All language subtitles for FI.S04E21.720p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,396 --> 00:00:09,487 ♪ 2 00:00:09,531 --> 00:00:11,141 - Another late night, huh, Tommy? 3 00:00:11,185 --> 00:00:13,535 - Yep, still a working man. 4 00:00:15,276 --> 00:00:17,234 - I put an extra donut in there for you. 5 00:00:17,278 --> 00:00:19,497 - Don't tell the girlfriend. I said I was going keto. 6 00:00:19,541 --> 00:00:21,064 Okay. 7 00:00:32,467 --> 00:00:36,732 ♪ 8 00:00:41,215 --> 00:00:43,695 - All right, come on in, folks. This one hits close to home. 9 00:00:43,739 --> 00:00:45,001 Thomas Webber, 10 00:00:45,045 --> 00:00:47,308 retired DEA agent from right here in New York. 11 00:00:47,351 --> 00:00:49,527 He was gunned down outside a bakery in Greenpoint. 12 00:00:49,571 --> 00:00:51,312 Looks like a hit. 13 00:00:51,355 --> 00:00:54,097 We suspect it's job related? - Uh, TBD. 14 00:00:54,141 --> 00:00:56,143 He put in his papers 2 1/2 years ago. 15 00:00:56,186 --> 00:00:58,188 - DEA has already reached out offering to help. 16 00:00:58,232 --> 00:01:00,190 They're sending over Agent Webber's old case files. 17 00:01:00,234 --> 00:01:01,235 - Okay, great. 18 00:01:01,278 --> 00:01:02,366 Kelly, you guys want to, you know, 19 00:01:02,410 --> 00:01:03,541 fine tooth comb and all that. 20 00:01:03,585 --> 00:01:05,239 - Yeah, how far back do you want to go? 21 00:01:05,282 --> 00:01:07,850 - I mean, dig into anybody he put away who's still breathing. 22 00:01:07,893 --> 00:01:09,199 - Copy that. - Elise, 23 00:01:09,243 --> 00:01:10,548 you guys want to look into finances. 24 00:01:10,592 --> 00:01:12,246 Did he owe somebody, somebody owe him. 25 00:01:12,289 --> 00:01:14,726 On a personal front, look for any beefs, big or small. 26 00:01:14,770 --> 00:01:17,164 I will leave the digital trail to you, Ian. 27 00:01:17,207 --> 00:01:18,643 emails, texts, voicemails, et cetera. 28 00:01:18,687 --> 00:01:20,428 - On that. - Thank you. 29 00:01:20,471 --> 00:01:21,907 - This guy already put in his 20. 30 00:01:21,951 --> 00:01:24,258 - Yeah, probably retired the day his pension vested. 31 00:01:24,301 --> 00:01:26,434 - And barely had a chance to enjoy it. 32 00:01:26,477 --> 00:01:28,566 He left behind two kids. 33 00:01:28,610 --> 00:01:30,133 This guy is one of ours. 34 00:01:30,177 --> 00:01:32,875 - All right, people, let's go. We need answers. 35 00:01:37,227 --> 00:01:38,663 - Thanks. 36 00:01:38,707 --> 00:01:40,143 Hey, sorry I'm late. 37 00:01:40,187 --> 00:01:41,753 - It's all good. I just got here. 38 00:01:41,797 --> 00:01:44,147 I had to, uh, come from my aunt Jo's. 39 00:01:44,191 --> 00:01:45,583 I stayed at her house last night in Floral Park. 40 00:01:45,627 --> 00:01:48,151 50 minutes in traffic this morning. 41 00:01:48,195 --> 00:01:49,413 - Is that a new watch? 42 00:01:49,457 --> 00:01:51,328 - Oh, no, it's an old thing. 43 00:01:51,372 --> 00:01:52,721 - Vic still had his wallet and phone, 44 00:01:52,764 --> 00:01:54,375 so cross off a robbery. 45 00:01:54,418 --> 00:01:57,682 Retired DEA agent Tommy Webber. - Tommy Webber? 46 00:01:57,726 --> 00:01:59,380 - Yeah, you know him? 47 00:01:59,423 --> 00:02:01,251 - Our paths crossed. 48 00:02:01,295 --> 00:02:02,644 Uh, anything on canvass? 49 00:02:02,687 --> 00:02:05,342 - Nothing too interesting. We have two witnesses. 50 00:02:05,386 --> 00:02:08,476 They both saw a tall, masked man fleeing the scene. 51 00:02:08,519 --> 00:02:09,477 Dark clothes. 52 00:02:09,520 --> 00:02:10,869 - What about ERT? 53 00:02:10,913 --> 00:02:12,654 - A couple of .45 shell casings left at the scene. 54 00:02:12,697 --> 00:02:14,482 Winchester's. - Mm. 55 00:02:14,525 --> 00:02:17,485 - Bakery owner Carlos Cuellar sold him his last Danish. 56 00:02:17,528 --> 00:02:18,660 - All right, thank you. 57 00:02:18,703 --> 00:02:20,792 - Hi, Special Agents Wallace and Chase. 58 00:02:20,836 --> 00:02:22,272 - I can't believe this happened. 59 00:02:22,316 --> 00:02:23,969 Tommy was salt of the Earth. 60 00:02:24,013 --> 00:02:25,362 - You knew him well? 61 00:02:25,406 --> 00:02:26,711 - Came by every day for at least two years. 62 00:02:26,755 --> 00:02:28,496 Always the first customer in. 63 00:02:28,539 --> 00:02:30,367 - Did you see anything suspicious this morning? 64 00:02:30,411 --> 00:02:32,630 Anyone following him? Did he get into an altercation? 65 00:02:32,674 --> 00:02:34,284 - No, nothing like that. 66 00:02:34,328 --> 00:02:36,721 - What was he doing that he was here every morning at 6:00 a.m.? 67 00:02:36,765 --> 00:02:39,768 - He was bouncing over at Show Palace on Lorimer. 68 00:02:39,811 --> 00:02:41,422 I think it was under the table. 69 00:02:41,465 --> 00:02:43,380 Um, I don't want to get him in any trouble. 70 00:02:43,424 --> 00:02:45,208 - No worries. Thanks for talking to us. 71 00:02:45,252 --> 00:02:46,470 - Ah. 72 00:02:46,514 --> 00:02:47,819 Hope you nail the bastard. 73 00:02:47,863 --> 00:02:50,300 Tommy was a good guy. 74 00:02:52,998 --> 00:02:55,305 - He's right, Tommy was a really solid dude. 75 00:02:55,349 --> 00:02:56,480 I worked with him for like three years 76 00:02:56,524 --> 00:02:59,222 in joint task force. 77 00:02:59,266 --> 00:03:00,789 - Well, let's do right by him 78 00:03:00,832 --> 00:03:02,704 and catch the guy that did this then. 79 00:03:07,404 --> 00:03:09,711 - I hired Tommy the second I met him. 80 00:03:09,754 --> 00:03:11,930 Worked for the DEA, means you know how to handle yourself, 81 00:03:11,974 --> 00:03:13,410 right? - Could he? 82 00:03:13,454 --> 00:03:14,759 - Damn straight. 83 00:03:14,803 --> 00:03:17,284 Had that "friendly but in charge" vibe you want. 84 00:03:17,327 --> 00:03:19,460 Always defused stuff before it got outta hand. 85 00:03:19,503 --> 00:03:21,331 - So he never got into it with clientele? 86 00:03:21,375 --> 00:03:23,028 - With clientele, no. 87 00:03:23,072 --> 00:03:25,857 But he did have words with some mope a couple of nights back. 88 00:03:25,901 --> 00:03:28,686 - Okay, can you tell us about it? 89 00:03:28,730 --> 00:03:32,690 - Tommy's ex moved to Pensacola a few months ago with his kids. 90 00:03:32,734 --> 00:03:34,431 He was lonely. 91 00:03:34,475 --> 00:03:35,693 Wound up hooking up with Miranda, 92 00:03:35,737 --> 00:03:37,347 one of our dancers. 93 00:03:37,391 --> 00:03:39,697 Some guy claiming that she was his girl 94 00:03:39,741 --> 00:03:42,570 took exception, came storming in here. 95 00:03:42,613 --> 00:03:43,745 - How heated did that get? 96 00:03:43,788 --> 00:03:45,529 - Raised voices was the extent of it, 97 00:03:45,573 --> 00:03:48,532 and then Tommy showed him the door. 98 00:03:48,576 --> 00:03:51,318 - We're going to need you to pull security footage for us. 99 00:03:54,321 --> 00:03:55,757 - Okay, this is security footage 100 00:03:55,800 --> 00:03:59,500 from the Show Palace lobby two nights ago, 1:43 a.m. 101 00:04:01,458 --> 00:04:03,330 That's Webber on the right. 102 00:04:04,548 --> 00:04:06,246 And here's the altercation. 103 00:04:09,771 --> 00:04:11,033 - Stop it there. Ian, can you-- 104 00:04:11,076 --> 00:04:13,383 - Yeah, running facial rec now. 105 00:04:13,427 --> 00:04:14,602 Oh, this guy is a charmer. 106 00:04:14,645 --> 00:04:17,300 Rafer Boggs, aggravated assault, larceny. 107 00:04:17,344 --> 00:04:18,823 His tax returns put his place of work 108 00:04:18,867 --> 00:04:20,651 at Branch Electronics on Canal Street. 109 00:04:20,695 --> 00:04:22,566 - Let's pay Mr. Boggs a visit. 110 00:04:22,610 --> 00:04:25,787 ♪ 111 00:04:27,789 --> 00:04:28,920 - Rafer Boggs. 112 00:04:28,964 --> 00:04:30,748 How you doing? FBI. We need to chat. 113 00:04:35,710 --> 00:04:37,320 ♪ 114 00:04:37,364 --> 00:04:38,365 - Hey, man! 115 00:05:00,735 --> 00:05:02,345 - If you're going to run, 116 00:05:02,389 --> 00:05:03,955 it helps to know where you're going. 117 00:05:09,787 --> 00:05:11,354 - I didn't do anything wrong. 118 00:05:11,398 --> 00:05:12,660 - Oh, yeah, then why did you run? 119 00:05:12,703 --> 00:05:15,097 - I'm on parole. 120 00:05:15,140 --> 00:05:18,579 Maybe, and I'm saying maybe, 121 00:05:18,622 --> 00:05:20,929 I lost the paperwork for those boxes. 122 00:05:20,972 --> 00:05:24,541 - It's your lucky day we don't care about stolen laptops. 123 00:05:24,585 --> 00:05:27,370 We care about Tommy Webber. - What about him? 124 00:05:27,414 --> 00:05:29,459 - Why were you beefing with him a few nights ago? 125 00:05:29,503 --> 00:05:32,070 - Why, did the guy complain? - We asked you a question. 126 00:05:33,681 --> 00:05:35,378 - Found out the piece of crap had been messing 127 00:05:35,422 --> 00:05:37,641 with my girl, Miranda, behind my back. 128 00:05:37,685 --> 00:05:40,427 I'm living with her and she's stepping out on me. 129 00:05:40,470 --> 00:05:41,993 - So you thought you would just roll to the club 130 00:05:42,037 --> 00:05:42,994 and confront him? 131 00:05:43,038 --> 00:05:45,823 - Had a few drinks, sue me. 132 00:05:45,867 --> 00:05:47,782 Club's making a beef, right? - Club isn't. 133 00:05:47,825 --> 00:05:48,870 We are. 134 00:05:48,913 --> 00:05:51,612 Webber was shot dead this morning. 135 00:05:51,655 --> 00:05:56,007 Way we see it, you had motive to take out this, uh-- 136 00:05:56,051 --> 00:05:57,879 what did you call him? Piece of crap? 137 00:05:57,922 --> 00:05:59,402 So you better account for yourself. 138 00:05:59,446 --> 00:06:00,447 - I was home, okay? 139 00:06:00,490 --> 00:06:01,578 - Who can vouch for that? 140 00:06:01,622 --> 00:06:02,884 - Ready Moving Company. 141 00:06:02,927 --> 00:06:04,494 I had all the junk Miranda left at my apartment 142 00:06:04,538 --> 00:06:06,670 sent to the garbage dump. 143 00:06:06,714 --> 00:06:09,020 Best money I ever spent. 144 00:06:13,068 --> 00:06:14,852 - Where are we with Boggs, his alibi? 145 00:06:14,896 --> 00:06:17,855 - Clear, his moving company was - there from 6:00 until 10:00. 146 00:06:17,899 --> 00:06:20,423 - Okay, so we can cross Boggs off the suspect list. 147 00:06:20,467 --> 00:06:22,947 We ever get a hold of Webber's ex-wife in Florida? 148 00:06:22,991 --> 00:06:25,036 - Yeah, agent out of Tampa spoke with her. 149 00:06:25,080 --> 00:06:27,430 Said she had genuinely nice things to say. 150 00:06:27,474 --> 00:06:29,693 Seemed broken up. - Uh-huh. 151 00:06:29,737 --> 00:06:31,042 Are we getting anywhere with financials? 152 00:06:31,086 --> 00:06:32,740 - Nothing suspicious. 153 00:06:32,783 --> 00:06:34,524 - Yeah, nothing on the digital front that points to a suspect. 154 00:06:34,568 --> 00:06:36,526 - Yeah, and what about the old case files? 155 00:06:36,570 --> 00:06:38,049 - Webber was on the job for 20 years, 156 00:06:38,093 --> 00:06:39,703 closed hundreds of cases. 157 00:06:39,747 --> 00:06:40,878 We're still working our way through them. 158 00:06:40,922 --> 00:06:42,532 - Okay, well, uh, Elise, 159 00:06:42,576 --> 00:06:44,229 if you're hitting dead ends, shift some of your people over. 160 00:06:44,273 --> 00:06:45,883 We don't get through the stack of hay, we're not going to find 161 00:06:45,927 --> 00:06:47,798 that needle and this trail is going to go cold. 162 00:06:47,842 --> 00:06:50,061 - Oh, it looks like that's not going to happen anytime soon. 163 00:06:50,105 --> 00:06:51,367 - Yeah, what do you got? 164 00:06:51,411 --> 00:06:53,238 - NYPD just reached out about another murder 165 00:06:53,282 --> 00:06:54,239 in Inwood. 166 00:06:54,283 --> 00:06:55,850 Tall, masked gunman on foot 167 00:06:55,893 --> 00:06:57,721 took out a janitor at St. Mary's church. 168 00:06:57,765 --> 00:07:00,071 Two in the chest, looks like they may be connected. 169 00:07:00,115 --> 00:07:02,117 - Yeah, only one way to find out. 170 00:07:08,297 --> 00:07:09,907 - Detective, what do we have? 171 00:07:09,951 --> 00:07:11,909 - Victim is Willy Lomax. 172 00:07:11,953 --> 00:07:14,259 Been tidying up St. Mary's for 36 years. 173 00:07:14,303 --> 00:07:15,913 - Any luck with video? 174 00:07:15,957 --> 00:07:18,133 - No security camera, as far as we can tell. 175 00:07:18,176 --> 00:07:19,656 We just spoke to the witness. 176 00:07:19,700 --> 00:07:22,790 A parishioner named Antoinette Pissaro called it in, 177 00:07:22,833 --> 00:07:24,966 saying she came here to plant flowers, 178 00:07:25,009 --> 00:07:26,924 saw a masked guy run up, 179 00:07:26,968 --> 00:07:29,579 plug Mr. Lomax. 180 00:07:39,241 --> 00:07:41,199 - Same M.O. as Tommy Webber. 181 00:07:41,243 --> 00:07:43,114 Now we just have to prove it. 182 00:07:43,158 --> 00:07:45,639 - Hold on. I think we just have. 183 00:07:47,728 --> 00:07:49,120 Get that. 184 00:07:51,166 --> 00:07:53,124 .45 Winchester. 185 00:07:53,168 --> 00:07:59,609 ♪ 186 00:08:04,658 --> 00:08:05,963 - All right, team, so preliminary ballistics 187 00:08:06,007 --> 00:08:07,138 confirms that the shell from the church 188 00:08:07,182 --> 00:08:08,749 is a match to the one from the bakery, 189 00:08:08,792 --> 00:08:10,446 so we need to figure out the connection. 190 00:08:10,490 --> 00:08:13,101 Why did our shooter target both these victims? 191 00:08:13,144 --> 00:08:14,494 - Well, they live 15 miles apart 192 00:08:14,537 --> 00:08:16,060 and have no social or professional nexus. 193 00:08:16,104 --> 00:08:17,497 - Is there any reason to believe that 194 00:08:17,540 --> 00:08:19,586 Lomax ran into Webber at Show Palace? 195 00:08:19,629 --> 00:08:21,631 - No, there's no evidence that Lomax stepped 196 00:08:21,675 --> 00:08:25,113 foot outside of Inwood this year. 197 00:08:25,156 --> 00:08:27,115 - So maybe this has more to do with his DEA past 198 00:08:27,158 --> 00:08:28,464 than his strip club present. 199 00:08:28,508 --> 00:08:31,467 - But Lomax has never been on the DEA's radar. 200 00:08:31,511 --> 00:08:33,556 - Actually, that's not true. 201 00:08:33,600 --> 00:08:35,166 - What? 202 00:08:35,210 --> 00:08:38,561 - Before he retired, Webber led a big RICO investigation 203 00:08:38,605 --> 00:08:40,998 into a drug syndicate called LS-19. 204 00:08:41,042 --> 00:08:42,522 - Yeah, I ran across them when I worked drugs. 205 00:08:42,565 --> 00:08:44,132 They're a big player in the heroin market. 206 00:08:44,175 --> 00:08:45,655 - Right, right. 207 00:08:45,699 --> 00:08:47,483 And the investigation culminated in a RICO indictment 208 00:08:47,527 --> 00:08:49,746 of two dozen LS-19 associates. 209 00:08:49,790 --> 00:08:52,314 Now the trial is finally calendared 210 00:08:52,357 --> 00:08:54,142 for next month in the Eastern District. 211 00:08:54,185 --> 00:08:55,796 They're in the jury selection now. 212 00:08:55,839 --> 00:08:58,146 - So a lead investigator like Webber would have to testify, 213 00:08:58,189 --> 00:09:00,148 which would put a target on his back. 214 00:09:00,191 --> 00:09:02,324 But what does that have to do with the church janitor? 215 00:09:02,367 --> 00:09:04,152 - Was he a witness too? - Bingo. 216 00:09:04,195 --> 00:09:06,633 Lomax was moonlighting as a mechanic and apparently found 217 00:09:06,676 --> 00:09:10,288 drugs stashed in the wheel well of an LS soldier's ride. 218 00:09:10,332 --> 00:09:11,899 Prosecution was going to call him. 219 00:09:11,942 --> 00:09:14,466 - Yeah, Teddy, Marshal's Service needs to coordinate with DEA 220 00:09:14,510 --> 00:09:16,730 and get every witness in that trial into protective custody. 221 00:09:16,773 --> 00:09:19,123 - I'll see to it. - Nina, Tiffany, 222 00:09:19,167 --> 00:09:20,821 we need to take a deep dive into LS-19. 223 00:09:20,864 --> 00:09:23,084 - Yeah, we'll talk to the DEA, see what they know. 224 00:09:23,345 --> 00:09:24,346 - Great. 225 00:09:26,609 --> 00:09:28,611 - Thank you for meeting with us, Jennifer. 226 00:09:28,655 --> 00:09:31,222 - I was sorry to hear about Tommy. 227 00:09:31,266 --> 00:09:33,660 - One of the best agents I ever supervised. 228 00:09:33,703 --> 00:09:36,706 And I know you two were friends. 229 00:09:36,750 --> 00:09:39,753 - I learned a lot from him. He was a great agent. 230 00:09:39,796 --> 00:09:41,189 - So how can I help? 231 00:09:41,232 --> 00:09:42,886 - Well, we're thinking that Agent Webber's murder 232 00:09:42,930 --> 00:09:46,194 had something to do with his up upcoming trial against LS-19. 233 00:09:46,237 --> 00:09:48,370 - Tommy worked that case for three years. 234 00:09:48,413 --> 00:09:52,156 Hitting LS-19 like that was the takedown of a lifetime. 235 00:09:52,200 --> 00:09:53,723 - So what can you tell us about it? 236 00:09:53,767 --> 00:09:55,638 - Ruthless, tight-knit-- 237 00:09:55,682 --> 00:09:58,380 presence in five cities, but it's run like a syndicate. 238 00:09:58,423 --> 00:10:00,512 - That RICO case had two dozen named defendants. 239 00:10:00,556 --> 00:10:02,689 Do you have any thoughts on who might've pulled the trigger? 240 00:10:02,732 --> 00:10:04,604 - No, but I can tell you 241 00:10:04,647 --> 00:10:06,214 none of them would've had the authority 242 00:10:06,257 --> 00:10:10,566 to greenlight the murder of a DEA agent. 243 00:10:10,610 --> 00:10:12,568 But here's who would have. 244 00:10:16,790 --> 00:10:19,401 Callum Brewster-- runs the Brooklyn branch 245 00:10:19,444 --> 00:10:22,404 of the gang that Webber's indictment could bring down. 246 00:10:22,447 --> 00:10:25,494 Has a restaurant in Clinton Hill called the Square Note. 247 00:10:25,537 --> 00:10:27,191 - Is it a front? 248 00:10:27,235 --> 00:10:29,237 - We've been trying to nail him with money laundering charges 249 00:10:29,280 --> 00:10:33,241 for the past year, but place appears to be fairly legit. 250 00:10:33,284 --> 00:10:35,591 - He in the system? - Not even a parking ticket. 251 00:10:35,635 --> 00:10:38,550 Guy's careful. But here's what's interesting. 252 00:10:38,594 --> 00:10:40,422 We're pretty sure he worked his way up 253 00:10:40,465 --> 00:10:42,163 to the top of the Brooklyn branch 254 00:10:42,206 --> 00:10:46,297 on the strength of his skill as a hit man. 255 00:10:46,341 --> 00:10:48,343 - DoubleTap with a .45 sound like his style? 256 00:10:48,386 --> 00:10:50,301 - To a T. 257 00:10:50,345 --> 00:10:54,262 ♪ 258 00:10:54,305 --> 00:10:55,698 - Brewster's a pro. 259 00:10:55,742 --> 00:10:57,221 He keeps everything close to the vest, so I doubt 260 00:10:57,265 --> 00:10:58,788 a visit from us is going to scare him too much. 261 00:10:58,832 --> 00:11:01,182 - Yeah, we'd have to find a different angle. 262 00:11:01,225 --> 00:11:03,140 - Or maybe a different person. 263 00:11:03,184 --> 00:11:05,621 LS-19 is pretty tight-knit, but they're not the only ones 264 00:11:05,665 --> 00:11:07,623 who might have access to Brewster's burner. 265 00:11:07,667 --> 00:11:09,625 - Ah, the restaurant. - Right. 266 00:11:09,669 --> 00:11:11,366 If we can find somebody there to get close to him 267 00:11:11,409 --> 00:11:12,715 and steal his phone, 268 00:11:12,759 --> 00:11:14,761 it's possible we can get his GPS history 269 00:11:14,804 --> 00:11:16,719 and the call logs that tie him to these hits. 270 00:11:16,763 --> 00:11:18,329 - Smart. - I'm actually going to tell 271 00:11:18,373 --> 00:11:19,722 the JOC to dig into the Square Note 272 00:11:19,766 --> 00:11:21,506 and see if they might have any vulnerable employees. 273 00:11:21,550 --> 00:11:24,161 Okay. Sorry, one sec. 274 00:11:24,205 --> 00:11:25,902 Hello. 275 00:11:25,946 --> 00:11:28,296 No, I, uh, transferred the money to the trust. 276 00:11:28,339 --> 00:11:30,559 You should see it in your next statement. 277 00:11:30,602 --> 00:11:32,604 Okay, I will call you back. 278 00:11:34,650 --> 00:11:36,565 - Hey, Tiff. Good call. 279 00:11:36,608 --> 00:11:37,784 I think we found an access point. 280 00:11:37,827 --> 00:11:39,524 - Yeah. Kayla Marsh, 22, 281 00:11:39,568 --> 00:11:41,613 waitress at Brewster's restaurant. 282 00:11:41,657 --> 00:11:43,311 She was busted for opioid possession this summer, 283 00:11:43,354 --> 00:11:45,182 referred to a diversion program. 284 00:11:45,226 --> 00:11:46,749 - How is that something we can leverage? 285 00:11:46,793 --> 00:11:48,882 - It looks like she hasn't kicked the habit yet. 286 00:11:48,925 --> 00:11:50,797 I just ran her bank statement. 287 00:11:50,840 --> 00:11:52,494 She pulls 200 bucks out of an ATM 288 00:11:52,537 --> 00:11:55,192 every Wednesday at 2:00 on Van Buren and Lewis. 289 00:11:55,236 --> 00:11:56,541 - Okay. - All right. 290 00:11:56,585 --> 00:11:58,630 What's interesting about that is NYPD has flagged 291 00:11:58,674 --> 00:12:01,808 the bodega on that corner as a probable pill mill. 292 00:12:01,851 --> 00:12:03,592 - It's still pretty speculative. 293 00:12:03,635 --> 00:12:04,767 - Well, stay with me. 294 00:12:04,811 --> 00:12:05,986 Ian, you want to... - Yep. 295 00:12:06,029 --> 00:12:08,597 This is a traffic cam facing the bodega 296 00:12:08,640 --> 00:12:10,468 from just after 2:00 p.m. Wednesday. 297 00:12:10,512 --> 00:12:11,774 - Right, a week ago today. 298 00:12:11,818 --> 00:12:14,255 - And this is Kayla exiting through 299 00:12:14,298 --> 00:12:16,300 the rear door three minutes later. 300 00:12:16,344 --> 00:12:19,695 ♪ 301 00:12:19,739 --> 00:12:22,654 - And, uh, I bet I can guess what's in the bag. 302 00:12:22,698 --> 00:12:24,352 - Are we sure this is the play? 303 00:12:24,395 --> 00:12:25,832 - Why? What's the reservation? 304 00:12:25,875 --> 00:12:28,356 - I just don't like using drug addicts as informants. 305 00:12:28,399 --> 00:12:30,924 - Neither do I, but we're not asking her to do a deep dive. 306 00:12:30,967 --> 00:12:32,577 We just need her to grab Brewster's phone. 307 00:12:32,621 --> 00:12:33,970 - Right, I--I agree. 308 00:12:34,014 --> 00:12:35,580 All right. Let's get to work. 309 00:12:35,624 --> 00:12:39,236 ♪ 310 00:12:39,280 --> 00:12:40,760 - Okay? - Yeah. 311 00:12:45,808 --> 00:12:52,772 ♪ 312 00:12:57,907 --> 00:13:00,388 - Okay, we have eyes on our subject. 313 00:13:00,431 --> 00:13:02,607 Looks like she got herself a ride. 314 00:13:02,651 --> 00:13:04,914 Ian, I need you to run some plates for me. 315 00:13:04,958 --> 00:13:08,396 Eight, Whiskey, Juliet, Romeo, two, four, five. 316 00:13:08,439 --> 00:13:12,487 - Okay, it comes back to a Trey Cooper, 38, no record. 317 00:13:12,530 --> 00:13:15,664 Has a textile mill in Ramsey that manufactures towels. 318 00:13:15,707 --> 00:13:18,798 - And a young girlfriend he thinks is getting a mani-pedi. 319 00:13:45,476 --> 00:13:47,652 - Here's our cash withdrawal. 320 00:13:55,835 --> 00:14:01,101 ♪ 321 00:14:01,144 --> 00:14:03,581 - Our target is entering the location. 322 00:14:05,932 --> 00:14:07,716 - Got it. Copy that. 323 00:14:11,024 --> 00:14:14,114 Hey, I'm sorry if I came off abrupt back there. 324 00:14:14,157 --> 00:14:15,637 - It's all good. 325 00:14:15,680 --> 00:14:17,639 - I mean, I do have sympathy for addicts. 326 00:14:17,682 --> 00:14:19,162 I just-- 327 00:14:19,206 --> 00:14:21,338 - You want to nail the son of a bitch that killed Webber. 328 00:14:21,382 --> 00:14:22,687 I get it. 329 00:14:26,474 --> 00:14:27,562 There she is. 330 00:14:27,605 --> 00:14:28,824 - Our target's heading out the back. 331 00:14:28,868 --> 00:14:29,869 - Let's go. 332 00:14:33,437 --> 00:14:35,526 Want to show us what you just put in your pocket? 333 00:14:35,570 --> 00:14:37,702 - Sorry? - Put your hands up. 334 00:14:43,534 --> 00:14:45,362 You want to tell me what this is? 335 00:14:46,407 --> 00:14:48,496 Don't say aspirin. 336 00:14:49,889 --> 00:14:51,368 - Oxycontin. 337 00:14:51,412 --> 00:14:52,804 But I have a bad back. 338 00:14:53,980 --> 00:14:55,982 - But not a prescription. 339 00:14:56,025 --> 00:14:58,680 Put your hands behind your back. 340 00:15:03,554 --> 00:15:04,686 Let's go. 341 00:15:06,775 --> 00:15:08,385 - This is a mistake. 342 00:15:08,429 --> 00:15:10,997 - No, the mistake was buying oxy. 343 00:15:11,040 --> 00:15:12,912 - It was only a few pills. 344 00:15:12,955 --> 00:15:15,697 - Oxycontin is a controlled substance, Ms. Marsh. 345 00:15:15,740 --> 00:15:18,961 - Um, I know, but my friend's Toyota 346 00:15:19,005 --> 00:15:20,789 was rear-ended last year by a taxi. 347 00:15:20,832 --> 00:15:22,878 I was in the passenger seat. 348 00:15:22,922 --> 00:15:24,967 The doctor said I shouldn't have any pain anymore, 349 00:15:25,011 --> 00:15:26,099 but I do. 350 00:15:26,142 --> 00:15:27,578 - And you think it's okay to address 351 00:15:27,622 --> 00:15:31,060 that pain by illegally purchasing pills? 352 00:15:31,104 --> 00:15:33,802 - I was in a treatment facility for two weeks this summer. 353 00:15:33,845 --> 00:15:36,718 I'm--I'm trying to kick it, I swear. 354 00:15:36,761 --> 00:15:39,590 - The amount we found you with was felony weight. 355 00:15:39,634 --> 00:15:40,983 It leaves us little choice. 356 00:15:41,027 --> 00:15:43,029 - Please, I'm in nursing school. 357 00:15:43,072 --> 00:15:44,856 If I'm arrested again, they'll kick me out 358 00:15:44,900 --> 00:15:48,121 and my--my boyfriend, he--he hates drugs. 359 00:15:48,164 --> 00:15:50,036 He made me promise that I would never get high again. 360 00:15:50,079 --> 00:15:52,603 - Okay, just take a deep breath. 361 00:15:52,647 --> 00:15:54,779 All right? 362 00:15:57,478 --> 00:15:59,088 - We're going to help you out. 363 00:15:59,132 --> 00:16:01,177 But first, you need to help us, okay? 364 00:16:01,221 --> 00:16:03,919 You understand? 365 00:16:03,963 --> 00:16:06,530 - Yeah. 366 00:16:06,574 --> 00:16:09,446 - You're a waitress at the Square Note, right? 367 00:16:09,490 --> 00:16:12,928 - It's how I'm paying for school. 368 00:16:12,972 --> 00:16:15,887 - The man you work for, Callum Brewster, 369 00:16:15,931 --> 00:16:20,109 we believe he's been involved in some illegal activity. 370 00:16:23,286 --> 00:16:26,028 We need your help accessing his phone. 371 00:16:28,988 --> 00:16:31,512 What? 372 00:16:31,555 --> 00:16:32,817 You want me to... 373 00:16:35,733 --> 00:16:37,605 No. 374 00:16:37,648 --> 00:16:38,954 No, I can't. Callum's my boss, 375 00:16:38,998 --> 00:16:40,260 and he's scary as hell, too. 376 00:16:40,303 --> 00:16:43,132 - So is prison. 377 00:16:43,176 --> 00:16:45,787 And if you don't cooperate, you're going back in. 378 00:16:45,830 --> 00:16:48,790 Simple as that. 379 00:16:48,833 --> 00:16:50,661 - Okay. 380 00:16:50,705 --> 00:16:53,534 I'll grab his damn phone, but then I'm done. 381 00:16:53,577 --> 00:16:54,970 Right? 382 00:16:55,014 --> 00:16:57,103 - Yes. 383 00:16:57,146 --> 00:16:59,801 All we need is his phone, and once we have that, 384 00:16:59,844 --> 00:17:03,674 you can move on with your life. 385 00:17:03,718 --> 00:17:05,546 - When do you start your shift? 386 00:17:05,589 --> 00:17:06,895 - Two hours. 387 00:17:06,938 --> 00:17:08,810 - All right. 388 00:17:08,853 --> 00:17:10,681 Let's get started. We don't have much time. 389 00:17:10,725 --> 00:17:15,991 ♪ 390 00:17:16,035 --> 00:17:17,819 - I mean, she's terrified. 391 00:17:17,862 --> 00:17:19,690 I'm just not sure that she can do this. 392 00:17:19,734 --> 00:17:21,605 - Look, we only need her to steal a phone. 393 00:17:21,649 --> 00:17:23,129 She's not infiltrating the LS-19. 394 00:17:23,172 --> 00:17:24,913 - This is a woman's life we're talking about. 395 00:17:24,956 --> 00:17:27,046 If she messes up-- - She's not gonna mess up. 396 00:17:27,089 --> 00:17:28,308 And if she does, we'll be there to make sure 397 00:17:28,351 --> 00:17:30,745 nothing happens. 398 00:17:30,788 --> 00:17:32,660 Look, Nina, I'm sorry you have such strong feelings about this, 399 00:17:32,703 --> 00:17:34,140 but we need her help, 400 00:17:34,183 --> 00:17:36,229 whether she's a drug addict or not. 401 00:17:36,272 --> 00:17:38,796 ♪ 402 00:17:49,459 --> 00:17:53,159 ♪ 403 00:17:53,202 --> 00:17:54,682 - Excuse me. 404 00:17:54,725 --> 00:17:57,076 Is this your place? - Yes. 405 00:17:57,119 --> 00:17:59,121 - Oh, I got to compliment you, you know. 406 00:17:59,165 --> 00:18:01,515 Not many bars know how to properly mix a martini. 407 00:18:01,558 --> 00:18:03,473 Gin, not vodka. 408 00:18:03,517 --> 00:18:05,301 - Very kind of you, sir. 409 00:18:05,345 --> 00:18:07,303 - Tell you what it is, though. 410 00:18:09,653 --> 00:18:12,395 You guys are making them dry, right? 411 00:18:12,439 --> 00:18:15,529 Not a splash of vermouth, but a wash. 412 00:18:15,572 --> 00:18:17,183 That's the key. 413 00:18:17,226 --> 00:18:18,836 No, no. You're thinking this guy's a blowhard, 414 00:18:18,880 --> 00:18:20,751 but, hey, a properly-mixed drink, 415 00:18:20,795 --> 00:18:23,189 that is a key to a good meal. 416 00:18:23,232 --> 00:18:25,408 Am I right or am I right? 417 00:18:30,457 --> 00:18:32,154 - Welcome to the Square Note, sir. 418 00:18:32,198 --> 00:18:33,547 - Thank you. 419 00:18:37,855 --> 00:18:39,205 Hm. 420 00:18:40,728 --> 00:18:42,208 Do you have any specials tonight? 421 00:18:42,251 --> 00:18:45,167 - Uh, we have sand dabs, chicken cacciatore. 422 00:18:45,211 --> 00:18:48,083 And, um, for starters, I would recommend the crab cakes. 423 00:18:48,127 --> 00:18:50,216 They're in season. 424 00:18:50,259 --> 00:18:52,348 Um... 425 00:18:52,392 --> 00:18:53,828 It all looks pretty good. 426 00:18:56,657 --> 00:18:58,485 I'll tell you what. 427 00:19:00,748 --> 00:19:02,097 Surprise me. 428 00:19:02,141 --> 00:19:03,577 - Yes, sir. 429 00:19:10,410 --> 00:19:11,585 - Because at the end of the day, 430 00:19:11,628 --> 00:19:13,108 customer's got options, right? 431 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 So I appreciate an establishment 432 00:19:15,197 --> 00:19:16,764 that isn't trying to pull one over on you. 433 00:19:16,807 --> 00:19:18,200 - Excuse me. 434 00:19:18,244 --> 00:19:20,594 Want to tell me where your head is at today? 435 00:19:20,637 --> 00:19:23,379 - I'm sorry, Mr. Brewster. Is something wrong? 436 00:19:23,423 --> 00:19:25,120 - Table six is still waiting for food. 437 00:19:25,164 --> 00:19:27,644 Table 13 hasn't been cleared, and this menu is filthy. 438 00:19:27,688 --> 00:19:29,298 What did I say about reusing dirty menus? 439 00:19:29,342 --> 00:19:32,388 Oh, man, I'm so sorry. 440 00:19:32,432 --> 00:19:33,868 - Oh. Glen. 441 00:19:33,911 --> 00:19:35,609 - Oh, man. 442 00:19:35,652 --> 00:19:38,394 Damn, martini glasses. Can't get a grip. 443 00:19:38,438 --> 00:19:40,222 Let me pay you for it. - No, it's fine. 444 00:19:40,266 --> 00:19:42,181 - No, come on, I insist. - We're good, bro. 445 00:19:44,400 --> 00:19:45,793 Just leave it be. 446 00:19:48,274 --> 00:19:49,840 - I'll leave it. 447 00:19:51,668 --> 00:19:58,588 ♪ 448 00:19:58,632 --> 00:20:00,938 - Okay, I'm pulling up GPS history 449 00:20:00,982 --> 00:20:03,245 on Brewster's burner for the last 24 hours. 450 00:20:03,289 --> 00:20:05,334 - Okay, so we know what time Webber was killed in Greenpoint 451 00:20:05,378 --> 00:20:07,380 and what time Lomax was killed in Inwood. 452 00:20:07,423 --> 00:20:09,469 Was Brewster at either location at the time of the killing? 453 00:20:09,512 --> 00:20:11,253 - We can put him at both. 454 00:20:11,297 --> 00:20:12,559 - All right, he's our guy. 455 00:20:12,602 --> 00:20:14,561 Let's pick him up. Ian, is he still at the bar? 456 00:20:14,604 --> 00:20:15,953 - Negative, he's in Red Hook. 457 00:20:19,479 --> 00:20:22,221 - Track him down now. 458 00:20:22,264 --> 00:20:24,919 ♪ 459 00:20:24,962 --> 00:20:27,443 Put your hands in the air! 460 00:20:30,664 --> 00:20:33,319 Not going to ask you again, Brewster, put them up! 461 00:20:39,716 --> 00:20:41,327 Hey. 462 00:20:48,769 --> 00:20:50,858 He's dead. 463 00:20:55,297 --> 00:20:57,647 - Hey. Got shell casings. 464 00:21:00,694 --> 00:21:02,652 - .45 Win? 465 00:21:02,696 --> 00:21:05,438 - Yeah. - Same as the others. 466 00:21:05,481 --> 00:21:07,048 - So our shooter just got shot with the same gun 467 00:21:07,091 --> 00:21:09,268 he was shooting people with? - That doesn't make any sense. 468 00:21:09,311 --> 00:21:11,835 - No, it doesn't. 469 00:21:11,879 --> 00:21:13,924 This is Agent Zidan. 470 00:21:13,968 --> 00:21:15,578 We need the ME vans and ERT 471 00:21:15,622 --> 00:21:17,711 to 2444 Union Street right away. 472 00:21:17,754 --> 00:21:21,280 ♪ 473 00:21:21,323 --> 00:21:23,499 - All right, folks, so Ballistics confirms 474 00:21:23,543 --> 00:21:26,850 that the same gun was indeed used for all three murders. 475 00:21:26,894 --> 00:21:28,374 - Guys, what the hell is going on? 476 00:21:28,417 --> 00:21:29,940 - What am I missing? - I don't know. 477 00:21:29,984 --> 00:21:31,507 The only thing that makes sense to me is that Brewster 478 00:21:31,551 --> 00:21:33,596 was working with somebody else, maybe somebody higher up 479 00:21:33,640 --> 00:21:35,772 in the gang, somebody giving orders. 480 00:21:35,816 --> 00:21:38,514 And whoever this was didn't want to leave any loose ends, 481 00:21:38,558 --> 00:21:41,865 so he dumped Brewster to tie off the investigation. 482 00:21:41,909 --> 00:21:43,476 - But according to the gang unit, 483 00:21:43,519 --> 00:21:45,782 Brewster is the boss of the LS-19s. 484 00:21:45,826 --> 00:21:47,349 - Yeah. That's what they said. 485 00:21:47,393 --> 00:21:49,743 But as we know, everybody answers to someone. 486 00:21:49,786 --> 00:21:51,527 Boss or no boss. 487 00:21:51,571 --> 00:21:53,312 Hey, we cloned Brewster's phone, right? 488 00:21:53,355 --> 00:21:54,356 - Mm-hmm. - When was the last call 489 00:21:54,400 --> 00:21:55,792 he made or received? 490 00:21:55,836 --> 00:21:57,794 - It was an incoming one from another burner 491 00:21:57,838 --> 00:22:00,928 while he was still at the bar, and... 492 00:22:00,971 --> 00:22:03,583 yeah, that same burner called him just before 493 00:22:03,626 --> 00:22:05,367 and just after the Webber and Lomax killings. 494 00:22:05,411 --> 00:22:07,021 So let's cross-reference this unknown number 495 00:22:07,064 --> 00:22:08,544 with the other agency databases. 496 00:22:08,588 --> 00:22:10,807 See if we can ID this unknown caller. 497 00:22:10,851 --> 00:22:12,548 - Whoa. 498 00:22:12,592 --> 00:22:13,680 This number is linked to a pending 499 00:22:13,723 --> 00:22:15,334 Homeland Security investigation. 500 00:22:15,377 --> 00:22:16,813 - Homeland Security, see if you can tell 501 00:22:16,857 --> 00:22:18,032 who that number tracks back to. 502 00:22:18,075 --> 00:22:19,599 - No need. 503 00:22:19,642 --> 00:22:20,687 - What do you mean? 504 00:22:20,730 --> 00:22:22,297 - The waitress, Kayla. 505 00:22:22,341 --> 00:22:24,038 There are tons of calls to and from her phone 506 00:22:24,081 --> 00:22:26,083 to that same burner. 507 00:22:26,127 --> 00:22:27,433 - How do you remember that? 508 00:22:27,476 --> 00:22:30,697 - Well, I could also give you pi to 300 digits. 509 00:22:30,740 --> 00:22:33,700 - O-okay, let's stick to the phone number thing. 510 00:22:33,743 --> 00:22:35,441 Bring Kayla in. 511 00:22:41,621 --> 00:22:43,753 You said I had one job then I was done. 512 00:22:43,797 --> 00:22:45,102 - This is part of that job. 513 00:22:45,146 --> 00:22:46,800 We need some more information, okay? 514 00:22:46,843 --> 00:22:49,846 - No, not okay. 515 00:22:49,890 --> 00:22:53,546 - Kayla, Callum Brewster's dead. 516 00:22:53,589 --> 00:22:54,851 - What? 517 00:22:54,895 --> 00:22:55,983 - Now we need to figure out who killed him, 518 00:22:56,026 --> 00:22:57,506 otherwise a lot more people could die 519 00:22:57,550 --> 00:23:00,944 and you don't want that to happen, correct? 520 00:23:00,988 --> 00:23:03,425 - Did this have anything to do with me stealing his phone? 521 00:23:03,469 --> 00:23:06,123 - No, it has nothing to do with that, I promise you. 522 00:23:06,167 --> 00:23:07,951 But it does have to do with who Callum was 523 00:23:07,995 --> 00:23:11,955 and why we still need your help. 524 00:23:11,999 --> 00:23:15,437 - What do you want to know? 525 00:23:15,481 --> 00:23:18,658 - Whose number is this? 526 00:23:18,701 --> 00:23:20,486 - My boyfriend Trey's. 527 00:23:20,529 --> 00:23:23,140 - African American guy, drives the Range Rover, right? 528 00:23:23,184 --> 00:23:25,752 - Yeah, we live together. 529 00:23:25,795 --> 00:23:27,101 - What's his last name? 530 00:23:27,144 --> 00:23:29,756 - Cooper. 531 00:23:29,799 --> 00:23:32,672 Why? 532 00:23:32,715 --> 00:23:34,543 He's got nothing to do with Brewster. 533 00:23:34,587 --> 00:23:36,632 Trey's clean. He barely drinks. 534 00:23:36,676 --> 00:23:40,767 He has a business. He sells towels, bathrobes. 535 00:23:40,810 --> 00:23:42,638 Can I go now? - We need you to stay put 536 00:23:42,682 --> 00:23:44,466 in case we have more questions. 537 00:23:44,510 --> 00:23:45,946 - You said all I had to do was grab 538 00:23:45,989 --> 00:23:48,165 Brewster's phone and then I'd be done. 539 00:23:48,209 --> 00:23:50,385 I did that, so I'm done. 540 00:23:50,429 --> 00:23:53,475 - Kayla, sit down! 541 00:23:53,519 --> 00:23:56,522 Unless you want to go back to jail. 542 00:23:56,565 --> 00:23:58,698 You're done when we say you're done. 543 00:23:58,741 --> 00:24:05,748 ♪ 544 00:24:11,362 --> 00:24:12,494 - All right, team, we need to dig deeper 545 00:24:12,538 --> 00:24:14,365 into Kayla's boyfriend, Trey Cooper. 546 00:24:14,409 --> 00:24:17,151 - Yep, we ran him before, but he's not in the system. 547 00:24:17,194 --> 00:24:19,196 - Well, it means he's smart, not innocent. 548 00:24:19,240 --> 00:24:21,155 - Right, let's put him under the microscope. 549 00:24:21,198 --> 00:24:22,765 Elise, talk to me about his business. 550 00:24:22,809 --> 00:24:26,073 - His textile company reported about $20 million in revenue 551 00:24:26,116 --> 00:24:28,989 last year, but here's the ownership structure. 552 00:24:29,032 --> 00:24:31,339 We're looking at S corporations, LLCs, 553 00:24:31,382 --> 00:24:33,384 LPs with offshore partners in Panama. 554 00:24:33,428 --> 00:24:35,169 - The kind of corporate structure you'd expect 555 00:24:35,212 --> 00:24:37,084 if you were laundering money for the LS-19. 556 00:24:37,127 --> 00:24:40,217 - Right, so how do we tie him to these three murders? 557 00:24:40,261 --> 00:24:41,218 - Well, finding the murder weapon 558 00:24:41,262 --> 00:24:43,003 would be a hell of a start. 559 00:24:43,046 --> 00:24:44,570 - Or we could try for a warrant. 560 00:24:44,613 --> 00:24:47,268 - No, we don't have enough. 561 00:24:47,311 --> 00:24:51,533 - We could also put Kayla back in play. 562 00:24:51,577 --> 00:24:52,665 I mean, she lives with him, 563 00:24:52,708 --> 00:24:54,318 has access to his personal property. 564 00:24:54,362 --> 00:24:55,842 - We did make a deal with her, though. 565 00:24:55,885 --> 00:24:57,931 You know, she grabbed Brewster's phone, she was even. 566 00:24:57,974 --> 00:24:59,323 - I'd rather renege on a deal 567 00:24:59,367 --> 00:25:01,195 and catch a guy that killed three people 568 00:25:01,238 --> 00:25:03,023 than honor it and let his ass walk. 569 00:25:03,066 --> 00:25:04,415 - Well, we have a duty to protect her. 570 00:25:04,459 --> 00:25:05,982 - We also have a duty to Tommy Webber. 571 00:25:06,026 --> 00:25:07,506 - We're asking a girl that we caught 572 00:25:07,549 --> 00:25:10,247 with a couple of pills to run multiple operations. 573 00:25:10,291 --> 00:25:12,380 It just--it feels really risky. 574 00:25:12,423 --> 00:25:16,210 - I hear you, but right now, Kayla is the best game in town. 575 00:25:16,253 --> 00:25:19,387 She's got access to Trey's house and his property. 576 00:25:19,430 --> 00:25:22,912 So talk to Kayla, see if you can persuade her to play ball. 577 00:25:28,091 --> 00:25:30,703 Trey? 578 00:25:30,746 --> 00:25:32,269 A killer? 579 00:25:37,448 --> 00:25:38,580 You're joking, right? 580 00:25:38,624 --> 00:25:40,930 - No, not even close. 581 00:25:40,974 --> 00:25:42,584 - The guy you're living with has another life, 582 00:25:42,628 --> 00:25:44,064 and it's a dangerous one. 583 00:25:44,107 --> 00:25:45,239 Do you want to be a part of that? 584 00:25:45,282 --> 00:25:46,936 - I'm not a part of it. 585 00:25:46,980 --> 00:25:49,591 I wait tables. I go to nursing school. 586 00:25:49,635 --> 00:25:51,941 - Does Trey own a gun? 587 00:25:51,985 --> 00:25:54,553 - I mean, for protection. 588 00:25:54,596 --> 00:25:56,467 He's worried someone might try to rob us. 589 00:25:56,511 --> 00:25:58,644 - Does he own a gun like this one? 590 00:26:03,649 --> 00:26:05,694 I don't know, all guns kind of look the same, right? 591 00:26:05,738 --> 00:26:09,480 - But does he own one that kind of looks like that? 592 00:26:12,092 --> 00:26:13,963 - Yeah. 593 00:26:14,007 --> 00:26:16,313 - We're going to need you to get that gun for us. 594 00:26:16,357 --> 00:26:18,533 - No. No way. - Look, if we're wrong, 595 00:26:18,577 --> 00:26:21,057 then your boyfriend's gun won't be a match for the murders 596 00:26:21,101 --> 00:26:22,450 and you'll know that he's a businessman. 597 00:26:22,493 --> 00:26:25,975 But if we're right and he's a dangerous criminal, 598 00:26:26,019 --> 00:26:30,632 I would think you would want to know. 599 00:26:30,676 --> 00:26:32,460 - Where does he keep his guns? 600 00:26:32,503 --> 00:26:34,157 - In his safe in the closet. 601 00:26:34,201 --> 00:26:35,768 - Okay, do you know the combination? 602 00:26:35,811 --> 00:26:38,379 - It's not that kind of safe. There's a key under the mat. 603 00:26:38,422 --> 00:26:41,208 - Good. It'll be easy to open then. 604 00:26:41,251 --> 00:26:44,341 - You promised me. 605 00:26:44,385 --> 00:26:47,083 You promised me I was finished. 606 00:26:47,127 --> 00:26:49,390 I was done. 607 00:26:49,433 --> 00:26:54,656 - Do you want to go to jail for the opioids we busted you with? 608 00:26:54,700 --> 00:26:58,225 Your future, nursing school-- everything would be over. 609 00:26:58,268 --> 00:26:59,618 Is that what you want? 610 00:27:03,143 --> 00:27:04,274 - No. 611 00:27:04,318 --> 00:27:06,712 - Then just work with us. 612 00:27:06,755 --> 00:27:08,670 'Cause if Trey is the kind of guy that we think he is, 613 00:27:08,714 --> 00:27:11,368 we're doing you a favor. 614 00:27:18,549 --> 00:27:20,116 - Okay, this stone in the necklace, 615 00:27:20,160 --> 00:27:21,640 it hides a tiny little camera. 616 00:27:21,683 --> 00:27:24,164 That way, we'll be able to see everything that you see. 617 00:27:24,207 --> 00:27:25,469 - And I don't have to operate it? 618 00:27:25,513 --> 00:27:26,775 - Nope, it's just there. 619 00:27:26,819 --> 00:27:29,299 And the same goes for the earpiece, okay? 620 00:27:29,343 --> 00:27:30,387 We'll be able to talk to you, 621 00:27:30,431 --> 00:27:32,607 but Trey won't be able to hear us. 622 00:27:32,651 --> 00:27:33,739 Just follow the plan. 623 00:27:33,782 --> 00:27:35,523 You'll be in and out in five minutes. 624 00:27:37,394 --> 00:27:40,223 There has to be another way to get what you want. 625 00:27:42,878 --> 00:27:44,575 Please. 626 00:27:46,577 --> 00:27:49,493 - We'll see you in five minutes. 627 00:27:49,537 --> 00:27:51,060 - You got this. 628 00:27:51,104 --> 00:27:58,111 ♪ 629 00:28:03,159 --> 00:28:06,597 Sending her in this unsettled is not a recipe for success. 630 00:28:06,641 --> 00:28:08,251 - Honestly, Nina, it seems like you're more 631 00:28:08,295 --> 00:28:09,688 worried about Kayla than solving this case. 632 00:28:09,731 --> 00:28:13,474 - You're wrong. I just deal with CIs differently. 633 00:28:13,517 --> 00:28:14,780 - Look, I get that where you come from, 634 00:28:14,823 --> 00:28:16,216 you're probably not used to seeing people 635 00:28:16,259 --> 00:28:17,696 circle the drain, you want to help them, but-- 636 00:28:17,739 --> 00:28:22,526 - This has nothing to do with where I'm from. 637 00:28:27,618 --> 00:28:30,099 She's going in. 638 00:28:30,143 --> 00:28:34,147 ♪ 639 00:28:37,759 --> 00:28:38,847 - Hey. 640 00:28:38,891 --> 00:28:40,762 - Kayla, what are you doing here? 641 00:28:42,808 --> 00:28:45,332 Thought you said you had class this afternoon? 642 00:28:45,375 --> 00:28:48,204 - This guy seems on edge. 643 00:28:48,248 --> 00:28:49,771 - He's not the kind of guy who gets his hands dirty, 644 00:28:49,815 --> 00:28:52,513 and he just killed his trusted subordinate. 645 00:28:52,556 --> 00:28:53,557 - I do. 646 00:28:53,601 --> 00:28:55,821 I did. I, um... 647 00:28:58,780 --> 00:29:00,303 - Don't be nervous. Class got cancelled. 648 00:29:00,347 --> 00:29:02,262 You're going to work out. 649 00:29:02,305 --> 00:29:06,440 - My professor cancelled class. The flu or something. 650 00:29:08,834 --> 00:29:10,270 I decided I'm going to take advantage 651 00:29:10,313 --> 00:29:11,880 and go play some tennis. 652 00:29:11,924 --> 00:29:15,318 Get one of the ball machines and practice my groundstrokes. 653 00:29:15,362 --> 00:29:16,624 - Tennis? 654 00:29:16,667 --> 00:29:19,322 You haven't played tennis in months. 655 00:29:19,366 --> 00:29:22,369 - Give him a kiss and go get your stuff. 656 00:29:22,412 --> 00:29:25,154 - Which is why my pants are so tight. 657 00:29:26,677 --> 00:29:29,637 I'm just going to get my stuff. 658 00:29:47,002 --> 00:29:48,612 Oh, my God. 659 00:29:48,656 --> 00:29:49,962 - You did great. The hard part's over. 660 00:29:50,005 --> 00:29:52,486 - But hurry up, okay? We gotta get the gun. 661 00:29:53,792 --> 00:30:00,799 ♪ 662 00:30:12,811 --> 00:30:14,508 It's here. 663 00:30:14,551 --> 00:30:16,292 - All right, put it in your bag and cover it with clothes. 664 00:30:16,336 --> 00:30:17,685 - You're almost there. Now lock the safe 665 00:30:17,728 --> 00:30:19,818 and put the key back where you found it. 666 00:30:25,649 --> 00:30:26,825 All right, let's get out of there 667 00:30:26,868 --> 00:30:29,392 before he gets suspicious, okay? 668 00:30:35,572 --> 00:30:41,927 ♪ 669 00:30:41,970 --> 00:30:44,407 Bye, babe. - Hey. 670 00:30:44,451 --> 00:30:46,583 Hold up. 671 00:30:46,627 --> 00:30:50,413 ♪ 672 00:30:50,457 --> 00:30:53,634 Didn't I buy you luggage? 673 00:30:53,677 --> 00:30:56,376 Where are you going with that ratty bag? 674 00:30:56,419 --> 00:30:59,901 - Oh, uh, it's just for the gym. 675 00:30:59,945 --> 00:31:02,904 The stuff you got me is so nice. 676 00:31:02,948 --> 00:31:04,819 - But I brought you a gym bag. 677 00:31:04,863 --> 00:31:06,865 - Okay, smile and get out of there. 678 00:31:06,908 --> 00:31:10,390 - Don't worry, baby. I'll start using that. 679 00:31:10,433 --> 00:31:12,740 For sure. 680 00:31:12,783 --> 00:31:15,003 - Babe. - I'm going to be late. 681 00:31:26,406 --> 00:31:28,277 - Hey. Great job. 682 00:31:28,321 --> 00:31:30,497 - Here. 683 00:31:30,540 --> 00:31:32,586 I'm done now, right? 684 00:31:32,629 --> 00:31:35,502 The spy necklace, the gun charge, the drugs... 685 00:31:36,851 --> 00:31:39,462 Say I'm done. 686 00:31:39,506 --> 00:31:41,377 - You're done. 687 00:31:44,990 --> 00:31:46,948 - Kay, now is there someplace safe that you can lay low 688 00:31:46,992 --> 00:31:48,471 until the dust settles? 689 00:31:48,515 --> 00:31:49,864 - My sister's place in the Bronx. 690 00:31:49,908 --> 00:31:51,257 - That's great. 691 00:31:51,300 --> 00:31:52,606 We'll let you know what we find out about Trey, 692 00:31:52,649 --> 00:31:54,651 but until then, do not reach out to him. 693 00:31:54,695 --> 00:31:57,306 Do you understand? 694 00:31:59,352 --> 00:32:01,876 Hey. 695 00:32:01,920 --> 00:32:03,443 Your bag. 696 00:32:06,707 --> 00:32:08,709 - You're wrong about Trey. 697 00:32:08,752 --> 00:32:11,625 You're wrong about everything. 698 00:32:11,668 --> 00:32:13,975 - For your sake, I hope we are. 699 00:32:14,019 --> 00:32:20,503 ♪ 700 00:32:22,418 --> 00:32:24,855 Let's get this gun to Ballistics. 701 00:32:32,124 --> 00:32:39,348 ♪ 702 00:32:43,700 --> 00:32:46,138 - So what are we looking at exactly? 703 00:32:46,181 --> 00:32:47,704 - Here's the bullet you pulled out of Lomax, 704 00:32:47,748 --> 00:32:49,010 Webber and Brewster. 705 00:32:49,054 --> 00:32:50,838 Notice the identical striation pattern. 706 00:32:50,881 --> 00:32:52,318 - Yeah. 707 00:32:52,361 --> 00:32:53,841 - It's the exact same as the striation on the bullet 708 00:32:53,884 --> 00:32:55,843 I just fired into the water tank. 709 00:32:55,886 --> 00:32:57,671 - Gun's a match. 710 00:32:57,714 --> 00:33:00,891 - Meaning we just got proof that Trey is our killer. 711 00:33:03,851 --> 00:33:05,157 - Oscar, Mike, let's move. 712 00:33:05,200 --> 00:33:06,680 ♪ 713 00:33:06,723 --> 00:33:08,377 Clearing teams inside. 714 00:33:09,726 --> 00:33:11,554 It's pointed. - Go, go, go, go. 715 00:33:31,922 --> 00:33:33,446 - Clear. 716 00:33:33,489 --> 00:33:35,448 - Run that wall. B squat. 717 00:33:36,275 --> 00:33:38,712 - Nina, this safe is empty. - Yeah, look. 718 00:33:38,755 --> 00:33:39,974 She said she was going to play tennis 719 00:33:40,018 --> 00:33:41,541 and left her racket behind. 720 00:33:41,584 --> 00:33:43,717 - He must have seen that, noticed his .45 was gone, 721 00:33:43,760 --> 00:33:45,545 grabbed the rest of his guns, and hit the road. 722 00:33:45,588 --> 00:33:46,850 - Yeah, well, now we have to figure out 723 00:33:46,894 --> 00:33:49,027 what road and where he's headed. 724 00:33:54,162 --> 00:33:55,120 - Hey, Trey's phone is off. 725 00:33:55,163 --> 00:33:56,338 We put a BOLO out on his car. 726 00:33:56,382 --> 00:33:57,557 He must have left some kind of breadcrumb 727 00:33:57,600 --> 00:33:59,124 at the house telling us where he's going. 728 00:33:59,167 --> 00:34:00,342 - No, nothing beyond any indications that he cleared out 729 00:34:00,386 --> 00:34:02,127 fast with a bunch of cash and a few handguns. 730 00:34:02,170 --> 00:34:03,302 - All right. - Jubal, we got something. 731 00:34:03,345 --> 00:34:04,520 - Yeah, what? 732 00:34:04,564 --> 00:34:06,000 - Traffic cam on the West Side Highway 733 00:34:06,044 --> 00:34:10,135 just grabbed a plate on Trey's Rover 30 seconds ago. 734 00:34:10,178 --> 00:34:12,528 - Okay, so he's heading South. Can we track him from there? 735 00:34:12,572 --> 00:34:14,052 - Only if he crosses another checkpoint. 736 00:34:14,095 --> 00:34:15,531 - Hey, but we do know that he's Midtown. 737 00:34:15,575 --> 00:34:17,055 - All right, cross-reference his files. 738 00:34:17,098 --> 00:34:19,100 See if we can find another location he might go. 739 00:34:19,144 --> 00:34:20,928 - Actually, there might be another way to find Trey. 740 00:34:20,971 --> 00:34:22,103 This yellow dot is Kayla. 741 00:34:22,147 --> 00:34:25,063 She's only a few miles behind him. 742 00:34:25,106 --> 00:34:26,412 - Wait, you're tracking her? 743 00:34:26,455 --> 00:34:27,804 - We thought there was a chance she might 744 00:34:27,848 --> 00:34:30,068 reach out to him, so we put a tracker on her car. 745 00:34:30,111 --> 00:34:31,547 - Elise, we still up on her phone? 746 00:34:31,591 --> 00:34:33,375 - Yeah. 747 00:34:33,419 --> 00:34:35,290 Kayla got a text from an unknown burner 748 00:34:35,334 --> 00:34:36,378 18 minutes ago. 749 00:34:36,422 --> 00:34:37,553 "I need to leave town, come with me 750 00:34:37,597 --> 00:34:39,207 and meet me at the 34th Street heliport." 751 00:34:39,251 --> 00:34:41,253 - It's definitely Trey, but why would he want to escape 752 00:34:41,296 --> 00:34:43,603 with the person that just sold him out? 753 00:34:45,648 --> 00:34:47,607 - He's going to kill her. - Go! 754 00:34:50,653 --> 00:34:57,573 ♪ 755 00:34:57,617 --> 00:34:59,097 - There he is. 756 00:34:59,140 --> 00:35:01,055 - Come on, hurry up. 757 00:35:01,099 --> 00:35:02,230 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 758 00:35:04,363 --> 00:35:06,539 What are you doing? 759 00:35:08,584 --> 00:35:11,109 - Shut up. 760 00:35:11,152 --> 00:35:12,545 - Put your hands up! 761 00:35:16,157 --> 00:35:17,463 - You okay? - Yeah. 762 00:35:18,551 --> 00:35:20,640 - I don't have a shot. - Damn it. 763 00:35:26,472 --> 00:35:28,996 - Let her go, Trey! 764 00:35:32,217 --> 00:35:34,436 Look. 765 00:35:34,480 --> 00:35:37,135 - Put the gun down, Mr. Cooper. Make it easy on yourself. 766 00:35:37,178 --> 00:35:38,527 You got nowhere to go. 767 00:35:38,571 --> 00:35:40,007 - Look, you back up off me! 768 00:35:40,050 --> 00:35:41,617 I'll blow her dumb ass away right now! 769 00:35:41,661 --> 00:35:44,054 Turn it on! Turn it on now! 770 00:35:50,322 --> 00:35:52,062 - Hey! Put your hands up. 771 00:35:54,239 --> 00:35:56,545 - Kayla, Kayla. 772 00:35:56,589 --> 00:35:58,547 Okay, come with me. 773 00:35:58,591 --> 00:36:00,462 We're going to need an ambulance. 774 00:36:00,506 --> 00:36:02,421 - Good shot, Tiff. 775 00:36:02,464 --> 00:36:03,770 - Thanks. 776 00:36:08,775 --> 00:36:12,257 - It's okay. Just stay here, okay? 777 00:36:12,300 --> 00:36:19,307 ♪ 778 00:36:25,748 --> 00:36:27,054 - How's the arm? 779 00:36:27,097 --> 00:36:28,751 Um... 780 00:36:28,795 --> 00:36:31,319 uh, shrapnel... 781 00:36:31,363 --> 00:36:33,800 just missed the brachial artery. 782 00:36:36,237 --> 00:36:39,066 I would have made a really good nurse. 783 00:36:39,109 --> 00:36:42,374 - Well, maybe someday you still can be. 784 00:36:42,417 --> 00:36:44,680 - Not with these. 785 00:36:44,724 --> 00:36:51,731 ♪ 786 00:36:52,514 --> 00:36:56,126 - You were attempting to flee the country with a fugitive. 787 00:36:56,170 --> 00:36:59,521 - It's called aiding and abetting. 788 00:36:59,565 --> 00:37:01,088 We told you Trey was bad news. 789 00:37:01,131 --> 00:37:03,482 I just wish you would have trusted us. 790 00:37:03,525 --> 00:37:05,397 - Trusted you? 791 00:37:07,747 --> 00:37:10,271 All you did was lie to me and use me. 792 00:37:14,232 --> 00:37:16,408 Yesterday, I had a boyfriend, 793 00:37:16,451 --> 00:37:20,368 a job, a career, 794 00:37:20,412 --> 00:37:22,762 and today I have nothing. 795 00:37:25,808 --> 00:37:28,898 I did trust you. 796 00:37:28,942 --> 00:37:30,813 I believed you. 797 00:37:30,857 --> 00:37:37,777 ♪ 798 00:37:52,966 --> 00:37:55,273 - Hey. 799 00:37:55,316 --> 00:37:57,753 I just, um, wanted to say about Kayla-- 800 00:37:57,797 --> 00:38:02,628 - Yeah, I don't really wanna talk about her. 801 00:38:02,671 --> 00:38:04,282 - Well, I just want you to know that I'm not thrilled 802 00:38:04,325 --> 00:38:07,763 about how this all turned out either. 803 00:38:07,807 --> 00:38:09,199 But I don't think she's the victim. 804 00:38:09,243 --> 00:38:10,897 The families are the people who are murdered are. 805 00:38:10,940 --> 00:38:13,334 - Yeah, I know that she's not the victim. 806 00:38:13,378 --> 00:38:15,249 - You know what? Whatever. 807 00:38:15,293 --> 00:38:19,558 Maybe this bleeding heart thing just comes with the territory. 808 00:38:19,601 --> 00:38:21,429 - And what territory might that be? 809 00:38:21,473 --> 00:38:23,736 - I don't know. 810 00:38:23,779 --> 00:38:25,825 The territory where privileged people 811 00:38:25,868 --> 00:38:27,783 with Rolexes live. 812 00:38:27,827 --> 00:38:30,220 - Okay. 813 00:38:30,264 --> 00:38:33,267 I bought myself this when I graduated Quantico 814 00:38:33,311 --> 00:38:35,661 as a gift. 815 00:38:35,704 --> 00:38:37,619 And the privileged territory that I grew up in 816 00:38:37,663 --> 00:38:40,230 was a trailer park in East Houston. 817 00:38:44,017 --> 00:38:48,195 - I just overheard you talking about your trust fund. 818 00:38:48,238 --> 00:38:50,850 - Not my trust fund. 819 00:38:53,940 --> 00:38:57,204 I had a CI 820 00:38:57,247 --> 00:38:59,380 who got killed last year-- 821 00:38:59,424 --> 00:39:00,642 had a daughter who was 19, 822 00:39:00,686 --> 00:39:04,342 and I sent her $500 every month. 823 00:39:04,385 --> 00:39:05,821 She pays for college that way, 824 00:39:05,865 --> 00:39:09,695 but I send it to a trust so that she doesn't blow it. 825 00:39:11,740 --> 00:39:13,394 - I see. 826 00:39:13,438 --> 00:39:19,531 ♪ 827 00:39:19,574 --> 00:39:22,925 I'm sorry. 828 00:39:22,969 --> 00:39:26,581 I made an assumption and that was wrong of me. 829 00:39:28,888 --> 00:39:31,412 - It's okay. 830 00:39:31,456 --> 00:39:33,545 Was a tough case. 831 00:39:36,591 --> 00:39:39,420 - You know, um... 832 00:39:39,464 --> 00:39:42,510 you know, when I first... 833 00:39:42,554 --> 00:39:45,644 got my shield, 834 00:39:45,687 --> 00:39:48,386 I was the youngest person on my case. 835 00:39:48,429 --> 00:39:52,694 I was the only woman and I was the only person of color. 836 00:39:52,738 --> 00:39:55,480 And I got frozen out. 837 00:39:57,743 --> 00:40:00,528 But Tommy Webber 838 00:40:00,572 --> 00:40:02,878 took me under his wing, 839 00:40:02,922 --> 00:40:05,881 and he made sure that nobody treated me as if I was less than 840 00:40:05,925 --> 00:40:09,581 and that really meant a lot to me. 841 00:40:12,584 --> 00:40:16,588 So I guess I just kinda took this case very personally. 842 00:40:18,894 --> 00:40:20,983 - I get it. 843 00:40:21,027 --> 00:40:24,987 I think we both did. 844 00:40:25,031 --> 00:40:28,643 Tommy sounds like he was a really great man. 845 00:40:31,037 --> 00:40:33,431 - He was. 846 00:40:33,474 --> 00:40:40,438 ♪ 61749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.