Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:04,613
Previously on SWAT...
Hank St. John. I go by Saint.
2
00:00:04,656 --> 00:00:06,093
It's always good to get drugs
off the streets,
3
00:00:06,136 --> 00:00:07,572
but if you're right about
this Saint guy being
4
00:00:07,616 --> 00:00:09,009
behind all this...I am.
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,401
They didn't find anything
to link it to Saint.
6
00:00:10,445 --> 00:00:12,055
We're putting
a financial hurt on him
7
00:00:12,099 --> 00:00:13,491
and he's got to be feeling
the pressure.
8
00:00:13,535 --> 00:00:15,189
It's only gonna take one mistake
for the LAPD
9
00:00:15,232 --> 00:00:16,190
to come knocking
on your door.
10
00:00:16,233 --> 00:00:17,930
And I'll be watching you.
11
00:00:17,974 --> 00:00:20,194
I want us to just do
12
00:00:20,237 --> 00:00:22,152
whatever we have to do
to make things work.
13
00:00:22,196 --> 00:00:23,327
I want us to be together.
14
00:00:23,371 --> 00:00:24,807
And now,
with you leaving SWAT,
15
00:00:24,850 --> 00:00:25,938
we can be.
16
00:00:25,982 --> 00:00:27,375
Oh, my God.
Chris, hey.
17
00:00:27,418 --> 00:00:29,290
Tell me you don't love me.
Just say it.
18
00:00:29,333 --> 00:00:30,465
I can't do this.
19
00:00:30,508 --> 00:00:32,119
Okay.
20
00:00:32,162 --> 00:00:33,816
You know what? I'm done.
21
00:00:45,349 --> 00:00:46,568
Your tutor's gonna be here soon.
22
00:00:46,611 --> 00:00:48,135
Game over. Turn it off.
23
00:00:49,223 --> 00:00:50,441
Adam,
take off the headphones!
24
00:00:52,182 --> 00:00:53,618
What the hell, Mom?
25
00:00:53,662 --> 00:00:56,404
SAT prep or no car.
We made a deal.
26
00:00:56,447 --> 00:00:57,970
Yeah,
like I had much of a choice.
27
00:00:58,014 --> 00:00:59,233
I don't even want to go
to college.
28
00:00:59,276 --> 00:01:00,451
Dad didn't.
29
00:01:00,495 --> 00:01:02,497
Rick, could you get in here?
30
00:01:02,540 --> 00:01:04,020
I'm in school all week.
31
00:01:04,064 --> 00:01:05,326
Okay? I'm not gonna waste
my weekend prepping
32
00:01:05,369 --> 00:01:07,241
for some dumbass test.Fine.
33
00:01:07,284 --> 00:01:10,505
Then no car,
and no car means no Kimberly.
34
00:01:10,548 --> 00:01:11,549
I can't hear you.
35
00:01:11,593 --> 00:01:12,942
God, you're the worst.
36
00:01:14,204 --> 00:01:15,336
Power failure.
37
00:01:15,379 --> 00:01:17,903
Security system disabled.
38
00:01:17,947 --> 00:01:19,122
Again?
39
00:01:19,166 --> 00:01:20,254
I should just put
the power company
40
00:01:20,297 --> 00:01:21,733
on speed dial.
41
00:01:23,344 --> 00:01:24,388
Mom!
42
00:01:26,129 --> 00:01:27,478
There's cash in my purse
in the kitchen.
43
00:01:27,522 --> 00:01:28,784
Take it and go!
44
00:01:28,827 --> 00:01:29,872
Oh, my God!
45
00:01:29,915 --> 00:01:31,047
What do you want?
46
00:01:31,091 --> 00:01:33,615
The statues. Where are they?
47
00:01:33,658 --> 00:01:34,703
The what?
Hey, don't touch her!
48
00:01:39,316 --> 00:01:40,883
These statues.
49
00:01:40,926 --> 00:01:42,102
Those are
Rick's family heirlooms.
50
00:01:42,145 --> 00:01:44,016
I've no idea where they are.
Shut up.
51
00:01:44,060 --> 00:01:45,801
Where is your husband?
52
00:01:45,844 --> 00:01:47,150
At work.
53
00:01:54,026 --> 00:01:55,463
Leroy.
54
00:01:55,506 --> 00:01:56,768
Come on in.
55
00:02:00,032 --> 00:02:01,251
What's wrong?
You all right?
56
00:02:01,295 --> 00:02:03,732
Uh, I would've called,
but my phone died.
57
00:02:03,775 --> 00:02:06,648
I was sitting in the hospital
waiting room all night.
58
00:02:06,691 --> 00:02:08,563
Wait a minute. Darryl okay?
Yeah, yeah.
59
00:02:08,606 --> 00:02:10,173
D's good, man. I-I was there
60
00:02:10,217 --> 00:02:12,001
waiting on word
about Becca Irwin.
61
00:02:12,044 --> 00:02:13,655
Jerry Irwin's little girl.
62
00:02:13,698 --> 00:02:15,961
Not so little anymore.
She's 21.
63
00:02:16,005 --> 00:02:19,617
Before Jerry died last year,
he asked me to look out for her.
64
00:02:19,661 --> 00:02:22,490
I got a strange call from her,
middle of the night.
65
00:02:22,533 --> 00:02:25,362
So I went to her place,
and I found her half dead, man.
66
00:02:25,406 --> 00:02:28,017
Well, what happened?
Something with the brain, man.
67
00:02:28,060 --> 00:02:29,453
I mean, drug-induced.
68
00:02:29,497 --> 00:02:31,194
Now, Becca, she's a,
she's a quiet girl,
69
00:02:31,238 --> 00:02:32,848
a good girl, man.
70
00:02:32,891 --> 00:02:34,545
And how's she been holding up
since she lost her pops?
71
00:02:34,589 --> 00:02:37,244
I-It seemed like
she was making it through.
72
00:02:37,287 --> 00:02:39,985
But then the phone call,
and she was messed up.
73
00:02:40,029 --> 00:02:42,205
Talking crazy,
like she lost her mind.
74
00:02:42,249 --> 00:02:44,033
You got any idea
what kind of drug she got into?
75
00:02:47,645 --> 00:02:50,779
I found it on the floor
by her nightstand.
76
00:02:50,822 --> 00:02:52,302
Not sure what it is.
77
00:02:52,346 --> 00:02:54,304
Figured someone you work with
might know.
78
00:02:55,784 --> 00:02:57,525
Do you know
who Hank St. John is?
79
00:02:57,568 --> 00:02:59,004
Folks call him Saint.
80
00:02:59,048 --> 00:03:00,571
Older guy from the islands.
Yeah. Yeah.
81
00:03:00,615 --> 00:03:02,834
Active in the community.
Yeah, I seen him around.
82
00:03:02,878 --> 00:03:04,488
Do you think it's possible
that Becca was connected
83
00:03:04,532 --> 00:03:05,968
to anyone
who runs in his circle?
84
00:03:06,011 --> 00:03:07,578
No clue, man. Look.
85
00:03:07,622 --> 00:03:09,624
I-If you know who's
putting this crap out there,
86
00:03:09,667 --> 00:03:11,321
then we can find out
who did this to her.
87
00:03:11,365 --> 00:03:13,323
I don't know anything right now,
88
00:03:13,367 --> 00:03:14,629
but l-let me run this
by some people.
89
00:03:14,672 --> 00:03:16,283
For now, you just sit tight.
90
00:03:16,326 --> 00:03:17,632
We'll get to
the bottom of this.
91
00:03:19,938 --> 00:03:22,419
Nice.
92
00:03:22,463 --> 00:03:24,595
Ooh. You know, most officers
who put in their notice
93
00:03:24,639 --> 00:03:26,989
take their foot off the gas
the last couple weeks.
94
00:03:27,032 --> 00:03:29,165
Most of 'em have
20 years on me.
95
00:03:29,209 --> 00:03:30,427
Yeah, she's just nervous.
96
00:03:30,471 --> 00:03:32,124
She might be leaving SWAT,
but she knows
97
00:03:32,168 --> 00:03:34,214
she's still on the hook
for our weekend workouts.
98
00:03:34,257 --> 00:03:36,564
And the second
she starts slowing down,
99
00:03:36,607 --> 00:03:38,653
gonna cut her loose.
Keep dreaming.
100
00:03:38,696 --> 00:03:39,915
Truth is,
if I'm gonna be any help
101
00:03:39,958 --> 00:03:41,221
to the women of the safe house,
102
00:03:41,264 --> 00:03:42,700
I can't let myself get soft.
103
00:03:42,744 --> 00:03:44,049
It still doesn't seem real.
104
00:03:44,093 --> 00:03:45,703
Guys, I'm leaving SWAT,
not dying.
105
00:03:46,530 --> 00:03:47,923
Hey, how'd you do
on the ropes out there?
106
00:03:47,966 --> 00:03:49,359
Who beat who to the top?
107
00:03:49,403 --> 00:03:51,274
I won.
Pretty sure I got him.
108
00:03:51,318 --> 00:03:52,580
You can't be serious.
109
00:03:52,623 --> 00:03:54,234
Maybe it was a tie.
110
00:03:54,277 --> 00:03:55,539
Whatever you need
to tell yourself
111
00:03:55,583 --> 00:03:56,932
to sleep in the night, kid.
112
00:03:56,975 --> 00:03:58,368
That's it, Chris.
113
00:03:58,412 --> 00:04:00,849
So, no senioritis
for you, huh?
114
00:04:00,892 --> 00:04:02,024
You guys just want me
to sit on my ass
115
00:04:02,067 --> 00:04:03,504
and eat bonbons all day,
right?
116
00:04:03,547 --> 00:04:04,635
Hey, when I pull the ripcord,
117
00:04:04,679 --> 00:04:05,767
that's where I plan to start.
118
00:04:06,942 --> 00:04:09,292
Hey, been meaning to ask you,
119
00:04:09,336 --> 00:04:10,902
how'd it go last weekend
with that Darcy girl?
120
00:04:10,946 --> 00:04:12,513
Honestly,
121
00:04:12,556 --> 00:04:14,166
it was like...
122
00:04:14,210 --> 00:04:15,646
the most relaxed I've been
on a date in a long time.
123
00:04:15,690 --> 00:04:16,952
Okay, so there's
something there?
124
00:04:16,995 --> 00:04:18,388
Are you gonna
see her again?
125
00:04:18,432 --> 00:04:20,129
I'm actually seeing her tonight.
No kidding?
126
00:04:20,172 --> 00:04:21,478
Yeah, yeah.
That's great, man.
All right.
127
00:04:21,522 --> 00:04:22,653
Come on, Tan.
128
00:04:22,697 --> 00:04:24,351
Let's go. Round four.
129
00:04:24,394 --> 00:04:26,657
Go. 20 more, let's go.
130
00:04:26,701 --> 00:04:28,529
Let's work it. Quick.
131
00:04:33,403 --> 00:04:34,665
Don't make this so hard
on yourself.
132
00:04:34,709 --> 00:04:36,624
Give us the code to the safe.
133
00:04:36,667 --> 00:04:38,234
I'm not giving you the code.
134
00:04:38,278 --> 00:04:39,931
Once you have
what you want,
135
00:04:39,975 --> 00:04:41,324
you're gonna kill us.
136
00:04:47,722 --> 00:04:49,419
You expecting company?
137
00:04:49,463 --> 00:04:50,725
Hmm?
138
00:04:50,768 --> 00:04:52,596
My son's tutor.
139
00:04:52,640 --> 00:04:54,816
She won't stick around.
140
00:04:54,859 --> 00:04:58,123
Make a sound
and you get a bullet.
141
00:05:02,084 --> 00:05:04,478
Shh...
142
00:05:12,703 --> 00:05:14,749
♪
143
00:05:18,318 --> 00:05:19,928
I'm in.
144
00:05:19,971 --> 00:05:22,452
Ah, it was only
a matter of time.
145
00:05:27,588 --> 00:05:29,024
There's no statues in here.
146
00:05:34,464 --> 00:05:36,640
Help! Somebody help us!
147
00:05:36,684 --> 00:05:38,947
911. What's your emergency?
148
00:05:38,990 --> 00:05:41,297
I'm right outside
2664 Good Shepherd Lane.
149
00:05:41,341 --> 00:05:42,385
I heard gunshots
inside the house,
150
00:05:42,429 --> 00:05:43,734
and now I hear people screaming.
151
00:05:43,778 --> 00:05:45,736
♪
152
00:06:27,865 --> 00:06:29,519
It's clear.
153
00:06:34,045 --> 00:06:35,569
Somebody tore this place apart.
154
00:06:35,612 --> 00:06:37,179
Looks like a robbery.
155
00:06:37,222 --> 00:06:38,485
Not a very good one.
156
00:06:39,529 --> 00:06:41,270
There's a purse with
a wallet full of cash.
157
00:06:52,716 --> 00:06:55,240
This is 20-David.
We have a DOA.
158
00:06:55,284 --> 00:06:57,895
Male adult. GSW to the chest.
159
00:07:06,338 --> 00:07:07,339
Two more DOAs
160
00:07:07,383 --> 00:07:08,993
in the family room.
161
00:07:09,037 --> 00:07:10,821
Female adult and male teen.
162
00:07:12,040 --> 00:07:13,084
They're tied up.
163
00:07:13,128 --> 00:07:14,999
They were executed.
164
00:07:16,871 --> 00:07:18,481
Check out the portrait.
165
00:07:18,525 --> 00:07:19,743
20-David, listen up.
166
00:07:19,787 --> 00:07:21,266
Possible female juvenile
unaccounted for.
167
00:07:21,310 --> 00:07:23,399
I repeat, there may be a child
on the premises.
168
00:07:34,889 --> 00:07:36,804
Bathroom clear.
169
00:07:36,847 --> 00:07:38,936
Tan.
170
00:07:49,686 --> 00:07:50,992
If there's anyone hiding
in here,
171
00:07:51,035 --> 00:07:52,515
you can come out now,
you're safe.
172
00:07:52,559 --> 00:07:54,299
We're policemen.
173
00:07:57,346 --> 00:07:58,956
Hey.
174
00:07:59,000 --> 00:08:00,741
Hey, it's all right,
it's all right.
175
00:08:03,004 --> 00:08:05,354
Come on out.
We're not gonna hurt you.
176
00:08:09,097 --> 00:08:11,186
Hey, I'm Tan.
177
00:08:11,229 --> 00:08:13,536
This is my friend Hondo.
We're here to help.
178
00:08:13,580 --> 00:08:15,407
You think you can come out?
179
00:08:15,451 --> 00:08:17,932
You can trust us,
I promise.
180
00:08:25,896 --> 00:08:27,637
20-Squad, we have the girl.
181
00:08:27,681 --> 00:08:30,466
She appears to be
physically unharmed.
182
00:08:35,297 --> 00:08:37,560
What's the poor girl's name?
Caitlin.
183
00:08:37,604 --> 00:08:38,822
Once Tan got her outside,
184
00:08:38,866 --> 00:08:40,258
she broke down crying
for her dog.
185
00:08:40,302 --> 00:08:41,521
We couldn't find it
anywhere.
186
00:08:41,564 --> 00:08:42,870
Must've escaped
in the chaos.
187
00:08:42,913 --> 00:08:44,480
On top of everything else.
What a nightmare.
188
00:08:44,524 --> 00:08:46,482
Where's Caitlin now?
The social worker.
189
00:08:46,526 --> 00:08:48,310
They're bringing her here
while her grandma flies out
190
00:08:48,353 --> 00:08:50,399
from New York.
All right, let's see
that we get her set up
191
00:08:50,442 --> 00:08:52,575
and make it
as comfortable as possible.
192
00:08:53,881 --> 00:08:56,231
Were we able to salvage anything
193
00:08:56,274 --> 00:08:57,885
from the Weaver
home security system?
Just this,
194
00:08:57,928 --> 00:08:59,713
right before
the killers cut the power.
195
00:08:59,756 --> 00:09:02,542
Looks like a
damn hit squad.
196
00:09:02,585 --> 00:09:04,021
Wipe out a family in cold blood.
197
00:09:04,065 --> 00:09:05,588
Man, it's hard
to understand why.
198
00:09:05,632 --> 00:09:06,981
They ransacked the house,
199
00:09:07,024 --> 00:09:08,504
left behind valuables
in an open safe.
200
00:09:08,548 --> 00:09:09,505
They're after
something specific,
201
00:09:09,549 --> 00:09:10,506
we just don't know what.
202
00:09:10,550 --> 00:09:12,247
Hey, maybe we do.
203
00:09:12,290 --> 00:09:13,596
Get this.
204
00:09:13,640 --> 00:09:15,816
The killers searched
Weaver's computer
205
00:09:15,859 --> 00:09:17,992
for any files they could find
tied to these statues.
206
00:09:18,035 --> 00:09:19,907
What the hell am I looking at?
These are three of
207
00:09:19,950 --> 00:09:21,822
the most valuable
porcelain statues in the world.
208
00:09:21,865 --> 00:09:23,911
Part of an ancient
Chinese zodiac set.
209
00:09:23,954 --> 00:09:25,390
600 years old,
210
00:09:25,434 --> 00:09:27,131
once owned by an emperor
in the Ming Dynasty.
211
00:09:27,175 --> 00:09:28,872
So how valuable we talking?
212
00:09:28,916 --> 00:09:30,439
Between $30 and $35 million.
213
00:09:30,482 --> 00:09:31,440
Each.
214
00:09:31,483 --> 00:09:32,659
For those things?
215
00:09:32,702 --> 00:09:34,182
Money like that,
216
00:09:34,225 --> 00:09:36,010
I'd get each one of them
their own security detail.
217
00:09:36,053 --> 00:09:37,794
They wouldn't just be sitting
at home for the taking.
218
00:09:37,838 --> 00:09:39,535
Well, that's the thing.
They were never in the house
219
00:09:39,579 --> 00:09:40,928
to begin with.
220
00:09:40,971 --> 00:09:42,364
Detectives scoured
Weaver's business email,
221
00:09:42,407 --> 00:09:44,192
and the hedge fund he ran
was insolvent.
222
00:09:44,235 --> 00:09:45,715
Last month,
he quietly sold these pieces off
223
00:09:45,759 --> 00:09:47,064
to raise capital.
224
00:09:47,108 --> 00:09:48,588
So, this family,
they died for nothing.
225
00:09:48,631 --> 00:09:50,067
Yeah.
226
00:09:50,111 --> 00:09:51,852
Do we know who
Weaver sold the statues to?
227
00:09:51,895 --> 00:09:53,941
It was all done
under the radar, no PR.
228
00:09:53,984 --> 00:09:55,638
Some antiquities dealer
named Eli Gibbs
229
00:09:55,682 --> 00:09:57,031
brokered the private sales.
230
00:09:57,074 --> 00:09:58,728
"Sales" as there's
more than one?
231
00:09:58,772 --> 00:09:59,816
There's a good chance
that these pieces are
232
00:09:59,860 --> 00:10:01,339
in three separate locations.
233
00:10:01,383 --> 00:10:02,993
Which means, the new owners,
whoever they are,
234
00:10:03,037 --> 00:10:04,778
they're in danger.
And so is anyone in its vicinity.
235
00:10:04,821 --> 00:10:06,170
Pick up this broker,
Eli Gibbs.
236
00:10:06,214 --> 00:10:08,390
Bring him in.
We need to talk to him.
237
00:10:09,870 --> 00:10:11,785
Detective Rios.
238
00:10:11,828 --> 00:10:13,264
You see my text?
239
00:10:14,526 --> 00:10:15,702
That's the same label
that we saw
240
00:10:15,745 --> 00:10:16,659
in the stash house
last month.
241
00:10:16,703 --> 00:10:17,791
Mm-hmm.
242
00:10:17,834 --> 00:10:19,488
That means Saint already has
243
00:10:19,531 --> 00:10:20,837
a new pill mill up and running.
I called the hospital
244
00:10:20,881 --> 00:10:22,186
when I got your message.
245
00:10:22,230 --> 00:10:23,448
Becca Irwin's tox screen
came back positive
246
00:10:23,492 --> 00:10:26,016
for A.N.I.
What's A.N.I.?
247
00:10:26,060 --> 00:10:27,496
All Night Insanity,
248
00:10:27,539 --> 00:10:29,585
a new stimulant
big on local campuses.
249
00:10:29,629 --> 00:10:31,631
Seen more students OD
in the past ten days
250
00:10:31,674 --> 00:10:33,589
than the two months prior.
251
00:10:33,633 --> 00:10:35,678
Yeah, lab thinks it's cut
with an oven cleaner.
252
00:10:35,722 --> 00:10:38,289
Can cause irreversible damage
to the nervous system.
253
00:10:38,333 --> 00:10:40,117
We have no idea
where it's being manufactured.
254
00:10:40,161 --> 00:10:41,466
Well, whoever's
making this stuff,
255
00:10:41,510 --> 00:10:42,511
you know the road
leads back to Saint.
256
00:10:42,554 --> 00:10:43,817
Yeah, and you know
257
00:10:43,860 --> 00:10:45,601
until we have hard proof
Saint's involved,
258
00:10:45,645 --> 00:10:46,820
there's nothing we can do.
259
00:10:46,863 --> 00:10:48,169
We've been putting
the hurt on him,
260
00:10:48,212 --> 00:10:49,431
hitting his stash houses.
261
00:10:49,474 --> 00:10:51,215
He's desperate for cash.
262
00:10:51,259 --> 00:10:52,782
We got to make a move on him
now, while he's vulnerable.
263
00:10:52,826 --> 00:10:54,218
And just what kind of move
do you have in mind?
264
00:10:54,262 --> 00:10:55,698
If Saint thought
265
00:10:55,742 --> 00:10:57,004
the cops were closing in,
putting together a case,
266
00:10:57,047 --> 00:10:58,875
he might try
to offload product fast,
267
00:10:58,919 --> 00:11:00,703
take risks that
he normally wouldn't take.
268
00:11:00,747 --> 00:11:02,574
I think it's time
someone pay Saint a visit.
269
00:11:02,618 --> 00:11:05,447
My boss'd have my head if I got
within 30 yards of that guy.
270
00:11:05,490 --> 00:11:07,449
Well, it's a good thing
I don't answer to your boss.
271
00:11:09,190 --> 00:11:10,452
Good luck.
272
00:11:10,495 --> 00:11:11,671
Maybe something will
shake loose.
273
00:11:16,719 --> 00:11:19,069
Hi.
274
00:11:19,113 --> 00:11:21,028
Has she said anything
more about the dog?
275
00:11:21,071 --> 00:11:23,900
No. She hasn't spoken
since we left the house.
276
00:11:23,944 --> 00:11:26,424
All I managed to pick up is
that the dog's name is Sammie
277
00:11:26,468 --> 00:11:27,774
and she just got it recently.
278
00:11:27,817 --> 00:11:30,211
Am I okay to talk
to her yet?
279
00:11:30,254 --> 00:11:32,256
Just try to stick
to simple questions.
280
00:11:37,697 --> 00:11:39,089
Hi, Caitlin.
281
00:11:39,133 --> 00:11:41,396
Do you remember me
from the house? I'm Tan.
282
00:11:41,439 --> 00:11:42,832
I'd like to know more
about your dog, Sammie.
283
00:11:44,660 --> 00:11:47,054
Can you tell me
what color Sammie is?
284
00:11:49,099 --> 00:11:50,405
Is it all right if we share
285
00:11:50,448 --> 00:11:52,320
some of your artwork
with him, sweetie?
286
00:11:58,065 --> 00:12:00,371
I know it's not
much to go on.
287
00:12:01,329 --> 00:12:03,592
It's somewhere to start.
288
00:12:06,464 --> 00:12:07,814
Look here.
289
00:12:07,857 --> 00:12:10,164
You want knight
to queen's bishop two.
290
00:12:10,207 --> 00:12:11,687
You see?
291
00:12:11,731 --> 00:12:14,472
But you were about to do that
anyway, weren't you?
292
00:12:18,128 --> 00:12:19,826
Excuse me.
293
00:12:25,701 --> 00:12:27,877
It's been a while,
Sergeant.
294
00:12:27,921 --> 00:12:29,531
Doesn't really feel like it.
295
00:12:29,574 --> 00:12:30,793
Maybe 'cause I hear your name
around the office.
296
00:12:30,837 --> 00:12:32,490
You drop by for a lesson?
297
00:12:32,534 --> 00:12:34,275
I'm good.
298
00:12:34,318 --> 00:12:36,233
Well, there's still time.
299
00:12:38,322 --> 00:12:40,020
I'm curious, Saint.
300
00:12:41,543 --> 00:12:43,980
You know any pill mills
around here cashing in
301
00:12:44,024 --> 00:12:46,069
while kids
from South L.A. are landing
302
00:12:46,113 --> 00:12:48,811
in a hospital or morgue?
303
00:12:48,855 --> 00:12:50,987
You think you can rattle me
by coming here?
304
00:12:51,031 --> 00:12:53,250
I don't embarrass so easily.
305
00:12:53,294 --> 00:12:54,382
That's not what this is.
306
00:12:54,425 --> 00:12:55,600
What is it then?
307
00:12:55,644 --> 00:12:56,645
I'm here because
a young woman I know
308
00:12:56,688 --> 00:12:57,907
is in the ICU from a drug
309
00:12:57,951 --> 00:12:59,953
that your operations are
responsible for.
310
00:12:59,996 --> 00:13:02,738
You must have me confused
with someone.
311
00:13:02,782 --> 00:13:04,827
I'm sorry to hear about
your friend, Sergeant.
312
00:13:04,871 --> 00:13:06,350
But where I come from,
313
00:13:06,394 --> 00:13:08,396
people are responsible
314
00:13:08,439 --> 00:13:10,093
for what they put
in their own bodies.
315
00:13:10,137 --> 00:13:11,834
Even young women.
316
00:13:11,878 --> 00:13:13,705
Consider it
a fair warming.
317
00:13:13,749 --> 00:13:14,968
Clean up your act,
or you're gonna see me
318
00:13:15,011 --> 00:13:17,361
in ways that you don't want to.
319
00:13:19,886 --> 00:13:21,191
Deacon and Street are
on their way back
320
00:13:21,235 --> 00:13:22,758
from the antiquities
dealer's place.
321
00:13:22,802 --> 00:13:24,325
They found it turned
upside down,
322
00:13:24,368 --> 00:13:26,414
no sign of Eli Gibbs.
You think he skipped town?
323
00:13:26,457 --> 00:13:28,720
Not sure. A neighbor saw him
leave in a hurry,
324
00:13:28,764 --> 00:13:31,114
said five men showed up
a few minutes later.
325
00:13:31,158 --> 00:13:33,029
Gibbs may have escaped
with his life.
326
00:13:33,073 --> 00:13:34,465
He must've heard of
the Weaver family
327
00:13:34,509 --> 00:13:36,076
and assumed he'd be next.
328
00:13:36,119 --> 00:13:37,947
Well, you got to figure
even high-end brokers only deal
329
00:13:37,991 --> 00:13:40,167
in so many $30-million statues.
330
00:13:40,210 --> 00:13:42,691
What did the killers manage
to get out of his place?
331
00:13:42,734 --> 00:13:44,127
A desktop, two hard drives,
332
00:13:44,171 --> 00:13:45,868
and they emptied
his filing cabinets.
333
00:13:45,912 --> 00:13:47,565
Won't be long before they
figure out who has the statues
334
00:13:47,609 --> 00:13:48,871
and start hitting them
one by one.
335
00:13:48,915 --> 00:13:50,481
Any idea
where Gibbs might've gone?
336
00:13:50,525 --> 00:13:52,353
No, but we may not be
completely out of luck.
337
00:13:52,396 --> 00:13:53,833
An art appraiser
who works with Gibbs
338
00:13:53,876 --> 00:13:55,486
called his landline
while we were there.
339
00:13:55,530 --> 00:13:57,401
She started to leave a message,
so I picked up.
340
00:13:57,445 --> 00:13:59,882
She's agreed to come talk to us.
Should be here any minute.
341
00:13:59,926 --> 00:14:02,885
Spoke to Detective Barlow
in art theft. Listen to this.
342
00:14:02,929 --> 00:14:05,366
Two statues
from the very same zodiac set
343
00:14:05,409 --> 00:14:08,108
were stolen three days ago
from a gallery in London.
344
00:14:08,151 --> 00:14:09,326
Must be the same crew.
345
00:14:09,370 --> 00:14:10,675
So, what's the theory?
346
00:14:10,719 --> 00:14:11,938
Foreign collector's
making a move?
347
00:14:11,981 --> 00:14:13,678
Yeah, it's Barlow's
best guess.
348
00:14:13,722 --> 00:14:15,767
She said Chinese oligarchs
have been known
349
00:14:15,811 --> 00:14:19,206
to repatriate lost cultural
pieces by any means necessary.
350
00:14:19,249 --> 00:14:21,599
Well, if these are the same
guys, they traveled here fast.
351
00:14:21,643 --> 00:14:23,863
I want passenger manifests
for every flight
352
00:14:23,906 --> 00:14:25,299
from London
in the past three days.
353
00:14:25,342 --> 00:14:26,648
Airlines, charters.
354
00:14:26,691 --> 00:14:27,997
Anything you can find.
355
00:14:28,041 --> 00:14:29,172
It's her.
356
00:14:29,216 --> 00:14:30,260
This is Sergeant Kay.
357
00:14:30,304 --> 00:14:31,827
Sergeant, this is Jane Lucas.
358
00:14:31,871 --> 00:14:33,785
Yeah, I'm coming to meet you.
You out front?
359
00:14:33,829 --> 00:14:35,613
Uh, n-no.
360
00:14:35,657 --> 00:14:37,528
I had second thoughts about
coming down there. I'm sorry.
361
00:14:37,572 --> 00:14:39,052
After what happened
to that family,
362
00:14:39,095 --> 00:14:41,315
I don't want to be involved
in any of this.
363
00:14:41,358 --> 00:14:42,707
Yeah.
Like I said,
364
00:14:42,751 --> 00:14:44,144
I don't work in-house
for Mr. Gibbs.
365
00:14:44,187 --> 00:14:45,580
He only calls me in
to appraise a piece
366
00:14:45,623 --> 00:14:46,755
if it's of
a particularly high quality.
367
00:14:46,798 --> 00:14:48,626
No, I understand.
368
00:14:48,670 --> 00:14:50,150
But that's why I wanted
to talk to you.
369
00:14:50,193 --> 00:14:51,412
We're looking for the statues
370
00:14:51,455 --> 00:14:52,804
that Rick Weaver put up
for sale.
371
00:14:52,848 --> 00:14:53,980
Do you know
who Gibbs sold them to?
372
00:14:54,023 --> 00:14:55,720
Not their names.
373
00:14:55,764 --> 00:14:57,940
No, he... I think he mentioned
one of them was a doctor,
374
00:14:57,984 --> 00:14:59,899
but they were both
private sales.
375
00:14:59,942 --> 00:15:01,988
Wat. Wait, wait. "Both"?
376
00:15:02,031 --> 00:15:04,033
There were two sales?
But there are three statues.
377
00:15:04,077 --> 00:15:05,426
If two were sold,
where's the third?
378
00:15:05,469 --> 00:15:06,775
I don't know.
379
00:15:06,818 --> 00:15:08,298
I would imagine
it's still sitting
380
00:15:08,342 --> 00:15:10,213
in the safe deposit box
at Mr. Gibbs's bank.
381
00:15:10,257 --> 00:15:11,780
Do you have idea
where he kept that key?
382
00:15:18,918 --> 00:15:20,920
♪
383
00:15:31,017 --> 00:15:33,367
Silent alarm tripped
at 13:15 hours
384
00:15:33,410 --> 00:15:34,977
when four gunmen
entered the bank.
385
00:15:35,021 --> 00:15:36,022
Unis got the perimeter cleared.
386
00:15:36,065 --> 00:15:37,545
We have visual
on the suspects?
387
00:15:37,588 --> 00:15:39,634
Description matches the crew
from the Weaver home.
388
00:15:39,677 --> 00:15:42,289
Any shots fired inside?Not yet,
but judging by their MO...
389
00:15:42,332 --> 00:15:43,768
Luca,
390
00:15:43,812 --> 00:15:44,944
we got to get there
before they escape.
391
00:15:44,987 --> 00:15:45,857
'kay,
doing my best.
392
00:15:47,033 --> 00:15:48,208
Street, what're you,
taking your first steps?
393
00:15:49,600 --> 00:15:51,559
Here.
I got it. I'm good.
394
00:16:01,221 --> 00:16:02,570
Please don't shoot!
395
00:16:02,613 --> 00:16:04,093
I'm a teller.
How many suspects inside?
396
00:16:04,137 --> 00:16:06,226
There were four.
Turn around. Turn around.
397
00:16:06,269 --> 00:16:08,880
Hands behind your back.
398
00:16:08,924 --> 00:16:10,752
Put your hands behind your back!
399
00:16:11,840 --> 00:16:13,320
Whoa, whoa,woah.
Hey, hey, whoa.
400
00:16:13,363 --> 00:16:14,408
Whoa, whoa.
Whoa, whoa.
401
00:16:14,451 --> 00:16:16,671
Take it, take it easy.
402
00:16:18,542 --> 00:16:19,717
Easy. Easy.
403
00:16:28,161 --> 00:16:29,205
Put down your weapon!
404
00:16:30,380 --> 00:16:32,600
Let the officer go!
405
00:16:32,643 --> 00:16:34,689
We can end this
without anyone getting hurt.
406
00:16:36,908 --> 00:16:38,040
Go, go, go, go, go!
407
00:16:40,608 --> 00:16:42,218
Street, you're with me.
408
00:16:49,834 --> 00:16:52,011
♪
409
00:17:00,280 --> 00:17:02,543
22-David, suspects are heading
down the alley.
410
00:17:10,203 --> 00:17:11,421
LAPD!
Everybody down!
411
00:17:18,428 --> 00:17:20,343
Are you okay?
412
00:17:24,043 --> 00:17:25,566
Give it up.
413
00:17:26,697 --> 00:17:28,482
26-David. Runner in custody.
414
00:17:44,759 --> 00:17:47,109
22-David, we lost them.
415
00:17:49,633 --> 00:17:51,374
Any hits on the BOLO we put out?
416
00:17:51,418 --> 00:17:52,854
Getaway van's still MIA.
417
00:17:54,160 --> 00:17:55,639
Things got
a little tense earlier
418
00:17:55,683 --> 00:17:56,814
between you and Street.
419
00:17:56,858 --> 00:17:58,338
Just that kind
of day, I guess.
420
00:18:00,383 --> 00:18:01,819
Look,
421
00:18:01,863 --> 00:18:03,256
I don't know
how to say this...
422
00:18:03,299 --> 00:18:05,040
Just say it.
423
00:18:05,084 --> 00:18:07,390
I know about you and Street.
That you guys have...
424
00:18:07,434 --> 00:18:09,784
Well, you had a situation.
425
00:18:11,046 --> 00:18:12,439
Exactly what did he say?
426
00:18:12,482 --> 00:18:14,180
Nothing, I figured it out
on my own.
427
00:18:14,223 --> 00:18:16,573
Before things took a weird turn,
428
00:18:16,617 --> 00:18:17,835
you were coming over
to the house a lot,
429
00:18:17,879 --> 00:18:19,315
like, all the time.
430
00:18:19,359 --> 00:18:20,882
You guys had
all these inside jokes.
431
00:18:20,925 --> 00:18:24,190
And Street's dimples were more,
like, dimply
432
00:18:24,233 --> 00:18:25,930
when you were around.
433
00:18:25,974 --> 00:18:28,019
You're seeing something
that isn't there.
434
00:18:28,063 --> 00:18:31,022
Come on. I know you,
and I know Street.
435
00:18:31,066 --> 00:18:33,068
You two together, it works.
436
00:18:33,112 --> 00:18:34,504
Okay, you know what?
We're done here.
437
00:18:34,548 --> 00:18:36,854
Yeah, never let them get
too close, right, Chris?
438
00:18:38,595 --> 00:18:40,293
Meaning?
439
00:18:41,337 --> 00:18:43,470
When I see someone I care about
royally screwing up,
440
00:18:43,513 --> 00:18:45,167
I got to say something.
441
00:18:45,211 --> 00:18:46,777
When you guys were
on the same squad,
442
00:18:46,821 --> 00:18:48,301
I get why it didn't work.
443
00:18:48,344 --> 00:18:50,520
But now you're leaving.
444
00:18:50,564 --> 00:18:52,174
And instead of going all in,
445
00:18:52,218 --> 00:18:53,436
you're letting the best thing
that ever happened to you
446
00:18:53,480 --> 00:18:54,742
slip away because you're too...
447
00:18:54,785 --> 00:18:56,222
Stubborn?
448
00:18:56,265 --> 00:18:57,919
Yeah, I heard that before.
449
00:18:57,962 --> 00:18:59,616
No, you're not stubborn.
You're scared.
450
00:19:01,444 --> 00:19:03,098
Chris, you keep everyone
at a distance
451
00:19:03,142 --> 00:19:04,969
like it's an insurance policy
on not getting hurt.
452
00:19:05,013 --> 00:19:06,449
But you can't go through life
like that
453
00:19:06,493 --> 00:19:08,234
and expect to ever really live.
454
00:19:08,277 --> 00:19:10,758
What you and Street have...
455
00:19:10,801 --> 00:19:14,283
the risk of getting hurt,
456
00:19:14,327 --> 00:19:16,285
that is nothing compared
457
00:19:16,329 --> 00:19:19,723
to the pain of
never experiencing it.
458
00:19:22,857 --> 00:19:24,946
I’m gonna say this
with love, Luca.
459
00:19:26,382 --> 00:19:28,297
Keep your nose out of
my business, okay?
460
00:19:33,520 --> 00:19:36,044
Hey. How's Becca holding up?
461
00:19:36,087 --> 00:19:38,220
In a damn coma,
that's how.
462
00:19:38,264 --> 00:19:39,787
No telling when
she's gonna wake up.
463
00:19:39,830 --> 00:19:41,267
Could be hours,
could be days.
464
00:19:41,310 --> 00:19:43,225
Any word on Saint?
465
00:19:43,269 --> 00:19:44,661
I went by to see him.
466
00:19:44,705 --> 00:19:46,533
You went by to see him?
467
00:19:46,576 --> 00:19:48,230
And that visit didn't end
with his ass
468
00:19:48,274 --> 00:19:49,623
in the back seat
of your cruiser?
469
00:19:49,666 --> 00:19:51,059
No, Leroy, it didn't.
470
00:19:51,102 --> 00:19:52,103
I can't just go "street justice"
471
00:19:52,147 --> 00:19:53,670
on people I don't like.
472
00:19:53,714 --> 00:19:55,237
Yeah, well, you tell that
to the 21-year-old girl
473
00:19:55,281 --> 00:19:56,456
breathing through tubes,
474
00:19:56,499 --> 00:19:58,153
fighting for her life.
Leroy.
475
00:19:58,197 --> 00:19:59,763
I hear you, man. I do.
476
00:19:59,807 --> 00:20:02,244
But right now, we ain't got
nothing to pin on Saint.
477
00:20:02,288 --> 00:20:04,246
He knows we're watching him,
so there's a strong chance
478
00:20:04,290 --> 00:20:05,769
he's gonna move product fast.
479
00:20:05,813 --> 00:20:07,293
We wait
until he makes that move,
480
00:20:07,336 --> 00:20:08,685
and then hopefully
we catch him in a mistake.
481
00:20:08,729 --> 00:20:10,339
Not good or fast enough.
482
00:20:10,383 --> 00:20:11,514
Well, that ain't
your call to make.
483
00:20:11,558 --> 00:20:13,037
No.
484
00:20:13,081 --> 00:20:15,126
Then again,
485
00:20:15,170 --> 00:20:19,000
see, I don't work
within the confines of a badge.
486
00:20:19,043 --> 00:20:22,308
See, I talked to
some old contacts,
487
00:20:22,351 --> 00:20:24,223
like I'm looking
to get back in the game.
488
00:20:24,266 --> 00:20:27,313
Eventually, that led me
to Saint's number one dealer.
489
00:20:27,356 --> 00:20:28,792
Cat named Damone.
490
00:20:28,836 --> 00:20:30,968
I get in good with him,
491
00:20:31,012 --> 00:20:32,361
we get Saint.
492
00:20:32,405 --> 00:20:33,754
We're meeting today.
493
00:20:33,797 --> 00:20:35,146
Like hell you are.
494
00:20:35,190 --> 00:20:36,147
That would mean
that you interfering
495
00:20:36,191 --> 00:20:37,148
in a police investigation.
496
00:20:37,192 --> 00:20:38,585
What investigation?
497
00:20:38,628 --> 00:20:40,761
Police ain't doing a damn thing,
so I am.
498
00:20:40,804 --> 00:20:44,155
Look, your association with me
does not give you immunity.
499
00:20:44,199 --> 00:20:46,593
You're gonna get yourself
caught up all over again
500
00:20:46,636 --> 00:20:48,116
and find yourself
back in a six-by-eight box.
501
00:20:48,159 --> 00:20:49,726
Then get me the immunity.
502
00:20:49,770 --> 00:20:52,599
Make me a CI or something
on this, man, come on.
503
00:20:53,861 --> 00:20:54,905
Yeah.
504
00:20:55,906 --> 00:20:57,386
Yeah.
505
00:20:57,430 --> 00:20:59,910
Almost forgot about
your little trust issues.
506
00:21:01,260 --> 00:21:05,699
I'm going to that meeting
with or without you.
507
00:21:05,742 --> 00:21:08,702
Least I could do for someone
who was like a brother to me.
508
00:21:12,358 --> 00:21:14,185
Still no hits on the BOLO,
509
00:21:14,229 --> 00:21:15,970
and our suspect hasn't
uttered a word.
510
00:21:16,013 --> 00:21:17,406
Tell me you got something.
511
00:21:17,450 --> 00:21:18,712
You were right.
Suspects flew into L.A.
512
00:21:18,755 --> 00:21:20,104
from the U.K.
three days ago.
513
00:21:20,148 --> 00:21:21,758
Just got ahold of
the manifest
514
00:21:21,802 --> 00:21:23,369
and ID'd five of our thieves.
515
00:21:23,412 --> 00:21:25,327
They're all ex-soldiers of
the Bosnian Armed Forces.
516
00:21:25,371 --> 00:21:27,155
This guy is the head honcho,
517
00:21:27,198 --> 00:21:29,244
Maxim Baranov.
He was a lieutenant
518
00:21:29,288 --> 00:21:32,116
with the army's Tactical
Support Brigade in Sarajevo.
519
00:21:32,160 --> 00:21:34,336
He recruited four of
his army buddies here,
520
00:21:34,380 --> 00:21:36,338
and they started hiring out
services to bad actors.
521
00:21:36,382 --> 00:21:37,992
Yeah, let's get those IDs
out to patrol.
522
00:21:38,035 --> 00:21:39,341
I want to put a collar
on these guys
523
00:21:39,385 --> 00:21:40,951
before they hurt anyone else.
Okay.
524
00:21:44,259 --> 00:21:46,392
How much longer
till you stop icing me out?
525
00:21:47,567 --> 00:21:49,264
Uh, I don't know,
how much longer
526
00:21:49,308 --> 00:21:51,266
till you're not working here
anymore?
527
00:21:51,310 --> 00:21:53,224
I never meant to hurt you.
528
00:21:56,532 --> 00:21:58,752
You really must think
I'm stupid.
529
00:21:58,795 --> 00:22:00,710
You never meant to hurt me?
530
00:22:00,754 --> 00:22:01,798
You did.
531
00:22:01,842 --> 00:22:03,278
And you know you did.
532
00:22:03,322 --> 00:22:05,106
Street, that's not fair.
Just stop.
533
00:22:06,412 --> 00:22:08,762
You already made me feel
like a fool.
534
00:22:08,805 --> 00:22:12,635
We don't need to keep doing it
over and over again.
535
00:22:12,679 --> 00:22:13,636
Okay?
536
00:22:13,680 --> 00:22:16,247
I'm done talking about this.
537
00:22:19,163 --> 00:22:20,991
You want to use Leroy as a CI?
538
00:22:22,819 --> 00:22:24,386
You really think this through?
Sir,
539
00:22:24,430 --> 00:22:26,432
if he can establish a strong
relationship with Damone...
540
00:22:26,475 --> 00:22:27,955
which I believe he can...
541
00:22:27,998 --> 00:22:29,826
he'll make inroads
into Saint's drug ring.
542
00:22:29,870 --> 00:22:30,914
And then,
once we get enough evidence
543
00:22:30,958 --> 00:22:31,959
linking Damone to Saint,
544
00:22:32,002 --> 00:22:33,308
we flip him.
545
00:22:33,352 --> 00:22:34,483
Well,
judging by the stash houses,
546
00:22:34,527 --> 00:22:36,137
Saint's extremely cautious.
547
00:22:36,180 --> 00:22:37,530
And let's not forget
548
00:22:37,573 --> 00:22:39,227
his spotless reputation
in the community.
549
00:22:39,270 --> 00:22:41,098
It's a reputation based on lies.
550
00:22:41,142 --> 00:22:42,273
Sir, this might be
our only chance to build
551
00:22:42,317 --> 00:22:43,492
a watertight case
against Saint,
552
00:22:43,536 --> 00:22:45,059
with a key witness to boot.
553
00:22:45,102 --> 00:22:47,670
This isn't
what SWAT's supposed to do.
554
00:22:47,714 --> 00:22:49,498
Our job's saving lives,
Commander.
555
00:22:49,542 --> 00:22:51,370
And right now there's
a young girl in the hospital
556
00:22:51,413 --> 00:22:52,719
fighting for hers
because of Saint's drugs.
557
00:22:52,762 --> 00:22:54,329
And she won't be the last.
558
00:22:54,373 --> 00:22:55,852
Using Leroy as a CI is tricky
559
00:22:55,896 --> 00:22:57,506
given your history with him.
560
00:22:58,899 --> 00:23:00,466
You sure you can trust him
to do the job
561
00:23:00,509 --> 00:23:01,771
that LAPD would
expect him to do?
562
00:23:01,815 --> 00:23:02,946
Without any hard feelings,
563
00:23:02,990 --> 00:23:04,948
without any agenda
of his own?
564
00:23:04,992 --> 00:23:06,297
He's our best option.
565
00:23:06,341 --> 00:23:07,647
And by "best,"
566
00:23:07,690 --> 00:23:10,084
I mean our only option.
567
00:23:10,127 --> 00:23:11,390
Yes.
568
00:23:11,433 --> 00:23:13,261
I think Leroy's
up for the job.
569
00:23:13,304 --> 00:23:14,871
Not what I asked.
570
00:23:14,915 --> 00:23:16,351
But I trust you,
571
00:23:16,395 --> 00:23:18,048
so I'll approve it.
572
00:23:19,267 --> 00:23:21,835
Thank you, sir.
You're welcome.
573
00:23:23,140 --> 00:23:24,490
Caitlin.
574
00:23:26,100 --> 00:23:27,580
I'd like you to meet
a good friend of mine.
575
00:23:27,623 --> 00:23:29,843
His name is Lobo.
576
00:23:31,845 --> 00:23:33,455
Lobo means "wolf."
577
00:23:33,499 --> 00:23:35,805
That's right.
How'd you know that?
578
00:23:36,850 --> 00:23:39,853
My school teaches us
English and Spanish.
579
00:23:41,332 --> 00:23:43,204
Do you like your school?
580
00:23:43,247 --> 00:23:46,512
They give us a lot of homework.
581
00:23:46,555 --> 00:23:48,862
Does your dog hang out with you
when you do your homework?
582
00:23:48,905 --> 00:23:51,473
You mean Sammie?
583
00:23:52,735 --> 00:23:55,172
Is Sammie a girl dog
or a boy dog?
584
00:23:56,173 --> 00:23:57,479
Girl.
585
00:23:59,568 --> 00:24:01,483
But she's not real.
586
00:24:01,527 --> 00:24:04,486
My brother won her for me
at a fair.
587
00:24:04,530 --> 00:24:06,749
So Sammie's a stuffed animal.
588
00:24:06,793 --> 00:24:09,143
Yeah, my favorite one.
589
00:24:09,186 --> 00:24:10,492
That's why,
590
00:24:10,536 --> 00:24:14,540
when I heard those men
in the house,
591
00:24:14,583 --> 00:24:16,237
I hid her.
592
00:24:17,238 --> 00:24:20,850
Tell me where she is,
maybe I can go get her for you.
593
00:24:22,069 --> 00:24:23,331
Hey, Tan.
594
00:24:23,374 --> 00:24:24,550
Need you in here, buddy.
595
00:24:24,593 --> 00:24:26,073
Okay. See you later, Caitlin.
596
00:24:26,116 --> 00:24:27,291
Say bye, buddy.
597
00:24:27,335 --> 00:24:28,597
Come on, pup.
598
00:24:28,641 --> 00:24:30,120
Let's go, buddy.
599
00:24:30,164 --> 00:24:32,166
Okay, when Deac talked
to the appraiser,
600
00:24:32,209 --> 00:24:33,646
she said one of the
buyers was a doctor.
601
00:24:33,689 --> 00:24:35,082
So detectives
did a deep dive
602
00:24:35,125 --> 00:24:36,649
into what was left
of Gibbs's place.
603
00:24:36,692 --> 00:24:38,128
Here's one of the guys
they flagged.
604
00:24:38,172 --> 00:24:40,348
Alan Gordon,
but he's not an MD.
605
00:24:40,391 --> 00:24:42,698
PhD. Professor at Hudson College
right here in L.A.
606
00:24:42,742 --> 00:24:44,047
Check out his bio.
607
00:24:44,091 --> 00:24:45,571
A chair of
the Art Department
608
00:24:45,614 --> 00:24:47,094
and leading expert
on East Asian Art History.
609
00:24:47,137 --> 00:24:48,530
That can't be a coincidence.
610
00:24:48,574 --> 00:24:49,923
Yup, but how the hell
611
00:24:49,966 --> 00:24:51,272
could a college professor afford
612
00:24:51,315 --> 00:24:52,882
a piece worth 35 mil?
He couldn't,
613
00:24:52,926 --> 00:24:54,101
but the school could.
614
00:24:54,144 --> 00:24:55,319
It looks like
the Art Department has
615
00:24:55,363 --> 00:24:56,712
a multi-million-dollar
endowment.
616
00:24:56,756 --> 00:24:58,627
Our getaway van busted through
a security gate
617
00:24:58,671 --> 00:25:00,107
at Hudson College.
618
00:25:00,150 --> 00:25:01,500
20-Squad's up.
619
00:25:19,605 --> 00:25:21,650
♪
620
00:25:32,531 --> 00:25:34,141
LAPD! Don't move!
621
00:25:38,014 --> 00:25:40,539
- 30-David, in foot pursuit.
- I got this one!
622
00:25:42,236 --> 00:25:43,367
Give me your hands!
623
00:25:49,765 --> 00:25:51,114
Whoa, uh, hey!
624
00:25:57,294 --> 00:25:59,862
♪
625
00:26:03,910 --> 00:26:05,781
Give me your hands!
626
00:26:06,956 --> 00:26:08,915
26-David, one suspect
627
00:26:08,958 --> 00:26:10,003
in custody.
628
00:26:11,657 --> 00:26:12,701
Hey!
629
00:26:20,970 --> 00:26:22,755
Don't move!
630
00:26:22,798 --> 00:26:24,234
Don't move.
631
00:26:24,278 --> 00:26:25,627
You're done.
632
00:26:25,671 --> 00:26:26,846
We got him.
633
00:26:29,022 --> 00:26:30,458
Street, you good?
634
00:26:32,634 --> 00:26:34,157
Am I seriously looking at
635
00:26:34,201 --> 00:26:36,116
$30 million worth
of broken porcelain?
636
00:26:36,159 --> 00:26:37,726
Hope it's insured.
637
00:26:45,604 --> 00:26:47,040
You're not gonna believe this.
638
00:26:47,083 --> 00:26:48,563
That statue that broke?
It was fake.
639
00:26:48,607 --> 00:26:50,043
I just spoke
to Detective Barlow.
640
00:26:50,086 --> 00:26:51,784
Their forensics lab confirmed
that there's no way
641
00:26:51,827 --> 00:26:53,786
those porcelain fragments
are 600 years old.
642
00:26:53,829 --> 00:26:56,179
You think the statues Weaver had
were ever real to begin with?
643
00:26:56,223 --> 00:26:57,877
That's a good question.
Who knows?
644
00:26:57,920 --> 00:26:59,574
But the killers think so.
645
00:26:59,618 --> 00:27:01,054
What about you?
646
00:27:01,097 --> 00:27:02,403
Any luck tracking down
that antiquities dealer?
647
00:27:02,446 --> 00:27:04,187
Nah, Gibbs went MIA,
probably hiding.
648
00:27:04,231 --> 00:27:06,450
Gibbs' art appraiser,
she's got some explaining to do.
649
00:27:06,494 --> 00:27:07,930
I just sent unis out
to pick her up.
650
00:27:08,931 --> 00:27:09,976
Hey.
651
00:27:11,020 --> 00:27:13,022
I think Street's gonna be
a little lost
652
00:27:13,066 --> 00:27:14,633
without you around.
653
00:27:15,851 --> 00:27:17,548
We're all gonna miss you, Chris.
654
00:27:17,592 --> 00:27:19,638
♪
655
00:27:24,207 --> 00:27:26,079
♪ Keep it real,
I'm just killing on defense... ♪
656
00:27:26,122 --> 00:27:27,820
Whoo! Bullseye, baby!
657
00:27:28,908 --> 00:27:30,474
Trying to tell you, man.
658
00:27:30,518 --> 00:27:31,998
Whoo!
659
00:27:32,041 --> 00:27:34,217
Hey, you must be,
uh, Damone.
660
00:27:34,261 --> 00:27:35,479
I haven't played this game
in a minute,
661
00:27:35,523 --> 00:27:37,438
and I'm already killing it.
662
00:27:37,481 --> 00:27:38,787
You play?
663
00:27:38,831 --> 00:27:41,094
♪ How we do DoorDash like...
664
00:27:41,137 --> 00:27:43,400
Uh, I've been out of the game
for a minute
665
00:27:43,444 --> 00:27:45,098
and a lot's changed.
666
00:27:45,141 --> 00:27:48,057
But I know the basics
of talking shop face-to-face,
667
00:27:48,101 --> 00:27:50,146
minus
the corny-ass distractions.
668
00:27:50,190 --> 00:27:51,800
So, come on, young blood.
669
00:27:51,844 --> 00:27:54,760
Do us both a favor
and stop wasting my time.
670
00:27:54,803 --> 00:27:57,197
All right, old man.
671
00:27:58,764 --> 00:28:00,417
Plead your case.
672
00:28:00,461 --> 00:28:02,463
Judging by
your little power trip,
673
00:28:02,506 --> 00:28:04,421
I take it you checked me out,
so you know
674
00:28:04,465 --> 00:28:07,120
that when I was in it,
I was damn good at it.
675
00:28:07,163 --> 00:28:08,599
Yeah, till you got busted.
676
00:28:08,643 --> 00:28:10,123
Yeah, that's right.
677
00:28:10,166 --> 00:28:12,603
Because I kept my mouth shut.
I did the time
678
00:28:12,647 --> 00:28:14,214
instead of selling out.
679
00:28:14,257 --> 00:28:16,956
But you want back in?
That's it?
680
00:28:16,999 --> 00:28:19,088
Uh, what happened
to that reentry life?
681
00:28:19,132 --> 00:28:20,742
You know, I tried it.
682
00:28:20,786 --> 00:28:24,398
But that second chance noise
is just noise, homey.
683
00:28:24,441 --> 00:28:26,879
And I'm drowning.
684
00:28:26,922 --> 00:28:29,708
Do I want back in? Nah.
685
00:28:29,751 --> 00:28:31,710
But I got no other choice.
686
00:28:32,972 --> 00:28:35,714
Heard you had a mouth on you.
687
00:28:35,757 --> 00:28:37,193
Must get you in trouble
688
00:28:37,237 --> 00:28:39,935
with that hothead
cop friend of yours.
689
00:28:39,979 --> 00:28:41,763
Hey, what's
that fool's name again?
690
00:28:41,807 --> 00:28:43,286
Daniel Harrelson.
691
00:28:43,330 --> 00:28:47,073
Right... Harrelson.
692
00:28:47,116 --> 00:28:48,857
Didn't he play daddy to your kid
693
00:28:48,901 --> 00:28:50,598
when you was locked up?
694
00:28:52,121 --> 00:28:54,384
Yeah, he looked after my son
for a minute...
695
00:28:54,428 --> 00:28:58,127
while he was turning his back
on me at my parole hearing.
696
00:28:58,171 --> 00:29:02,044
The one shot I had
at being reunited with my son
697
00:29:02,088 --> 00:29:04,351
and he robbed me of that.
698
00:29:04,394 --> 00:29:07,180
Daniel Harrelson thinks
he's the Messiah.
699
00:29:07,223 --> 00:29:08,877
But he's really just a sellout
700
00:29:08,921 --> 00:29:12,489
who'd rather bleed blue
than have our backs, so nah.
701
00:29:12,533 --> 00:29:15,188
He's no friend of mine.
702
00:29:15,231 --> 00:29:18,191
Hmm.
703
00:29:18,234 --> 00:29:20,323
Okay.
704
00:29:20,367 --> 00:29:23,326
Yeah, you passed the first part
of the pop quiz.
705
00:29:25,328 --> 00:29:27,374
Here's the second part.
706
00:29:29,245 --> 00:29:30,594
You want back in?
707
00:29:31,682 --> 00:29:33,946
Try the product.
708
00:29:33,989 --> 00:29:35,774
You got to be joking, right?
709
00:29:35,817 --> 00:29:37,079
Just a little bump.
710
00:29:37,123 --> 00:29:39,342
Wouldn't want you dying on us
or anything.
711
00:29:44,652 --> 00:29:46,567
♪
712
00:29:49,831 --> 00:29:51,311
LAPD!
713
00:29:52,834 --> 00:29:54,053
Drop the weapon!
Drop it!
714
00:30:11,331 --> 00:30:13,376
♪
715
00:30:28,652 --> 00:30:29,740
Rios!
716
00:30:29,784 --> 00:30:32,352
He had you cold, Hondo.
717
00:30:34,093 --> 00:30:36,312
We needed him.
718
00:30:36,356 --> 00:30:38,227
Had no choice, man.
719
00:30:51,850 --> 00:30:54,243
Supposedly
you're an expert,
720
00:30:54,287 --> 00:30:57,203
and yet you appraised
three phony statues
721
00:30:57,246 --> 00:30:59,205
at $30 million apiece.
722
00:30:59,248 --> 00:31:00,728
Either you're lying,
723
00:31:00,771 --> 00:31:03,035
or you're terrible at your job.
724
00:31:03,078 --> 00:31:05,124
I don't know anything
about any phony statues.
725
00:31:05,167 --> 00:31:07,082
The ones that I assessed
were bona fide.
726
00:31:07,126 --> 00:31:09,302
How much did it cost?
The statues?
727
00:31:09,345 --> 00:31:10,912
To buy your silence.
728
00:31:10,956 --> 00:31:13,219
That broker,
Gibbs, is dead.
729
00:31:13,262 --> 00:31:15,917
What? Oh, my...
730
00:31:15,961 --> 00:31:17,832
Cops found
your business associate tortured
731
00:31:17,876 --> 00:31:19,529
and unresponsive.
732
00:31:19,573 --> 00:31:21,227
He died on the way to
the hospital a half hour ago.
733
00:31:21,270 --> 00:31:23,011
So, if Gibbs was tortured,
it's likely he came clean,
734
00:31:23,055 --> 00:31:24,926
told the killers that
the statues weren't genuine.
735
00:31:24,970 --> 00:31:28,712
And I'm guessing that your name
came up in the conversation.
736
00:31:28,756 --> 00:31:30,540
Okay, now's the time to speak.
Your life depends on it.
737
00:31:34,631 --> 00:31:36,938
Weaver...
738
00:31:36,982 --> 00:31:38,331
he was hard up.
739
00:31:38,374 --> 00:31:39,898
He had creditors breathing
down his neck,
740
00:31:39,941 --> 00:31:42,465
looming foreclosure.
741
00:31:42,509 --> 00:31:46,252
So he hired me and Gibbs...
742
00:31:46,295 --> 00:31:48,994
to appraise and sell the fakes,
and then...
743
00:31:49,037 --> 00:31:50,430
and then we'd all profit, and...
744
00:31:50,473 --> 00:31:51,910
He'd get to keep the originals.
745
00:31:57,654 --> 00:31:59,874
Where are the statues, Jane?
746
00:31:59,918 --> 00:32:01,920
♪
747
00:32:09,101 --> 00:32:10,232
There you are, Sammie.
748
00:32:26,379 --> 00:32:28,294
Hondo, you're not gonna
believe this.
749
00:32:28,337 --> 00:32:29,730
Tan, get out of the house now.
750
00:32:29,773 --> 00:32:31,079
I just found the statues.
751
00:32:31,123 --> 00:32:32,124
Maxim knows
the statues are there.
752
00:32:32,167 --> 00:32:33,125
We're still ten minutes away.
753
00:32:33,168 --> 00:32:34,822
You need to get out now.
754
00:32:43,744 --> 00:32:46,181
♪
755
00:32:56,104 --> 00:32:58,672
LAPD. Get on the ground.
756
00:32:58,715 --> 00:33:00,848
Nice and slow. Drop the gun.
757
00:33:29,529 --> 00:33:31,618
♪
758
00:33:43,282 --> 00:33:44,892
Chris, Street.
Cover the one side.
759
00:33:48,113 --> 00:33:49,853
LAPD!
760
00:34:01,865 --> 00:34:03,171
Drop the weapon!
761
00:34:06,261 --> 00:34:08,133
Maxim's on the move.
762
00:34:08,176 --> 00:34:09,656
LAPD! Stop!
763
00:34:09,699 --> 00:34:11,223
I'll take one side.
Cover the three.
Roger.
764
00:34:19,187 --> 00:34:20,449
20-David, suspect down.
765
00:34:29,763 --> 00:34:32,070
Street, give me status.
766
00:34:33,288 --> 00:34:35,508
Don't move!He shot me.
767
00:34:35,551 --> 00:34:37,379
Don't move.
768
00:34:38,380 --> 00:34:39,294
Give me your hands
behind your back.
769
00:34:39,338 --> 00:34:40,600
I want a doctor.
Come on.
770
00:34:40,643 --> 00:34:41,862
Give it to me.
771
00:34:45,431 --> 00:34:47,215
Street!
772
00:34:47,259 --> 00:34:50,305
Street? Street!
773
00:34:57,573 --> 00:35:00,010
♪
774
00:35:05,146 --> 00:35:07,670
Son of a bitch took
a couple potshots at me.
775
00:35:07,714 --> 00:35:09,368
Got me in the vest.
You might've hit something
on the way down,
776
00:35:09,411 --> 00:35:10,673
but you're okay.
777
00:35:10,717 --> 00:35:12,849
You're okay.
778
00:35:14,851 --> 00:35:16,505
She's right in here,
Mrs. Weaver.
779
00:35:17,550 --> 00:35:20,205
- Nana!
- Caitlin.
780
00:35:22,729 --> 00:35:24,383
Everything's
gonna be okay.
781
00:35:24,426 --> 00:35:25,993
I'm here.
782
00:35:26,036 --> 00:35:27,821
Let's get you home,
sweetheart.
783
00:35:27,864 --> 00:35:29,692
Say goodbye
to your friends.
784
00:35:29,736 --> 00:35:33,261
Are you taking Lobo
back to his family now?
785
00:35:33,305 --> 00:35:35,263
You want to know
something cool about Lobo?
786
00:35:35,307 --> 00:35:38,266
We rescued him
when he was just a puppy.
787
00:35:38,310 --> 00:35:40,312
Found him all alone and scared.
788
00:35:40,355 --> 00:35:42,749
He was what they call
a "lone wolf."
789
00:35:42,792 --> 00:35:44,925
But you don't call him
Lone Lobo.
790
00:35:44,968 --> 00:35:47,754
Because he's not alone
anymore.
791
00:35:47,797 --> 00:35:51,236
Not only is he one of
the best police dogs,
792
00:35:51,279 --> 00:35:53,455
but he found a family
in all of us.
793
00:35:53,499 --> 00:35:54,891
And now you, too.
794
00:35:56,241 --> 00:35:58,068
Thank you for finding Sammie.
795
00:35:58,112 --> 00:35:59,722
You're welcome.
796
00:35:59,766 --> 00:36:01,289
Bye, Lobo.
797
00:36:08,775 --> 00:36:09,906
Doing all right?
798
00:36:10,951 --> 00:36:12,344
How does one even begin to heal,
799
00:36:12,387 --> 00:36:14,041
let alone a child?
800
00:36:14,084 --> 00:36:15,695
Long road ahead.
801
00:36:15,738 --> 00:36:18,045
Yeah, it is, but...
802
00:36:18,088 --> 00:36:19,568
there are good people left
in this world
803
00:36:19,612 --> 00:36:22,005
who will help her along the way.
804
00:36:22,049 --> 00:36:23,616
She's already met one.
805
00:36:27,185 --> 00:36:28,621
Maybe we moved too soon.
806
00:36:28,664 --> 00:36:29,926
You trusted your instincts.
807
00:36:29,970 --> 00:36:31,319
Look, this drug, A.N.I.,
808
00:36:31,363 --> 00:36:32,886
it's a gamble.
809
00:36:32,929 --> 00:36:34,670
Who knows how
Leroy would've reacted to it.
810
00:36:34,714 --> 00:36:36,237
Couldn't risk it.
811
00:36:36,281 --> 00:36:38,152
If only Damone hadn't tried
to take that shot.
812
00:36:38,196 --> 00:36:40,023
We could've worked
the immunity angle, something.
813
00:36:40,067 --> 00:36:41,155
Now we're back to square one.
814
00:36:41,199 --> 00:36:43,070
Well, that's not how I see it.
815
00:36:43,113 --> 00:36:45,377
We're chipping away at Saint,
little by little.
816
00:36:45,420 --> 00:36:47,205
Sooner or later,
we're gonna nail him.
817
00:36:48,206 --> 00:36:51,078
Look, do yourself a favor,
818
00:36:51,121 --> 00:36:53,646
go home, get some rest.
819
00:37:03,873 --> 00:37:06,528
That was the hospital.
Becca woke up.
820
00:37:06,572 --> 00:37:08,138
That's great news.
Yeah.
821
00:37:08,182 --> 00:37:09,662
How's her recovery looking?
822
00:37:09,705 --> 00:37:12,752
Hard, but, uh, I think
she's gonna pull through.
823
00:37:12,795 --> 00:37:15,755
Look, you should've let me
handle it back there.
824
00:37:15,798 --> 00:37:16,973
All right?
I would've been fine.
825
00:37:17,017 --> 00:37:18,845
No, you don't know that, Leroy.
826
00:37:18,888 --> 00:37:21,282
And I wasn't about to risk
my friend's life on a hunch.
827
00:37:22,675 --> 00:37:24,807
What you said to Damone...
828
00:37:24,851 --> 00:37:26,722
Yeah, I had
to earn dude's trust,
829
00:37:26,766 --> 00:37:28,289
so I said what I had to.
830
00:37:28,333 --> 00:37:30,291
You really think I'm a sellout
831
00:37:30,335 --> 00:37:31,684
who doesn't have
my community's back?
832
00:37:31,727 --> 00:37:32,946
I did,
833
00:37:32,989 --> 00:37:35,209
after you didn't vouch for me,
834
00:37:35,253 --> 00:37:37,646
especially since I knew
that your word
835
00:37:37,690 --> 00:37:40,170
to the parole board
would've made a difference.
836
00:37:42,347 --> 00:37:44,000
Wish you would've trusted me.
837
00:37:44,044 --> 00:37:46,002
I do now.
838
00:38:01,670 --> 00:38:03,281
Well, aren't you the pillar
of the community?
839
00:38:03,324 --> 00:38:05,326
"We make a living
by what we get,
840
00:38:05,370 --> 00:38:08,068
but we make a life
by what we give."
841
00:38:08,111 --> 00:38:09,765
You know who said that?
842
00:38:09,809 --> 00:38:11,724
Forgot my book of quotes
that criminal bastards live by.
843
00:38:11,767 --> 00:38:13,769
You are your father's son.
844
00:38:13,813 --> 00:38:16,381
I'm just gonna get right to it.
845
00:38:16,424 --> 00:38:17,991
Between your raided stash houses
and your main boy,
846
00:38:18,034 --> 00:38:20,036
Damone, dead,
you're on a sinking ship.
847
00:38:20,080 --> 00:38:21,473
I'm poking holes
in your operation,
848
00:38:21,516 --> 00:38:23,344
and it will go under.
849
00:38:23,388 --> 00:38:26,695
It just occurred to me that
I haven't said thank you.
850
00:38:26,739 --> 00:38:29,176
I had a... how do you say...
851
00:38:29,219 --> 00:38:31,787
a fly in the ointment?
852
00:38:31,831 --> 00:38:34,181
That fly was a common thief.
853
00:38:34,224 --> 00:38:38,011
Stealing from me, but you
and your stubborn scruples...
854
00:38:38,054 --> 00:38:40,405
You swatted that fly.
855
00:38:40,448 --> 00:38:42,145
So, thank you.
856
00:38:44,060 --> 00:38:45,801
You're good.
857
00:38:45,845 --> 00:38:47,847
I'll give you that.
858
00:38:47,890 --> 00:38:51,329
But few things sadder
than a desperate old man.
859
00:38:51,372 --> 00:38:53,592
I'll see you soon.
860
00:38:54,723 --> 00:38:55,898
Churchill.
861
00:38:58,161 --> 00:39:00,250
The quote.
862
00:39:00,294 --> 00:39:03,602
Don't be afraid
to expand your mind, Hondo.
863
00:39:03,645 --> 00:39:07,214
Might collect some unexpected
friends along the way.
864
00:39:26,799 --> 00:39:27,887
Hey.
865
00:39:27,930 --> 00:39:29,410
Cancel your date.
866
00:39:29,454 --> 00:39:31,369
What? Why?
867
00:39:32,370 --> 00:39:33,545
You were right.
868
00:39:33,588 --> 00:39:35,373
I've been playing
with your emotions,
869
00:39:35,416 --> 00:39:36,896
but not because I think
you're stupid, you're not.
870
00:39:36,939 --> 00:39:38,245
You're actually really smart,
you're one of
871
00:39:38,288 --> 00:39:39,725
the smartest people
I've ever met.
872
00:39:39,768 --> 00:39:41,857
Chris, slow down,
you're not making any sense.
873
00:39:41,901 --> 00:39:42,989
Why are you here?
874
00:39:43,032 --> 00:39:45,513
Uh, I...
875
00:39:45,557 --> 00:39:47,602
I thought you died on me today.
876
00:39:47,646 --> 00:39:51,084
And-and-and that thought
only lasted a few seconds,
877
00:39:51,127 --> 00:39:53,347
but I've been the stupid one.
878
00:39:53,391 --> 00:39:55,741
I've been terrified
of losing myself
879
00:39:55,784 --> 00:40:00,485
to the person
I'm terrified of losing.
880
00:40:00,528 --> 00:40:02,312
And I hurt you.
881
00:40:03,662 --> 00:40:06,534
And I wish I could take it back,
but I can't.
882
00:40:08,144 --> 00:40:09,885
I'm so sorry.
883
00:40:09,929 --> 00:40:13,323
And I know me saying it
like this, it's messy.
884
00:40:13,367 --> 00:40:15,195
But if...
885
00:40:15,238 --> 00:40:18,503
but if we can please
try this again,
886
00:40:18,546 --> 00:40:20,766
I'd really like that,
887
00:40:20,809 --> 00:40:22,724
because, um...
888
00:40:24,552 --> 00:40:27,163
Because I love you.
889
00:40:29,252 --> 00:40:32,430
I cancelled my date an hour ago.
890
00:40:34,562 --> 00:40:36,608
♪
891
00:40:48,533 --> 00:40:52,406
♪ I can't believe
892
00:40:54,060 --> 00:40:57,063
♪ Your thinking
893
00:41:02,242 --> 00:41:03,417
I love you.
894
00:41:03,461 --> 00:41:07,639
♪ Save everyone
895
00:41:10,032 --> 00:41:15,473
♪ Just because
896
00:41:15,516 --> 00:41:18,258
♪ I want to know
897
00:41:24,046 --> 00:41:26,832
♪ Do you still come last night
898
00:41:26,875 --> 00:41:30,923
♪ With clear eyes pale
899
00:41:30,966 --> 00:41:33,403
♪ You never got there
900
00:41:33,447 --> 00:41:36,406
♪ Even though you say you will
901
00:41:37,799 --> 00:41:39,584
♪ Sorry now
902
00:41:39,627 --> 00:41:44,240
♪ That you've fallen
from my eyes ♪
903
00:41:46,939 --> 00:41:49,289
♪ That's the truth
904
00:42:00,605 --> 00:42:02,563
Captioning sponsored by
CBS
905
00:42:04,609 --> 00:42:07,612
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org63782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.