All language subtitles for Sticky Notes.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,378 --> 00:01:12,341
"Laita kostea ruoka
j�temyllyyn, kiitos."
2
00:01:12,424 --> 00:01:16,428
"Olen yliherkk�
pilaantuvan ruoan lemulle."
3
00:01:19,765 --> 00:01:23,311
"�l� anna saman koiran
purra kahdesti."
4
00:01:28,149 --> 00:01:31,695
"Mit� teit aurinkolaseilleni?"
5
00:03:20,896 --> 00:03:24,275
No niin, aloitetaan.
Laukut pois tielt�.
6
00:03:26,611 --> 00:03:31,157
Her��tte aamuisin
ja pesette hampaat. Toivottavasti.
7
00:03:31,241 --> 00:03:36,038
Juotte kahvia ja poltatte tupakan.
Sitten puette tanssikuteet.
8
00:03:37,831 --> 00:03:42,002
Tulette esiintymiskokeeseen
ja teette t�it�.
9
00:03:44,463 --> 00:03:47,258
Miksi teette t�it� t�n��n?
10
00:03:49,969 --> 00:03:55,934
Mik� erottaa t�m�n p�iv�n
muista typerist� tanssijan p�ivist�?
11
00:03:57,728 --> 00:04:00,522
Viisi, kuusi, seitsem�n, kahdeksan!
12
00:04:00,606 --> 00:04:05,736
Yksi ja kaksi, kolme ja nelj�.
Ja viisi ja kuusi...
13
00:04:40,315 --> 00:04:43,068
Kauanko olet k�ynyt t��ll�,
Athena?
14
00:04:46,030 --> 00:04:48,950
Kuusi vuotta.
15
00:04:48,992 --> 00:04:51,369
Kysyn viel� kerran.
16
00:04:51,494 --> 00:04:55,040
Miten pahasti haluat t�t�?
17
00:04:55,123 --> 00:04:57,417
Tied�t, Max...
- Hiljaa!
18
00:04:57,542 --> 00:05:00,504
Enemm�n kuin perheesi.
19
00:05:00,587 --> 00:05:04,759
Totta.
- Enemm�n kuin yst�v�si.
20
00:05:04,842 --> 00:05:11,224
Mitk� yst�v�t?
- Hyv� on. Voit poistua.
21
00:05:13,935 --> 00:05:16,104
Kurista.
22
00:05:18,941 --> 00:05:20,901
Kovempaa.
23
00:05:22,444 --> 00:05:26,407
Raiskaa minut.
- Mit�?
24
00:05:26,532 --> 00:05:29,035
Tykk��n kovista otteista.
25
00:05:31,246 --> 00:05:33,999
Kovempaa!
26
00:05:34,040 --> 00:05:37,002
Voi luoja! Nyt tulee!
27
00:05:41,256 --> 00:05:44,593
Jessus...
28
00:05:44,677 --> 00:05:47,847
Olen yh� k�nniss�.
29
00:05:50,266 --> 00:05:54,938
Olen huono nimien kanssa.
30
00:05:55,021 --> 00:05:58,358
Bryan.
31
00:06:00,402 --> 00:06:05,866
Kuule, Bry. Se oli mahtavaa.
32
00:06:05,950 --> 00:06:08,744
Niin oli.
33
00:06:10,621 --> 00:06:12,916
Athena...
34
00:06:12,999 --> 00:06:14,959
L�psi.
35
00:06:15,043 --> 00:06:17,254
�l� j�t� yksin.
36
00:06:22,301 --> 00:06:26,722
Pyysitk� oikeasti raiskaamaan?
37
00:06:27,807 --> 00:06:29,767
Miten niin?
38
00:06:29,851 --> 00:06:34,105
Olin kauan poissa pelist�.
Onko se joku juttu nyky��n?
39
00:06:39,778 --> 00:06:43,490
Kaikki Losin n�yttelij�t tupakoivat.
40
00:06:43,615 --> 00:06:48,913
Oletko nainut montaa n�yttelij��?
- Ehk�.
41
00:06:52,750 --> 00:06:57,631
En ole n�yttelij�.
- Etk�?
42
00:06:59,007 --> 00:07:02,845
Seksi on parempaa,
jos mies luulee n�yttelij�ksi.
43
00:07:02,928 --> 00:07:07,224
Lastentarhant�ti on hyv� kakkonen.
44
00:07:07,308 --> 00:07:10,144
Mutta ei niin hyv� kuin n�yttelij�.
45
00:07:10,228 --> 00:07:14,899
Lastentarhant�ti on seksik�s ammatti.
- Olen aika seksik�s.
46
00:07:14,983 --> 00:07:17,986
Kauanko olet tehnyt tuota?
47
00:07:20,197 --> 00:07:24,660
En kovin kauan.
En ole lastentarhanopettajakaan.
48
00:07:31,417 --> 00:07:36,172
Panokaverisi tavoittelee sinua.
49
00:07:36,256 --> 00:07:39,176
Pikemminkin poikayst�v�.
50
00:07:41,553 --> 00:07:43,555
Se oli vitsi!
51
00:07:43,680 --> 00:07:47,726
En tied�,
oletko hauska vai sein�hullu.
52
00:07:47,810 --> 00:07:51,981
Pit�� olla kiero huumorintaju,
jotta se naurattaisi.
53
00:07:54,859 --> 00:07:58,488
Kuka on Jack?
- Tapasin sinut vartti sitten.
54
00:07:58,572 --> 00:08:01,825
�l� urki puhelintani. Anna t�nne.
55
00:08:01,908 --> 00:08:03,952
Kerro kuka on Jack.
56
00:08:04,036 --> 00:08:08,958
Jack on is�ni.
H�n soittelee joskus k�nniss�.
57
00:08:10,626 --> 00:08:12,795
Todista se.
58
00:08:12,879 --> 00:08:16,716
En halua puhua
h�nen kanssaan juuri nyt.
59
00:08:17,926 --> 00:08:20,554
Sin� valehtelet.
60
00:08:22,180 --> 00:08:25,642
Valehtelin vain siit�,
ett� olen n�yttelij�.
61
00:08:25,768 --> 00:08:30,439
Ja lastentarhanopettaja.
Ei n�yt� hyv�lt�.
62
00:08:31,440 --> 00:08:36,946
Kaipaatko todisteita?
Mit� asiaa on is�ll�ni Jackill�?
63
00:08:39,908 --> 00:08:43,245
Athena...
- Hyv� on. Uskon sinua.
64
00:08:43,328 --> 00:08:50,211
Is� t��ll�. Kunkku Jack.
Soulin herttua.
65
00:08:50,252 --> 00:08:54,757
Tule Floridaan heti kun p��set.
66
00:08:54,841 --> 00:08:57,552
Minulla on isoja uutisia.
67
00:08:57,635 --> 00:09:01,932
Minulla on sy�p�!
68
00:10:00,578 --> 00:10:04,708
Hunajapupu.
- Unohditko minut?
69
00:10:04,833 --> 00:10:09,630
En ikin� unohda sinua,
vaikka yritt�isin kuinka kovasti.
70
00:10:32,321 --> 00:10:35,992
N�enk� v��rin?
Ovatko rintasi pienemm�t?
71
00:10:37,410 --> 00:10:39,537
N�et v��rin.
72
00:10:39,621 --> 00:10:43,333
Hunaja...
Athena, tule t�nne.
73
00:10:44,710 --> 00:10:47,379
Tule nyt.
74
00:10:55,346 --> 00:10:57,557
Anna kun min�.
75
00:11:01,895 --> 00:11:04,731
Pinkki�.
- Jo v�h�n aikaa.
76
00:11:04,815 --> 00:11:07,192
Et ole k�ynyt kolmeen vuoteen.
77
00:11:08,694 --> 00:11:11,322
Miten tanssi sujuu?
78
00:11:13,949 --> 00:11:18,955
Kuulin, ett� tyt�t ajelevat
nyky��n kaalimaan paljaaksi.
79
00:11:19,038 --> 00:11:24,669
Kaalimaan kakarat!
- En ole kaikki tyt�t. En voi tiet��?
80
00:11:24,753 --> 00:11:27,464
Etk� ajele paljaaksi?
- En...
81
00:11:27,547 --> 00:11:29,550
Eik�?
82
00:11:29,633 --> 00:11:36,390
Paikat ovat kuulemma herkemm�t
hermop��tteiden takia.
83
00:11:37,683 --> 00:11:41,229
Hermop��tteidenk�?
- Niin v�itet��n.
84
00:11:41,312 --> 00:11:46,443
Jos haluat kertoa pienest� pilist�si,
aja tuollaista autoa!
85
00:11:47,486 --> 00:11:51,615
60-vuotias, 183 sentti�, 87 kiloa.
86
00:11:51,699 --> 00:11:54,994
Ei aiempia sy�pi� tai syd�nvaivoja.
87
00:11:55,077 --> 00:12:00,250
Paitsi kaihileikkaus 2008
ja korkea kolesteroli.
88
00:12:00,333 --> 00:12:03,545
Sy�p�� lukuun ottamatta olen terve.
89
00:12:03,628 --> 00:12:05,589
Katso tarkkaan.
90
00:12:05,672 --> 00:12:10,636
Tohtori n�ytt�� kuvia is�n keuhkoista.
N�et milt� sy�p� n�ytt��.
91
00:12:12,054 --> 00:12:14,723
Kuvien ja biopsian perusteella -
92
00:12:14,807 --> 00:12:19,812
kasvaimet levi�v�t
keuhkoista imusolmukkeisiin.
93
00:12:19,896 --> 00:12:24,484
Sen j�lkeen se voi levit� aivoihin.
94
00:12:24,567 --> 00:12:29,239
Kirjoitat muistiin. Odotatko koetta?
- Aivokasvainta ei n�y.
95
00:12:29,323 --> 00:12:33,994
Tohtori voi vinkata intialaisesta,
johon voimme menn� sy�m��n.
96
00:12:34,078 --> 00:12:37,623
Jack kiltti.
- H�n sanoo is��ns� Jackiksi.
97
00:12:37,707 --> 00:12:41,628
Sanoisit vaikka Papa Bearia.
- Kuunnellaan tohtoria.
98
00:12:44,756 --> 00:12:50,929
Okei. Mit� niist� imusolmuista?
- Imusolmukkeista.
99
00:12:51,054 --> 00:12:54,517
N�et paremmin ilman aurinkolaseja.
100
00:12:54,600 --> 00:12:58,104
Mist� tiesit?
- En ymm�rr�.
101
00:12:58,187 --> 00:13:01,608
Olemme n�kym�tt�mi�.
- Aurinkolasit sis�ll� -
102
00:13:01,691 --> 00:13:04,319
tekev�t is�n n�kym�tt�m�ksi.
103
00:13:04,402 --> 00:13:09,282
Et voi k�ske� ottamaan niit� pois,
koska et n�e h�nt�.
104
00:13:10,534 --> 00:13:12,619
Vai niin.
105
00:13:12,703 --> 00:13:18,876
Kuulen ��nesi vaikka en n�e sinua.
106
00:13:18,960 --> 00:13:23,590
Oletan, ett� pid�t
n�kym�tt�myysaurinkolasejasi.
107
00:13:23,673 --> 00:13:28,720
Pyyd�n ottamaan ne pois,
jotta voimme puhua sy�p�hoidoista.
108
00:13:34,810 --> 00:13:38,439
Siin� sin� olet. Hienoa.
109
00:14:01,172 --> 00:14:05,885
Saat olla peloissasi.
- Mutta kun en ole.
110
00:14:08,805 --> 00:14:13,477
Hunajapupuseni on t�ss�.
Olet t�ss�.
111
00:14:13,560 --> 00:14:16,981
Jack!
- Sano Papa Beariksi.
112
00:14:17,106 --> 00:14:19,358
Olen tosissani.
113
00:14:19,442 --> 00:14:23,738
En halua heitt�� loppuja pois.
114
00:14:23,821 --> 00:14:26,366
Rakastan isk��!
115
00:14:27,784 --> 00:14:29,911
H�n ei ole l�skip��!
116
00:14:31,788 --> 00:14:35,167
Rakastan sinua, prinsessani.
117
00:14:35,250 --> 00:14:39,255
Pysyth�n luonani loppuun saakka?
118
00:14:44,052 --> 00:14:47,722
Lupaa tehd� kaikkesi,
jotta voitat sy�v�n.
119
00:14:47,806 --> 00:14:52,144
Hyv� on. Vaihdan ultrakevyisiin.
120
00:14:52,227 --> 00:14:55,898
Ei. Lopeta kokonaan.
121
00:14:55,981 --> 00:14:58,859
Lopullisesti.
122
00:15:10,247 --> 00:15:13,667
Ajattele Afrikan
nikotiininn�lk�isi� lapsia.
123
00:15:49,247 --> 00:15:54,253
24,30.
- Pelk�st� pys�k�innist�k�?
124
00:15:55,128 --> 00:15:58,507
Kuten sanoin.
- Kohteletko velje� n�in?
125
00:15:58,591 --> 00:16:02,803
Keuhkosy�p�testini oli positiivinen.
126
00:16:02,887 --> 00:16:06,432
Minulla on sy�p�.
Etk� voi auttaa?
127
00:16:06,516 --> 00:16:10,937
Sairaala ei hyvit� pys�k�inti�.
- Kuuntele, Superfly.
128
00:16:11,021 --> 00:16:15,734
Minulla on pari vuotta j�ljell�.
Etk� voi auttaa?
129
00:16:15,776 --> 00:16:20,531
Maksa, is�. Haluan kotiin.
- Anna 25 dollaria pys�k�intiin.
130
00:16:20,614 --> 00:16:23,284
Enk�.
- Ole sitten hiljaa.
131
00:16:23,367 --> 00:16:26,162
Voitko mitenk��n auttaa?
132
00:16:26,287 --> 00:16:31,793
Osta jotain lahjapuodista.
He hyvitt�v�t pys�k�innin.
133
00:16:31,877 --> 00:16:33,962
Oikeastiko?
134
00:16:36,882 --> 00:16:39,593
Kiitos k�rsiv�llisyydest�.
135
00:16:39,677 --> 00:16:44,474
Rauhoitu, kamu.
Anteeksi. Minulla on sy�p�.
136
00:16:44,557 --> 00:16:46,601
Ole hyv�. Kiitos, velisein!
137
00:16:52,065 --> 00:16:55,861
Unohdin kysy�
intial��k�rilt� miss� sy�d�.
138
00:16:55,944 --> 00:16:58,113
Jummijammi!
139
00:17:15,799 --> 00:17:18,719
L�hdet��n.
- Ei noita.
140
00:17:18,802 --> 00:17:22,807
Ei ole koko p�iv�� aikaa.
- Vastedes sy�d��n vain luomua.
141
00:17:22,848 --> 00:17:25,977
Unohdin, ett� tykk��t
tuhlata rahojani.
142
00:17:27,520 --> 00:17:32,525
Banaanilta maistuva banaani.
Menn��n jo.
143
00:17:38,449 --> 00:17:40,242
L�hdet��n, Athena!
144
00:17:58,262 --> 00:18:03,601
Mit� sy�d��n, Hunajapupu?
- Salaattia. Ja nimeni on Athena.
145
00:18:03,684 --> 00:18:06,270
Minun nimeni on Hunajapupu.
146
00:18:06,395 --> 00:18:10,149
Ent� p��ruoka?
- T�m� on p��ruoka.
147
00:18:10,233 --> 00:18:13,528
No mit� on alkuruoaksi?
148
00:18:13,612 --> 00:18:19,118
T�m� on my�s alkuruoka. Kanaa,
paistettua kes�kurpitsaa, sipulia...
149
00:18:19,201 --> 00:18:23,497
Paprikaa ja kaikkea.
Retiisi�, tomaattia...
150
00:18:23,581 --> 00:18:25,791
Ent� j�lkiruoka?
151
00:18:29,128 --> 00:18:31,756
Arvaa mit�. Minun on pakko vastata.
152
00:18:37,512 --> 00:18:41,558
Haluatko oikeaa ruokaa? Selv�.
153
00:18:41,642 --> 00:18:45,646
Tied�tk� miss� oranssi kyn�ni on, is�?
154
00:18:45,730 --> 00:18:50,443
Miksi ihmeess� tiet�isin?
- Muuten vain.
155
00:18:50,526 --> 00:18:54,155
Miksi sitten kysyit?
- En tied�.
156
00:19:01,955 --> 00:19:06,919
No niin. Palaan pian.
- Minulla on n�lk� nyt!
157
00:19:12,967 --> 00:19:16,972
Jos et halua salaattia... T�ss�.
158
00:19:19,933 --> 00:19:22,728
Sy� t�st�. Palaan pian.
159
00:19:27,567 --> 00:19:31,195
T�st� numerosta oli soitettu.
160
00:19:31,279 --> 00:19:33,782
Hei.
- Kuka siell�?
161
00:19:33,865 --> 00:19:36,660
Bryan.
162
00:19:36,743 --> 00:19:39,746
Kuka?
- Bryan.
163
00:19:39,830 --> 00:19:45,127
Anteeksi. Tapaan paljon ihmisi�.
En muista Bryania.
164
00:19:45,211 --> 00:19:50,091
Tapasimme er�s ilta.
Kuulin is�si j�tt�m�n viestin.
165
00:19:53,011 --> 00:19:58,100
Annoinko sinulle numerosi?
- Soitanko huonoon aikaan?
166
00:19:59,935 --> 00:20:03,814
En p��se nussimaan.
Olen matkoilla.
167
00:20:03,897 --> 00:20:09,195
En soittanut koska...
Halusin vain kysy� miten menee.
168
00:20:10,988 --> 00:20:17,120
Tajuan. Saatko kiksit,
kun pelastat neidon kiipelist�?
169
00:20:17,204 --> 00:20:20,248
Mit�? En kiihotu siit� mit� sanoit.
170
00:20:21,250 --> 00:20:25,296
Ajattelin sinua
ja halusin vain soittaa.
171
00:20:25,379 --> 00:20:29,634
En odottanut kuulustelua.
- Minun t�ytyy lopettaa.
172
00:20:32,595 --> 00:20:36,683
Juo t�st�. Ota kunnon kulaus.
173
00:20:38,894 --> 00:20:44,441
Poltatko sin�? Olet vasta nelj�.
- Olen kuusi ja puoli.
174
00:20:44,566 --> 00:20:48,404
Aivan. Kuusi ja puoli. Totta kai.
175
00:20:48,529 --> 00:20:53,117
Usko pois,
ett� ei kannata alkaa polttaa.
176
00:21:00,042 --> 00:21:02,711
�L� PIRUILE PIRULLE.
- IS�
177
00:21:02,794 --> 00:21:06,924
Lopeta, Hunajapupu. Olen tosissani.
- Olet ilke�.
178
00:21:07,007 --> 00:21:09,885
Enk� ole.
- Olet is�lle.
179
00:21:09,969 --> 00:21:15,141
Is� ei aina k�ytt�ydy is�m�isesti.
- K�ytt�ytyyp�s.
180
00:21:15,225 --> 00:21:18,895
Olet arvostelukyvyt�n,
jos et tajua sit�.
181
00:21:18,979 --> 00:21:24,234
V�rilliset ovat sellaisia.
- H�n tekee sinusta rasistinkin.
182
00:21:24,318 --> 00:21:26,403
Mink�?
183
00:21:26,487 --> 00:21:31,158
Kuuntele. Is�ll� on maailmansa.
On my�s oikea maailma.
184
00:21:32,243 --> 00:21:36,915
Onko Losi oikeaa maailmaa?
- K��nny.
185
00:23:15,271 --> 00:23:17,857
Mit� teet?
186
00:23:19,192 --> 00:23:22,571
Juon kermalik��ri� j��ll�.
- Miksi?
187
00:23:22,696 --> 00:23:29,036
Pullon kyljess� on suositus.
Miksi olet hereill�?
188
00:23:29,119 --> 00:23:32,748
Haluan kuunnella kanssasi.
- Ei k�y. Palaa s�nkyyn.
189
00:23:32,832 --> 00:23:35,918
En halua.
- No niin. Nukkumaan siit�.
190
00:23:36,002 --> 00:23:40,090
En halua.
- Sano hyv�� y�t�, kuu.
191
00:23:40,173 --> 00:23:43,844
En halua nukkumaan!
192
00:23:43,927 --> 00:23:46,263
Lasken kolmeen.
193
00:23:46,346 --> 00:23:49,934
Yksi, kaksi.
194
00:23:50,017 --> 00:23:52,728
Hyv�� y�t�, kisu.
Hyv�� y�t�, misu.
195
00:23:54,188 --> 00:23:57,025
Sano pojille hyv�� y�t�.
196
00:23:57,859 --> 00:24:03,406
Hyv�� y�t�, Miles.
�it�, BB. �it�, Coltrane.
197
00:24:03,490 --> 00:24:06,034
Hyv� tytt�.
Hyv�� y�t�, prinsessa.
198
00:24:11,248 --> 00:24:15,670
SE VOITTAA JOKA TUNTEE ENITEN.
MUISTA ALAMO. -PAPA BEAR
199
00:24:23,762 --> 00:24:26,264
SAIRAALA
200
00:24:26,348 --> 00:24:30,769
Oireita on monia.
Huono ruokahalu, voimattomuus, -
201
00:24:30,853 --> 00:24:35,608
hiustenl�ht�, ummetus,
kuiva suu, nielemisvaikeuksia.
202
00:24:35,691 --> 00:24:39,237
On t�rke�� lev�t�, kun v�sytt��.
203
00:24:39,279 --> 00:24:42,574
T�ss� on keuhkosy�p�yhdistyksen esite.
204
00:24:42,657 --> 00:24:45,952
Kiitos.
- Onko muita kysymyksi�?
205
00:24:46,036 --> 00:24:50,290
Kauanko ensimm�inen
sytostaattihoito kest��?
206
00:24:50,332 --> 00:24:55,212
Kuusi viikkoa maanantaisin,
keskiviikkoisin ja perjantaisin.
207
00:24:55,296 --> 00:24:59,842
Toinen hoitojakso tarvitaan,
jos sy�p� on levinnyt.
208
00:24:59,926 --> 00:25:06,016
Haluan tehd� ilmoituksen.
Olen lopettanut tupakoinnin.
209
00:25:06,099 --> 00:25:10,104
Se on askel oikeaan suuntaan.
210
00:25:10,187 --> 00:25:16,360
Oletko huomannut muutoksia?
- Olen. Minulla seisoo.
211
00:25:16,444 --> 00:25:21,491
Kivenkovana heti aamusta.
212
00:25:21,574 --> 00:25:24,578
Sit� ei ole tapahtunut vuosiin.
213
00:25:24,661 --> 00:25:29,958
Verenkierto alkaa parantua...
- Toinen kysymys.
214
00:25:31,460 --> 00:25:35,631
Saako sy�p�sairas
k�ytt�� invapys�k�inti�?
215
00:25:46,226 --> 00:25:49,271
En halua kuulla.
- En sanonut mit��n.
216
00:25:49,354 --> 00:25:52,358
Tied�n mit� ajattelet.
217
00:25:52,399 --> 00:25:55,903
H�n on t��ll�.
- Kuka?
218
00:25:55,987 --> 00:25:58,197
Ruoka ei riit�.
219
00:26:02,327 --> 00:26:06,748
Athena, t�m� on Seashell.
T�m� on tytt�reni Athena.
220
00:26:06,873 --> 00:26:10,335
Hei, Athena.
- Seashell?
221
00:26:10,377 --> 00:26:14,715
Oikeastaan Say-chel,
mutta Jacky saa sanoa miten haluaa.
222
00:26:16,092 --> 00:26:18,302
Jacky...?
223
00:26:25,602 --> 00:26:28,689
Maksat yh� seksist� naisille.
224
00:26:28,772 --> 00:26:33,027
En maksa seksist�.
Maksan, jotta he l�htev�t pois.
225
00:26:33,110 --> 00:26:38,324
Voin kuolla milloin tahansa.
Haluatko riist�� Seashellin minulta?
226
00:26:38,407 --> 00:26:42,412
Olet paskiainen.
- �l� ole sive�.
227
00:26:42,453 --> 00:26:47,250
Avioliitto on virallista prostituutiota.
- Prostituutio on laitonta!
228
00:26:47,334 --> 00:26:51,004
Aviomies lupaa el�tt�� vaimon
ja vaimo naida miest�.
229
00:26:51,088 --> 00:26:57,053
Ongelmat alkavat, kun vaimo ei
pid� lupaustaan. En saa t�t� auki.
230
00:26:57,136 --> 00:27:02,141
Oletko tosissasi, heppu?
- �l� heputtele.
231
00:27:02,225 --> 00:27:05,228
Sano is�ksi tai Papa Beariksi.
232
00:27:05,311 --> 00:27:08,774
Et saa purkkia auki.
Onko tuo hyv� idea?
233
00:27:08,857 --> 00:27:12,694
K�sikramppi ei liity sy�p��n.
234
00:27:12,778 --> 00:27:16,449
Joka hius on tallella.
- On kulunut viikko.
235
00:27:16,532 --> 00:27:18,701
Kemoterapia ei aina vie hiuksia.
236
00:27:18,784 --> 00:27:22,789
J�ljell� on yksi tabletti.
En heit� sit� menem��n.
237
00:27:22,872 --> 00:27:25,250
Athena...
238
00:27:26,501 --> 00:27:29,588
Mieti Afrikan velttoja lapsia.
239
00:27:32,758 --> 00:27:35,302
Auta nyt vanhaa miest�.
240
00:27:39,974 --> 00:27:44,562
Ole kiltti. Nopeasti nyt.
241
00:27:44,646 --> 00:27:47,774
Vihaan sinua.
- Etp�s.
242
00:27:47,857 --> 00:27:51,361
Ottiko koville?
- Kohta sinulla ottaa.
243
00:27:51,445 --> 00:27:55,491
Istuudu t�h�n, Seashell.
- Kiitos.
244
00:28:10,090 --> 00:28:13,886
Mit� te teette?
- Min� rukoilen, lapsi rakas.
245
00:28:14,011 --> 00:28:17,097
Is� ei rukoile. H�n on ateisti.
246
00:28:18,265 --> 00:28:21,269
Ei siin� mit��n,
mutta maailma on hullu.
247
00:28:21,352 --> 00:28:26,316
Pit�� muistaa olla kiitollinen.
- Mist� hyv�st�?
248
00:28:26,399 --> 00:28:31,071
Esimerkiksi siit�,
ett� tulit t�nne is�si luo, Athena.
249
00:28:32,364 --> 00:28:35,576
Kiitos, Seashell.
- Ent� sin� itse?
250
00:28:35,659 --> 00:28:40,289
Olen kiitollinen l��kefirmalle,
joka loi pillerin, -
251
00:28:40,373 --> 00:28:44,085
jonka avulla vanhempi
sy�p�potilas saa erektion.
252
00:28:44,168 --> 00:28:46,087
Riitt�� jo.
253
00:28:46,171 --> 00:28:50,926
Min� siit�, ett� is� opetti ajamaan,
James Bondista ja irtokynsist�.
254
00:28:51,051 --> 00:28:53,136
Ja Haleista.
255
00:28:53,220 --> 00:28:57,808
Anteeksi, is�.
Menetin yht�kki� ruokahaluni.
256
00:29:00,978 --> 00:29:04,565
Ilmankos alligaattorit
sy�v�t j�lkel�isi��n.
257
00:29:47,654 --> 00:29:50,907
Senkin lehm�!
- Jestas.
258
00:29:55,120 --> 00:29:57,956
Sin� vain kutistut.
259
00:29:58,040 --> 00:30:01,836
Olen ollut paleoruokavaliolla.
- Losin hullutuksia.
260
00:30:01,919 --> 00:30:04,922
Min� olen Snickers-dieetill�.
- Hohdat.
261
00:30:05,006 --> 00:30:09,636
Kiitos, Theena.
Tule istumaan.
262
00:30:14,349 --> 00:30:17,144
Miten tanssin kanssa menee?
263
00:30:17,227 --> 00:30:22,733
Enp� tied�.
En halua manata huonoa onnea.
264
00:30:22,817 --> 00:30:26,654
Haluatko olutta?
T��ll� on aika hyv�� viini�.
265
00:30:29,783 --> 00:30:33,995
Miksi tulit kotiin?
- Olen vain k�ym�ss�.
266
00:30:34,079 --> 00:30:37,499
Mit� te teette t��ll� yhdess�?
267
00:30:37,583 --> 00:30:43,381
Eik� Nat kertonut?
Olen nyky��n h�nen kavaljeerinsa.
268
00:30:50,430 --> 00:30:54,267
L�hdetk� vessaan kanssani, Nat?
269
00:30:55,268 --> 00:31:00,566
Valitettavasti et p��se mukaan.
- Se ei ole kavaljeereille.
270
00:31:07,573 --> 00:31:12,704
Lopeta! Kaikki ei py�ri ymp�rill�si.
- Mit� sille kundillesi tapahtui?
271
00:31:12,746 --> 00:31:17,751
Mik� h�nen nimens� oli? Mike...
Mit� h�nelle tapahtui?
272
00:31:17,835 --> 00:31:23,299
H�nen nimens� oli Mitch
ja h�n oli juutalainen.
273
00:31:23,382 --> 00:31:26,636
Ent� sitten?
- Juutalaiset ovat ihania.
274
00:31:26,719 --> 00:31:29,889
Mitch vain oli eritt�in juutalainen.
275
00:31:29,973 --> 00:31:34,227
Olisi pit�nyt k��nty� juutalaiseksi,
jos halusin naimisiin.
276
00:31:34,311 --> 00:31:38,148
Se ei tuntunut oikealta.
277
00:31:38,273 --> 00:31:43,654
Ja ainoa ei-juutalainen
sattui olemaan minun ex�ni?
278
00:31:43,738 --> 00:31:49,494
Sinun ex�si? Nyt olet sekaisin.
Kai tajuat sen itsekin?
279
00:31:49,577 --> 00:31:52,664
H�n piti sinusta minuutin,
kun olimme 17.
280
00:31:52,747 --> 00:31:57,753
Ja olisit rehellinen.
Sin� j�tit h�net.
281
00:31:57,836 --> 00:32:02,883
Et ole soittanut
tai kirjoittanut aikoihin.
282
00:32:02,967 --> 00:32:08,181
Sinulla ei ole hajuakaan siit�,
mit� t��ll� on tapahtunut.
283
00:32:08,306 --> 00:32:12,477
Miksi tulit kotiin?
- Anna vessapaperia.
284
00:32:12,560 --> 00:32:15,146
Kun kerrot miksi tulit kotiin.
285
00:32:21,612 --> 00:32:25,574
Oletko onnellinen Wesin kanssa?
286
00:32:27,118 --> 00:32:30,788
Olen min�.
287
00:32:33,333 --> 00:32:37,045
Olen oikeasti pahoillani.
288
00:32:39,381 --> 00:32:43,469
Olisin kertonut, jos
olisin tiennyt sinun v�litt�v�n.
289
00:32:45,846 --> 00:32:48,683
Kai kutsutte minut h�ihin?
290
00:32:48,766 --> 00:32:51,895
Tulisitko t�nne h�ihin?
- Kyll� tulisin.
291
00:32:51,978 --> 00:32:54,648
Anna vessapaperia.
292
00:32:56,233 --> 00:32:58,443
Oletko kunnossa?
293
00:33:05,409 --> 00:33:08,454
Olet raskaana.
- Wes ei tied�.
294
00:33:08,538 --> 00:33:12,542
Kerron vasta kolmannella kuulla,
muuten h�n sekoaa.
295
00:33:12,625 --> 00:33:17,339
H�n ja h�nen �itins�.
- H�n, joka tekee sinut onnelliseksi.
296
00:33:18,340 --> 00:33:21,134
Nyt saa riitt��.
Kerro miksi olet t��ll�.
297
00:33:22,845 --> 00:33:24,722
Puhu minulle.
298
00:33:25,347 --> 00:33:27,683
En kuule mit��n.
299
00:33:33,106 --> 00:33:36,401
Is�ll� on sy�p�.
300
00:33:37,486 --> 00:33:39,905
Hyv� luoja.
301
00:34:03,722 --> 00:34:09,979
Sanot vain, ett� h�n on kuollut,
jos joku kysyy �itisi per��n.
302
00:34:10,772 --> 00:34:15,318
Sinulla ei ole h�t��,
koska is�si on maailman paras.
303
00:34:15,443 --> 00:34:18,822
Onko �iti taivaassa?
304
00:34:22,201 --> 00:34:25,996
Taivas on paskapuhetta, usko pois.
305
00:34:26,080 --> 00:34:32,879
Fiksut keksiv�t taivaan, jotta voivat
myyd� tuorejuustoa ja vessapaperia.
306
00:34:33,922 --> 00:34:39,261
Ent� kun sin� kuolet?
- Min� en kuole.
307
00:34:39,344 --> 00:34:44,016
N�etk�? T�ss�h�n min� olen.
308
00:34:44,099 --> 00:34:48,145
En l�hde mihink��n.
Et p��se minusta eroon.
309
00:34:50,356 --> 00:34:53,860
Joko l�ysit oranssin kyn�ni?
310
00:34:57,197 --> 00:35:02,244
Nyt jaan viisauksia kanssasi,
tytt�reni. K�yk�?
311
00:35:04,872 --> 00:35:09,502
V�lill� tavaroita hukkaa.
312
00:35:09,585 --> 00:35:14,215
Sin� esimerkiksi olet
hukannut oranssin kyn�si.
313
00:35:14,299 --> 00:35:21,306
Siev�t pikkuruiset aivosi
eiv�t usko, ett� olet hukannut sen.
314
00:35:21,390 --> 00:35:23,809
Luulet, ett� kyn� l�ytyy.
315
00:35:23,892 --> 00:35:27,980
Siksi kyselet kyn�n per��n is�lt�si.
316
00:35:28,063 --> 00:35:34,821
On silti varsin todenn�k�ist�,
ett� et en�� n�e kyn��si.
317
00:35:36,322 --> 00:35:38,908
Se on mennytt�.
318
00:35:43,664 --> 00:35:45,791
Ymm�rr�tk�?
319
00:36:02,893 --> 00:36:05,646
Athena!
320
00:36:17,659 --> 00:36:21,037
K�vin supermarketissa
ja herkkukaupassa.
321
00:36:21,079 --> 00:36:26,335
Ostin sinulle suolalihas�nd�rin.
322
00:36:26,418 --> 00:36:30,881
Sitten k�vin sisustusliikkeess�
ja ihanalla kirpparilla.
323
00:36:30,965 --> 00:36:34,051
Katso t�t�.
324
00:36:35,053 --> 00:36:39,057
Tyyny yhdell� puolella
ja kirjoitusalusta toisella.
325
00:36:40,016 --> 00:36:42,310
Eik� ole uskomatonta?
326
00:36:42,394 --> 00:36:45,439
Kaikkein paras oli t�m�.
327
00:36:45,564 --> 00:36:48,817
Varsinainen kohokohta.
328
00:36:52,822 --> 00:36:55,366
Keittolevy. Eik� ole siisti�?
329
00:36:55,450 --> 00:36:58,912
Voit kokata meille.
V�hemm�n salaatteja.
330
00:36:58,995 --> 00:37:03,625
Mit� vikaa hellassa on?
- Korjaaja k�ski hankkia uuden.
331
00:37:03,708 --> 00:37:09,757
Ne tyypit yritt�v�t aina huijata,
joten ostinkin t�llaisen.
332
00:37:11,383 --> 00:37:13,636
Aivan kuin uusi.
333
00:37:13,719 --> 00:37:18,224
Ei en�� vitamiineja.
- Ne ovat terveellisi�!
334
00:37:20,602 --> 00:37:23,980
Mit� ostit, is�?
Hauskaa ett� kysyit.
335
00:37:24,064 --> 00:37:28,777
Ostin k�sipainoja.
Nyt voin toteuttaa unelmani.
336
00:37:28,861 --> 00:37:32,072
Haluan olla painonnostaja.
337
00:37:48,715 --> 00:37:51,927
Ostin sinulle suolalihas�nd�rin.
338
00:37:59,143 --> 00:38:02,647
Mik� el�in min� olen?
- En tied�. Kala.
339
00:38:02,731 --> 00:38:04,941
Millainen kala?
340
00:38:09,071 --> 00:38:12,324
Hei, Max.
- Mik� kala min� olen?
341
00:38:12,408 --> 00:38:17,330
Ei, olen t��ll� yksin.
Saat t�yden huomioni.
342
00:38:19,749 --> 00:38:24,087
Mit�? P��sink�
seuraavaan karsintaan?
343
00:38:27,591 --> 00:38:33,431
Ja se on viimeinen.
Kuulostaa hyv�lt�.
344
00:38:34,890 --> 00:38:37,143
Niin pian.
345
00:38:37,185 --> 00:38:42,607
Ei, se ei ole ongelma.
- Kyll� on.
346
00:38:44,568 --> 00:38:48,614
N�hd��n kahden viikon p��st�.
- Kenet?
347
00:38:54,203 --> 00:38:56,706
Ent� is�?
348
00:38:59,125 --> 00:39:01,211
Voi paska.
349
00:39:03,838 --> 00:39:10,929
En tied� mit� teen.
Olen raatanut kiertueen eteen.
350
00:39:12,014 --> 00:39:14,558
On sent��n kyse is�st�si.
351
00:39:18,646 --> 00:39:24,361
Miksi is� hankki minut?
H�n ei ollut valmis is�ksi.
352
00:39:24,444 --> 00:39:30,075
Tuossa se on. N�etk�?
- Viiniryp�leen kokoinen.
353
00:39:30,200 --> 00:39:34,038
Kulttuurimme ei juhlista
kuolemaa tai avioeroa?
354
00:39:34,121 --> 00:39:38,334
Nyt ei ole kyse sinusta,
vaan minusta ja lapsestani.
355
00:39:38,417 --> 00:39:42,297
Katso, Athena-t�ti.
Minussa on viiniryp�le!
356
00:39:42,463 --> 00:39:47,385
Kappas vain...
- Et taida n�hd� sit�.
357
00:39:47,469 --> 00:39:54,101
En koskaan n�hnyt
edes kolmiulotteisia kuvia.
358
00:39:55,978 --> 00:39:59,148
Miksi palasit,
jos et luovu el�m�st�si?
359
00:39:59,232 --> 00:40:05,196
Koska h�n pyysi.
- Koska h�n on is�si.
360
00:40:10,452 --> 00:40:12,705
Her�tys.
361
00:40:12,830 --> 00:40:15,958
Ala tulla. Nyt pit�� l�hte�.
362
00:40:18,920 --> 00:40:22,131
Mit� kello on?
- On aika l�hte�.
363
00:40:25,802 --> 00:40:31,475
Sinun piti tulla yhdelt�. Miss� olit?
- Anteeksi. Olen t�ss� nyt.
364
00:40:31,558 --> 00:40:35,396
Vastaa kysymykseen!
- Rauhoitu.
365
00:40:35,479 --> 00:40:39,108
Miten voit?
- Ihan hyvin!
366
00:40:39,191 --> 00:40:41,527
Miss� kupeksit?
367
00:40:44,405 --> 00:40:48,577
Tein kysymyksen. Miss� olit?
- Mit� pit�isi sanoa?
368
00:40:48,660 --> 00:40:50,954
Miksi my�h�styit?
369
00:40:51,038 --> 00:40:54,708
Pys�k�inti oli t�ynn� ��li�it�.
Kelpaako vastaus?
370
00:40:54,833 --> 00:40:58,295
Olet aina my�h�ss�
paitsi kuukautistesi kanssa!
371
00:40:58,337 --> 00:41:01,924
Miksi aina teet k�rp�sest� h�rk�sen?
372
00:41:02,008 --> 00:41:06,554
My�h�styin vartin. Kuka piittaa?
J�tin kaiken ja tulin avuksesi.
373
00:41:06,638 --> 00:41:10,392
Min�k� s�tin sinua?
Osaat sen itsekin!
374
00:41:10,475 --> 00:41:12,936
Anna avaimet. Min� ajan!
375
00:41:13,020 --> 00:41:16,690
Min� k�sken sinua.
Sin� olet alaiseni.
376
00:41:16,774 --> 00:41:20,736
Vastedes sanot minua pomoksi.
Avaimet t�nne!
377
00:41:20,862 --> 00:41:23,948
Olet typer� heitukka,
joka ei tajua mit��n!
378
00:41:24,032 --> 00:41:27,661
Et osaa ajaa tai pys�k�id�,
my�h�stelet -
379
00:41:27,744 --> 00:41:31,581
etk� osaa tanssia,
muuten olisit jo t�iss�!
380
00:41:32,916 --> 00:41:38,047
Min� oli kemoterapiassa
viisi helvetin tuntia!
381
00:41:41,509 --> 00:41:44,804
�l� kerro miten minun pit�� el��.
382
00:42:25,431 --> 00:42:30,020
Is�!
383
00:42:30,103 --> 00:42:33,398
Mit� nyt?
384
00:42:34,858 --> 00:42:39,447
Mik� on?
- Hammaskeiju ei tykk�� minusta.
385
00:42:39,488 --> 00:42:43,868
Hammas putosi,
ja laitoin sen tyynyn alle.
386
00:42:43,993 --> 00:42:46,287
Hetkinen nyt.
387
00:42:46,371 --> 00:42:52,085
Mikset kertonut, ett� hammas irtosi?
- Miksei hammaskeiju anna rahaa?
388
00:42:55,005 --> 00:42:59,343
Ehk� h�n oli vapaalla eilen.
- Ei.
389
00:42:59,426 --> 00:43:03,306
Ehk� monelta lapselta
putosi hammas eilen.
390
00:43:03,389 --> 00:43:07,435
H�n ei ehtinyt joka taloon.
391
00:43:07,477 --> 00:43:12,149
Sanoit, ett� kun hammas irtoaa,
ja sen laittaa tyynyn alle, -
392
00:43:12,232 --> 00:43:16,403
niin hammaskeiju antaa
sen lapsille, joilla ei ole hampaita.
393
00:43:18,572 --> 00:43:21,117
Niin taisin sanoa.
394
00:43:23,661 --> 00:43:27,373
Aion nyt olla rehellinen.
395
00:43:30,669 --> 00:43:35,883
Lapsi laittaa irronneen
hampaan tyynyn alle.
396
00:43:37,009 --> 00:43:44,016
Sitten �iti tai is� tulee
ja vaihtaa hampaan rahaan.
397
00:43:44,100 --> 00:43:46,394
Mit�?
398
00:43:47,395 --> 00:43:53,109
Muistatko Ozin taikurin,
joka oli pikku-ukko verhon takana?
399
00:43:53,193 --> 00:43:55,487
En ole n�hnyt sit�.
400
00:43:55,529 --> 00:43:58,741
Emmek� ole katsoneet
Ihmemaa Ozia...? Emme.
401
00:44:00,576 --> 00:44:04,914
Otteeni lipsu. Mutta n�it
Salainen agentti 007 Istanbulissa.
402
00:44:05,039 --> 00:44:10,628
Tatiana Romanova tapaa Bondin,
joka sieppaa Lektorin Istanbulista.
403
00:44:10,712 --> 00:44:14,549
K�ykin ilmi, ett� se on vain ansa.
404
00:44:14,633 --> 00:44:21,724
Sellaista se on.
Hammaskeiju, el�m�, avioliitto.
405
00:44:23,476 --> 00:44:30,108
Sit� luulee, ett� asia on jotenkin.
Sitten tajuaa, ett� se on eri tavalla.
406
00:44:31,401 --> 00:44:36,156
Ymm�rr�tk� mit� tarkoitan?
Kyll� vai ei?
407
00:44:38,659 --> 00:44:41,579
T�m�n sin� ymm�rr�t.
408
00:44:48,586 --> 00:44:51,881
En tied�,
moniko hampaasi on pudonnut.
409
00:44:54,009 --> 00:44:56,553
T�m�n...
410
00:44:59,765 --> 00:45:02,434
T�m�n pit�isi riitt��
411
00:45:08,983 --> 00:45:11,277
ROMANTIIKKA ON SOOPAA,
JOKA TUKEHDUTTAA.
412
00:45:11,361 --> 00:45:13,530
EL�N REHEV�STI
JOSSAIN LOUKOSSA. -IS�
413
00:46:58,727 --> 00:47:03,148
Yleens� ei soiteta tyt�lle,
joka antaa ekoilla treffeill�.
414
00:47:03,273 --> 00:47:06,527
Tied�tk� mit� s��nn�ist� sanotaan?
415
00:47:06,610 --> 00:47:09,447
Ett� ne kuuluu rikkoa.
- Juuri niin.
416
00:47:10,448 --> 00:47:12,867
Miten jaksat?
417
00:47:14,744 --> 00:47:16,913
Hyvin.
418
00:47:16,997 --> 00:47:19,708
Ent� is�si?
419
00:47:22,419 --> 00:47:25,965
H�n on entisell��n.
- Hyv� juttu.
420
00:47:27,007 --> 00:47:32,722
Niin.
- Halusin vain sanoa ett�...
421
00:47:32,764 --> 00:47:38,770
Olen t��ll�, jos haluat
jauhaa paskaa tai jotain.
422
00:47:40,147 --> 00:47:42,274
Olen t��ll�.
423
00:47:44,485 --> 00:47:47,446
Minun t�ytyy lopettaa, Bryan.
424
00:47:53,995 --> 00:47:57,582
N�etk� muuten Kuun?
425
00:48:01,878 --> 00:48:04,798
N�en sen.
426
00:48:04,882 --> 00:48:09,679
N�etk� s�dekeh�n?
- En n�e.
427
00:48:11,514 --> 00:48:16,311
Minusta on hassua, ett� kaksi
ihmist� voi katsoa samaa taivasta -
428
00:48:16,394 --> 00:48:20,065
ja n�hd� silti aivan eri asiat.
429
00:48:24,737 --> 00:48:27,031
Kuule, Bryan.
- Niin.
430
00:48:30,159 --> 00:48:34,330
Kiitos ett� soitit.
- Kuule, Athena.
431
00:48:36,499 --> 00:48:42,047
Koita kest��.
- Hyv�� y�t�.
432
00:49:14,874 --> 00:49:18,545
Tulin hakemaan is��ni
Jack Moreheadia.
433
00:49:20,755 --> 00:49:23,258
Tavaatko sukunimen.
434
00:49:24,843 --> 00:49:28,597
M-o-r-e-h-e-a-d.
435
00:49:42,988 --> 00:49:48,118
Tohtori Halper vastaanottoon.
436
00:49:48,202 --> 00:49:52,832
Tohtori Halperia
pyydet��n vastaanottoon.
437
00:49:59,881 --> 00:50:02,551
Tohtori tulee tuota pikaa.
438
00:50:20,737 --> 00:50:26,785
Mit� ihmeen haittavaikutuksia?
Kemoterapianhan piti parantaa.
439
00:50:26,869 --> 00:50:32,833
Joidenkin tila huononee ensin.
Sytostaatit ovat sokki keholle.
440
00:50:32,917 --> 00:50:36,838
Siihen reagoidaan eri tavoilla.
- Miten h�n reagoi?
441
00:50:36,921 --> 00:50:42,511
Huonosti. H�n on sekava,
�rtyist� ja alkoi kiroilla.
442
00:50:42,594 --> 00:50:44,971
H�n on aina sellainen.
443
00:50:45,055 --> 00:50:50,019
H�n uhkasi pist�� hoitajaa kaulaan
neulalla. Tekeek� h�n niinkin?
444
00:50:52,104 --> 00:50:56,317
Annoimme rauhoittavia,
ja verenpaine laski rajusti.
445
00:50:56,401 --> 00:51:00,613
Otamme pari n�ytett�
ja tarkistamme arvot.
446
00:51:02,365 --> 00:51:07,329
Usko pois. H�n p��see kotiin
parin kolmen p�iv�n p��st�.
447
00:51:07,412 --> 00:51:11,000
Haluatte h�nest� eroon
kahden p�iv�n p��st�.
448
00:51:42,409 --> 00:51:46,038
Panenko piikkiin?
- Pane.
449
00:52:25,080 --> 00:52:29,167
Onko t�m� paikka varattu?
- Ei. Ole hyv� vain.
450
00:52:30,919 --> 00:52:35,424
En koskaan tied�,
miten pit�isi olla viile�.
451
00:52:35,508 --> 00:52:38,886
Joten menen suoraan asiaan.
452
00:52:38,970 --> 00:52:41,389
Et ole Jehovan todistaja.
453
00:52:44,100 --> 00:52:46,394
Mik� nimesi olikaan?
454
00:52:46,478 --> 00:52:51,108
Ei rasiteta toisiamme nimill�.
455
00:52:52,526 --> 00:52:56,364
Etk� aio kertoa nime�si?
- Haluan motelliin, -
456
00:52:56,447 --> 00:52:59,283
vessakin kelpaa, ja sitten...
457
00:52:59,367 --> 00:53:03,121
Sitten hyv�stelemme
ja kuljemme eri teit�.
458
00:53:08,919 --> 00:53:13,716
Etk� ole tottunut tytt�ihin,
joille ei tarvitse puhua toiste?
459
00:53:17,428 --> 00:53:21,849
Olen pahoillani,
mutta joudun kielt�ytym��n.
460
00:53:36,365 --> 00:53:38,534
Yst�v�ni voi j�rk�t� morfiinia.
461
00:53:38,659 --> 00:53:43,748
H�n voi ostaa veneen. Purjehditaan
maailman ymp�ri viel� kun voit.
462
00:53:43,832 --> 00:53:49,171
En joutunut t�nne sy�v�n
vaan hoidon takia.
463
00:53:49,254 --> 00:53:54,134
L��k�rit ovat kusip�it�,
jotka tottelevat vain vakuutusyhti�it�.
464
00:53:55,052 --> 00:53:58,264
Anna v�h�n... T�ll� n�in.
465
00:53:58,347 --> 00:54:03,394
Varo v�h�n. Ollaan sairaalassa.
- Anna v�h�n piiskaa.
466
00:54:05,021 --> 00:54:09,818
Mik� se sielt� tulee?
- Hei, Athena.
467
00:54:09,901 --> 00:54:12,946
Hei, Seashell.
- En ole invalidi.
468
00:54:13,030 --> 00:54:15,783
Sano vain kiitos.
- En sano.
469
00:54:16,784 --> 00:54:19,579
T�m� on paras kohta.
470
00:54:19,704 --> 00:54:23,625
007 rakastettuni...
- Kuka n�yttelee James Bondia?
471
00:54:23,750 --> 00:54:28,880
�l� nyt. Roger Moore.
- Liian helppo. Kaikki tiet�v�t.
472
00:54:28,964 --> 00:54:34,178
Kuka oli agentti XXX?
- Barbara...
473
00:54:34,219 --> 00:54:37,264
Barbara Bach.
- Oikein hyv�.
474
00:54:37,348 --> 00:54:42,228
Mit� asetta h�n k�ytti?
- Niit� oli useita.
475
00:54:42,270 --> 00:54:46,399
Mik� pistooli h�nell� oli
viimeisess� kohtauksessa?
476
00:54:46,483 --> 00:54:53,282
Vaikea kysymys.
- Nimen alussa on W.
477
00:54:53,365 --> 00:54:58,370
Walther PPK.
- Hienoa! Tytt�ni tiet��.
478
00:54:58,454 --> 00:55:02,417
Luokan ainoa tytt�,
joka tunnisti ampuma-aseet.
479
00:55:02,500 --> 00:55:08,298
Ihanaa sy�d� jotain muuta kuin
mauttomia voileipi� ja hyytel�j�.
480
00:55:08,381 --> 00:55:10,133
Kammottavaa.
481
00:55:10,217 --> 00:55:15,097
Varo! Minulla on sy�p�.
Sen kuuluu tappaa minut, ei sinun.
482
00:55:15,180 --> 00:55:19,685
Jos haluat kertoa pienest� pilist�si,
aja tuollaista autoa!
483
00:55:29,446 --> 00:55:35,661
Haluan puhua yhdest� jutusta, is�.
- Vai is�. Sain ylennyksen.
484
00:55:35,786 --> 00:55:41,459
Kuuntele. Minulle soitettiin.
Haluan puhua yhdest� jutusta.
485
00:55:41,542 --> 00:55:46,923
Odota siin�.
486
00:55:51,219 --> 00:55:56,684
Lupaan tulla takaisin, Jack.
Min� lupaan.
487
00:55:56,809 --> 00:56:00,396
Minulla on oma el�m�ni.
488
00:56:14,828 --> 00:56:19,834
Saanko ajaa?
- Et. P��sin sairaalasta. Min� ajan.
489
00:56:26,215 --> 00:56:29,970
Kuten sanoin,
haluan puhua yhdest� jutusta.
490
00:56:30,053 --> 00:56:34,224
Voiko se odottaa?
P��sin juuri sairaalasta.
491
00:56:46,404 --> 00:56:48,615
LAITA KOSTEA RUOKA
J�TEMYLLYYN, KIITOS.
492
00:56:48,698 --> 00:56:50,992
OLEN YLIHERKK� PILAANTUVAN
RUOAN LEMULLE. -POMO
493
00:56:58,000 --> 00:57:00,795
�L� ANNA SAMAN KOIRAN
PURRA KAHDESTI. -POMO
494
00:57:03,172 --> 00:57:05,550
MIT� TEIT AURINKOLASEILLENI?
- POMO
495
00:57:14,267 --> 00:57:16,770
Vitamiinien aika.
496
00:57:21,025 --> 00:57:24,403
Kurkkuun sattuu. En voi niell�.
497
00:57:24,487 --> 00:57:27,949
Haluatko j��t�?
- Haluan tutin.
498
00:57:28,032 --> 00:57:29,993
Mit�?
499
00:57:31,036 --> 00:57:34,289
Osta apteekista tutti.
500
00:57:35,332 --> 00:57:38,085
Oletko tosissasi?
- Tee niin.
501
00:57:39,795 --> 00:57:42,173
Hyv� on.
- Odota.
502
00:57:42,923 --> 00:57:44,926
Otitko aurinkolasini?
503
00:57:48,972 --> 00:57:51,975
Kas n�in.
- Kiitos.
504
00:57:53,435 --> 00:57:56,229
En muista laittaneeni niit� otsalle.
505
00:58:04,447 --> 00:58:09,702
Voinko auttaa?
- Voit. Haluan ostaa tutin.
506
00:58:09,786 --> 00:58:14,458
Miten vanha lapsi on?
- 60.
507
00:58:18,462 --> 00:58:22,883
Odota. Pit�� k�yd� vessassa.
508
00:58:29,599 --> 00:58:33,270
Anna minun olla, Athena.
509
00:58:48,244 --> 00:58:50,580
�l� siin� toljota. Auta!
510
00:58:55,377 --> 00:58:58,171
Voi luoja.
511
00:58:59,298 --> 00:59:01,759
Jestas.
- Nopeasti.
512
00:59:01,842 --> 00:59:04,887
Emme voi.
- N�m� ovat h�nen lempihousunsa.
513
00:59:05,012 --> 00:59:09,058
Jack Morehead sanoi,
ett� tunnet h�net ja hoidat t�m�n.
514
00:59:09,142 --> 00:59:11,603
Eritt�in paha. Ei voi pest�.
515
00:59:11,686 --> 00:59:17,067
H�n l�hetti minut...
- Ei k�y. Tarttuu muiden vaatteisiin.
516
00:59:27,036 --> 00:59:33,752
En heit� pois lempihousujani.
- Sinulla on 14 samanlaiset housut.
517
00:59:33,835 --> 00:59:37,506
Ne ovat lempihousuni.
- En tied� mit� sanoisin.
518
00:59:37,547 --> 00:59:39,925
Pese ne k�sin.
519
00:59:40,050 --> 00:59:45,055
Niiss� on vain v�h�n paskaa.
- Itse asiassa paljon.
520
00:59:45,139 --> 00:59:50,687
En halua is�ni paskan hajua
k�siini koko viikoksi.
521
00:59:50,770 --> 00:59:53,815
Kuinka usein k�teni
haisivat sinun paskallesi?
522
00:59:53,898 --> 00:59:58,570
Olin vauva.
- Koko ajan! Monta vuotta.
523
00:59:58,612 --> 01:00:02,783
T�m� on eri juttu.
- �l� ole paskant�rke�.
524
01:00:02,866 --> 01:00:05,286
Kasvatin sinut paremmin!
525
01:00:35,902 --> 01:00:38,739
Mit� haluat?
- Kello on puoli kolme.
526
01:00:38,822 --> 01:00:42,242
En n�e, haista tai maista lounasta.
527
01:00:42,326 --> 01:00:49,041
Onko suusi jo parempi?
- Haluan lounaan kolmelta.
528
01:00:50,126 --> 01:00:52,795
Kyll�, pomo.
529
01:01:30,753 --> 01:01:34,757
Miss� ne ovat?
530
01:01:34,841 --> 01:01:38,637
Tied�n, ett� ne ovat t��ll�.
531
01:01:38,678 --> 01:01:42,182
Lopeta! �l� pengo.
- Otit viimeisen paketin.
532
01:01:42,266 --> 01:01:44,518
En ottanut.
- �l� valehtele!
533
01:01:44,601 --> 01:01:47,188
Enp�s.
- �l� valehtele!
534
01:01:50,608 --> 01:01:52,652
�L� PIRUILE PIRULLE.
- IS�
535
01:03:07,733 --> 01:03:10,403
Sin� tulit!
536
01:03:10,486 --> 01:03:13,865
Totta kai. Rukoilit ja anelit.
537
01:03:13,948 --> 01:03:17,452
En rukoillut.
- Anteeksi.
538
01:03:17,535 --> 01:03:21,373
Teit vahingossa taskupuhelun
ja kysyit ohimennen.
539
01:03:25,502 --> 01:03:28,505
Mit� sin� teet?
540
01:03:29,507 --> 01:03:32,551
Jestas. Tehd��nk� n�in?
541
01:03:32,635 --> 01:03:37,015
N�k�j��n. Mit� t�m� nyt sitten on.
542
01:03:37,098 --> 01:03:41,102
Menn��n. Miten lento sujui?
- Se oli pitk�.
543
01:03:41,186 --> 01:03:43,313
On ihanaa olla t��ll�.
544
01:03:43,397 --> 01:03:47,025
En ole ehtinyt... Ole hyv�.
545
01:03:47,109 --> 01:03:51,614
En ehtinyt siivota,
joten �l� tuomitse minua.
546
01:03:51,697 --> 01:03:53,741
En tuomitse.
547
01:03:57,829 --> 01:04:03,502
Olet k�ynyt t��ll�,
joten ole kuin kotonasi.
548
01:04:27,486 --> 01:04:31,657
Anna anteeksi. Kaikki on
eri lailla, jos tulet takaisin.
549
01:04:31,740 --> 01:04:36,370
Hankin sairaanhoitajan
ja olen kiltisti. Mit� ikin� haluat.
550
01:04:40,917 --> 01:04:43,920
Lopetin tupakoinnin. Finito!
551
01:04:51,637 --> 01:04:58,102
Hunajapupu, viisauden jumalatar...
En voi kuolla yksin.
552
01:05:22,253 --> 01:05:24,506
Keskity, Athena!
553
01:05:33,265 --> 01:05:37,895
Miten p�rj��t harkoissa,
jos olet hajamielinen jo nyt?
554
01:05:37,937 --> 01:05:40,023
Aloitetaan.
555
01:05:45,153 --> 01:05:47,906
Nosto!
556
01:05:47,948 --> 01:05:51,160
Sammuttakaa tuo k�nnykk� heti!
557
01:05:57,792 --> 01:06:03,298
Pankaa henkil�kohtaiset tavarat
kaappeihin. Kiitos!
558
01:07:10,996 --> 01:07:14,667
Keitin herkullista kaurapuuroa.
559
01:07:15,584 --> 01:07:19,130
Tulin takaisin, is�!
On kuuma. �l� polta itse�si.
560
01:07:19,213 --> 01:07:23,051
Olen t��ll�, is�! Jack...
561
01:07:25,804 --> 01:07:27,764
Jack.
562
01:07:30,475 --> 01:07:32,895
Jack?
563
01:07:43,948 --> 01:07:47,035
Onko h�n sinun...
- H�n on is�ni.
564
01:07:47,077 --> 01:07:52,332
Sinulla on valtakirja.
Elvyt�mmek�, jos syd�n pys�htyy?
565
01:07:52,416 --> 01:07:56,796
Anteeksi kuinka?
- Is�si on hengityskoneen varassa.
566
01:07:56,879 --> 01:07:59,715
Kohta syd�nkin pys�htyy.
567
01:07:59,799 --> 01:08:03,344
Haluatko ett� elvyt�mme?
- Haluan.
568
01:08:03,428 --> 01:08:07,766
Joudumme painamaan kaikin voimin.
Kylkiluita murtuu.
569
01:08:07,849 --> 01:08:10,268
Sitten murtuu.
- Et tajua.
570
01:08:10,352 --> 01:08:15,774
Sin� et ymm�rr�.
Murra kylkiluita, jos syd�n pys�htyy.
571
01:08:16,984 --> 01:08:19,236
Hyv� on.
572
01:08:37,464 --> 01:08:41,719
Meill� on laaja valikoima,
kuten n�kyy.
573
01:08:49,144 --> 01:08:54,358
Olitko h�nen tytt�rens�?
- Olen yh�.
574
01:08:54,441 --> 01:08:58,946
Luonnollisesti.
Halusin vain kysy�...
575
01:08:59,029 --> 01:09:03,326
Oliko h�nell� vaimoa?
576
01:09:03,409 --> 01:09:07,288
Is� ei ollut koskaan naimisissa.
577
01:09:07,372 --> 01:09:11,835
Ent� sinun �itisi?
- Mit� h�nest�?
578
01:09:12,836 --> 01:09:16,924
Miss� h�n on?
579
01:09:17,007 --> 01:09:19,468
Kai h�n teki thelmat-ja-louiset.
580
01:09:19,552 --> 01:09:24,474
H�nen henkens� leijuu
Grand Canyonin yll�.
581
01:09:27,268 --> 01:09:30,230
Onko sisaruksia?
582
01:09:32,274 --> 01:09:37,446
Voiko kukaan holhooja
auttaa kaiken t�m�n kanssa?
583
01:09:37,529 --> 01:09:40,074
Olen ainoa holhooja.
584
01:09:42,952 --> 01:09:45,121
Tuo.
585
01:09:56,759 --> 01:10:00,137
Kerronko,
ett� is� alkoi romukauppiaaksi -
586
01:10:00,221 --> 01:10:03,516
vaikka halusi jazzsaksofonistiksi?
587
01:10:06,853 --> 01:10:13,026
Kerronko, ettei h�n taistellut
el�m�st��n tai ottanut sit� vakavasti?
588
01:10:13,110 --> 01:10:18,157
H�n ei miettinyt, miten h�nen
kuolemansa vaikuttaa l�heisiin.
589
01:10:22,495 --> 01:10:28,668
Is� lamaannutti kaikki suhteeni
vastakkaiseen sukupuoleen.
590
01:10:31,463 --> 01:10:35,217
Saanko luvan kertoa totuuden?
591
01:10:46,020 --> 01:10:50,984
"Romantiikka on soopa,
joka tukehduttaa."
592
01:10:52,068 --> 01:10:57,282
"El�n rehev�sti jossain loukossa."
593
01:11:00,077 --> 01:11:03,205
"Se voittaa,
joka tuntee eniten."
594
01:11:06,209 --> 01:11:08,294
"Muista Alamo."
595
01:11:11,256 --> 01:11:15,302
"Laita kosteat t�hteet
j�temyllyyn, kiitos."
596
01:11:15,385 --> 01:11:19,264
"Olen yliherkk�
pilaantuvan ruoan lemulle."
597
01:11:22,810 --> 01:11:26,564
"�l� anna saman koiran
purra kahdesti."
598
01:12:17,286 --> 01:12:19,371
Hienot aurinkolasit.
599
01:12:21,540 --> 01:12:25,711
Haluatko ne?
En tied� mit� teen tavaroille.
600
01:12:27,046 --> 01:12:29,632
S�ilyt� ne.
601
01:12:31,301 --> 01:12:35,514
Kerro mit� pid�n
ja mit� heit�n menem��n.
602
01:13:06,213 --> 01:13:09,342
Theen kiltti, min� en voi.
603
01:13:15,432 --> 01:13:21,188
Anteeksi. Olen pahoillani.
- Niin min�kin.
604
01:13:23,274 --> 01:13:28,613
Tule meille sy�m��n,
ennen kuin l�hdet. Nat ilahtuisi.
605
01:13:30,948 --> 01:13:35,954
Totta kai.
- Olemme aina tukenasi.
606
01:13:36,037 --> 01:13:38,457
Kaikki kolme.
607
01:14:31,472 --> 01:14:35,268
HUNAJAPUPUSELLENI
608
01:15:50,224 --> 01:15:54,562
Olen kai sika, kun en vastaa
puheluihin tai viesteihin.
609
01:15:54,604 --> 01:15:58,942
Ymm�rr�n ysk�n.
- Ei ole ysk��.
610
01:15:59,025 --> 01:16:01,695
Oli pakko palata Floridaan.
611
01:16:04,323 --> 01:16:06,325
Miten is�si voi?
612
01:16:08,953 --> 01:16:12,248
Hemmetti. Otan osaa.
613
01:16:15,627 --> 01:16:17,921
Mit� teet perjantaina?
614
01:16:20,257 --> 01:16:24,595
L�hden poikien kanssa y�kerhoon.
615
01:16:24,636 --> 01:16:27,932
Y�kerhoonko?
- Mit� itse teet?
616
01:16:29,642 --> 01:16:34,021
Tulen kyl��n luoksesi.
- Vai niin.
617
01:16:34,147 --> 01:16:37,525
En odota liikoja.
- Olen tosissani.
618
01:16:37,609 --> 01:16:39,819
K�yk� kahdeksalta?
619
01:16:42,864 --> 01:16:45,742
Pit�� kysy� pojilta.
- Totta kai.
620
01:16:45,826 --> 01:16:50,790
Eik�h�n kasilta onnistu.
- Hyv�.
621
01:16:50,873 --> 01:16:54,293
Hienoa. L�het� osoite.
622
01:16:54,377 --> 01:16:58,673
L�het�n heti.
Tai siis treenien j�lkeen.
623
01:16:58,757 --> 01:17:02,886
Totta kai.
- Minun pit�� jatkaa.
624
01:17:23,033 --> 01:17:27,204
Mik� tuo on?
- Bond-maraton.
625
01:17:27,287 --> 01:17:31,542
Milt� n�yt�n?
- Lutkalta.
626
01:17:31,667 --> 01:17:35,630
Palaan kahden tunnin p��st�.
627
01:17:39,384 --> 01:17:44,598
Neiti on hyv� ja istuutuu.
- T�m� ei olisi ollut tarpeen.
628
01:17:44,681 --> 01:17:50,729
Tied�n, mutta koska sinut on
viimeksi kutsuttu kotiin sy�m��n?
629
01:17:53,482 --> 01:17:58,029
En ollut varma, sy�tk� lihaa.
630
01:17:58,112 --> 01:18:01,616
N�yttelij�t ovat usein vegaaneja.
631
01:18:01,700 --> 01:18:06,038
En ole n�yttelij�.
- Min� vain vitsailin.
632
01:18:40,116 --> 01:18:43,620
�itisi muistuttaa sinua.
633
01:18:50,127 --> 01:18:54,799
Kaljuus korostaa yhdenn�k�isyytt�.
634
01:19:18,866 --> 01:19:22,412
Hidasta.
On vain kolme pulloa lis��.
635
01:19:25,040 --> 01:19:30,087
Aiotko kertoa, mit� oikeasti teet?
636
01:19:36,761 --> 01:19:42,433
Olen strippari.
637
01:19:46,772 --> 01:19:49,107
Voidaanko sy�d� ensin?
638
01:20:23,645 --> 01:20:27,774
Ymm�rr�n,
ett� sinulla on vaikeaa.
639
01:20:29,318 --> 01:20:32,905
Et ymm�rr�.
- Ymm�rr�n.
640
01:20:33,822 --> 01:20:39,495
Olemmeko samanlaisia,
koska �itisi kuoli sy�p��n?
641
01:20:39,579 --> 01:20:42,540
Niink� ajattelet?
642
01:20:42,624 --> 01:20:47,337
Valokuva. Et salaa sit�,
ett� �itisi sai sytostaatteja.
643
01:20:47,462 --> 01:20:51,592
�iti ei saanut sytostaatteja,
vaan min�.
644
01:20:51,675 --> 01:20:55,846
Koko perhe ajoi hiuksensa,
kun omani alkoivat l�hte�.
645
01:20:59,934 --> 01:21:04,105
Et ole ainoa,
joka on k�rsinyt t�st� paskasta.
646
01:21:09,695 --> 01:21:13,449
En ole hyv� t�ss�.
- Sy�misess� vai puhumisessa?
647
01:21:13,532 --> 01:21:19,997
Miss��n t�ss�!
- Yrit�n vain tutustua sinuun.
648
01:21:20,081 --> 01:21:25,211
Minun on paras l�hte�.
- Lopeta. Liioittelet.
649
01:21:25,295 --> 01:21:31,802
En kest� t�t� poikayst�v�-
tytt�yst�v� leikki�. En ryhdy siihen.
650
01:21:31,885 --> 01:21:36,640
T�ss� vain kaksi aikuista
juttelee ruoan ��ress�.
651
01:21:36,724 --> 01:21:40,978
En tullut hienolle
p�iv�lliselle kuulemaan, -
652
01:21:41,062 --> 01:21:44,190
ett� kaikilla on sy�p�.
653
01:21:44,274 --> 01:21:47,777
Tulit vain merkitykset�nt�
panoa varten.
654
01:21:49,946 --> 01:21:56,537
Millainen hintti torjuu puolialastoman
naisen olohuoneessaan?
655
01:21:57,246 --> 01:22:01,417
Sellainen joka tiet��,
ett� tuska ei l�hde nussimalla.
656
01:22:03,002 --> 01:22:06,756
Minun tuskaniko?
Oletko kallonkutistajani?
657
01:22:06,840 --> 01:22:10,594
�l� viitsi.
Ei sinulla mit��n terapeuttia ole.
658
01:22:10,677 --> 01:22:17,017
Haista paska! Mik� piippaa?
- Kohokas.
659
01:22:17,059 --> 01:22:19,729
Tein sen j�lkiruoaksi.
660
01:22:59,063 --> 01:23:02,191
T��ll� Jack. Tied�t mit� tehd�.
661
01:23:05,778 --> 01:23:08,114
Is�...
662
01:23:11,785 --> 01:23:14,663
Halusin vain sanoa...
663
01:23:16,707 --> 01:23:20,377
Ett� olen niin pahoillani.
664
01:23:20,461 --> 01:23:25,258
Olen niin pahoillani kaikesta.
665
01:23:30,764 --> 01:23:33,350
Annan sinulle anteeksi.
666
01:23:36,019 --> 01:23:40,483
Aivan oikeasti.
Annan sinulle anteeksi.
667
01:23:50,118 --> 01:23:52,996
T�m� on todella vaikeaa, is�.
668
01:24:03,466 --> 01:24:06,302
Minulla on ik�v� sinua.
669
01:24:11,391 --> 01:24:14,061
Rakastan sinua.
670
01:25:06,117 --> 01:25:10,288
SE VOITTAA JOKA TUNTEE ENITEN.
- PAPA BEAR
671
01:26:28,206 --> 01:26:30,541
Musiikki poikki!
672
01:26:30,625 --> 01:26:32,585
Athena.
673
01:26:36,381 --> 01:26:39,676
Anteeksi, Max.
Olen todella pahoillani.
674
01:26:41,053 --> 01:26:43,013
Anteeksi.
675
01:26:47,643 --> 01:26:50,104
Tervetuloa takaisin.
676
01:28:26,584 --> 01:28:31,172
Hymyile, kulta.
Yksi, kaksi, kolme.
677
01:28:46,564 --> 01:28:48,566
Onnistuuko?
678
01:28:53,237 --> 01:28:57,158
Leve� hymy, Athena.
Yksi, kaksi, kolme!
679
01:29:15,678 --> 01:29:18,390
Rakastan sinua, prinsessani.
680
01:29:20,058 --> 01:29:24,354
Jos haluat kertoa pienest� pilist�si,
aja tuollaista autoa!
681
01:29:24,438 --> 01:29:27,983
Hunajapupu...
Viisauden jumalatar.
682
01:29:28,984 --> 01:29:30,319
Mit� sy�d��n, hunajapupu?
683
01:29:30,403 --> 01:29:32,154
N�etk�, hunajapupu?
684
01:29:32,238 --> 01:29:34,741
Kulta... Athena.
685
01:29:48,172 --> 01:29:54,512
Oranssi kyn� on ikuisesti poissa.
Et n�e sit� en��.
686
01:29:54,595 --> 01:29:56,848
Eik� se mit��n.
687
01:30:17,954 --> 01:30:20,332
HUNAJAPUPUSELLENI
688
01:31:17,727 --> 01:31:20,188
Suomennos: Eerikki Laakso
54667