All language subtitles for Plan B (2009) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,880 --> 00:03:45,348 Nice guy her boyfriend. 2 00:03:45,440 --> 00:03:46,919 Photographer, I believe. 3 00:03:47,000 --> 00:03:48,672 That was what really bothered me. 4 00:03:48,760 --> 00:03:51,320 While he was speaking, she couldn't help laughing. 5 00:03:51,400 --> 00:03:55,359 - I can't remember why you left her. - I don't know. I got bored. 6 00:03:58,480 --> 00:04:02,917 She called me to talk about you six months after you broke up. 7 00:04:03,680 --> 00:04:05,352 If you wanted she'd get back with you. 8 00:04:05,440 --> 00:04:07,396 That was the original plan. 9 00:04:07,480 --> 00:04:11,519 It's fine meeting up from time to time but I'm never getting back with you. 10 00:04:11,600 --> 00:04:13,716 Don't even dream about it. 11 00:04:13,800 --> 00:04:17,190 It won't ever happen. Don't you understand the word "never"? 12 00:04:17,280 --> 00:04:19,919 - Are you in love with him? - Yeah, I guess... 13 00:04:20,000 --> 00:04:23,709 At least he isn't crazy like you. He has other interests. 14 00:04:24,440 --> 00:04:25,759 You will end up with me. 15 00:04:25,840 --> 00:04:27,273 You are such a fool. 16 00:04:27,360 --> 00:04:29,954 You want to get back with me because I'm dating somebody else. 17 00:04:30,040 --> 00:04:32,508 - Someone more handsome than I. - No, he's not. 18 00:04:32,600 --> 00:04:35,558 See? I'm more handsome. You're going to end up with me. 19 00:04:36,720 --> 00:04:39,075 Goodbye, handsome. 20 00:04:46,720 --> 00:04:49,359 She doesn't want to come back. What now? 21 00:06:03,960 --> 00:06:08,795 Not sure, I think he slept with a guy once. I did think he was a fag. 22 00:06:08,880 --> 00:06:14,830 But he's not. I believe he is very open-minded, he tried different things. 23 00:06:15,560 --> 00:06:18,597 It's OK, isn't it? 24 00:06:18,680 --> 00:06:21,513 Being able to be with another guy... 25 00:06:21,600 --> 00:06:25,388 To try, without prejudice, and to speak to others about it. 26 00:06:25,480 --> 00:06:27,357 Think about it. 27 00:06:27,440 --> 00:06:28,839 So I came up with Plan B. 28 00:06:29,680 --> 00:06:30,829 No... 29 00:06:31,680 --> 00:06:34,148 You're kidding. I don't believe you. 30 00:06:35,000 --> 00:06:37,560 - Really? - Yes. 31 00:07:29,800 --> 00:07:34,112 - Do you watch Blind? - Yes, I'm a huge fan. 32 00:07:36,400 --> 00:07:39,756 I can't believe it. I never miss an episode. Never! 33 00:07:39,840 --> 00:07:43,594 I'm missing it today because my TV is dead but I never miss it. 34 00:07:43,680 --> 00:07:45,511 - Really! - Of course! 35 00:07:45,600 --> 00:07:48,592 I don't know any other fan, serious. 36 00:07:48,680 --> 00:07:49,908 I can't believe it. 37 00:07:51,080 --> 00:07:54,390 - My girl doesn't let me watch it. - Why? 38 00:07:54,480 --> 00:07:59,270 - She says I get obsessed with it. - Because it's very good. So good. 39 00:07:59,360 --> 00:08:03,319 I can't believe you watch it... Nobody understands it... 40 00:08:03,400 --> 00:08:05,277 No. It's true. 41 00:08:07,360 --> 00:08:11,558 - I tape all the episodes. - Do you? 42 00:08:11,640 --> 00:08:13,790 Could you lend me tonight's episode? 43 00:08:14,680 --> 00:08:18,116 You don't even know me but, in spite of everything, can I borrow it? 44 00:08:18,920 --> 00:08:20,911 - Yes. - Cool! 45 00:08:41,560 --> 00:08:44,552 - You could come watch it at my place. - Today? 46 00:08:46,280 --> 00:08:49,238 OK... Yes, sure. If you invite me. 47 00:08:52,160 --> 00:08:54,674 What do you mean by "in spite of everything"? 48 00:08:55,840 --> 00:08:59,913 - Excuse me? - You said: "In spite of everything". 49 00:09:01,760 --> 00:09:06,197 Because I don't know anybody here at the gym 50 00:09:06,280 --> 00:09:11,877 and I was being friendly when I saw the chance of watching Blind. 51 00:09:11,960 --> 00:09:14,838 I don't know... 52 00:09:14,920 --> 00:09:15,875 What? 53 00:09:15,960 --> 00:09:22,832 The way you're obsessed with this show reminds me of how it drives me crazy. 54 00:09:28,560 --> 00:09:30,118 It's very good... 55 00:09:50,640 --> 00:09:53,200 - I'm going home. - Really? Why? 56 00:09:53,280 --> 00:09:56,875 Because. I'm going home. Don't you have to watch a film for class? 57 00:09:56,960 --> 00:09:59,520 Yes, but you can watch it with me. 58 00:09:59,600 --> 00:10:03,036 It's the last episode, I must see it. Please. 59 00:10:04,120 --> 00:10:07,237 - You're going to use the TV, aren't you? - Yes. 60 00:10:07,320 --> 00:10:11,996 Besides, we each have our own place, our own things... don't we? 61 00:10:13,960 --> 00:10:17,873 - Come on, I must watch it. Give me a kiss. - "I must watch it". 62 00:10:17,960 --> 00:10:20,838 - It makes me jealous. - You're jealous about a TV show? 63 00:10:20,920 --> 00:10:22,069 I am. 64 00:10:22,800 --> 00:10:26,236 But you are my only love. Give me a kiss. 65 00:10:26,320 --> 00:10:28,151 - Goodbye. - Bye. 66 00:10:55,880 --> 00:10:59,350 Come in. Something to drink? 67 00:10:59,840 --> 00:11:02,070 - All I have is water... - OK. 68 00:11:07,600 --> 00:11:09,750 Are you French? 69 00:11:11,520 --> 00:11:14,318 Why? Because of my accent? Or because of my features? 70 00:11:16,480 --> 00:11:19,438 - Why French? - It's nothing. 71 00:11:20,040 --> 00:11:25,478 My girlfriend has a photo of a French guy in her house that looks just like you. 72 00:11:25,560 --> 00:11:27,949 It's uncanny. 73 00:11:30,000 --> 00:11:35,791 When I saw you at the gym I thought you looked just like the guy in Laura's photo. 74 00:11:41,040 --> 00:11:44,828 That's why I stared at you in the gym. The French guy... I thought... 75 00:11:49,200 --> 00:11:51,270 Hey, it's about to start. 76 00:12:24,480 --> 00:12:27,358 Son of a bitch! They can't end it like this. 77 00:12:28,120 --> 00:12:31,635 I can't believe it! Now we'll have to wait four months. 78 00:12:31,720 --> 00:12:33,790 Hey! Just two weeks. 79 00:12:39,120 --> 00:12:41,953 - Who was that guy? - The contact. 80 00:12:42,040 --> 00:12:44,838 - No. No way. - I can't believe it! Fuck... 81 00:12:53,440 --> 00:12:56,557 - Good episode. - Yes. Well, I'm leaving. 82 00:13:23,880 --> 00:13:25,711 Today we can watch it again thanks to my girlfriend. 83 00:13:25,800 --> 00:13:29,509 She has to study and she's using the TV. 84 00:13:30,280 --> 00:13:32,236 Did you send yours to be fixed? 85 00:13:32,720 --> 00:13:35,632 - You mean my girlfriend? - Your TV set. 86 00:13:35,720 --> 00:13:36,755 Yes. 87 00:13:38,120 --> 00:13:42,671 - We can meet on Tuesday. - Sure! Sure... 88 00:13:43,720 --> 00:13:44,994 Do you have a girlfriend? 89 00:13:46,240 --> 00:13:48,071 No, I don't. 90 00:13:48,160 --> 00:13:50,958 I sent her to be fixed and they kept her. She was useless. 91 00:14:10,880 --> 00:14:13,713 And when we saw the moon, 92 00:14:14,480 --> 00:14:19,235 we went crazy and started howling like wolves. 93 00:14:19,840 --> 00:14:23,469 We all climbed a hill, 20 metres high, 94 00:14:23,560 --> 00:14:27,712 and when we got behind the hill we were facing the moon. 95 00:14:27,800 --> 00:14:29,028 It was... 96 00:14:29,120 --> 00:14:30,712 You know... 97 00:14:30,800 --> 00:14:35,351 The clouds were... like horses. Incredible. 98 00:14:37,440 --> 00:14:39,670 Hey, look how cool the light is. 99 00:14:40,960 --> 00:14:43,076 It's true. 100 00:14:43,160 --> 00:14:45,549 What time is it? 101 00:14:46,480 --> 00:14:49,950 - Around 6am, right? - It's great light for pictures. 102 00:14:51,680 --> 00:14:54,558 You're right. I'll be right back. 103 00:15:12,120 --> 00:15:14,350 - Let's see. - Take a picture. 104 00:15:14,440 --> 00:15:18,149 - Come on! - No, I'm ashamed. 105 00:15:18,240 --> 00:15:21,277 I don't have another model now and the light is perfect. 106 00:15:21,360 --> 00:15:24,989 But these photos are for you. Please don't show them to anybody. 107 00:15:39,040 --> 00:15:40,553 Yes, yes. 108 00:15:41,560 --> 00:15:44,279 - OK, that's enough. - Let me see, come on. 109 00:15:51,120 --> 00:15:54,157 It's very nice. Let me take one of you. 110 00:15:54,920 --> 00:15:57,514 - That one too. - This one. 111 00:15:57,600 --> 00:16:00,876 - No. I don't like it. - What? You took like 25 pictures. 112 00:16:00,960 --> 00:16:03,428 - No, I don't like it. - Come on! Give me the camera. 113 00:16:03,520 --> 00:16:05,988 - Do you know how it works? - I press the little button. 114 00:16:06,080 --> 00:16:10,517 - And with this you can... - Yeah, yeah... I can do it... 115 00:16:10,600 --> 00:16:13,068 - Take it. - OK. 116 00:16:14,680 --> 00:16:16,238 Here we go. 117 00:16:21,600 --> 00:16:24,717 - Can you see the light? - Yes, the light is perfect... 118 00:16:24,800 --> 00:16:26,233 Look. 119 00:16:28,920 --> 00:16:31,673 - That's nice. - Yes, it is. 120 00:16:33,760 --> 00:16:35,432 It came out nice. 121 00:16:41,840 --> 00:16:45,071 - You're staying, aren't you? - Yeah, sure. 122 00:16:49,160 --> 00:16:51,799 - Let's go. - OK. 123 00:17:21,600 --> 00:17:23,830 Bruno, over here. 124 00:17:26,640 --> 00:17:28,710 I'll bring you a shirt. 125 00:17:51,600 --> 00:17:53,158 Thanks. 126 00:18:00,000 --> 00:18:02,753 - OK, good night. - Good night. 127 00:19:57,040 --> 00:19:58,792 The other day someone took photos of me. 128 00:19:58,880 --> 00:20:02,190 - They are really cool. - Send me one. 129 00:20:02,280 --> 00:20:04,271 No, you threw them all out, screw you. 130 00:20:04,360 --> 00:20:07,113 You're such a prick, so cocky. 131 00:20:07,800 --> 00:20:11,429 - Didn't you keep at least one? - No. 132 00:20:11,520 --> 00:20:15,832 If you get back with me, I'll give you all the ones you want. 133 00:20:15,920 --> 00:20:18,559 We are not getting back together. 134 00:20:23,480 --> 00:20:26,631 - Sometimes I feel bad about Pablo. - You mean your boyfriend? 135 00:20:28,600 --> 00:20:29,999 What happened? Doesn't he keep an eye on you? 136 00:20:30,080 --> 00:20:33,436 No, neither do I. We trust each other. 137 00:20:35,600 --> 00:20:37,397 When we were together, did you see other guys? 138 00:20:37,480 --> 00:20:39,948 You know I didn't. 139 00:20:40,040 --> 00:20:41,996 Well... once. 140 00:20:44,360 --> 00:20:47,193 With you it's different, because I don't feel guilty. 141 00:20:57,880 --> 00:21:00,269 What are you thinking about? 142 00:21:01,520 --> 00:21:03,476 Your boyfriend. 143 00:21:44,480 --> 00:21:46,869 - These are cool pictures. - Yes, they are. 144 00:21:51,840 --> 00:21:55,549 I don't understand how Laura didn't see them. 145 00:21:55,640 --> 00:21:58,837 He doesn't like to show his photos to anyone. 146 00:21:58,920 --> 00:22:01,434 He showed you, why not show them to his girlfriend? 147 00:22:01,520 --> 00:22:03,590 He said he wouldn't. If she sees them, fine. 148 00:22:03,680 --> 00:22:05,716 We have to take risks. 149 00:22:09,920 --> 00:22:11,672 Poor guy. 150 00:22:12,200 --> 00:22:16,079 He's putting his trust on the wrong side. 151 00:22:17,560 --> 00:22:19,755 - And that's you. - That's life. 152 00:22:19,840 --> 00:22:22,718 That's life. Did you touch it? 153 00:22:22,800 --> 00:22:26,315 No, but I saw it at the gym, and it's a good size. 154 00:22:26,400 --> 00:22:29,756 Really? Well, aren't you a lucky faggot. 155 00:22:29,840 --> 00:22:32,070 You're such a faggot. 156 00:22:32,160 --> 00:22:33,912 Give me some water. 157 00:23:45,760 --> 00:23:47,034 Who's that guy? 158 00:23:48,600 --> 00:23:50,318 My boyfriend, do you like him? 159 00:23:50,400 --> 00:23:51,628 You're an asshole. 160 00:23:51,720 --> 00:23:53,915 Come on, is he your friend or Victor's? 161 00:23:54,000 --> 00:23:55,877 He's my boyfriend, really. 162 00:23:55,960 --> 00:23:59,270 - Why, do you hate gays? - You're a moron. 163 00:24:00,120 --> 00:24:02,714 - He's cute. - Beautiful. 164 00:24:02,800 --> 00:24:04,791 Don't try to steal him. 165 00:24:16,880 --> 00:24:19,440 Pablo, this is Ana. Ana, this is Pablo. 166 00:24:19,520 --> 00:24:21,511 - Hi, how are you? - Fine. 167 00:24:21,600 --> 00:24:23,716 She doesn't believe you're my boyfriend. 168 00:24:23,800 --> 00:24:26,758 Well, no need to shout about it. 169 00:24:26,840 --> 00:24:29,035 I don't know your friend, I'm a little embarrassed. 170 00:24:29,120 --> 00:24:30,712 So how did you meet? 171 00:24:30,800 --> 00:24:33,030 - At the gym, in the shower. - Yes. 172 00:24:33,120 --> 00:24:34,997 I saw him showering close to me, and I got a chubby. 173 00:24:35,080 --> 00:24:37,116 That's gross. 174 00:24:37,200 --> 00:24:38,758 Come on, you like it. 175 00:24:38,840 --> 00:24:42,355 - How big can it get if it's so small? - What? 176 00:24:42,440 --> 00:24:44,954 Your sister showed me a naked picture of you. 177 00:24:45,040 --> 00:24:49,318 I don't know what it does otherwise, but with me it gets pretty big. 178 00:24:50,240 --> 00:24:54,950 - Have you seen it? - I haven't had the pleasure. 179 00:24:55,040 --> 00:24:57,873 Dude, it looks like you really are boyfriends. 180 00:24:57,960 --> 00:24:59,439 We are boyfriends. 181 00:24:59,520 --> 00:25:01,476 Let's see, kiss him. 182 00:25:01,560 --> 00:25:04,916 Bruno is not feeling it. It still embarrasses him. 183 00:25:05,000 --> 00:25:06,911 He's man enough to say he has a boyfriend 184 00:25:07,000 --> 00:25:08,956 but he's too much of a pussy to kiss him. 185 00:25:09,040 --> 00:25:14,034 Don't harass me, bitch. he's the one that's embarrassed. 186 00:25:14,120 --> 00:25:17,749 Yeah, sure. With that game you'll end up kissing for real. 187 00:25:17,840 --> 00:25:20,718 - We really are boyfriends. - So kiss him. 188 00:25:20,800 --> 00:25:22,597 He can just suck my dick too, right? 189 00:25:22,680 --> 00:25:26,878 - Hey, slow down, we just met. - OK, fine. 190 00:25:26,960 --> 00:25:29,838 - Anyway, I would love to see it. - What a slut. 191 00:25:29,920 --> 00:25:32,388 Why, you think I'm not? 192 00:25:32,480 --> 00:25:36,996 Watch. Come on, kiss me my love. 193 00:25:39,480 --> 00:25:41,630 You're really a couple. 194 00:25:41,720 --> 00:25:43,995 What, am I a prick? He's beautiful. 195 00:25:44,080 --> 00:25:46,640 I'm getting a little horny. 196 00:25:46,720 --> 00:25:48,676 I need a drink. 197 00:25:50,760 --> 00:25:53,957 - Nice girl. - Yes. 198 00:25:55,000 --> 00:25:58,390 Man, I haven't laughed like this in ages. 199 00:26:00,040 --> 00:26:02,952 - I'm off for more booze. - OK. 200 00:26:13,920 --> 00:26:15,876 What the fuck? 201 00:29:22,600 --> 00:29:26,673 Do you know what was cool when we were kids? 202 00:29:26,760 --> 00:29:32,039 I didn't have them but my cousin did, Rastri. 203 00:29:32,120 --> 00:29:34,111 Rastis. 204 00:29:34,200 --> 00:29:38,591 - "Rastris", not "Rastis". - I thought it was "Rastis". 205 00:29:38,680 --> 00:29:42,639 No, it's "Rastris", you think "Rastis", but it's "Rastris". 206 00:29:42,720 --> 00:29:44,790 OK. 207 00:29:44,880 --> 00:29:47,440 - We should look it up. - OK. 208 00:29:47,520 --> 00:29:49,556 - They were cool. - Yeah. 209 00:29:49,640 --> 00:29:54,634 - I used to build structures. - Structures? 210 00:29:55,720 --> 00:30:01,078 Yeah houses, planes, stuff I imagined, whatever I wanted. 211 00:30:01,160 --> 00:30:03,116 No, man! 212 00:30:32,960 --> 00:30:36,111 What toy would you be, if you could be one? 213 00:30:39,080 --> 00:30:42,436 The corny moment has arrived. 214 00:30:44,520 --> 00:30:47,239 If I were a toy... 215 00:30:50,720 --> 00:30:54,156 - I don't know, I never thought about it. - I would be a View-Master. 216 00:30:54,240 --> 00:30:57,516 The one where you look, and you flip the pictures... 217 00:30:58,600 --> 00:31:01,273 - Yeah, with a button. - Yes. 218 00:31:01,360 --> 00:31:03,794 - That's a good one. - Yeah. 219 00:31:09,520 --> 00:31:15,311 For people to understand you, they have to see through your eyes. 220 00:31:15,400 --> 00:31:18,392 I see you in 3D, for example. 221 00:31:18,480 --> 00:31:21,950 So that's why you'd be a View-Master. 222 00:31:22,040 --> 00:31:23,553 Cool. 223 00:31:25,640 --> 00:31:28,791 Come on, what would you be? 224 00:31:28,880 --> 00:31:30,996 I don't know. 225 00:31:32,080 --> 00:31:33,149 A toy bucket and shovel. 226 00:31:33,240 --> 00:31:36,949 - A toy bucket and shovel? - Yes. 227 00:31:38,040 --> 00:31:39,758 I'm a much less sophisticated toy. 228 00:31:39,840 --> 00:31:43,037 True, how much do a toy bucket and shovel cost? 229 00:31:43,120 --> 00:31:45,873 - I don't know... 20 pesos. - 20 pesos? 230 00:31:45,960 --> 00:31:48,918 Why a toy bucket and a shovel? 231 00:31:50,160 --> 00:31:53,436 Because you can fill it with things... 232 00:31:53,520 --> 00:31:56,751 and build stuff... I don't know. 233 00:31:56,840 --> 00:32:00,116 It sounds good, very poetic. 234 00:32:01,200 --> 00:32:04,033 - Can I buy it? - I have an owner. 235 00:32:04,120 --> 00:32:07,112 What a lousy businessman I am to not know that. 236 00:32:07,200 --> 00:32:10,715 I want to lie... I mean buy you. 237 00:32:10,800 --> 00:32:14,315 I wanted to buy you for 20 pesos. 238 00:32:15,400 --> 00:32:17,356 Here, I got it. 239 00:32:20,160 --> 00:32:22,276 Give it to me. 240 00:32:22,360 --> 00:32:27,195 - I'll keep the 20 pesos. You loose. - No, I win. 241 00:32:31,240 --> 00:32:32,912 Done. 242 00:33:27,920 --> 00:33:30,070 Peter Pan. 243 00:33:31,680 --> 00:33:34,797 You know him, right? 244 00:33:34,880 --> 00:33:38,668 - He's the one that flies. - Peter Pan, man, Peter Pan. 245 00:33:38,760 --> 00:33:43,151 - The one who flies. - Yes, that one. 246 00:33:43,240 --> 00:33:45,708 - Do you know where he lives? - No. 247 00:33:45,800 --> 00:33:48,633 You don't know where he lives? 248 00:33:48,720 --> 00:33:52,315 - Never... - Neverland. 249 00:33:52,400 --> 00:33:56,234 - Neverland. - Right. 250 00:33:58,320 --> 00:34:02,279 - Tinkerbell lives there too. - Yeah, Tinkerbell. 251 00:34:02,360 --> 00:34:11,439 - The problem is "Neverland"...never... - "Never" means never... 252 00:34:11,520 --> 00:34:14,830 - And "land"? - Piece of land. 253 00:34:14,920 --> 00:34:21,314 Yes, it could also be "to land" and that is the problem. 254 00:34:21,400 --> 00:34:22,833 Do you understand? 255 00:34:22,920 --> 00:34:27,118 I see it as the place where you never land. 256 00:34:27,200 --> 00:34:32,433 That's the question, if Peter Pan never lands in Neverland... 257 00:34:33,600 --> 00:34:37,832 - it doesn't exist. - You're right. 258 00:34:37,920 --> 00:34:40,912 It doesn't exist and Peter Pan doesn't exist. 259 00:34:42,720 --> 00:34:45,473 It's right in the name, it doesn't exist. 260 00:34:45,560 --> 00:34:46,913 Do you follow me? 261 00:34:47,000 --> 00:34:51,790 The guy never landed there, you never land in that country. 262 00:34:51,880 --> 00:34:53,154 You get it, right? 263 00:34:53,240 --> 00:34:57,472 Yeah, I get it. 264 00:34:57,560 --> 00:35:01,314 So during our whole childhood we were living a lie. 265 00:35:03,480 --> 00:35:06,472 I just figured it out. 266 00:35:08,320 --> 00:35:12,632 - Neverland... - Son of a bitch, Peter Pan. 267 00:35:12,720 --> 00:35:15,154 Son of a bitch. I'm furious. 268 00:35:18,240 --> 00:35:22,756 It's like it ruins childhood, kind of... 269 00:35:23,720 --> 00:35:27,918 - When did you discover this? - Just now. 270 00:35:30,000 --> 00:35:33,959 - It's true. - He never landed, son of a bitch. 271 00:36:10,520 --> 00:36:13,796 - Is he dead? - Yeah... 272 00:36:13,880 --> 00:36:16,633 but alive it's really huge. 273 00:36:16,720 --> 00:36:20,872 He's all dick and no brains, but I'm happy anyway. 274 00:36:20,960 --> 00:36:23,997 - He used to be my sister's boyfriend. - Him? 275 00:36:24,080 --> 00:36:25,911 Yes. Whores, you're both whores. 276 00:36:26,000 --> 00:36:28,594 - Me, a whore? - You're a whore. 277 00:36:28,680 --> 00:36:31,592 You chickened out at the party. 278 00:36:31,680 --> 00:36:34,399 If you had given him a real kiss, I would have bought it. 279 00:36:34,480 --> 00:36:35,674 But you gave him a little one. 280 00:36:35,760 --> 00:36:37,910 Do you want me to give him a snog? He'll beat me up. 281 00:36:38,000 --> 00:36:40,912 He's dying to do it. Right? 282 00:36:41,000 --> 00:36:42,035 Yeah, yeah... 283 00:36:42,120 --> 00:36:44,236 See? Come on. 284 00:36:44,320 --> 00:36:47,118 Kissing a guy doesn't make you gay. 285 00:36:47,200 --> 00:36:49,191 Sometimes I kiss girls. 286 00:36:49,280 --> 00:36:52,192 It drives the boys crazy. 287 00:36:52,280 --> 00:36:53,952 Why don't you kiss him? 288 00:36:54,040 --> 00:36:56,315 No, I have a girlfriend. 289 00:36:56,400 --> 00:37:01,235 - That's OK, but you're next. - Sure. 290 00:37:07,240 --> 00:37:08,434 I want to. 291 00:37:08,520 --> 00:37:12,399 No, don't be a cheater, kiss him. 292 00:37:12,480 --> 00:37:14,072 Why with me? 293 00:37:14,160 --> 00:37:18,073 Come on, kiss him, it won't kill you. 294 00:37:19,160 --> 00:37:21,628 She's right. She kissed me, I could end up in jail. 295 00:37:21,720 --> 00:37:24,234 If my boyfriend wakes up he'll kicks your ass. 296 00:37:24,320 --> 00:37:27,710 Don't tempt me, you'll lose... 297 00:37:27,800 --> 00:37:30,917 - Well, only for the girl. - Go on, he's asking for it. 298 00:37:31,000 --> 00:37:34,310 - It's OK. - I'm not asking for it. 299 00:37:34,400 --> 00:37:38,154 - Bruno don't be a bitch. - I'm trying not to. 300 00:37:38,240 --> 00:37:40,276 You did the same thing at the party. 301 00:37:40,360 --> 00:37:42,316 OK, come on. 302 00:37:48,480 --> 00:37:52,473 - I'm gonna touch myself. - You pervert. 303 00:37:55,080 --> 00:37:57,753 See, no big deal. 304 00:38:03,080 --> 00:38:05,310 I'm going with the dead guy. 305 00:38:31,160 --> 00:38:33,799 - They're asleep. - Yes. 306 00:38:33,880 --> 00:38:35,791 Let's go to sleep. You're staying, right? 307 00:38:35,880 --> 00:38:37,711 - Let's go. - Sure. 308 00:40:01,400 --> 00:40:05,075 Remember when we were kids, like 12 years old, 309 00:40:05,160 --> 00:40:07,913 and you invited a friend to sleep over and turned off the light, 310 00:40:08,000 --> 00:40:12,152 and stayed up for hours talking. 311 00:40:12,240 --> 00:40:16,631 So true, that was great. 312 00:40:16,720 --> 00:40:19,359 You know what would be great? 313 00:40:19,440 --> 00:40:22,238 To go back to the past with a tape recorder, 314 00:40:22,320 --> 00:40:25,392 and record those conversations. 315 00:40:28,080 --> 00:40:29,718 Damn. 316 00:40:30,960 --> 00:40:33,599 The way we see the world at this age... 317 00:40:34,640 --> 00:40:36,756 Let's go to the movies one of these days. 318 00:40:39,960 --> 00:40:42,190 Sure. 319 00:40:45,360 --> 00:40:48,591 Where did that come from? 320 00:40:48,680 --> 00:40:52,355 I don't know... free association. 321 00:40:54,840 --> 00:40:59,755 - Good night. - Good night. 322 00:42:21,960 --> 00:42:23,951 Where are the pictures that were here? 323 00:42:24,040 --> 00:42:27,874 They were old, I threw them out. 324 00:42:28,960 --> 00:42:32,032 I liked those pictures, they were cool. 325 00:42:32,120 --> 00:42:33,838 You could have asked me. 326 00:42:33,920 --> 00:42:37,151 Honey, it's my place. 327 00:42:37,240 --> 00:42:39,037 Let me decorate it how I want. 328 00:42:39,120 --> 00:42:43,033 Fine, but some of my stuff is here too. 329 00:42:43,120 --> 00:42:45,429 It's half my house. 330 00:43:23,120 --> 00:43:28,638 My girlfriend threw out the photo of your double. 331 00:43:28,720 --> 00:43:32,872 - Why? - I don't know, she went mad. 332 00:43:33,960 --> 00:43:38,238 Did you tell her he looks like a friend of yours? 333 00:43:38,320 --> 00:43:42,950 No, I didn't talk to her about you. 334 00:43:44,040 --> 00:43:49,319 I like to keep my friends by my side, and her... 335 00:43:51,400 --> 00:43:54,437 I don't know, things are good with you... 336 00:43:54,520 --> 00:43:56,078 like you were saying, 337 00:43:56,160 --> 00:43:58,958 our friendship is like from when I was 12 years old... 338 00:43:59,040 --> 00:44:02,794 and you don't want to share your friend. 339 00:44:02,880 --> 00:44:05,110 I don't know... 340 00:44:05,200 --> 00:44:08,875 I would feel weird... 341 00:44:08,960 --> 00:44:11,997 taking you to her place, seeing you two chatting. 342 00:44:12,080 --> 00:44:14,674 It seems strange, I don't know. 343 00:44:16,040 --> 00:44:18,508 At least here, I have my space. 344 00:44:20,280 --> 00:44:24,239 - Does that make sense? - Perfectly. 345 00:44:40,040 --> 00:44:44,591 - Are you staying over? - In your bed? 346 00:44:46,520 --> 00:44:52,277 Don't laugh, Mariano locked the door and took the key. 347 00:44:52,360 --> 00:44:53,759 - You want to be close to me. - No. 348 00:44:53,840 --> 00:44:56,308 Yes, you do. 349 00:44:56,400 --> 00:44:59,756 I'll be fine on the floor, it's all good. 350 00:44:59,840 --> 00:45:03,150 Seriously, you can stay in my room. 351 00:45:03,240 --> 00:45:05,595 OK, fine. 352 00:45:06,680 --> 00:45:11,356 - Well, let's have some wine. - Yes, that would be great. 353 00:45:13,000 --> 00:45:19,269 Oh! I can't find my wallet, could it be at your place? 354 00:45:19,360 --> 00:45:20,713 No. 355 00:45:20,800 --> 00:45:22,995 I can't find it anywhere. 356 00:45:25,480 --> 00:45:27,232 Well, I don't know... 357 00:45:27,320 --> 00:45:30,118 - I'll go get the wine. - OK. 358 00:46:35,480 --> 00:46:37,630 - What are we waiting for? - Ana. 359 00:46:39,880 --> 00:46:42,792 She is fucking her boyfriend downstairs... 360 00:46:50,400 --> 00:46:52,709 I have a present for you. 361 00:46:54,000 --> 00:46:56,150 Very cool! 362 00:46:56,240 --> 00:46:58,231 You're great... 363 00:47:00,160 --> 00:47:02,276 Cool. 364 00:47:02,360 --> 00:47:05,955 I've already bought one, though. Don't you remember? 365 00:47:06,040 --> 00:47:08,634 For 20 pesos. A much nicer one. 366 00:47:08,720 --> 00:47:13,077 Now I have two beach buckets and two shovels. 367 00:47:13,360 --> 00:47:17,956 But I'm there. That's why I'm giving it to you. 368 00:47:18,040 --> 00:47:20,759 And I take the chance. 369 00:47:23,680 --> 00:47:26,797 - If you were... - If I were what? 370 00:47:26,880 --> 00:47:29,474 I really like your "if you were..." quizzes. 371 00:47:29,560 --> 00:47:31,437 Very corny. I know... 372 00:47:31,520 --> 00:47:32,748 If you were a... 373 00:47:32,840 --> 00:47:34,990 - No... I won't tell you. - Come on! Come on! 374 00:47:35,080 --> 00:47:38,117 A mineral. 375 00:47:38,200 --> 00:47:42,432 I don't know, a mineral, anything but an animal or a human. 376 00:47:42,520 --> 00:47:44,670 A mineral... 377 00:47:45,760 --> 00:47:50,754 - Good question! - You don't have to answer... 378 00:47:50,840 --> 00:47:53,274 - Water. - Water? 379 00:47:54,360 --> 00:47:57,238 Water is OK. I would be sand. 380 00:47:59,320 --> 00:48:05,270 - Get it? Sand, the bucket... - Sand, that's OK. 381 00:48:07,920 --> 00:48:10,275 What are you doing here, you homos? 382 00:48:10,360 --> 00:48:15,275 Is anything wrong? Are you angry? 383 00:48:15,360 --> 00:48:17,078 Didn't he fuck you? 384 00:53:40,040 --> 00:53:44,033 - You're out of toothpaste. - Ah... maybe... 385 00:53:46,160 --> 00:53:48,993 Look at me for a second. 386 00:53:49,080 --> 00:53:51,514 Who do you think is taller? 387 00:53:53,600 --> 00:53:56,319 Wait. Stand still. 388 00:54:03,120 --> 00:54:05,190 Stand still. 389 00:54:08,400 --> 00:54:11,551 I'm taller, you midget. 390 00:54:21,400 --> 00:54:23,789 Don't smoke here. 391 00:54:42,520 --> 00:54:44,590 Well... you were saying... 392 00:55:10,680 --> 00:55:12,910 - Do you want some chewing gum? - No, thanks. 393 00:55:13,000 --> 00:55:15,355 Go ahead, take the last one. 394 00:55:21,480 --> 00:55:25,268 I need to ask you a favour. I'm going for an audition. 395 00:55:25,360 --> 00:55:28,352 An audition? Come on! 396 00:55:28,440 --> 00:55:29,555 How long have you been doing this? 397 00:55:29,640 --> 00:55:33,235 It's something silly. They called me for a commercial. 398 00:55:33,320 --> 00:55:36,232 They chose me from a picture. 399 00:55:36,320 --> 00:55:38,276 They'll pay 12 thousand pesos. 400 00:55:38,360 --> 00:55:40,476 They're shooting it in Ecuador for Iceland. 401 00:55:40,560 --> 00:55:41,879 - Really? - Yes... 402 00:55:41,960 --> 00:55:45,919 but I have to kiss a guy and don't know what to do. 403 00:55:49,000 --> 00:55:52,356 The other day you were drunk and you kissed me. 404 00:55:52,440 --> 00:55:54,829 I was drunk. 405 00:55:57,440 --> 00:55:59,431 Are you kidding? You are kidding. 406 00:55:59,520 --> 00:56:03,479 It's one thing giving a little kiss or fooling around drunk. 407 00:56:03,560 --> 00:56:06,836 - Don't mistake it for the little kiss. - I'm not mistaking it. 408 00:56:06,920 --> 00:56:11,118 Besides, you don't know the favour I'm going to ask you. 409 00:56:11,200 --> 00:56:14,875 - To kiss you so you can practice. - No. 410 00:56:15,960 --> 00:56:17,678 Yes... 411 00:56:20,120 --> 00:56:21,792 Just go and kiss him. 412 00:56:21,880 --> 00:56:25,793 It's weird kissing each other so you can practice... 413 00:56:25,880 --> 00:56:29,555 I would do it, because you're my friend. 414 00:56:30,640 --> 00:56:33,200 Even to try without being drunk. 415 00:56:33,280 --> 00:56:36,431 It's easier to go over there and just do it. 416 00:56:36,520 --> 00:56:39,080 But you would do it. 417 00:56:39,160 --> 00:56:43,756 It's easy for me to convince you, isn't it? You really must like me... 418 00:56:43,840 --> 00:56:46,718 I'm just joking. 419 00:56:46,800 --> 00:56:50,236 Come on, give me a kiss. 420 00:56:51,320 --> 00:56:57,077 I would. Because I really like you as a friend and I know... 421 00:56:58,160 --> 00:57:00,799 It's just because of prejudice, I don't... 422 00:57:00,880 --> 00:57:03,440 Yes, sure. As a favour. 423 00:57:03,520 --> 00:57:06,034 I don't remember the other day. 424 00:57:08,120 --> 00:57:09,519 No... I consider you my friend. 425 00:57:09,600 --> 00:57:13,559 Imagine that I kiss you in a different way and you think... 426 00:57:13,640 --> 00:57:16,154 I'm a fag. I lose you as a friend. 427 00:57:16,240 --> 00:57:19,915 You're wrong. I'm not crazy. 428 00:57:20,000 --> 00:57:23,675 I'm asking you since I know nothing is going to happen. 429 00:57:23,760 --> 00:57:27,673 Otherwise I would be the fag... I'm the one who's asking. 430 00:57:27,760 --> 00:57:29,318 You kissed me once. 431 00:57:29,400 --> 00:57:32,517 Are you going to tell me that you can't do it again? 432 00:57:34,640 --> 00:57:36,232 And then what? 433 00:57:36,320 --> 00:57:39,118 Are we going to get used to it and spend the afternoon making out? 434 00:57:39,200 --> 00:57:41,589 Maybe... 435 00:57:41,680 --> 00:57:43,716 This is silly. 436 00:57:43,800 --> 00:57:47,395 Come on, let's do it. It's a lot of money. 437 00:58:30,840 --> 00:58:32,512 I can't believe I kissed a guy. 438 00:58:32,600 --> 00:58:35,239 You better not tell anybody about this. 439 00:58:37,320 --> 00:58:39,117 And you'll have to kiss another guy. 440 00:58:39,200 --> 00:58:40,952 You are kissing a lot of other guys lately. 441 00:58:41,040 --> 00:58:43,508 Why other? 442 00:58:43,600 --> 00:58:47,513 - At the audition. - Yes... yes, yes. 443 00:58:48,600 --> 00:58:50,636 It's weird. Isn't it? 444 00:58:51,720 --> 00:58:54,075 I've never kissed a guy. 445 00:58:55,160 --> 00:58:59,358 It's the second time and with the same guy. 446 00:58:59,440 --> 00:59:03,513 Didn't you ever kiss another guy? Don't lie to me. 447 00:59:05,600 --> 00:59:09,752 I've just done it with you. Why would I lie? 448 00:59:09,840 --> 00:59:11,796 I imagined something else. 449 00:59:11,880 --> 00:59:16,874 What? Didn't you ever have something with a guy? 450 00:59:16,960 --> 00:59:21,397 - Did you? - Yes. 451 00:59:21,480 --> 00:59:24,119 But you said you had never kissed a guy before. 452 00:59:24,200 --> 00:59:27,954 I tried other things without kisses. 453 00:59:28,040 --> 00:59:30,031 When I was younger. 454 00:59:34,760 --> 00:59:36,796 It's OK. 455 00:59:39,560 --> 00:59:41,994 I didn't, I never thought about it. 456 00:59:42,080 --> 00:59:47,837 - I didn't have the chance either. - You're lying. 457 00:59:50,360 --> 00:59:53,670 OK, don't believe me. Whatever. 458 00:59:55,760 --> 00:59:58,638 Liar. 459 00:59:58,720 --> 01:00:00,676 Son of a bitch. 460 01:00:45,640 --> 01:00:48,871 - Is everything all right? - Yes. 461 01:01:35,280 --> 01:01:37,999 Are you sure everything's all right? You look weird. 462 01:01:38,080 --> 01:01:39,035 No, I'm fine. 463 01:01:39,120 --> 01:01:41,315 - Are you OK? - Yes. 464 01:01:41,400 --> 01:01:44,915 This is for you. 465 01:01:47,840 --> 01:01:50,559 Open it later. 466 01:01:55,440 --> 01:01:58,716 - Thanks. - Hey... 467 01:02:00,800 --> 01:02:03,951 I don't know what's wrong with me. 468 01:02:08,040 --> 01:02:11,510 I love you, man. 469 01:02:11,600 --> 01:02:14,637 I want you only for myself. 470 01:06:11,680 --> 01:06:13,989 Tell me... 471 01:06:14,080 --> 01:06:16,799 - Are you seeing someone? - No. 472 01:06:16,880 --> 01:06:19,348 No, I'm not cheating on her. 473 01:06:19,440 --> 01:06:21,590 At least for now... 474 01:06:21,680 --> 01:06:25,070 That's why I told her we should take a break. 475 01:06:26,160 --> 01:06:30,790 My head explodes and I need to know what I want. 476 01:06:30,880 --> 01:06:37,194 Take it easy. I care about you. You can be honest with me. 477 01:06:40,480 --> 01:06:45,679 Do you remember once I told you I had been with a guy? 478 01:06:47,760 --> 01:06:50,752 - It wasn't true. - Stupid. 479 01:06:54,160 --> 01:06:56,037 I didn't. I never was with a guy. 480 01:06:56,120 --> 01:06:59,396 I lied. 481 01:06:59,480 --> 01:07:05,350 But I guess it appealed to me in some way. 482 01:07:10,000 --> 01:07:15,154 Now I'm a bit confused with a friend I met not long ago 483 01:07:15,240 --> 01:07:18,755 and I need to know what happens with this. 484 01:07:18,840 --> 01:07:22,389 - I don't want to hurt anybody. - Of course not. 485 01:07:22,480 --> 01:07:28,430 It's OK. Take your time and see what happens with this guy and with Laura, 486 01:07:28,520 --> 01:07:30,670 and take it easy. 487 01:07:30,760 --> 01:07:35,914 Anyway, whatever you do won't change what should be. 488 01:07:38,720 --> 01:07:42,110 - And what about her? - What? 489 01:07:42,200 --> 01:07:45,476 - Is she seeing someone? - Yes. 490 01:07:45,560 --> 01:07:50,918 Don't feel bad, she's been seeing a guy for a long time. 491 01:07:52,000 --> 01:07:53,877 With an ex, Bruno. 492 01:07:53,960 --> 01:07:57,032 She has a picture of him in her house, but... 493 01:07:57,120 --> 01:08:00,999 she didn't tell you because she didn't want to make you jealous. 494 01:08:01,080 --> 01:08:05,471 On the wall, where she has all those pictures... 495 01:08:05,560 --> 01:08:11,317 The guy is crazy, obsessed. He wants her back. 496 01:08:13,560 --> 01:08:16,552 Bruno? The one who's with the eyes closed, against a wall? 497 01:08:16,640 --> 01:08:18,312 - No. - With a beard... 498 01:08:18,400 --> 01:08:20,072 No that's Paul. The French guy. 499 01:08:20,160 --> 01:08:22,469 Bruno is the first one. 500 01:08:22,560 --> 01:08:26,439 The one with the "Paul" sign. The names are changed. 501 01:08:26,520 --> 01:08:29,671 I didn't know that the names were changed. 502 01:08:29,760 --> 01:08:32,433 Don't tell her that I told you because she'd kill me. 503 01:08:32,520 --> 01:08:35,318 No, I won't. 504 01:08:36,280 --> 01:08:39,955 - So, that's Bruno. - Yes. 505 01:08:44,240 --> 01:08:46,037 He knows who you are. 506 01:08:46,120 --> 01:08:50,671 Once he saw you with her and called me to ask who you were. 507 01:08:50,760 --> 01:08:53,558 He wanted to kill himself because he saw you together. 508 01:08:53,640 --> 01:08:57,952 - Want some tea? Camomile? - Whatever... 509 01:08:58,400 --> 01:09:00,038 Be right back... 510 01:10:55,000 --> 01:10:57,070 I'm sorry. 511 01:10:57,160 --> 01:11:00,232 I need to be by myself for a while. 512 01:11:02,840 --> 01:11:05,718 I didn't mean for this to end up like this, but... 513 01:11:06,640 --> 01:11:10,952 I'm not well. I'm not the right person for you. 514 01:11:12,080 --> 01:11:14,071 I'm sorry. 515 01:11:28,400 --> 01:11:32,871 - I'm seeing someone, anyway. - What do you mean? 516 01:11:32,960 --> 01:11:35,554 I don't mean to be resentful. 517 01:11:36,840 --> 01:11:39,229 I don't know why I'm telling you this... 518 01:11:39,920 --> 01:11:41,956 I don't know... 519 01:11:42,040 --> 01:11:45,112 I guess it hasn't been working... 520 01:11:53,120 --> 01:11:54,951 Who is he? 521 01:11:55,800 --> 01:11:57,552 An ex-boyfriend. 522 01:12:17,360 --> 01:12:18,793 Well... 523 01:12:18,880 --> 01:12:20,472 I'm gonna go. 524 01:13:45,200 --> 01:13:46,758 How are you? 525 01:14:02,880 --> 01:14:06,077 Confused by the letter, aren't you? 526 01:14:06,160 --> 01:14:08,515 Sorry. It wasn't the idea. 527 01:14:16,000 --> 01:14:20,516 That's more or less what happens to me with you. 528 01:14:25,560 --> 01:14:30,429 Anyway, there is something in your letter which I don't agree with. 529 01:14:33,360 --> 01:14:35,999 I mean... 530 01:14:36,080 --> 01:14:40,870 If the sex would be... 531 01:14:40,960 --> 01:14:46,592 half as awesome as it is... 532 01:14:46,680 --> 01:14:50,036 awesome as it is... 533 01:14:50,120 --> 01:14:54,671 or, I mean, was kissing you... 534 01:14:59,400 --> 01:15:05,839 You made up this crazy excuse just to kiss me so... 535 01:15:09,520 --> 01:15:12,671 I want to try what I really feel... 536 01:15:15,200 --> 01:15:17,395 if we sleep together. 537 01:15:19,360 --> 01:15:22,477 All of a sudden? 538 01:15:22,560 --> 01:15:25,074 What could happen? It's between you and me. 539 01:15:25,160 --> 01:15:29,153 We are alone here. 540 01:15:29,240 --> 01:15:33,153 Are you proposing that we have sex? 541 01:15:33,240 --> 01:15:36,277 - Yes. - It's weird... 542 01:15:39,360 --> 01:15:41,954 Weird? 543 01:15:42,800 --> 01:15:45,268 You really think it's weird? 544 01:15:45,360 --> 01:15:47,954 Did you read the letter you wrote me? 545 01:15:51,480 --> 01:15:53,948 My head explodes... 546 01:15:55,920 --> 01:15:57,194 Come. 547 01:16:08,360 --> 01:16:10,510 Come on... 548 01:17:38,720 --> 01:17:41,951 I have to piss. 549 01:19:09,320 --> 01:19:12,596 I love you too... 550 01:19:13,880 --> 01:19:15,950 But I can't... 551 01:19:19,040 --> 01:19:22,510 We're going crazy... 552 01:19:26,280 --> 01:19:31,149 I don't like guys. 553 01:19:31,240 --> 01:19:37,475 I'm not gonna change, even if I try once. 554 01:19:39,560 --> 01:19:41,278 I'm sorry... 555 01:19:43,240 --> 01:19:45,071 Really, I am. 556 01:19:47,960 --> 01:19:52,670 I'm a bit shocked about everything, but I know I don't... 557 01:19:57,880 --> 01:20:00,314 we're not 12 years old. 558 01:20:02,480 --> 01:20:04,710 This is beyond my control. 559 01:20:17,240 --> 01:20:20,676 I pretend to be modern... 560 01:20:20,760 --> 01:20:26,357 but I'm old fashioned and... 561 01:20:26,440 --> 01:20:30,831 I have a girlfriend. 562 01:20:34,720 --> 01:20:36,711 Everything's... 563 01:20:42,640 --> 01:20:48,988 I don't know... fine, though. 564 01:20:50,480 --> 01:20:51,595 In the future... 565 01:20:54,680 --> 01:20:56,989 we can be friends. 566 01:24:43,400 --> 01:24:46,119 I'm single. You know? 567 01:24:49,040 --> 01:24:50,758 Single? What happened? 568 01:24:50,840 --> 01:24:52,432 - He left me. - He left you? 569 01:24:52,520 --> 01:24:53,873 Yes, he did. 570 01:24:53,960 --> 01:24:55,473 He met another girl. 571 01:24:57,800 --> 01:25:00,075 Another girl? 572 01:25:00,160 --> 01:25:03,835 Yes, he met another girl, and fell in love with her, I guess. 573 01:25:06,440 --> 01:25:07,953 That's bad. 574 01:25:16,160 --> 01:25:19,436 Do you still think of coming back with me? 575 01:25:19,520 --> 01:25:20,919 Sure. 576 01:25:23,480 --> 01:25:26,677 Yes. But, let's take it easy, OK? 577 01:25:27,960 --> 01:25:31,270 You've just broken up. Maybe you'll get back with him. 578 01:25:31,360 --> 01:25:33,920 I don't think so. 579 01:26:44,720 --> 01:26:47,314 How are you? 580 01:26:47,400 --> 01:26:48,674 Fine. 581 01:29:17,720 --> 01:29:20,553 The guy found out about the game. 582 01:29:25,600 --> 01:29:28,239 It's strange. Almost impossible. 583 01:29:28,320 --> 01:29:32,791 He took some pictures of you, didn't he? Maybe Laura saw them. 584 01:29:34,960 --> 01:29:38,032 Anyway, there is something I don't understand. 585 01:29:38,120 --> 01:29:40,714 All of a sudden, you like guys? 586 01:30:37,280 --> 01:30:38,952 I don't know Victor, 587 01:30:43,520 --> 01:30:45,272 I can't explain this. 588 01:30:45,360 --> 01:30:47,510 It happens. 589 01:30:50,120 --> 01:30:52,076 I hope this never happens to you... 590 01:30:54,000 --> 01:30:58,551 My head hurts. I spend all my time thinking and thinking. 591 01:31:08,360 --> 01:31:10,590 Tell him everything at once. 592 01:31:10,680 --> 01:31:13,831 The letter was confusing. Tell him you are crazy about him. 593 01:31:18,640 --> 01:31:23,236 If you let me choose, I would never choose her luck. 594 01:31:23,320 --> 01:31:25,436 Yes, I know, no one would. 595 01:31:27,760 --> 01:31:30,638 It's crazy. I don't want to think about that. 596 01:31:35,840 --> 01:31:37,717 How are you feeling? 597 01:31:40,880 --> 01:31:44,839 - Better? - Yes. I don't know. 598 01:32:25,240 --> 01:32:28,152 I can't be with you. 599 01:32:31,040 --> 01:32:33,713 I can't be with anybody. 600 01:32:35,480 --> 01:32:41,271 I felt jealous when I saw you with another guy but now that you're alone... 601 01:32:41,360 --> 01:32:45,911 I realise that I was jealous and I don't want to come back. 602 01:32:46,000 --> 01:32:49,595 It was great. But it's done. 603 01:33:02,000 --> 01:33:03,831 I'm sorry. 604 01:33:08,360 --> 01:33:11,113 I told him we were dating. 605 01:33:11,200 --> 01:33:13,430 Does the guy know me? 606 01:33:13,520 --> 01:33:17,638 Yes. I had a picture at home. I didn't throw them all. 607 01:33:17,720 --> 01:33:22,316 Then Veronica told him I was seeing you... 608 01:33:24,520 --> 01:33:28,035 Don't worry anyway. He left me. 609 01:33:28,120 --> 01:33:30,759 He's not gonna chase you and hit you. 610 01:33:34,480 --> 01:33:38,234 If I were him, I would hit my head. 611 01:33:38,320 --> 01:33:40,959 Do you exaggerate! 612 01:35:53,040 --> 01:35:55,235 - Hi. - How are you? 613 01:35:58,520 --> 01:36:03,719 I don't know how, it was in Javier's house. 614 01:36:05,320 --> 01:36:07,038 I wanted to give it to you. 615 01:36:07,800 --> 01:36:09,392 At Javier's? 616 01:36:18,080 --> 01:36:21,277 - Did you check it? - No, man! 617 01:36:44,080 --> 01:36:45,911 So, are you back together with Laura? 618 01:36:48,560 --> 01:36:49,754 No. 619 01:36:52,520 --> 01:36:54,033 Did you? 620 01:36:55,480 --> 01:36:56,833 No. 621 01:37:00,080 --> 01:37:03,516 - And why didn't you? - Because it wasn't right. 622 01:37:04,960 --> 01:37:06,678 Wasn't right? 623 01:37:08,920 --> 01:37:12,310 Yes, I'm not in love with her. 624 01:37:21,800 --> 01:37:24,189 So much trouble... 625 01:37:25,440 --> 01:37:28,034 And why didn't you come back with her? 626 01:37:32,560 --> 01:37:38,032 - Because, I got confused with you, I guess. - You got confused? 627 01:37:40,280 --> 01:37:41,998 I am sorry... 628 01:37:43,400 --> 01:37:45,277 OK... I just... 629 01:37:49,960 --> 01:37:51,712 Hey... 630 01:37:55,240 --> 01:37:57,515 I want to tell you something... 631 01:38:01,000 --> 01:38:04,231 I was asking around and... 632 01:38:04,320 --> 01:38:08,836 They are "rastri", remember? Not "rasti". 633 01:38:23,640 --> 01:38:25,790 What I really want to tell you is... 634 01:38:30,800 --> 01:38:33,439 that... 635 01:38:33,520 --> 01:38:36,159 that I'm in love with you. 636 01:38:43,440 --> 01:38:46,318 I'm completely sick. 637 01:38:50,320 --> 01:38:54,632 I don't know how it happened. I couldn't handle it. 638 01:39:08,600 --> 01:39:10,033 Look. 639 01:39:11,080 --> 01:39:13,594 Here, the 20 pesos from the other time. 640 01:39:18,080 --> 01:39:20,230 And did you see this? 641 01:39:45,640 --> 01:39:47,710 Come here, you retard. 642 01:39:52,040 --> 01:39:54,793 Let's see who's taller. 47317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.