All language subtitles for Good and Evil EP 02 [MGTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,340 --> 00:02:12,820 You stinking monster 2 00:02:12,940 --> 00:02:14,540 You're gonna let me go 3 00:02:15,340 --> 00:02:16,540 I am at least 4 00:02:16,619 --> 00:02:18,020 Princess of Hokuriku 5 00:02:18,220 --> 00:02:19,100 Do you believe it or not 6 00:02:19,220 --> 00:02:21,140 My father will send 100,000 soldiers and horses 7 00:02:21,220 --> 00:02:23,100 Put your monster place 8 00:02:23,180 --> 00:02:24,780 It's all flat 9 00:02:25,020 --> 00:02:26,700 Ben Jun will ask you one last time 10 00:02:28,180 --> 00:02:29,420 Who on earth are you 11 00:02:30,140 --> 00:02:31,340 Where is the demon home 12 00:02:31,420 --> 00:02:33,060 What demon 13 00:02:33,180 --> 00:02:34,900 I told you I'm human 14 00:02:34,940 --> 00:02:36,460 Then why don't you have a shadow 15 00:02:38,100 --> 00:02:39,300 Don't you either 16 00:02:40,300 --> 00:02:42,260 If you are really just a human being, 17 00:02:42,460 --> 00:02:45,060 Then why is there a book mark 18 00:02:45,700 --> 00:02:47,700 What books 19 00:02:47,780 --> 00:02:50,220 This is called birthmark in our world 20 00:02:50,340 --> 00:02:52,060 Do you understand birthmarks 21 00:02:52,140 --> 00:02:53,380 Common birthmark 22 00:02:53,460 --> 00:02:55,220 How can there be so much energy 23 00:02:55,420 --> 00:02:56,300 Girl 24 00:02:56,460 --> 00:02:58,060 Let's tell the truth 25 00:02:58,220 --> 00:03:00,380 This is clearly our Bailing Pool 26 00:03:00,460 --> 00:03:01,940 Representing the identity of a monster 27 00:03:02,060 --> 00:03:03,380 Seal of the book 28 00:03:04,500 --> 00:03:05,500 I don't even know 29 00:03:05,580 --> 00:03:07,020 What are you talking about 30 00:03:08,460 --> 00:03:09,140 You let go 31 00:03:09,260 --> 00:03:10,180 The Book of Monsters 32 00:03:10,180 --> 00:03:11,460 Is unique 33 00:03:11,780 --> 00:03:13,700 It records his past 34 00:03:13,820 --> 00:03:15,700 This life and the future 35 00:03:16,620 --> 00:03:17,940 Non-transferable 36 00:03:18,140 --> 00:03:19,180 Not to be given away 37 00:03:19,940 --> 00:03:22,220 Since you don't want to tell Ben 38 00:03:22,860 --> 00:03:24,980 You can only read that book yourself 39 00:03:40,940 --> 00:03:42,340 Why didn't you write anything 40 00:03:43,300 --> 00:03:44,660 I don't believe it 41 00:03:45,900 --> 00:03:47,420 Let Wansu Pavilion 42 00:03:48,020 --> 00:03:49,380 Check out your true identity 43 00:03:50,980 --> 00:03:51,940 What are you doing 44 00:04:32,660 --> 00:04:34,060 This is my hard work 45 00:04:34,180 --> 00:04:35,700 Categorized and packed 46 00:04:35,820 --> 00:04:37,700 You can't stay this person 47 00:04:37,820 --> 00:04:39,180 This person can't stay 48 00:04:48,380 --> 00:04:50,980 Men can be killed but not humiliated 49 00:04:51,100 --> 00:04:52,300 You do it 50 00:04:52,620 --> 00:04:55,620 It's a big deal. This princess is reincarnated 51 00:04:55,740 --> 00:04:57,300 Another hero 52 00:05:11,980 --> 00:05:12,740 Your Majesty 53 00:05:23,060 --> 00:05:24,140 If you want to live 54 00:05:25,780 --> 00:05:27,820 Will restore this place as before 55 00:05:28,020 --> 00:05:29,660 If you break a page of letters 56 00:05:30,100 --> 00:05:31,980 This gentleman will break your finger 57 00:05:34,220 --> 00:05:35,060 Kong Lan 58 00:05:35,580 --> 00:05:36,980 Change her clothes for me 59 00:05:43,900 --> 00:05:45,700 Big red is the most taboo in your life 60 00:05:46,220 --> 00:05:47,460 It's an eyesore when you look at it 61 00:05:53,900 --> 00:05:55,700 Scared me to death 62 00:05:58,700 --> 00:05:59,620 Your Majesty 63 00:05:59,820 --> 00:06:00,980 The mortal is of unknown origin 64 00:06:01,060 --> 00:06:02,060 Be full of lies 65 00:06:02,100 --> 00:06:03,860 Now it has destroyed the Wan Su Pavilion 66 00:06:04,260 --> 00:06:05,820 Why did you keep her alive 67 00:06:05,940 --> 00:06:06,780 Is it because 68 00:06:06,900 --> 00:06:07,820 She's just like you 69 00:06:08,060 --> 00:06:09,300 Is there no shadow 70 00:06:13,340 --> 00:06:14,060 Kong Lan 71 00:06:14,660 --> 00:06:16,060 You have been in the pool for thousands of years 72 00:06:16,620 --> 00:06:18,500 Have you ever seen a book without words 73 00:06:18,980 --> 00:06:20,420 Subordinates are also strange 74 00:06:20,860 --> 00:06:22,140 There has never been a demon spirit 75 00:06:22,260 --> 00:06:24,060 Can hide the contents of the books independently 76 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 Unless 77 00:06:27,100 --> 00:06:29,140 She shouldn't even exist 78 00:06:33,540 --> 00:06:35,460 This person's life experience is a mystery 79 00:06:36,540 --> 00:06:40,060 And happened to appear in the pool 80 00:06:40,740 --> 00:06:42,780 Killing rashly may have future trouble 81 00:06:43,060 --> 00:06:45,100 You need to thoroughly investigate her identity 82 00:06:45,180 --> 00:06:46,340 Make a decision again 83 00:06:46,460 --> 00:06:48,020 You are thoughtful 84 00:06:48,140 --> 00:06:48,980 Subordinate 85 00:06:49,100 --> 00:06:50,940 Let's ask the clues of Bai Fan first 86 00:07:03,220 --> 00:07:04,380 The land of the North Land 87 00:07:04,460 --> 00:07:05,340 Three Years of Great Virtue 88 00:07:05,500 --> 00:07:07,660 Empress Meng died in dystocia 89 00:07:07,780 --> 00:07:09,220 Funeral in three days 90 00:07:09,300 --> 00:07:10,820 A baby girl was born in the coffin 91 00:07:12,780 --> 00:07:15,260 The princess is on the day of cold dew 92 00:07:15,340 --> 00:07:17,260 Born in a coffin 93 00:07:17,340 --> 00:07:19,140 It's really bad luck 94 00:07:19,260 --> 00:07:21,060 Advise Admiral Wang Princess 95 00:07:21,180 --> 00:07:22,780 Send out Hokuriku 96 00:07:22,780 --> 00:07:24,380 Never see you again 97 00:07:24,780 --> 00:07:26,780 After all, it is the flesh and blood of this king 98 00:07:27,980 --> 00:07:29,740 Hand it over to the servant first 99 00:07:30,300 --> 00:07:31,860 Keep it in limbo 100 00:07:34,380 --> 00:07:36,580 It is clearly a coffin between people 101 00:07:36,860 --> 00:07:38,700 Why are there all kinds of visions 102 00:07:39,620 --> 00:07:42,500 Is it true that the person who wrote the Su Shu 103 00:07:42,700 --> 00:07:43,820 It can also go wrong 104 00:08:00,140 --> 00:08:01,660 You didn't see 105 00:08:01,740 --> 00:08:03,660 You didn't see anything 106 00:08:12,140 --> 00:08:13,700 This red silk flame green radish yarn 107 00:08:13,780 --> 00:08:16,460 There is also a silk robe 108 00:08:16,580 --> 00:08:17,820 This gentleman is on the account 109 00:08:18,420 --> 00:08:19,300 Go out and turn right 110 00:08:19,420 --> 00:08:20,980 Find Wu Shang to settle clearly 111 00:08:21,100 --> 00:08:21,860 Don't don't don't 112 00:08:23,260 --> 00:08:24,060 In your pool 113 00:08:24,180 --> 00:08:25,180 Wushang, the little crow 114 00:08:25,260 --> 00:08:26,940 Be very careful in calculation 115 00:08:27,060 --> 00:08:27,740 I went 116 00:08:27,740 --> 00:08:29,340 Can't you skin me yet 117 00:08:31,140 --> 00:08:32,220 Spring Demon King 118 00:08:32,340 --> 00:08:32,940 Spring 119 00:08:33,580 --> 00:08:34,580 Spring Demon King 120 00:08:34,860 --> 00:08:36,140 It's been gone for months 121 00:08:36,260 --> 00:08:38,180 I came to see if you were all right 122 00:08:41,260 --> 00:08:42,420 When are you here 123 00:08:42,540 --> 00:08:44,939 I began to worry about human affairs 124 00:08:46,699 --> 00:08:48,500 Si Mingxing Jun said and laughed 125 00:08:48,980 --> 00:08:50,460 A hundred days in heaven 126 00:08:50,540 --> 00:08:52,140 It's a hundred years better than ours 127 00:08:52,860 --> 00:08:53,580 Go ahead 128 00:08:53,980 --> 00:08:55,540 One never goes to the temple for no reason 129 00:08:56,100 --> 00:08:57,700 You came to me this time 130 00:08:58,340 --> 00:09:00,340 It was the Jade Rabbit that stole Chang'e again 131 00:09:00,460 --> 00:09:00,820 Or passed it on 132 00:09:00,940 --> 00:09:02,340 The secret history of which fairy clan 133 00:09:02,460 --> 00:09:03,780 You're going to be silenced 134 00:09:04,420 --> 00:09:06,340 I'm a compiler 135 00:09:06,460 --> 00:09:08,460 The immortal king of the life of the three worlds 136 00:09:08,620 --> 00:09:09,620 How did it get to your mouth 137 00:09:09,740 --> 00:09:10,820 Became a chicken and a dog thief 138 00:09:10,940 --> 00:09:12,180 What about the shameless thief 139 00:09:14,580 --> 00:09:16,020 I came to see you this time 140 00:09:16,300 --> 00:09:18,260 There is something important to tell 141 00:09:20,780 --> 00:09:21,700 Recently 142 00:09:21,940 --> 00:09:23,700 It tells me to get back together 143 00:09:23,860 --> 00:09:24,660 Life grid record 144 00:09:24,820 --> 00:09:27,100 I found a change in your life 145 00:09:27,540 --> 00:09:31,380 It says your millennium disaster is imminent 146 00:09:31,500 --> 00:09:32,700 If this robbery is not done, 147 00:09:32,780 --> 00:09:34,180 Attract thunder 148 00:09:34,940 --> 00:09:37,020 Will die and disappear 149 00:09:37,140 --> 00:09:38,900 Ashes and ashes disappear 150 00:09:40,980 --> 00:09:42,780 This gentleman is no longer a fairy 151 00:09:42,900 --> 00:09:44,220 What is the decline of heaven and man 152 00:09:44,340 --> 00:09:45,700 It had nothing to do with me 153 00:09:46,220 --> 00:09:48,060 Let alone talk about the Millennium disaster 154 00:09:48,180 --> 00:09:50,660 Disclosing the secret is a felony in heaven 155 00:09:50,660 --> 00:09:51,140 You you 156 00:09:51,260 --> 00:09:52,580 Do I look like a joke to you 157 00:09:54,700 --> 00:09:57,260 What is the millennium robbery 158 00:09:58,820 --> 00:09:59,540 Don't know 159 00:09:59,900 --> 00:10:01,940 When will this robbery come 160 00:10:01,940 --> 00:10:02,900 I don't know 161 00:10:02,980 --> 00:10:05,260 Then why did this robbery start 162 00:10:05,700 --> 00:10:07,180 I don't know 163 00:10:07,220 --> 00:10:09,260 What's the use of that gentleman asking you 164 00:10:10,100 --> 00:10:10,940 No 165 00:10:11,020 --> 00:10:11,540 This 166 00:10:12,060 --> 00:10:14,620 Every demon's disaster is different 167 00:10:14,740 --> 00:10:15,740 Only when it happens 168 00:10:15,820 --> 00:10:17,380 To know what it is 169 00:10:18,140 --> 00:10:20,340 So I said Koharu Demon 170 00:10:20,380 --> 00:10:22,060 Think back carefully 171 00:10:22,220 --> 00:10:23,460 The nearest pool 172 00:10:23,580 --> 00:10:25,660 Is there anything strange happening 173 00:10:26,540 --> 00:10:29,860 Or have you seen any weirdos 174 00:10:37,140 --> 00:10:38,620 The strangest person here 175 00:10:38,740 --> 00:10:39,700 It's just you 176 00:10:40,300 --> 00:10:40,820 You 177 00:10:41,540 --> 00:10:44,420 I-I'm doing this for your own good 178 00:10:48,020 --> 00:10:49,140 Koharu Demon 179 00:10:49,620 --> 00:10:50,580 You are demoted to the world 180 00:10:50,660 --> 00:10:51,780 Management of Bailing Pool 181 00:10:51,900 --> 00:10:53,500 It has been more than 900 years 182 00:10:53,660 --> 00:10:55,100 The monster's book 183 00:10:55,180 --> 00:10:57,020 Have you collected almost 184 00:10:57,980 --> 00:10:58,980 Not yet 185 00:10:59,500 --> 00:11:01,980 So, what do you do every day 186 00:11:03,500 --> 00:11:04,860 Planting grass and flowers 187 00:11:04,980 --> 00:11:06,180 Self-cultivation 188 00:11:06,660 --> 00:11:07,700 Koharu Demon 189 00:11:07,860 --> 00:11:09,700 Can you listen to my advice 190 00:11:09,820 --> 00:11:11,580 Since God promised you 191 00:11:11,700 --> 00:11:14,620 You can return to the fairy book by collecting all the books 192 00:11:15,540 --> 00:11:16,820 Maybe this is what it is 193 00:11:16,900 --> 00:11:18,620 The best way for you to avoid this robbery 194 00:11:18,740 --> 00:11:20,060 Otherwise, in case 195 00:11:20,660 --> 00:11:23,460 In case you emerge one day 196 00:11:23,980 --> 00:11:27,500 Who am I looking for to drink and play chess with 197 00:11:38,380 --> 00:11:40,220 Steal for half a day 198 00:11:40,340 --> 00:11:41,700 Beat the living gods 199 00:11:41,980 --> 00:11:43,300 Looking at the Six Realms 200 00:11:43,340 --> 00:11:43,860 Where is it 201 00:11:43,860 --> 00:11:45,700 There is Bailing Pool at ease 202 00:11:47,500 --> 00:11:48,420 And 203 00:11:49,100 --> 00:11:51,100 Since revealing the secret is a felony 204 00:11:51,180 --> 00:11:52,060 I advise you 205 00:11:52,180 --> 00:11:53,580 Or hurry back 206 00:11:53,900 --> 00:11:55,500 Before God finds out 207 00:11:55,620 --> 00:11:57,780 Turn you back into a gossip plate 208 00:11:57,860 --> 00:11:59,180 You you 209 00:11:59,700 --> 00:12:01,620 Just be poisonous. You 210 00:12:23,460 --> 00:12:24,580 Remember 211 00:12:24,580 --> 00:12:26,580 The Millennium robbery should not be underestimated 212 00:12:26,660 --> 00:12:28,940 All people and things that go against common sense 213 00:12:29,100 --> 00:12:30,900 Pay attention to it all 214 00:12:43,100 --> 00:12:45,140 Even a broken cabinet bullies me 215 00:12:45,220 --> 00:12:46,460 What kind of books are these 216 00:12:46,540 --> 00:12:47,900 It can't fit in at all 217 00:12:54,700 --> 00:12:57,260 You could have killed me just now 218 00:12:57,860 --> 00:13:00,340 Why did you leave me alone in the end 219 00:13:03,740 --> 00:13:05,420 Is it 220 00:13:06,540 --> 00:13:08,700 Covet my beauty 221 00:13:08,780 --> 00:13:10,540 Like knows like 222 00:13:10,660 --> 00:13:12,740 Suddenly I can't get down 223 00:13:13,340 --> 00:13:14,820 It must be like this 224 00:13:25,580 --> 00:13:27,740 Red-tailed fish 225 00:13:46,140 --> 00:13:48,220 That's why 226 00:13:48,980 --> 00:13:50,540 This is every old book 227 00:13:50,620 --> 00:13:52,900 Have corresponding grids 228 00:13:53,660 --> 00:13:54,940 No wonder that peacock 229 00:13:55,020 --> 00:13:56,340 Then collapse 230 00:13:57,100 --> 00:13:59,620 It's really a big project 231 00:14:30,340 --> 00:14:31,620 Spring demon 232 00:14:31,700 --> 00:14:33,580 You've been demoted for a thousand years 233 00:14:33,660 --> 00:14:36,340 Why do you still work for Tian Zun Lao Er 234 00:14:36,460 --> 00:14:37,940 Why don't you let me out 235 00:14:38,020 --> 00:14:40,780 Let's dominate the world together 236 00:14:49,420 --> 00:14:50,740 Escape of the Magic 237 00:14:50,940 --> 00:14:52,740 It will lead to chaos in the world 238 00:14:53,140 --> 00:14:54,820 Why are you so careless 239 00:14:56,220 --> 00:14:58,060 Subordinates did not observe the theft of Kunlun mirror 240 00:14:58,300 --> 00:14:59,980 Ineffective protection of the shadows 241 00:15:00,220 --> 00:15:01,660 Please surrender your sin 242 00:15:01,780 --> 00:15:03,820 Mr. Infinity is eager to plead guilty 243 00:15:03,940 --> 00:15:06,020 Why don't you help us think about it 244 00:15:06,100 --> 00:15:09,020 Who stole the Kunlun Mirror 245 00:15:12,220 --> 00:15:14,580 There are still fragrant fruit sacrifices here 246 00:15:15,180 --> 00:15:16,780 The Day of the Hundred Demons' Night Walk 247 00:15:17,860 --> 00:15:19,020 White fan 248 00:15:19,860 --> 00:15:21,620 Is to worship Asu first 249 00:15:21,740 --> 00:15:23,260 And then flee with a mirror 250 00:15:23,620 --> 00:15:26,260 Kunlun mirror is a thing to suppress magic spirit 251 00:15:26,340 --> 00:15:28,180 What is the intention of taking away the white fan 252 00:15:28,300 --> 00:15:29,780 Kunlun Mirror has another use 253 00:15:30,540 --> 00:15:31,940 If there is obsession in the heart 254 00:15:32,020 --> 00:15:34,860 It can appear in the mirror 255 00:15:35,100 --> 00:15:37,020 What Mr. Infinity means is 256 00:15:37,140 --> 00:15:39,820 Bai Fan wants to see Asu again through the mirror 257 00:15:40,540 --> 00:15:41,380 Your Majesty 258 00:15:41,460 --> 00:15:42,940 If so, it's easy to say 259 00:15:43,820 --> 00:15:45,220 What you are afraid of is 260 00:15:45,340 --> 00:15:46,900 She was bewitched by magic objects 261 00:15:47,020 --> 00:15:49,980 Do something against heaven and change your life again 262 00:15:50,620 --> 00:15:51,620 In any case 263 00:15:51,700 --> 00:15:53,220 It is necessary to find the white fan as soon as possible 264 00:15:54,460 --> 00:15:55,260 Infinity 265 00:15:55,860 --> 00:15:56,620 Kong Lan 266 00:15:56,780 --> 00:15:58,540 I want to go out of the pool and find the white fan 267 00:15:59,140 --> 00:16:00,260 I'm not here 268 00:16:00,540 --> 00:16:02,660 Keep this Bailing Pool for Ben Jun 269 00:16:03,580 --> 00:16:04,660 Yes 270 00:16:20,620 --> 00:16:22,220 How nice 271 00:16:24,580 --> 00:16:26,740 Such a beautiful face 272 00:16:27,900 --> 00:16:31,020 Why doesn't it grow on people 273 00:16:36,060 --> 00:16:36,740 You 274 00:16:39,260 --> 00:16:40,140 You stinking monster 275 00:16:40,220 --> 00:16:41,780 How dare you splash me 276 00:16:41,900 --> 00:16:43,340 This gentleman kindly feeds you saliva 277 00:16:43,460 --> 00:16:44,540 But you scold me 278 00:16:44,740 --> 00:16:46,020 Look at you like this 279 00:16:46,140 --> 00:16:47,700 I won't die for a while 280 00:16:47,740 --> 00:16:48,060 You 281 00:16:48,140 --> 00:16:49,500 There is still no spare capacity 282 00:16:49,580 --> 00:16:50,980 Hurry up and pack up the books 283 00:16:51,140 --> 00:16:52,100 Otherwise, Ben Jun 284 00:16:52,100 --> 00:16:53,780 I won't let you go 285 00:16:55,020 --> 00:16:56,060 But there are some books 286 00:16:56,180 --> 00:16:57,420 On such a high grid 287 00:16:57,580 --> 00:16:58,820 How can I put it up 288 00:16:58,860 --> 00:16:59,860 You saw it and threw it 289 00:16:59,980 --> 00:17:01,380 It will fly in naturally 290 00:17:01,540 --> 00:17:03,300 Then you didn't say it earlier 291 00:17:03,300 --> 00:17:04,180 You didn't ask me 292 00:17:16,300 --> 00:17:17,540 Have mana 293 00:17:17,700 --> 00:17:19,580 Have to torture me as a mortal 294 00:17:20,660 --> 00:17:22,820 Goblins are really bad-hearted 295 00:17:25,979 --> 00:17:27,780 Curse you, monster leader 296 00:17:28,020 --> 00:17:29,580 My life is as unlucky as mine 297 00:17:33,140 --> 00:17:33,979 Wrong 298 00:17:34,700 --> 00:17:36,499 Is worse luck than me 299 00:17:47,620 --> 00:17:50,500 That's my name 300 00:18:15,780 --> 00:18:16,660 Your Majesty 301 00:18:16,780 --> 00:18:18,180 You can't ask the demon stone to be broken, can you 302 00:18:23,020 --> 00:18:25,820 I said I didn't do it 303 00:18:25,940 --> 00:18:27,140 Do you believe it 304 00:18:31,820 --> 00:18:32,940 It's hot 305 00:18:37,180 --> 00:18:38,260 I saw it 306 00:18:38,420 --> 00:18:40,340 Stop playing mortal tricks 307 00:18:41,020 --> 00:18:42,060 Ben Jun again and again 308 00:18:42,180 --> 00:18:43,620 Be patient again and again 309 00:18:44,060 --> 00:18:47,220 Now you break my demon stone 310 00:18:47,620 --> 00:18:49,780 This gentleman will never show mercy again 311 00:18:50,500 --> 00:18:51,660 It's true 312 00:18:52,380 --> 00:18:54,900 I saw the white banshee 313 00:19:06,060 --> 00:19:07,940 Ten-year longevity 314 00:19:08,060 --> 00:19:10,820 Change into a pair of beautiful skins 315 00:19:11,660 --> 00:19:13,420 Would you like to 316 00:19:13,900 --> 00:19:15,300 I will 317 00:19:24,980 --> 00:19:26,500 What happened here 318 00:19:27,660 --> 00:19:29,780 Why can I see ghosts 319 00:19:30,380 --> 00:19:32,620 It seems that this time you are every cloud has a silver lining 320 00:19:32,740 --> 00:19:34,140 You broke the demon stone 321 00:19:34,220 --> 00:19:35,740 But absorbed its energy 322 00:19:36,180 --> 00:19:37,740 So we can see 323 00:19:37,820 --> 00:19:39,260 The whereabouts of Bai Fan Su Shu 324 00:19:39,340 --> 00:19:41,060 Then I won't have to die 325 00:19:41,140 --> 00:19:42,860 But you have to be used by me 326 00:19:43,500 --> 00:19:45,460 Is there a third way out 327 00:19:45,700 --> 00:19:46,340 Yes 328 00:19:46,460 --> 00:19:47,220 What is it 329 00:19:47,540 --> 00:19:48,780 You won't die 330 00:19:49,500 --> 00:19:51,660 But you will be killed by thousands of demons 331 00:19:51,780 --> 00:19:53,380 Cramp skinning 332 00:19:53,500 --> 00:19:55,100 Bone sucking and blood sucking 333 00:19:55,180 --> 00:19:56,460 To the end 334 00:19:56,820 --> 00:19:59,020 Life is better than death 335 00:19:59,700 --> 00:20:01,020 Good good 336 00:20:01,380 --> 00:20:03,100 I promise you 337 00:20:04,940 --> 00:20:06,900 But if I help you find 338 00:20:07,020 --> 00:20:08,180 The white banshee 339 00:20:08,820 --> 00:20:10,700 Can you leave me alone 340 00:20:10,820 --> 00:20:12,180 Look at this gentleman's mood 341 00:20:12,260 --> 00:20:12,980 You 342 00:20:18,300 --> 00:20:19,460 You can rest assured 343 00:20:19,580 --> 00:20:20,980 Little girl born in cold 344 00:20:21,060 --> 00:20:22,460 It will be used by you in the future 345 00:20:22,580 --> 00:20:25,220 Make sure to make you feel happy 346 00:20:31,380 --> 00:20:33,500 You monsters don't eat or drink 347 00:20:33,580 --> 00:20:34,900 Won't you be hungry 348 00:20:35,020 --> 00:20:36,700 Please use me before 349 00:20:36,900 --> 00:20:38,780 Can I give you something that stutters 350 00:20:40,460 --> 00:20:41,340 Kong Lan 351 00:20:41,420 --> 00:20:42,460 Cold-born girl 352 00:20:42,540 --> 00:20:43,700 Please come with me 353 00:20:48,460 --> 00:20:50,620 I'm not gonna be your sensor 354 00:20:50,700 --> 00:20:52,420 Princess Ben ran away when she found the right opportunity 355 00:21:05,460 --> 00:21:06,660 Good 356 00:21:06,820 --> 00:21:08,460 Good 357 00:21:12,740 --> 00:21:13,700 It's so sweet 358 00:21:27,700 --> 00:21:29,060 Come on, come on 359 00:21:29,300 --> 00:21:31,060 Look what that thing is 360 00:21:33,180 --> 00:21:34,820 This is the market 361 00:21:34,820 --> 00:21:36,420 I've never been shopping before 362 00:21:37,700 --> 00:21:39,700 You monsters look scary 363 00:21:39,860 --> 00:21:42,420 In fact, it is similar to ordinary people 364 00:21:43,940 --> 00:21:44,540 That's right 365 00:21:44,580 --> 00:21:46,780 What do you usually do 366 00:21:46,940 --> 00:21:47,740 Farming 367 00:21:47,980 --> 00:21:48,740 Raise pigs 368 00:21:48,820 --> 00:21:49,940 Weddings, funerals and weddings 369 00:21:49,940 --> 00:21:50,660 You all 370 00:21:58,860 --> 00:22:00,140 You talk nonsense again 371 00:22:00,540 --> 00:22:02,700 Ben Jun turned you into dumb 372 00:22:19,940 --> 00:22:21,020 Flower peacock 373 00:22:21,180 --> 00:22:21,900 How the hell is he 374 00:22:21,980 --> 00:22:23,660 Become a monster king 375 00:22:24,220 --> 00:22:26,300 I don't think it's the best 376 00:22:26,460 --> 00:22:28,860 Is the most arrogant and smelly fart 377 00:22:28,900 --> 00:22:29,860 My name is Kong Lan 378 00:22:29,860 --> 00:22:30,740 Thank you 379 00:22:33,540 --> 00:22:34,660 What's his name 380 00:22:35,460 --> 00:22:36,740 His name is Spring Demon 381 00:22:37,060 --> 00:22:39,540 But you should respectfully call him Your Majesty 382 00:22:43,220 --> 00:22:44,140 Your Majesty 383 00:22:44,300 --> 00:22:46,380 Is a narcissistic monster 384 00:22:50,180 --> 00:22:51,220 Look at this day 385 00:22:51,340 --> 00:22:53,380 Your Majesty seems to be in a bad mood 386 00:22:53,540 --> 00:22:54,940 Your mind 387 00:22:55,060 --> 00:22:56,300 Is it something we can know 388 00:22:56,460 --> 00:22:58,180 But if this is the case 389 00:22:58,380 --> 00:22:58,980 I was hoping 390 00:22:59,100 --> 00:23:00,780 You are so worried every day 391 00:23:00,940 --> 00:23:02,020 So that I can 392 00:23:02,140 --> 00:23:03,140 Do business well 393 00:23:03,780 --> 00:23:04,460 You money fanatic 394 00:23:04,540 --> 00:23:05,660 You are not afraid to hear it 395 00:23:05,860 --> 00:23:07,060 It's rare for you to come for a hundred years 396 00:23:07,180 --> 00:23:08,060 A trip to Monster Town 397 00:23:08,220 --> 00:23:09,100 No way 398 00:23:09,260 --> 00:23:09,780 Don't worry 399 00:23:10,580 --> 00:23:12,500 Are you talking about Ben Jun 400 00:23:13,860 --> 00:23:14,460 Your Majesty 401 00:23:15,220 --> 00:23:16,180 Your Majesty 402 00:23:16,420 --> 00:23:18,180 Your little nonsense 403 00:23:18,340 --> 00:23:18,780 Be outspoken 404 00:23:18,940 --> 00:23:20,180 Please forgive me 405 00:23:23,580 --> 00:23:25,700 He is the king of Bailing Lake 406 00:23:25,820 --> 00:23:28,620 How can there be such a petty stomach 407 00:23:28,740 --> 00:23:31,100 Even if you curse him for not eating 408 00:23:31,260 --> 00:23:32,260 Can't sleep at night 409 00:23:32,340 --> 00:23:33,340 Be beset with all kinds of diseases 410 00:23:33,460 --> 00:23:34,860 Life is dying soon 411 00:23:35,020 --> 00:23:36,100 He also knows 412 00:23:36,180 --> 00:23:37,180 Are you kidding 413 00:23:38,620 --> 00:23:41,460 Right, spring demon king 414 00:23:48,860 --> 00:23:49,580 Get up 415 00:23:50,580 --> 00:23:51,740 Thank you, Your Majesty 416 00:23:51,740 --> 00:23:52,540 Thank you, Your Majesty 417 00:23:52,620 --> 00:23:53,380 Your Majesty 418 00:23:54,380 --> 00:23:55,900 It's going to rain on this day 419 00:23:55,900 --> 00:23:56,620 A small gift 420 00:23:56,700 --> 00:23:57,540 Be disrespectful 421 00:23:57,660 --> 00:23:58,380 Give it to me 422 00:24:03,620 --> 00:24:04,420 Walk slowly on the monarch 423 00:24:04,540 --> 00:24:05,620 Who is this woman 424 00:24:05,740 --> 00:24:06,860 How in the pool 425 00:24:06,940 --> 00:24:08,380 Never seen it before 426 00:24:08,420 --> 00:24:10,180 But also with your side 427 00:24:11,140 --> 00:24:13,140 You have to remember that you are mortal 428 00:24:13,380 --> 00:24:15,580 You are not welcome in Bailing Lake Town 429 00:24:16,140 --> 00:24:18,420 Then you don't have to kill you 430 00:24:18,940 --> 00:24:20,580 You won't live long either 431 00:24:24,260 --> 00:24:25,860 You are the most dangerous 432 00:24:35,300 --> 00:24:36,620 Your Majesty commanded 433 00:24:36,780 --> 00:24:39,340 The girl will have a good meal here 434 00:24:39,540 --> 00:24:42,420 Come to the box next door after eating 435 00:24:42,540 --> 00:24:43,620 Okay okay 436 00:24:46,180 --> 00:24:46,940 Open 437 00:24:54,220 --> 00:24:54,980 Girl 438 00:24:55,060 --> 00:24:56,060 Avoid fire in the pool 439 00:24:56,180 --> 00:24:57,500 What you eat is fresh 440 00:24:57,580 --> 00:24:59,700 These are the specialty dishes of the small shop 441 00:24:59,820 --> 00:25:01,460 See if it suits your appetite 442 00:25:01,580 --> 00:25:03,260 If it is not enough, I will add it to you 443 00:25:04,260 --> 00:25:05,620 Looks like 444 00:25:06,260 --> 00:25:08,140 It's delicious 445 00:25:08,740 --> 00:25:10,820 No more food 446 00:25:10,940 --> 00:25:13,060 Why don't you all go down first 447 00:25:13,900 --> 00:25:14,860 Walk, walk 448 00:25:15,980 --> 00:25:17,940 This monster leader 449 00:25:18,220 --> 00:25:20,020 Shawn and drink blood 450 00:25:20,140 --> 00:25:21,900 Vicious and merciless 451 00:25:23,980 --> 00:25:25,980 Instead of dealing with him 452 00:25:26,860 --> 00:25:29,060 It's better to go for the best 453 00:25:42,500 --> 00:25:43,340 Your Majesty 454 00:25:44,300 --> 00:25:45,620 Do you really intend to 455 00:25:45,740 --> 00:25:47,340 Take her to find the white fan 456 00:25:47,780 --> 00:25:49,140 Cable Demon Stone Broken 457 00:25:49,300 --> 00:25:51,380 There is no other way now 458 00:25:51,740 --> 00:25:53,660 Taking her to find someone is one of them 459 00:25:53,780 --> 00:25:55,180 As for the second 460 00:25:55,260 --> 00:25:57,780 Ben Jun needs to make a good investigation 461 00:25:57,900 --> 00:25:58,860 Her origin 462 00:25:59,180 --> 00:26:00,780 Ordinary people break in by mistake 463 00:26:00,860 --> 00:26:02,340 White Fan Escape 464 00:26:03,020 --> 00:26:04,940 The enchantment of the shadows is broken 465 00:26:05,060 --> 00:26:06,380 Nearest Tanzhong 466 00:26:06,540 --> 00:26:08,300 It's really uneasy 467 00:26:10,220 --> 00:26:12,380 The millennium disaster is just around the corner 468 00:26:12,500 --> 00:26:15,140 All people and things that go against common sense 469 00:26:15,260 --> 00:26:17,220 You have to pay attention to it 470 00:26:23,900 --> 00:26:25,060 You go up to you 471 00:26:25,180 --> 00:26:26,740 The girl you took ran away 472 00:26:26,740 --> 00:26:27,380 What 473 00:26:35,300 --> 00:26:36,940 What a broken road is this 474 00:26:37,060 --> 00:26:38,180 Seven-round and eight-turn 475 00:26:38,300 --> 00:26:39,900 It's like a maze 476 00:26:51,380 --> 00:26:53,100 Where is this 477 00:27:00,340 --> 00:27:02,220 How beautiful 478 00:27:28,740 --> 00:27:30,300 These are bone-eroding butterflies 479 00:27:30,460 --> 00:27:31,460 Highly poisonous 480 00:27:32,180 --> 00:27:33,300 Their breath of mortals 481 00:27:33,420 --> 00:27:34,380 Extremely sensitive 482 00:27:34,540 --> 00:27:35,860 Once they are disturbed, 483 00:27:35,980 --> 00:27:38,060 It will torture its prey to death 484 00:27:41,260 --> 00:27:43,540 You are really a coffin in the world 485 00:27:43,660 --> 00:27:45,180 There are so many traps on this road 486 00:27:45,300 --> 00:27:47,740 It happened that I stepped on the most difficult one 487 00:27:49,580 --> 00:27:50,580 Who knows 488 00:27:50,700 --> 00:27:52,460 Are you trying to trick me into going back 489 00:27:52,820 --> 00:27:54,460 Ben Jun wants to arrest you 490 00:27:54,740 --> 00:27:56,580 Do you still need to be so careful 491 00:28:03,180 --> 00:28:05,780 So what now 492 00:28:07,100 --> 00:28:09,060 You hold your breath now 493 00:28:09,500 --> 00:28:10,940 Follow me 494 00:28:55,060 --> 00:28:56,180 Take it a little longer 495 00:29:59,580 --> 00:30:00,260 What are you doing 496 00:30:00,380 --> 00:30:01,540 What are you doing 497 00:30:01,660 --> 00:30:03,260 Who let you take advantage of me 498 00:30:03,380 --> 00:30:05,460 This is Princess Ben's first kiss 499 00:30:05,740 --> 00:30:06,940 I don't know, you stinking monster 500 00:30:07,060 --> 00:30:07,900 Is there any poison in your mouth 501 00:30:08,020 --> 00:30:08,460 You 502 00:30:16,860 --> 00:30:18,300 This gentleman is kind enough to save you 503 00:30:18,460 --> 00:30:20,020 But you turn your back on me 504 00:30:20,460 --> 00:30:23,060 I'll kill you right now 505 00:30:24,420 --> 00:30:27,060 The stinking monster is going to kill me again 506 00:30:34,900 --> 00:30:36,500 You have to use her to find a white fan 507 00:30:41,100 --> 00:30:41,580 If it weren't for 508 00:30:41,700 --> 00:30:42,940 You still have some use now 509 00:30:43,060 --> 00:30:44,180 Otherwise, Ben Jun 510 00:30:44,300 --> 00:30:46,060 I would have torn you into pieces 511 00:30:54,860 --> 00:30:56,340 What is this thing 512 00:30:56,460 --> 00:30:57,300 Heart lock 513 00:30:57,540 --> 00:30:58,580 It's based on the shadows 514 00:30:58,740 --> 00:30:59,620 Chains for holding magic objects 515 00:30:59,780 --> 00:31:00,740 Forged 516 00:31:01,060 --> 00:31:02,020 Congratulations 517 00:31:02,180 --> 00:31:03,340 Become the first 518 00:31:03,500 --> 00:31:05,100 People locked by it 519 00:31:05,340 --> 00:31:07,260 What kind of heart lock is this 520 00:31:07,260 --> 00:31:08,580 Hurry up and untie me 521 00:31:08,740 --> 00:31:09,660 It is impossible 522 00:31:09,980 --> 00:31:12,660 From now until we find the white fan 523 00:31:12,820 --> 00:31:15,540 You have to be one meter away from this gentleman 524 00:31:15,700 --> 00:31:17,140 Within three meters 525 00:31:17,260 --> 00:31:19,380 I am the princess of Hokuriku 526 00:31:19,500 --> 00:31:21,220 Can't you use me as a watchdog 527 00:31:23,260 --> 00:31:25,260 I'm talking to you 528 00:31:30,100 --> 00:31:31,620 What are you doing 529 00:31:31,740 --> 00:31:32,500 Put on 530 00:31:33,780 --> 00:31:35,260 In public 531 00:31:35,380 --> 00:31:36,820 I'll change if you ask me to 532 00:31:36,820 --> 00:31:37,460 I won't change 533 00:31:37,820 --> 00:31:39,260 You're not changing, are you 534 00:31:39,860 --> 00:31:40,740 Good 535 00:31:41,820 --> 00:31:43,780 That Ben Jun will change it for you 536 00:32:01,260 --> 00:32:02,620 Shadow 537 00:32:02,980 --> 00:32:04,820 I have a shadow 538 00:32:06,940 --> 00:32:07,940 Wrong 539 00:32:08,060 --> 00:32:10,020 This shadow seems to be a little fat 540 00:32:10,140 --> 00:32:11,700 And the length is not right 541 00:32:11,740 --> 00:32:12,820 Is Princess Ben that short 542 00:32:12,940 --> 00:32:13,940 It's noisy 543 00:32:14,820 --> 00:32:16,220 Where are you taking me 544 00:32:16,220 --> 00:32:17,020 Yuzhou City 34683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.