All language subtitles for Our.House.2022.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,560 What is it? It's nothing. 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,160 No, I... 3 00:00:05,160 --> 00:00:06,960 I know you. You're lying. 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,440 BRAM: It's not what you think. FI: But it is something. 5 00:00:10,440 --> 00:00:11,840 WENDY: I saw you... 6 00:00:11,840 --> 00:00:13,720 ..when you ran those people off the road. 7 00:00:13,720 --> 00:00:16,800 There's a five-grand reward for information. 8 00:00:16,800 --> 00:00:19,000 All you need to do is better that sum. 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,960 Whoever called, whoever signed it, is some other woman. 10 00:00:21,960 --> 00:00:23,720 Some other woman pretending to be me. 11 00:00:23,720 --> 00:00:24,760 Hiya. 12 00:00:24,760 --> 00:00:26,600 I did want to talk to you about something. 13 00:00:26,600 --> 00:00:28,320 You don't need to explain yourself to me. 14 00:00:29,960 --> 00:00:31,200 Thanks. 15 00:00:31,200 --> 00:00:33,000 I really don't do this, but you're... 16 00:00:33,000 --> 00:00:34,760 Do you want to go for a coffee sometime? 17 00:00:34,760 --> 00:00:36,560 What are you doing here? 18 00:00:36,560 --> 00:00:39,360 The price has gone up. It's ten grand now. 19 00:00:39,360 --> 00:00:40,960 I don't have ten grand. 20 00:00:40,960 --> 00:00:43,160 FI: Let's just take our time. 21 00:00:43,160 --> 00:00:44,720 TOBY: Absolutely. Please. 22 00:00:46,600 --> 00:00:49,200 The deeds. Take a look. It's our house. 23 00:00:49,200 --> 00:00:50,600 And what's that? 24 00:00:50,600 --> 00:00:52,200 It's the best I can do. 25 00:00:52,200 --> 00:00:54,160 We don't want 15K. 26 00:00:55,360 --> 00:00:57,200 We want your house. 27 00:00:57,200 --> 00:00:59,320 Who the hell are you? 28 00:00:59,320 --> 00:01:01,120 Mike. 29 00:01:01,120 --> 00:01:02,920 We met the other night. 30 00:01:02,920 --> 00:01:04,640 Silver Road. 31 00:01:06,160 --> 00:01:09,160 You and him, you're in this together? 32 00:01:09,160 --> 00:01:11,600 Have something to eat. You'll feel a lot better. 33 00:01:11,600 --> 00:01:13,920 You nearly bloody killed me! That doesn't matter now. 34 00:01:13,920 --> 00:01:16,240 All that matters is that we come to an understanding. 35 00:01:16,240 --> 00:01:18,120 Which is? 36 00:01:19,240 --> 00:01:22,160 You sell the house, transfer the money to an account, 37 00:01:22,160 --> 00:01:24,360 the details of which we'll provide, 38 00:01:24,360 --> 00:01:26,800 and in return we'll keep quiet about what you've done. 39 00:01:26,800 --> 00:01:28,720 Are you insane? 40 00:01:29,720 --> 00:01:31,360 I'm not selling my house. 41 00:01:31,360 --> 00:01:33,560 You'd prefer prison? 42 00:01:33,560 --> 00:01:36,160 A driving ban. Two people in hospital. 43 00:01:36,160 --> 00:01:38,480 One of them a child in a coma. 44 00:01:38,480 --> 00:01:40,880 I'm not doing it. Fine. 45 00:01:40,880 --> 00:01:44,560 You'll go to prison. Lose your kids, everything. 46 00:01:47,120 --> 00:01:48,640 Fuck you. 47 00:01:51,840 --> 00:01:53,960 DISTORTED VOICES ECHO 48 00:02:26,920 --> 00:02:29,240 MERLE: Come on, let's go to Mummy. 49 00:02:29,240 --> 00:02:30,600 BOY: Mum! 50 00:02:30,600 --> 00:02:33,320 We have to contact Jensen, the solicitor, get your money back. 51 00:02:35,800 --> 00:02:37,720 Fi, are you listening? 52 00:02:37,720 --> 00:02:40,800 We can't hang around. Mummy, what's for tea? 53 00:02:56,080 --> 00:02:58,400 TOBY: How has your morning been? The usual. 54 00:02:58,400 --> 00:03:00,840 Raffia mats, coasters, you know. 55 00:03:00,840 --> 00:03:03,800 What are you doing tonight? I've got a date. 56 00:03:03,800 --> 00:03:05,800 Anyone interesting? 57 00:03:05,800 --> 00:03:07,520 He thinks he is. 58 00:03:07,520 --> 00:03:09,480 I'm counting the minutes. 59 00:03:13,760 --> 00:03:15,440 WOMAN: Mrs Lawson... 60 00:03:15,440 --> 00:03:18,000 Yes? DS McGowan. 61 00:03:18,000 --> 00:03:20,280 I'm here about your stolen car. 62 00:03:21,360 --> 00:03:24,280 Two people were injured. Both in hospital. 63 00:03:24,280 --> 00:03:25,920 The driver fled the scene. 64 00:03:27,120 --> 00:03:29,120 God, that's terrible. 65 00:03:29,120 --> 00:03:32,520 And you think it might be our car? We don't have the registration. 66 00:03:32,520 --> 00:03:34,600 Just a general description. 67 00:03:34,600 --> 00:03:36,760 A black Audi A3. 68 00:03:36,760 --> 00:03:39,760 But we have to follow up every lead. Of course. 69 00:03:39,760 --> 00:03:44,440 Do you remember if you drove the car on the eighth? 70 00:03:46,840 --> 00:03:48,440 Er, no. 71 00:03:48,440 --> 00:03:52,240 No, I don't think I did. I always get the Tube into work. 72 00:03:52,240 --> 00:03:53,880 What about your husband? 73 00:03:55,000 --> 00:03:58,480 They had the number plate? FI: No, just the make and the model. 74 00:03:58,480 --> 00:04:01,440 Two people were injured. A little girl. 75 00:04:01,440 --> 00:04:03,280 That's awful. I know. 76 00:04:03,280 --> 00:04:05,520 Apparently, they just drove off and left them there. 77 00:04:05,520 --> 00:04:07,960 Can you imagine anyone doing that, just leaving, 78 00:04:07,960 --> 00:04:09,880 not checking if they're OK? 79 00:04:09,880 --> 00:04:12,640 I gave them your number. They'll probably be in touch with you, too. 80 00:04:12,640 --> 00:04:14,360 Yeah, no problem. I'll... 81 00:04:16,680 --> 00:04:18,000 I'll talk to you soon. 82 00:04:18,000 --> 00:04:20,040 TOBY: What do you think? Not a scratch on her. 83 00:04:21,400 --> 00:04:23,880 How's your car? In good nick? 84 00:04:23,880 --> 00:04:26,000 I got rid. 85 00:04:26,000 --> 00:04:28,120 Bad move. 86 00:04:28,120 --> 00:04:30,360 If you make an insurance claim, that alerts the police. 87 00:04:30,360 --> 00:04:32,440 The first thing they do in a serious collision 88 00:04:32,440 --> 00:04:34,000 is check for stolen vehicles. 89 00:04:35,800 --> 00:04:37,840 I've got nothing else to say to you. 90 00:04:41,480 --> 00:04:44,040 Not very flattering, but I think it does the job. 91 00:04:46,480 --> 00:04:47,920 WENDY: You'll need this. 92 00:04:47,920 --> 00:04:50,080 From now on, we'll only call you on the burner. 93 00:04:53,000 --> 00:04:56,640 So, I reckon the house is worth about two mill. 94 00:04:56,640 --> 00:04:58,440 Maybe more. 95 00:04:58,440 --> 00:05:01,120 I had a look around 93, the Reeces. 96 00:05:01,120 --> 00:05:05,000 Lovely couple. It's on for 2.3, but they'll be lucky to get that. 97 00:05:05,000 --> 00:05:06,480 You've been round their house? 98 00:05:06,480 --> 00:05:08,520 It's on the market. You just call the agent. 99 00:05:08,520 --> 00:05:11,000 Talking of which, you need to ring these guys. 100 00:05:11,000 --> 00:05:14,920 They're an agency specialising in off-market sales. 101 00:05:14,920 --> 00:05:16,320 Ask for Rav. 102 00:05:16,320 --> 00:05:18,600 Get him to do a valuation and set up an open house. 103 00:05:18,600 --> 00:05:21,960 While the wife's at work, obviously. It'll all be very discreet. 104 00:05:23,200 --> 00:05:24,840 I'm not selling. 105 00:05:26,280 --> 00:05:29,680 But even if I wanted to, I couldn't. My wife would never agree. 106 00:05:29,680 --> 00:05:32,200 There's ways of doing it without her knowing. 107 00:05:32,200 --> 00:05:34,080 She's the co-owner of the property. 108 00:05:34,080 --> 00:05:36,080 She'd have to provide consent, sign forms. 109 00:05:36,080 --> 00:05:38,480 It's impossible without her. Just leave that to me. 110 00:05:38,480 --> 00:05:41,720 All we need is her passport. I'm not selling my house! 111 00:05:41,720 --> 00:05:44,200 BRAM OVER PHONE SPEAKER: It all happened so quickly. 112 00:05:44,200 --> 00:05:47,280 I panicked. I shouldn't have run away. 113 00:05:47,280 --> 00:05:51,400 I should have done the right thing and called the police. 114 00:05:51,400 --> 00:05:53,080 Do what we say. 115 00:05:53,080 --> 00:05:57,520 We'll wipe the recording, the photo, set you up with a fake passport. 116 00:05:58,960 --> 00:06:00,520 I'm not doing it. 117 00:06:07,440 --> 00:06:09,280 PHONE LINE RINGS 118 00:06:09,280 --> 00:06:12,080 WOMAN: Emergency. Which service? Police. 119 00:06:12,080 --> 00:06:14,440 Hello. I have some information on the car 120 00:06:14,440 --> 00:06:17,320 that drove away from the accident on Silver Road. 121 00:06:17,320 --> 00:06:19,800 An Audi A3. Black. 122 00:06:19,800 --> 00:06:21,840 Yes, I've got the registration. 123 00:06:24,080 --> 00:06:25,480 It's B... 124 00:06:31,080 --> 00:06:32,960 DOOR BELL RINGS 125 00:06:35,040 --> 00:06:37,280 Hey. Hey. 126 00:06:37,280 --> 00:06:39,480 No, I didn't! Yes, you did! 127 00:06:39,480 --> 00:06:41,040 No, I didn't! 128 00:06:41,040 --> 00:06:44,160 They're excited about the conkering. Yeah, me, too. 129 00:06:44,160 --> 00:06:45,880 Make sure they wrap up warm. 130 00:06:48,040 --> 00:06:51,360 Well, you look gorgeous. Thank you. 131 00:06:51,360 --> 00:06:55,360 Going anywhere nice? I don't know. Play it by ear. 132 00:06:55,360 --> 00:06:57,200 Listen, I was thinking, 133 00:06:57,200 --> 00:06:59,600 maybe we should consider getting the house valued. 134 00:06:59,600 --> 00:07:02,040 What? Just test the water. 135 00:07:02,040 --> 00:07:03,480 The prices are at an all-time high. 136 00:07:03,480 --> 00:07:05,480 SHE SCOFFS 137 00:07:05,480 --> 00:07:08,600 It's clear you're finding this whole thing a lot easier than I am. 138 00:07:08,600 --> 00:07:10,680 What? Moving on. 139 00:07:10,680 --> 00:07:12,880 Well, you're the one going on a date. 140 00:07:12,880 --> 00:07:15,400 I'm not selling the house. 141 00:07:15,400 --> 00:07:18,160 If you want to get nasty, then we can forget trying to be civilised 142 00:07:18,160 --> 00:07:20,440 and just put the whole thing in the hands of the lawyers. 143 00:07:20,440 --> 00:07:22,680 Is that what you want? It's the last thing I want. 144 00:07:22,680 --> 00:07:25,280 I don't even want a fucking divorce. I love you. 145 00:07:33,720 --> 00:07:35,640 TOBY: He sounds like a great dad. 146 00:07:35,640 --> 00:07:38,080 He is. He's just... 147 00:07:38,080 --> 00:07:40,520 not so hot on the husband front. 148 00:07:41,480 --> 00:07:42,960 Marriage is difficult. 149 00:07:42,960 --> 00:07:45,040 We're all just making it up as we go along. 150 00:07:47,320 --> 00:07:49,120 Tell me about your kids. 151 00:07:50,360 --> 00:07:52,560 I don't know anything about them. 152 00:07:52,560 --> 00:07:54,440 What do you want to know? 153 00:07:56,280 --> 00:07:59,080 What are they like? Do they get on? 154 00:08:00,160 --> 00:08:01,920 Yeah, not bad. 155 00:08:01,920 --> 00:08:05,600 Sam's a bit feisty. You know, competitive, like me. 156 00:08:06,640 --> 00:08:08,960 Claire's always got this knack of calming him down. 157 00:08:08,960 --> 00:08:10,960 She knows just the right thing to say. 158 00:08:12,240 --> 00:08:14,000 And what are they into? 159 00:08:15,320 --> 00:08:17,000 Music. 160 00:08:17,000 --> 00:08:22,360 Claire's into that whole post-punk girl band South London thing. 161 00:08:22,360 --> 00:08:23,720 FI CHUCKLES 162 00:08:23,720 --> 00:08:27,000 She does me a playlist. Updates it every week. 163 00:08:29,120 --> 00:08:31,280 Even when I don't get to see them. 164 00:08:32,880 --> 00:08:34,600 You don't see them often? 165 00:08:36,080 --> 00:08:37,880 The divorce was pretty toxic. 166 00:08:37,880 --> 00:08:40,880 My ex makes it difficult to be around. 167 00:08:40,880 --> 00:08:42,920 I had to fight for every minute. 168 00:08:48,040 --> 00:08:50,840 Well, I think they're very lucky to have a father like you. 169 00:08:50,840 --> 00:08:52,720 I'll tell them that. 170 00:08:55,960 --> 00:08:57,840 I've had such a lovely weekend. 171 00:08:58,840 --> 00:08:59,920 Me, too. 172 00:09:04,480 --> 00:09:06,280 I should have a shower. 173 00:09:06,280 --> 00:09:09,160 I promised Bram I wouldn't be too late. 174 00:09:13,800 --> 00:09:16,880 Don't feel used. HE CHUCKLES 175 00:09:27,560 --> 00:09:29,680 PHONE BUZZES 176 00:09:31,960 --> 00:09:34,160 Hello? WOMAN: Mr Lawson? 177 00:09:34,160 --> 00:09:37,400 Yeah. DS McGowan, Serious Collisions Unit. 178 00:09:37,400 --> 00:09:39,680 Your wife gave us your number. 179 00:09:39,680 --> 00:09:42,760 Er, yeah, right. She said you were going to be calling. 180 00:09:52,640 --> 00:09:54,920 Just tidying up. 181 00:09:54,920 --> 00:09:56,840 Habit of a lifetime. 182 00:09:58,760 --> 00:10:01,240 We should go away sometime. 183 00:10:01,240 --> 00:10:03,040 I know this gorgeous hotel. 184 00:10:04,080 --> 00:10:06,960 Great spa. Room service. 185 00:10:06,960 --> 00:10:09,160 No tidying up. That sounds nice. 186 00:10:12,960 --> 00:10:14,760 Only if it feels right. 187 00:10:14,760 --> 00:10:17,960 Room service... always feels right. 188 00:10:21,200 --> 00:10:23,240 Maybe we should go to your place next time. 189 00:10:23,240 --> 00:10:24,560 Yeah, I'd love to. 190 00:10:24,560 --> 00:10:27,600 When the builders are out, we'll spend the whole weekend. 191 00:10:29,600 --> 00:10:32,000 What happened? It was an accident. 192 00:10:32,000 --> 00:10:33,840 He hit me in the eye. 193 00:10:33,840 --> 00:10:35,600 Let me see. Let me see. 194 00:10:36,960 --> 00:10:40,080 It's OK. We just need to get some water on it. 195 00:10:40,080 --> 00:10:42,560 Hiya. It's not Dad's fault. 196 00:10:43,880 --> 00:10:46,280 Oh, what's happened? What have you done? 197 00:10:48,480 --> 00:10:50,400 We had a slight accident. 198 00:10:50,400 --> 00:10:53,640 I'm sorry. I'm really, really sorry. 199 00:10:53,640 --> 00:10:55,760 Don't be angry with Dad. 200 00:10:55,760 --> 00:10:58,080 Please, Mum. 201 00:10:58,080 --> 00:11:00,400 I'm not angry with anyone. 202 00:11:00,400 --> 00:11:03,520 Go and watch some TV. I'll bring you some ice cream, OK? 203 00:11:12,720 --> 00:11:15,280 How was your weekend? Not bad, thanks. 204 00:11:19,880 --> 00:11:21,600 I was with someone. 205 00:11:23,920 --> 00:11:27,440 His name's Toby. I've been seeing him for a while. 206 00:11:27,440 --> 00:11:29,320 I just thought you should know. 207 00:11:30,640 --> 00:11:33,920 Yeah. Thanks for telling me. 208 00:11:33,920 --> 00:11:35,520 I appreciate it. 209 00:11:37,680 --> 00:11:39,800 I just don't want any lies. 210 00:11:44,040 --> 00:11:47,000 Jensen's address. He's in Crystal Palace. 211 00:11:47,000 --> 00:11:49,240 Why don't you phone him? I tried. He's not picking up. 212 00:11:49,240 --> 00:11:51,480 What are you going to tell the boys? Nothing. Not yet. 213 00:11:51,480 --> 00:11:52,880 I don't want to worry them. 214 00:11:52,880 --> 00:11:55,640 But their father's missing. I'm aware of that. 215 00:11:55,640 --> 00:11:58,560 Where is he? What's happened to him? You tell me. You saw him last. 216 00:11:58,560 --> 00:12:01,520 BOY: Mummy...? Yes, darling? 217 00:12:01,520 --> 00:12:03,400 Do we have to have a sleepover? 218 00:12:03,400 --> 00:12:05,720 It'll be fun, I promise. 219 00:12:05,720 --> 00:12:08,000 Now, you be good now. I won't be long. 220 00:12:20,200 --> 00:12:23,040 MAN: I've been through this with the buyer's solicitor 221 00:12:23,040 --> 00:12:25,160 and with Mrs Lawson herself. 222 00:12:25,160 --> 00:12:27,840 I'm Mrs Lawson! I've met Mrs Lawson. 223 00:12:27,840 --> 00:12:29,480 She came here with her husband. 224 00:12:29,480 --> 00:12:31,520 My husband? Signed the contract. 225 00:12:31,520 --> 00:12:33,160 Provided her passport. 226 00:12:33,160 --> 00:12:35,080 Proof of address. She's a fake. 227 00:12:35,080 --> 00:12:38,160 That's me, right? You can see that. 228 00:12:38,160 --> 00:12:41,720 SHE SIGHS HEAVILY Did you even check? 229 00:12:41,720 --> 00:12:44,400 I've explained, there has been no error on our part. 230 00:12:44,400 --> 00:12:47,520 Beyond that, I cannot discuss this matter. 231 00:12:47,520 --> 00:12:49,560 I have to respect client confidentiality. 232 00:12:49,560 --> 00:12:52,240 Well, where's the money? I have to ask you to leave. 233 00:12:52,240 --> 00:12:54,080 You, listen to me. 234 00:12:54,080 --> 00:12:56,320 That is every penny I have in this world. 235 00:12:56,320 --> 00:12:59,560 I have two children. My husband has disappeared. 236 00:12:59,560 --> 00:13:01,760 Without that money, I have nothing. 237 00:13:01,760 --> 00:13:04,680 Now, I was told you can ring-fence it, you can stop it going out. 238 00:13:04,680 --> 00:13:06,000 It's too late. 239 00:13:06,000 --> 00:13:09,160 It's been deposited in the seller's bank account. 240 00:13:09,160 --> 00:13:11,720 I got confirmation just before you arrived. 241 00:13:11,720 --> 00:13:13,840 Where? Which account? 242 00:13:13,840 --> 00:13:16,440 I might still be able to get it. 243 00:13:16,440 --> 00:13:18,920 Was it just his name on it? 244 00:13:18,920 --> 00:13:22,120 I'm sorry, but I can't help you. The money's gone. 245 00:13:22,120 --> 00:13:25,120 There's nothing you or I can do to get it back. 246 00:13:25,120 --> 00:13:27,120 SHE SIGHS HEAVILY 247 00:13:51,640 --> 00:13:54,960 She's pretty. Kind of. 248 00:13:54,960 --> 00:13:56,880 You know, in a mumsy sort of way. 249 00:13:56,880 --> 00:13:58,560 What are you talking about? 250 00:13:58,560 --> 00:14:02,360 She's gorgeous. No. This is gorgeous. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,200 You need to sort an open house. 252 00:14:05,200 --> 00:14:06,680 Quick. 253 00:14:06,680 --> 00:14:09,360 Fi's going to be away for half term with the boys. 254 00:14:09,360 --> 00:14:12,440 We'll do it then. Cash offer, quick sale. 255 00:14:12,440 --> 00:14:14,640 Do you do everything Mike tells you? 256 00:14:16,280 --> 00:14:17,640 What's he got on you? 257 00:14:17,640 --> 00:14:20,040 He doesn't treat you well, I can tell. 258 00:14:20,040 --> 00:14:22,320 He doesn't appreciate you. 259 00:14:22,320 --> 00:14:25,640 What do you know? I've seen you together. 260 00:14:26,600 --> 00:14:28,040 He doesn't respect you. 261 00:14:29,200 --> 00:14:31,680 Don't you think you're better than that? 262 00:14:31,680 --> 00:14:33,320 Look... 263 00:14:33,320 --> 00:14:36,120 you're getting in way over your head. 264 00:14:36,120 --> 00:14:39,240 Blackmail. Covering up a crime. 265 00:14:39,240 --> 00:14:42,720 You could go to prison. Oh, I'm scared. 266 00:14:42,720 --> 00:14:44,240 Listen to me. 267 00:14:44,240 --> 00:14:47,640 You're a beautiful, intelligent, young woman. 268 00:14:47,640 --> 00:14:50,000 You don't have to do what he tells you. 269 00:14:52,240 --> 00:14:53,920 Maybe me and you, we could... 270 00:14:58,960 --> 00:15:01,000 There are other options. 271 00:15:01,000 --> 00:15:03,480 Partner up with you? 272 00:15:03,480 --> 00:15:05,720 Split the cash? 273 00:15:05,720 --> 00:15:07,480 Well? 274 00:15:08,480 --> 00:15:10,000 I wouldn't do that. 275 00:15:10,000 --> 00:15:12,520 Mike's like a brother to me. 276 00:15:12,520 --> 00:15:14,120 I could never do anything to hurt him. 277 00:15:14,120 --> 00:15:17,800 He's using you. And you're not? 278 00:15:24,200 --> 00:15:26,040 BOY: I want to sit there! 279 00:15:26,040 --> 00:15:29,360 Keep an eye on Roger for me. Make sure he doesn't burn the house down. 280 00:15:29,360 --> 00:15:31,040 Will do. 281 00:15:32,640 --> 00:15:35,560 Are you sure you're OK about this? Yeah, fine. 282 00:15:38,440 --> 00:15:40,480 FI: It just seems a bit unfair. 283 00:15:40,480 --> 00:15:42,840 It's your weekend. You're missing out on the boys. 284 00:15:42,840 --> 00:15:44,720 I can't wait to be shot of them, to be honest. 285 00:15:44,720 --> 00:15:46,240 You're doing me a favour. 286 00:15:50,320 --> 00:15:52,600 Bye. Have fun. 287 00:15:52,600 --> 00:15:54,240 CAR ENGINE STARTS 288 00:15:55,320 --> 00:15:57,560 Bye, Dad! Bye, Daddy! 289 00:16:01,200 --> 00:16:03,680 BRAM: Yes, the neighbours are great. Very friendly. 290 00:16:03,680 --> 00:16:06,640 It's the type of place where people look out for each other round here. 291 00:16:06,640 --> 00:16:09,280 Yeah, properties on this street very rarely come up. 292 00:16:09,280 --> 00:16:12,960 Especially ones of this quality. And what about schools? 293 00:16:12,960 --> 00:16:15,400 A brilliant little state primary just around the corner. 294 00:16:15,400 --> 00:16:19,160 All the kids go there. It's warm, relaxed, but it's ambitious. 295 00:16:19,160 --> 00:16:21,360 You know, the mums round here, you miss a day's school, 296 00:16:21,360 --> 00:16:23,160 they start fretting about Oxbridge entry. 297 00:16:24,280 --> 00:16:26,840 It's so gorgeous. Aye, erm... 298 00:16:26,840 --> 00:16:30,320 my wife's got an eye. Let me show you the garden. 299 00:16:31,720 --> 00:16:34,400 Your boys must love this. I built it for them. 300 00:16:34,400 --> 00:16:37,880 They were here helping with their little plastic hammers. 301 00:16:48,920 --> 00:16:50,960 It's a great house to bring up a family. 302 00:16:53,800 --> 00:16:56,120 We've been very happy here. 303 00:17:03,640 --> 00:17:06,040 CHILDREN WHOOP AND SHOUT 304 00:17:31,120 --> 00:17:32,960 Let me go! 305 00:17:46,320 --> 00:17:48,640 ADULT LAUGHTER 306 00:17:48,640 --> 00:17:50,680 KIRSTY: So, when are we going to meet him? 307 00:17:50,680 --> 00:17:52,120 FI: I'd be embarrassed. 308 00:17:52,120 --> 00:17:54,280 That bad? No, of you lot. 309 00:17:54,280 --> 00:17:57,880 Sitting around, drinking and cackling, checking Zoopla 24/7. 310 00:17:57,880 --> 00:17:59,320 What would he think of me? 311 00:17:59,320 --> 00:18:02,640 Well, he might prefer us to you. 312 00:18:02,640 --> 00:18:04,000 Where does he live? 313 00:18:04,000 --> 00:18:06,040 Brixton. 314 00:18:06,040 --> 00:18:08,560 A house or a flat? I don't know. 315 00:18:09,760 --> 00:18:12,720 What, you haven't been there? No, he's got the builders in. 316 00:18:12,720 --> 00:18:14,240 Oh, are they any good? 317 00:18:14,240 --> 00:18:15,640 Have you got a photo? 318 00:18:15,640 --> 00:18:18,080 Nothing I can show you. 319 00:18:18,080 --> 00:18:20,800 Now, can we stop talking about this? Why are you being so coy? 320 00:18:20,800 --> 00:18:24,320 I'm not. You are! Is he hideous? 321 00:18:24,320 --> 00:18:26,440 Have you gone down-market on the rebound? 322 00:18:26,440 --> 00:18:28,760 No, the opposite. Ooh! 323 00:18:28,760 --> 00:18:30,600 Is there potential, long-term? 324 00:18:31,840 --> 00:18:33,880 Well, spill! Come on! 325 00:18:33,880 --> 00:18:36,640 Details! Details! We are three married women. 326 00:18:36,640 --> 00:18:39,160 We need some vicarious thrills. Mm. 327 00:18:47,040 --> 00:18:48,640 It's so beautiful. 328 00:18:51,680 --> 00:18:53,720 Can we sort this out, please? 329 00:18:55,360 --> 00:18:57,160 If not for me, for the girls. 330 00:19:03,800 --> 00:19:05,320 I don't know how to. 331 00:19:07,040 --> 00:19:08,920 Forgive me. 332 00:19:12,800 --> 00:19:14,560 Tell me what happened. 333 00:19:17,240 --> 00:19:19,200 The truth. 334 00:19:23,600 --> 00:19:25,280 He didn't invite me over. 335 00:19:26,560 --> 00:19:28,720 He wasn't expecting me. I just showed up. 336 00:19:30,560 --> 00:19:33,560 Why? Why would you do that? 337 00:19:34,800 --> 00:19:36,800 I was meeting Adrian. 338 00:19:36,800 --> 00:19:38,480 Our anniversary. 339 00:19:38,480 --> 00:19:41,280 We hadn't been getting along for a while. 340 00:19:41,280 --> 00:19:43,920 I'd had a few drinks at a bar when he texted. 341 00:19:43,920 --> 00:19:46,400 Said he couldn't come. Work. 342 00:19:47,560 --> 00:19:49,120 A one-line text. 343 00:19:50,120 --> 00:19:51,720 I was so angry. 344 00:19:53,000 --> 00:19:56,920 I walked back down to the house and I felt so... 345 00:19:56,920 --> 00:19:58,720 ..reckless. 346 00:19:58,720 --> 00:20:00,800 I wasn't in my right mind. 347 00:20:02,320 --> 00:20:04,960 I walked past my door and went on to yours. 348 00:20:05,960 --> 00:20:10,000 I saw Bram through the window in the living room. 349 00:20:10,000 --> 00:20:12,440 And before I knew it, I was ringing the bell. 350 00:20:15,840 --> 00:20:20,080 It was like I wanted to blow everything up just to feel alive. 351 00:20:20,080 --> 00:20:21,440 I'm sorry. 352 00:20:22,480 --> 00:20:25,040 I am so ashamed. 353 00:20:26,840 --> 00:20:28,720 I've destroyed this. 354 00:20:28,720 --> 00:20:31,000 You and me. 355 00:20:32,120 --> 00:20:33,680 And for what? 356 00:20:34,800 --> 00:20:36,240 Nothing. 357 00:20:45,120 --> 00:20:46,200 You haven't. 358 00:20:48,360 --> 00:20:49,880 I just... 359 00:20:50,880 --> 00:20:52,400 I just need time. 360 00:20:54,160 --> 00:20:56,440 Whatever you need me to do... 361 00:20:56,440 --> 00:20:57,920 just tell me. 362 00:20:59,400 --> 00:21:02,880 Bram and me was a crazy, mad moment. And it's gone. 363 00:21:04,160 --> 00:21:06,880 And there's nothing to stop you getting back together. 364 00:21:08,440 --> 00:21:10,720 If that's what you want. 365 00:21:16,320 --> 00:21:19,040 The survey's come back and there's a problem with the roof. 366 00:21:19,040 --> 00:21:21,480 They'll go ahead if we knock 30 grand off the price. 367 00:21:21,480 --> 00:21:23,520 But it's still going to take a couple of months. 368 00:21:23,520 --> 00:21:26,400 TOBY: Do it. I want this done and dusted and you gone. 369 00:21:30,080 --> 00:21:32,520 # Away in a manger 370 00:21:32,520 --> 00:21:35,880 # No crib for a bed 371 00:21:35,880 --> 00:21:39,560 # The little Lord Jesus 372 00:21:39,560 --> 00:21:43,200 # Laid down his sweet head 373 00:21:43,200 --> 00:21:46,880 # The stars in the bright sky 374 00:21:46,880 --> 00:21:50,160 # Looked down where he lay... # 375 00:21:51,400 --> 00:21:52,920 How did you do that? 376 00:21:52,920 --> 00:21:54,960 Oh, you'll be all right, wee man. Here, look... 377 00:21:54,960 --> 00:21:56,160 HE BLOWS 378 00:21:56,160 --> 00:21:58,240 Go and be with your brother. 379 00:22:01,400 --> 00:22:03,400 I'd better get them home. 380 00:22:03,400 --> 00:22:06,120 I know... I know this is asking a lot. 381 00:22:06,120 --> 00:22:08,600 But do you think I could have the boys over Christmas? 382 00:22:08,600 --> 00:22:10,160 Just for the day. 383 00:22:11,360 --> 00:22:13,040 It would mean a lot to me. 384 00:22:14,080 --> 00:22:18,240 Well, why don't we spend Christmas together, the four of us? 385 00:22:18,240 --> 00:22:22,160 Just... one more time at the house... 386 00:22:22,160 --> 00:22:23,440 as a family. 387 00:22:24,440 --> 00:22:26,560 What am I going to tell the boys? 388 00:22:27,720 --> 00:22:29,800 How the hell do I explain that? 389 00:22:29,800 --> 00:22:32,160 Their dad's gone. Their house is gone. 390 00:22:32,160 --> 00:22:35,120 The whole world that they knew has just disappeared. 391 00:22:39,720 --> 00:22:43,960 I thought... you could take one of these. 392 00:22:43,960 --> 00:22:46,600 I had some issues sleeping a little while back. 393 00:22:46,600 --> 00:22:49,080 They're pretty strong, so just take one. 394 00:22:49,080 --> 00:22:51,600 They'll help. Yeah, and then what? 395 00:22:53,680 --> 00:22:57,280 What happens when I wake up? I have nothing! 396 00:22:58,920 --> 00:23:01,440 FI SOBS 397 00:23:01,440 --> 00:23:04,440 Don't. Please... 398 00:23:05,560 --> 00:23:07,240 I'm scared. 399 00:23:08,320 --> 00:23:10,360 I'm so scared. I know. 400 00:23:11,400 --> 00:23:13,920 I'm going to help you, whatever it takes. 401 00:23:13,920 --> 00:23:15,480 Anything. 402 00:23:18,680 --> 00:23:20,320 WENDY: I can't find him. 403 00:23:20,320 --> 00:23:22,400 I've checked the flat again, he isn't around. 404 00:23:22,400 --> 00:23:23,880 I've been everywhere. 405 00:23:24,920 --> 00:23:27,000 What are we going to do? FI: Toby! 406 00:23:27,960 --> 00:23:29,400 I'm on it. 407 00:23:31,120 --> 00:23:32,600 What's the matter? 408 00:23:34,280 --> 00:23:35,600 What's happened? 409 00:24:08,680 --> 00:24:10,240 Night-night. 410 00:24:18,640 --> 00:24:19,960 FI: Peace! 411 00:24:21,520 --> 00:24:23,600 I thought that was all right. 412 00:24:23,600 --> 00:24:25,120 It was nice. 413 00:24:26,520 --> 00:24:28,600 It didn't feel like anything had changed. 414 00:24:30,200 --> 00:24:33,720 Well, at least we're still talking and not fighting, that's something. 415 00:24:33,720 --> 00:24:36,760 Yeah... It's not enough. 416 00:24:36,760 --> 00:24:38,480 I mean, look at us... 417 00:24:39,520 --> 00:24:41,400 ..and our beautiful boys. 418 00:24:42,920 --> 00:24:44,640 I'm such a fuck-up. 419 00:24:46,160 --> 00:24:48,400 It's not all your fault. 420 00:24:48,400 --> 00:24:50,720 Maybe if we talked. 421 00:24:51,920 --> 00:24:55,280 If I paid more attention to you, rather than all of this. 422 00:24:55,280 --> 00:24:58,160 Had some of those difficult conversations. 423 00:25:01,280 --> 00:25:03,600 I understand why you are like you are. 424 00:25:07,600 --> 00:25:10,520 And this... Toby. 425 00:25:12,720 --> 00:25:14,400 Do you understand him? 426 00:25:15,760 --> 00:25:17,440 I think so. 427 00:25:18,400 --> 00:25:19,880 Is it different? 428 00:25:21,400 --> 00:25:24,240 Yes. Better? 429 00:25:25,320 --> 00:25:26,840 It doesn't matter. 430 00:25:28,040 --> 00:25:29,840 You're the one I chose. 431 00:25:31,080 --> 00:25:33,440 I knew who you were and I chose you. 432 00:25:35,560 --> 00:25:38,120 You needed me and I needed you. 433 00:25:43,120 --> 00:25:45,160 And sometimes I think... 434 00:25:49,920 --> 00:25:51,200 What? 435 00:25:54,800 --> 00:25:56,360 ..I still do. 436 00:26:41,680 --> 00:26:43,160 Let's go upstairs. 437 00:27:03,080 --> 00:27:04,480 BOY: Mum...? 438 00:27:29,560 --> 00:27:31,440 Wait, wait. 439 00:27:31,440 --> 00:27:33,920 We can't. Not now. Why? 440 00:27:35,120 --> 00:27:37,960 The boys. They're fine. 441 00:27:39,000 --> 00:27:42,040 Let's not make this any more difficult than it has to be. 442 00:27:42,040 --> 00:27:45,320 What do you mean? This. 443 00:27:47,600 --> 00:27:51,280 We don't want it to get messy. Messy? 444 00:27:51,280 --> 00:27:53,120 This is messy. This... 445 00:27:54,160 --> 00:27:55,840 This is us. 446 00:27:58,560 --> 00:27:59,760 I love you. 447 00:28:01,240 --> 00:28:03,520 I love you with all my heart. 448 00:28:03,520 --> 00:28:06,080 And I haven't stopped for a minute. 449 00:28:07,200 --> 00:28:09,080 Not for a second. Ever since... 450 00:28:09,080 --> 00:28:11,160 Ever since the moment I met you. 451 00:28:17,960 --> 00:28:19,560 Don't you love me? 452 00:28:26,960 --> 00:28:28,480 What else matters? 453 00:28:30,160 --> 00:28:32,360 We've got our boys. We've got each other. 454 00:28:32,360 --> 00:28:35,880 Nothing else counts. It's two days. 455 00:28:37,680 --> 00:28:39,920 Christmas away from the world, it's... 456 00:28:41,920 --> 00:28:43,560 ..it's not real. 457 00:28:45,720 --> 00:28:47,120 It could be. 458 00:28:48,360 --> 00:28:49,800 Just... 459 00:28:51,200 --> 00:28:53,960 ..listen. Just listen to me, OK? 460 00:28:56,080 --> 00:28:57,800 Just keep an open mind. 461 00:28:59,120 --> 00:29:02,600 What about... if we did something crazy? 462 00:29:03,800 --> 00:29:07,000 You know, sell the house. OK, just sell it. 463 00:29:08,040 --> 00:29:11,360 A quick sale. We'll... We'll take the boys out of school. 464 00:29:11,360 --> 00:29:14,560 Just take a year, take a trip, and be together as a family. 465 00:29:14,560 --> 00:29:16,800 What? Sell the house? 466 00:29:18,720 --> 00:29:20,160 Just... 467 00:29:20,160 --> 00:29:22,480 Just go off and take the kids out of school? 468 00:29:22,480 --> 00:29:24,920 Yeah, why not? What then? 469 00:29:24,920 --> 00:29:27,160 Do we just come back? Maybe. 470 00:29:27,160 --> 00:29:29,160 I don't know. How? 471 00:29:29,160 --> 00:29:32,240 And then the prices go up. We'll never find a place like this again. 472 00:29:34,160 --> 00:29:36,760 All of the years we put into it. 473 00:29:36,760 --> 00:29:39,040 It's just a house. 474 00:29:40,240 --> 00:29:42,120 Just a house? 475 00:29:43,520 --> 00:29:45,400 This is our house. 476 00:29:47,280 --> 00:29:48,680 It's perfect. It's... 477 00:29:49,680 --> 00:29:52,560 It's the most perfect place in the whole world. 478 00:29:52,560 --> 00:29:54,040 It's ours! 479 00:29:54,040 --> 00:29:55,680 It's yours. 480 00:29:56,680 --> 00:29:58,960 Ours. Really? 481 00:29:58,960 --> 00:30:01,080 So, what's mine? 482 00:30:01,080 --> 00:30:03,400 The lamp? The bed? The furniture? What? 483 00:30:03,400 --> 00:30:05,400 You were never interested. Of course I'm not. 484 00:30:05,400 --> 00:30:07,640 All I'm interested in is us. 485 00:30:07,640 --> 00:30:10,240 You and me and those boys. That's it. 486 00:30:10,240 --> 00:30:13,120 Well, life is not that simple. 487 00:30:15,360 --> 00:30:18,880 You said you loved me. Well, it's not enough. 488 00:30:21,920 --> 00:30:23,320 It's not. 489 00:30:24,520 --> 00:30:25,800 I'm sorry. 490 00:30:28,240 --> 00:30:30,720 I think you should go. 491 00:30:31,920 --> 00:30:33,720 Go, now? Yeah. 492 00:30:33,720 --> 00:30:36,080 I don't want to sell the house. I don't want to... 493 00:30:36,080 --> 00:30:37,440 Just go away. 494 00:30:37,440 --> 00:30:40,360 With me? Yeah. 495 00:30:43,080 --> 00:30:45,200 This was Christmas. That's it. 496 00:30:47,280 --> 00:30:50,760 Fi, I... Say goodbye to the boys. 497 00:30:52,000 --> 00:30:53,760 Just go. 498 00:30:57,760 --> 00:30:59,520 You can see yourself out. 499 00:31:04,320 --> 00:31:05,800 I'm sorry. 500 00:31:25,360 --> 00:31:27,640 BEDROOM DOOR OPENS 501 00:31:41,240 --> 00:31:42,640 Where's Bram? I don't know. 502 00:31:42,640 --> 00:31:44,920 Well, we need to find him. We need to find him now. 503 00:31:44,920 --> 00:31:47,320 How? Have you checked the flat? 504 00:31:47,320 --> 00:31:49,520 No, not yet. Well, let's go there. Come on. 505 00:31:51,720 --> 00:31:53,160 Fi... 506 00:31:54,200 --> 00:31:56,800 I'm going to help you. We're going to sort this out. I promise. 507 00:31:56,800 --> 00:31:59,040 Well, I need to get the keys. Where are you going? 508 00:31:59,040 --> 00:32:00,800 To the flat. 509 00:32:00,800 --> 00:32:04,880 Toby, this is Merle. Merle, Toby. Hi. 510 00:32:08,120 --> 00:32:11,040 Terrible business. Mm. 511 00:32:12,960 --> 00:32:16,240 Any thoughts... on Bram? 512 00:32:16,240 --> 00:32:19,480 Where he could be. Me? 513 00:32:20,600 --> 00:32:22,240 A friend of the family. 514 00:32:23,400 --> 00:32:25,640 He hasn't been in touch? 515 00:32:25,640 --> 00:32:27,240 No. 516 00:32:27,240 --> 00:32:29,400 I'll come with you. No, it's fine. 517 00:32:29,400 --> 00:32:31,840 I'll take her. Look after the boys. 518 00:32:34,000 --> 00:32:35,720 FRONT DOOR CLOSES 519 00:32:41,720 --> 00:32:43,040 Strap in. 520 00:32:48,840 --> 00:32:50,920 CAR ENGINE STARTS 521 00:33:14,160 --> 00:33:15,840 WOMAN: Mr Lawson... 522 00:33:18,200 --> 00:33:20,200 Serious Collisions Unit. 523 00:33:22,680 --> 00:33:24,640 I'd like a word. 524 00:33:26,480 --> 00:33:28,920 Did you drive the Audi to the conference? 525 00:33:28,920 --> 00:33:31,720 No. I told you, I got the train. 526 00:33:31,720 --> 00:33:33,040 Why was that? 527 00:33:34,680 --> 00:33:36,480 I was on a ban. 528 00:33:36,480 --> 00:33:39,320 I got caught speeding a couple of times back in February, 529 00:33:39,320 --> 00:33:41,640 so my wife's been the only driver since. 530 00:33:41,640 --> 00:33:45,120 You didn't mention that before. I was embarrassed. 531 00:33:45,120 --> 00:33:48,640 Neither did your wife. She didn't know. 532 00:33:48,640 --> 00:33:50,160 Doesn't know, I hope. 533 00:33:51,280 --> 00:33:53,240 We're going through a divorce and... 534 00:33:53,240 --> 00:33:55,320 things are a little tense. 535 00:33:56,720 --> 00:33:59,640 How did you travel back from the conference? 536 00:33:59,640 --> 00:34:03,400 Train. And when you got home... 537 00:34:03,400 --> 00:34:06,560 do you remember seeing your car parked in the street? 538 00:34:06,560 --> 00:34:08,920 No. But, to be honest, I wasn't looking. 539 00:34:08,920 --> 00:34:11,000 I'm sorry, I know that's not very helpful. 540 00:34:11,000 --> 00:34:12,320 OK. 541 00:34:14,400 --> 00:34:17,640 Maybe you'll remember something when your car is found. 542 00:34:17,640 --> 00:34:19,360 I hope so. 543 00:34:21,000 --> 00:34:24,240 Well, look, it's late and I've got plans. So, if there's nothing...? 544 00:34:24,240 --> 00:34:25,840 Of course. 545 00:34:27,720 --> 00:34:30,200 I'm surprised you've come out for something like this. 546 00:34:30,200 --> 00:34:33,640 I thought a stolen car would be a little low on your priorities. 547 00:34:33,640 --> 00:34:36,200 It's not just a stolen car, Mr Lawson. 548 00:34:36,200 --> 00:34:38,200 It's a manslaughter case. 549 00:34:38,200 --> 00:34:39,840 What? 550 00:34:39,840 --> 00:34:43,720 There was a little girl in the car. An eight-year-old. 551 00:34:45,160 --> 00:34:47,640 She was in a coma. Never recovered. 552 00:34:47,640 --> 00:34:49,640 She's dead. 553 00:35:06,040 --> 00:35:07,880 TOBY: Happy Christmas. 554 00:35:10,080 --> 00:35:12,160 I'm so sorry, I haven't got you anything. 555 00:35:12,160 --> 00:35:13,680 Oh, don't be silly. Open it. 556 00:35:16,160 --> 00:35:18,800 It's that hotel I told you about in the Chilterns. 557 00:35:18,800 --> 00:35:21,800 You've booked it? Yeah, just a couple of nights. 558 00:35:21,800 --> 00:35:24,080 We can change the dates if you're not free. 559 00:35:25,040 --> 00:35:26,480 Look... 560 00:35:26,480 --> 00:35:28,600 No strings. If you don't fancy it, fine. 561 00:35:28,600 --> 00:35:30,480 But I think, after the year you've just had, 562 00:35:30,480 --> 00:35:33,160 you need to think about yourself for once. 563 00:35:33,160 --> 00:35:35,840 A couple of nights away, a bit of country air. 564 00:35:35,840 --> 00:35:38,720 We don't even have to talk. You can just sit in the hot tub 565 00:35:38,720 --> 00:35:41,000 and sip mimosas all day, whatever you need. 566 00:35:42,000 --> 00:35:43,600 Thank you. 567 00:35:45,440 --> 00:35:47,160 You're very special to me. 568 00:35:48,600 --> 00:35:50,400 I just want you to be happy. 569 00:35:50,400 --> 00:35:52,320 Whatever it takes. 570 00:35:59,040 --> 00:36:00,760 Why don't I drive you home? 571 00:36:05,640 --> 00:36:07,640 Thanks for the lift. 572 00:36:07,640 --> 00:36:09,560 Do you mind if I use your loo? 573 00:36:09,560 --> 00:36:11,600 Sorry, I should have gone in the restaurant. 574 00:36:12,960 --> 00:36:14,320 Er... 575 00:36:17,760 --> 00:36:19,320 Stunning. 576 00:36:20,400 --> 00:36:22,640 You've got such good taste. Thank you. 577 00:36:22,640 --> 00:36:24,720 Aw, that's a nice pic! 578 00:36:24,720 --> 00:36:26,600 Do you mind if I have a quick look upstairs? 579 00:36:26,600 --> 00:36:28,760 I'll be quiet as a mouse, but I'm so nosy. 580 00:36:53,160 --> 00:36:54,760 We should... 581 00:36:56,840 --> 00:36:58,280 Toby... 582 00:36:59,640 --> 00:37:01,880 No, we can't. Not now. 583 00:37:01,880 --> 00:37:04,080 DOOR BELL RINGS Leave it. 584 00:37:05,720 --> 00:37:07,440 Stay here. 585 00:37:07,440 --> 00:37:09,440 I'll get it. Just stay here. 586 00:37:22,480 --> 00:37:24,960 Bram! I have to talk to you. 587 00:37:24,960 --> 00:37:27,680 What are you doing? The boys are asleep. 588 00:37:28,680 --> 00:37:30,640 FOOTSTEPS ON THE STAIRS 589 00:37:40,600 --> 00:37:43,920 This is Toby. Toby, Bram. 590 00:37:44,960 --> 00:37:46,520 Nice to meet you. 591 00:37:48,240 --> 00:37:50,400 Bram! Bram, stop! 592 00:37:51,360 --> 00:37:52,480 No! 593 00:37:56,840 --> 00:37:59,120 You stay the fuck away from my wife! 594 00:37:59,120 --> 00:38:01,800 You don't touch her! You don't come anywhere near my wife! 595 00:38:01,800 --> 00:38:03,560 Do you understand me?! BOY: Daddy! 596 00:38:05,040 --> 00:38:06,560 Boys... 597 00:38:06,560 --> 00:38:09,440 Go back to bed. It's OK. It's all OK. 598 00:38:09,440 --> 00:38:10,760 I'll be right up. 599 00:38:15,240 --> 00:38:18,320 I want you out. Get the fuck out of my house before I kill you! 600 00:38:18,320 --> 00:38:19,920 OK, calm down. 601 00:38:19,920 --> 00:38:21,840 I'm really sorry about this. Bram, just go. 602 00:38:21,840 --> 00:38:23,360 No, I'm not leaving you with him! 603 00:38:23,360 --> 00:38:25,840 OK, I need to sort this out. I'll call you. 604 00:38:25,840 --> 00:38:27,800 If you touch her, you do anything stupid... 605 00:38:27,800 --> 00:38:29,200 Toby, come on. 606 00:38:44,160 --> 00:38:45,800 FRONT DOOR CLOSES 607 00:38:47,560 --> 00:38:49,080 What the fuck?! 608 00:38:49,080 --> 00:38:51,560 How dare you?! Some bloke in our house. 609 00:38:51,560 --> 00:38:54,080 Some bloke in our house. Our kids upstairs asleep! 610 00:38:54,080 --> 00:38:55,960 Well, they're not asleep any more, are they? 611 00:38:55,960 --> 00:38:57,440 What was he doing here? 612 00:38:57,440 --> 00:39:01,240 He was here for three minutes. He came to use the loo. 613 00:39:01,240 --> 00:39:03,520 Do you even know who this guy is? Who is he? 614 00:39:04,600 --> 00:39:06,880 I've told you, I've been seeing him a while. 615 00:39:08,360 --> 00:39:11,600 For how long? Oh, does it matter? 616 00:39:11,600 --> 00:39:14,320 Where did you meet him? None of your business. 617 00:39:15,440 --> 00:39:17,200 Are you sleeping with him? 618 00:39:19,040 --> 00:39:20,480 Obviously. 619 00:39:20,480 --> 00:39:22,280 Do you love him? Oh...! 620 00:39:22,280 --> 00:39:24,280 Do you love him? I don't know! 621 00:39:24,280 --> 00:39:27,320 And if I did, I wouldn't tell you, would I? 622 00:39:27,320 --> 00:39:29,040 You told me this afternoon you loved me. 623 00:39:29,040 --> 00:39:30,880 Yeah, well, that was a mistake. 624 00:39:30,880 --> 00:39:32,400 Oh, was it? Yes! 625 00:39:33,640 --> 00:39:37,200 And now you've... you've crossed the line. 626 00:39:37,200 --> 00:39:40,240 Don't ever do that again. You want to come around, you phone ahead, 627 00:39:40,240 --> 00:39:42,040 or the whole arrangement's off. 628 00:39:43,160 --> 00:39:45,960 We forget this whole, stupid bird-nesting thing 629 00:39:45,960 --> 00:39:47,840 and we go face-to-face in court. 630 00:39:47,840 --> 00:39:49,880 And believe me, I will win. 631 00:39:52,040 --> 00:39:53,600 Is that what you want? 632 00:39:55,160 --> 00:39:56,600 SHE SIGHS 633 00:40:01,120 --> 00:40:03,080 Just go. 634 00:40:04,920 --> 00:40:07,960 Fi... No, I need to check on the kids. 635 00:40:07,960 --> 00:40:09,960 I'll do it. No. You need to leave. 636 00:40:11,600 --> 00:40:13,920 Unless there's anything else you want to say. 637 00:40:18,000 --> 00:40:19,600 You could start with, "Sorry." 638 00:40:40,080 --> 00:40:41,920 Well, that was all rather unpleasant. 639 00:40:44,560 --> 00:40:47,040 What the fuck do you think you're doing? 640 00:40:47,040 --> 00:40:49,400 It's nothing personal. She's my wife! 641 00:40:49,400 --> 00:40:52,760 We need to get her out of town. What? 642 00:40:52,760 --> 00:40:54,560 I'm taking her away for a couple of days. 643 00:40:54,560 --> 00:40:57,320 A little hotel I know. You know, treat her nice, spoil her. 644 00:40:59,080 --> 00:41:00,720 What woman can say no to that? 645 00:41:02,000 --> 00:41:04,240 You're taking her away? Yeah, so you can sell the house. 646 00:41:04,240 --> 00:41:06,640 You know, move all the stuff out. It's strictly business. 647 00:41:06,640 --> 00:41:08,600 You're fucking my wife! 648 00:41:08,600 --> 00:41:10,840 We have to close the deal. 649 00:41:10,840 --> 00:41:13,200 I'm sorry, mate. I really am. 650 00:41:17,880 --> 00:41:19,600 The police have been here. 651 00:41:21,360 --> 00:41:23,160 Asking about the accident. 652 00:41:23,160 --> 00:41:24,680 All the more reason to get this done 653 00:41:24,680 --> 00:41:26,560 and get you safely out of the country. 654 00:41:27,800 --> 00:41:29,720 The girl's dead. 655 00:41:30,880 --> 00:41:33,240 The little girl, she died. Yeah, I know. 656 00:41:36,840 --> 00:41:38,200 You know? 657 00:41:41,680 --> 00:41:45,360 Why didn't you tell me? Well, how could I? 658 00:41:45,360 --> 00:41:47,960 You're not stable. Look at you. Who knows what you'd do? 659 00:41:47,960 --> 00:41:51,360 She's dead! A child! 660 00:41:51,360 --> 00:41:53,640 We killed a child! Don't you care? 661 00:41:55,440 --> 00:41:57,280 It was an accident. 662 00:41:57,280 --> 00:41:59,800 You are fucking sick in the head! You're twisted! 663 00:42:01,120 --> 00:42:02,880 Do you know what it's like to have a kid? 664 00:42:02,880 --> 00:42:04,440 HE SIGHS Do you? 665 00:42:04,440 --> 00:42:08,080 I mean, have you got any idea what her parents are going through? 666 00:42:08,080 --> 00:42:11,720 And I did that! Me! 667 00:42:11,720 --> 00:42:15,440 And I'm never going to get over it. Never! 668 00:42:16,440 --> 00:42:19,000 If they find your car, that's 20 years for you. 669 00:42:19,000 --> 00:42:20,480 20 years. 670 00:42:20,480 --> 00:42:22,840 I don't care. Oh, you would, believe me. 671 00:42:22,840 --> 00:42:25,280 Have you ever been in prison? I have. 672 00:42:25,280 --> 00:42:27,240 I don't think you'd like it too much. 673 00:42:27,240 --> 00:42:28,440 I'll take that risk. 674 00:42:28,440 --> 00:42:31,240 Where are you going? The police, to confess. 675 00:42:31,240 --> 00:42:34,440 What are you going to tell them? No-one saw my car. I have an alibi. 676 00:42:34,440 --> 00:42:36,280 You'll be confessing to manslaughter. 677 00:42:36,280 --> 00:42:38,760 You'll go down. Just you. What about I call Fi... 678 00:42:38,760 --> 00:42:41,560 and tell her who you really are, just tell her everything? 679 00:42:41,560 --> 00:42:44,040 You think she'll believe you? It'd be your word against mine. 680 00:42:44,040 --> 00:42:46,000 And I've got a phone full of messages from you. 681 00:42:46,000 --> 00:42:47,600 From some bloke called Mike. 682 00:42:48,680 --> 00:42:50,560 My name's Toby. 683 00:42:50,560 --> 00:42:53,040 At least, that's what Fi thinks. 684 00:42:53,040 --> 00:42:55,320 You know, the other night in bed... 685 00:42:56,720 --> 00:43:00,560 ..she looked into my eyes and she told me she loved me. 686 00:43:00,560 --> 00:43:03,680 She's not going to believe you. She's not going to believe some... 687 00:43:03,680 --> 00:43:06,400 some freak who comes into her house and attacks her boyfriend. 688 00:43:06,400 --> 00:43:08,400 Why would she? All right. 689 00:43:08,400 --> 00:43:10,400 Let's see who she believes. 690 00:43:11,480 --> 00:43:14,760 Fine. Fine, look, let's just call the whole thing off. 691 00:43:14,760 --> 00:43:16,840 The house sale, all of it. 692 00:43:16,840 --> 00:43:18,240 I'll just move in. 693 00:43:20,560 --> 00:43:22,640 The divorce comes through, I'll be there. 694 00:43:22,640 --> 00:43:24,920 A new daddy to your little boys. 695 00:43:24,920 --> 00:43:26,960 I quite fancy that, actually. 696 00:43:26,960 --> 00:43:28,640 Why just take a man's house 697 00:43:28,640 --> 00:43:30,600 when you can have his wife and his whole family? 698 00:43:30,600 --> 00:43:32,280 Is that what you want? 699 00:43:33,600 --> 00:43:35,240 Is it? 700 00:43:39,080 --> 00:43:40,720 TOBY: The money's gone? 701 00:43:41,720 --> 00:43:44,240 Yes. You're sure? Totally sure? 702 00:43:44,240 --> 00:43:46,120 There's no way it could be in another account? 703 00:43:46,120 --> 00:43:47,360 No. 704 00:43:47,360 --> 00:43:49,720 And Bram hasn't tried to make contact with you? 705 00:43:50,680 --> 00:43:54,080 No, I've told you, his phone's disconnected. 706 00:43:55,440 --> 00:43:58,000 Well, where else could he be, then, apart from the flat? 707 00:43:58,960 --> 00:44:00,440 Think. 708 00:44:00,440 --> 00:44:03,560 I don't know. I've tried everywhere. His work, his mum. 709 00:44:04,880 --> 00:44:06,920 What about friends? 710 00:44:06,920 --> 00:44:08,760 Other relatives? What about abroad? 711 00:44:08,760 --> 00:44:11,480 Is there a favourite place? You know, somewhere he knows people? 712 00:44:11,480 --> 00:44:13,520 I don't know. I just... SHE SIGHS 713 00:44:13,520 --> 00:44:16,960 I don't understand why he'd do this. Money? 714 00:44:18,520 --> 00:44:22,160 He doesn't care about money. Revenge, then. 715 00:44:22,160 --> 00:44:26,000 You saw what he was like with me. He was violent, out of control. 716 00:44:27,240 --> 00:44:30,240 He was jealous. He wouldn't steal the house just because of that. 717 00:44:30,240 --> 00:44:32,520 And besides, it would take him months to plan this. 718 00:44:35,920 --> 00:44:39,240 There's a woman involved. Another woman pretending to be me. 719 00:44:40,400 --> 00:44:42,440 Maybe he fell in love. 720 00:44:44,200 --> 00:44:46,200 He said he was in love with me. 721 00:44:46,200 --> 00:44:48,400 Maybe that's what he wanted you to think. 722 00:44:48,400 --> 00:44:50,840 He's got a track record. We know he has. 723 00:44:50,840 --> 00:44:52,600 Your friend Merle. 724 00:44:52,600 --> 00:44:54,240 That other woman when you were young. 725 00:44:58,120 --> 00:45:00,160 He's done it before. 726 00:45:01,840 --> 00:45:04,400 What about the boys, would he try and contact them? 727 00:45:08,400 --> 00:45:10,560 How do you know he cheated on me before? 728 00:45:10,560 --> 00:45:12,160 What? 729 00:45:12,160 --> 00:45:14,760 You said, "Merle. That other woman." 730 00:45:14,760 --> 00:45:16,760 Yeah, that's him. He did the dirty on you twice. 731 00:45:16,760 --> 00:45:19,640 He could do it again. I didn't tell you that. 732 00:45:20,920 --> 00:45:23,240 About the other woman. That... 733 00:45:23,240 --> 00:45:25,880 That was a stupid fling when we were young. 734 00:45:25,880 --> 00:45:28,680 It was a one-night stand. I've never mentioned that to anyone. 735 00:45:28,680 --> 00:45:30,000 So? 736 00:45:30,000 --> 00:45:32,240 So, how do you know? 737 00:45:34,600 --> 00:45:37,720 Subtitles by accessibility@itv.com 50433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.