Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,560
What is it?
It's nothing.
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,160
No, I...
3
00:00:05,160 --> 00:00:06,960
I know you. You're lying.
4
00:00:06,960 --> 00:00:10,440
BRAM: It's not what you think.
FI: But it is something.
5
00:00:10,440 --> 00:00:11,840
WENDY: I saw you...
6
00:00:11,840 --> 00:00:13,720
..when you ran those people
off the road.
7
00:00:13,720 --> 00:00:16,800
There's a five-grand reward
for information.
8
00:00:16,800 --> 00:00:19,000
All you need to do
is better that sum.
9
00:00:19,000 --> 00:00:21,960
Whoever called, whoever signed it,
is some other woman.
10
00:00:21,960 --> 00:00:23,720
Some other woman
pretending to be me.
11
00:00:23,720 --> 00:00:24,760
Hiya.
12
00:00:24,760 --> 00:00:26,600
I did want to talk to you
about something.
13
00:00:26,600 --> 00:00:28,320
You don't need to explain yourself
to me.
14
00:00:29,960 --> 00:00:31,200
Thanks.
15
00:00:31,200 --> 00:00:33,000
I really don't do this,
but you're...
16
00:00:33,000 --> 00:00:34,760
Do you want to go for a coffee
sometime?
17
00:00:34,760 --> 00:00:36,560
What are you doing here?
18
00:00:36,560 --> 00:00:39,360
The price has gone up.
It's ten grand now.
19
00:00:39,360 --> 00:00:40,960
I don't have ten grand.
20
00:00:40,960 --> 00:00:43,160
FI: Let's just take our time.
21
00:00:43,160 --> 00:00:44,720
TOBY: Absolutely. Please.
22
00:00:46,600 --> 00:00:49,200
The deeds. Take a look.
It's our house.
23
00:00:49,200 --> 00:00:50,600
And what's that?
24
00:00:50,600 --> 00:00:52,200
It's the best I can do.
25
00:00:52,200 --> 00:00:54,160
We don't want 15K.
26
00:00:55,360 --> 00:00:57,200
We want your house.
27
00:00:57,200 --> 00:00:59,320
Who the hell are you?
28
00:00:59,320 --> 00:01:01,120
Mike.
29
00:01:01,120 --> 00:01:02,920
We met the other night.
30
00:01:02,920 --> 00:01:04,640
Silver Road.
31
00:01:06,160 --> 00:01:09,160
You and him,
you're in this together?
32
00:01:09,160 --> 00:01:11,600
Have something to eat.
You'll feel a lot better.
33
00:01:11,600 --> 00:01:13,920
You nearly bloody killed me!
That doesn't matter now.
34
00:01:13,920 --> 00:01:16,240
All that matters is that
we come to an understanding.
35
00:01:16,240 --> 00:01:18,120
Which is?
36
00:01:19,240 --> 00:01:22,160
You sell the house,
transfer the money to an account,
37
00:01:22,160 --> 00:01:24,360
the details of which we'll provide,
38
00:01:24,360 --> 00:01:26,800
and in return we'll keep quiet
about what you've done.
39
00:01:26,800 --> 00:01:28,720
Are you insane?
40
00:01:29,720 --> 00:01:31,360
I'm not selling my house.
41
00:01:31,360 --> 00:01:33,560
You'd prefer prison?
42
00:01:33,560 --> 00:01:36,160
A driving ban.
Two people in hospital.
43
00:01:36,160 --> 00:01:38,480
One of them a child in a coma.
44
00:01:38,480 --> 00:01:40,880
I'm not doing it.
Fine.
45
00:01:40,880 --> 00:01:44,560
You'll go to prison.
Lose your kids, everything.
46
00:01:47,120 --> 00:01:48,640
Fuck you.
47
00:01:51,840 --> 00:01:53,960
DISTORTED VOICES ECHO
48
00:02:26,920 --> 00:02:29,240
MERLE:
Come on, let's go to Mummy.
49
00:02:29,240 --> 00:02:30,600
BOY: Mum!
50
00:02:30,600 --> 00:02:33,320
We have to contact Jensen,
the solicitor, get your money back.
51
00:02:35,800 --> 00:02:37,720
Fi, are you listening?
52
00:02:37,720 --> 00:02:40,800
We can't hang around.
Mummy, what's for tea?
53
00:02:56,080 --> 00:02:58,400
TOBY: How has your morning been?
The usual.
54
00:02:58,400 --> 00:03:00,840
Raffia mats, coasters, you know.
55
00:03:00,840 --> 00:03:03,800
What are you doing tonight?
I've got a date.
56
00:03:03,800 --> 00:03:05,800
Anyone interesting?
57
00:03:05,800 --> 00:03:07,520
He thinks he is.
58
00:03:07,520 --> 00:03:09,480
I'm counting the minutes.
59
00:03:13,760 --> 00:03:15,440
WOMAN: Mrs Lawson...
60
00:03:15,440 --> 00:03:18,000
Yes?
DS McGowan.
61
00:03:18,000 --> 00:03:20,280
I'm here about your stolen car.
62
00:03:21,360 --> 00:03:24,280
Two people were injured.
Both in hospital.
63
00:03:24,280 --> 00:03:25,920
The driver fled the scene.
64
00:03:27,120 --> 00:03:29,120
God, that's terrible.
65
00:03:29,120 --> 00:03:32,520
And you think it might be our car?
We don't have the registration.
66
00:03:32,520 --> 00:03:34,600
Just a general description.
67
00:03:34,600 --> 00:03:36,760
A black Audi A3.
68
00:03:36,760 --> 00:03:39,760
But we have to follow up every lead.
Of course.
69
00:03:39,760 --> 00:03:44,440
Do you remember
if you drove the car on the eighth?
70
00:03:46,840 --> 00:03:48,440
Er, no.
71
00:03:48,440 --> 00:03:52,240
No, I don't think I did.
I always get the Tube into work.
72
00:03:52,240 --> 00:03:53,880
What about your husband?
73
00:03:55,000 --> 00:03:58,480
They had the number plate?
FI: No, just the make and the model.
74
00:03:58,480 --> 00:04:01,440
Two people were injured.
A little girl.
75
00:04:01,440 --> 00:04:03,280
That's awful.
I know.
76
00:04:03,280 --> 00:04:05,520
Apparently, they just drove off
and left them there.
77
00:04:05,520 --> 00:04:07,960
Can you imagine anyone doing that,
just leaving,
78
00:04:07,960 --> 00:04:09,880
not checking if they're OK?
79
00:04:09,880 --> 00:04:12,640
I gave them your number. They'll
probably be in touch with you, too.
80
00:04:12,640 --> 00:04:14,360
Yeah, no problem. I'll...
81
00:04:16,680 --> 00:04:18,000
I'll talk to you soon.
82
00:04:18,000 --> 00:04:20,040
TOBY: What do you think?
Not a scratch on her.
83
00:04:21,400 --> 00:04:23,880
How's your car?
In good nick?
84
00:04:23,880 --> 00:04:26,000
I got rid.
85
00:04:26,000 --> 00:04:28,120
Bad move.
86
00:04:28,120 --> 00:04:30,360
If you make an insurance claim,
that alerts the police.
87
00:04:30,360 --> 00:04:32,440
The first thing they do
in a serious collision
88
00:04:32,440 --> 00:04:34,000
is check for stolen vehicles.
89
00:04:35,800 --> 00:04:37,840
I've got nothing else to say to you.
90
00:04:41,480 --> 00:04:44,040
Not very flattering,
but I think it does the job.
91
00:04:46,480 --> 00:04:47,920
WENDY: You'll need this.
92
00:04:47,920 --> 00:04:50,080
From now on,
we'll only call you on the burner.
93
00:04:53,000 --> 00:04:56,640
So, I reckon the house
is worth about two mill.
94
00:04:56,640 --> 00:04:58,440
Maybe more.
95
00:04:58,440 --> 00:05:01,120
I had a look around 93, the Reeces.
96
00:05:01,120 --> 00:05:05,000
Lovely couple. It's on for 2.3,
but they'll be lucky to get that.
97
00:05:05,000 --> 00:05:06,480
You've been round their house?
98
00:05:06,480 --> 00:05:08,520
It's on the market.
You just call the agent.
99
00:05:08,520 --> 00:05:11,000
Talking of which,
you need to ring these guys.
100
00:05:11,000 --> 00:05:14,920
They're an agency specialising
in off-market sales.
101
00:05:14,920 --> 00:05:16,320
Ask for Rav.
102
00:05:16,320 --> 00:05:18,600
Get him to do a valuation
and set up an open house.
103
00:05:18,600 --> 00:05:21,960
While the wife's at work, obviously.
It'll all be very discreet.
104
00:05:23,200 --> 00:05:24,840
I'm not selling.
105
00:05:26,280 --> 00:05:29,680
But even if I wanted to, I couldn't.
My wife would never agree.
106
00:05:29,680 --> 00:05:32,200
There's ways of doing it
without her knowing.
107
00:05:32,200 --> 00:05:34,080
She's the co-owner of the property.
108
00:05:34,080 --> 00:05:36,080
She'd have to provide consent,
sign forms.
109
00:05:36,080 --> 00:05:38,480
It's impossible without her.
Just leave that to me.
110
00:05:38,480 --> 00:05:41,720
All we need is her passport.
I'm not selling my house!
111
00:05:41,720 --> 00:05:44,200
BRAM OVER PHONE SPEAKER:
It all happened so quickly.
112
00:05:44,200 --> 00:05:47,280
I panicked.
I shouldn't have run away.
113
00:05:47,280 --> 00:05:51,400
I should have done the right thing
and called the police.
114
00:05:51,400 --> 00:05:53,080
Do what we say.
115
00:05:53,080 --> 00:05:57,520
We'll wipe the recording, the photo,
set you up with a fake passport.
116
00:05:58,960 --> 00:06:00,520
I'm not doing it.
117
00:06:07,440 --> 00:06:09,280
PHONE LINE RINGS
118
00:06:09,280 --> 00:06:12,080
WOMAN: Emergency. Which service?
Police.
119
00:06:12,080 --> 00:06:14,440
Hello.
I have some information on the car
120
00:06:14,440 --> 00:06:17,320
that drove away from the accident
on Silver Road.
121
00:06:17,320 --> 00:06:19,800
An Audi A3. Black.
122
00:06:19,800 --> 00:06:21,840
Yes, I've got the registration.
123
00:06:24,080 --> 00:06:25,480
It's B...
124
00:06:31,080 --> 00:06:32,960
DOOR BELL RINGS
125
00:06:35,040 --> 00:06:37,280
Hey.
Hey.
126
00:06:37,280 --> 00:06:39,480
No, I didn't!
Yes, you did!
127
00:06:39,480 --> 00:06:41,040
No, I didn't!
128
00:06:41,040 --> 00:06:44,160
They're excited about the conkering.
Yeah, me, too.
129
00:06:44,160 --> 00:06:45,880
Make sure they wrap up warm.
130
00:06:48,040 --> 00:06:51,360
Well, you look gorgeous.
Thank you.
131
00:06:51,360 --> 00:06:55,360
Going anywhere nice?
I don't know. Play it by ear.
132
00:06:55,360 --> 00:06:57,200
Listen, I was thinking,
133
00:06:57,200 --> 00:06:59,600
maybe we should consider
getting the house valued.
134
00:06:59,600 --> 00:07:02,040
What?
Just test the water.
135
00:07:02,040 --> 00:07:03,480
The prices are at an all-time high.
136
00:07:03,480 --> 00:07:05,480
SHE SCOFFS
137
00:07:05,480 --> 00:07:08,600
It's clear you're finding this
whole thing a lot easier than I am.
138
00:07:08,600 --> 00:07:10,680
What?
Moving on.
139
00:07:10,680 --> 00:07:12,880
Well, you're the one
going on a date.
140
00:07:12,880 --> 00:07:15,400
I'm not selling the house.
141
00:07:15,400 --> 00:07:18,160
If you want to get nasty, then we
can forget trying to be civilised
142
00:07:18,160 --> 00:07:20,440
and just put the whole thing
in the hands of the lawyers.
143
00:07:20,440 --> 00:07:22,680
Is that what you want?
It's the last thing I want.
144
00:07:22,680 --> 00:07:25,280
I don't even want a fucking divorce.
I love you.
145
00:07:33,720 --> 00:07:35,640
TOBY: He sounds like a great dad.
146
00:07:35,640 --> 00:07:38,080
He is. He's just...
147
00:07:38,080 --> 00:07:40,520
not so hot on the husband front.
148
00:07:41,480 --> 00:07:42,960
Marriage is difficult.
149
00:07:42,960 --> 00:07:45,040
We're all just making it up
as we go along.
150
00:07:47,320 --> 00:07:49,120
Tell me about your kids.
151
00:07:50,360 --> 00:07:52,560
I don't know anything about them.
152
00:07:52,560 --> 00:07:54,440
What do you want to know?
153
00:07:56,280 --> 00:07:59,080
What are they like?
Do they get on?
154
00:08:00,160 --> 00:08:01,920
Yeah, not bad.
155
00:08:01,920 --> 00:08:05,600
Sam's a bit feisty.
You know, competitive, like me.
156
00:08:06,640 --> 00:08:08,960
Claire's always got this knack
of calming him down.
157
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
She knows just the right thing
to say.
158
00:08:12,240 --> 00:08:14,000
And what are they into?
159
00:08:15,320 --> 00:08:17,000
Music.
160
00:08:17,000 --> 00:08:22,360
Claire's into that whole post-punk
girl band South London thing.
161
00:08:22,360 --> 00:08:23,720
FI CHUCKLES
162
00:08:23,720 --> 00:08:27,000
She does me a playlist.
Updates it every week.
163
00:08:29,120 --> 00:08:31,280
Even when I don't get to see them.
164
00:08:32,880 --> 00:08:34,600
You don't see them often?
165
00:08:36,080 --> 00:08:37,880
The divorce was pretty toxic.
166
00:08:37,880 --> 00:08:40,880
My ex makes it difficult
to be around.
167
00:08:40,880 --> 00:08:42,920
I had to fight for every minute.
168
00:08:48,040 --> 00:08:50,840
Well, I think they're very lucky
to have a father like you.
169
00:08:50,840 --> 00:08:52,720
I'll tell them that.
170
00:08:55,960 --> 00:08:57,840
I've had such a lovely weekend.
171
00:08:58,840 --> 00:08:59,920
Me, too.
172
00:09:04,480 --> 00:09:06,280
I should have a shower.
173
00:09:06,280 --> 00:09:09,160
I promised Bram
I wouldn't be too late.
174
00:09:13,800 --> 00:09:16,880
Don't feel used.
HE CHUCKLES
175
00:09:27,560 --> 00:09:29,680
PHONE BUZZES
176
00:09:31,960 --> 00:09:34,160
Hello?
WOMAN: Mr Lawson?
177
00:09:34,160 --> 00:09:37,400
Yeah.
DS McGowan, Serious Collisions Unit.
178
00:09:37,400 --> 00:09:39,680
Your wife gave us your number.
179
00:09:39,680 --> 00:09:42,760
Er, yeah, right. She said
you were going to be calling.
180
00:09:52,640 --> 00:09:54,920
Just tidying up.
181
00:09:54,920 --> 00:09:56,840
Habit of a lifetime.
182
00:09:58,760 --> 00:10:01,240
We should go away sometime.
183
00:10:01,240 --> 00:10:03,040
I know this gorgeous hotel.
184
00:10:04,080 --> 00:10:06,960
Great spa. Room service.
185
00:10:06,960 --> 00:10:09,160
No tidying up.
That sounds nice.
186
00:10:12,960 --> 00:10:14,760
Only if it feels right.
187
00:10:14,760 --> 00:10:17,960
Room service... always feels right.
188
00:10:21,200 --> 00:10:23,240
Maybe we should go to your place
next time.
189
00:10:23,240 --> 00:10:24,560
Yeah, I'd love to.
190
00:10:24,560 --> 00:10:27,600
When the builders are out,
we'll spend the whole weekend.
191
00:10:29,600 --> 00:10:32,000
What happened?
It was an accident.
192
00:10:32,000 --> 00:10:33,840
He hit me in the eye.
193
00:10:33,840 --> 00:10:35,600
Let me see. Let me see.
194
00:10:36,960 --> 00:10:40,080
It's OK. We just need
to get some water on it.
195
00:10:40,080 --> 00:10:42,560
Hiya.
It's not Dad's fault.
196
00:10:43,880 --> 00:10:46,280
Oh, what's happened?
What have you done?
197
00:10:48,480 --> 00:10:50,400
We had a slight accident.
198
00:10:50,400 --> 00:10:53,640
I'm sorry. I'm really, really sorry.
199
00:10:53,640 --> 00:10:55,760
Don't be angry with Dad.
200
00:10:55,760 --> 00:10:58,080
Please, Mum.
201
00:10:58,080 --> 00:11:00,400
I'm not angry with anyone.
202
00:11:00,400 --> 00:11:03,520
Go and watch some TV.
I'll bring you some ice cream, OK?
203
00:11:12,720 --> 00:11:15,280
How was your weekend?
Not bad, thanks.
204
00:11:19,880 --> 00:11:21,600
I was with someone.
205
00:11:23,920 --> 00:11:27,440
His name's Toby.
I've been seeing him for a while.
206
00:11:27,440 --> 00:11:29,320
I just thought you should know.
207
00:11:30,640 --> 00:11:33,920
Yeah. Thanks for telling me.
208
00:11:33,920 --> 00:11:35,520
I appreciate it.
209
00:11:37,680 --> 00:11:39,800
I just don't want any lies.
210
00:11:44,040 --> 00:11:47,000
Jensen's address.
He's in Crystal Palace.
211
00:11:47,000 --> 00:11:49,240
Why don't you phone him?
I tried. He's not picking up.
212
00:11:49,240 --> 00:11:51,480
What are you going to tell the boys?
Nothing. Not yet.
213
00:11:51,480 --> 00:11:52,880
I don't want to worry them.
214
00:11:52,880 --> 00:11:55,640
But their father's missing.
I'm aware of that.
215
00:11:55,640 --> 00:11:58,560
Where is he? What's happened to him?
You tell me. You saw him last.
216
00:11:58,560 --> 00:12:01,520
BOY: Mummy...?
Yes, darling?
217
00:12:01,520 --> 00:12:03,400
Do we have to have a sleepover?
218
00:12:03,400 --> 00:12:05,720
It'll be fun, I promise.
219
00:12:05,720 --> 00:12:08,000
Now, you be good now.
I won't be long.
220
00:12:20,200 --> 00:12:23,040
MAN: I've been through this
with the buyer's solicitor
221
00:12:23,040 --> 00:12:25,160
and with Mrs Lawson herself.
222
00:12:25,160 --> 00:12:27,840
I'm Mrs Lawson!
I've met Mrs Lawson.
223
00:12:27,840 --> 00:12:29,480
She came here with her husband.
224
00:12:29,480 --> 00:12:31,520
My husband?
Signed the contract.
225
00:12:31,520 --> 00:12:33,160
Provided her passport.
226
00:12:33,160 --> 00:12:35,080
Proof of address.
She's a fake.
227
00:12:35,080 --> 00:12:38,160
That's me, right?
You can see that.
228
00:12:38,160 --> 00:12:41,720
SHE SIGHS HEAVILY
Did you even check?
229
00:12:41,720 --> 00:12:44,400
I've explained,
there has been no error on our part.
230
00:12:44,400 --> 00:12:47,520
Beyond that,
I cannot discuss this matter.
231
00:12:47,520 --> 00:12:49,560
I have to respect
client confidentiality.
232
00:12:49,560 --> 00:12:52,240
Well, where's the money?
I have to ask you to leave.
233
00:12:52,240 --> 00:12:54,080
You, listen to me.
234
00:12:54,080 --> 00:12:56,320
That is every penny
I have in this world.
235
00:12:56,320 --> 00:12:59,560
I have two children.
My husband has disappeared.
236
00:12:59,560 --> 00:13:01,760
Without that money,
I have nothing.
237
00:13:01,760 --> 00:13:04,680
Now, I was told you can ring-fence
it, you can stop it going out.
238
00:13:04,680 --> 00:13:06,000
It's too late.
239
00:13:06,000 --> 00:13:09,160
It's been deposited
in the seller's bank account.
240
00:13:09,160 --> 00:13:11,720
I got confirmation
just before you arrived.
241
00:13:11,720 --> 00:13:13,840
Where? Which account?
242
00:13:13,840 --> 00:13:16,440
I might still be able to get it.
243
00:13:16,440 --> 00:13:18,920
Was it just his name on it?
244
00:13:18,920 --> 00:13:22,120
I'm sorry, but I can't help you.
The money's gone.
245
00:13:22,120 --> 00:13:25,120
There's nothing you or I can do
to get it back.
246
00:13:25,120 --> 00:13:27,120
SHE SIGHS HEAVILY
247
00:13:51,640 --> 00:13:54,960
She's pretty. Kind of.
248
00:13:54,960 --> 00:13:56,880
You know, in a mumsy sort of way.
249
00:13:56,880 --> 00:13:58,560
What are you talking about?
250
00:13:58,560 --> 00:14:02,360
She's gorgeous.
No. This is gorgeous.
251
00:14:03,520 --> 00:14:05,200
You need to sort an open house.
252
00:14:05,200 --> 00:14:06,680
Quick.
253
00:14:06,680 --> 00:14:09,360
Fi's going to be away for half term
with the boys.
254
00:14:09,360 --> 00:14:12,440
We'll do it then.
Cash offer, quick sale.
255
00:14:12,440 --> 00:14:14,640
Do you do everything Mike tells you?
256
00:14:16,280 --> 00:14:17,640
What's he got on you?
257
00:14:17,640 --> 00:14:20,040
He doesn't treat you well,
I can tell.
258
00:14:20,040 --> 00:14:22,320
He doesn't appreciate you.
259
00:14:22,320 --> 00:14:25,640
What do you know?
I've seen you together.
260
00:14:26,600 --> 00:14:28,040
He doesn't respect you.
261
00:14:29,200 --> 00:14:31,680
Don't you think
you're better than that?
262
00:14:31,680 --> 00:14:33,320
Look...
263
00:14:33,320 --> 00:14:36,120
you're getting in
way over your head.
264
00:14:36,120 --> 00:14:39,240
Blackmail. Covering up a crime.
265
00:14:39,240 --> 00:14:42,720
You could go to prison.
Oh, I'm scared.
266
00:14:42,720 --> 00:14:44,240
Listen to me.
267
00:14:44,240 --> 00:14:47,640
You're a beautiful, intelligent,
young woman.
268
00:14:47,640 --> 00:14:50,000
You don't have to do
what he tells you.
269
00:14:52,240 --> 00:14:53,920
Maybe me and you, we could...
270
00:14:58,960 --> 00:15:01,000
There are other options.
271
00:15:01,000 --> 00:15:03,480
Partner up with you?
272
00:15:03,480 --> 00:15:05,720
Split the cash?
273
00:15:05,720 --> 00:15:07,480
Well?
274
00:15:08,480 --> 00:15:10,000
I wouldn't do that.
275
00:15:10,000 --> 00:15:12,520
Mike's like a brother to me.
276
00:15:12,520 --> 00:15:14,120
I could never do anything
to hurt him.
277
00:15:14,120 --> 00:15:17,800
He's using you.
And you're not?
278
00:15:24,200 --> 00:15:26,040
BOY: I want to sit there!
279
00:15:26,040 --> 00:15:29,360
Keep an eye on Roger for me. Make
sure he doesn't burn the house down.
280
00:15:29,360 --> 00:15:31,040
Will do.
281
00:15:32,640 --> 00:15:35,560
Are you sure you're OK about this?
Yeah, fine.
282
00:15:38,440 --> 00:15:40,480
FI: It just seems a bit unfair.
283
00:15:40,480 --> 00:15:42,840
It's your weekend.
You're missing out on the boys.
284
00:15:42,840 --> 00:15:44,720
I can't wait to be shot of them,
to be honest.
285
00:15:44,720 --> 00:15:46,240
You're doing me a favour.
286
00:15:50,320 --> 00:15:52,600
Bye.
Have fun.
287
00:15:52,600 --> 00:15:54,240
CAR ENGINE STARTS
288
00:15:55,320 --> 00:15:57,560
Bye, Dad!
Bye, Daddy!
289
00:16:01,200 --> 00:16:03,680
BRAM: Yes, the neighbours are great.
Very friendly.
290
00:16:03,680 --> 00:16:06,640
It's the type of place where people
look out for each other round here.
291
00:16:06,640 --> 00:16:09,280
Yeah, properties on this street
very rarely come up.
292
00:16:09,280 --> 00:16:12,960
Especially ones of this quality.
And what about schools?
293
00:16:12,960 --> 00:16:15,400
A brilliant little state primary
just around the corner.
294
00:16:15,400 --> 00:16:19,160
All the kids go there. It's warm,
relaxed, but it's ambitious.
295
00:16:19,160 --> 00:16:21,360
You know, the mums round here,
you miss a day's school,
296
00:16:21,360 --> 00:16:23,160
they start fretting about
Oxbridge entry.
297
00:16:24,280 --> 00:16:26,840
It's so gorgeous.
Aye, erm...
298
00:16:26,840 --> 00:16:30,320
my wife's got an eye.
Let me show you the garden.
299
00:16:31,720 --> 00:16:34,400
Your boys must love this.
I built it for them.
300
00:16:34,400 --> 00:16:37,880
They were here helping
with their little plastic hammers.
301
00:16:48,920 --> 00:16:50,960
It's a great house
to bring up a family.
302
00:16:53,800 --> 00:16:56,120
We've been very happy here.
303
00:17:03,640 --> 00:17:06,040
CHILDREN WHOOP AND SHOUT
304
00:17:31,120 --> 00:17:32,960
Let me go!
305
00:17:46,320 --> 00:17:48,640
ADULT LAUGHTER
306
00:17:48,640 --> 00:17:50,680
KIRSTY:
So, when are we going to meet him?
307
00:17:50,680 --> 00:17:52,120
FI: I'd be embarrassed.
308
00:17:52,120 --> 00:17:54,280
That bad?
No, of you lot.
309
00:17:54,280 --> 00:17:57,880
Sitting around, drinking
and cackling, checking Zoopla 24/7.
310
00:17:57,880 --> 00:17:59,320
What would he think of me?
311
00:17:59,320 --> 00:18:02,640
Well, he might prefer us to you.
312
00:18:02,640 --> 00:18:04,000
Where does he live?
313
00:18:04,000 --> 00:18:06,040
Brixton.
314
00:18:06,040 --> 00:18:08,560
A house or a flat?
I don't know.
315
00:18:09,760 --> 00:18:12,720
What, you haven't been there?
No, he's got the builders in.
316
00:18:12,720 --> 00:18:14,240
Oh, are they any good?
317
00:18:14,240 --> 00:18:15,640
Have you got a photo?
318
00:18:15,640 --> 00:18:18,080
Nothing I can show you.
319
00:18:18,080 --> 00:18:20,800
Now, can we stop talking about this?
Why are you being so coy?
320
00:18:20,800 --> 00:18:24,320
I'm not.
You are! Is he hideous?
321
00:18:24,320 --> 00:18:26,440
Have you gone down-market
on the rebound?
322
00:18:26,440 --> 00:18:28,760
No, the opposite.
Ooh!
323
00:18:28,760 --> 00:18:30,600
Is there potential, long-term?
324
00:18:31,840 --> 00:18:33,880
Well, spill! Come on!
325
00:18:33,880 --> 00:18:36,640
Details! Details!
We are three married women.
326
00:18:36,640 --> 00:18:39,160
We need some vicarious thrills.
Mm.
327
00:18:47,040 --> 00:18:48,640
It's so beautiful.
328
00:18:51,680 --> 00:18:53,720
Can we sort this out, please?
329
00:18:55,360 --> 00:18:57,160
If not for me, for the girls.
330
00:19:03,800 --> 00:19:05,320
I don't know how to.
331
00:19:07,040 --> 00:19:08,920
Forgive me.
332
00:19:12,800 --> 00:19:14,560
Tell me what happened.
333
00:19:17,240 --> 00:19:19,200
The truth.
334
00:19:23,600 --> 00:19:25,280
He didn't invite me over.
335
00:19:26,560 --> 00:19:28,720
He wasn't expecting me.
I just showed up.
336
00:19:30,560 --> 00:19:33,560
Why? Why would you do that?
337
00:19:34,800 --> 00:19:36,800
I was meeting Adrian.
338
00:19:36,800 --> 00:19:38,480
Our anniversary.
339
00:19:38,480 --> 00:19:41,280
We hadn't been getting along
for a while.
340
00:19:41,280 --> 00:19:43,920
I'd had a few drinks at a bar
when he texted.
341
00:19:43,920 --> 00:19:46,400
Said he couldn't come. Work.
342
00:19:47,560 --> 00:19:49,120
A one-line text.
343
00:19:50,120 --> 00:19:51,720
I was so angry.
344
00:19:53,000 --> 00:19:56,920
I walked back down to the house
and I felt so...
345
00:19:56,920 --> 00:19:58,720
..reckless.
346
00:19:58,720 --> 00:20:00,800
I wasn't in my right mind.
347
00:20:02,320 --> 00:20:04,960
I walked past my door
and went on to yours.
348
00:20:05,960 --> 00:20:10,000
I saw Bram through the window
in the living room.
349
00:20:10,000 --> 00:20:12,440
And before I knew it,
I was ringing the bell.
350
00:20:15,840 --> 00:20:20,080
It was like I wanted to blow
everything up just to feel alive.
351
00:20:20,080 --> 00:20:21,440
I'm sorry.
352
00:20:22,480 --> 00:20:25,040
I am so ashamed.
353
00:20:26,840 --> 00:20:28,720
I've destroyed this.
354
00:20:28,720 --> 00:20:31,000
You and me.
355
00:20:32,120 --> 00:20:33,680
And for what?
356
00:20:34,800 --> 00:20:36,240
Nothing.
357
00:20:45,120 --> 00:20:46,200
You haven't.
358
00:20:48,360 --> 00:20:49,880
I just...
359
00:20:50,880 --> 00:20:52,400
I just need time.
360
00:20:54,160 --> 00:20:56,440
Whatever you need me to do...
361
00:20:56,440 --> 00:20:57,920
just tell me.
362
00:20:59,400 --> 00:21:02,880
Bram and me was a crazy, mad moment.
And it's gone.
363
00:21:04,160 --> 00:21:06,880
And there's nothing to stop you
getting back together.
364
00:21:08,440 --> 00:21:10,720
If that's what you want.
365
00:21:16,320 --> 00:21:19,040
The survey's come back
and there's a problem with the roof.
366
00:21:19,040 --> 00:21:21,480
They'll go ahead
if we knock 30 grand off the price.
367
00:21:21,480 --> 00:21:23,520
But it's still going to take
a couple of months.
368
00:21:23,520 --> 00:21:26,400
TOBY: Do it. I want this
done and dusted and you gone.
369
00:21:30,080 --> 00:21:32,520
# Away in a manger
370
00:21:32,520 --> 00:21:35,880
# No crib for a bed
371
00:21:35,880 --> 00:21:39,560
# The little Lord Jesus
372
00:21:39,560 --> 00:21:43,200
# Laid down his sweet head
373
00:21:43,200 --> 00:21:46,880
# The stars in the bright sky
374
00:21:46,880 --> 00:21:50,160
# Looked down where he lay... #
375
00:21:51,400 --> 00:21:52,920
How did you do that?
376
00:21:52,920 --> 00:21:54,960
Oh, you'll be all right, wee man.
Here, look...
377
00:21:54,960 --> 00:21:56,160
HE BLOWS
378
00:21:56,160 --> 00:21:58,240
Go and be with your brother.
379
00:22:01,400 --> 00:22:03,400
I'd better get them home.
380
00:22:03,400 --> 00:22:06,120
I know...
I know this is asking a lot.
381
00:22:06,120 --> 00:22:08,600
But do you think I could
have the boys over Christmas?
382
00:22:08,600 --> 00:22:10,160
Just for the day.
383
00:22:11,360 --> 00:22:13,040
It would mean a lot to me.
384
00:22:14,080 --> 00:22:18,240
Well, why don't we spend Christmas
together, the four of us?
385
00:22:18,240 --> 00:22:22,160
Just...
one more time at the house...
386
00:22:22,160 --> 00:22:23,440
as a family.
387
00:22:24,440 --> 00:22:26,560
What am I going to tell the boys?
388
00:22:27,720 --> 00:22:29,800
How the hell do I explain that?
389
00:22:29,800 --> 00:22:32,160
Their dad's gone.
Their house is gone.
390
00:22:32,160 --> 00:22:35,120
The whole world that they knew
has just disappeared.
391
00:22:39,720 --> 00:22:43,960
I thought...
you could take one of these.
392
00:22:43,960 --> 00:22:46,600
I had some issues sleeping
a little while back.
393
00:22:46,600 --> 00:22:49,080
They're pretty strong,
so just take one.
394
00:22:49,080 --> 00:22:51,600
They'll help.
Yeah, and then what?
395
00:22:53,680 --> 00:22:57,280
What happens when I wake up?
I have nothing!
396
00:22:58,920 --> 00:23:01,440
FI SOBS
397
00:23:01,440 --> 00:23:04,440
Don't. Please...
398
00:23:05,560 --> 00:23:07,240
I'm scared.
399
00:23:08,320 --> 00:23:10,360
I'm so scared.
I know.
400
00:23:11,400 --> 00:23:13,920
I'm going to help you,
whatever it takes.
401
00:23:13,920 --> 00:23:15,480
Anything.
402
00:23:18,680 --> 00:23:20,320
WENDY: I can't find him.
403
00:23:20,320 --> 00:23:22,400
I've checked the flat again,
he isn't around.
404
00:23:22,400 --> 00:23:23,880
I've been everywhere.
405
00:23:24,920 --> 00:23:27,000
What are we going to do?
FI: Toby!
406
00:23:27,960 --> 00:23:29,400
I'm on it.
407
00:23:31,120 --> 00:23:32,600
What's the matter?
408
00:23:34,280 --> 00:23:35,600
What's happened?
409
00:24:08,680 --> 00:24:10,240
Night-night.
410
00:24:18,640 --> 00:24:19,960
FI: Peace!
411
00:24:21,520 --> 00:24:23,600
I thought that was all right.
412
00:24:23,600 --> 00:24:25,120
It was nice.
413
00:24:26,520 --> 00:24:28,600
It didn't feel like
anything had changed.
414
00:24:30,200 --> 00:24:33,720
Well, at least we're still talking
and not fighting, that's something.
415
00:24:33,720 --> 00:24:36,760
Yeah... It's not enough.
416
00:24:36,760 --> 00:24:38,480
I mean, look at us...
417
00:24:39,520 --> 00:24:41,400
..and our beautiful boys.
418
00:24:42,920 --> 00:24:44,640
I'm such a fuck-up.
419
00:24:46,160 --> 00:24:48,400
It's not all your fault.
420
00:24:48,400 --> 00:24:50,720
Maybe if we talked.
421
00:24:51,920 --> 00:24:55,280
If I paid more attention to you,
rather than all of this.
422
00:24:55,280 --> 00:24:58,160
Had some of those
difficult conversations.
423
00:25:01,280 --> 00:25:03,600
I understand
why you are like you are.
424
00:25:07,600 --> 00:25:10,520
And this... Toby.
425
00:25:12,720 --> 00:25:14,400
Do you understand him?
426
00:25:15,760 --> 00:25:17,440
I think so.
427
00:25:18,400 --> 00:25:19,880
Is it different?
428
00:25:21,400 --> 00:25:24,240
Yes.
Better?
429
00:25:25,320 --> 00:25:26,840
It doesn't matter.
430
00:25:28,040 --> 00:25:29,840
You're the one I chose.
431
00:25:31,080 --> 00:25:33,440
I knew who you were and I chose you.
432
00:25:35,560 --> 00:25:38,120
You needed me and I needed you.
433
00:25:43,120 --> 00:25:45,160
And sometimes I think...
434
00:25:49,920 --> 00:25:51,200
What?
435
00:25:54,800 --> 00:25:56,360
..I still do.
436
00:26:41,680 --> 00:26:43,160
Let's go upstairs.
437
00:27:03,080 --> 00:27:04,480
BOY: Mum...?
438
00:27:29,560 --> 00:27:31,440
Wait, wait.
439
00:27:31,440 --> 00:27:33,920
We can't. Not now.
Why?
440
00:27:35,120 --> 00:27:37,960
The boys.
They're fine.
441
00:27:39,000 --> 00:27:42,040
Let's not make this any more
difficult than it has to be.
442
00:27:42,040 --> 00:27:45,320
What do you mean?
This.
443
00:27:47,600 --> 00:27:51,280
We don't want it to get messy.
Messy?
444
00:27:51,280 --> 00:27:53,120
This is messy. This...
445
00:27:54,160 --> 00:27:55,840
This is us.
446
00:27:58,560 --> 00:27:59,760
I love you.
447
00:28:01,240 --> 00:28:03,520
I love you with all my heart.
448
00:28:03,520 --> 00:28:06,080
And I haven't stopped for a minute.
449
00:28:07,200 --> 00:28:09,080
Not for a second. Ever since...
450
00:28:09,080 --> 00:28:11,160
Ever since the moment I met you.
451
00:28:17,960 --> 00:28:19,560
Don't you love me?
452
00:28:26,960 --> 00:28:28,480
What else matters?
453
00:28:30,160 --> 00:28:32,360
We've got our boys.
We've got each other.
454
00:28:32,360 --> 00:28:35,880
Nothing else counts.
It's two days.
455
00:28:37,680 --> 00:28:39,920
Christmas away from the world,
it's...
456
00:28:41,920 --> 00:28:43,560
..it's not real.
457
00:28:45,720 --> 00:28:47,120
It could be.
458
00:28:48,360 --> 00:28:49,800
Just...
459
00:28:51,200 --> 00:28:53,960
..listen.
Just listen to me, OK?
460
00:28:56,080 --> 00:28:57,800
Just keep an open mind.
461
00:28:59,120 --> 00:29:02,600
What about...
if we did something crazy?
462
00:29:03,800 --> 00:29:07,000
You know, sell the house.
OK, just sell it.
463
00:29:08,040 --> 00:29:11,360
A quick sale. We'll...
We'll take the boys out of school.
464
00:29:11,360 --> 00:29:14,560
Just take a year, take a trip,
and be together as a family.
465
00:29:14,560 --> 00:29:16,800
What? Sell the house?
466
00:29:18,720 --> 00:29:20,160
Just...
467
00:29:20,160 --> 00:29:22,480
Just go off
and take the kids out of school?
468
00:29:22,480 --> 00:29:24,920
Yeah, why not?
What then?
469
00:29:24,920 --> 00:29:27,160
Do we just come back?
Maybe.
470
00:29:27,160 --> 00:29:29,160
I don't know.
How?
471
00:29:29,160 --> 00:29:32,240
And then the prices go up. We'll
never find a place like this again.
472
00:29:34,160 --> 00:29:36,760
All of the years we put into it.
473
00:29:36,760 --> 00:29:39,040
It's just a house.
474
00:29:40,240 --> 00:29:42,120
Just a house?
475
00:29:43,520 --> 00:29:45,400
This is our house.
476
00:29:47,280 --> 00:29:48,680
It's perfect. It's...
477
00:29:49,680 --> 00:29:52,560
It's the most perfect place
in the whole world.
478
00:29:52,560 --> 00:29:54,040
It's ours!
479
00:29:54,040 --> 00:29:55,680
It's yours.
480
00:29:56,680 --> 00:29:58,960
Ours.
Really?
481
00:29:58,960 --> 00:30:01,080
So, what's mine?
482
00:30:01,080 --> 00:30:03,400
The lamp? The bed? The furniture?
What?
483
00:30:03,400 --> 00:30:05,400
You were never interested.
Of course I'm not.
484
00:30:05,400 --> 00:30:07,640
All I'm interested in is us.
485
00:30:07,640 --> 00:30:10,240
You and me and those boys.
That's it.
486
00:30:10,240 --> 00:30:13,120
Well, life is not that simple.
487
00:30:15,360 --> 00:30:18,880
You said you loved me.
Well, it's not enough.
488
00:30:21,920 --> 00:30:23,320
It's not.
489
00:30:24,520 --> 00:30:25,800
I'm sorry.
490
00:30:28,240 --> 00:30:30,720
I think you should go.
491
00:30:31,920 --> 00:30:33,720
Go, now?
Yeah.
492
00:30:33,720 --> 00:30:36,080
I don't want to sell the house.
I don't want to...
493
00:30:36,080 --> 00:30:37,440
Just go away.
494
00:30:37,440 --> 00:30:40,360
With me?
Yeah.
495
00:30:43,080 --> 00:30:45,200
This was Christmas. That's it.
496
00:30:47,280 --> 00:30:50,760
Fi, I...
Say goodbye to the boys.
497
00:30:52,000 --> 00:30:53,760
Just go.
498
00:30:57,760 --> 00:30:59,520
You can see yourself out.
499
00:31:04,320 --> 00:31:05,800
I'm sorry.
500
00:31:25,360 --> 00:31:27,640
BEDROOM DOOR OPENS
501
00:31:41,240 --> 00:31:42,640
Where's Bram?
I don't know.
502
00:31:42,640 --> 00:31:44,920
Well, we need to find him.
We need to find him now.
503
00:31:44,920 --> 00:31:47,320
How?
Have you checked the flat?
504
00:31:47,320 --> 00:31:49,520
No, not yet.
Well, let's go there. Come on.
505
00:31:51,720 --> 00:31:53,160
Fi...
506
00:31:54,200 --> 00:31:56,800
I'm going to help you. We're
going to sort this out. I promise.
507
00:31:56,800 --> 00:31:59,040
Well, I need to get the keys.
Where are you going?
508
00:31:59,040 --> 00:32:00,800
To the flat.
509
00:32:00,800 --> 00:32:04,880
Toby, this is Merle. Merle, Toby.
Hi.
510
00:32:08,120 --> 00:32:11,040
Terrible business.
Mm.
511
00:32:12,960 --> 00:32:16,240
Any thoughts... on Bram?
512
00:32:16,240 --> 00:32:19,480
Where he could be.
Me?
513
00:32:20,600 --> 00:32:22,240
A friend of the family.
514
00:32:23,400 --> 00:32:25,640
He hasn't been in touch?
515
00:32:25,640 --> 00:32:27,240
No.
516
00:32:27,240 --> 00:32:29,400
I'll come with you.
No, it's fine.
517
00:32:29,400 --> 00:32:31,840
I'll take her.
Look after the boys.
518
00:32:34,000 --> 00:32:35,720
FRONT DOOR CLOSES
519
00:32:41,720 --> 00:32:43,040
Strap in.
520
00:32:48,840 --> 00:32:50,920
CAR ENGINE STARTS
521
00:33:14,160 --> 00:33:15,840
WOMAN: Mr Lawson...
522
00:33:18,200 --> 00:33:20,200
Serious Collisions Unit.
523
00:33:22,680 --> 00:33:24,640
I'd like a word.
524
00:33:26,480 --> 00:33:28,920
Did you drive the Audi
to the conference?
525
00:33:28,920 --> 00:33:31,720
No. I told you, I got the train.
526
00:33:31,720 --> 00:33:33,040
Why was that?
527
00:33:34,680 --> 00:33:36,480
I was on a ban.
528
00:33:36,480 --> 00:33:39,320
I got caught speeding
a couple of times back in February,
529
00:33:39,320 --> 00:33:41,640
so my wife's
been the only driver since.
530
00:33:41,640 --> 00:33:45,120
You didn't mention that before.
I was embarrassed.
531
00:33:45,120 --> 00:33:48,640
Neither did your wife.
She didn't know.
532
00:33:48,640 --> 00:33:50,160
Doesn't know, I hope.
533
00:33:51,280 --> 00:33:53,240
We're going through a divorce and...
534
00:33:53,240 --> 00:33:55,320
things are a little tense.
535
00:33:56,720 --> 00:33:59,640
How did you travel back
from the conference?
536
00:33:59,640 --> 00:34:03,400
Train.
And when you got home...
537
00:34:03,400 --> 00:34:06,560
do you remember seeing your car
parked in the street?
538
00:34:06,560 --> 00:34:08,920
No. But, to be honest,
I wasn't looking.
539
00:34:08,920 --> 00:34:11,000
I'm sorry,
I know that's not very helpful.
540
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
OK.
541
00:34:14,400 --> 00:34:17,640
Maybe you'll remember something
when your car is found.
542
00:34:17,640 --> 00:34:19,360
I hope so.
543
00:34:21,000 --> 00:34:24,240
Well, look, it's late and I've got
plans. So, if there's nothing...?
544
00:34:24,240 --> 00:34:25,840
Of course.
545
00:34:27,720 --> 00:34:30,200
I'm surprised you've come out
for something like this.
546
00:34:30,200 --> 00:34:33,640
I thought a stolen car would be
a little low on your priorities.
547
00:34:33,640 --> 00:34:36,200
It's not just a stolen car,
Mr Lawson.
548
00:34:36,200 --> 00:34:38,200
It's a manslaughter case.
549
00:34:38,200 --> 00:34:39,840
What?
550
00:34:39,840 --> 00:34:43,720
There was a little girl in the car.
An eight-year-old.
551
00:34:45,160 --> 00:34:47,640
She was in a coma. Never recovered.
552
00:34:47,640 --> 00:34:49,640
She's dead.
553
00:35:06,040 --> 00:35:07,880
TOBY: Happy Christmas.
554
00:35:10,080 --> 00:35:12,160
I'm so sorry,
I haven't got you anything.
555
00:35:12,160 --> 00:35:13,680
Oh, don't be silly. Open it.
556
00:35:16,160 --> 00:35:18,800
It's that hotel I told you about
in the Chilterns.
557
00:35:18,800 --> 00:35:21,800
You've booked it?
Yeah, just a couple of nights.
558
00:35:21,800 --> 00:35:24,080
We can change the dates
if you're not free.
559
00:35:25,040 --> 00:35:26,480
Look...
560
00:35:26,480 --> 00:35:28,600
No strings.
If you don't fancy it, fine.
561
00:35:28,600 --> 00:35:30,480
But I think,
after the year you've just had,
562
00:35:30,480 --> 00:35:33,160
you need to think about yourself
for once.
563
00:35:33,160 --> 00:35:35,840
A couple of nights away,
a bit of country air.
564
00:35:35,840 --> 00:35:38,720
We don't even have to talk.
You can just sit in the hot tub
565
00:35:38,720 --> 00:35:41,000
and sip mimosas all day,
whatever you need.
566
00:35:42,000 --> 00:35:43,600
Thank you.
567
00:35:45,440 --> 00:35:47,160
You're very special to me.
568
00:35:48,600 --> 00:35:50,400
I just want you to be happy.
569
00:35:50,400 --> 00:35:52,320
Whatever it takes.
570
00:35:59,040 --> 00:36:00,760
Why don't I drive you home?
571
00:36:05,640 --> 00:36:07,640
Thanks for the lift.
572
00:36:07,640 --> 00:36:09,560
Do you mind if I use your loo?
573
00:36:09,560 --> 00:36:11,600
Sorry, I should have gone
in the restaurant.
574
00:36:12,960 --> 00:36:14,320
Er...
575
00:36:17,760 --> 00:36:19,320
Stunning.
576
00:36:20,400 --> 00:36:22,640
You've got such good taste.
Thank you.
577
00:36:22,640 --> 00:36:24,720
Aw, that's a nice pic!
578
00:36:24,720 --> 00:36:26,600
Do you mind
if I have a quick look upstairs?
579
00:36:26,600 --> 00:36:28,760
I'll be quiet as a mouse,
but I'm so nosy.
580
00:36:53,160 --> 00:36:54,760
We should...
581
00:36:56,840 --> 00:36:58,280
Toby...
582
00:36:59,640 --> 00:37:01,880
No, we can't. Not now.
583
00:37:01,880 --> 00:37:04,080
DOOR BELL RINGS
Leave it.
584
00:37:05,720 --> 00:37:07,440
Stay here.
585
00:37:07,440 --> 00:37:09,440
I'll get it. Just stay here.
586
00:37:22,480 --> 00:37:24,960
Bram!
I have to talk to you.
587
00:37:24,960 --> 00:37:27,680
What are you doing?
The boys are asleep.
588
00:37:28,680 --> 00:37:30,640
FOOTSTEPS ON THE STAIRS
589
00:37:40,600 --> 00:37:43,920
This is Toby. Toby, Bram.
590
00:37:44,960 --> 00:37:46,520
Nice to meet you.
591
00:37:48,240 --> 00:37:50,400
Bram! Bram, stop!
592
00:37:51,360 --> 00:37:52,480
No!
593
00:37:56,840 --> 00:37:59,120
You stay the fuck away from my wife!
594
00:37:59,120 --> 00:38:01,800
You don't touch her! You don't
come anywhere near my wife!
595
00:38:01,800 --> 00:38:03,560
Do you understand me?!
BOY: Daddy!
596
00:38:05,040 --> 00:38:06,560
Boys...
597
00:38:06,560 --> 00:38:09,440
Go back to bed.
It's OK. It's all OK.
598
00:38:09,440 --> 00:38:10,760
I'll be right up.
599
00:38:15,240 --> 00:38:18,320
I want you out. Get the fuck out
of my house before I kill you!
600
00:38:18,320 --> 00:38:19,920
OK, calm down.
601
00:38:19,920 --> 00:38:21,840
I'm really sorry about this.
Bram, just go.
602
00:38:21,840 --> 00:38:23,360
No, I'm not leaving you with him!
603
00:38:23,360 --> 00:38:25,840
OK, I need to sort this out.
I'll call you.
604
00:38:25,840 --> 00:38:27,800
If you touch her,
you do anything stupid...
605
00:38:27,800 --> 00:38:29,200
Toby, come on.
606
00:38:44,160 --> 00:38:45,800
FRONT DOOR CLOSES
607
00:38:47,560 --> 00:38:49,080
What the fuck?!
608
00:38:49,080 --> 00:38:51,560
How dare you?!
Some bloke in our house.
609
00:38:51,560 --> 00:38:54,080
Some bloke in our house.
Our kids upstairs asleep!
610
00:38:54,080 --> 00:38:55,960
Well, they're not asleep any more,
are they?
611
00:38:55,960 --> 00:38:57,440
What was he doing here?
612
00:38:57,440 --> 00:39:01,240
He was here for three minutes.
He came to use the loo.
613
00:39:01,240 --> 00:39:03,520
Do you even know who this guy is?
Who is he?
614
00:39:04,600 --> 00:39:06,880
I've told you,
I've been seeing him a while.
615
00:39:08,360 --> 00:39:11,600
For how long?
Oh, does it matter?
616
00:39:11,600 --> 00:39:14,320
Where did you meet him?
None of your business.
617
00:39:15,440 --> 00:39:17,200
Are you sleeping with him?
618
00:39:19,040 --> 00:39:20,480
Obviously.
619
00:39:20,480 --> 00:39:22,280
Do you love him?
Oh...!
620
00:39:22,280 --> 00:39:24,280
Do you love him?
I don't know!
621
00:39:24,280 --> 00:39:27,320
And if I did,
I wouldn't tell you, would I?
622
00:39:27,320 --> 00:39:29,040
You told me this afternoon
you loved me.
623
00:39:29,040 --> 00:39:30,880
Yeah, well, that was a mistake.
624
00:39:30,880 --> 00:39:32,400
Oh, was it?
Yes!
625
00:39:33,640 --> 00:39:37,200
And now you've...
you've crossed the line.
626
00:39:37,200 --> 00:39:40,240
Don't ever do that again. You want
to come around, you phone ahead,
627
00:39:40,240 --> 00:39:42,040
or the whole arrangement's off.
628
00:39:43,160 --> 00:39:45,960
We forget this whole, stupid
bird-nesting thing
629
00:39:45,960 --> 00:39:47,840
and we go face-to-face in court.
630
00:39:47,840 --> 00:39:49,880
And believe me, I will win.
631
00:39:52,040 --> 00:39:53,600
Is that what you want?
632
00:39:55,160 --> 00:39:56,600
SHE SIGHS
633
00:40:01,120 --> 00:40:03,080
Just go.
634
00:40:04,920 --> 00:40:07,960
Fi...
No, I need to check on the kids.
635
00:40:07,960 --> 00:40:09,960
I'll do it.
No. You need to leave.
636
00:40:11,600 --> 00:40:13,920
Unless there's anything else
you want to say.
637
00:40:18,000 --> 00:40:19,600
You could start with, "Sorry."
638
00:40:40,080 --> 00:40:41,920
Well, that was all
rather unpleasant.
639
00:40:44,560 --> 00:40:47,040
What the fuck
do you think you're doing?
640
00:40:47,040 --> 00:40:49,400
It's nothing personal.
She's my wife!
641
00:40:49,400 --> 00:40:52,760
We need to get her out of town.
What?
642
00:40:52,760 --> 00:40:54,560
I'm taking her away
for a couple of days.
643
00:40:54,560 --> 00:40:57,320
A little hotel I know.
You know, treat her nice, spoil her.
644
00:40:59,080 --> 00:41:00,720
What woman can say no to that?
645
00:41:02,000 --> 00:41:04,240
You're taking her away?
Yeah, so you can sell the house.
646
00:41:04,240 --> 00:41:06,640
You know, move all the stuff out.
It's strictly business.
647
00:41:06,640 --> 00:41:08,600
You're fucking my wife!
648
00:41:08,600 --> 00:41:10,840
We have to close the deal.
649
00:41:10,840 --> 00:41:13,200
I'm sorry, mate. I really am.
650
00:41:17,880 --> 00:41:19,600
The police have been here.
651
00:41:21,360 --> 00:41:23,160
Asking about the accident.
652
00:41:23,160 --> 00:41:24,680
All the more reason to get this done
653
00:41:24,680 --> 00:41:26,560
and get you safely
out of the country.
654
00:41:27,800 --> 00:41:29,720
The girl's dead.
655
00:41:30,880 --> 00:41:33,240
The little girl, she died.
Yeah, I know.
656
00:41:36,840 --> 00:41:38,200
You know?
657
00:41:41,680 --> 00:41:45,360
Why didn't you tell me?
Well, how could I?
658
00:41:45,360 --> 00:41:47,960
You're not stable. Look at you.
Who knows what you'd do?
659
00:41:47,960 --> 00:41:51,360
She's dead! A child!
660
00:41:51,360 --> 00:41:53,640
We killed a child!
Don't you care?
661
00:41:55,440 --> 00:41:57,280
It was an accident.
662
00:41:57,280 --> 00:41:59,800
You are fucking sick in the head!
You're twisted!
663
00:42:01,120 --> 00:42:02,880
Do you know what it's like
to have a kid?
664
00:42:02,880 --> 00:42:04,440
HE SIGHS
Do you?
665
00:42:04,440 --> 00:42:08,080
I mean, have you got any idea
what her parents are going through?
666
00:42:08,080 --> 00:42:11,720
And I did that! Me!
667
00:42:11,720 --> 00:42:15,440
And I'm never going to get over it.
Never!
668
00:42:16,440 --> 00:42:19,000
If they find your car,
that's 20 years for you.
669
00:42:19,000 --> 00:42:20,480
20 years.
670
00:42:20,480 --> 00:42:22,840
I don't care.
Oh, you would, believe me.
671
00:42:22,840 --> 00:42:25,280
Have you ever been in prison?
I have.
672
00:42:25,280 --> 00:42:27,240
I don't think
you'd like it too much.
673
00:42:27,240 --> 00:42:28,440
I'll take that risk.
674
00:42:28,440 --> 00:42:31,240
Where are you going?
The police, to confess.
675
00:42:31,240 --> 00:42:34,440
What are you going to tell them?
No-one saw my car. I have an alibi.
676
00:42:34,440 --> 00:42:36,280
You'll be confessing
to manslaughter.
677
00:42:36,280 --> 00:42:38,760
You'll go down. Just you.
What about I call Fi...
678
00:42:38,760 --> 00:42:41,560
and tell her who you really are,
just tell her everything?
679
00:42:41,560 --> 00:42:44,040
You think she'll believe you?
It'd be your word against mine.
680
00:42:44,040 --> 00:42:46,000
And I've got a phone
full of messages from you.
681
00:42:46,000 --> 00:42:47,600
From some bloke called Mike.
682
00:42:48,680 --> 00:42:50,560
My name's Toby.
683
00:42:50,560 --> 00:42:53,040
At least, that's what Fi thinks.
684
00:42:53,040 --> 00:42:55,320
You know, the other night in bed...
685
00:42:56,720 --> 00:43:00,560
..she looked into my eyes
and she told me she loved me.
686
00:43:00,560 --> 00:43:03,680
She's not going to believe you.
She's not going to believe some...
687
00:43:03,680 --> 00:43:06,400
some freak who comes into her house
and attacks her boyfriend.
688
00:43:06,400 --> 00:43:08,400
Why would she?
All right.
689
00:43:08,400 --> 00:43:10,400
Let's see who she believes.
690
00:43:11,480 --> 00:43:14,760
Fine. Fine, look, let's just
call the whole thing off.
691
00:43:14,760 --> 00:43:16,840
The house sale, all of it.
692
00:43:16,840 --> 00:43:18,240
I'll just move in.
693
00:43:20,560 --> 00:43:22,640
The divorce comes through,
I'll be there.
694
00:43:22,640 --> 00:43:24,920
A new daddy to your little boys.
695
00:43:24,920 --> 00:43:26,960
I quite fancy that, actually.
696
00:43:26,960 --> 00:43:28,640
Why just take a man's house
697
00:43:28,640 --> 00:43:30,600
when you can have his wife
and his whole family?
698
00:43:30,600 --> 00:43:32,280
Is that what you want?
699
00:43:33,600 --> 00:43:35,240
Is it?
700
00:43:39,080 --> 00:43:40,720
TOBY: The money's gone?
701
00:43:41,720 --> 00:43:44,240
Yes.
You're sure? Totally sure?
702
00:43:44,240 --> 00:43:46,120
There's no way
it could be in another account?
703
00:43:46,120 --> 00:43:47,360
No.
704
00:43:47,360 --> 00:43:49,720
And Bram hasn't tried
to make contact with you?
705
00:43:50,680 --> 00:43:54,080
No, I've told you,
his phone's disconnected.
706
00:43:55,440 --> 00:43:58,000
Well, where else could he be, then,
apart from the flat?
707
00:43:58,960 --> 00:44:00,440
Think.
708
00:44:00,440 --> 00:44:03,560
I don't know. I've tried everywhere.
His work, his mum.
709
00:44:04,880 --> 00:44:06,920
What about friends?
710
00:44:06,920 --> 00:44:08,760
Other relatives?
What about abroad?
711
00:44:08,760 --> 00:44:11,480
Is there a favourite place?
You know, somewhere he knows people?
712
00:44:11,480 --> 00:44:13,520
I don't know. I just...
SHE SIGHS
713
00:44:13,520 --> 00:44:16,960
I don't understand why he'd do this.
Money?
714
00:44:18,520 --> 00:44:22,160
He doesn't care about money.
Revenge, then.
715
00:44:22,160 --> 00:44:26,000
You saw what he was like with me.
He was violent, out of control.
716
00:44:27,240 --> 00:44:30,240
He was jealous. He wouldn't steal
the house just because of that.
717
00:44:30,240 --> 00:44:32,520
And besides, it would take him
months to plan this.
718
00:44:35,920 --> 00:44:39,240
There's a woman involved.
Another woman pretending to be me.
719
00:44:40,400 --> 00:44:42,440
Maybe he fell in love.
720
00:44:44,200 --> 00:44:46,200
He said he was in love with me.
721
00:44:46,200 --> 00:44:48,400
Maybe that's what
he wanted you to think.
722
00:44:48,400 --> 00:44:50,840
He's got a track record.
We know he has.
723
00:44:50,840 --> 00:44:52,600
Your friend Merle.
724
00:44:52,600 --> 00:44:54,240
That other woman
when you were young.
725
00:44:58,120 --> 00:45:00,160
He's done it before.
726
00:45:01,840 --> 00:45:04,400
What about the boys,
would he try and contact them?
727
00:45:08,400 --> 00:45:10,560
How do you know
he cheated on me before?
728
00:45:10,560 --> 00:45:12,160
What?
729
00:45:12,160 --> 00:45:14,760
You said, "Merle. That other woman."
730
00:45:14,760 --> 00:45:16,760
Yeah, that's him.
He did the dirty on you twice.
731
00:45:16,760 --> 00:45:19,640
He could do it again.
I didn't tell you that.
732
00:45:20,920 --> 00:45:23,240
About the other woman. That...
733
00:45:23,240 --> 00:45:25,880
That was a stupid fling
when we were young.
734
00:45:25,880 --> 00:45:28,680
It was a one-night stand.
I've never mentioned that to anyone.
735
00:45:28,680 --> 00:45:30,000
So?
736
00:45:30,000 --> 00:45:32,240
So, how do you know?
737
00:45:34,600 --> 00:45:37,720
Subtitles by accessibility@itv.com
50433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.