetti ajamaan, James Bondista ja irtokynsist�. 254 00:28:51,051 --> 00:28:53,136 Ja Haleista. 255 00:28:53,220 --> 00:28:57,808 Anteeksi, is�. Menetin yht�kki� ruokahaluni. 256 00:29:00,978 --> 00:29:04,565 Ilmankos alligaattorit sy�v�t j�lkel�isi��n. 257 00:29:47,654 --> 00:29:50,907 Senkin lehm�! - Jestas. 258 00:29:55,120 --> 00:29:57,956 Sin� vain kutistut. 259 00:29:58,040 --> 00:30:01,836 Olen ollut paleoruokavaliolla. - Losin hullutuksia. 260 00:30:01,919 --> 00:30:04,922 Min� olen Snickers-dieetill�. - Hohdat. 261 00:30:05,006 --> 00:30:09,636 Kiitos, Theena. Tule istumaan. 262 00:30:14,349 --> 00:30:17,144 Miten tanssin kanssa menee? 263 00:30:17,227 --> 00:30:22,733 Enp� tied�. En halua manata huonoa onnea. 264 00:30:22,817 --> 00:30:26,654 Haluatko olutta? T��ll� on aika hyv�� viini�. 265 00:30:29,783 --> 00:30:33,995 Miksi tulit kotiin? - Olen vain k�ym�ss�. 266 00:30:34,079 --> 00:30:37,499 Mit� te teette t��ll� yhdess�? 267 00:30:37,583 --> 00:30:43,381 Eik� Nat kertonut? Olen nyky��n h�nen kavaljeerinsa. 268 00:30:50,430 --> 00:30:54,267 L�hdetk� vessaan kanssani, Nat? 269 00:30:55,268 --> 00:31:00,566 Valitettavasti et p��se mukaan. - Se ei ole kavaljeereille. 270 00:31:07,573 --> 00:31:12,704 Lopeta! Kaikki ei py�ri ymp�rill�si. - Mit� sille kundillesi tapahtui? 271 00:31:12,746 --> 00:31:17,751 Mik� h�nen nimens� oli? Mike... Mit� h�nelle tapahtui? 272 00:31:17,835 --> 00:31:23,299 H�nen nimens� oli Mitch ja h�n oli juutalainen. 273 00:31:23,382 --> 00:31:26,636 Ent� sitten? - Juutalaiset ovat ihania. 274 00:31:26,719 --> 00:31:29,889 Mitch vain oli eritt�in juutalainen. 275 00:31:29,973 --> 00:31:34,227 Olisi pit�nyt k��nty� juutalaiseksi, jos halusin naimisiin. 276 00:31:34,311 --> 00:31:38,148 Se ei tuntunut oikealta. 277 00:31:38,273 --> 00:31:43,654 Ja ainoa ei-juutalainen sattui olemaan minun ex�ni? 278 00:31:43,738 --> 00:31:49,494 Sinun ex�si? Nyt olet sekaisin. Kai tajuat sen itsekin? 279 00:31:49,577 --> 00:31:52,664 H�n piti sinusta minuutin, kun olimme 17. 280 00:31:52,747 --> 00:31:57,753 Ja olisit rehellinen. Sin� j�tit h�net. 281 00:31:57,836 --> 00:32:02,883 Et ole soittanut tai kirjoittanut aikoihin. 282 00:32:02,967 --> 00:32:08,181 Sinulla ei ole hajuakaan siit�, mit� t��ll� on tapahtunut. 283 00:32:08,306 --> 00:32:12,477 Miksi tulit kotiin? - Anna vessapaperia. 284 00:32:12,560 --> 00:32:15,146 Kun kerrot miksi tulit kotiin. 285 00:32:21,612 --> 00:32:25,574 Oletko onnellinen Wesin kanssa? 286 00:32:27,118 --> 00:32:30,788 Olen min�. 287 00:32:33,333 --> 00:32:37,045 Olen oikeasti pahoillani. 288 00:32:39,381 --> 00:32:43,469 Olisin kertonut, jos olisin tiennyt sinun v�litt�v�n. 289 00:32:45,846 --> 00:32:48,683 Kai kutsutte minut h�ihin? 290 00:32:48,766 --> 00:32:51,895 Tulisitko t�nne h�ihin? - Kyll� tulisin. 291 00:32:51,978 --> 00:32:54,648 Anna vessapaperia. 292 00:32:56,233 --> 00:32:58,443 Oletko kunnossa? 293 00:33:05,409 --> 00:33:08,454 Olet raskaana. - Wes ei tied�. 294 00:33:08,538 --> 00:33:12,542 Kerron vasta kolmannella kuulla, muuten h�n sekoaa. 295 00:33:12,625 --> 00:33:17,339 H�n ja h�nen �itins�. - H�n, joka tekee sinut onnelliseksi. 296 00:33:18,340 --> 00:33:21,134 Nyt saa riitt��. Kerro miksi olet t��ll�. 297 00:33:22,845 --> 00:33:24,722 Puhu minulle. 298 00:33:25,347 --> 00:33:27,683 En kuule mit��n. 299 00:33:33,106 --> 00:33:36,401 Is�ll� on sy�p�. 300 00:33:37,486 --> 00:33:39,905 Hyv� luoja. 301 00:34:03,722 --> 00:34:09,979 Sanot vain, ett� h�n on kuollut, jos joku kysyy �itisi per��n. 302 00:34:10,772 --> 00:34:15,318 Sinulla ei ole h�t��, koska is�si on maailman paras. 303 00:34:15,443 --> 00:34:18,822 Onko �iti taivaassa? 304 00:34:22,201 --> 00:34:25,996 Taivas on paskapuhetta, usko pois. 305 00:34:26,080 --> 00:34:32,879 Fiksut keksiv�t taivaan, jotta voivat myyd� tuorejuustoa ja vessapaperia. 306 00:34:33,922 --> 00:34:39,261 Ent� kun sin� kuolet? - Min� en kuole. 307 00:34:39,344 --> 00:34:44,016 N�etk�? T�ss�h�n min� olen. 308 00:34:44,099 --> 00:34:48,145 En l�hde mihink��n. Et p��se minusta eroon. 309 00:34:50,356 --> 00:34:53,860 Joko l�ysit oranssin kyn�ni? 310 00:34:57,197 --> 00:35:02,244 Nyt jaan viisauksia kanssasi, tytt�reni. K�yk�? 311 00:35:04,872 --> 00:35:09,502 V�lill� tavaroita hukkaa. 312 00:35:09,585 --> 00:35:14,215 Sin� esimerkiksi olet hukannut oranssin kyn�si. 313 00:35:14,299 --> 00:35:21,306 Siev�t pikkuruiset aivosi eiv�t usko, ett� olet hukannut sen. 314 00:35:21,390 --> 00:35:23,809 Luulet, ett� kyn� l�ytyy. 315 00:35:23,892 --> 00:35:27,980 Siksi kyselet kyn�n per��n is�lt�si. 316 00:35:28,063 --> 00:35:34,821 On silti varsin todenn�k�ist�, ett� et en�� n�e kyn��si. 317 00:35:36,322 --> 00:35:38,908 Se on mennytt�. 318 00:35:43,664 --> 00:35:45,791 Ymm�rr�tk�? 319 00:36:02,893 --> 00:36:05,646 Athena! 320 00:36:17,659 --> 00:36:21,037 K�vin supermarketissa ja herkkukaupassa. 321 00:36:21,079 --> 00:36:26,335 Ostin sinulle suolalihas�nd�rin. 322 00:36:26,418 --> 00:36:30,881 Sitten k�vin sisustusliikkeess� ja ihanalla kirpparilla. 323 00:36:30,965 --> 00:36:34,051 Katso t�t�. 324 00:36:35,053 --> 00:36:39,057 Tyyny yhdell� puolella ja kirjoitusalusta toisella. 325 00:36:40,016 --> 00:36:42,310 Eik� ole uskomatonta? 326 00:36:42,394 --> 00:36:45,439 Kaikkein paras oli t�m�. 327 00:36:45,564 --> 00:36:48,817 Varsinainen kohokohta. 328 00:36:52,822 --> 00:36:55,366 Keittolevy. Eik� ole siisti�? 329 00:36:55,450 --> 00:36:58,912 Voit kokata meille. V�hemm�n salaatteja. 330 00:36:58,995 --> 00:37:03,625 Mit� vikaa hellassa on? - Korjaaja k�ski hankkia uuden. 331 00:37:03,708 --> 00:37:09,757 Ne tyypit yritt�v�t aina huijata, joten ostinkin t�llaisen. 332 00:37:11,383 --> 00:37:13,636 Aivan kuin uusi. 333 00:37:13,719 --> 00:37:18,224 Ei en�� vitamiineja. - Ne ovat terveellisi�! 334 00:37:20,602 --> 00:37:23,980 Mit� ostit, is�? Hauskaa ett� kysyit. 335 00:37:24,064 --> 00:37:28,777 Ostin k�sipainoja. Nyt voin toteuttaa unelmani. 336 00:37:28,861 --> 00:37:32,072 Haluan olla painonnostaja. 337 00:37:48,715 --> 00:37:51,927 Ostin sinulle suolalihas�nd�rin. 338 00:37:59,143 --> 00:38:02,647 Mik� el�in min� olen? - En tied�. Kala. 339 00:38:02,731 --> 00:38:04,941 Millainen kala? 340 00:38:09,071 --> 00:38:12,324 Hei, Max. - Mik� kala min� olen? 341 00:38:12,408 --> 00:38:17,330 Ei, olen t��ll� yksin. Saat t�yden huomioni. 342 00:38:19,749 --> 00:38:24,087 Mit�? P��sink� seuraavaan karsintaan? 343 00:38:27,591 --> 00:38:33,431 Ja se on viimeinen. Kuulostaa hyv�lt�. 344 00:38:34,890 --> 00:38:37,143 Niin pian. 345 00:38:37,185 --> 00:38:42,607 Ei, se ei ole ongelma. - Kyll� on. 346 00:38:44,568 --> 00:38:48,614 N�hd��n kahden viikon p��st�. - Kenet? 347 00:38:54,203 --> 00:38:56,706 Ent� is�? 348 00:38:59,125 --> 00:39:01,211 Voi paska. 349 00:39:03,838 --> 00:39:10,929 En tied� mit� teen. Olen raatanut kiertueen eteen. 350 00:39:12,014 --> 00:39:14,558 On sent��n kyse is�st�si. 351 00:39:18,646 --> 00:39:24,361 Miksi is� hankki minut? H�n ei ollut valmis is�ksi. 352 00:39:24,444 --> 00:39:30,075 Tuossa se on. N�etk�? - Viiniryp�leen kokoinen. 353 00:39:30,200 --> 00:39:34,038 Kulttuurimme ei juhlista kuolemaa tai avioeroa? 354 00:39:34,121 --> 00:39:38,334 Nyt ei ole kyse sinusta, vaan minusta ja lapsestani. 355 00:39:38,417 --> 00:39:42,297 Katso, Athena-t�ti. Minussa on viiniryp�le! 356 00:39:42,463 --> 00:39:47,385 Kappas vain... - Et taida n�hd� sit�. 357 00:39:47,469 --> 00:39:54,101 En koskaan n�hnyt edes kolmiulotteisia kuvia. 358 00:39:55,978 --> 00:39:59,148 Miksi palasit, jos et luovu el�m�st�si? 359 00:39:59,232 --> 00:40:05,196 Koska h�n pyysi. - Koska h�n on is�si. 360 00:40:10,452 --> 00:40:12,705 Her�tys. 361 00:40:12,830 --> 00:40:15,958 Ala tulla. Nyt pit�� l�hte�. 362 00:40:18,920 --> 00:40:22,131 Mit� kello on? - On aika l�hte�. 363 00:40:25,802 --> 00:40:31,475 Sinun piti tulla yhdelt�. Miss� olit? - Anteeksi. Olen t�ss� nyt. 364 00:40:31,558 --> 00:40:35,396 Vastaa kysymykseen! - Rauhoitu. 365 00:40:35,479 --> 00:40:39,108 Miten voit? - Ihan hyvin! 366 00:40:39,191 --> 00:40:41,527 Miss� kupeksit? 367 00:40:44,405 --> 00:40:48,577 Tein kysymyksen. Miss� olit? - Mit� pit�isi sanoa? 368 00:40:48,660 --> 00:40:50,954 Miksi my�h�styit? 369 00:40:51,038 --> 00:40:54,708 Pys�k�inti oli t�ynn� ��li�it�. Kelpaako vastaus? 370 00:40:54,833 --> 00:40:58,295 Olet aina my�h�ss� paitsi kuukautistesi kanssa! 371 00:40:58,337 --> 00:41:01,924 Miksi aina teet k�rp�sest� h�rk�sen? 372 00:41:02,008 --> 00:41:06,554 My�h�styin vartin. Kuka piittaa? J�tin kaiken ja tulin avuksesi. 373 00:41:06,638 --> 00:41:10,392 Min�k� s�tin sinua? Osaat sen itsekin! 374 00:41:10,475 --> 00:41:12,936 Anna avaimet. Min� ajan! 375 00:41:13,020 --> 00:41:16,690 Min� k�sken sinua. Sin� olet alaiseni. 376 00:41:16,774 --> 00:41:20,736 Vastedes sanot minua pomoksi. Avaimet t�nne! 377 00:41:20,862 --> 00:41:23,948 Olet typer� heitukka, joka ei tajua mit��n! 378 00:41:24,032 --> 00:41:27,661 Et osaa ajaa tai pys�k�id�, my�h�stelet - 379 00:41:27,744 --> 00:41:31,581 etk� osaa tanssia, muuten olisit jo t�iss�! 380 00:41:32,916 --> 00:41:38,047 Min� oli kemoterapiassa viisi helvetin tuntia! 381 00:41:41,509 --> 00:41:44,804 �l� kerro miten minun pit�� el��. 382 00:42:25,431 --> 00:42:30,020 Is�! 383 00:42:30,103 --> 00:42:33,398 Mit� nyt? 384 00:42:34,858 --> 00:42:39,447 Mik� on? - Hammaskeiju ei tykk�� minusta. 385 00:42:39,488 --> 00:42:43,868 Hammas putosi, ja laitoin sen tyynyn alle. 386 00:42:43,993 --> 00:42:46,287 Hetkinen nyt. 387 00:42:46,371 --> 00:42:52,085 Mikset kertonut, ett� hammas irtosi? - Miksei hammaskeiju anna rahaa? 388 00:42:55,005 --> 00:42:59,343 Ehk� h�n oli vapaalla eilen. - Ei. 389 00:42:59,426 --> 00:43:03,306 Ehk� monelta lapselta putosi hammas eilen. 390 00:43:03,389 --> 00:43:07,435 H�n ei ehtinyt joka taloon. 391 00:43:07,477 --> 00:43:12,149 Sanoit, ett� kun hammas irtoaa, ja sen laittaa tyynyn alle, - 392 00:43:12,232 --> 00:43:16,403 niin hammaskeiju antaa sen lapsille, joilla ei ole hampaita. 393 00:43:18,572 --> 00:43:21,117 Niin taisin sanoa. 394 00:43:23,661 --> 00:43:27,373 Aion nyt olla rehellinen. 395 00:43:30,669 --> 00:43:35,883 Lapsi laittaa irronneen hampaan tyynyn alle. 396 00:43:37,009 --> 00:43:44,016 Sitten �iti tai is� tulee ja vaihtaa hampaan rahaan. 397 00:43:44,100 --> 00:43:46,394 Mit�? 398 00:43:47,395 --> 00:43:53,109 Muistatko Ozin taikurin, joka oli pikku-ukko verhon takana? 399 00:43:53,193 --> 00:43:55,487 En ole n�hnyt sit�. 400 00:43:55,529 --> 00:43:58,741 Emmek� ole katsoneet Ihmemaa Ozia...? Emme. 401 00:44:00,576 --> 00:44:04,914 Otteeni lipsu. Mutta n�it Salainen agentti 007 Istanbulissa. 402 00:44:05,039 --> 00:44:10,628 Tatiana Romanova tapaa Bondin, joka sieppaa Lektorin Istanbulista. 403 00:44:10,712 --> 00:44:14,549 K�ykin ilmi, ett� se on vain ansa. 404 00:44:14,633 --> 00:44:21,724 Sellaista se on. Hammaskeiju, el�m�, avioliitto. 405 00:44:23,476 --> 00:44:30,108 Sit� luulee, ett� asia on jotenkin. Sitten tajuaa, ett� se on eri tavalla. 406 00:44:31,401 --> 00:44:36,156 Ymm�rr�tk� mit� tarkoitan? Kyll� vai ei? 407 00:44:38,659 --> 00:44:41,579 T�m�n sin� ymm�rr�t. 408 00:44:48,586 --> 00:44:51,881 En tied�, moniko hampaasi on pudonnut. 409 00:44:54,009 --> 00:44:56,553 T�m�n... 410 00:44:59,765 --> 00:45:02,434 T�m�n pit�isi riitt�� 411 00:45:08,983 --> 00:45:11,277 ROMANTIIKKA ON SOOPAA, JOKA TUKEHDUTTAA. 412 00:45:11,361 --> 00:45:13,530 EL�N REHEV�STI JOSSAIN LOUKOSSA. -IS� 413 00:46:58,727 --> 00:47:03,148 Yleens� ei soiteta tyt�lle, joka antaa ekoilla treffeill�. 414 00:47:03,273 --> 00:47:06,527 Tied�tk� mit� s��nn�ist� sanotaan? 415 00:47:06,610 --> 00:47:09,447 Ett� ne kuuluu rikkoa. - Juuri niin. 416 00:47:10,448 --> 00:47:12,867 Miten jaksat? 417 00:47:14,744 --> 00:47:16,913 Hyvin. 418 00:47:16,997 --> 00:47:19,708 Ent� is�si? 419 00:47:22,419 --> 00:47:25,965 H�n on entisell��n. - Hyv� juttu. 420 00:47:27,007 --> 00:47:32,722 Niin. - Halusin vain sanoa ett�... 421 00:47:32,764 --> 00:47:38,770 Olen t��ll�, jos haluat jauhaa paskaa tai jotain. 422 00:47:40,147 --> 00:47:42,274 Olen t��ll�. 423 00:47:44,485 --> 00:47:47,446 Minun t�ytyy lopettaa, Bryan. 424 00:47:53,995 --> 00:47:57,582 N�etk� muuten Kuun? 425 00:48:01,878 --> 00:48:04,798 N�en sen. 426 00:48:04,882 --> 00:48:09,679 N�etk� s�dekeh�n? - En n�e. 427 00:48:11,514 --> 00:48:16,311 Minusta on hassua, ett� kaksi ihmist� voi katsoa samaa taivasta - 428 00:48:16,394 --> 00:48:20,065 ja n�hd� silti aivan eri asiat. 429 00:48:24,737 --> 00:48:27,031 Kuule, Bryan. - Niin. 430 00:48:30,159 --> 00:48:34,330 Kiitos ett� soitit. - Kuule, Athena. 431 00:48:36,499 --> 00:48:42,047 Koita kest��. - Hyv�� y�t�. 432 00:49:14,874 --> 00:49:18,545 Tulin hakemaan is��ni Jack Moreheadia. 433 00:49:20,755 --> 00:49:23,258 Tavaatko sukunimen. 434 00:49:24,843 --> 00:49:28,597 M-o-r-e-h-e-a-d. 435 00:49:42,988 --> 00:49:48,118 Tohtori Halper vastaanottoon. 436 00:49:48,202 --> 00:49:52,832 Tohtori Halperia pyydet��n vastaanottoon. 437 00:49:59,881 --> 00:50:02,551 Tohtori tulee tuota pikaa. 438 00:50:20,737 --> 00:50:26,785 Mit� ihmeen haittavaikutuksia? Kemoterapianhan piti parantaa. 439 00:50:26,869 --> 00:50:32,833 Joidenkin tila huononee ensin. Sytostaatit ovat sokki keholle. 440 00:50:32,917 --> 00:50:36,838 Siihen reagoidaan eri tavoilla. - Miten h�n reagoi? 441 00:50:36,921 --> 00:50:42,511 Huonosti. H�n on sekava, �rtyist� ja alkoi kiroilla. 442 00:50:42,594 --> 00:50:44,971 H�n on aina sellainen. 443 00:50:45,055 --> 00:50:50,019 H�n uhkasi pist�� hoitajaa kaulaan neulalla. Tekeek� h�n niinkin? 444 00:50:52,104 --> 00:50:56,317 Annoimme rauhoittavia, ja verenpaine laski rajusti. 445 00:50:56,401 --> 00:51:00,613 Otamme pari n�ytett� ja tarkistamme arvot. 446 00:51:02,365 --> 00:51:07,329 Usko pois. H�n p��see kotiin parin kolmen p�iv�n p��st�. 447 00:51:07,412 --> 00:51:11,000 Haluatte h�nest� eroon kahden p�iv�n p��st�. 448 00:51:42,409 --> 00:51:46,038 Panenko piikkiin? - Pane. 449 00:52:25,080 --> 00:52:29,167 Onko t�m� paikka varattu? - Ei. Ole hyv� vain. 450 00:52:30,919 --> 00:52:35,424 En koskaan tied�, miten pit�isi olla viile�. 451 00:52:35,508 --> 00:52:38,886 Joten menen suoraan asiaan. 452 00:52:38,970 --> 00:52:41,389 Et ole Jehovan todistaja. 453 00:52:44,100 --> 00:52:46,394 Mik� nimesi olikaan? 454 00:52:46,478 --> 00:52:51,108 Ei rasiteta toisiamme nimill�. 455 00:52:52,526 --> 00:52:56,364 Etk� aio kertoa nime�si? - Haluan motelliin, - 456 00:52:56,447 --> 00:52:59,283 vessakin kelpaa, ja sitten... 457 00:52:59,367 --> 00:53:03,121 Sitten hyv�stelemme ja kuljemme eri teit�. 458 00:53:08,919 --> 00:53:13,716 Etk� ole tottunut tytt�ihin, joille ei tarvitse puhua toiste? 459 00:53:17,428 --> 00:53:21,849 Olen pahoillani, mutta joudun kielt�ytym��n. 460 00:53:36,365 --> 00:53:38,534 Yst�v�ni voi j�rk�t� morfiinia. 461 00:53:38,659 --> 00:53:43,748 H�n voi ostaa veneen. Purjehditaan maailman ymp�ri viel� kun voit. 462 00:53:43,832 --> 00:53:49,171 En joutunut t�nne sy�v�n vaan hoidon takia. 463 00:53:49,254 --> 00:53:54,134 L��k�rit ovat kusip�it�, jotka tottelevat vain vakuutusyhti�it�. 464 00:53:55,052 --> 00:53:58,264 Anna v�h�n... T�ll� n�in. 465 00:53:58,347 --> 00:54:03,394 Varo v�h�n. Ollaan sairaalassa. - Anna v�h�n piiskaa. 466 00:54:05,021 --> 00:54:09,818 Mik� se sielt� tulee? - Hei, Athena. 467 00:54:09,901 --> 00:54:12,946 Hei, Seashell. - En ole invalidi. 468 00:54:13,030 --> 00:54:15,783 Sano vain kiitos. - En sano. 469 00:54:16,784 --> 00:54:19,579 T�m� on paras kohta. 470 00:54:19,704 --> 00:54:23,625 007 rakastettuni... - Kuka n�yttelee James Bondia? 471 00:54:23,750 --> 00:54:28,880 �l� nyt. Roger Moore. - Liian helppo. Kaikki tiet�v�t. 472 00:54:28,964 --> 00:54:34,178 Kuka oli agentti XXX? - Barbara... 473 00:54:34,219 --> 00:54:37,264 Barbara Bach. - Oikein hyv�. 474 00:54:37,348 --> 00:54:42,228 Mit� asetta h�n k�ytti? - Niit� oli useita. 475 00:54:42,270 --> 00:54:46,399 Mik� pistooli h�nell� oli viimeisess� kohtauksessa? 476 00:54:46,483 --> 00:54:53,282 Vaikea kysymys. - Nimen alussa on W. 477 00:54:53,365 --> 00:54:58,370 Walther PPK. - Hienoa! Tytt�ni tiet��. 478 00:54:58,454 --> 00:55:02,417 Luokan ainoa tytt�, joka tunnisti ampuma-aseet. 479 00:55:02,500 --> 00:55:08,298 Ihanaa sy�d� jotain muuta kuin mauttomia voileipi� ja hyytel�j�. 480 00:55:08,381 --> 00:55:10,133 Kammottavaa. 481 00:55:10,217 --> 00:55:15,097 Varo! Minulla on sy�p�. Sen kuuluu tappaa minut, ei sinun. 482 00:55:15,180 --> 00:55:19,685 Jos haluat kertoa pienest� pilist�si, aja tuollaista autoa! 483 00:55:29,446 --> 00:55:35,661 Haluan puhua yhdest� jutusta, is�. - Vai is�. Sain ylennyksen. 484 00:55:35,786 --> 00:55:41,459 Kuuntele. Minulle soitettiin. Haluan puhua yhdest� jutusta. 485 00:55:41,542 --> 00:55:46,923 Odota siin�. 486 00:55:51,219 --> 00:55:56,684 Lupaan tulla takaisin, Jack. Min� lupaan. 487 00:55:56,809 --> 00:56:00,396 Minulla on oma el�m�ni. 488 00:56:14,828 --> 00:56:19,834 Saanko ajaa? - Et. P��sin sairaalasta. Min� ajan. 489 00:56:26,215 --> 00:56:29,970 Kuten sanoin, haluan puhua yhdest� jutusta. 490 00:56:30,053 --> 00:56:34,224 Voiko se odottaa? P��sin juuri sairaalasta. 491 00:56:46,404 --> 00:56:48,615 LAITA KOSTEA RUOKA J�TEMYLLYYN, KIITOS. 492 00:56:48,698 --> 00:56:50,992 OLEN YLIHERKK� PILAANTUVAN RUOAN LEMULLE. -POMO 493 00:56:58,000 --> 00:57:00,795 �L� ANNA SAMAN KOIRAN PURRA KAHDESTI. -POMO 494 00:57:03,172 --> 00:57:05,550 MIT� TEIT AURINKOLASEILLENI? - POMO 495 00:57:14,267 --> 00:57:16,770 Vitamiinien aika. 496 00:57:21,025 --> 00:57:24,403 Kurkkuun sattuu. En voi niell�. 497 00:57:24,487 --> 00:57:27,949 Haluatko j��t�? - Haluan tutin. 498 00:57:28,032 --> 00:57:29,993 Mit�? 499 00:57:31,036 --> 00:57:34,289 Osta apteekista tutti. 500 00:57:35,332 --> 00:57:38,085 Oletko tosissasi? - Tee niin. 501 00:57:39,795 --> 00:57:42,173 Hyv� on. - Odota. 502 00:57:42,923 --> 00:57:44,926 Otitko aurinkolasini? 503 00:57:48,972 --> 00:57:51,975 Kas n�in. - Kiitos. 504 00:57:53,435 --> 00:57:56,229 En muista laittaneeni niit� otsalle. 505 00:58:04,447 --> 00:58:09,702 Voinko auttaa? - Voit. Haluan ostaa tutin. 506 00:58:09,786 --> 00:58:14,458 Miten vanha lapsi on? - 60. 507 00:58:18,462 --> 00:58:22,883 Odota. Pit�� k�yd� vessassa. 508 00:58:29,599 --> 00:58:33,270 Anna minun olla, Athena. 509 00:58:48,244 --> 00:58:50,580 �l� siin� toljota. Auta! 510 00:58:55,377 --> 00:58:58,171 Voi luoja. 511 00:58:59,298 --> 00:59:01,759 Jestas. - Nopeasti. 512 00:59:01,842 --> 00:59:04,887 Emme voi. - N�m� ovat h�nen lempihousunsa. 513 00:59:05,012 --> 00:59:09,058 Jack Morehead sanoi, ett� tunnet h�net ja hoidat t�m�n. 514 00:59:09,142 --> 00:59:11,603 Eritt�in paha. Ei voi pest�. 515 00:59:11,686 --> 00:59:17,067 H�n l�hetti minut... - Ei k�y. Tarttuu muiden vaatteisiin. 516 00:59:27,036 --> 00:59:33,752 En heit� pois lempihousujani. - Sinulla on 14 samanlaiset housut. 517 00:59:33,835 --> 00:59:37,506 Ne ovat lempihousuni. - En tied� mit� sanoisin. 518 00:59:37,547 --> 00:59:39,925 Pese ne k�sin. 519 00:59:40,050 --> 00:59:45,055 Niiss� on vain v�h�n paskaa. - Itse asiassa paljon. 520 00:59:45,139 --> 00:59:50,687 En halua is�ni paskan hajua k�siini koko viikoksi. 521 00:59:50,770 --> 00:59:53,815 Kuinka usein k�teni haisivat sinun paskallesi? 522 00:59:53,898 --> 00:59:58,570 Olin vauva. - Koko ajan! Monta vuotta. 523 00:59:58,612 --> 01:00:02,783 T�m� on eri juttu. - �l� ole paskant�rke�. 524 01:00:02,866 --> 01:00:05,286 Kasvatin sinut paremmin! 525 01:00:35,902 --> 01:00:38,739 Mit� haluat? - Kello on puoli kolme. 526 01:00:38,822 --> 01:00:42,242 En n�e, haista tai maista lounasta. 527 01:00:42,326 --> 01:00:49,041 Onko suusi jo parempi? - Haluan lounaan kolmelta. 528 01:00:50,126 --> 01:00:52,795 Kyll�, pomo. 529 01:01:30,753 --> 01:01:34,757 Miss� ne ovat? 530 01:01:34,841 --> 01:01:38,637 Tied�n, ett� ne ovat t��ll�. 531 01:01:38,678 --> 01:01:42,182 Lopeta! �l� pengo. - Otit viimeisen paketin. 532 01:01:42,266 --> 01:01:44,518 En ottanut. - �l� valehtele! 533 01:01:44,601 --> 01:01:47,188 Enp�s. - �l� valehtele! 534 01:01:50,608 --> 01:01:52,652 �L� PIRUILE PIRULLE. - IS� 535 01:03:07,733 --> 01:03:10,403 Sin� tulit! 536 01:03:10,486 --> 01:03:13,865 Totta kai. Rukoilit ja anelit. 537 01:03:13,948 --> 01:03:17,452 En rukoillut. - Anteeksi. 538 01:03:17,535 --> 01:03:21,373 Teit vahingossa taskupuhelun ja kysyit ohimennen. 539 01:03:25,502 --> 01:03:28,505 Mit� sin� teet? 540 01:03:29,507 --> 01:03:32,551 Jestas. Tehd��nk� n�in? 541 01:03:32,635 --> 01:03:37,015 N�k�j��n. Mit� t�m� nyt sitten on. 542 01:03:37,098 --> 01:03:41,102 Menn��n. Miten lento sujui? - Se oli pitk�. 543 01:03:41,186 --> 01:03:43,313 On ihanaa olla t��ll�. 544 01:03:43,397 --> 01:03:47,025 En ole ehtinyt... Ole hyv�. 545 01:03:47,109 --> 01:03:51,614 En ehtinyt siivota, joten �l� tuomitse minua. 546 01:03:51,697 --> 01:03:53,741 En tuomitse. 547 01:03:57,829 --> 01:04:03,502 Olet k�ynyt t��ll�, joten ole kuin kotonasi. 548 01:04:27,486 --> 01:04:31,657 Anna anteeksi. Kaikki on eri lailla, jos tulet takaisin. 549 01:04:31,740 --> 01:04:36,370 Hankin sairaanhoitajan ja olen kiltisti. Mit� ikin� haluat. 550 01:04:40,917 --> 01:04:43,920 Lopetin tupakoinnin. Finito! 551 01:04:51,637 --> 01:04:58,102 Hunajapupu, viisauden jumalatar... En voi kuolla yksin. 552 01:05:22,253 --> 01:05:24,506 Keskity, Athena! 553 01:05:33,265 --> 01:05:37,895 Miten p�rj��t harkoissa, jos olet hajamielinen jo nyt? 554 01:05:37,937 --> 01:05:40,023 Aloitetaan. 555 01:05:45,153 --> 01:05:47,906 Nosto! 556 01:05:47,948 --> 01:05:51,160 Sammuttakaa tuo k�nnykk� heti! 557 01:05:57,792 --> 01:06:03,298 Pankaa henkil�kohtaiset tavarat kaappeihin. Kiitos! 558 01:07:10,996 --> 01:07:14,667 Keitin herkullista kaurapuuroa. 559 01:07:15,584 --> 01:07:19,130 Tulin takaisin, is�! On kuuma. �l� polta itse�si. 560 01:07:19,213 --> 01:07:23,051 Olen t��ll�, is�! Jack... 561 01:07:25,804 --> 01:07:27,764 Jack. 562 01:07:30,475 --> 01:07:32,895 Jack? 563 01:07:43,948 --> 01:07:47,035 Onko h�n sinun... - H�n on is�ni. 564 01:07:47,077 --> 01:07:52,332 Sinulla on valtakirja. Elvyt�mmek�, jos syd�n pys�htyy? 565 01:07:52,416 --> 01:07:56,796 Anteeksi kuinka? - Is�si on hengityskoneen varassa. 566 01:07:56,879 --> 01:07:59,715 Kohta syd�nkin pys�htyy. 567 01:07:59,799 --> 01:08:03,344 Haluatko ett� elvyt�mme? - Haluan. 568 01:08:03,428 --> 01:08:07,766 Joudumme painamaan kaikin voimin. Kylkiluita murtuu. 569 01:08:07,849 --> 01:08:10,268 Sitten murtuu. - Et tajua. 570 01:08:10,352 --> 01:08:15,774 Sin� et ymm�rr�. Murra kylkiluita, jos syd�n pys�htyy. 571 01:08:16,984 --> 01:08:19,236 Hyv� on. 572 01:08:37,464 --> 01:08:41,719 Meill� on laaja valikoima, kuten n�kyy. 573 01:08:49,144 --> 01:08:54,358 Olitko h�nen tytt�rens�? - Olen yh�. 574 01:08:54,441 --> 01:08:58,946 Luonnollisesti. Halusin vain kysy�... 575 01:08:59,029 --> 01:09:03,326 Oliko h�nell� vaimoa? 576 01:09:03,409 --> 01:09:07,288 Is� ei ollut koskaan naimisissa. 577 01:09:07,372 --> 01:09:11,835 Ent� sinun �itisi? - Mit� h�nest�? 578 01:09:12,836 --> 01:09:16,924 Miss� h�n on? 579 01:09:17,007 --> 01:09:19,468 Kai h�n teki thelmat-ja-louiset. 580 01:09:19,552 --> 01:09:24,474 H�nen henkens� leijuu Grand Canyonin yll�. 581 01:09:27,268 --> 01:09:30,230 Onko sisaruksia? 582 01:09:32,274 --> 01:09:37,446 Voiko kukaan holhooja auttaa kaiken t�m�n kanssa? 583 01:09:37,529 --> 01:09:40,074 Olen ainoa holhooja. 584 01:09:42,952 --> 01:09:45,121 Tuo. 585 01:09:56,759 --> 01:10:00,137 Kerronko, ett� is� alkoi romukauppiaaksi - 586 01:10:00,221 --> 01:10:03,516 vaikka halusi jazzsaksofonistiksi? 587 01:10:06,853 --> 01:10:13,026 Kerronko, ettei h�n taistellut el�m�st��n tai ottanut sit� vakavasti? 588 01:10:13,110 --> 01:10:18,157 H�n ei miettinyt, miten h�nen kuolemansa vaikuttaa l�heisiin. 589 01:10:22,495 --> 01:10:28,668 Is� lamaannutti kaikki suhteeni vastakkaiseen sukupuoleen. 590 01:10:31,463 --> 01:10:35,217 Saanko luvan kertoa totuuden? 591 01:10:46,020 --> 01:10:50,984 "Romantiikka on soopa, joka tukehduttaa." 592 01:10:52,068 --> 01:10:57,282 "El�n rehev�sti jossain loukossa." 593 01:11:00,077 --> 01:11:03,205 "Se voittaa, joka tuntee eniten." 594 01:11:06,209 --> 01:11:08,294 "Muista Alamo." 595 01:11:11,256 --> 01:11:15,302 "Laita kosteat t�hteet j�temyllyyn, kiitos." 596 01:11:15,385 --> 01:11:19,264 "Olen yliherkk� pilaantuvan ruoan lemulle." 597 01:11:22,810 --> 01:11:26,564 "�l� anna saman koiran purra kahdesti." 598 01:12:17,286 --> 01:12:19,371 Hienot aurinkolasit. 599 01:12:21,540 --> 01:12:25,711 Haluatko ne? En tied� mit� teen tavaroille. 600 01:12:27,046 --> 01:12:29,632 S�ilyt� ne. 601 01:12:31,301 --> 01:12:35,514 Kerro mit� pid�n ja mit� heit�n menem��n. 602 01:13:06,213 --> 01:13:09,342 Theen kiltti, min� en voi. 603 01:13:15,432 --> 01:13:21,188 Anteeksi. Olen pahoillani. - Niin min�kin. 604 01:13:23,274 --> 01:13:28,613 Tule meille sy�m��n, ennen kuin l�hdet. Nat ilahtuisi. 605 01:13:30,948 --> 01:13:35,954 Totta kai. - Olemme aina tukenasi. 606 01:13:36,037 --> 01:13:38,457 Kaikki kolme. 607 01:14:31,472 --> 01:14:35,268 HUNAJAPUPUSELLENI 608 01:15:50,224 --> 01:15:54,562 Olen kai sika, kun en vastaa puheluihin tai viesteihin. 609 01:15:54,604 --> 01:15:58,942 Ymm�rr�n ysk�n. - Ei ole ysk��. 610 01:15:59,025 --> 01:16:01,695 Oli pakko palata Floridaan. 611 01:16:04,323 --> 01:16:06,325 Miten is�si voi? 612 01:16:08,953 --> 01:16:12,248 Hemmetti. Otan osaa. 613 01:16:15,627 --> 01:16:17,921 Mit� teet perjantaina? 614 01:16:20,257 --> 01:16:24,595 L�hden poikien kanssa y�kerhoon. 615 01:16:24,636 --> 01:16:27,932 Y�kerhoonko? - Mit� itse teet? 616 01:16:29,642 --> 01:16:34,021 Tulen kyl��n luoksesi. - Vai niin. 617 01:16:34,147 --> 01:16:37,525 En odota liikoja. - Olen tosissani. 618 01:16:37,609 --> 01:16:39,819 K�yk� kahdeksalta? 619 01:16:42,864 --> 01:16:45,742 Pit�� kysy� pojilta. - Totta kai. 620 01:16:45,826 --> 01:16:50,790 Eik�h�n kasilta onnistu. - Hyv�. 621 01:16:50,873 --> 01:16:54,293 Hienoa. L�het� osoite. 622 01:16:54,377 --> 01:16:58,673 L�het�n heti. Tai siis treenien j�lkeen. 623 01:16:58,757 --> 01:17:02,886 Totta kai. - Minun pit�� jatkaa. 624 01:17:23,033 --> 01:17:27,204 Mik� tuo on? - Bond-maraton. 625 01:17:27,287 --> 01:17:31,542 Milt� n�yt�n? - Lutkalta. 626 01:17:31,667 --> 01:17:35,630 Palaan kahden tunnin p��st�. 627 01:17:39,384 --> 01:17:44,598 Neiti on hyv� ja istuutuu. - T�m� ei olisi ollut tarpeen. 628 01:17:44,681 --> 01:17:50,729 Tied�n, mutta koska sinut on viimeksi kutsuttu kotiin sy�m��n? 629 01:17:53,482 --> 01:17:58,029 En ollut varma, sy�tk� lihaa. 630 01:17:58,112 --> 01:18:01,616 N�yttelij�t ovat usein vegaaneja. 631 01:18:01,700 --> 01:18:06,038 En ole n�yttelij�. - Min� vain vitsailin. 632 01:18:40,116 --> 01:18:43,620 �itisi muistuttaa sinua. 633 01:18:50,127 --> 01:18:54,799 Kaljuus korostaa yhdenn�k�isyytt�. 634 01:19:18,866 --> 01:19:22,412 Hidasta. On vain kolme pulloa lis��. 635 01:19:25,040 --> 01:19:30,087 Aiotko kertoa, mit� oikeasti teet? 636 01:19:36,761 --> 01:19:42,433 Olen strippari. 637 01:19:46,772 --> 01:19:49,107 Voidaanko sy�d� ensin? 638 01:20:23,645 --> 01:20:27,774 Ymm�rr�n, ett� sinulla on vaikeaa. 639 01:20:29,318 --> 01:20:32,905 Et ymm�rr�. - Ymm�rr�n. 640 01:20:33,822 --> 01:20:39,495 Olemmeko samanlaisia, koska �itisi kuoli sy�p��n? 641 01:20:39,579 --> 01:20:42,540 Niink� ajattelet? 642 01:20:42,624 --> 01:20:47,337 Valokuva. Et salaa sit�, ett� �itisi sai sytostaatteja. 643 01:20:47,462 --> 01:20:51,592 �iti ei saanut sytostaatteja, vaan min�. 644 01:20:51,675 --> 01:20:55,846 Koko perhe ajoi hiuksensa, kun omani alkoivat l�hte�. 645 01:20:59,934 --> 01:21:04,105 Et ole ainoa, joka on k�rsinyt t�st� paskasta. 646 01:21:09,695 --> 01:21:13,449 En ole hyv� t�ss�. - Sy�misess� vai puhumisessa? 647 01:21:13,532 --> 01:21:19,997 Miss��n t�ss�! - Yrit�n vain tutustua sinuun. 648 01:21:20,081 --> 01:21:25,211 Minun on paras l�hte�. - Lopeta. Liioittelet. 649 01:21:25,295 --> 01:21:31,802 En kest� t�t� poikayst�v�- tytt�yst�v� leikki�. En ryhdy siihen. 650 01:21:31,885 --> 01:21:36,640 T�ss� vain kaksi aikuista juttelee ruoan ��ress�. 651 01:21:36,724 --> 01:21:40,978 En tullut hienolle p�iv�lliselle kuulemaan, - 652 01:21:41,062 --> 01:21:44,190 ett� kaikilla on sy�p�. 653 01:21:44,274 --> 01:21:47,777 Tulit vain merkitykset�nt� panoa varten. 654 01:21:49,946 --> 01:21:56,537 Millainen hintti torjuu puolialastoman naisen olohuoneessaan? 655 01:21:57,246 --> 01:22:01,417 Sellainen joka tiet��, ett� tuska ei l�hde nussimalla. 656 01:22:03,002 --> 01:22:06,756 Minun tuskaniko? Oletko kallonkutistajani? 657 01:22:06,840 --> 01:22:10,594 �l� viitsi. Ei sinulla mit��n terapeuttia ole. 658 01:22:10,677 --> 01:22:17,017 Haista paska! Mik� piippaa? - Kohokas. 659 01:22:17,059 --> 01:22:19,729 Tein sen j�lkiruoaksi. 660 01:22:59,063 --> 01:23:02,191 T��ll� Jack. Tied�t mit� tehd�. 661 01:23:05,778 --> 01:23:08,114 Is�... 662 01:23:11,785 --> 01:23:14,663 Halusin vain sanoa... 663 01:23:16,707 --> 01:23:20,377 Ett� olen niin pahoillani. 664 01:23:20,461 --> 01:23:25,258 Olen niin pahoillani kaikesta. 665 01:23:30,764 --> 01:23:33,350 Annan sinulle anteeksi. 666 01:23:36,019 --> 01:23:40,483 Aivan oikeasti. Annan sinulle anteeksi. 667 01:23:50,118 --> 01:23:52,996 T�m� on todella vaikeaa, is�. 668 01:24:03,466 --> 01:24:06,302 Minulla on ik�v� sinua. 669 01:24:11,391 --> 01:24:14,061 Rakastan sinua. 670 01:25:06,117 --> 01:25:10,288 SE VOITTAA JOKA TUNTEE ENITEN. - PAPA BEAR 671 01:26:28,206 --> 01:26:30,541 Musiikki poikki! 672 01:26:30,625 --> 01:26:32,585 Athena. 673 01:26:36,381 --> 01:26:39,676 Anteeksi, Max. Olen todella pahoillani. 674 01:26:41,053 --> 01:26:43,013 Anteeksi. 675 01:26:47,643 --> 01:26:50,104 Tervetuloa takaisin. 676 01:28:26,584 --> 01:28:31,172 Hymyile, kulta. Yksi, kaksi, kolme. 677 01:28:46,564 --> 01:28:48,566 Onnistuuko? 678 01:28:53,237 --> 01:28:57,158 Leve� hymy, Athena. Yksi, kaksi, kolme! 679 01:29:15,678 --> 01:29:18,390 Rakastan sinua, prinsessani. 680 01:29:20,058 --> 01:29:24,354 Jos haluat kertoa pienest� pilist�si, aja tuollaista autoa! 681 01:29:24,438 --> 01:29:27,983 Hunajapupu... Viisauden jumalatar. 682 01:29:28,984 --> 01:29:30,319 Mit� sy�d��n, hunajapupu? 683 01:29:30,403 --> 01:29:32,154 N�etk�, hunajapupu? 684 01:29:32,238 --> 01:29:34,741 Kulta... Athena. 685 01:29:48,172 --> 01:29:54,512 Oranssi kyn� on ikuisesti poissa. Et n�e sit� en��. 686 01:29:54,595 --> 01:29:56,848 Eik� se mit��n. 687 01:30:17,954 --> 01:30:20,332 HUNAJAPUPUSELLENI 688 01:31:17,727 --> 01:31:20,188 Suomennos: Eerikki Laakso 54667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.