Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,919 --> 00:01:36,680
Wenwen,
2
00:01:37,760 --> 00:01:40,080
we shouldn't have made this decision for her.
3
00:01:41,839 --> 00:01:43,680
If Wenwen were still alive,
4
00:01:44,360 --> 00:01:45,919
I'm sure she wouldn't want
5
00:01:46,000 --> 00:01:48,319
other girls to experience this.
6
00:01:50,120 --> 00:01:52,120
In fairy tales, there are pumpkins and carriages,
7
00:01:52,199 --> 00:01:53,720
knights and bows and arrows,
8
00:01:54,199 --> 00:01:55,199
But these
9
00:01:55,319 --> 00:01:56,720
only appear in fairy tales.
10
00:01:57,680 --> 00:01:58,760
In reality,
11
00:01:59,440 --> 00:02:00,519
only the law
12
00:02:00,760 --> 00:02:02,720
can protect your rights and interests.
13
00:02:11,800 --> 00:02:12,679
It's all my fault.
14
00:02:14,919 --> 00:02:17,880
I shouldn't have asked her to believe that.
15
00:02:18,559 --> 00:02:19,839
You should tell her every day,
16
00:02:19,839 --> 00:02:21,360
how dangerous the outside world is.
17
00:02:21,839 --> 00:02:23,839
You have to protect yourself.
18
00:02:24,399 --> 00:02:27,080
Tell her how beautiful the outside world is,
19
00:02:27,199 --> 00:02:28,559
and you're just a little princess.
20
00:02:28,720 --> 00:02:30,679
But have they taught their son
21
00:02:30,800 --> 00:02:31,839
to be a good person?
22
00:02:38,759 --> 00:02:41,559
We also went to school today.
23
00:02:42,119 --> 00:02:44,000
The students are mourning her too.
24
00:02:45,039 --> 00:02:46,160
And there are more security guards
25
00:02:46,639 --> 00:02:47,679
in the dorm,
26
00:02:49,000 --> 00:02:49,960
In this world,
27
00:02:50,080 --> 00:02:51,759
people have jet lag in their memories,
28
00:02:52,119 --> 00:02:53,559
I believe it.
29
00:02:54,000 --> 00:02:56,080
It will soon be forgotten by everyone.
30
00:02:57,479 --> 00:02:58,479
And there will be new students
31
00:02:58,679 --> 00:03:00,880
in the military school.
32
00:03:02,919 --> 00:03:05,919
That's why we shouldn't let justice be absent.
33
00:03:08,600 --> 00:03:09,720
Don't you think so?
34
00:03:19,559 --> 00:03:21,320
Although the relevant safety protection regulations
35
00:03:21,320 --> 00:03:22,800
have been established in the military education,
36
00:03:23,000 --> 00:03:24,440
But it failed to comply with the regulations.
37
00:03:24,440 --> 00:03:26,639
I failed to fulfill my duty to protect students'safety.
38
00:03:26,960 --> 00:03:28,240
The Court supports
39
00:03:28,320 --> 00:03:29,639
part of the claims
40
00:03:29,759 --> 00:03:31,039
of the plaintiff Bai Huilan Xu Kailong,
41
00:03:31,479 --> 00:03:32,320
The Court finds that
42
00:03:32,399 --> 00:03:34,639
the Military Education was at fault
43
00:03:34,759 --> 00:03:35,559
for Xu Qingwen's death,
44
00:03:36,000 --> 00:03:37,839
He should bear civil liability according to law.
45
00:03:38,279 --> 00:03:40,520
Judged that the Military Education compensated the plaintiff,
46
00:03:40,839 --> 00:03:42,279
Bai Huilan Xu Kailong,
47
00:03:42,440 --> 00:03:44,639
Death compensation and mental damage compensation
48
00:03:44,720 --> 00:03:45,759
of 770 thousand yuan.
49
00:03:46,119 --> 00:03:47,360
The case acceptance fee is
50
00:03:47,520 --> 00:03:49,880
17, 177. 4 yuan.
51
00:03:50,360 --> 00:03:52,160
It shall be borne by the defendant's military education.
52
00:03:53,000 --> 00:03:54,320
If he refuses to accept this judgment,
53
00:03:54,399 --> 00:03:56,919
He may, within 15 days from the date of service of the judgment,
54
00:03:57,000 --> 00:03:58,479
submit an appeal to our court,
55
00:03:59,039 --> 00:04:01,559
And submit copies according to the number of other parties.
56
00:04:01,679 --> 00:04:04,039
He appealed to Jinghai Intermediate People's Court. The court
57
00:04:05,360 --> 00:04:06,360
is now closed.
58
00:04:16,119 --> 00:04:16,720
Thank you.
59
00:04:17,160 --> 00:04:17,799
Thank you for your hard work.
60
00:04:20,320 --> 00:04:20,839
Of course.
61
00:04:21,799 --> 00:04:22,320
Thank you.
62
00:04:33,480 --> 00:04:34,279
Mr. Chen,
63
00:04:35,679 --> 00:04:38,760
we want to donate this money to charity.
64
00:04:39,519 --> 00:04:41,079
Can you contact him for us?
65
00:04:42,399 --> 00:04:43,279
With this money,
66
00:04:43,359 --> 00:04:44,679
you two will provide for the elderly in the future,
67
00:04:44,760 --> 00:04:46,279
I'm sure you'll be able to use it.
68
00:04:47,920 --> 00:04:48,839
I believe Wenwen,
69
00:04:48,920 --> 00:04:51,359
and I hope you can live a good life in the future.
70
00:04:53,359 --> 00:04:55,920
We want to benefit the literature and the literature,
71
00:04:56,119 --> 00:04:58,559
so that the military education can face up to its own problems.
72
00:04:58,720 --> 00:05:00,640
Protect the future of more children.
73
00:05:00,720 --> 00:05:01,480
It's also
74
00:05:01,559 --> 00:05:02,239
a blessing. Yeah,
75
00:05:02,920 --> 00:05:04,160
Think about it.
76
00:05:07,720 --> 00:05:08,600
Lawyer Xu,
77
00:05:09,959 --> 00:05:10,880
Lawyer Chen,
78
00:05:11,640 --> 00:05:12,720
Thank you.
79
00:05:13,320 --> 00:05:14,399
You don't need to thank us.
80
00:05:14,880 --> 00:05:15,880
Thank Wenwen
81
00:05:18,079 --> 00:05:18,760
for us. Bye.
82
00:05:19,519 --> 00:05:20,600
-Bye. -Let's go.
83
00:05:30,559 --> 00:05:31,880
Once again, the aura of loving mother
84
00:05:31,959 --> 00:05:34,040
rises behind you.
85
00:05:34,799 --> 00:05:35,839
You're the same.
86
00:05:38,880 --> 00:05:40,239
Did your handsome little brother
87
00:05:40,440 --> 00:05:41,760
officially marry you?
88
00:05:42,440 --> 00:05:44,279
I've asked Tian Mao to ask him out for me.
89
00:05:45,600 --> 00:05:46,359
Tian Mao,
90
00:05:47,880 --> 00:05:49,559
he's really a good messenger.
91
00:05:51,720 --> 00:05:53,720
He is my father's most proud disciple,
92
00:05:54,519 --> 00:05:56,359
who has done a lot of mediation
93
00:06:07,079 --> 00:06:07,839
for our family,
94
00:06:07,880 --> 00:06:09,679
It's about putting everyone's needs,
95
00:06:09,880 --> 00:06:11,640
Lawyer Song, your delivery,
96
00:06:12,000 --> 00:06:12,959
There's a package for you.
97
00:06:30,040 --> 00:06:30,880
Mr. Song,
98
00:06:32,040 --> 00:06:32,720
congratulations.
99
00:06:33,679 --> 00:06:35,399
Thank you, Mr. Jiang.
100
00:06:36,000 --> 00:06:36,679
Congratulations.
101
00:06:41,320 --> 00:06:43,359
Lawyer Xu, you're amazing.
102
00:06:43,519 --> 00:06:45,600
These organizations just think they can't beat us,
103
00:06:45,600 --> 00:06:46,799
so they want to join us.
104
00:06:48,559 --> 00:06:49,320
By the way, Master,
105
00:06:49,440 --> 00:06:51,359
I have a great piece of good news,
106
00:06:51,519 --> 00:06:53,239
Lin Guangshu is very grateful to us
107
00:06:53,239 --> 00:06:54,320
for helping them deal with
108
00:06:54,399 --> 00:06:55,839
Shengli Group's creditor's rights smoothly,
109
00:06:55,839 --> 00:06:57,119
He's planning to start two new companies,
110
00:06:57,200 --> 00:06:58,839
and he's looking for us as legal consultants.
111
00:06:59,040 --> 00:07:01,200
So we are getting closer and closer to the target.
112
00:07:01,279 --> 00:07:01,760
That's great.
113
00:07:01,799 --> 00:07:03,720
It's just the consultant fee of two educational institutions,
114
00:07:03,760 --> 00:07:05,720
and we're still far from the goal of 10 million.
115
00:07:05,839 --> 00:07:07,040
There must be hope.
116
00:07:07,519 --> 00:07:09,200
Ladies and gentlemen,
117
00:07:10,959 --> 00:07:14,359
isn't this Lawyer Song?
118
00:07:15,440 --> 00:07:16,480
Congratulations, Lawyer Song.
119
00:07:16,920 --> 00:07:18,559
Lawyer Song got what he wanted.
120
00:07:18,799 --> 00:07:20,040
Keep a low profile.
121
00:07:20,160 --> 00:07:21,000
I just came
122
00:07:21,079 --> 00:07:22,279
to say hi to you.
123
00:07:22,799 --> 00:07:23,440
Liu Fang,
124
00:07:24,000 --> 00:07:24,720
don't be discouraged,
125
00:07:24,880 --> 00:07:25,640
You have to work hard.
126
00:07:25,880 --> 00:07:26,480
You can
127
00:07:26,600 --> 00:07:27,799
thank him too.
128
00:07:27,920 --> 00:07:28,920
Finally,
129
00:07:31,440 --> 00:07:32,480
when he became a lawyer,
130
00:07:32,480 --> 00:07:34,239
I can't wait for the whole hall to find out.
131
00:07:35,480 --> 00:07:36,600
I can come
132
00:07:39,559 --> 00:07:40,359
one day.
133
00:07:43,200 --> 00:07:43,679
Mom,
134
00:07:44,519 --> 00:07:45,279
-I'm at home. -Yangyang, come
135
00:07:45,839 --> 00:07:47,440
and
136
00:07:47,839 --> 00:07:50,239
take a look. Grandma bought you some delicious food.
137
00:07:50,720 --> 00:07:51,519
Do you like it?
138
00:07:51,679 --> 00:07:52,200
Yes,
139
00:07:52,440 --> 00:07:53,119
I love Mom so much.
140
00:07:53,200 --> 00:07:53,679
So great.
141
00:07:54,200 --> 00:07:54,839
Weida,
142
00:07:55,200 --> 00:07:57,200
why don't you buy less of these in the future?
143
00:07:57,359 --> 00:07:59,359
She's easy to gain weight when eating these at her age.
144
00:07:59,720 --> 00:08:00,760
Why are you fat?
145
00:08:00,839 --> 00:08:02,040
We Yangyang are not fat,
146
00:08:02,600 --> 00:08:04,079
Do you like it? Is it delicious?
147
00:08:04,119 --> 00:08:05,000
If you like delicious food,
148
00:08:05,920 --> 00:08:07,279
don't waste your money, Mom.
149
00:08:08,480 --> 00:08:10,720
Why is it expensive to spend money on my granddaughter?
150
00:08:11,519 --> 00:08:12,239
Besides,
151
00:08:13,079 --> 00:08:14,079
I'll apply for a card.
152
00:08:17,920 --> 00:08:19,440
Mom, how much did you pay
153
00:08:20,000 --> 00:08:21,600
for this card?
154
00:08:24,200 --> 00:08:25,519
Spend some money on my granddaughter. Who cares
155
00:08:25,600 --> 00:08:27,040
how much it costs?
156
00:08:28,160 --> 00:08:29,279
Stewed ribs.
157
00:08:29,359 --> 00:08:30,119
I have to check it out.
158
00:08:30,239 --> 00:08:32,400
You can't control the heat of ribs well.
159
00:08:37,119 --> 00:08:38,080
Don't pull it.
160
00:08:38,799 --> 00:08:39,200
Come here.
161
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Do you know
162
00:08:47,359 --> 00:08:49,280
how much your grandma paid for this card?
163
00:08:50,960 --> 00:08:51,520
5 thousand,
164
00:08:52,359 --> 00:08:52,880
50 thousand,
165
00:08:53,200 --> 00:08:54,479
Last time when we went to the coffee shop together,
166
00:08:54,559 --> 00:08:56,440
Grandma was very interested in this card.
167
00:08:57,280 --> 00:08:57,960
It's said that
168
00:08:58,039 --> 00:08:59,520
I can give you a free cup of coffee every day,
169
00:09:01,359 --> 00:09:03,080
50thousand is so expensive,
170
00:09:03,520 --> 00:09:04,599
what is this?
171
00:09:04,760 --> 00:09:06,159
The first-class card costs 100 thousand yuan?
172
00:09:07,599 --> 00:09:08,239
Stop eating.
173
00:09:08,760 --> 00:09:09,359
Come here.
174
00:09:12,200 --> 00:09:12,760
Mom,
175
00:09:13,359 --> 00:09:15,359
I have a favor to ask of you.
176
00:09:15,599 --> 00:09:16,559
What is it?
177
00:09:17,559 --> 00:09:19,280
I just remembered.
178
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
My colleague
179
00:09:21,119 --> 00:09:22,719
represented a few consumers,
180
00:09:22,919 --> 00:09:23,760
They bought this card
181
00:09:23,840 --> 00:09:25,520
from this coffee shop
182
00:09:25,919 --> 00:09:27,960
and said it's not good and there's something wrong with it.
183
00:09:28,359 --> 00:09:29,359
Really?
184
00:09:30,280 --> 00:09:31,760
I'm the first user.
185
00:09:31,840 --> 00:09:33,280
I'm using it all the time.
186
00:09:33,520 --> 00:09:35,080
I didn't find anything wrong.
187
00:09:35,239 --> 00:09:36,000
So,
188
00:09:36,200 --> 00:09:37,840
I want to ask you to help me recall,
189
00:09:37,880 --> 00:09:39,119
The process of buying this card,
190
00:09:39,320 --> 00:09:41,119
and the current situation of using the card,
191
00:09:42,479 --> 00:09:43,919
What about the information you provided?
192
00:09:44,000 --> 00:09:45,280
Then others will know.
193
00:09:45,400 --> 00:09:46,119
By comparison,
194
00:09:46,200 --> 00:09:48,320
what's wrong with this card?
195
00:09:49,919 --> 00:09:50,280
Well
196
00:09:50,359 --> 00:09:51,640
Is it convenient for you?
197
00:09:53,200 --> 00:09:53,919
Grandma,
198
00:09:54,119 --> 00:09:55,840
just help my mom's colleague,
199
00:09:57,080 --> 00:09:59,239
Fine, fine. I'll do as you say.
200
00:10:00,479 --> 00:10:01,760
Make an appointment.
201
00:10:01,880 --> 00:10:03,000
I'll talk to them.
202
00:10:03,119 --> 00:10:03,799
Thank you, Mom.
203
00:10:04,159 --> 00:10:06,159
Yangyang, wash your hands and get ready to eat.
204
00:10:08,640 --> 00:10:09,320
Xiaoran,
205
00:10:09,840 --> 00:10:10,400
Don't go!
206
00:10:14,039 --> 00:10:15,320
As for my card,
207
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
don't tell Peiran about it.
208
00:10:17,559 --> 00:10:19,239
Before he left, he told me
209
00:10:19,440 --> 00:10:20,960
not to apply for a card.
210
00:10:21,679 --> 00:10:24,000
Don't you understand that?
211
00:10:24,760 --> 00:10:25,679
Peiran has told you.
212
00:10:25,760 --> 00:10:26,919
Why did you apply for this card?
213
00:10:28,520 --> 00:10:30,119
You think too much.
214
00:10:30,320 --> 00:10:31,719
There aren't so many bad guys.
215
00:10:32,200 --> 00:10:33,000
Remember,
216
00:10:33,159 --> 00:10:34,320
don't say anything,
217
00:10:34,520 --> 00:10:35,479
We're the only ones who know.
218
00:10:44,280 --> 00:10:45,479
This coffee shop
219
00:10:45,760 --> 00:10:47,520
is across the street from our community.
220
00:10:48,119 --> 00:10:50,200
It's been driving for about three or four months.
221
00:10:50,520 --> 00:10:52,200
A lot of old ladies around you
222
00:10:52,320 --> 00:10:53,640
have applied for cards there,
223
00:10:53,960 --> 00:10:56,640
Besides, I can get coffee every day,
224
00:10:56,760 --> 00:10:58,960
and I can be the equivalent
225
00:10:59,200 --> 00:11:02,359
of Congai Auto,
226
00:11:02,440 --> 00:11:05,119
This 500. 1 million shareholder,
227
00:11:05,799 --> 00:11:06,599
so?
228
00:11:06,719 --> 00:11:09,119
I own 50 yuan of shares
229
00:11:09,159 --> 00:11:10,479
from Ai Auto,
230
00:11:10,599 --> 00:11:12,200
It has stocks,
231
00:11:12,280 --> 00:11:14,039
dividends
232
00:11:14,119 --> 00:11:15,320
and everything. It's very formal,
233
00:11:15,479 --> 00:11:17,559
Auntie, when did you find out
234
00:11:17,640 --> 00:11:18,719
there was something wrong?
235
00:11:23,520 --> 00:11:24,320
Well,
236
00:11:25,359 --> 00:11:27,840
they haven't received coffee for free
237
00:11:28,200 --> 00:11:30,960
since last week.
238
00:11:31,039 --> 00:11:32,200
They told me
239
00:11:32,280 --> 00:11:34,159
there was something wrong with the car company,
240
00:11:34,640 --> 00:11:37,559
Let me know
241
00:11:38,599 --> 00:11:40,559
when it will resume. Before you recharge,
242
00:11:40,679 --> 00:11:42,479
Have you ever known about this car company?
243
00:11:42,640 --> 00:11:43,520
Got it.
244
00:11:43,679 --> 00:11:46,440
The shop assistant gave us the video. It seems that
245
00:11:46,599 --> 00:11:49,760
it's a company specializing in fully automatic cars.
246
00:11:49,840 --> 00:11:51,919
It's the wheel
247
00:11:51,960 --> 00:11:54,359
that can carry that steering,
248
00:11:54,359 --> 00:11:55,919
The kind that stops automatically.
249
00:11:56,080 --> 00:11:58,200
He said that in the future, people my age,
250
00:11:58,280 --> 00:11:59,599
can also drive out.
251
00:11:59,679 --> 00:12:00,440
Think about it.
252
00:12:00,520 --> 00:12:03,440
Of course a car company like this makes money.
253
00:12:03,559 --> 00:12:06,239
So I'll definitely buy it.
254
00:12:07,719 --> 00:12:08,280
Then.
255
00:12:09,760 --> 00:12:12,840
Can I get my money back?
256
00:12:12,960 --> 00:12:13,760
Auntie, don't worry. We'll try our best
257
00:12:13,840 --> 00:12:15,799
to investigate the evidence for you.
258
00:12:19,200 --> 00:12:20,200
You don't know,
259
00:12:21,320 --> 00:12:23,960
my son is under a lot of pressure right now,
260
00:12:24,200 --> 00:12:24,960
I was going to
261
00:12:25,200 --> 00:12:27,159
help him out,
262
00:12:28,159 --> 00:12:30,400
Don't tell Chen Ran.
263
00:12:32,119 --> 00:12:33,520
There is a confidentiality agreement
264
00:12:33,599 --> 00:12:34,719
between our lawyer and client.
265
00:12:34,799 --> 00:12:36,400
We won't let anyone else know.
266
00:12:37,000 --> 00:12:37,960
Don't worry.
267
00:12:48,520 --> 00:12:49,520
My mother-in-law is gone,
268
00:12:50,359 --> 00:12:52,880
but your mother-in-law seems to be a little resistant to going to court.
269
00:12:54,520 --> 00:12:56,599
It took me a lot of effort to convince her.
270
00:12:56,799 --> 00:12:58,359
That's why she's willing to come to the law firm.
271
00:12:59,880 --> 00:13:02,000
Why don't you represent the case yourself?
272
00:13:03,880 --> 00:13:05,119
I think compared to me,
273
00:13:05,599 --> 00:13:07,520
she might be more willing to talk to outsiders.
274
00:13:07,719 --> 00:13:08,359
After all,
275
00:13:08,440 --> 00:13:10,159
she didn't want Pei Ran to know about it.
276
00:13:11,280 --> 00:13:13,640
And you don't want to bow down in front of me.
277
00:13:13,760 --> 00:13:14,479
Do you understand?
278
00:13:15,400 --> 00:13:17,039
But isn't it your specialty
279
00:13:17,119 --> 00:13:18,280
to gain the trust of clients?
280
00:13:20,840 --> 00:13:22,640
My mother-in-law is too respectable.
281
00:13:23,039 --> 00:13:24,119
Now that she has been cheated,
282
00:13:25,119 --> 00:13:27,200
she doesn't want to lose face in front of me.
283
00:13:28,679 --> 00:13:30,000
It's really hard for you.
284
00:13:31,640 --> 00:13:32,359
It's okay.
285
00:13:34,799 --> 00:13:36,520
I'll leave it to you and Lawyer Song.
286
00:13:37,919 --> 00:13:38,799
Don't worry.
287
00:13:44,359 --> 00:13:45,719
How can you bother me, Lawyer Song,
288
00:13:45,799 --> 00:13:46,760
to do such a trivial thing?
289
00:13:46,880 --> 00:13:48,239
For such a trivial matter as making coffee,
290
00:13:48,479 --> 00:13:50,119
just let lawyers like us do it.
291
00:13:51,880 --> 00:13:53,239
They're all from the same law firm.
292
00:13:53,479 --> 00:13:55,320
Besides, no matter how big or small lawyers are,
293
00:13:57,200 --> 00:13:58,080
you can do it.
294
00:13:58,239 --> 00:14:00,359
A daughter-in-law of many years has become a woman.
295
00:14:00,640 --> 00:14:01,159
Congratulations,
296
00:14:02,960 --> 00:14:03,960
Am I right?
297
00:14:04,239 --> 00:14:05,320
I've been in Mingtang for a year and a half
298
00:14:05,400 --> 00:14:06,760
and I'm almost the legal ambassador
299
00:14:06,840 --> 00:14:07,559
of the community's parents.
300
00:14:07,640 --> 00:14:08,159
Finally,
301
00:14:08,640 --> 00:14:10,200
I have a chance to go to court.
302
00:14:12,400 --> 00:14:13,440
What case?
303
00:14:13,559 --> 00:14:15,960
Let me be your assistant.
304
00:14:17,440 --> 00:14:18,440
I have an assistant.
305
00:14:19,679 --> 00:14:20,559
Who is it?
306
00:14:21,200 --> 00:14:22,880
I didn't take my job.
307
00:14:23,840 --> 00:14:24,320
Du Qian,
308
00:14:26,039 --> 00:14:26,520
Zhou Xiaoying,
309
00:14:28,760 --> 00:14:29,599
Monica,
310
00:14:32,440 --> 00:14:32,799
No,
311
00:14:32,880 --> 00:14:34,479
I've finished talking about the trainee lawyer.
312
00:14:34,599 --> 00:14:35,200
Who else?
313
00:14:36,359 --> 00:14:37,599
There's also an intern lawyer.
314
00:14:42,320 --> 00:14:43,280
Could it be,
315
00:14:43,840 --> 00:14:46,159
Lawyer Xu Xu.
316
00:14:50,119 --> 00:14:51,960
Can you bring that giant Buddha here?
317
00:14:52,760 --> 00:14:53,960
You're underestimating me. You're not
318
00:14:55,760 --> 00:14:57,599
a cow, bro.
319
00:15:02,919 --> 00:15:04,320
Do you want anything else?
320
00:15:04,440 --> 00:15:05,320
No, that's enough.
321
00:15:06,119 --> 00:15:06,799
That's it then.
322
00:15:06,919 --> 00:15:08,599
Is there anything you don't want to eat?
323
00:15:09,200 --> 00:15:09,880
Carrots.
324
00:15:10,440 --> 00:15:12,119
Okay. I'll tell the chef,
325
00:15:12,200 --> 00:15:13,320
No carrots for the side dishes.
326
00:15:13,679 --> 00:15:14,119
Thank you.
327
00:15:14,200 --> 00:15:14,719
Thank you.
328
00:15:16,119 --> 00:15:17,280
You don't eat carrots, either?
329
00:15:18,000 --> 00:15:19,479
I'm allergic to carrots.
330
00:15:20,400 --> 00:15:21,159
I'm allergic too.
331
00:15:28,359 --> 00:15:31,200
Actually, my mom asked me to come here today,
332
00:15:31,559 --> 00:15:33,119
because Tian Mao told her,
333
00:15:33,239 --> 00:15:34,640
You've made some new progress,
334
00:15:34,719 --> 00:15:35,760
which can help my dad.
335
00:15:36,840 --> 00:15:37,960
I have a file here,
336
00:15:38,239 --> 00:15:41,239
which is some audit data of Lianchuang Group
337
00:15:41,320 --> 00:15:42,239
when it was preparing to go public,
338
00:15:42,320 --> 00:15:43,400
As for their financial report,
339
00:15:43,479 --> 00:15:44,119
you can take a look at
340
00:15:54,440 --> 00:15:56,359
Li Yi, the general manager of business development
341
00:15:57,119 --> 00:15:58,039
of Lianchuang Group.
342
00:15:58,119 --> 00:16:00,239
He said he used to transfer the money to Dad,
343
00:16:01,000 --> 00:16:02,559
but that's his personal matter.
344
00:16:02,799 --> 00:16:04,799
It has nothing to do with Lianchuang Group itself.
345
00:16:05,400 --> 00:16:06,719
So you want to find out
346
00:16:06,760 --> 00:16:08,679
if Lianchuang Group has an unknown amount
347
00:16:08,719 --> 00:16:09,799
of 20 million yuan.
348
00:16:09,880 --> 00:16:10,719
I just want to know,
349
00:16:10,799 --> 00:16:11,640
is this related to
350
00:16:11,719 --> 00:16:12,599
Lianchuang Group?
351
00:16:13,719 --> 00:16:14,559
Li Yi,
352
00:16:14,640 --> 00:16:15,760
why did you do this?
353
00:16:16,799 --> 00:16:18,679
This is doing harm to others and not benefiting themselves.
354
00:16:19,000 --> 00:16:20,440
It won't do him any good.
355
00:16:29,559 --> 00:16:30,640
Okay. Enjoy your meal.
356
00:16:31,119 --> 00:16:32,080
I heard
357
00:16:32,159 --> 00:16:34,000
Tian Mao submitted a new piece of evidence, right?
358
00:16:34,200 --> 00:16:35,599
It means that Dad's account
359
00:16:35,679 --> 00:16:37,159
was not handled by himself.
360
00:16:37,280 --> 00:16:37,679
Yes,
361
00:16:38,280 --> 00:16:40,200
that account was opened in 1995.
362
00:16:40,479 --> 00:16:43,000
At that time, as long as you can get personal information,
363
00:16:43,239 --> 00:16:44,359
you can act as an agent.
364
00:16:45,599 --> 00:16:46,280
So,
365
00:16:46,960 --> 00:16:48,679
despite the appearance of Li Yi,
366
00:16:50,359 --> 00:16:52,919
If the prosecution can use this evidence,
367
00:16:54,119 --> 00:16:55,679
things will still be optimistic.
368
00:16:57,840 --> 00:16:58,599
Try the dishes.
369
00:16:58,760 --> 00:17:00,280
I don't know if it suits your taste.
370
00:17:01,159 --> 00:17:03,960
If dad didn't handle the account himself,
371
00:17:04,160 --> 00:17:05,040
who would it be?
372
00:17:05,880 --> 00:17:08,079
And Lianchuang Group also knows that
373
00:17:08,239 --> 00:17:09,520
with the existence of this account,
374
00:17:09,640 --> 00:17:10,880
It's still under investigation.
375
00:17:12,400 --> 00:17:14,520
The cooperation between Dad and Luo Runnian,
376
00:17:14,560 --> 00:17:15,640
was three years ago,
377
00:17:16,439 --> 00:17:18,280
According to the timeline,
378
00:17:19,439 --> 00:17:20,880
I don't think he's Lian Chuang's man.
379
00:17:21,599 --> 00:17:23,040
If it's not Lian Chuang's people,
380
00:17:23,520 --> 00:17:25,119
it could be
381
00:17:25,680 --> 00:17:26,839
Mingtang's people.
382
00:17:28,959 --> 00:17:30,040
Or
383
00:17:31,959 --> 00:17:32,880
the people around you.
384
00:17:38,760 --> 00:17:40,359
I know who you're talking about.
385
00:17:44,560 --> 00:17:46,520
I suspected my mother before,
386
00:17:47,640 --> 00:17:48,920
but I investigated her
387
00:17:49,880 --> 00:17:51,359
when she was in 1998,
388
00:17:51,479 --> 00:17:53,359
You don't even know the basic business of a bank.
389
00:17:55,040 --> 00:17:55,880
At that time,
390
00:17:56,079 --> 00:17:57,359
all the money in our family,
391
00:17:57,520 --> 00:17:59,040
I remember Dad is in charge of it.
392
00:17:59,880 --> 00:18:01,439
It was around 1999
393
00:18:02,000 --> 00:18:03,760
that I officially started to invest in the company.
394
00:18:04,040 --> 00:18:05,160
-It's about banking. -I'm sorry. I
395
00:18:10,040 --> 00:18:11,760
just came
396
00:18:12,319 --> 00:18:14,839
up with a personal idea.
397
00:18:15,880 --> 00:18:16,760
I understand.
398
00:18:17,239 --> 00:18:17,959
Thank you.
399
00:18:26,520 --> 00:18:27,119
By the way,
400
00:18:27,319 --> 00:18:29,160
Li Yi's confession video,
401
00:18:29,280 --> 00:18:31,079
Did it appear after Tian Mao submitted
402
00:18:31,199 --> 00:18:33,199
the evidence that his father's account was not his own?
403
00:18:34,439 --> 00:18:35,160
Yes,
404
00:18:35,400 --> 00:18:36,560
Li Yi is probably
405
00:18:36,680 --> 00:18:38,479
just a scapegoat,
406
00:18:39,239 --> 00:18:41,160
Tian Mao submitted new evidence,
407
00:18:41,560 --> 00:18:43,959
Huang Yaoqing asked Mrs. Luo to come to Chengtai,
408
00:18:44,839 --> 00:18:46,880
I heard Mrs. Luo say,
409
00:18:47,040 --> 00:18:48,359
she can provide evidence
410
00:18:48,520 --> 00:18:49,680
to overturn my father's ignorance,
411
00:18:50,319 --> 00:18:51,359
That is to say,
412
00:18:52,319 --> 00:18:54,640
Mrs. Luo probably promised Li Yi something,
413
00:18:56,160 --> 00:18:57,760
This clue is very important.
414
00:19:00,760 --> 00:19:01,599
Thank you.
415
00:19:03,800 --> 00:19:04,880
You're welcome.
416
00:19:05,599 --> 00:19:06,719
This is also my business.
417
00:19:21,920 --> 00:19:23,359
The so-called overlord clause
418
00:19:23,439 --> 00:19:24,959
refers to the person who wrote the contract.
419
00:19:25,040 --> 00:19:26,479
Write only the terms that are good for you.
420
00:19:26,560 --> 00:19:27,319
To gain benefits.
421
00:19:27,400 --> 00:19:28,000
For example,
422
00:19:28,079 --> 00:19:29,359
this coffee shop agreement
423
00:19:29,439 --> 00:19:30,760
doesn't allow you
424
00:19:30,959 --> 00:19:31,880
to return the card.
425
00:19:31,920 --> 00:19:32,839
This is the overlord clause.
426
00:19:33,280 --> 00:19:34,160
But don't worry,
427
00:19:34,239 --> 00:19:35,680
the law protects us all.
428
00:19:36,040 --> 00:19:36,959
Lawyer Song,
429
00:19:37,119 --> 00:19:38,959
I have a question for you.
430
00:19:39,119 --> 00:19:39,959
Sister, you said,
431
00:19:40,880 --> 00:19:42,199
call me sister,
432
00:19:42,239 --> 00:19:44,000
It's a mistake to call it seniority.
433
00:19:44,599 --> 00:19:45,560
You're so young,
434
00:19:45,599 --> 00:19:47,000
it's not appropriate to call you old.
435
00:19:47,479 --> 00:19:48,239
You're good at talking.
436
00:19:48,280 --> 00:19:49,479
What do you mean
437
00:19:49,520 --> 00:19:50,959
by the usual explanation you mentioned earlier?
438
00:19:51,479 --> 00:19:53,760
The explanation usually means, for example,
439
00:19:53,880 --> 00:19:55,479
coffee cards are not allowed to be returned now.
440
00:19:55,560 --> 00:19:57,079
If it happens according to the actual situation
441
00:19:57,119 --> 00:19:57,920
and there is no consumption,
442
00:19:57,959 --> 00:19:59,560
I should give it back to everyone in full.
443
00:19:59,680 --> 00:20:00,479
That's it.
444
00:20:01,520 --> 00:20:03,199
Got it. Got it.
445
00:20:04,000 --> 00:20:04,920
Lawyer Song,
446
00:20:05,160 --> 00:20:06,319
you're so good,
447
00:20:06,400 --> 00:20:07,560
You must be married.
448
00:20:07,680 --> 00:20:09,359
I'm not married yet.
449
00:20:09,920 --> 00:20:11,560
Lawyer Song, don't hide it from us.
450
00:20:11,640 --> 00:20:12,719
You are such an excellent person,
451
00:20:12,800 --> 00:20:14,359
how could you not get married?
452
00:20:14,479 --> 00:20:15,439
Sister, I'm really not married.
453
00:20:15,520 --> 00:20:16,400
But now I have,
454
00:20:17,000 --> 00:20:18,040
I have a niece,
455
00:20:18,119 --> 00:20:20,239
Undergraduate 9851. 70 m,
456
00:20:20,479 --> 00:20:21,400
I have a photo here. Look.
457
00:20:22,359 --> 00:20:22,760
Sister,
458
00:20:22,880 --> 00:20:25,760
thank you for your recognition of my talent and face value.
459
00:20:26,160 --> 00:20:27,119
But I have a girlfriend.
460
00:20:27,199 --> 00:20:28,199
Let's talk about it. You're single
461
00:20:28,280 --> 00:20:29,959
even if you're not married,
462
00:20:30,160 --> 00:20:31,839
Sister Zhao is the best matchmaker
463
00:20:31,880 --> 00:20:33,640
among us,
464
00:20:33,719 --> 00:20:35,319
There's nothing wrong with choosing more.
465
00:20:35,560 --> 00:20:37,199
He has a girlfriend.
466
00:20:37,319 --> 00:20:37,920
Why are you
467
00:20:38,000 --> 00:20:39,199
talking about this?
468
00:20:39,359 --> 00:20:40,040
Lawyer Xu,
469
00:20:41,040 --> 00:20:42,119
are you married?
470
00:20:43,719 --> 00:20:45,199
Sister Zhao,
471
00:20:45,239 --> 00:20:47,880
they're popularizing legal knowledge for us.
472
00:20:47,920 --> 00:20:49,959
With the problem of media-preserving and fiber-pulling,
473
00:20:50,000 --> 00:20:51,760
you can't get rid of it anywhere.
474
00:20:51,800 --> 00:20:54,160
You have to make a living when you study law.
475
00:20:54,239 --> 00:20:55,119
Two won't waste time.
476
00:20:57,199 --> 00:20:59,000
I think these two lawyers are pretty.
477
00:20:59,079 --> 00:20:59,880
Let's see
478
00:21:00,040 --> 00:21:00,959
if there's a suitable one around.
479
00:21:01,040 --> 00:21:02,000
Your niece,
480
00:21:02,119 --> 00:21:03,920
when the time comes, ask someone else to find her,
481
00:21:04,000 --> 00:21:05,119
It's not appropriate.
482
00:21:07,520 --> 00:21:08,359
Here, here, here.
483
00:21:18,160 --> 00:21:21,160
Mr. Xu, here's your coffee.
484
00:21:21,359 --> 00:21:22,040
Thank you.
485
00:21:22,520 --> 00:21:23,000
What do you think?
486
00:21:23,040 --> 00:21:25,880
Now you respect me
487
00:21:25,920 --> 00:21:27,040
as a mediation expert.
488
00:21:27,160 --> 00:21:28,439
I admire you a lot.
489
00:21:29,160 --> 00:21:29,880
Plus
490
00:21:29,880 --> 00:21:30,920
As for your family environment,
491
00:21:30,959 --> 00:21:32,680
it has created your gifted
492
00:21:32,719 --> 00:21:33,520
mediation ability,
493
00:21:34,520 --> 00:21:36,719
This gifted ability of mine,
494
00:21:36,920 --> 00:21:39,160
is not created for my family.
495
00:21:39,359 --> 00:21:41,199
It was created for my future mother-in-law.
496
00:21:41,319 --> 00:21:42,239
But now I realize,
497
00:21:42,560 --> 00:21:43,680
I can take care of my future mother-in-law.
498
00:21:43,800 --> 00:21:45,040
I can't work hard alone,
499
00:21:45,160 --> 00:21:45,959
but you have to work hard too.
500
00:21:46,239 --> 00:21:48,599
Don't count me in.
501
00:21:49,560 --> 00:21:50,479
But
502
00:21:50,599 --> 00:21:51,880
you're lucky today.
503
00:21:52,599 --> 00:21:55,199
I'll help you with the coffee shop case.
504
00:21:55,520 --> 00:21:56,280
Okay.
505
00:21:56,760 --> 00:21:57,920
We'll split the bill 50-50.
506
00:21:59,040 --> 00:21:59,839
How can I do that?
507
00:21:59,959 --> 00:22:01,680
How can I support you with 50-50 points?
508
00:22:03,920 --> 00:22:05,479
That's not what I meant.
509
00:22:05,560 --> 00:22:08,280
Let's not talk about 55 or 28.
510
00:22:09,479 --> 00:22:11,560
Who's eight and who's two?
511
00:22:14,040 --> 00:22:18,239
You โฆ You โฆ Eight โฆ Two.
512
00:22:20,160 --> 00:22:21,239
You're quite sensible.
513
00:22:23,599 --> 00:22:25,119
Do I have any reward?
514
00:22:28,920 --> 00:22:30,040
Take a look.
515
00:22:31,160 --> 00:22:33,079
The signing company used in the coffee card contract
516
00:22:33,160 --> 00:22:34,199
signed by the client.
517
00:22:34,280 --> 00:22:36,280
Zhong Ai Consulting doesn't exist at all.
518
00:22:36,839 --> 00:22:37,880
What's so hard about that?
519
00:22:38,000 --> 00:22:39,599
All we have to do is prove that our client
520
00:22:39,640 --> 00:22:40,640
and Renrenai Coffee Shop,
521
00:22:40,719 --> 00:22:42,040
As long as you have a factual contract.
522
00:22:44,400 --> 00:22:46,520
After Lawyer Song became a full member,
523
00:22:46,680 --> 00:22:49,160
he's not as strong as before.
524
00:22:49,560 --> 00:22:50,680
How should I put it?
525
00:22:50,880 --> 00:22:53,119
I've always relied on my strength,
526
00:22:55,640 --> 00:22:56,400
but,
527
00:22:56,599 --> 00:22:58,199
As a mediating expert,
528
00:22:58,680 --> 00:22:59,959
this is also my first time in court,
529
00:23:00,079 --> 00:23:01,959
There's still one thing I need your help with.
530
00:23:02,119 --> 00:23:04,680
When it comes to witness training,
531
00:23:04,760 --> 00:23:06,560
I do have a little bit of it.
532
00:23:06,599 --> 00:23:07,640
I can help you.
533
00:23:07,719 --> 00:23:08,040
Okay.
534
00:23:08,119 --> 00:23:09,719
No problem. Leave the witness to me.
535
00:23:10,599 --> 00:23:12,760
Give me your 20%, too.
536
00:23:16,160 --> 00:23:19,719
I'll wait and see.
537
00:23:41,680 --> 00:23:42,920
Mom,
538
00:23:43,400 --> 00:23:45,520
Xiaoran, what's your problem with me?
539
00:23:45,599 --> 00:23:46,800
Why did you mention it to me
540
00:23:47,280 --> 00:23:49,160
face to face? Why did you send a message to Peiran?
541
00:23:49,280 --> 00:23:52,160
Mom, what are you talking about?
542
00:23:52,479 --> 00:23:53,439
I know.
543
00:23:53,719 --> 00:23:56,040
You feel bad about the top-up money,
544
00:23:56,199 --> 00:23:57,359
but let me tell you,
545
00:23:58,119 --> 00:24:00,000
The money for recharging the coffee card,
546
00:24:00,079 --> 00:24:01,359
that's my own money.
547
00:24:01,479 --> 00:24:03,239
I bought it for my granddaughter.
548
00:24:03,359 --> 00:24:05,040
I'm not like your family.
549
00:24:05,479 --> 00:24:07,599
You're holding the money one by one and not giving it to anyone.
550
00:24:19,119 --> 00:24:19,640
Ms. Zhao,
551
00:24:19,760 --> 00:24:21,719
why did you buy a crowdfunding shareholder card
552
00:24:21,760 --> 00:24:23,199
at Renrenai Coffee Shop?
553
00:24:23,479 --> 00:24:25,000
Our whole family
554
00:24:25,040 --> 00:24:26,359
likes their bread and coffee.
555
00:24:26,640 --> 00:24:29,119
My son used to buy it after work,
556
00:24:29,400 --> 00:24:30,280
which is not good or easy,
557
00:24:30,359 --> 00:24:31,520
There's one in our neighborhood,
558
00:24:31,560 --> 00:24:33,079
and I'm in charge of breakfast for the whole family.
559
00:24:33,160 --> 00:24:34,800
So I got their recharge card.
560
00:24:34,920 --> 00:24:36,560
But the recharge card you applied for
561
00:24:36,599 --> 00:24:37,959
was as high as 50thousand yuan.
562
00:24:38,079 --> 00:24:39,599
Have you ever thought about it when you were handling it?
563
00:24:39,680 --> 00:24:41,000
To buy Congai Auto's shares,
564
00:24:41,119 --> 00:24:43,000
I don't know what his shares are or not,
565
00:24:43,319 --> 00:24:44,119
But their clerk said,
566
00:24:44,199 --> 00:24:46,359
recharge 50 thousand or 100 thousand,
567
00:24:46,479 --> 00:24:47,839
He gave me a cup of coffee every day,
568
00:24:48,000 --> 00:24:49,920
but I heard that the coffee delivery activity
569
00:24:49,959 --> 00:24:51,239
has stopped now, right?
570
00:24:51,439 --> 00:24:52,719
Then I can't charge the money,
571
00:24:52,800 --> 00:24:54,079
stop my normal consumption.
572
00:24:54,160 --> 00:24:56,119
If the crowdfunding shareholder card you bought,
573
00:24:56,160 --> 00:24:57,160
you can't spend it
574
00:24:57,199 --> 00:24:58,119
in Renren Ai Coffee Shop now.
575
00:24:58,199 --> 00:24:59,880
I'll give you equal shares.
576
00:25:00,000 --> 00:25:00,599
Will you accept it?
577
00:25:00,680 --> 00:25:02,239
I don't want any shares.
578
00:25:02,400 --> 00:25:03,520
If you can't sell my bread,
579
00:25:04,319 --> 00:25:05,040
give me a refund.
580
00:25:06,959 --> 00:25:08,400
Okay, Chief. I have no more questions.
581
00:25:10,359 --> 00:25:10,920
Ms. Qian,
582
00:25:11,040 --> 00:25:12,280
when you applied for a recharge card
583
00:25:12,359 --> 00:25:13,319
at Renrenai Coffee Shop,
584
00:25:13,400 --> 00:25:14,719
Coffee shop staff.
585
00:25:14,760 --> 00:25:15,920
Didn't I tell you?
586
00:25:15,959 --> 00:25:17,439
Didn't you sign a contract with the coffee shop?
587
00:25:17,640 --> 00:25:18,359
No.
588
00:25:18,760 --> 00:25:20,119
So you have reason to believe,
589
00:25:20,160 --> 00:25:22,640
you actually signed a contract with Renrenai Coffee Shop.
590
00:25:22,880 --> 00:25:23,560
Yes.
591
00:25:23,760 --> 00:25:25,920
I swiped the card from their point-of-sale machine,
592
00:25:26,000 --> 00:25:27,599
and I have a credit card certificate.
593
00:25:27,800 --> 00:25:29,560
I left all the receipts
594
00:25:29,640 --> 00:25:30,640
I spent every day.
595
00:25:30,760 --> 00:25:33,640
The name of Renrenai Coffee Shop is written on it.
596
00:25:33,880 --> 00:25:36,000
It has nothing to do with Congai Auto.
597
00:25:36,319 --> 00:25:37,079
Okay, thank you,
598
00:25:37,439 --> 00:25:38,760
presiding judge. I have no more questions.
599
00:25:40,640 --> 00:25:41,599
Is this your signature?
600
00:25:41,680 --> 00:25:42,439
Yes.
601
00:25:42,640 --> 00:25:44,319
It's clearly stated in the contract
602
00:25:44,400 --> 00:25:45,520
that it can be transferred by registered name,
603
00:25:45,599 --> 00:25:47,479
Do not return or exchange cards.
604
00:25:47,560 --> 00:25:50,400
And the final interpretation right belongs to our company.
605
00:25:50,640 --> 00:25:52,040
Did you sign it because you agreed?
606
00:25:52,359 --> 00:25:54,520
I'm too old to see clearly.
607
00:25:54,640 --> 00:25:56,599
The person who handled the card told me,
608
00:25:56,719 --> 00:25:58,359
as long as I keep this contract,
609
00:25:58,479 --> 00:26:00,839
I can refund the money according to the procedures.
610
00:26:01,040 --> 00:26:02,839
If you say one thing and do another,
611
00:26:03,000 --> 00:26:04,640
isn't this false propaganda?
612
00:26:04,760 --> 00:26:07,359
The contract is clearly written in black and white.
613
00:26:07,479 --> 00:26:10,079
Whether it's about the rules of returning and changing cards,
614
00:26:10,119 --> 00:26:12,719
or the subject of signing the contract is Zhongai Consulting,
615
00:26:12,760 --> 00:26:14,479
Not Renren Ai Coffee Shop,
616
00:26:14,839 --> 00:26:16,839
if the content of the contract is confirmed,
617
00:26:17,040 --> 00:26:18,760
It's all based on what you say,
618
00:26:19,319 --> 00:26:20,800
so why do you need this contract?
619
00:26:22,000 --> 00:26:24,280
What are you talking about? I don't understand.
620
00:26:24,839 --> 00:26:25,959
All I know is that
621
00:26:26,000 --> 00:26:28,359
the clerk told me when he took out this contract,
622
00:26:28,520 --> 00:26:29,959
What I just told you,
623
00:26:30,040 --> 00:26:32,280
before you go shopping in the future,
624
00:26:32,400 --> 00:26:34,640
Do I have to look at the business license first?
625
00:26:44,079 --> 00:26:45,079
Ms. Zheng said that
626
00:26:45,280 --> 00:26:47,479
because her granddaughter likes to drink milk,
627
00:26:47,640 --> 00:26:49,239
So I applied for a crowdfunding shareholder card
628
00:26:49,239 --> 00:26:51,479
worth 50thousand yuan,
629
00:26:51,880 --> 00:26:52,640
Excuse me,
630
00:26:53,040 --> 00:26:54,040
how many years will it take
631
00:26:54,119 --> 00:26:55,959
to use up the 50thousand yuan?
632
00:26:56,079 --> 00:26:58,160
A cup of sweet milk from Renrenai Coffee Shop,
633
00:26:58,199 --> 00:26:58,800
18 yuan,
634
00:26:58,880 --> 00:27:00,479
Even if she drinks it every day
635
00:27:00,560 --> 00:27:01,520
for 365 days,
636
00:27:01,839 --> 00:27:02,760
After that year,
637
00:27:02,880 --> 00:27:04,560
it was only 6, 570 yuan,
638
00:27:04,839 --> 00:27:07,359
You have to drink it for at least 7. 6 years before you can use it up.
639
00:27:07,520 --> 00:27:08,239
Chief judge,
640
00:27:08,640 --> 00:27:10,079
the plaintiff obviously
641
00:27:10,160 --> 00:27:11,640
bought the card for the car shares.
642
00:27:11,880 --> 00:27:13,800
But you insist that you bought the card
643
00:27:13,920 --> 00:27:15,719
to buy the products of the coffee shop,
644
00:27:18,599 --> 00:27:19,239
Plaintiff,
645
00:27:20,000 --> 00:27:22,160
what do you think is the reason why it's cost-effective
646
00:27:22,199 --> 00:27:23,760
to use Crowdfunding Shareholder Card?
647
00:27:25,520 --> 00:27:26,800
If I tell you,
648
00:27:26,880 --> 00:27:28,719
will it be bad for my lawsuit?
649
00:27:28,800 --> 00:27:29,839
Please answer truthfully.
650
00:27:29,959 --> 00:27:31,920
My granddaughter loves to drink their sweet milk,
651
00:27:32,280 --> 00:27:34,880
and she can get free coffee every day when she buys a card.
652
00:27:35,640 --> 00:27:37,959
Their coffee tastes good after I drink it.
653
00:27:38,040 --> 00:27:40,119
Their bread is delicious.
654
00:27:41,319 --> 00:27:43,400
Judge, this is how I praise them.
655
00:27:43,479 --> 00:27:45,839
Will it make you fall in love with them?
656
00:27:45,920 --> 00:27:47,239
So as to influence the judgment.
657
00:27:50,520 --> 00:27:51,079
Quiet,
658
00:27:52,640 --> 00:27:55,040
the collegial panel will be based on the facts and the law,
659
00:27:55,119 --> 00:27:55,800
Make a judgment.
660
00:27:56,880 --> 00:27:57,599
That's good.
661
00:27:58,160 --> 00:28:00,199
Defendant's agent, what do you want to say?
662
00:28:00,400 --> 00:28:01,160
Excuse me, plaintiff,
663
00:28:01,239 --> 00:28:03,239
do you think you can make money from Ai Auto?
664
00:28:04,040 --> 00:28:05,400
I think it will make money.
665
00:28:05,479 --> 00:28:07,439
The clerk said he would definitely make money,
666
00:28:08,000 --> 00:28:09,199
which means,
667
00:28:09,319 --> 00:28:12,239
If you believe that the car company will cash out the dividend,
668
00:28:12,319 --> 00:28:14,000
and you can make money by using this card,
669
00:28:14,079 --> 00:28:15,800
Please answer yes or no?
670
00:28:18,319 --> 00:28:18,920
No
671
00:28:19,160 --> 00:28:20,199
Why not?
672
00:28:20,319 --> 00:28:22,680
Everyone loves coffee and from Ai Auto,
673
00:28:22,719 --> 00:28:24,119
I think they are
674
00:28:24,199 --> 00:28:25,920
a company with two businesses,
675
00:28:26,160 --> 00:28:28,079
If the coffee shop loses money,
676
00:28:28,160 --> 00:28:29,560
what about Congai Auto?
677
00:28:29,640 --> 00:28:32,000
So that my 50thousand yuan card,
678
00:28:32,079 --> 00:28:33,520
it won't be wasted.
679
00:28:34,040 --> 00:28:34,800
Besides,
680
00:28:34,920 --> 00:28:38,760
if we really make money from the shares of Ai Auto,
681
00:28:39,119 --> 00:28:41,319
Then I can also help my son,
682
00:28:41,400 --> 00:28:43,119
reduce his burden.
683
00:28:44,599 --> 00:28:45,280
Judge,
684
00:28:45,359 --> 00:28:47,959
I didn't buy this card to make money.
685
00:28:48,160 --> 00:28:49,119
Defendant's agent,
686
00:28:49,280 --> 00:28:50,560
do you have anything else to ask?
687
00:28:51,680 --> 00:28:52,359
It's gone.
688
00:28:55,680 --> 00:28:57,800
Aunt Zheng and those aunts are so great,
689
00:28:57,920 --> 00:28:58,839
how did you raise them?
690
00:29:00,520 --> 00:29:02,040
Except for Ms. Zheng,
691
00:29:02,119 --> 00:29:03,959
when other aunts and daughters
692
00:29:04,160 --> 00:29:05,719
went on blind dates with you,
693
00:29:05,959 --> 00:29:07,479
I've arranged everything for you.
694
00:29:13,719 --> 00:29:14,959
Please look at page 5 of the evidence,
695
00:29:15,359 --> 00:29:16,520
on the agreement signed by the plaintiff
696
00:29:16,599 --> 00:29:18,719
for handling the East Card of Zhong Ai Zhong Chips,
697
00:29:19,079 --> 00:29:21,239
The main party of the contract is Party A,
698
00:29:21,359 --> 00:29:22,599
the plaintiff Zheng Wenjuan,
699
00:29:22,839 --> 00:29:24,800
It has nothing to do with
700
00:29:25,040 --> 00:29:27,040
Party B, Zhongai Consulting and Renrenai Coffee.
701
00:29:27,239 --> 00:29:28,119
On the eighth page of the evidence,
702
00:29:28,239 --> 00:29:30,479
we brought the tripartite cooperation agreement
703
00:29:30,560 --> 00:29:31,839
of Zhong Ai Crowdfunding Shareholder Card,
704
00:29:32,160 --> 00:29:34,959
Renrenai Coffee signed a contract from Ai Auto
705
00:29:35,199 --> 00:29:37,640
and Zhongai Consulting Company
706
00:29:37,680 --> 00:29:39,760
to stipulate the cost of consumers'recharge.
707
00:29:39,959 --> 00:29:41,400
We will collect it
708
00:29:41,479 --> 00:29:43,280
and hand it over to Congai Automobile.
709
00:29:43,920 --> 00:29:47,000
The user's consumption of crowdfunding shareholder card
710
00:29:47,119 --> 00:29:48,719
is settled once a week
711
00:29:48,800 --> 00:29:50,920
by Renren Ai Coffee and Congai Automobile.
712
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
From Congai Auto to Renrenai Coffee,
713
00:29:54,359 --> 00:29:56,199
Second, back to the fifth page of the evidence,
714
00:29:56,239 --> 00:29:58,439
In the agreement on handling the East Card of Zhong Ai Zhong Chips,
715
00:29:58,640 --> 00:30:01,000
the second paragraph of Article 2 clearly states that,
716
00:30:01,040 --> 00:30:02,640
Renrenai Coffee doesn't accept
717
00:30:02,719 --> 00:30:04,280
card refund and exchange.
718
00:30:04,359 --> 00:30:06,199
When consumers apply for cards,
719
00:30:06,280 --> 00:30:07,520
they are fully informed of these treaties.
720
00:30:07,640 --> 00:30:08,520
To sum up,
721
00:30:08,680 --> 00:30:11,000
as the co-organizer of Zhongai Zhongchip Dongka,
722
00:30:11,079 --> 00:30:11,800
we have no reason to bear the liability of the event organizer from Ai Automobile
723
00:30:11,959 --> 00:30:14,839
or
724
00:30:14,920 --> 00:30:16,479
the event organizer Zhongai
725
00:30:16,599 --> 00:30:19,079
Consulting Company for breach of contract,
726
00:30:19,359 --> 00:30:21,520
Please reject the plaintiff's request.
727
00:30:22,479 --> 00:30:23,359
Plaintiff's agent,
728
00:30:23,479 --> 00:30:25,640
please look at page 4 of the evidence we provided,
729
00:30:26,199 --> 00:30:28,160
Zhong Ai Consulting doesn't exist
730
00:30:28,599 --> 00:30:29,959
The defendant and Cong Ai
731
00:30:30,000 --> 00:30:31,040
used a
732
00:30:31,119 --> 00:30:32,599
non-existent third-party company together,
733
00:30:32,680 --> 00:30:34,640
It's a suspicion of evading responsibility.
734
00:30:34,839 --> 00:30:35,319
In our opinion,
735
00:30:35,359 --> 00:30:35,920
the presiding judge,
736
00:30:36,119 --> 00:30:39,000
Before our legal representative signed the contract,
737
00:30:39,199 --> 00:30:41,760
he didn't know that Zhong Ai Consulting Company didn't exist.
738
00:30:41,959 --> 00:30:43,599
We are also victims of this incident.
739
00:30:43,680 --> 00:30:44,479
Defendant's agent,
740
00:30:44,640 --> 00:30:46,760
please don't interrupt the plaintiff's agent's speech.
741
00:30:48,280 --> 00:30:48,920
Chief judge,
742
00:30:49,319 --> 00:30:50,760
I don't think we need to discuss it.
743
00:30:50,839 --> 00:30:52,079
Does the defendant know
744
00:30:52,119 --> 00:30:53,400
the background of Zhong Ai Consulting,
745
00:30:53,479 --> 00:30:54,640
Because the key to this case is that
746
00:30:54,719 --> 00:30:55,800
our client bought
747
00:30:55,880 --> 00:30:57,400
Zhongai Crowdfunding Shareholder Card
748
00:30:57,479 --> 00:30:58,839
at Renrenai Coffee Shop,
749
00:30:58,959 --> 00:31:00,239
And use this card.
750
00:31:00,319 --> 00:31:02,040
I spent money at Renrenai Coffee Shop.
751
00:31:02,119 --> 00:31:03,760
There are witnesses and physical evidence,
752
00:31:03,880 --> 00:31:05,239
which can be regarded as factual contracts,
753
00:31:05,479 --> 00:31:07,839
Regarding the card withdrawal rules and the subject matter of the contract,
754
00:31:07,959 --> 00:31:09,000
there are differences between Renrenai Coffee Shop
755
00:31:09,040 --> 00:31:10,359
and its customers,
756
00:31:10,400 --> 00:31:12,400
It should be interpreted according to the format stipulated
757
00:31:12,479 --> 00:31:14,280
in Articles 39 and 41 of Contract Law.
758
00:31:14,359 --> 00:31:16,239
When there are differences in the contract,
759
00:31:16,319 --> 00:31:18,280
It should be interpreted according to the consumer's understanding.
760
00:31:18,319 --> 00:31:20,560
And not to the party providing the format.
761
00:31:20,599 --> 00:31:21,359
What is the explanation
762
00:31:21,920 --> 00:31:23,719
to explain the plaintiff's claim?
763
00:31:24,040 --> 00:31:25,640
The explanation we advocate is,
764
00:31:25,880 --> 00:31:27,079
from the consumer's understanding,
765
00:31:27,160 --> 00:31:29,079
The main subject matter signed in this contract
766
00:31:29,119 --> 00:31:31,119
is the East Card of public chips purchased for 50 thousand yuan.
767
00:31:31,239 --> 00:31:32,959
You can spend it at Renrenai Coffee Shop
768
00:31:33,040 --> 00:31:34,280
and stores in Jinghai City,
769
00:31:34,359 --> 00:31:36,319
The shares of Congai Auto are only accessories.
770
00:31:36,359 --> 00:31:37,119
As a gift,
771
00:31:37,400 --> 00:31:39,800
Renren Ai Coffee Shop now prohibits consumers
772
00:31:39,880 --> 00:31:42,040
from using recharge cards in stores.
773
00:31:42,160 --> 00:31:44,040
Then the balance in the recharge card
774
00:31:44,119 --> 00:31:45,040
should be returned to the consumer.
775
00:31:45,160 --> 00:31:45,959
Return the card,
776
00:31:45,959 --> 00:31:46,839
please listen to me,
777
00:31:47,040 --> 00:31:49,119
You have to give me an explanation today.
778
00:31:49,119 --> 00:31:50,119
The card must be returned.
779
00:31:50,199 --> 00:31:51,319
We're going to return the card.
780
00:31:51,400 --> 00:31:52,479
Then you won't accept it.
781
00:31:52,560 --> 00:31:53,800
Where is your honesty?
782
00:31:54,160 --> 00:31:55,359
Find your manager.
783
00:31:55,359 --> 00:31:56,920
I know you don't keep your word.
784
00:31:57,040 --> 00:31:58,319
What about the defendant's agent's explanation?
785
00:31:58,640 --> 00:32:00,199
We are not the signatories of the contract.
786
00:32:00,359 --> 00:32:01,520
Without an explanation of that contract,
787
00:32:03,319 --> 00:32:04,760
the plaintiff has establish
788
00:32:04,800 --> 00:32:05,800
a factual contractual relationship
789
00:32:05,880 --> 00:32:07,119
between the consumer and the defendant,
790
00:32:07,319 --> 00:32:08,920
Your companies are named
791
00:32:09,000 --> 00:32:11,079
Ren Ren Ai Cong Ai Zhong Ai,
792
00:32:11,319 --> 00:32:13,599
It's easy for consumers to get confused.
793
00:32:13,719 --> 00:32:15,160
I suggest you make it clear,
794
00:32:15,239 --> 00:32:16,959
the defendant's interpretation of the contract,
795
00:32:18,520 --> 00:32:20,760
We don't agree with the plaintiff's lawyer,
796
00:32:21,239 --> 00:32:24,000
in terms of the products consumed by Renren Coffee,
797
00:32:24,160 --> 00:32:25,199
And free coffee.
798
00:32:25,439 --> 00:32:27,880
It's a gift from the purchase of car shares.
799
00:32:28,280 --> 00:32:29,160
Renrenai Coffee
800
00:32:29,280 --> 00:32:31,359
is employed by Congai Automobile to provide services.
801
00:32:31,599 --> 00:32:32,800
Now the contract is terminated.
802
00:32:32,920 --> 00:32:34,800
Our service to the plaintiff has also been terminated.
803
00:32:34,920 --> 00:32:36,800
The plaintiff should seek compensation from Congai Automobile.
804
00:32:40,439 --> 00:32:42,760
Are both parties willing to mediate?
805
00:32:43,119 --> 00:32:43,520
No.
806
00:32:43,800 --> 00:32:45,040
We are not willing to mediate.
807
00:32:45,400 --> 00:32:47,199
Please reject the plaintiff's request.
808
00:32:56,920 --> 00:32:58,839
The case will be pronounced on another day.
809
00:32:59,119 --> 00:33:00,160
The court is adjourned
810
00:33:09,239 --> 00:33:11,160
and we're waiting for someone.
811
00:33:26,040 --> 00:33:27,239
What did Lawyer Xu say just now?
812
00:33:29,439 --> 00:33:30,439
Amazing.
813
00:33:30,959 --> 00:33:32,520
Lawyer Xu, you're a good teacher.
814
00:33:43,760 --> 00:33:46,400
From the ownership structure of Ai Auto,
815
00:33:48,640 --> 00:33:50,359
the evidence is on page 5.
816
00:33:58,239 --> 00:33:59,439
Why are you so good?
817
00:34:04,599 --> 00:34:05,880
Midfield award,
818
00:34:08,719 --> 00:34:10,560
isn't Lawyer Song a little bit out of line?
819
00:34:10,679 --> 00:34:12,760
The judge hasn't pronounced the sentence yet.
820
00:34:13,000 --> 00:34:14,479
Aren't you happy a little early?
821
00:34:15,439 --> 00:34:16,919
That sounds a bit sour.
822
00:34:17,000 --> 00:34:19,600
Lawyer Xu, as my deputy,
823
00:34:19,639 --> 00:34:21,239
witnessed my glory in court.
824
00:34:21,320 --> 00:34:22,479
Are you stressed?
825
00:34:23,439 --> 00:34:26,439
So stressful.
826
00:34:27,280 --> 00:34:29,560
Have you finished your closing statement?
827
00:34:29,879 --> 00:34:31,479
I'm writing my closing statement.
828
00:34:31,600 --> 00:34:32,040
What about you?
829
00:34:32,239 --> 00:34:33,080
What are you doing?
830
00:34:33,399 --> 00:34:35,800
It's a shocking secret.
831
00:34:39,439 --> 00:34:40,919
Do you have ADHD?
832
00:34:42,520 --> 00:34:43,959
I finally found out.
833
00:34:44,120 --> 00:34:45,479
When I work with you,
834
00:34:45,600 --> 00:34:46,760
I get distracted easily.
835
00:34:48,520 --> 00:34:49,600
Why are you distracted?
836
00:34:51,360 --> 00:34:52,840
Because my girlfriend is so beautiful,
837
00:34:54,879 --> 00:34:55,840
I can't hear her clearly.
838
00:35:06,280 --> 00:35:07,879
The Court of Economic Cooperation has decided
839
00:35:08,040 --> 00:35:10,000
to make a judgment on the contract dispute
840
00:35:10,159 --> 00:35:11,679
between the plaintiff Zheng Wenjuan
841
00:35:11,800 --> 00:35:14,360
and the defendant Renrenai Coffee Shop.
842
00:35:14,679 --> 00:35:15,879
Stand up, all of you.
843
00:35:20,879 --> 00:35:22,959
A large part of the meaning of contract law
844
00:35:23,080 --> 00:35:25,479
is to protect the legitimate rights and interests of consumers.
845
00:35:25,679 --> 00:35:27,800
In this case, the defendant made an unequal contract
846
00:35:28,000 --> 00:35:29,280
and evaded his own responsibility,
847
00:35:29,479 --> 00:35:31,120
There is cheating on consumers,
848
00:35:31,280 --> 00:35:32,280
and the evidence is conclusive.
849
00:35:32,520 --> 00:35:34,120
The judgment of this case is as follows:
850
00:35:35,320 --> 00:35:37,120
the defendant Renrenai Coffee Shop
851
00:35:37,280 --> 00:35:40,320
should refund the balance of the plaintiff's crowdfunding shareholder Cary.
852
00:35:40,439 --> 00:35:42,840
47, 825 yuan.
853
00:35:43,120 --> 00:35:45,040
And pay the case acceptance fee
854
00:35:45,159 --> 00:35:46,719
of 995 yuan.
855
00:35:46,959 --> 00:35:48,439
If you refuse to accept this judgment,
856
00:35:48,639 --> 00:35:50,719
within 15 days from
857
00:35:50,760 --> 00:35:51,840
the date of service of the judgment,
858
00:35:51,919 --> 00:35:53,719
Submit an appeal to our court,
859
00:35:54,040 --> 00:35:56,760
and submit copies based on the number of parties involved,
860
00:35:57,080 --> 00:35:59,879
The appeal was closed
861
00:36:00,959 --> 00:36:01,560
in Jinghai Intermediate People's Court.
862
00:36:14,080 --> 00:36:14,919
Lawyer Xu,
863
00:36:14,919 --> 00:36:16,360
I'm so nervous today.
864
00:36:16,439 --> 00:36:18,439
I'm not that nervous even when I get married.
865
00:36:18,600 --> 00:36:20,320
People say shopping malls are like battlefields,
866
00:36:20,399 --> 00:36:22,600
but I didn't expect this battlefield,
867
00:36:22,719 --> 00:36:23,919
It's not that bad.
868
00:36:24,000 --> 00:36:25,840
Auntie, you're so humorous.
869
00:36:25,840 --> 00:36:26,800
The court has come out.
870
00:36:26,879 --> 00:36:28,520
We're not going to watch people behead,
871
00:36:28,919 --> 00:36:29,879
if you ask me,
872
00:36:29,959 --> 00:36:31,040
Thanks to the two lawyers
873
00:36:31,120 --> 00:36:32,639
who helped us to bring justice to court,
874
00:36:32,800 --> 00:36:34,199
Otherwise, for the rest of my life,
875
00:36:34,280 --> 00:36:35,360
I won't be able to lift my head
876
00:36:35,479 --> 00:36:36,320
in front of my son and daughter-in-law.
877
00:36:36,439 --> 00:36:38,199
That's what I should do.
878
00:36:38,280 --> 00:36:39,639
That's our entire pension.
879
00:36:39,800 --> 00:36:40,679
If I don't come back,
880
00:36:40,719 --> 00:36:41,919
I won't be able to live this life.
881
00:36:42,000 --> 00:36:43,360
Lawyer Song Lawyer Xu,
882
00:36:43,879 --> 00:36:45,080
later we aunties,
883
00:36:45,159 --> 00:36:46,719
I'll treat you two to a meal,
884
00:36:46,800 --> 00:36:48,199
but don't refuse.
885
00:36:48,399 --> 00:36:50,000
Let's celebrate together.
886
00:36:50,080 --> 00:36:50,879
No, no,
887
00:36:50,959 --> 00:36:52,239
don't be too polite, sister.
888
00:36:52,280 --> 00:36:53,320
This is what we should do.
889
00:36:53,959 --> 00:36:54,639
Don't mention it.
890
00:36:54,719 --> 00:36:55,080
Lawyer Xu,
891
00:36:55,159 --> 00:36:56,679
why don't you check on my nephews?
892
00:36:56,879 --> 00:36:59,600
I have a few relatives and sons waiting in line.
893
00:36:59,679 --> 00:37:00,719
Ladies,
894
00:37:00,919 --> 00:37:03,120
please don't bother Lawyer Xu
895
00:37:03,239 --> 00:37:03,919
and just let me do this.
896
00:37:05,879 --> 00:37:07,520
Do you still have this hobby?
897
00:37:08,080 --> 00:37:09,479
It's forced by life.
898
00:37:10,199 --> 00:37:11,879
Auntie, I can go on a blind date.
899
00:37:12,000 --> 00:37:13,719
But you have to promise me a few conditions
900
00:37:13,879 --> 00:37:15,959
to be kind and be self-motivated,
901
00:37:16,080 --> 00:37:17,760
The most important thing is to be good-looking,
902
00:37:17,760 --> 00:37:18,879
and to go to the gym often.
903
00:37:18,959 --> 00:37:20,000
It's good for you to work out.
904
00:37:20,080 --> 00:37:21,439
The abdominal muscles just now,
905
00:37:21,520 --> 00:37:22,919
I think,
906
00:37:23,000 --> 00:37:24,800
Lawyer Song and Lawyer Xu,
907
00:37:24,879 --> 00:37:26,199
where are you two?
908
00:37:26,360 --> 00:37:27,800
It's a perfect match.
909
00:37:30,199 --> 00:37:31,800
Behind a successful man,
910
00:37:31,879 --> 00:37:34,120
you really need so many great women.
911
00:37:34,959 --> 00:37:36,280
Don't provoke me here.
912
00:37:36,959 --> 00:37:38,360
Lawyer Song is very lucky.
913
00:37:38,919 --> 00:37:41,479
This is a positive description of the facts.
914
00:37:41,639 --> 00:37:42,560
I'm not provoking you.
915
00:37:43,120 --> 00:37:44,520
Hey, young man,
916
00:37:44,560 --> 00:37:45,040
auntie,
917
00:37:45,520 --> 00:37:46,199
Ignore him.
918
00:37:46,919 --> 00:37:47,919
You lost the lawsuit,
919
00:37:48,000 --> 00:37:50,040
because you're bad-mouthed and incompetent.
920
00:37:50,399 --> 00:37:52,040
No wonder he helped a swindler company to file a lawsuit,
921
00:37:52,159 --> 00:37:53,120
but he was birds of a feather.
922
00:37:53,159 --> 00:37:53,439
Exactly
923
00:37:53,560 --> 00:37:55,120
You earn all kinds of dirty money.
924
00:37:55,239 --> 00:37:56,280
Aunties,
925
00:37:56,479 --> 00:37:58,080
who is still working with money?
926
00:37:58,360 --> 00:38:00,439
You were cheated by others because you were greedy.
927
00:38:00,639 --> 00:38:02,239
You're still saying that I'm not qualified?
928
00:38:03,520 --> 00:38:04,439
He deserves a beating.
929
00:38:04,439 --> 00:38:05,800
But I have to thank you.
930
00:38:06,360 --> 00:38:07,840
If I fight a lawsuit with you,
931
00:38:07,879 --> 00:38:09,080
I'll make a net profit of 8thousand yuan in agency fees,
932
00:38:09,159 --> 00:38:10,520
-What are you talking about? -Aunty, aunty,
933
00:38:10,679 --> 00:38:11,639
aunty.
934
00:38:11,639 --> 00:38:12,639
It's okay.
935
00:38:12,919 --> 00:38:13,719
Aunty, aunty,
936
00:38:13,840 --> 00:38:14,320
aunty,
937
00:38:14,399 --> 00:38:15,360
All right, aunt.
938
00:38:15,439 --> 00:38:16,320
Alright, Auntie,
939
00:38:16,560 --> 00:38:17,080
it's okay.
940
00:38:17,199 --> 00:38:18,399
Take it easy. Take it easy. Be
941
00:38:18,840 --> 00:38:19,919
careful, auntie.
942
00:38:20,040 --> 00:38:21,679
All right, all right, stop it!
943
00:38:21,800 --> 00:38:22,560
Stop arguing.
944
00:38:30,840 --> 00:38:33,199
According to the crowd who witnessed the scene,
945
00:38:33,360 --> 00:38:35,080
the two parties involved in the dispute,
946
00:38:35,159 --> 00:38:36,080
They are all lawyers.
947
00:38:36,199 --> 00:38:37,800
A lawyer from a large law firm
948
00:38:37,879 --> 00:38:39,840
who just finished a trial, won the case,
949
00:38:39,919 --> 00:38:40,760
I have no mercy on others,
950
00:38:40,840 --> 00:38:42,080
pushing and shoving the lawyer.
951
00:38:42,159 --> 00:38:44,520
And allow the client to attack maliciously.
952
00:38:44,919 --> 00:38:46,679
We will continue to follow up on the incident,
953
00:38:49,439 --> 00:38:50,439
Director Li,
954
00:38:50,840 --> 00:38:53,239
When I said goodbye to the plaintiff in court,
955
00:38:53,439 --> 00:38:54,520
I met the lawyer of the other party.
956
00:38:54,679 --> 00:38:56,399
The opposing lawyer said some provocative words,
957
00:38:56,399 --> 00:38:58,239
which made the aunties more excited.
958
00:38:58,919 --> 00:39:00,439
So I started to get involved with him.
959
00:39:00,600 --> 00:39:02,600
Lawyer Song is trying to protect one of the aunts.
960
00:39:02,760 --> 00:39:04,000
The one who knocked down the opponent
961
00:39:07,479 --> 00:39:08,719
was pushed down,
962
00:39:10,520 --> 00:39:12,520
They'll probably sue you.
963
00:39:14,199 --> 00:39:17,159
By the way, the Bar Association will send someone
964
00:39:18,120 --> 00:39:21,199
to investigate this matter in the next few days.
965
00:39:21,439 --> 00:39:22,639
Please cooperate actively.
966
00:39:22,719 --> 00:39:24,360
But don't interfere with your normal work.
967
00:39:24,479 --> 00:39:26,760
Lawyer Song can't be blamed for this.
968
00:39:26,959 --> 00:39:29,000
This video was taken from the car
969
00:39:29,000 --> 00:39:30,320
driving recorder at the scene,
970
00:39:30,560 --> 00:39:32,120
Master, I'm under investigation by the Lawyers Association.
971
00:39:40,280 --> 00:39:42,159
I'll get back to work. You guys talk.
972
00:39:50,520 --> 00:39:51,479
I'm sorry, Master.
973
00:39:52,040 --> 00:39:53,080
After Director Chen's accident,
974
00:39:53,159 --> 00:39:54,679
in order to make things clear and stabilize our clients,
975
00:39:54,760 --> 00:39:55,479
After all this hard work,
976
00:39:55,560 --> 00:39:56,280
I still have to
977
00:39:56,399 --> 00:39:58,399
do it. It's not a big deal.
978
00:39:59,280 --> 00:40:01,439
I was impulsive when I was young,
979
00:40:02,760 --> 00:40:03,159
Sit down.
980
00:40:09,040 --> 00:40:10,639
Master, I
981
00:40:10,639 --> 00:40:13,000
โฆ But this is indeed an outrageous thing.
982
00:40:14,080 --> 00:40:15,600
Song Xiu, your original advantage is that
983
00:40:15,639 --> 00:40:16,760
you never go out of line,
984
00:40:17,000 --> 00:40:18,760
Now that he has just become a full member,
985
00:40:19,800 --> 00:40:21,399
it seems that there are a lot of problems.
986
00:40:21,679 --> 00:40:23,080
You're not fully used to it.
987
00:40:24,879 --> 00:40:25,919
I was wrong, Master.
988
00:40:27,919 --> 00:40:29,360
Go back and reflect on yourself.
989
00:40:31,360 --> 00:40:34,399
Being a lawyer is a serious job,
990
00:40:35,040 --> 00:40:36,320
and impulsiveness is taboo.
991
00:40:36,800 --> 00:40:39,000
Something bigger will happen sooner or later.
992
00:40:39,439 --> 00:40:41,479
I don't want my client
993
00:40:41,840 --> 00:40:44,159
to pay for your mistakes in the future.
994
00:40:45,879 --> 00:40:47,120
I'll review it Master,
995
00:40:47,280 --> 00:40:49,719
how many days do you need to wake up and temporarily suspend your duties?
996
00:40:52,719 --> 00:40:55,080
This is to prevent public opinion from fermenting.
997
00:40:55,280 --> 00:40:56,560
It's also for you.
998
00:41:01,360 --> 00:41:03,479
We'll talk about it after you've made up your mind.
999
00:41:08,280 --> 00:41:09,360
When you get off work tonight,
1000
00:41:09,479 --> 00:41:11,159
come to my place for dinner later.
1001
00:41:12,000 --> 00:41:12,800
Got it, mom.
1002
00:41:12,879 --> 00:41:14,000
I'll be there after work.
1003
00:41:16,239 --> 00:41:16,719
Goodbye.
1004
00:41:23,320 --> 00:41:24,719
About my mother-in-law's case,
1005
00:41:24,919 --> 00:41:26,360
thank you and Lawyer Song,
1006
00:41:26,879 --> 00:41:29,320
Looks like your relationship with your mother-in-law has improved.
1007
00:41:30,840 --> 00:41:31,360
Yes.
1008
00:41:31,800 --> 00:41:32,600
I think
1009
00:41:33,360 --> 00:41:34,479
my mother-in-law should have
1010
00:41:34,560 --> 00:41:36,439
a new understanding of my work.
1011
00:41:37,520 --> 00:41:38,439
That's good.
1012
00:41:38,679 --> 00:41:40,080
Now that I think about the relationship between mother-in-law and daughter-in-law,
1013
00:41:40,159 --> 00:41:41,040
I think it's troublesome.
1014
00:41:45,639 --> 00:41:47,399
I heard that Lawyer Song
1015
00:41:48,080 --> 00:41:50,199
has been affected by this case, right?
1016
00:41:52,439 --> 00:41:53,280
Yeah,
1017
00:41:54,840 --> 00:41:56,959
I hope it's just a small punishment.
1018
00:41:57,159 --> 00:41:59,840
After all, the other party did something wrong,
70036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.