All language subtitles for Seal.of.Desire.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,221 --> 00:01:02,221 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:02,327 --> 00:01:05,498 MALCOLM KING: Life, extraordinary, 3 00:01:08,734 --> 00:01:10,035 people. 4 00:01:11,036 --> 00:01:14,272 I can't say why 5 00:01:14,407 --> 00:01:17,375 people fascinate me so much. 6 00:01:18,376 --> 00:01:20,212 If I had to give a reason, 7 00:01:21,313 --> 00:01:22,949 it's because 8 00:01:23,081 --> 00:01:25,283 we're so different, 9 00:01:25,418 --> 00:01:28,554 each and every one of us. 10 00:01:31,289 --> 00:01:33,191 Isn't it amazing to know 11 00:01:34,192 --> 00:01:36,161 there's not another version of you? 12 00:01:37,262 --> 00:01:38,731 There was only you. 13 00:01:42,568 --> 00:01:45,237 That's what's fascinating, 14 00:01:47,305 --> 00:01:49,742 especially women. 15 00:01:54,580 --> 00:01:58,417 What do these images remind you of? 16 00:02:03,255 --> 00:02:05,357 Women. 17 00:02:05,491 --> 00:02:09,327 So complex, but so perfect. 18 00:02:10,930 --> 00:02:14,299 To understand them is like trying to understand income tax. 19 00:02:15,835 --> 00:02:17,302 Exactly. 20 00:02:17,436 --> 00:02:20,773 No one gets it, but I do. 21 00:02:21,874 --> 00:02:23,743 Not income tax, 22 00:02:23,876 --> 00:02:25,912 women. 23 00:02:26,111 --> 00:02:28,380 Her, for example. 24 00:02:29,415 --> 00:02:31,817 Just look at her. 25 00:02:34,921 --> 00:02:37,122 Look how perfect she is. 26 00:02:38,424 --> 00:02:40,660 It's like she was designed by Apple. 27 00:02:41,928 --> 00:02:45,698 Is she happy with him in this moment? 28 00:02:49,669 --> 00:02:53,305 She's smiling, but looking closely, 29 00:02:54,205 --> 00:02:56,709 her eyes, 30 00:02:56,842 --> 00:02:58,544 there's uncertainty. 31 00:02:59,645 --> 00:03:01,447 She doesn't fully trust him. 32 00:03:02,782 --> 00:03:05,183 Every time he speaks, she lifts her head 33 00:03:05,317 --> 00:03:06,786 and squints her eyes. 34 00:03:07,920 --> 00:03:10,022 This could also mean she's intrigued by him, 35 00:03:10,155 --> 00:03:12,592 but it's not the case here. 36 00:03:14,159 --> 00:03:16,462 This woman, for example, 37 00:03:16,596 --> 00:03:19,331 this is what intrigue looks like. 38 00:03:20,900 --> 00:03:23,069 The difference is that after she raises her head 39 00:03:23,201 --> 00:03:25,270 and squints her eyes, 40 00:03:25,404 --> 00:03:27,473 there's a slight adjustment to her head. 41 00:03:27,607 --> 00:03:30,710 She brings it back down only a little bit. 42 00:03:31,944 --> 00:03:33,244 This. 43 00:03:33,378 --> 00:03:35,180 This tells us she's notonly intrigued, 44 00:03:35,313 --> 00:03:37,550 but wants something. 45 00:03:38,484 --> 00:03:40,385 What does she want? 46 00:03:40,519 --> 00:03:42,387 With silence, 47 00:03:42,521 --> 00:03:44,356 I get answers. 48 00:03:44,490 --> 00:03:47,093 Silence says many things 49 00:03:47,225 --> 00:03:48,761 without saying anything. 50 00:03:49,929 --> 00:03:51,530 Next comes... 51 00:03:51,664 --> 00:03:53,866 Why are you looking at me like that? 52 00:03:54,000 --> 00:03:55,300 I'm just looking. 53 00:03:56,234 --> 00:03:57,603 Anything new? 54 00:03:59,105 --> 00:04:00,205 Few things. 55 00:04:00,338 --> 00:04:01,741 Like? 56 00:04:01,874 --> 00:04:03,241 Your perfume. 57 00:04:03,375 --> 00:04:04,543 That's new. 58 00:04:04,677 --> 00:04:05,711 Stop deflecting. 59 00:04:05,845 --> 00:04:07,379 You know what I'm talking about with you. 60 00:04:08,380 --> 00:04:10,716 It's all over her face. 61 00:04:10,850 --> 00:04:12,618 She wants me, 62 00:04:13,919 --> 00:04:15,121 and she's looking forward to the day 63 00:04:15,253 --> 00:04:16,756 when it finally happens. 64 00:04:19,224 --> 00:04:20,660 But I want something else. 65 00:04:22,461 --> 00:04:24,229 [indistinct chatter] 66 00:04:24,362 --> 00:04:25,498 You know what? 67 00:04:25,631 --> 00:04:26,799 I'm, uh, I'm getting a little tired. 68 00:04:26,932 --> 00:04:28,567 I think I'm gonna call it a night. 69 00:04:28,701 --> 00:04:30,235 MALCOLM: Okay, I'll walk you out. 70 00:04:30,335 --> 00:04:31,771 No, no, no, I'm good. 71 00:04:31,904 --> 00:04:32,905 Thank you. 72 00:04:33,039 --> 00:04:34,006 Have a good night. 73 00:04:34,140 --> 00:04:35,541 You, too. 74 00:04:37,109 --> 00:04:39,645 MAN: ...wine, champagne or whatever you want. 75 00:04:41,346 --> 00:04:42,581 There are people in this world 76 00:04:42,715 --> 00:04:44,917 who ignore their natural instincts, 77 00:04:46,284 --> 00:04:49,254 our instincts of wanting more. 78 00:04:50,656 --> 00:04:52,558 In Las Vegas, people tend to let go 79 00:04:52,692 --> 00:04:55,961 and live almost carefree, 80 00:04:56,095 --> 00:04:58,631 which is why I fit in so well. 81 00:05:00,066 --> 00:05:02,501 I can fulfill my darkest desires, 82 00:05:02,635 --> 00:05:05,604 and no one will even notice. 83 00:05:10,109 --> 00:05:13,278 [tense music playing] 84 00:05:19,284 --> 00:05:20,586 [car door shuts] 85 00:05:20,720 --> 00:05:22,955 I promise, it isn't what it looks like. 86 00:05:25,458 --> 00:05:27,860 [intense music playing] 87 00:06:20,246 --> 00:06:21,514 Perfect. 88 00:06:28,854 --> 00:06:30,823 [moaning] 89 00:06:33,559 --> 00:06:34,894 Okay, okay, okay. 90 00:06:36,428 --> 00:06:37,263 [exhales sharply] 91 00:06:37,395 --> 00:06:38,731 Come on. 92 00:06:45,604 --> 00:06:47,372 I'm just gonna go freshen up, okay? 93 00:06:50,709 --> 00:06:53,479 [intense music playing] 94 00:07:23,976 --> 00:07:25,711 [rustling] 95 00:07:35,921 --> 00:07:37,423 Damn! 96 00:07:38,424 --> 00:07:39,925 What was I thinking? 97 00:07:42,328 --> 00:07:43,963 This shouldn't have happened. 98 00:07:47,633 --> 00:07:49,435 Couldn't help myself. 99 00:08:02,581 --> 00:08:04,450 What are you doing? 100 00:08:20,232 --> 00:08:21,567 MALCOLM: Wait. 101 00:08:23,369 --> 00:08:24,803 EMMA: What are you doing? 102 00:08:24,937 --> 00:08:26,505 Go away! 103 00:08:26,639 --> 00:08:28,540 I was going to ask you the same thing. 104 00:08:29,708 --> 00:08:31,176 You don't want to be here. 105 00:08:32,611 --> 00:08:34,480 You're right. 106 00:08:34,580 --> 00:08:36,348 I don't. 107 00:08:36,482 --> 00:08:37,850 You should leave. 108 00:08:39,184 --> 00:08:40,653 I think we both should. 109 00:08:43,689 --> 00:08:45,090 Leave or I'll jump. 110 00:08:47,059 --> 00:08:49,194 I'm sure you don't want to be here anymore than I do. 111 00:08:53,399 --> 00:08:54,867 Don't be so sure. 112 00:08:56,302 --> 00:08:58,837 I'm sure that wherever you were, you, 113 00:08:58,971 --> 00:09:00,339 uh, you left in a bit of a rush. 114 00:09:00,506 --> 00:09:04,109 You don't have a jacket, got no purse. 115 00:09:06,578 --> 00:09:08,213 - Why don't we just- - Don't! 116 00:09:10,417 --> 00:09:11,750 Okay. 117 00:09:13,152 --> 00:09:16,088 All I'm saying is, you're not alone. 118 00:09:17,756 --> 00:09:20,326 Now that you have a moment, just... 119 00:09:20,526 --> 00:09:22,027 just think about what you're doing. 120 00:09:24,196 --> 00:09:26,433 [cell phone vibrating] 121 00:09:26,565 --> 00:09:28,067 I'm... 122 00:09:28,200 --> 00:09:30,235 I'm sorry about this, I have to, I have to take this. 123 00:09:31,537 --> 00:09:33,172 Hello. 124 00:09:33,305 --> 00:09:35,040 Hey, Mama. You okay? 125 00:09:36,208 --> 00:09:38,544 Okay, great. Let me, let me give you a call back, okay? 126 00:09:40,079 --> 00:09:41,380 Because I'm with a friend and I, 127 00:09:41,547 --> 00:09:42,848 and I don't want to be rude. 128 00:09:44,583 --> 00:09:45,851 With who? 129 00:09:48,687 --> 00:09:49,788 Emma. 130 00:09:49,922 --> 00:09:51,557 Emma. 131 00:09:51,623 --> 00:09:53,659 I'm with Emma, Ma. 132 00:09:55,094 --> 00:09:57,796 No, we actually, uh, we just met. Listen, I'm... 133 00:09:57,930 --> 00:09:59,565 I'm trying to help her with something right now. 134 00:09:59,631 --> 00:10:01,133 I'mma give you a call back, okay? 135 00:10:02,568 --> 00:10:04,536 Okay. I love you, too. 136 00:10:04,670 --> 00:10:05,938 All right. 137 00:10:06,939 --> 00:10:08,374 I'm sorry about that. 138 00:10:08,507 --> 00:10:09,641 If, if it wasn't my mama, 139 00:10:09,775 --> 00:10:11,810 I wouldn't have picked up right now. 140 00:10:13,345 --> 00:10:15,581 Um... 141 00:10:15,714 --> 00:10:17,549 Emma, is it possible that we can maybe 142 00:10:17,683 --> 00:10:19,718 go somewhere and, and talk? 143 00:10:22,654 --> 00:10:25,524 I pay attention to things most people don't see, 144 00:10:27,259 --> 00:10:29,595 but I see you, Emma. 145 00:10:29,728 --> 00:10:31,830 I treat her place as if it's my own 146 00:10:31,964 --> 00:10:33,699 to make her more comfortable. 147 00:10:34,700 --> 00:10:36,535 Uh, where's your light? 148 00:10:36,668 --> 00:10:38,604 - Over here. - Okay. 149 00:10:40,072 --> 00:10:41,140 Leave it. 150 00:10:43,208 --> 00:10:44,343 Okay. 151 00:10:44,477 --> 00:10:46,479 I'mma go grab you some blankets 152 00:10:46,612 --> 00:10:48,047 or something, okay? 153 00:10:48,180 --> 00:10:50,949 And we can talk about whatever you want to talk about. 154 00:10:54,586 --> 00:10:55,888 It's okay. 155 00:10:57,122 --> 00:10:59,691 We all go through things, okay? 156 00:10:59,825 --> 00:11:00,959 I've been there. 157 00:11:01,093 --> 00:11:02,161 We all have. 158 00:11:09,735 --> 00:11:11,837 I'm not taking advantage of this woman. 159 00:11:15,908 --> 00:11:17,643 This isn't for me. 160 00:11:22,281 --> 00:11:23,916 This is for her. 161 00:11:28,220 --> 00:11:30,289 Believe it or not, she needs this. 162 00:11:33,292 --> 00:11:34,660 She's broken. 163 00:11:38,697 --> 00:11:40,833 And I'm her temporary fix, 164 00:11:45,572 --> 00:11:46,972 just a moment, 165 00:11:51,578 --> 00:11:53,178 a feeling... 166 00:11:57,550 --> 00:11:59,284 she wishes can last forever. 167 00:12:27,713 --> 00:12:31,451 Last night was definitely an unusual night for me. 168 00:12:31,584 --> 00:12:32,818 But what happened, happened 169 00:12:32,951 --> 00:12:34,420 so I can be there for her. 170 00:12:39,958 --> 00:12:43,463 "Emma, I'm sorry I had to leave. 171 00:12:44,730 --> 00:12:47,733 "You looked so comfortable and I didn't want to wake you. 172 00:12:48,800 --> 00:12:51,203 "What a night we shared. 173 00:12:51,336 --> 00:12:54,541 "It feels as if it was meant to be because 174 00:12:54,740 --> 00:12:57,009 "we both needed someone. 175 00:12:57,142 --> 00:12:59,144 "Thank you for being there for me. 176 00:13:00,413 --> 00:13:02,748 "Stop reading and look under your pillow. 177 00:13:04,283 --> 00:13:08,086 "Don't think of this as charity or anything like that. 178 00:13:08,220 --> 00:13:11,957 "Look at it as a thank you for an experience 179 00:13:12,090 --> 00:13:13,493 "that was priceless. 180 00:13:14,527 --> 00:13:17,196 "It's not much, but I hope this helps. 181 00:13:18,565 --> 00:13:20,032 "You take care of yourself." 182 00:13:24,870 --> 00:13:26,439 Money, 183 00:13:26,573 --> 00:13:28,807 the root of all evil, 184 00:13:28,941 --> 00:13:30,443 almost made us loser. 185 00:13:31,777 --> 00:13:34,146 Money is never my go-to, 186 00:13:34,279 --> 00:13:37,082 but in this case, it was necessary. 187 00:13:37,216 --> 00:13:39,552 It possibly saved her life. 188 00:13:39,686 --> 00:13:41,588 I'll never know. 189 00:13:41,787 --> 00:13:43,021 It's best that way. 190 00:13:44,089 --> 00:13:46,058 I live in the moment. 191 00:13:46,191 --> 00:13:48,428 Last night we had a moment. 192 00:13:49,662 --> 00:13:53,398 Now that moment is over, it's time to move on. 193 00:14:06,446 --> 00:14:09,314 [phone ringing] 194 00:14:12,150 --> 00:14:14,152 What up, boss? You in early. 195 00:14:14,286 --> 00:14:15,421 And you're late. 196 00:14:15,555 --> 00:14:17,089 [scoffs] I'm not sure if you noticed me over 197 00:14:17,222 --> 00:14:18,824 in the lobby, sir, but I was here before you. 198 00:14:20,058 --> 00:14:22,027 What time do we open? 199 00:14:22,160 --> 00:14:23,395 At 9:00. 200 00:14:23,529 --> 00:14:24,963 What time is it now? 201 00:14:26,466 --> 00:14:27,500 8:50. 202 00:14:27,634 --> 00:14:28,701 Who do you work for? 203 00:14:28,834 --> 00:14:30,235 For you, sir. 204 00:14:30,369 --> 00:14:31,604 But I'm not really understanding these questions. 205 00:14:31,738 --> 00:14:32,739 You work for me? 206 00:14:32,871 --> 00:14:35,307 Is my office in the lobby? 207 00:14:35,441 --> 00:14:36,643 [sighs] 208 00:14:36,842 --> 00:14:40,513 If you're not at your desk at 8:45, you're late. 209 00:14:40,647 --> 00:14:41,847 How are you assisting me 210 00:14:41,980 --> 00:14:42,881 when there's no assistant for my client 211 00:14:43,015 --> 00:14:44,349 when they come in, Kevin? 212 00:14:47,252 --> 00:14:49,054 I need you to be more professional here. 213 00:14:50,556 --> 00:14:54,092 You represent me, so I need you to represent. 214 00:14:55,260 --> 00:14:56,562 Talk to the ladies on your break. 215 00:14:56,696 --> 00:14:58,363 Matter of fact, give them a chance to come to you. 216 00:15:00,232 --> 00:15:02,000 But, Joe, did you see shorty? 217 00:15:02,134 --> 00:15:03,503 She was bad as hell. 218 00:15:03,636 --> 00:15:04,903 You can't wait on a piece of ass like that. 219 00:15:05,037 --> 00:15:07,005 You feel me? You've seen it. 220 00:15:11,977 --> 00:15:14,112 There's no re-living moments. 221 00:15:14,246 --> 00:15:18,317 Trust me, it never turns out well. 222 00:15:30,929 --> 00:15:32,230 MALCOLM: There he is. 223 00:15:33,433 --> 00:15:35,100 CALVIN: Another great night, huh? 224 00:15:36,101 --> 00:15:38,738 I take it you had another bad one. 225 00:15:38,904 --> 00:15:40,305 Don't want to talk about it. 226 00:15:41,373 --> 00:15:44,309 I just-I don't understand. 227 00:15:44,444 --> 00:15:47,179 You're very handsome and intelligent, man. 228 00:15:47,312 --> 00:15:48,581 You would think after all this time, 229 00:15:48,715 --> 00:15:49,716 she'd recognize it. 230 00:15:49,915 --> 00:15:51,216 Yeah, you would think. 231 00:15:53,318 --> 00:15:54,721 Just give it another 10 years or so. 232 00:15:54,920 --> 00:15:57,022 I don't have 10 years! 233 00:15:59,024 --> 00:16:00,392 I'm just joking, man. 234 00:16:01,794 --> 00:16:03,128 I have an idea. 235 00:16:04,129 --> 00:16:06,031 I'm not cheating on my wife. 236 00:16:06,164 --> 00:16:08,568 I'm not suggesting you cheat on your wife. 237 00:16:09,968 --> 00:16:11,236 What? 238 00:16:14,139 --> 00:16:17,810 What I was going to suggest is, for today, 239 00:16:17,943 --> 00:16:20,480 we switch assistants, 240 00:16:20,613 --> 00:16:22,515 help make your day a little easier. 241 00:16:26,853 --> 00:16:30,723 Malcolm, we've known each other a long time. 242 00:16:30,857 --> 00:16:32,859 16 strong years. 243 00:16:32,991 --> 00:16:34,494 Yeah. 244 00:16:34,627 --> 00:16:36,294 And you don't think I wouldn't recognize 245 00:16:36,429 --> 00:16:37,697 when you're trying to manipulate me? 246 00:16:37,830 --> 00:16:39,499 [spoon clatters] 247 00:16:39,632 --> 00:16:40,966 Kevin is horrible. 248 00:16:41,032 --> 00:16:42,435 - Kevin is not that bad. - You know what? 249 00:16:43,503 --> 00:16:45,036 You can have Melissa for the day. 250 00:16:45,170 --> 00:16:46,472 Thank you. 251 00:16:46,606 --> 00:16:48,608 But we get to switch offices for the week. 252 00:16:48,741 --> 00:16:50,510 - How does that even- - I didn't think so. 253 00:16:52,110 --> 00:16:53,713 Why do you get the best office anyway? 254 00:16:53,846 --> 00:16:54,980 We're supposed to be partners. 255 00:16:55,113 --> 00:16:56,381 We are- 256 00:16:57,483 --> 00:16:59,084 We are partners. 257 00:16:59,217 --> 00:17:01,153 I pay more rent than you do. 258 00:17:07,427 --> 00:17:09,227 I remember when Calvin first got married. 259 00:17:09,361 --> 00:17:10,596 [elevator bell dings] 260 00:17:11,497 --> 00:17:15,233 They were happy for a moment. 261 00:17:19,137 --> 00:17:24,009 The thing is, love doesn't exist, 262 00:17:25,243 --> 00:17:27,112 only lustful moments. 263 00:17:28,313 --> 00:17:30,248 When we have a moment with someone, 264 00:17:31,617 --> 00:17:34,687 we try to extend this moment to last longer than intended. 265 00:17:37,924 --> 00:17:39,725 That's how relationships happen. 266 00:17:42,528 --> 00:17:47,032 And you end up here... seeking counsel. 267 00:17:51,904 --> 00:17:53,305 [knock on door] 268 00:17:54,306 --> 00:17:55,875 KEVIN: Sir, uh, your 9 o'clock is here. 269 00:17:56,041 --> 00:17:57,275 Send her in. 270 00:18:00,646 --> 00:18:02,147 Hello, Mr. King. 271 00:18:02,280 --> 00:18:05,083 Elizabeth, I told you, call me Malcolm. 272 00:18:05,217 --> 00:18:07,185 And I told you to call me Liz. 273 00:18:09,822 --> 00:18:11,056 How you doing? 274 00:18:11,156 --> 00:18:13,058 I'm actually doing good. 275 00:18:13,158 --> 00:18:15,126 Things are good, thanks to you. 276 00:18:15,260 --> 00:18:17,262 - Nice. - Yeah. 277 00:18:17,395 --> 00:18:19,064 - Take a seat. - Thanks. 278 00:18:22,468 --> 00:18:25,705 So I finally convinced my husband to come in. 279 00:18:25,838 --> 00:18:27,507 - Really? - Yeah. 280 00:18:27,640 --> 00:18:28,875 Wow. How did you do that? 281 00:18:29,074 --> 00:18:30,576 It wasn't easy. 282 00:18:30,710 --> 00:18:31,944 I bet. 283 00:18:32,077 --> 00:18:33,446 So then he'll be joining us in your next session? 284 00:18:33,579 --> 00:18:35,748 No, he's actually here now. 285 00:18:35,882 --> 00:18:36,749 Listen, I understand. 286 00:18:36,883 --> 00:18:38,083 I got to go. 287 00:18:38,149 --> 00:18:40,118 Uh-Hey, sorry. Work. 288 00:18:40,252 --> 00:18:42,120 Work, huh? That's original. 289 00:18:42,254 --> 00:18:43,589 I had to take it. 290 00:18:43,723 --> 00:18:48,093 Um, Mr. King-Malcolm, this is my husband, Zach. 291 00:18:48,193 --> 00:18:50,763 You look familiar. Have we met before? 292 00:18:55,233 --> 00:18:56,769 I'm sure I'd remember. 293 00:18:56,903 --> 00:18:57,937 Of course. 294 00:18:58,103 --> 00:18:59,405 [chuckles] 295 00:18:59,539 --> 00:19:02,240 Nice to finally meet you, Zach, I've heard so much. 296 00:19:02,374 --> 00:19:04,010 I hope not all bad. 297 00:19:04,142 --> 00:19:05,176 Of course it is. 298 00:19:05,310 --> 00:19:06,712 Please, take a seat. 299 00:19:06,846 --> 00:19:08,113 Thank you. 300 00:19:12,117 --> 00:19:15,186 So, Zach, I want you to tell me 301 00:19:15,320 --> 00:19:17,322 what finally made you decide to come in? 302 00:19:18,390 --> 00:19:19,659 Well, you just get right to it, huh? 303 00:19:19,792 --> 00:19:21,126 Well, you are paying by the hour, so... 304 00:19:21,192 --> 00:19:22,495 [Elizabeth laughs] 305 00:19:22,628 --> 00:19:23,729 Honestly... 306 00:19:26,298 --> 00:19:27,833 I love my wife, Malcolm- 307 00:19:28,901 --> 00:19:30,201 Mr. King. 308 00:19:33,039 --> 00:19:35,373 Mr. King, 309 00:19:35,508 --> 00:19:37,410 I want things to work. 310 00:19:37,543 --> 00:19:39,244 I know my wife feels very strongly about me 311 00:19:39,377 --> 00:19:40,813 coming in to see you. 312 00:19:40,947 --> 00:19:43,616 And here I am, so... 313 00:19:44,750 --> 00:19:46,652 I understand there's ups and downs in relationships, 314 00:19:46,786 --> 00:19:48,588 we have them, everyone has them, 315 00:19:48,721 --> 00:19:50,056 you know, but that's the whole reason 316 00:19:50,188 --> 00:19:50,990 we got married in the first place. 317 00:19:51,156 --> 00:19:52,425 We love each other. 318 00:19:52,558 --> 00:19:54,060 You know, I think there's just about anything- 319 00:19:54,192 --> 00:19:57,329 This is what bothers me the most about my job. 320 00:19:57,463 --> 00:20:02,935 There's so much hope in her eyes, the pain she's in. 321 00:20:03,168 --> 00:20:04,537 Just hang in there, Liz. 322 00:20:15,180 --> 00:20:17,382 Melissa. 323 00:20:17,516 --> 00:20:20,118 Is any of these clients here for us? 324 00:20:21,152 --> 00:20:22,421 If you actually did your job, 325 00:20:22,555 --> 00:20:24,222 you wouldn't have to ask me that. 326 00:20:24,356 --> 00:20:25,825 [chuckles] 327 00:20:25,958 --> 00:20:28,461 Well, the thing is, though, 328 00:20:28,594 --> 00:20:31,229 everybody here looks old and miserable, I guess not. 329 00:20:36,936 --> 00:20:38,804 Hmm, hmm, hmm, hmm. 330 00:20:40,573 --> 00:20:42,408 What are you staring at? 331 00:20:42,541 --> 00:20:44,142 Staring at you, beautiful. 332 00:20:45,778 --> 00:20:47,145 Well, stop. 333 00:20:48,114 --> 00:20:49,915 Stop? 334 00:20:50,049 --> 00:20:51,684 I think it's time we stop playing these games 335 00:20:51,817 --> 00:20:54,687 with each other and really say what's on our minds. 336 00:20:57,255 --> 00:20:58,758 What the fuck are you talking about? 337 00:20:58,891 --> 00:21:00,158 KEVIN: Hmm. 338 00:21:01,694 --> 00:21:03,596 No, no. No! 339 00:21:03,729 --> 00:21:04,697 Let him go. 340 00:21:04,830 --> 00:21:06,398 It's about us. 341 00:21:08,000 --> 00:21:09,300 Oh, my God. 342 00:21:10,736 --> 00:21:13,238 Well, that concludes our session. 343 00:21:15,273 --> 00:21:16,542 I'll walk you guys out. 344 00:21:24,050 --> 00:21:25,117 Thank you. 345 00:21:25,250 --> 00:21:26,152 Thank you. I'll see you soon. 346 00:21:26,284 --> 00:21:27,553 I'll see you soon. 347 00:21:28,754 --> 00:21:33,926 Like I said, I'm all in, Mal-Mr. King. 348 00:21:34,060 --> 00:21:37,430 Thank you for being there for her, for us. 349 00:21:37,563 --> 00:21:39,131 What happened here? 350 00:21:39,264 --> 00:21:40,966 Oh, um, nothing. 351 00:21:41,100 --> 00:21:42,568 - Work stuff. - Hmm. 352 00:21:44,537 --> 00:21:46,005 Thank you for coming in, Zach. 353 00:21:46,138 --> 00:21:47,139 Yeah. 354 00:21:47,272 --> 00:21:48,541 See you soon. 355 00:21:50,876 --> 00:21:52,310 Zach thinks he has me convinced 356 00:21:52,445 --> 00:21:53,879 he cares about his marriage. 357 00:21:56,782 --> 00:21:58,484 The only thing you convinced me 358 00:21:58,617 --> 00:22:00,519 of is that you truly care about your mistress. 359 00:22:05,558 --> 00:22:07,292 What is this? 360 00:22:19,071 --> 00:22:21,874 [dramatic music playing] 361 00:22:25,511 --> 00:22:27,146 You want to convince your wife enough 362 00:22:27,312 --> 00:22:29,515 so you can continue to get away with it. 363 00:22:32,651 --> 00:22:35,320 Too bad your mistress doesn't feel the same about you. 364 00:22:44,096 --> 00:22:45,531 [rustling] 365 00:22:48,134 --> 00:22:50,335 [suspenseful music playing] 366 00:22:57,109 --> 00:22:58,410 [sighs] 367 00:23:32,377 --> 00:23:34,379 [grunting] 368 00:23:55,400 --> 00:23:56,802 I've heard about you. 369 00:23:59,438 --> 00:24:00,773 The Messiah. 370 00:24:03,175 --> 00:24:04,510 Who? 371 00:24:15,287 --> 00:24:17,923 So you are the savior of women? 372 00:24:18,057 --> 00:24:19,225 She's not scared. 373 00:24:20,326 --> 00:24:22,761 In fact, she looks almost happy to see me. 374 00:24:23,963 --> 00:24:25,631 A strange man in your house with a mask 375 00:24:25,764 --> 00:24:27,499 and you're okay with it? 376 00:24:28,567 --> 00:24:29,835 Nothing to say? 377 00:24:31,103 --> 00:24:32,838 You'll tell me what I want to know. 378 00:24:36,342 --> 00:24:39,111 No, I think it's beautiful what you're doing, 379 00:24:40,913 --> 00:24:42,982 showing these women who they married. 380 00:24:53,325 --> 00:24:54,927 I've been wanting to meet you. 381 00:24:57,329 --> 00:24:58,497 For the longest, 382 00:24:58,631 --> 00:25:00,599 I wasn't even sure if you existed. 383 00:25:04,470 --> 00:25:06,138 We share a common interest, 384 00:25:10,576 --> 00:25:12,077 as you already know. 385 00:25:13,545 --> 00:25:15,481 She knows what she's doing, 386 00:25:15,547 --> 00:25:17,816 talking, but not saying anything. 387 00:25:17,950 --> 00:25:18,651 Sure? 388 00:25:18,784 --> 00:25:20,085 She's smart. 389 00:25:20,219 --> 00:25:21,487 It's good. 390 00:25:23,188 --> 00:25:24,490 Raincheck. 391 00:25:25,858 --> 00:25:28,027 Why is this woman not scared? 392 00:25:29,728 --> 00:25:31,764 So, how did you find me? 393 00:25:33,032 --> 00:25:34,099 MALCOLM: You? 394 00:25:37,002 --> 00:25:40,506 Wait, you're not here for me? 395 00:25:43,609 --> 00:25:44,710 I thought... 396 00:25:44,843 --> 00:25:45,911 [scoffs] 397 00:25:48,314 --> 00:25:50,082 Wow. 398 00:25:50,215 --> 00:25:51,750 MALCOLM: I should leave. 399 00:25:54,653 --> 00:25:55,921 Wait. 400 00:25:57,256 --> 00:26:00,059 Is it only married women you save? 401 00:26:03,095 --> 00:26:04,563 I guess so. 402 00:26:28,087 --> 00:26:30,255 MALCOLM: So, how much do you know? 403 00:26:34,560 --> 00:26:35,861 What? 404 00:26:44,570 --> 00:26:45,904 You wanna take pictures... 405 00:26:49,608 --> 00:26:50,876 For the wife? 406 00:26:55,781 --> 00:26:57,149 You deserve it. 407 00:26:59,918 --> 00:27:01,220 But what about me? 408 00:27:03,456 --> 00:27:04,757 What do I get? 409 00:27:06,825 --> 00:27:08,594 The heartbroken mistress? 410 00:27:13,632 --> 00:27:16,835 I'll do it for you. 411 00:27:19,506 --> 00:27:21,106 But I want something in return. 412 00:27:56,775 --> 00:27:59,812 [soft music playing] 413 00:28:29,007 --> 00:28:30,709 [cell phone vibrating] 414 00:28:36,315 --> 00:28:37,716 It's my sister. 415 00:28:46,191 --> 00:28:48,026 [siren wailing in distance] 416 00:28:49,061 --> 00:28:50,696 How do you know me? 417 00:28:52,064 --> 00:28:56,101 If you knew my name, you would have said it. 418 00:28:59,204 --> 00:29:01,373 And why would you think I was there for you? 419 00:29:04,743 --> 00:29:06,011 It's been over a week, 420 00:29:06,145 --> 00:29:07,746 and I can't get you out of my mind. 421 00:29:11,116 --> 00:29:15,387 We had a moment, but that moment has passed. 422 00:29:18,558 --> 00:29:19,925 Move on, Malcolm. 423 00:29:25,030 --> 00:29:28,934 Sometimes, it's difficult to let go. 424 00:29:32,838 --> 00:29:34,273 So I look at these... 425 00:29:39,211 --> 00:29:41,447 to remind me of what once was. 426 00:29:48,086 --> 00:29:50,189 [siren wailing in distance] 427 00:29:57,597 --> 00:29:59,932 [ominous music playing] 428 00:31:49,575 --> 00:31:50,576 WOMAN: You like my hair? 429 00:31:50,710 --> 00:31:51,877 Yeah? 430 00:31:52,010 --> 00:31:53,378 [woman chuckles] 431 00:31:53,513 --> 00:31:55,415 MALCOLM: This is always the hardest part. 432 00:31:55,548 --> 00:31:57,149 WOMAN: I appreciate it. 433 00:31:57,282 --> 00:31:59,885 MALCOLM: I had to wait until she had time to process. 434 00:32:02,154 --> 00:32:03,922 While Zach was on his business trip 435 00:32:04,056 --> 00:32:06,291 for a few days it was the perfect time. 436 00:32:08,193 --> 00:32:09,895 I'm sorry, Liz. 437 00:32:11,363 --> 00:32:15,768 Love, the word shouldn't exist. 438 00:32:15,901 --> 00:32:20,205 It should be replaced with pain because that's how love is. 439 00:32:23,308 --> 00:32:24,910 What's going on, man? 440 00:32:26,713 --> 00:32:28,614 Just don't know how much longer I can take this. 441 00:32:30,215 --> 00:32:33,486 You know, you say that a lot, but yet you still do. 442 00:32:34,687 --> 00:32:36,456 I want my family. 443 00:32:36,589 --> 00:32:38,090 After 10 years, marriage, 444 00:32:38,223 --> 00:32:41,126 raising kids and family vacations, it's... 445 00:32:41,259 --> 00:32:42,327 [scoffs] 446 00:32:43,195 --> 00:32:44,797 It's not like you understand, right? 447 00:32:44,930 --> 00:32:46,932 What do you mean, man? I get it. 448 00:32:47,933 --> 00:32:49,435 Sorry. I just... 449 00:32:49,569 --> 00:32:50,803 It's cool. 450 00:32:50,936 --> 00:32:52,237 I just... 451 00:32:53,573 --> 00:32:55,974 wish my wife wanted me, you know? 452 00:32:57,209 --> 00:32:59,177 Everything I do is a failed attempt. 453 00:33:04,684 --> 00:33:05,551 [sighs] 454 00:33:05,685 --> 00:33:06,952 What happened? 455 00:33:07,085 --> 00:33:08,353 [door creaking] 456 00:33:09,689 --> 00:33:10,956 [sighs] 457 00:33:12,057 --> 00:33:13,325 WOMAN: Hmm. 458 00:33:14,527 --> 00:33:16,328 So tired. 459 00:33:18,598 --> 00:33:19,499 Goodnight, honey. 460 00:33:19,632 --> 00:33:20,833 Goodnight? 461 00:33:20,966 --> 00:33:22,367 I'm tired. 462 00:33:24,871 --> 00:33:26,606 [moans softly] 463 00:33:26,739 --> 00:33:28,408 Mm-mmm. 464 00:33:28,541 --> 00:33:29,975 Hey. 465 00:33:30,108 --> 00:33:31,477 [moans softly] 466 00:33:32,812 --> 00:33:34,112 Oh. 467 00:33:37,650 --> 00:33:41,821 Oh, baby, what's wrong? 468 00:33:41,987 --> 00:33:43,155 I'm scared. 469 00:33:43,288 --> 00:33:46,358 Oh, honey, did you have a bad dream? 470 00:33:46,492 --> 00:33:48,160 You need to sleep with mommy and daddy? 471 00:33:48,293 --> 00:33:50,362 - Mm-hmm. - Well, come here. 472 00:33:50,496 --> 00:33:51,898 Come here. 473 00:33:52,030 --> 00:33:53,433 Oh, let's put you up. 474 00:33:54,734 --> 00:33:56,334 - Oh! - All right. 475 00:33:56,469 --> 00:33:58,003 You want covers? 476 00:33:58,136 --> 00:34:00,071 Oh, that's my girl. 477 00:34:00,205 --> 00:34:01,474 Mmm, is that better? 478 00:34:01,607 --> 00:34:02,775 She just went to bed 10 minutes ago. 479 00:34:02,909 --> 00:34:04,276 Shh! 480 00:34:07,179 --> 00:34:08,714 [exhales sharply] 481 00:34:15,053 --> 00:34:16,456 [sighs] 482 00:34:37,042 --> 00:34:39,277 [breathing heavily] 483 00:35:15,815 --> 00:35:18,484 [groans] 484 00:35:18,618 --> 00:35:19,652 Oh, my God! 485 00:35:19,785 --> 00:35:21,086 Oh! 486 00:35:24,322 --> 00:35:25,725 Why didn't you lock the door? 487 00:35:25,858 --> 00:35:27,092 There's no lock on it. 488 00:35:27,158 --> 00:35:28,561 So you don't do it then? 489 00:35:28,694 --> 00:35:30,195 You don't understand, it's been like six months. 490 00:35:30,328 --> 00:35:31,831 - Six months, man. - Yeah. 491 00:35:31,964 --> 00:35:33,599 That's crazy. 492 00:35:35,300 --> 00:35:36,702 - Good morning. - How'd you sleep? 493 00:35:36,836 --> 00:35:37,904 Really well. 494 00:35:38,103 --> 00:35:39,170 - Yeah? - Mm-hmm. 495 00:35:39,304 --> 00:35:40,338 [chuckles] 496 00:35:40,473 --> 00:35:41,607 Wow. Man, that's- 497 00:35:41,741 --> 00:35:42,808 Is that for me? 498 00:35:42,942 --> 00:35:43,943 Oh, yeah, you can take this. 499 00:35:44,109 --> 00:35:45,343 Thank you. 500 00:35:47,547 --> 00:35:49,649 I'll, uh, I'll be in there in a minute. 501 00:35:49,782 --> 00:35:51,116 You better. 502 00:35:54,720 --> 00:35:55,788 Wow. 503 00:35:55,922 --> 00:35:57,188 Six months, huh? 504 00:35:58,457 --> 00:35:59,759 Yeah, that's crazy, man. 505 00:35:59,892 --> 00:36:00,993 I'm sorry about that. 506 00:36:01,126 --> 00:36:03,029 Yeah. 507 00:36:03,161 --> 00:36:04,564 Well, you'll see. 508 00:36:05,731 --> 00:36:07,433 See how it is, when you get married. 509 00:36:09,134 --> 00:36:10,368 That's the thing. I'm not- 510 00:36:10,503 --> 00:36:11,904 You're not getting married. Yeah, I know. 511 00:36:12,038 --> 00:36:13,338 Don't. 512 00:36:14,339 --> 00:36:15,608 [exhales sharply] 513 00:36:17,142 --> 00:36:19,277 Out of all the women you've been with, 514 00:36:19,412 --> 00:36:20,813 not one you actually care about? 515 00:36:22,515 --> 00:36:23,649 What you mean, man? 516 00:36:23,783 --> 00:36:25,150 I care about all of them. 517 00:36:25,216 --> 00:36:26,586 You know what I mean. 518 00:36:27,853 --> 00:36:31,323 There's actually one woman I met recently. 519 00:36:33,926 --> 00:36:35,226 She's pretty interesting. 520 00:36:37,597 --> 00:36:40,165 Interesting, you mean, interesting enough to see again? 521 00:36:40,265 --> 00:36:42,034 Exactly. 522 00:36:42,167 --> 00:36:43,201 Okay. 523 00:36:43,335 --> 00:36:44,503 So why don't you? 524 00:36:44,637 --> 00:36:47,039 Was it just a one-night stand? 525 00:36:47,172 --> 00:36:48,441 Come on, man. 526 00:36:49,642 --> 00:36:50,710 You know me. 527 00:36:52,011 --> 00:36:54,179 You know you could try being normal for once, 528 00:36:54,312 --> 00:36:57,083 like, maybe even learn the name first. 529 00:36:57,215 --> 00:36:58,884 You know, it's not that weird. 530 00:36:59,018 --> 00:37:00,820 Do me a favor, man. I'm about to take off. 531 00:37:00,953 --> 00:37:03,355 Can you, uh, lock up for me 532 00:37:04,590 --> 00:37:06,759 and then make sure she's gone before you leave? 533 00:37:06,892 --> 00:37:07,960 - Appreciate you. - What? 534 00:37:08,094 --> 00:37:09,829 Thanks, man. 535 00:37:09,962 --> 00:37:11,530 In one ear and out the other. 536 00:37:13,966 --> 00:37:14,967 [sighs] 537 00:37:15,101 --> 00:37:16,334 Who am I giving advice? 538 00:37:16,469 --> 00:37:17,770 I can't even get laid by my own wife. 539 00:37:25,310 --> 00:37:26,311 Oh, shit. 540 00:37:26,445 --> 00:37:27,913 All right, lady, time to go. 541 00:37:31,282 --> 00:37:33,919 I keep coming here thinking I may run into you. 542 00:37:35,521 --> 00:37:38,356 If I did, what would I even say? 543 00:37:38,491 --> 00:37:39,592 "Remember that night you found out 544 00:37:39,725 --> 00:37:41,326 "your boyfriend was married? 545 00:37:41,460 --> 00:37:42,728 "I'm the guy you kissed. 546 00:37:42,862 --> 00:37:44,096 "Yeah, you know the one with the mask." 547 00:37:44,229 --> 00:37:46,264 What is wrong with you, Malcolm? 548 00:37:47,298 --> 00:37:49,234 Why are you even here? 549 00:37:49,367 --> 00:37:51,336 The moment is gone, accept it. 550 00:37:53,773 --> 00:37:55,240 [exhales sharply] 551 00:37:57,109 --> 00:37:58,376 Could this be? 552 00:37:59,277 --> 00:38:00,646 No. 553 00:38:01,847 --> 00:38:03,816 Is that her? 554 00:38:03,949 --> 00:38:05,151 I think... 555 00:38:05,283 --> 00:38:06,652 think it is. 556 00:38:26,806 --> 00:38:27,907 Excuse me, miss. 557 00:38:28,040 --> 00:38:29,475 You need a hand? 558 00:38:29,608 --> 00:38:30,876 - Oh... - It's not her. 559 00:38:31,010 --> 00:38:32,343 No, thank you. 560 00:38:32,478 --> 00:38:35,181 My husband should be right down, but thanks. 561 00:38:35,313 --> 00:38:36,749 MALCOLM: Husband? 562 00:38:36,882 --> 00:38:38,417 Do I really come across like a serial killer? 563 00:38:38,551 --> 00:38:39,852 Are you sure? I really don't mind. 564 00:38:39,985 --> 00:38:41,286 No, really, I'm okay. 565 00:38:41,420 --> 00:38:42,320 Thank you. 566 00:38:42,455 --> 00:38:43,823 Okay, okay. 567 00:38:43,956 --> 00:38:47,159 Maybe I'll just knock on the door. 568 00:38:47,292 --> 00:38:48,828 Oh, shit. 569 00:38:49,762 --> 00:38:52,098 Oh, I'm... I'm so sorry. 570 00:38:52,297 --> 00:38:53,866 You must be Tyler. 571 00:38:53,999 --> 00:38:56,202 And this is your Airbnb. 572 00:38:56,334 --> 00:38:57,302 Please forgive me. 573 00:38:57,436 --> 00:38:58,571 I thought that you were just- 574 00:38:58,704 --> 00:38:59,872 Don't worry about it. It's okay. 575 00:39:00,005 --> 00:39:01,140 I just wanted to come by and make sure 576 00:39:01,306 --> 00:39:02,541 you had everything you need. 577 00:39:02,675 --> 00:39:03,776 - That's all. - Oh, I really appreciate it. 578 00:39:03,909 --> 00:39:04,910 Everything looks lovely. 579 00:39:05,044 --> 00:39:06,412 - Okay. - Thank you. 580 00:39:06,545 --> 00:39:07,413 - Well, you enjoy your stay. - Have a great day. 581 00:39:07,546 --> 00:39:09,314 - No problem. - Thanks. 582 00:39:09,380 --> 00:39:10,315 - Don't forget your- - Uh. 583 00:39:10,449 --> 00:39:11,717 There you go. 584 00:39:12,785 --> 00:39:14,520 Looks like you got away from me. 585 00:39:15,488 --> 00:39:17,690 Probably for the best. 586 00:39:17,823 --> 00:39:23,129 Maybe I'll see you again, but maybe I'm not supposed to. 587 00:39:23,328 --> 00:39:26,699 Besides, I have work to do. 588 00:39:31,336 --> 00:39:33,338 [suspenseful music playing] 589 00:39:56,529 --> 00:39:59,498 [intense music playing] 590 00:40:03,769 --> 00:40:07,773 Is it wrong or is it right for the right reasons? 591 00:40:08,874 --> 00:40:10,743 [moaning] 592 00:40:10,876 --> 00:40:13,813 Either way, I could be wrong for doing the right thing. 593 00:40:16,215 --> 00:40:17,550 WOMAN: Yeah. 594 00:40:18,884 --> 00:40:19,985 [moaning] 595 00:40:24,423 --> 00:40:25,958 [moans softly] 596 00:40:28,828 --> 00:40:30,796 [intense music playing] 597 00:40:46,145 --> 00:40:47,680 Oh, no! 598 00:40:53,652 --> 00:40:54,987 No! Please don't! 599 00:40:55,120 --> 00:40:57,089 Please. 600 00:40:57,223 --> 00:40:58,691 [grunting] 601 00:41:05,865 --> 00:41:07,066 [groaning] 602 00:41:07,199 --> 00:41:08,701 [line ringing] 603 00:41:11,804 --> 00:41:13,439 [screams] 604 00:41:17,443 --> 00:41:18,844 [camera shutter clicks] 605 00:41:27,453 --> 00:41:29,688 [suspenseful music playing] 606 00:41:48,707 --> 00:41:49,942 [door opens] 607 00:41:50,075 --> 00:41:51,377 LIZ: Hi. 608 00:41:51,510 --> 00:41:53,479 Liz, hey. 609 00:41:53,612 --> 00:41:54,880 You okay? 610 00:41:56,081 --> 00:41:58,217 Zach's having an affair. 611 00:41:58,350 --> 00:42:00,185 And now you're here. 612 00:42:00,319 --> 00:42:01,620 Liz, I'm sorry to hear that. 613 00:42:01,754 --> 00:42:03,756 I'm sorry I didn't come earlier. 614 00:42:04,757 --> 00:42:06,292 It's okay. I totally- 615 00:42:06,492 --> 00:42:07,960 [Elizabeth sobbing] 616 00:42:10,729 --> 00:42:13,098 I'm sorry. I'm so sorry about this. 617 00:42:34,853 --> 00:42:36,555 This isn't what it looks like. 618 00:42:39,091 --> 00:42:40,559 I'm lying. 619 00:42:40,693 --> 00:42:42,695 This is exactly what it looks like. 620 00:42:43,996 --> 00:42:46,365 This is my safe zone, 621 00:42:46,532 --> 00:42:49,535 because this leads to absolutely nothing. 622 00:42:50,836 --> 00:42:54,606 Just a one-time thing to ease a broken heart. 623 00:42:56,241 --> 00:42:58,210 I have a thing for women in pain. 624 00:42:59,244 --> 00:43:02,548 And apparently, they have a thing for me. 625 00:43:04,550 --> 00:43:06,652 It's obvious why. 626 00:43:06,785 --> 00:43:08,887 I make them feel safe. 627 00:43:10,122 --> 00:43:13,559 They tell me their darkest, most intimate secrets 628 00:43:14,693 --> 00:43:17,563 because I listen, I'm trusted. 629 00:43:19,732 --> 00:43:22,935 Now they know, they are living lives 630 00:43:23,068 --> 00:43:24,770 with their cheating spouses. 631 00:43:38,017 --> 00:43:41,153 Listen, before you react 632 00:43:41,286 --> 00:43:45,691 and do the first thing that comes to mind, think, 633 00:43:45,824 --> 00:43:48,093 what is the best way in getting revenge? 634 00:43:49,429 --> 00:43:51,597 What will hurt him the most? 635 00:43:51,663 --> 00:43:54,166 This is what you do. 636 00:43:55,768 --> 00:43:57,603 I'm sorry for your pain. 637 00:43:58,904 --> 00:44:01,373 These files were only for your eyes 638 00:44:01,508 --> 00:44:06,479 and will be deleted in three, two, one. 639 00:44:06,612 --> 00:44:08,080 [mechanical beep] 640 00:44:11,617 --> 00:44:12,951 I really messed up. 641 00:44:15,621 --> 00:44:17,623 I wish she'd give me a second chance. 642 00:44:21,293 --> 00:44:24,663 Every day it hurts 643 00:44:24,797 --> 00:44:28,133 more and more, 644 00:44:29,134 --> 00:44:32,237 and you'd think that in time, 645 00:44:32,371 --> 00:44:36,409 the pain would heal, but not this pain. 646 00:44:37,544 --> 00:44:40,212 She was the love of my life, and now she's gone. 647 00:44:41,448 --> 00:44:42,781 She left me. 648 00:44:44,716 --> 00:44:46,085 I would have changed for her. 649 00:44:47,953 --> 00:44:49,655 Whatever she needed. 650 00:44:51,990 --> 00:44:53,025 If she'd just come back to me, 651 00:44:53,158 --> 00:44:56,128 I could tell her, show her. 652 00:45:08,674 --> 00:45:11,910 It would have been 31 years today. 653 00:45:12,044 --> 00:45:13,912 Today. 654 00:45:14,046 --> 00:45:16,748 And I'm trying, man. 655 00:45:16,882 --> 00:45:20,285 It's just so, so hard, 656 00:45:21,987 --> 00:45:23,722 and I haven't even been talking to our daughter 657 00:45:23,856 --> 00:45:25,357 since she left us and... 658 00:45:26,959 --> 00:45:30,696 They don't need me, we need her. 659 00:45:33,866 --> 00:45:36,268 There's just nothing left for me here anymore. 660 00:45:40,573 --> 00:45:42,040 [sighs] 661 00:45:51,183 --> 00:45:55,888 Harold, Bethany didn't leave you. 662 00:45:57,590 --> 00:45:58,957 She passed away. 663 00:46:00,092 --> 00:46:01,827 Almost four years ago. 664 00:46:03,762 --> 00:46:05,130 She's not coming back. 665 00:46:06,198 --> 00:46:09,835 You don't think... I know she's dead. 666 00:46:14,740 --> 00:46:16,041 If she could speak to you, 667 00:46:16,175 --> 00:46:17,843 I'm sure she would tell you to find happiness. 668 00:46:18,944 --> 00:46:20,379 Yeah, she would. 669 00:46:23,882 --> 00:46:25,751 That's why I'm here. 670 00:46:25,817 --> 00:46:27,152 I'm trying. 671 00:46:29,121 --> 00:46:30,756 You're doing great. 672 00:46:33,192 --> 00:46:36,128 MALCOLM: First sessions are always the worst. 673 00:46:36,261 --> 00:46:38,631 It usually starts as a competition about 674 00:46:38,764 --> 00:46:40,500 who's right and who's wrong, 675 00:46:40,633 --> 00:46:44,069 or like in this case, we sit here in complete silence. 676 00:46:44,203 --> 00:46:46,838 Why don't we begin with what brought you two in today? 677 00:46:55,582 --> 00:46:56,482 He's cheating on me. 678 00:46:56,616 --> 00:46:57,684 No, I'm not. 679 00:46:57,816 --> 00:46:59,452 Yes, you are. Just admit it. 680 00:46:59,586 --> 00:47:00,786 Why would I cheat on you? 681 00:47:00,919 --> 00:47:02,522 You tell me, you're the one doing it. 682 00:47:02,655 --> 00:47:03,690 I love you. 683 00:47:03,822 --> 00:47:05,425 Don't touch me. 684 00:47:08,260 --> 00:47:11,396 Hilda, why are you saying Johnathon is cheating on you? 685 00:47:11,531 --> 00:47:13,232 Because he is. 686 00:47:14,467 --> 00:47:15,400 I understand. 687 00:47:15,535 --> 00:47:17,869 I can just feel it. 688 00:47:18,003 --> 00:47:19,472 It's like a woman's intuition. 689 00:47:20,640 --> 00:47:22,675 Are there any other reasons? 690 00:47:22,808 --> 00:47:24,176 Because... 691 00:47:25,645 --> 00:47:26,945 we're not having sex, 692 00:47:27,079 --> 00:47:29,047 so I know he's getting it from somewhere. 693 00:47:29,181 --> 00:47:31,183 Every time I try to make a move, 694 00:47:31,316 --> 00:47:33,118 you turn me down. 695 00:47:33,252 --> 00:47:35,053 - You don't try. - Well, not anymore. 696 00:47:35,187 --> 00:47:36,723 Why would I continue to try 697 00:47:36,855 --> 00:47:38,357 when all I get are your excuses? 698 00:47:38,491 --> 00:47:39,492 I don't give you excuses. 699 00:47:39,626 --> 00:47:40,926 I'm sorry. 700 00:47:41,059 --> 00:47:42,428 - Your reasons. - Oh, my God. 701 00:47:42,562 --> 00:47:43,996 And more headaches 702 00:47:44,129 --> 00:47:46,164 and the longest period of any woman I've ever met. 703 00:47:46,298 --> 00:47:47,833 Oh, don't look like that. Come on. 704 00:47:47,899 --> 00:47:48,867 This is why we're here, right, to talk. 705 00:47:49,001 --> 00:47:50,035 So I'm talking. 706 00:47:50,168 --> 00:47:52,137 So what? You think I'm lying? 707 00:47:54,707 --> 00:47:55,675 Malcolm, is it? 708 00:47:55,841 --> 00:47:57,209 Wow. 709 00:47:57,342 --> 00:47:58,411 You're a doctor. 710 00:47:58,544 --> 00:47:59,712 Tell me, is it, um, 711 00:47:59,845 --> 00:48:01,847 is it possible for a healthy woman 712 00:48:01,947 --> 00:48:03,081 to have periods that last an entire month 713 00:48:03,215 --> 00:48:04,883 with maybe one day off? 714 00:48:05,017 --> 00:48:06,719 Ha! Exactly. It's bullshit. 715 00:48:06,852 --> 00:48:07,953 What's bullshit? 716 00:48:08,086 --> 00:48:09,354 You're the one that's lying, 717 00:48:09,489 --> 00:48:10,623 and you're not even man enough to admit 718 00:48:10,757 --> 00:48:11,624 that you're cheating on me. 719 00:48:11,758 --> 00:48:12,924 And I already know. 720 00:48:13,058 --> 00:48:15,927 I love you too damn much to cheat. 721 00:48:16,061 --> 00:48:18,063 We'll see, when I get my envelope 722 00:48:18,196 --> 00:48:19,599 with all of your dirty little secrets. 723 00:48:19,732 --> 00:48:20,733 MALCOLM: What? 724 00:48:20,866 --> 00:48:22,435 Oh. Oh, well, you know what? 725 00:48:22,568 --> 00:48:24,002 He only goes after men who are actually cheating, 726 00:48:24,136 --> 00:48:25,103 so you won't be getting anything 727 00:48:25,237 --> 00:48:26,706 because I'm not cheating. 728 00:48:26,872 --> 00:48:28,307 - MALCOLM: Wait a minute. - Well, we'll see about that. 729 00:48:28,441 --> 00:48:30,976 I'm sorry about that, um, but who is he? 730 00:48:31,109 --> 00:48:33,011 She's talking about some guy 731 00:48:33,145 --> 00:48:34,614 who supposedly leaves an envelope 732 00:48:34,747 --> 00:48:37,517 on the doorsteps of wives who are being cheated on. 733 00:48:37,650 --> 00:48:38,884 Damn. 734 00:48:38,950 --> 00:48:40,252 Is this true? 735 00:48:40,385 --> 00:48:42,120 No, it's not. 736 00:48:42,254 --> 00:48:44,457 But she does constantly use this against me. 737 00:48:44,590 --> 00:48:46,793 So why would these women make all of this up? 738 00:48:46,925 --> 00:48:48,994 They all have no proof. 739 00:48:49,127 --> 00:48:51,263 Just an envelope with an empty flash drive. 740 00:48:51,396 --> 00:48:52,931 You want an empty flash drive? 741 00:48:53,065 --> 00:48:54,232 - I'll go down- - That doesn't even make sense. 742 00:48:54,366 --> 00:48:55,501 MALCOLM: Okay, so it's not just 743 00:48:55,635 --> 00:48:57,936 a friend of theirs that talked. 744 00:48:58,070 --> 00:48:59,572 There must be a source. 745 00:48:59,706 --> 00:49:01,039 I need to get rid of it. 746 00:49:01,173 --> 00:49:02,341 This can come back- 747 00:49:02,475 --> 00:49:03,576 HILDA: Malcolm, what do you think? 748 00:49:05,911 --> 00:49:08,013 Where does your source come from? 749 00:49:08,146 --> 00:49:09,582 I told you, I just know. 750 00:49:09,716 --> 00:49:10,949 No, no, no, I'm sorry, 751 00:49:11,083 --> 00:49:12,485 not your source on Johnathon cheating, 752 00:49:12,618 --> 00:49:16,154 but your source on this man with the envelopes. 753 00:49:16,288 --> 00:49:17,356 Why? 754 00:49:21,026 --> 00:49:22,294 Well, I believe that your source, 755 00:49:22,428 --> 00:49:25,163 all of these women, as you put it, 756 00:49:25,297 --> 00:49:28,266 may have you frightened that you're next. 757 00:49:29,267 --> 00:49:31,036 And if you get together with these women 758 00:49:31,169 --> 00:49:33,238 on a regular to talk about these things, 759 00:49:33,372 --> 00:49:34,940 they can make you feel somewhat- 760 00:49:35,073 --> 00:49:37,844 I don't know any of these women personally. 761 00:49:38,845 --> 00:49:41,346 In fact, I don't even know any of their names. 762 00:49:41,481 --> 00:49:44,950 I follow this blog, Temporary Forevers. 763 00:49:48,053 --> 00:49:50,188 [suspenseful music playing] 764 00:49:51,858 --> 00:49:53,760 Okay. 765 00:49:53,959 --> 00:49:56,662 Temporary Forevers. 766 00:49:58,498 --> 00:49:59,565 Let's see. 767 00:50:03,368 --> 00:50:05,538 - WOMAN: I've heard about you. - MALCOLM: Mmm. 768 00:50:05,671 --> 00:50:06,706 Messiah. 769 00:50:06,839 --> 00:50:08,974 WOMAN: The Messiah. 770 00:50:09,107 --> 00:50:10,476 MALCOLM: Okay. 771 00:50:10,610 --> 00:50:12,478 WOMAN 1: I caught my husband cheating. 772 00:50:12,612 --> 00:50:13,813 Well, I didn't. 773 00:50:13,945 --> 00:50:16,114 Someone left an envelope on my doorstep. 774 00:50:16,248 --> 00:50:17,617 WOMAN 2: I thought I was the only one. 775 00:50:17,750 --> 00:50:18,718 WOMAN 1: Me too. 776 00:50:18,851 --> 00:50:20,919 I never said anything to anyone. 777 00:50:21,052 --> 00:50:23,155 I thought they would think I was making it up. 778 00:50:23,288 --> 00:50:26,592 Everything deletes the moment you watch it. 779 00:50:26,726 --> 00:50:27,760 Happy- 780 00:50:27,894 --> 00:50:29,529 MALCOLM: There you are. 781 00:50:29,662 --> 00:50:31,631 WOMAN 1: I got everything and he got what he deserved- 782 00:50:31,764 --> 00:50:34,634 MALCOLM: So you're the one making me famous. 783 00:50:36,067 --> 00:50:37,603 Veronica Wilson. 784 00:50:37,737 --> 00:50:39,705 VERONICA: I just had a date with the Messiah. 785 00:50:39,839 --> 00:50:41,039 WOMAN 3: Oh, my God, are you serious? 786 00:50:41,173 --> 00:50:42,274 What does he look like? 787 00:50:42,408 --> 00:50:43,676 VERONICA: I didn't see his face. 788 00:50:43,810 --> 00:50:45,010 MALCOLM: So what did you have to say 789 00:50:45,143 --> 00:50:46,278 about our little encounter? 790 00:50:46,412 --> 00:50:47,613 WOMAN 3: You didn't see his face? 791 00:50:47,747 --> 00:50:49,682 VERONICA: I didn't. 792 00:50:49,816 --> 00:50:51,183 He wears a mask. 793 00:50:52,217 --> 00:50:54,152 I wish I could see him again. 794 00:50:54,286 --> 00:50:55,922 MALCOLM: Hmm. 795 00:50:56,054 --> 00:50:58,056 Maybe it's time we meet again. 796 00:51:16,341 --> 00:51:18,511 I have an appointment at 10:00 with Malcolm. 797 00:51:18,644 --> 00:51:20,913 Okay. Can you just sign it for me right there, please? 798 00:51:21,046 --> 00:51:22,347 Thank you. 799 00:51:26,452 --> 00:51:28,488 All right, just have a seat, he'll be with you shortly. 800 00:51:28,621 --> 00:51:29,689 Thank you. 801 00:51:36,562 --> 00:51:38,063 [line ringing] 802 00:51:38,196 --> 00:51:40,332 Sir, your 10 o'clock is here. 803 00:51:41,233 --> 00:51:42,535 All right. 804 00:51:43,936 --> 00:51:45,303 [groans softly] 805 00:51:57,884 --> 00:52:00,118 Okay. I thought you weren't coming in today. 806 00:52:00,252 --> 00:52:02,320 I didn't think you cared. 807 00:52:02,455 --> 00:52:03,288 I don't. 808 00:52:03,422 --> 00:52:05,090 Well, I wasn't gonna come in, 809 00:52:05,223 --> 00:52:06,993 but I realized 810 00:52:07,125 --> 00:52:08,628 I didn't want you here all by yourself. 811 00:52:11,296 --> 00:52:13,398 That's sweet, Kevin. 812 00:52:14,834 --> 00:52:17,102 Not sweeter than lips, I'm guessing. 813 00:52:17,202 --> 00:52:18,604 Mm-hmm. 814 00:52:19,772 --> 00:52:21,139 [inhales deeply] 815 00:52:21,273 --> 00:52:23,108 Look in the desk. 816 00:52:23,174 --> 00:52:24,877 Why? 817 00:52:25,011 --> 00:52:26,612 Just look in the desk. 818 00:52:28,447 --> 00:52:30,115 Voila. You like? 819 00:52:31,349 --> 00:52:33,419 Okay, that was pretty good. 820 00:52:33,553 --> 00:52:37,122 Tonight, I want you to wear nothing but that rose. 821 00:52:40,026 --> 00:52:41,594 You just have to ruin it. 822 00:52:46,566 --> 00:52:49,167 Oh, I see somebody loves you. 823 00:52:49,301 --> 00:52:51,404 I used to get my Becky flowers all the time. 824 00:52:51,537 --> 00:52:52,872 Thank you, Mr. Moore. 825 00:52:53,005 --> 00:52:54,407 - Calvin will be right with you. - All right. 826 00:52:54,540 --> 00:52:56,241 Tell him to hurry, would you? Yeah. 827 00:52:56,374 --> 00:52:58,477 No, I'm just kidding. I got no place to be. 828 00:53:05,283 --> 00:53:07,486 [indistinct chatter] 829 00:53:17,563 --> 00:53:19,565 Looking at that man like you just want to eat him. 830 00:53:23,301 --> 00:53:26,304 Kevin, you ever realize that, like, 831 00:53:26,439 --> 00:53:29,075 a woman comes in here sad and then leaves, 832 00:53:29,207 --> 00:53:31,777 I don't know, not so sad? 833 00:53:33,211 --> 00:53:34,212 All the time. 834 00:53:34,346 --> 00:53:35,481 Man's good at his show. 835 00:53:35,615 --> 00:53:38,183 Look, you ever noticed every time 836 00:53:38,283 --> 00:53:39,819 I come to work how happy you are? 837 00:53:42,455 --> 00:53:44,289 That doesn't make sense. 838 00:53:44,423 --> 00:53:46,425 It makes perfect sense. 839 00:53:46,559 --> 00:53:48,694 I'm good at my job. 840 00:53:48,828 --> 00:53:50,195 Oh, my God. 841 00:54:02,842 --> 00:54:04,577 Still nothing. 842 00:54:04,710 --> 00:54:06,445 Why haven't you written back? 843 00:54:08,848 --> 00:54:10,315 [doorbell rings] 844 00:54:25,263 --> 00:54:26,632 Hey. 845 00:54:27,967 --> 00:54:28,934 It's me. 846 00:54:29,068 --> 00:54:30,503 I see. 847 00:54:32,705 --> 00:54:34,140 What's going on? 848 00:54:34,272 --> 00:54:35,641 Came to see you. 849 00:54:37,743 --> 00:54:39,011 So you changed some things around 850 00:54:39,145 --> 00:54:40,579 since the last time I was here. 851 00:54:43,115 --> 00:54:44,282 Yeah. 852 00:54:44,417 --> 00:54:46,251 Uh, that was almost a year ago. 853 00:54:47,953 --> 00:54:49,387 Has it been that long? 854 00:54:51,123 --> 00:54:52,390 Mm-hmm. 855 00:54:54,026 --> 00:54:55,928 I miss this view. 856 00:54:56,062 --> 00:54:57,797 Yeah, it's, uh, something. 857 00:55:00,331 --> 00:55:01,934 So what... 858 00:55:02,068 --> 00:55:03,502 what brings you by? 859 00:55:03,636 --> 00:55:05,303 Funny you should ask. 860 00:55:06,972 --> 00:55:10,876 Um, I was just at home thinking about that one time. 861 00:55:12,277 --> 00:55:13,846 Yeah. 862 00:55:13,979 --> 00:55:15,414 Um, do you remember that conversation 863 00:55:15,548 --> 00:55:17,750 we had the last time you was here? 864 00:55:19,585 --> 00:55:21,286 It was so long ago. 865 00:55:22,320 --> 00:55:24,657 We agreed that because we work together, 866 00:55:24,790 --> 00:55:27,560 this is probably not the best idea. 867 00:55:28,761 --> 00:55:32,965 I think one time a year is fine. 868 00:55:40,305 --> 00:55:41,574 She is tempting, 869 00:55:41,707 --> 00:55:43,476 but I'm not going to do that again. 870 00:55:45,878 --> 00:55:49,415 Um, Melissa, I'm... I'm sorry, I really... 871 00:55:49,548 --> 00:55:51,517 I have some serious work I got to get to, I'm... 872 00:55:51,650 --> 00:55:54,352 I'm sorry about this, okay? 873 00:55:54,487 --> 00:55:56,455 Unbelievable. 874 00:55:57,355 --> 00:55:58,824 We work together. 875 00:55:58,958 --> 00:56:00,126 We work together, 876 00:56:00,325 --> 00:56:01,827 but it's okay for you to screw your clients. 877 00:56:01,961 --> 00:56:03,328 MALCOLM: Wait, what? 878 00:56:03,394 --> 00:56:05,030 Look, you don't want to waste your time worried about 879 00:56:05,164 --> 00:56:06,932 somebody like me, okay? 880 00:56:08,667 --> 00:56:10,469 You're young and beautiful. 881 00:56:11,637 --> 00:56:14,406 And besides, Kevin, you know, he cares about you. 882 00:56:15,574 --> 00:56:17,375 And I care about you. 883 00:56:19,745 --> 00:56:22,347 Look, I'm not here just for sex. 884 00:56:23,816 --> 00:56:25,151 I just thought that was the only way 885 00:56:25,350 --> 00:56:26,652 to get your attention. 886 00:56:29,989 --> 00:56:32,925 I'd love to go out with you on a real date. 887 00:56:36,929 --> 00:56:41,500 But I see you and I know that's not what you want. 888 00:56:43,368 --> 00:56:45,404 Not just with me, but with anybody. 889 00:56:47,640 --> 00:56:49,074 Well, you can get back to work. 890 00:56:50,609 --> 00:56:52,044 I'm sorry I came by. 891 00:56:55,848 --> 00:56:58,551 Okay for me to screw my clients? 892 00:56:58,684 --> 00:57:00,385 She doesn't have proof. 893 00:57:00,486 --> 00:57:01,987 Why would she say that? 894 00:57:04,590 --> 00:57:06,559 Let's see what you had to say. 895 00:57:07,693 --> 00:57:09,495 "When and where?" 896 00:57:11,396 --> 00:57:12,731 How about... 897 00:57:13,766 --> 00:57:16,702 tomorrow night, my place? 898 00:57:30,082 --> 00:57:33,686 [dramatic music playing] 899 00:57:55,608 --> 00:57:57,643 [suspenseful music playing] 900 00:58:40,786 --> 00:58:44,156 [Give it Up by Roy Young playing over speakers] 901 00:58:55,801 --> 00:58:58,671 ♪ You got my attention, baby ♪ 902 00:58:59,972 --> 00:59:02,207 ♪ And I can't make a move ♪ 903 00:59:03,943 --> 00:59:05,210 ♪ Like a child... ♪ 904 00:59:05,344 --> 00:59:07,546 So are you going to at least speak this time? 905 00:59:10,549 --> 00:59:11,850 MALCOLM: Dance with me. 906 00:59:14,153 --> 00:59:15,654 Dance? 907 00:59:15,788 --> 00:59:17,523 No, I don't dance. 908 00:59:20,225 --> 00:59:21,193 I insist. 909 00:59:21,327 --> 00:59:23,529 ♪ Baby, if you run away ♪ 910 00:59:25,597 --> 00:59:28,167 ♪ Baby if you leave me ♪ 911 00:59:30,669 --> 00:59:33,072 ♪ I'm so in love with you girl ♪ 912 00:59:34,540 --> 00:59:37,977 ♪ You make me feel brand new ♪ 913 00:59:38,110 --> 00:59:41,146 ♪ Come on give it up to me ♪ 914 00:59:42,915 --> 00:59:44,984 ♪ Let me take care of you ♪ 915 00:59:45,117 --> 00:59:47,086 VERONICA: You don't have to disguise your voice, 916 00:59:48,854 --> 00:59:50,556 unless I already know you. 917 00:59:51,824 --> 00:59:53,092 Do I know you? 918 00:59:54,461 --> 00:59:55,928 MALCOLM: You don't. 919 00:59:56,061 --> 00:59:57,730 But I'm hoping to get to know you. 920 00:59:59,865 --> 01:00:02,735 Might be kind of hard with the mask, you know? 921 01:00:04,003 --> 01:00:06,105 She's more beautiful than I remember. 922 01:00:07,673 --> 01:00:09,675 Just look at you. 923 01:00:11,411 --> 01:00:13,579 Why do you get to me so much? 924 01:00:15,180 --> 01:00:17,549 Why can't I get you out of my mind? 925 01:00:20,085 --> 01:00:22,087 Focus on the task at hand, Malcolm. 926 01:00:24,023 --> 01:00:26,125 Do not let her cunning ways woo you. 927 01:00:26,258 --> 01:00:27,526 Whoa, what am I saying? 928 01:00:27,659 --> 01:00:29,128 What is this, Shakespeare? 929 01:00:30,929 --> 01:00:33,198 So why did you want to see me? 930 01:00:33,332 --> 01:00:34,800 [song continues] 931 01:00:37,369 --> 01:00:39,571 ♪ Baby if you run away ♪ 932 01:00:41,940 --> 01:00:44,777 ♪ Baby if you leave me ♪ 933 01:00:46,812 --> 01:00:49,048 ♪ I'm so in love with you girl ♪ 934 01:00:50,649 --> 01:00:53,585 ♪ You make me feel brand new ♪ 935 01:00:55,120 --> 01:00:57,322 ♪ Come on give it up to me ♪ 936 01:00:59,091 --> 01:01:01,093 ♪ Let me take care of you ♪ 937 01:01:02,728 --> 01:01:05,197 ♪ I know that your mama says... ♪ 938 01:01:07,366 --> 01:01:09,635 [song fades] 939 01:01:34,693 --> 01:01:37,029 I wanted to know more about your blog. 940 01:01:38,197 --> 01:01:39,932 And that's why you wanted to meet. 941 01:01:42,334 --> 01:01:43,669 This is an interview? 942 01:01:44,670 --> 01:01:47,072 Good, because I have some questions 943 01:01:47,206 --> 01:01:48,707 I'm sure the ladies on my blog 944 01:01:48,841 --> 01:01:50,309 would love to know about, too. 945 01:01:54,880 --> 01:01:57,282 And this is just for me. 946 01:01:57,417 --> 01:01:58,851 I don't want to forget anything. 947 01:02:01,253 --> 01:02:03,188 So what about my blog did you want to know? 948 01:02:05,724 --> 01:02:07,793 I was hoping you can take it down. 949 01:02:07,926 --> 01:02:11,763 Oh, I get it, you want to stay discreet. 950 01:02:13,600 --> 01:02:14,700 Exactly. 951 01:02:14,800 --> 01:02:16,068 No. 952 01:02:17,803 --> 01:02:19,171 No? 953 01:02:23,342 --> 01:02:25,344 Let me explain something. 954 01:02:25,478 --> 01:02:29,114 My blog is an outlet for women to discuss things. 955 01:02:29,248 --> 01:02:31,717 And you are a big part of that now. 956 01:02:35,455 --> 01:02:36,456 I shouldn't have come. 957 01:02:36,589 --> 01:02:37,890 Wait. 958 01:02:41,927 --> 01:02:43,328 What would you like to know? 959 01:02:45,097 --> 01:02:49,067 Interview with the Messiah? 960 01:02:51,471 --> 01:02:52,804 First question. 961 01:02:55,207 --> 01:02:56,341 Why? 962 01:02:57,743 --> 01:03:01,346 I can't believe it, she deleted the Messiah page. 963 01:03:05,050 --> 01:03:06,818 There you are, Johnathon. 964 01:03:08,921 --> 01:03:10,322 And who are you? 965 01:03:13,459 --> 01:03:15,761 Looks like you were right, Hilda. 966 01:03:20,600 --> 01:03:22,067 And she's pregnant. 967 01:03:23,570 --> 01:03:25,170 A woman's intuition. 968 01:03:26,472 --> 01:03:28,441 Didn't think that was a real thing. 969 01:03:30,543 --> 01:03:32,144 [engine starts] 970 01:03:41,787 --> 01:03:43,922 I can't believe you deleted it. 971 01:03:45,324 --> 01:03:47,460 There's no reason to see you again. 972 01:03:48,927 --> 01:03:52,064 You did what I wanted, but why? 973 01:03:53,700 --> 01:03:55,501 What was it that made you do it? 974 01:03:57,637 --> 01:03:59,572 Damn! 975 01:03:59,706 --> 01:04:01,507 You are so hard to read. 976 01:04:03,976 --> 01:04:06,845 [intense music playing] 977 01:04:20,359 --> 01:04:23,463 All right, Johnathon, where are we? 978 01:04:27,833 --> 01:04:30,269 [intense music playing] 979 01:05:01,099 --> 01:05:04,470 This is your sister 980 01:05:05,605 --> 01:05:07,039 and her husband. 981 01:05:08,273 --> 01:05:12,311 You want what they have, a family. 982 01:05:20,886 --> 01:05:22,954 [pop music playing] 983 01:05:24,424 --> 01:05:25,991 Sorry, I'm late. 984 01:05:26,124 --> 01:05:27,660 Yeah. I'm surprised. 985 01:05:27,794 --> 01:05:29,061 You're never late. 986 01:05:29,194 --> 01:05:30,896 Things have been a little upside down lately. 987 01:05:31,029 --> 01:05:32,765 How so? 988 01:05:32,898 --> 01:05:34,333 How you been? 989 01:05:34,467 --> 01:05:36,902 Malcolm, you know that if you continue to deflect, 990 01:05:36,968 --> 01:05:38,337 your sessions won't count. 991 01:05:38,471 --> 01:05:40,105 WAITRESS: Can I get you two anything to drink? 992 01:05:40,238 --> 01:05:41,907 Hi. Um, can you just give us a minute? 993 01:05:42,040 --> 01:05:44,410 - WAITRESS: Yeah, sure. - Thank you so much. 994 01:05:44,544 --> 01:05:46,912 All right, so. 995 01:05:47,045 --> 01:05:48,614 Really? 996 01:05:48,748 --> 01:05:50,982 Yeah, really. What's going on? 997 01:05:51,116 --> 01:05:52,752 You know I don't like you doing that. 998 01:05:52,918 --> 01:05:55,921 You asked me to help. That's all I'm trying to do. 999 01:05:56,021 --> 01:05:57,923 If my license wasn't on the line, 1000 01:05:58,056 --> 01:06:00,460 we wouldn't be having these conversations. 1001 01:06:00,593 --> 01:06:01,993 We legally have to talk about this, so... 1002 01:06:02,127 --> 01:06:03,995 Yeah, exactly. 1003 01:06:04,129 --> 01:06:05,598 So instead of going to anyone else, 1004 01:06:05,732 --> 01:06:06,833 you decided to come to me. 1005 01:06:06,965 --> 01:06:08,333 Because you're a friend. 1006 01:06:08,468 --> 01:06:09,769 Yeah, but, Malcolm, that doesn't mean that 1007 01:06:09,935 --> 01:06:11,103 I'm not going to do my job. 1008 01:06:11,236 --> 01:06:12,572 I like these sessions to feel more like 1009 01:06:12,705 --> 01:06:14,540 conversation, not therapy. 1010 01:06:17,943 --> 01:06:19,412 Are you seeing escorts? 1011 01:06:21,481 --> 01:06:22,815 Wow. Really? 1012 01:06:22,948 --> 01:06:25,818 Doing anything that would be considered sexually illegal? 1013 01:06:25,951 --> 01:06:27,720 Will you keep your voice down? We're at a restaurant. 1014 01:06:27,854 --> 01:06:29,489 Because if you are... 1015 01:06:29,622 --> 01:06:30,956 I met somebody. 1016 01:06:31,858 --> 01:06:33,392 Oh, okay. 1017 01:06:35,661 --> 01:06:36,962 Hmm. 1018 01:06:40,332 --> 01:06:41,967 Are you... are you cool. 1019 01:06:42,067 --> 01:06:43,068 You just... 1020 01:06:43,201 --> 01:06:44,604 Oh, no, I'm good. I'm good. 1021 01:06:44,737 --> 01:06:46,672 You just seem a little jealous, that's all. 1022 01:06:46,806 --> 01:06:48,373 No, I'm... I'm just- 1023 01:06:48,508 --> 01:06:49,842 I'm not jealous, I'm just curious. 1024 01:06:49,975 --> 01:06:51,977 So tell me about her. 1025 01:06:52,110 --> 01:06:54,212 We went on a date 1026 01:06:55,515 --> 01:06:57,249 and I haven't heard from her. 1027 01:06:57,382 --> 01:06:59,752 But isn't that what you prefer, to keep things simple, 1028 01:06:59,886 --> 01:07:01,754 keep your urges in check? 1029 01:07:01,888 --> 01:07:03,623 Yeah, it is. 1030 01:07:05,323 --> 01:07:07,125 I just kind of want to see her again, you know? 1031 01:07:07,259 --> 01:07:08,661 So then why don't you call her? 1032 01:07:09,796 --> 01:07:11,163 I don't have her number. 1033 01:07:12,097 --> 01:07:14,299 Okay, so question, uh, 1034 01:07:15,501 --> 01:07:18,471 what is it about her that makes you want to see her again? 1035 01:07:18,604 --> 01:07:20,105 I don't know. 1036 01:07:20,238 --> 01:07:22,140 Well, maybe you should ask yourself why. 1037 01:07:27,112 --> 01:07:28,648 Mmm. 1038 01:07:28,781 --> 01:07:30,315 Hey, boss. 1039 01:07:30,450 --> 01:07:32,117 You gotta try these cupcakes Melissa made. 1040 01:07:32,250 --> 01:07:34,821 Cupcakes, this early? 1041 01:07:35,020 --> 01:07:37,657 - Mm-hmm. - Yeah, you should try one. 1042 01:07:37,790 --> 01:07:39,525 I thought you was allergic to chocolate. 1043 01:07:39,659 --> 01:07:40,893 Mmm, I am. 1044 01:07:41,059 --> 01:07:42,428 It's just food coloring. 1045 01:07:42,562 --> 01:07:44,497 No, it isn't. 1046 01:07:44,630 --> 01:07:45,531 Stop playing. 1047 01:07:45,665 --> 01:07:47,365 Why would I dye a vanilla cupcake 1048 01:07:47,500 --> 01:07:49,301 to look like a chocolate cupcake? 1049 01:07:53,806 --> 01:07:55,273 [both laughing] 1050 01:08:00,045 --> 01:08:02,682 Um, Melissa, listen, I'm sorry about- 1051 01:08:02,815 --> 01:08:04,884 I'm so sorry. 1052 01:08:05,050 --> 01:08:06,452 I don't know what I was thinking. 1053 01:08:07,653 --> 01:08:09,254 I hope I didn't make you uncomfortable 1054 01:08:09,387 --> 01:08:10,723 or anything like that. 1055 01:08:10,857 --> 01:08:12,425 No, you didn't. 1056 01:08:12,558 --> 01:08:15,093 The last thing I want to do is ruin our work environment. 1057 01:08:15,227 --> 01:08:16,662 Yeah, me too. 1058 01:08:17,830 --> 01:08:19,765 I apologize, too. 1059 01:08:19,899 --> 01:08:21,166 I should've known better 1060 01:08:21,299 --> 01:08:24,102 when we had our first little encounter. 1061 01:08:24,236 --> 01:08:25,605 Mm-hmm. 1062 01:08:25,738 --> 01:08:27,172 But I want you to know I'm a professional. 1063 01:08:27,305 --> 01:08:28,407 I take my job very serious. 1064 01:08:28,541 --> 01:08:29,775 I don't want you to think I'm- 1065 01:08:29,909 --> 01:08:31,209 I know that. 1066 01:08:32,377 --> 01:08:34,079 I was just being jealous. 1067 01:08:35,548 --> 01:08:37,282 I think you're a great guy. 1068 01:08:40,520 --> 01:08:42,153 Um, ignore what I said. 1069 01:08:43,656 --> 01:08:44,790 So we good? 1070 01:08:44,924 --> 01:08:46,091 Guys, I think I need to go to the hospital. 1071 01:08:46,157 --> 01:08:47,727 - Damn! - Oh, my God! 1072 01:08:53,833 --> 01:08:55,868 He'll be okay. 1073 01:08:56,002 --> 01:08:57,269 I'll cover for him. 1074 01:08:59,304 --> 01:09:01,106 Uh, are you sure? 1075 01:09:01,172 --> 01:09:02,340 - I don't want to- - Yeah. 1076 01:09:02,475 --> 01:09:04,109 Okay... overwhelm you or anything. 1077 01:09:04,242 --> 01:09:05,711 Not a problem... 1078 01:09:05,845 --> 01:09:07,145 Okay. 1079 01:09:07,279 --> 01:09:08,280 ..boss. 1080 01:09:08,414 --> 01:09:10,215 [both laughing] 1081 01:09:18,223 --> 01:09:21,027 [suspenseful music playing] 1082 01:09:22,762 --> 01:09:25,196 Today is going to be one of those days. 1083 01:09:39,344 --> 01:09:41,212 What have you been up to? 1084 01:09:42,648 --> 01:09:45,518 Maybe I should send another message. 1085 01:09:45,651 --> 01:09:50,221 Just to say thank you, or maybe I should just ask... 1086 01:09:51,891 --> 01:09:53,325 how are you. 1087 01:09:56,028 --> 01:09:57,395 [phone beeps] 1088 01:09:57,530 --> 01:09:59,532 MELISSA: Malcolm, your 9 o'clock is here. 1089 01:10:02,334 --> 01:10:03,869 How does that make you feel? 1090 01:10:05,605 --> 01:10:06,639 Angry. 1091 01:10:06,772 --> 01:10:08,206 You want a clean sponge and dirty dishes? 1092 01:10:08,340 --> 01:10:10,275 My girl is driving me fucking nuts. 1093 01:10:10,409 --> 01:10:12,078 I don't really wanna talk about it. 1094 01:10:12,210 --> 01:10:13,479 I don't know what to do anymore. 1095 01:10:13,613 --> 01:10:15,948 You're at home all day while I'm working. 1096 01:10:16,082 --> 01:10:17,315 Man, it's not even like 1097 01:10:17,450 --> 01:10:20,218 something specific or, like, her. 1098 01:10:20,352 --> 01:10:23,589 Just... just every day, bro, with her. 1099 01:10:23,723 --> 01:10:27,893 Without someone being there to actually 1100 01:10:28,027 --> 01:10:31,097 speak for our people, then we have no voice. 1101 01:10:31,229 --> 01:10:33,131 We become complacent like we have now. 1102 01:10:33,264 --> 01:10:35,501 But what about you? 1103 01:10:35,635 --> 01:10:37,135 What about, what about me? 1104 01:10:37,268 --> 01:10:38,604 I'm at home, I'm at the crib. 1105 01:10:38,738 --> 01:10:40,973 You know where I'm at all the time. 1106 01:10:41,107 --> 01:10:42,307 I need... I need a man. 1107 01:10:42,441 --> 01:10:43,709 Is that, is that what you're saying? 1108 01:10:43,843 --> 01:10:45,143 I clean up the place, I put it all back. 1109 01:10:45,276 --> 01:10:46,445 She says nothing. 1110 01:10:46,579 --> 01:10:48,246 - I want this to- - Nothing's happening. 1111 01:10:48,380 --> 01:10:49,815 I'm not going to stop playing my game. 1112 01:10:49,949 --> 01:10:51,383 I'm not going to stop loving you. 1113 01:10:51,517 --> 01:10:53,019 I can't take this shit anymore. 1114 01:10:53,151 --> 01:10:56,354 I have this dream of me getting on top of her, man. 1115 01:10:56,489 --> 01:10:57,957 And it's not enough. 1116 01:10:58,090 --> 01:10:59,257 We deserve more. 1117 01:10:59,391 --> 01:11:01,326 I try to go out of my way to make sure 1118 01:11:01,460 --> 01:11:02,662 you feel comfortable, 1119 01:11:02,795 --> 01:11:04,697 that you always have your latest games. 1120 01:11:04,830 --> 01:11:06,231 Are you married? 1121 01:11:06,364 --> 01:11:07,466 Hmm. 1122 01:11:07,600 --> 01:11:09,300 Am I wrong, though? Like... 1123 01:11:09,435 --> 01:11:10,703 She cheated on me with a guy. 1124 01:11:10,836 --> 01:11:12,905 I need someone to be there for me. 1125 01:11:13,039 --> 01:11:14,106 Am I overreacting? 1126 01:11:14,239 --> 01:11:15,273 Oh, we'll see. 1127 01:11:15,408 --> 01:11:16,409 All right, bro. 1128 01:11:16,542 --> 01:11:17,743 - Thanks. - Thank you. 1129 01:11:17,877 --> 01:11:19,244 Appreciate it. 1130 01:11:27,687 --> 01:11:29,254 How are you holding up? 1131 01:11:30,156 --> 01:11:31,356 I'm hanging. 1132 01:11:31,490 --> 01:11:32,625 How's Kevin? 1133 01:11:32,758 --> 01:11:35,260 He's okay. He's at the doctor, so... 1134 01:11:35,326 --> 01:11:37,262 Okay, good. 1135 01:11:37,362 --> 01:11:38,831 You ready for your last appointment? 1136 01:11:39,999 --> 01:11:41,332 Yeah, no choice. 1137 01:11:42,300 --> 01:11:44,136 Yeah, let's get it done. 1138 01:11:44,269 --> 01:11:45,604 You got it. 1139 01:11:47,305 --> 01:11:48,741 Oh, Melissa. 1140 01:11:51,276 --> 01:11:52,578 Thank you. 1141 01:12:16,301 --> 01:12:18,303 [woman clears throat] 1142 01:12:18,369 --> 01:12:19,805 I'm sorry about this. 1143 01:12:19,939 --> 01:12:21,306 I had an accident. 1144 01:12:21,440 --> 01:12:22,942 Oh, no worries. 1145 01:12:26,412 --> 01:12:27,446 Shit. 1146 01:12:27,580 --> 01:12:29,682 Malcolm, is it? 1147 01:12:29,815 --> 01:12:31,349 It is. 1148 01:12:33,052 --> 01:12:33,986 Veronica, right? 1149 01:12:34,120 --> 01:12:35,755 Yes, it is. 1150 01:12:35,888 --> 01:12:38,323 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1151 01:12:38,424 --> 01:12:40,325 Please take a seat. 1152 01:12:42,128 --> 01:12:43,529 Why are you here? 1153 01:12:45,531 --> 01:12:46,932 You figured it out? 1154 01:12:48,067 --> 01:12:49,034 Damn. 1155 01:12:49,168 --> 01:12:50,803 Okay. 1156 01:12:50,936 --> 01:12:52,337 Sorry about that, 1157 01:12:53,739 --> 01:12:55,975 I had a little accident a minute ago. 1158 01:12:59,111 --> 01:13:00,479 [sighs] 1159 01:13:01,647 --> 01:13:05,451 So, what brings you in? 1160 01:13:05,584 --> 01:13:07,987 Oh, you just get right to it? 1161 01:13:08,120 --> 01:13:09,255 - Okay. - Um... 1162 01:13:09,387 --> 01:13:10,823 [scoffs] I'm sorry about that. 1163 01:13:10,956 --> 01:13:11,724 How's your day? 1164 01:13:11,857 --> 01:13:13,959 I'm completely fucking up. 1165 01:13:14,093 --> 01:13:15,494 Malcolm. 1166 01:13:16,428 --> 01:13:17,429 Yes. 1167 01:13:17,563 --> 01:13:18,998 Why are you messing with me? 1168 01:13:19,131 --> 01:13:20,499 Just come out and say it. 1169 01:13:20,633 --> 01:13:23,068 Is it okay if I ask you some questions first? 1170 01:13:24,369 --> 01:13:25,571 Of course. 1171 01:13:25,704 --> 01:13:27,206 It's just my first time doing this, 1172 01:13:27,372 --> 01:13:28,841 and I feel it'll help me... 1173 01:13:28,974 --> 01:13:30,109 Open up. 1174 01:13:30,242 --> 01:13:32,377 I understand. 1175 01:13:32,478 --> 01:13:33,913 What would you like to know? 1176 01:13:34,046 --> 01:13:35,915 How long have you been doing this? 1177 01:13:38,117 --> 01:13:39,752 Almost a year. 1178 01:13:39,885 --> 01:13:41,086 Hmm. 1179 01:13:42,888 --> 01:13:45,291 What made you want to do this? 1180 01:13:45,424 --> 01:13:48,661 People hurting people. 1181 01:13:51,463 --> 01:13:53,799 You can give a person everything and... 1182 01:13:55,768 --> 01:13:57,736 get nothing, but pain every time. 1183 01:13:57,870 --> 01:14:00,072 You're talking from experience? 1184 01:14:01,574 --> 01:14:04,910 Tell me about your experiences. 1185 01:14:06,679 --> 01:14:09,014 Talking about relationships? 1186 01:14:09,148 --> 01:14:10,749 Talking about... 1187 01:14:12,484 --> 01:14:14,420 whatever the question means to you. 1188 01:14:16,422 --> 01:14:18,824 We're here to talk about you, not me. 1189 01:14:21,293 --> 01:14:22,795 Next question. 1190 01:14:25,297 --> 01:14:27,533 What's this? 1191 01:14:27,666 --> 01:14:29,435 The infinity symbol. 1192 01:14:29,535 --> 01:14:33,739 I know, but there's a piece missing. 1193 01:14:35,140 --> 01:14:36,542 It's broken. 1194 01:14:37,743 --> 01:14:41,614 When a spouse cheats, they're breaking vows. 1195 01:14:44,283 --> 01:14:46,018 Tell me something about you. 1196 01:14:46,151 --> 01:14:47,720 In time. 1197 01:14:50,923 --> 01:14:52,291 Are you married? 1198 01:14:52,458 --> 01:14:55,160 I am single, actually. 1199 01:14:55,294 --> 01:14:56,695 You? 1200 01:14:56,829 --> 01:14:59,765 But you do couples therapy. 1201 01:14:59,899 --> 01:15:01,700 I do. 1202 01:15:01,834 --> 01:15:03,302 Do I need to be in a relationship 1203 01:15:03,469 --> 01:15:05,237 to do couples therapy? 1204 01:15:05,371 --> 01:15:06,472 No. 1205 01:15:06,572 --> 01:15:07,473 I'm sorry. 1206 01:15:07,606 --> 01:15:10,209 Yeah, I'm single, at the moment. 1207 01:15:10,342 --> 01:15:11,744 At the moment. 1208 01:15:12,811 --> 01:15:14,914 So that means there's someone, 1209 01:15:15,047 --> 01:15:17,082 you're just not sure how serious it is. 1210 01:15:18,384 --> 01:15:20,019 It's complicated. 1211 01:15:20,152 --> 01:15:21,587 It's always complicated. 1212 01:15:22,755 --> 01:15:24,490 But not with you. 1213 01:15:26,158 --> 01:15:27,259 What do you mean? 1214 01:15:27,393 --> 01:15:29,495 I see you embedded this. 1215 01:15:30,496 --> 01:15:31,830 Why? 1216 01:15:31,964 --> 01:15:33,699 Because you gave it to me. 1217 01:15:37,536 --> 01:15:38,971 Tell me. 1218 01:15:39,972 --> 01:15:41,974 Do you ever think about that night? 1219 01:15:45,144 --> 01:15:48,013 Uh, thank you, I think that's everything. 1220 01:15:53,052 --> 01:15:54,586 Maybe we can... 1221 01:15:55,554 --> 01:15:57,856 do this again sometime? 1222 01:15:57,990 --> 01:15:59,091 Maybe. 1223 01:16:09,068 --> 01:16:11,136 Does she make you dinner every night? 1224 01:16:14,441 --> 01:16:15,808 Most nights. 1225 01:16:17,242 --> 01:16:20,079 Does she take care of the kids, keep the house clean? 1226 01:16:23,450 --> 01:16:24,817 Yeah. 1227 01:16:26,318 --> 01:16:27,619 Do you? 1228 01:16:30,823 --> 01:16:32,558 I mean, I have work. 1229 01:16:33,692 --> 01:16:35,094 Does she work? 1230 01:16:40,032 --> 01:16:41,166 Yeah. 1231 01:16:42,568 --> 01:16:44,737 So she loves you. 1232 01:16:45,871 --> 01:16:47,440 Look, just because people have been together 1233 01:16:47,573 --> 01:16:49,442 for a long time, it doesn't mean 1234 01:16:49,575 --> 01:16:51,977 the romance or affection has died. 1235 01:16:52,111 --> 01:16:54,414 It just changes. 1236 01:16:54,580 --> 01:16:57,583 I mean, what do you want from her? 1237 01:16:59,885 --> 01:17:01,787 Want her to bring you flowers every day. 1238 01:17:03,222 --> 01:17:04,790 Do you bring her flowers? 1239 01:17:08,594 --> 01:17:10,129 So, maybe she's feeling 1240 01:17:10,262 --> 01:17:12,197 some of what you're feeling right now. 1241 01:17:14,033 --> 01:17:16,802 And you said you've tried everything, I mean, have you? 1242 01:17:16,935 --> 01:17:21,173 If you simply just tried to sit down and talk with her, 1243 01:17:21,306 --> 01:17:24,910 communicate how you feel and why you feel this way, 1244 01:17:25,044 --> 01:17:28,680 and then ask her how she feels. 1245 01:17:32,251 --> 01:17:34,286 You ever thought about being a therapist? 1246 01:17:38,357 --> 01:17:39,391 What up, boss? 1247 01:17:39,526 --> 01:17:40,793 You ready for your 2 o'clock? 1248 01:17:42,061 --> 01:17:45,631 Kevin, has a Veronica Wilson called in, 1249 01:17:45,764 --> 01:17:47,099 to make her next appointment? 1250 01:17:47,232 --> 01:17:49,134 She still hasn't, but I'll be sure to let you know 1251 01:17:49,268 --> 01:17:51,203 when she does, I got you. 1252 01:17:51,336 --> 01:17:52,304 Damn. 1253 01:17:52,439 --> 01:17:53,473 Oh, matter of fact, you know 1254 01:17:53,639 --> 01:17:55,040 her number's on the file, right? 1255 01:17:55,174 --> 01:17:56,241 I'm just saying. 1256 01:17:57,376 --> 01:17:59,412 I know. 1257 01:17:59,546 --> 01:18:01,780 But what do I always tell you? 1258 01:18:01,914 --> 01:18:03,248 Not to eat chocolate at work again. 1259 01:18:03,382 --> 01:18:05,984 If I want to kill myself, do it on my own time. 1260 01:18:06,118 --> 01:18:07,286 The other thing. 1261 01:18:08,921 --> 01:18:10,656 To be patient. 1262 01:18:13,826 --> 01:18:15,360 I'm letting her come to me. 1263 01:18:22,000 --> 01:18:24,903 [dramatic music playing] 1264 01:18:38,150 --> 01:18:39,952 Why did you come here? 1265 01:18:41,854 --> 01:18:43,322 If I have to be honest, 1266 01:18:43,456 --> 01:18:45,858 I didn't think it would take you this long to come back. 1267 01:18:49,161 --> 01:18:50,195 Hey. 1268 01:18:50,329 --> 01:18:51,464 Hey, hey. 1269 01:18:51,598 --> 01:18:52,599 I hope you don't mind. 1270 01:18:52,731 --> 01:18:54,066 The door was open and I just... 1271 01:18:54,199 --> 01:18:55,701 Excuse me, miss, what's your name? 1272 01:18:55,801 --> 01:18:57,202 Veronica. 1273 01:18:57,336 --> 01:18:58,505 Veronica. 1274 01:18:58,704 --> 01:19:00,540 Yes, Veronica Wilson. 1275 01:19:00,706 --> 01:19:01,707 - I had an appointment. - Yeah. 1276 01:19:01,773 --> 01:19:02,975 You called yesterday, 1277 01:19:03,108 --> 01:19:04,444 but your phone was like a little static. 1278 01:19:04,577 --> 01:19:05,478 What you got, a little android or something? 1279 01:19:05,612 --> 01:19:07,312 Thank you, Kevin. 1280 01:19:07,447 --> 01:19:08,714 Okay. 1281 01:19:08,780 --> 01:19:09,815 Um, do y'all need anything? 1282 01:19:09,948 --> 01:19:11,551 - I'm fine. - You sure? 1283 01:19:11,717 --> 01:19:12,619 I'll be right out here if you do. 1284 01:19:12,751 --> 01:19:14,487 Kevin, close the door. 1285 01:19:14,621 --> 01:19:16,755 Well, I'm gonna do some paperwork or something. 1286 01:19:19,024 --> 01:19:20,426 Did you tell him about me? 1287 01:19:22,394 --> 01:19:26,165 [chuckles] Uh, did I... 1288 01:19:29,569 --> 01:19:31,003 Please, take a seat. 1289 01:19:37,410 --> 01:19:39,344 I'm glad you decided to come back. 1290 01:19:40,547 --> 01:19:41,648 Can I ask you a question? 1291 01:19:41,780 --> 01:19:43,782 More questions? 1292 01:19:43,916 --> 01:19:45,817 I know. 1293 01:19:45,951 --> 01:19:46,952 You know, you're not paying me 1294 01:19:47,085 --> 01:19:48,887 to learn about me. 1295 01:19:49,021 --> 01:19:50,322 Or are you? 1296 01:19:54,594 --> 01:19:57,129 I was just wondering if it's at all possible 1297 01:19:57,262 --> 01:19:59,331 to have sessions elsewhere. 1298 01:20:00,399 --> 01:20:01,867 Elsewhere? 1299 01:20:02,000 --> 01:20:03,235 I know that's unprofessional. 1300 01:20:03,368 --> 01:20:05,904 I just think that a different environment 1301 01:20:06,038 --> 01:20:08,340 might help me communicate better. 1302 01:20:11,376 --> 01:20:12,445 I understand. 1303 01:20:14,681 --> 01:20:16,014 I know a place. 1304 01:20:19,452 --> 01:20:20,819 Is this better? 1305 01:20:21,987 --> 01:20:23,322 Much better. 1306 01:20:24,289 --> 01:20:27,826 You know, I'm the same way. 1307 01:20:27,960 --> 01:20:29,596 What do you mean? 1308 01:20:29,728 --> 01:20:32,798 How about just this once we talk about you? 1309 01:20:34,266 --> 01:20:36,134 Well, I appreciate what you're doing. 1310 01:20:37,069 --> 01:20:38,438 It definitely helps. 1311 01:20:38,571 --> 01:20:39,938 Yeah. 1312 01:20:43,108 --> 01:20:44,477 I have an idea. 1313 01:20:45,777 --> 01:20:49,081 Instead of these being like typical therapy sessions, 1314 01:20:50,450 --> 01:20:51,883 why don't we be friends? 1315 01:20:53,285 --> 01:20:55,320 What do you mean, friends? 1316 01:20:55,455 --> 01:20:57,356 I mean, instead of us meeting at my office 1317 01:20:57,490 --> 01:21:00,826 once a week, we can meet at other places. 1318 01:21:02,729 --> 01:21:04,162 Like dating? 1319 01:21:05,764 --> 01:21:07,866 Uh, no, not like dating. 1320 01:21:09,301 --> 01:21:11,270 Just until you feel comfortable. 1321 01:21:15,173 --> 01:21:17,009 I'll choose the next place. 1322 01:21:19,077 --> 01:21:21,213 [instrumental music playing] 1323 01:21:38,130 --> 01:21:40,232 [Malcolm panting] 1324 01:21:40,365 --> 01:21:41,634 Okay, okay, okay. 1325 01:21:41,768 --> 01:21:42,868 Okay. 1326 01:21:42,968 --> 01:21:44,437 You okay? 1327 01:21:45,738 --> 01:21:47,507 I can't believe I agreed to it. 1328 01:21:47,640 --> 01:21:49,274 What were you expecting? 1329 01:21:49,409 --> 01:21:50,876 Dinner and movie? 1330 01:21:51,009 --> 01:21:52,010 Maybe. 1331 01:21:52,144 --> 01:21:53,680 [Veronica chuckles] 1332 01:21:53,879 --> 01:21:55,881 [breathing heavily] 1333 01:22:09,762 --> 01:22:11,129 You come here a lot? 1334 01:22:12,565 --> 01:22:14,500 I used to. 1335 01:22:14,634 --> 01:22:17,202 My parents used to bring me and my sister here all the time. 1336 01:22:19,104 --> 01:22:20,506 Why used to? 1337 01:22:23,375 --> 01:22:26,011 Is it me or does it seem like every family has that 1338 01:22:26,144 --> 01:22:28,514 one family member that keeps everyone together, 1339 01:22:30,015 --> 01:22:33,018 the person that keeps everyone in check? 1340 01:22:34,487 --> 01:22:38,691 No matter what they did, if the family messes up, 1341 01:22:38,825 --> 01:22:41,494 you forgive family and move on. 1342 01:22:42,628 --> 01:22:44,564 That's it. 1343 01:22:44,697 --> 01:22:46,098 Seems that way. 1344 01:22:47,966 --> 01:22:50,102 Yeah, that's... 1345 01:22:51,471 --> 01:22:53,406 that's what my mom was for us. 1346 01:22:55,040 --> 01:22:59,144 She, uh, she kept us together. 1347 01:22:59,277 --> 01:23:01,279 Me, my dad, and my sister. 1348 01:23:02,715 --> 01:23:04,450 She was always there... 1349 01:23:06,719 --> 01:23:08,120 until she wasn't. 1350 01:23:11,022 --> 01:23:12,492 What happened to her? 1351 01:23:15,127 --> 01:23:19,565 She died, and none of us were ready for it. 1352 01:23:23,736 --> 01:23:25,170 How did she pass? 1353 01:23:27,973 --> 01:23:29,040 I remember her telling me 1354 01:23:29,174 --> 01:23:30,976 I was gonna have a baby brother. 1355 01:23:34,179 --> 01:23:36,047 But she died giving birth. 1356 01:23:40,118 --> 01:23:41,621 What about the baby? 1357 01:23:44,289 --> 01:23:46,024 Baby didn't make it, either. 1358 01:23:50,530 --> 01:23:52,832 Things changed. 1359 01:23:52,998 --> 01:23:55,000 You and your family ever since, huh? 1360 01:23:56,334 --> 01:24:00,372 Yeah, it's been a while, 1361 01:24:01,607 --> 01:24:05,678 but for years I just tried to stay in front of it, 1362 01:24:05,812 --> 01:24:10,683 not face it, but I miss my mom. 1363 01:24:12,217 --> 01:24:13,686 I miss my family. 1364 01:24:15,287 --> 01:24:19,659 You and your family been distant with each other 1365 01:24:19,792 --> 01:24:21,159 ever since your mom? 1366 01:24:22,728 --> 01:24:28,434 Yeah, I've been distant, we've all been distant. 1367 01:24:29,869 --> 01:24:31,336 Yeah. 1368 01:24:33,104 --> 01:24:35,040 It happens that way sometimes. 1369 01:24:37,477 --> 01:24:40,580 Even though your mother is no longer with us, I'm sure... 1370 01:24:42,180 --> 01:24:45,317 she'd want all of you to still be close, 1371 01:24:47,118 --> 01:24:48,721 still love each other. 1372 01:24:52,057 --> 01:24:53,759 Maybe you can be that person now. 1373 01:24:59,164 --> 01:25:01,667 [melancholic music playing] 1374 01:25:19,084 --> 01:25:21,521 [dramatic music playing] 1375 01:25:23,523 --> 01:25:29,261 People, I can't say why people fascinate me so much. 1376 01:25:31,096 --> 01:25:32,798 If I had to give a reason, 1377 01:25:32,932 --> 01:25:35,400 it's because we're so different... 1378 01:25:36,536 --> 01:25:40,105 each and every one of us. 1379 01:25:41,172 --> 01:25:42,775 We constantly change. 1380 01:25:45,110 --> 01:25:46,445 Could I? 1381 01:25:49,582 --> 01:25:51,149 [Help me Stand by John Coggins playing] 1382 01:25:51,283 --> 01:25:53,886 ♪ Wash me in the water ♪ 1383 01:25:55,120 --> 01:25:59,224 ♪ Cleanse me in the mercy of your love ♪ 1384 01:26:00,626 --> 01:26:03,429 ♪ I need a heavenly touch ♪ 1385 01:26:07,265 --> 01:26:10,135 ♪ 'Cause I'll be back sliding ♪ 1386 01:26:11,202 --> 01:26:15,408 ♪ I need a little guiding for my soul ♪ 1387 01:26:16,909 --> 01:26:19,277 ♪ Only heaven knows ♪ 1388 01:26:21,047 --> 01:26:23,516 ♪ 'Cause I just need ♪ 1389 01:26:24,917 --> 01:26:27,787 ♪ Oh, a helping hand ♪ 1390 01:26:28,754 --> 01:26:31,222 ♪ That's gonna understand ♪ 1391 01:26:32,525 --> 01:26:35,193 ♪ It's gonna help me stand ♪ 1392 01:26:37,063 --> 01:26:39,432 ♪ 'Cause I just need ♪ 1393 01:26:40,666 --> 01:26:43,769 ♪ Oh, a helping hand ♪ 1394 01:26:44,737 --> 01:26:47,172 ♪ That's gonna understand ♪ 1395 01:26:48,441 --> 01:26:51,176 ♪ It's gonna help me stand ♪ 1396 01:26:55,246 --> 01:26:58,383 ♪ Every now and then ♪ 1397 01:26:58,517 --> 01:27:01,420 ♪ I get a feeling in my bones ♪ 1398 01:27:02,888 --> 01:27:07,225 ♪ That I'm just wandering on my own ♪ 1399 01:27:11,030 --> 01:27:14,634 ♪ So I hit my knees ♪ 1400 01:27:14,767 --> 01:27:17,036 ♪ And I'm crying now please ♪ 1401 01:27:17,202 --> 01:27:23,109 ♪ Oh Lord, won't you bring me back home? ♪ 1402 01:27:23,241 --> 01:27:25,778 ♪ Yeah ♪ 1403 01:27:27,212 --> 01:27:29,815 ♪ Wash me in the water ♪ 1404 01:27:31,349 --> 01:27:35,253 ♪ Cleanse me in the mercy of your love ♪ 1405 01:27:36,589 --> 01:27:39,592 ♪ I need a heavenly touch ♪ 1406 01:27:43,261 --> 01:27:45,898 ♪ 'Cause I'll be back sliding ♪ 1407 01:27:46,966 --> 01:27:50,836 ♪ I need a little guiding for my soul ♪ 1408 01:27:52,672 --> 01:27:55,240 ♪ Only heaven knows... ♪ 1409 01:27:58,144 --> 01:28:00,680 [indistinct conversations] 1410 01:28:06,284 --> 01:28:07,653 Shit. 1411 01:28:10,990 --> 01:28:12,158 VERONICA: Hey, Daddy. 1412 01:28:12,290 --> 01:28:13,626 - Hey. - Good to see you. 1413 01:28:13,759 --> 01:28:15,260 - Did you miss me? - [Love you.] 1414 01:28:15,360 --> 01:28:16,662 - How are you? - VERONICA: Hey, Emma. 1415 01:28:16,796 --> 01:28:18,030 - Good to see you. - Nice to see you. 1416 01:28:18,164 --> 01:28:19,699 Daddy, this is- 1417 01:28:19,832 --> 01:28:20,566 Malcolm. 1418 01:28:20,700 --> 01:28:22,267 Hey. How you doing? 1419 01:28:22,367 --> 01:28:24,335 I'm good. Small world. 1420 01:28:24,470 --> 01:28:26,271 Wait, how do you two know each other? 1421 01:28:26,371 --> 01:28:29,274 Oh, you're a patient of his? 1422 01:28:29,408 --> 01:28:31,644 Not of his. His partner, Calvin. 1423 01:28:31,777 --> 01:28:34,113 I've known Malcolm for a few years. 1424 01:28:34,279 --> 01:28:36,615 Him and Calvin, they're good men. 1425 01:28:36,749 --> 01:28:38,984 Okay. Well, this is my sister, Emma. 1426 01:28:39,118 --> 01:28:41,053 Please don't say it. 1427 01:28:41,187 --> 01:28:44,190 We've met, actually. 1428 01:28:44,322 --> 01:28:45,858 Oh, really? 1429 01:28:47,292 --> 01:28:48,794 Okay, well... 1430 01:28:48,928 --> 01:28:50,529 I'm sorry. 1431 01:28:50,663 --> 01:28:52,397 I got, I got to take this. Hello? 1432 01:28:54,133 --> 01:28:56,068 Yeah. 1433 01:28:56,202 --> 01:28:57,470 - Okay. - Always busy. 1434 01:28:57,603 --> 01:28:58,771 Yeah, I'm on my way right now. 1435 01:28:58,904 --> 01:29:00,305 Okay. 1436 01:29:01,574 --> 01:29:02,908 I'm sorry, I gotta, I gotta to take off. 1437 01:29:03,042 --> 01:29:05,077 - Seriously? - Yeah, it's... it's work. 1438 01:29:05,211 --> 01:29:06,344 VERONICA: Okay. 1439 01:29:06,479 --> 01:29:09,415 Hey, I'll see you soon. 1440 01:29:12,818 --> 01:29:15,386 I'm sorry, he's... You wanna sit? 1441 01:29:22,428 --> 01:29:24,329 [elevator bell dings] 1442 01:29:27,733 --> 01:29:30,970 How did I miss this... projection? 1443 01:29:32,138 --> 01:29:34,039 It was obvious. 1444 01:29:34,173 --> 01:29:38,010 But I've been too consumed with you, I missed it. 1445 01:29:39,712 --> 01:29:41,379 I know this is it. 1446 01:29:42,648 --> 01:29:45,050 Maybe it should be. 1447 01:29:45,184 --> 01:29:46,986 I'm losing myself to this woman. 1448 01:29:48,154 --> 01:29:51,557 Once Emma tells her what happened, that's it. 1449 01:29:55,461 --> 01:29:58,631 [dramatic music playing] 1450 01:30:19,285 --> 01:30:21,220 Are you okay? 1451 01:30:21,352 --> 01:30:22,788 Um... 1452 01:30:35,167 --> 01:30:38,437 Malcolm, I've been there. 1453 01:30:39,939 --> 01:30:43,843 I want you to know that if you need someone to talk to, 1454 01:30:46,312 --> 01:30:47,446 I'm here for you. 1455 01:30:47,580 --> 01:30:49,481 Talk about what exactly? 1456 01:30:49,615 --> 01:30:51,784 Actually, yeah, 1457 01:30:53,953 --> 01:30:56,021 I actually do need somebody to talk to. 1458 01:30:57,489 --> 01:30:58,891 What do you know? 1459 01:31:02,895 --> 01:31:04,129 I, uh... 1460 01:31:12,438 --> 01:31:13,873 I've been there. 1461 01:31:15,441 --> 01:31:17,309 Yeah. 1462 01:31:17,443 --> 01:31:19,011 We've all had our hearts broken. 1463 01:31:24,183 --> 01:31:29,955 I'll be... here for you if you need someone any time. 1464 01:31:37,696 --> 01:31:39,498 Melissa, I wanna... 1465 01:31:40,966 --> 01:31:42,801 I wanna ask you a question. 1466 01:31:43,969 --> 01:31:45,137 Okay. 1467 01:31:45,271 --> 01:31:46,739 And I want the truth. 1468 01:31:53,512 --> 01:31:55,080 How do you know Veronica? 1469 01:31:57,950 --> 01:32:00,653 I don't know anyone named Veronica. 1470 01:32:03,989 --> 01:32:05,491 I don't know what you're talking about. 1471 01:32:05,557 --> 01:32:07,059 You don't know what I'm talking about. 1472 01:32:09,595 --> 01:32:11,897 You know, uh, not too long ago, 1473 01:32:12,031 --> 01:32:16,368 you told me that... you care about me. 1474 01:32:16,502 --> 01:32:17,536 I do. 1475 01:32:17,670 --> 01:32:19,505 As you see me. 1476 01:32:19,638 --> 01:32:21,307 I do. 1477 01:32:21,507 --> 01:32:23,108 All I, all I want is the truth. 1478 01:32:29,515 --> 01:32:31,617 I... hired her. 1479 01:32:35,354 --> 01:32:36,889 Wait, what? 1480 01:32:38,691 --> 01:32:40,225 I hired her. 1481 01:32:44,163 --> 01:32:47,633 I hired her to hurt you the way that you hurt me. 1482 01:32:52,371 --> 01:32:54,073 You fucked my sister? 1483 01:32:57,009 --> 01:32:58,210 Huh? 1484 01:33:07,553 --> 01:33:08,554 You were there with Zach 1485 01:33:08,620 --> 01:33:10,589 for the same reason I was. 1486 01:33:16,362 --> 01:33:18,230 You were hired to be with me? 1487 01:33:21,434 --> 01:33:23,002 Um, excuse me, sir. 1488 01:33:24,370 --> 01:33:27,606 Do you need me to reschedule your next appointment? 1489 01:33:34,747 --> 01:33:36,015 [sighs] 1490 01:33:37,450 --> 01:33:38,751 No, Kevin, it's, uh, it's okay. 1491 01:33:38,884 --> 01:33:40,285 You could send him in. 1492 01:33:50,430 --> 01:33:51,830 MELISSA: I'm sorry. 1493 01:34:07,646 --> 01:34:10,849 Johnathon, hey, how's it going? 1494 01:34:12,051 --> 01:34:12,985 Uh... 1495 01:34:13,118 --> 01:34:14,787 Yeah, I understand. Have a seat. 1496 01:34:18,690 --> 01:34:22,094 Sounds like you're having some lady problems of your own. 1497 01:34:22,227 --> 01:34:24,129 Yeah. 1498 01:34:24,263 --> 01:34:25,330 Where's Hilda? 1499 01:34:26,732 --> 01:34:28,267 It's just me today. 1500 01:34:31,837 --> 01:34:33,238 [chuckles] 1501 01:34:34,541 --> 01:34:35,908 Um... 1502 01:34:38,478 --> 01:34:41,180 [dramatic music playing] 1503 01:35:04,571 --> 01:35:06,305 I thought I wanted what you wanted, 1504 01:35:06,439 --> 01:35:10,809 Johnathon, love, a family. 1505 01:35:12,077 --> 01:35:14,379 Looks like neither one of us is getting that. 1506 01:35:17,783 --> 01:35:20,285 [dramatic music playing] 1507 01:35:36,101 --> 01:35:38,370 Nine days since we last talked. 1508 01:35:40,005 --> 01:35:42,107 We have more in common than I knew, 1509 01:35:43,142 --> 01:35:45,043 both living two lives. 1510 01:35:46,378 --> 01:35:49,314 For a moment, I thought I wanted more with you. 1511 01:35:59,024 --> 01:36:01,126 What can I say? 1512 01:36:01,260 --> 01:36:06,031 I tried to stop thinking about you, but yet I come here. 1513 01:36:08,501 --> 01:36:10,769 I wonder if I ever crossed your mind. 1514 01:36:14,006 --> 01:36:15,408 Mind if I join you? 1515 01:36:18,210 --> 01:36:19,278 Please do. 1516 01:36:20,913 --> 01:36:22,314 What brings you here? 1517 01:36:25,618 --> 01:36:26,885 You. 1518 01:36:28,020 --> 01:36:29,788 - Look, I'm sorry- - What happened between me- 1519 01:36:29,922 --> 01:36:31,524 [both laughing] 1520 01:36:31,658 --> 01:36:34,159 Wow, this is crazy. 1521 01:36:34,293 --> 01:36:36,762 This isn't me. I don't, I don't do this. 1522 01:36:38,096 --> 01:36:40,032 Do what? 1523 01:36:40,165 --> 01:36:42,301 Fumble over my words, not sure what to say. 1524 01:36:42,435 --> 01:36:47,139 This is, uh, definitely new territory for me. 1525 01:36:47,272 --> 01:36:49,107 Well, then let me go first. 1526 01:36:52,612 --> 01:36:55,615 I was hired to hurt you. 1527 01:36:55,781 --> 01:36:57,282 Hired? 1528 01:36:57,417 --> 01:36:59,184 Wow. Let me, let me ask you a question, 1529 01:36:59,318 --> 01:37:03,121 if you didn't, would you give a refund or that you just... 1530 01:37:03,255 --> 01:37:05,023 Malcolm, 1531 01:37:06,091 --> 01:37:09,261 I don't do relationships. 1532 01:37:09,394 --> 01:37:10,395 Okay? 1533 01:37:10,530 --> 01:37:11,797 Uh-huh. 1534 01:37:11,897 --> 01:37:14,333 It's hard for me to trust and not because 1535 01:37:14,467 --> 01:37:16,536 some guy broke my heart or anything like that, 1536 01:37:16,669 --> 01:37:18,471 it's just... 1537 01:37:18,605 --> 01:37:23,108 My parents, for example, my dad was all about my mom 1538 01:37:23,242 --> 01:37:27,480 and now that she's gone, he's in constant pain, 1539 01:37:27,614 --> 01:37:30,315 pain that I don't ever want to experience. 1540 01:37:31,684 --> 01:37:32,619 Okay? 1541 01:37:32,818 --> 01:37:33,620 And I've learned that everything 1542 01:37:33,819 --> 01:37:35,521 has an expiration date. 1543 01:37:36,723 --> 01:37:38,123 even love. 1544 01:37:41,326 --> 01:37:43,829 I don't do relationships, either. 1545 01:37:43,929 --> 01:37:45,163 I don't believe in them. 1546 01:37:47,232 --> 01:37:50,836 I believe that everything is temporary, 1547 01:37:50,902 --> 01:37:52,538 that we all drain the special moments 1548 01:37:52,672 --> 01:37:54,206 in our lives so much, 1549 01:37:56,008 --> 01:37:57,342 they're no longer special. 1550 01:37:59,412 --> 01:38:03,849 Then I met you and every moment was special. 1551 01:38:06,118 --> 01:38:08,086 Like you said, everything has an expiration date, 1552 01:38:08,220 --> 01:38:10,188 so with the little time we have left with our lives, 1553 01:38:10,322 --> 01:38:13,426 I don't want to waste another moment without you in it. 1554 01:38:14,860 --> 01:38:16,395 I'm not saying let's go get married 1555 01:38:16,529 --> 01:38:17,896 or anything like that, I'm just saying time 1556 01:38:18,030 --> 01:38:21,467 without you in it is a waste of time. 1557 01:38:25,203 --> 01:38:28,474 Malcolm, I'm sorry, I just-I can't. 1558 01:38:31,209 --> 01:38:33,312 [melancholic music playing] 1559 01:39:19,659 --> 01:39:22,227 [dramatic music playing] 1560 01:40:57,623 --> 01:40:59,024 You followed me? 1561 01:41:00,493 --> 01:41:02,294 You recorded our conversation? 1562 01:41:03,863 --> 01:41:05,163 I did. 1563 01:41:09,067 --> 01:41:10,603 You plan on releasing it? 1564 01:41:12,538 --> 01:41:13,673 I do. 1565 01:41:16,174 --> 01:41:17,443 Good. 1566 01:41:21,112 --> 01:41:22,548 I thought you didn't want them to know. 1567 01:41:26,218 --> 01:41:28,053 I want them to know. 1568 01:41:31,557 --> 01:41:33,291 Wait. 1569 01:41:33,426 --> 01:41:34,694 Malcolm. 1570 01:41:40,600 --> 01:41:44,402 She knows the truth, who I am. 1571 01:41:45,505 --> 01:41:47,573 There's only one thing left for me to do. 1572 01:41:48,774 --> 01:41:50,543 [indistinct chatter] 1573 01:41:52,077 --> 01:41:53,946 MAN 1: He should just mind his own damn business. 1574 01:41:54,079 --> 01:41:55,715 Like, why are you doing this? 1575 01:41:55,848 --> 01:41:57,382 WOMAN 1: He wears a mask. 1576 01:41:57,517 --> 01:41:59,752 MAN 2: If anyone knows who this man is, tell us. 1577 01:41:59,886 --> 01:42:01,253 MAN 3: I don't think he is real. 1578 01:42:01,386 --> 01:42:02,688 WOMAN 2: I don't think he is real. 1579 01:42:02,822 --> 01:42:03,723 WOMAN 3: Did you see the video? 1580 01:42:03,856 --> 01:42:05,290 He looks pretty real. 1581 01:42:05,424 --> 01:42:06,726 - WOMAN 4: He helped me. - MAN 4: He helped me. 1582 01:42:06,859 --> 01:42:08,159 - I love him. - WOMAN 4: I love him. 1583 01:42:08,293 --> 01:42:09,662 WOMAN 5: I think he's dreamy. 1584 01:42:09,795 --> 01:42:11,430 MAN AND WOMAN: It's this envelope 1585 01:42:11,564 --> 01:42:13,533 with the word Truth. 1586 01:42:14,734 --> 01:42:16,101 Messiah. 1587 01:42:17,570 --> 01:42:20,773 MALCOLM: Many of you have questioned if I exist, 1588 01:42:20,907 --> 01:42:25,176 by now, you know the truth, I do. 1589 01:42:26,344 --> 01:42:29,180 I have made a serious impact on the lives 1590 01:42:29,314 --> 01:42:31,584 of many with my line of work. 1591 01:42:33,118 --> 01:42:34,954 You have questions, 1592 01:42:35,120 --> 01:42:38,591 but your biggest question is, who am I? 1593 01:42:48,501 --> 01:42:52,137 [intense music playing] 1594 01:42:52,234 --> 01:42:57,234 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 108605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.