Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,720
Hello, hello, hello.
2
00:00:02,720 --> 00:00:05,040
[Supremme] Previously on
Drag Race Spain...
3
00:00:05,040 --> 00:00:06,160
In today's maxi challenge,
4
00:00:06,160 --> 00:00:09,200
you'll star in three commercials
5
00:00:09,200 --> 00:00:12,920
in which you'll convince
drag queens around the world
6
00:00:12,920 --> 00:00:15,040
that Spain is
the perfect destination for
them.
7
00:00:15,560 --> 00:00:17,560
[Supremme] Drag Sethlas.
8
00:00:17,560 --> 00:00:18,520
[Supremme] Marina.
9
00:00:19,840 --> 00:00:21,240
It was definitely very funny.
10
00:00:21,240 --> 00:00:25,560
But you started out with roles
that weren't very grounded.
11
00:00:26,400 --> 00:00:29,320
[Supremme] Estrella Xtravaganza.
12
00:00:29,320 --> 00:00:30,600
[Supremme] Sharonne.
13
00:00:31,960 --> 00:00:34,160
You're amazing.
14
00:00:34,160 --> 00:00:38,400
The first thing that I loved
about this
was that you've worked together
again.
15
00:00:38,400 --> 00:00:41,280
Condragulations! You are the
winners
of this week's challenge.
16
00:00:46,720 --> 00:00:49,640
Marina. Shantay, you stay.
17
00:00:51,480 --> 00:00:55,320
Drag Sethlas. Sashay away.
18
00:00:55,320 --> 00:00:58,760
It's been an incredible
experience
with all of them.
19
00:00:58,760 --> 00:01:01,280
Sethlas, darling!
20
00:01:09,760 --> 00:01:12,720
[Marina] Marina's still here.
Marina is very strong.
21
00:01:12,720 --> 00:01:14,760
So, obviously now, after the
lip-sync,
22
00:01:14,760 --> 00:01:15,960
everyone's going to be like,
23
00:01:15,960 --> 00:01:18,680
"Okay, who's going to want
to lip-sync against this bitch?"
24
00:01:18,680 --> 00:01:22,520
"I'm waiting for you
with a Terror sandwich, girls."
25
00:01:23,840 --> 00:01:25,920
I want to say something.
26
00:01:25,920 --> 00:01:28,560
Over the last few days,
Sethlas has proven herself
27
00:01:28,560 --> 00:01:32,240
to be an impeccable queen,
28
00:01:32,240 --> 00:01:35,080
not just on stage, but off it as
well.
29
00:01:35,080 --> 00:01:37,520
It was a pleasure and an honor.
30
00:01:37,520 --> 00:01:39,320
I love you, girl.
31
00:01:39,320 --> 00:01:40,520
We love you!
32
00:01:42,440 --> 00:01:45,240
That lip-sync was amazing.
33
00:01:45,240 --> 00:01:47,520
Amen, girl.
34
00:01:47,520 --> 00:01:49,200
Sethlas was all love.
35
00:01:50,000 --> 00:01:51,040
She's, like, itty bitty,
36
00:01:51,040 --> 00:01:53,880
but inside that little body,
she was all caring, all love.
37
00:01:53,880 --> 00:01:54,840
She was a good person.
38
00:01:54,840 --> 00:01:56,800
Well, she still is. She's not
dead.
39
00:01:56,800 --> 00:01:58,040
Oh, my God.
40
00:01:58,040 --> 00:02:00,080
-[Juriji] Congratulations.
-[Marina] Thanks, amore.
41
00:02:00,640 --> 00:02:04,360
I don't know what my
relationship with
Juriji will be like after what
happened.
42
00:02:04,360 --> 00:02:08,120
Right now I don't feel like...
I have no desire to be around
her.
43
00:02:08,120 --> 00:02:11,200
The Werk Room feels
kind of big all of a sudden.
44
00:02:11,200 --> 00:02:13,120
The table's huge.
45
00:02:13,120 --> 00:02:15,880
-I can't believe there were 12
of us.
-We didn't fit here.
46
00:02:15,880 --> 00:02:18,280
-[Juriji] Right.
-[Venedita] And now I'm blonde.
47
00:02:18,280 --> 00:02:20,600
I'm blonde and it's been really
tough.
48
00:02:20,600 --> 00:02:22,240
-[Venedita] I'm not going to do
it again.
-[Sharonne] No.
49
00:02:22,240 --> 00:02:24,400
I went blonde for a few hours,
50
00:02:24,400 --> 00:02:25,720
but I'm back to brown.
51
00:02:25,720 --> 00:02:27,800
I don't want to see
any more blonde around my face.
52
00:02:27,800 --> 00:02:30,280
-[Estrella] Congratulations,
Sharonne.
-[Venedita] Congratulations.
53
00:02:30,280 --> 00:02:31,760
[Sharonne] Congratulations, my
dear.
54
00:02:33,040 --> 00:02:35,000
What a great team, right?
55
00:02:35,000 --> 00:02:36,720
Let's see if you can charge it
up a little
56
00:02:36,720 --> 00:02:38,440
and work with other people.
57
00:02:38,440 --> 00:02:41,960
-Let's see if we have to choose
again.
-What, you don't want to work
with Marina?
58
00:02:41,960 --> 00:02:44,560
Of course I do! But this was
about acting.
59
00:02:44,560 --> 00:02:46,520
Yeah, I know. I understand.
It's only normal -
60
00:02:46,520 --> 00:02:48,680
Sharonne is a beast.
61
00:02:48,680 --> 00:02:50,800
I still want to work with you.
62
00:02:50,800 --> 00:02:53,440
-[Marina] You too.
-[Sharonne] We were talking
about that.
63
00:02:53,440 --> 00:02:55,640
What I want is
to never work again, if I'm
honest.
64
00:02:55,640 --> 00:02:56,680
In general.
65
00:02:56,680 --> 00:03:00,000
Not with you guys,
not with anyone, not alone.
66
00:03:00,000 --> 00:03:03,160
Now let's see what happens.
67
00:03:03,800 --> 00:03:06,320
[Queens] I'm bursting,
I'm bursting, I'm bursting.
68
00:03:06,320 --> 00:03:09,000
Let's get a Ouija board to call
Raffaella.
69
00:03:09,000 --> 00:03:10,880
I'm bursting, I'm bursting, I'm
bursting.
70
00:03:10,880 --> 00:03:12,960
Raffaella, if you're here, send
us a sign.
71
00:03:16,360 --> 00:03:19,080
Suddenly, boom,
a light bulb from the mirror
explodes.
72
00:03:19,080 --> 00:03:20,800
I'm bursting, I'm bursting, I'm
bursting.
73
00:03:22,480 --> 00:03:25,120
I don't know what movies
you guys watch at home, eh?
74
00:03:28,840 --> 00:03:30,600
[Supremme] The winner of Drag
Race Spain
75
00:03:30,600 --> 00:03:33,600
will receive a year's supply
of free products from Krash
Kosmetics
76
00:03:33,600 --> 00:03:34,920
and 30.000.
77
00:03:34,920 --> 00:03:38,160
Tonight's judges are Ana
Locking,
78
00:03:38,160 --> 00:03:40,600
Javier Calvo, and Javier
Ambrossi.
79
00:03:40,600 --> 00:03:43,240
Plus our special guest judge,
Anabel Alonso.
80
00:03:55,200 --> 00:03:59,880
A new week on Drag Race Spain.
81
00:03:59,880 --> 00:04:01,640
You're a bit Sandra, la
Camellona.
82
00:04:01,640 --> 00:04:03,640
-[Venedita] And you're La
Tonisha.
-[Sharonne] That's true.
83
00:04:03,640 --> 00:04:07,160
We walked in talking
about La Veneno's friends
84
00:04:07,160 --> 00:04:09,640
because there's
a strong parallel between them
and us.
85
00:04:09,640 --> 00:04:11,080
Well, I'm La Valquiria - dibs.
86
00:04:11,080 --> 00:04:13,160
I've always liked the look of a
Valkyrie.
87
00:04:13,160 --> 00:04:14,800
Valkyries are from opera. Very
operatic.
88
00:04:14,800 --> 00:04:16,320
And Rocío de Sevilla.
89
00:04:16,320 --> 00:04:19,160
-[Estrella] La Rocío de Sevilla.
-[Sharonne] Wow, what a feeling.
90
00:04:19,160 --> 00:04:21,480
It's like people are missing
every time we walk in.
91
00:04:21,480 --> 00:04:23,800
-[Juriji] Five.
-[Venedita] The life's been
drained out.
92
00:04:23,800 --> 00:04:25,360
The Spice Girls.
93
00:04:25,360 --> 00:04:28,400
The mama wolf has five little
cubs.
94
00:04:28,400 --> 00:04:31,560
Five little queens
walk into the Werk Room.
95
00:04:31,560 --> 00:04:33,320
Look, it's scary.
96
00:04:33,320 --> 00:04:35,280
It's almost the finale!
97
00:04:35,280 --> 00:04:38,960
Well, what a way to end the last
chapter.
98
00:04:38,960 --> 00:04:40,360
Yeah, dear.
99
00:04:40,360 --> 00:04:44,320
It made me feel bad
that the maxi challenge feedback
100
00:04:44,320 --> 00:04:47,080
turned into personal feedback
about my drag.
101
00:04:47,080 --> 00:04:48,360
I mean, it doesn't matter.
102
00:04:48,360 --> 00:04:50,920
Everyone does drag their own way
103
00:04:50,920 --> 00:04:52,840
and that's what's beautiful
about it.
This is my drag.
104
00:04:52,840 --> 00:04:55,280
If they don't like it, I
understand.
It doesn't matter.
105
00:04:55,280 --> 00:04:58,120
Juriji is a shit-stirrer.
106
00:04:58,120 --> 00:05:00,120
She's already fought with Marina
twice.
107
00:05:00,120 --> 00:05:02,960
She fought with Sethlas.
In the end, she's a bit...
108
00:05:02,960 --> 00:05:05,040
I think the rest of us,
more or less, get along.
109
00:05:05,040 --> 00:05:09,080
But Juriji sometimes makes it
hard for us.
110
00:05:09,080 --> 00:05:12,920
Even so, I don't think Sethlas
said
she didn't like your drag.
111
00:05:12,920 --> 00:05:15,560
In reality, you took it very
personally
112
00:05:15,560 --> 00:05:18,360
because you wanted to take it
personally.
113
00:05:18,360 --> 00:05:21,520
I have no idea where my
relationship
with Marina will end up.
114
00:05:21,520 --> 00:05:23,000
The truth is,
115
00:05:23,880 --> 00:05:27,640
right now, I have other
priorities.
116
00:05:28,160 --> 00:05:31,120
I'm sorry because I hate
conflict.
117
00:05:31,120 --> 00:05:33,280
I wanted to take away the drama,
118
00:05:33,280 --> 00:05:37,200
so I answered the phone
and said something stupid.
119
00:05:37,200 --> 00:05:40,880
But it's true: unintentionally,
I was fanning the flames
120
00:05:40,880 --> 00:05:42,600
and that wasn't my intention.
121
00:05:42,600 --> 00:05:45,160
To me, personally, it didn't
seem
like you were being dramatic.
122
00:05:45,160 --> 00:05:47,360
It seemed like
123
00:05:47,360 --> 00:05:48,520
you were quite arrogant.
124
00:05:48,520 --> 00:05:49,880
I'm not versatile
125
00:05:49,880 --> 00:05:52,160
and they're saying I'm arrogant.
126
00:05:52,160 --> 00:05:54,360
And you know what? I don't care.
127
00:05:56,720 --> 00:05:59,960
It's best we forget it.
128
00:05:59,960 --> 00:06:01,680
-[Venedita] This incident.
-[Juriji] Sure.
129
00:06:01,680 --> 00:06:04,800
We don't have to
overanalyze it or overdramatize
it.
130
00:06:04,800 --> 00:06:06,400
Get over it.
131
00:06:09,520 --> 00:06:12,600
Siren, siren, siren. What will
happen?
What mysteries will unfold?
132
00:06:12,600 --> 00:06:16,440
Tonight will be my great night.
133
00:06:18,760 --> 00:06:21,240
Talking to oneself is
underrated.
134
00:06:21,240 --> 00:06:24,680
Yes, people stare at you
and think you're crazy,
135
00:06:25,280 --> 00:06:26,800
but are they wrong?
136
00:06:30,320 --> 00:06:33,080
-[Sharonne] I'm dying.!
-[Venedita] Uh! She's not well.
137
00:06:33,080 --> 00:06:35,840
Will you girls manage to crack
me up?
138
00:06:35,840 --> 00:06:37,600
Oh!
139
00:06:40,080 --> 00:06:42,120
-[Estrella] Here we go.
-[Sharonne] Yes.
140
00:06:43,200 --> 00:06:46,840
Supremme's taken a gay pill
and she's living in her own
fantasy world.
141
00:06:46,840 --> 00:06:49,920
I don't know what she's talking
about.
Supremme, explain yourself.
142
00:06:49,920 --> 00:06:51,840
Hello, hello, hello!
143
00:06:52,400 --> 00:06:54,200
Oh, how nice!
144
00:06:54,200 --> 00:06:55,960
How pretty. I love it.
145
00:06:55,960 --> 00:07:00,720
Look, I love the suits Supremme
wears.
And we're in rags.
146
00:07:00,720 --> 00:07:03,080
Queens, in today's mini
challenge,
147
00:07:03,080 --> 00:07:06,200
you'll put your sharp tongues to
good use
148
00:07:06,200 --> 00:07:07,520
and feel good doing it.
149
00:07:07,520 --> 00:07:09,680
Like I do every time I tell you
that
150
00:07:09,680 --> 00:07:11,640
the winner of Drag Race Spain
151
00:07:11,640 --> 00:07:14,600
will receive a year's supply
of free products from Krash
Kosmetics.
152
00:07:16,960 --> 00:07:19,800
-[Supremme] A crown and a
scepter.
-[Sharonne] Ah!
153
00:07:19,800 --> 00:07:22,080
-[Supremme] How cool, right?
-[Sharonne] And 30.000.
154
00:07:24,440 --> 00:07:26,840
Oh, another day of stress!
155
00:07:26,840 --> 00:07:30,640
Let's see what she has prepared
for us.
156
00:07:30,640 --> 00:07:33,560
Seeing your joy
at the mention of the prizes,
157
00:07:33,560 --> 00:07:38,040
I wonder if you'll shout more or
less
when you learn that today's mini
challenge
158
00:07:38,040 --> 00:07:42,440
will feature a group
of creatures we all love.
159
00:07:44,400 --> 00:07:46,600
Puppets!
160
00:07:47,960 --> 00:07:49,760
Because everybody loves...
161
00:07:49,760 --> 00:07:51,840
Putting your hand inside!
162
00:07:51,840 --> 00:07:54,560
I was really looking forward
to this mini challenge
163
00:07:54,560 --> 00:07:57,960
and I can't wait to take it on
and see who I get.
164
00:07:57,960 --> 00:07:59,080
Inside this hole,
165
00:07:59,080 --> 00:08:01,880
there are five puppets,
one to represent each of you.
166
00:08:01,880 --> 00:08:04,360
You will randomly pick
a contestant's puppet
167
00:08:04,360 --> 00:08:06,880
and bring it to life
with its own personality
168
00:08:06,880 --> 00:08:09,280
in our drag puppet theater!
169
00:08:09,280 --> 00:08:12,680
This mini challenge is sponsored
by Gran Hotel de las Reinas,
170
00:08:12,680 --> 00:08:14,840
the official Drag Race Spain
tour.
171
00:08:14,840 --> 00:08:17,360
Venedita, you're first. Let's
go.
172
00:08:17,360 --> 00:08:18,800
Good luck, Vene!
173
00:08:19,600 --> 00:08:23,600
They told us to stick our hand
in
and we're happy to.
174
00:08:23,600 --> 00:08:26,760
We've reached a point
where anything we can stick
175
00:08:26,760 --> 00:08:28,760
in a hole seems like a good
idea.
176
00:08:28,760 --> 00:08:29,680
Yes.
177
00:08:29,680 --> 00:08:30,840
Marina!
178
00:08:30,840 --> 00:08:32,320
Marina!
179
00:08:32,320 --> 00:08:33,680
Amore.
180
00:08:33,680 --> 00:08:35,720
[Venedita] The truth is I'm glad
181
00:08:35,720 --> 00:08:37,960
because I think I've got
her personality down.
182
00:08:37,960 --> 00:08:40,840
The way she talks, her spin
attacks.
183
00:08:40,840 --> 00:08:41,960
Sharonne.
184
00:08:44,720 --> 00:08:45,680
Nice and deep.
185
00:08:45,680 --> 00:08:47,760
Glory hole, glory hole.
186
00:08:47,760 --> 00:08:50,080
Estrella Xtravaganza!
187
00:08:50,080 --> 00:08:52,960
No! Sharonne's feeling me up!
188
00:08:52,960 --> 00:08:55,680
Who do you think I get?
Estrella, of course.
189
00:08:55,680 --> 00:08:57,920
Who else?
190
00:08:57,920 --> 00:08:59,200
Juriji.
191
00:09:00,200 --> 00:09:02,120
If I get Sharonne, for example,
192
00:09:02,120 --> 00:09:05,280
I don't know how to make her
funny.
193
00:09:07,880 --> 00:09:09,560
Venedita Von Dash.
194
00:09:09,560 --> 00:09:10,640
Venedita Von Dash.
195
00:09:11,440 --> 00:09:12,400
Marina.
196
00:09:13,360 --> 00:09:16,200
I'd like to get Juriji's puppet.
197
00:09:17,320 --> 00:09:18,760
Juriji!
198
00:09:20,280 --> 00:09:21,720
I don't know how Marina will do
me,
199
00:09:21,720 --> 00:09:22,960
but as we know,
200
00:09:22,960 --> 00:09:26,360
her sense of humor is...
very much unique.
201
00:09:26,360 --> 00:09:30,040
So I don't know what will come
of that!
202
00:09:30,040 --> 00:09:31,840
-[Supremme] Estrella.
-[Sharonne] Estrella!
203
00:09:31,840 --> 00:09:34,000
-[Estrella] I'm so nervous!
-[Venedita] Who will you get?
204
00:09:34,000 --> 00:09:37,040
I don't know. I'm super nervous,
eh?
205
00:09:37,040 --> 00:09:38,520
Oh, my God.
206
00:09:38,520 --> 00:09:42,520
No way. Sharonne, it's you!
207
00:09:42,520 --> 00:09:44,600
I didn't expect that.
208
00:09:44,600 --> 00:09:47,960
Sharonne does everything well.
What are you going to laugh at?
209
00:09:47,960 --> 00:09:50,240
She doesn't do anything
you can make fun of!
210
00:09:50,240 --> 00:09:53,880
You have ten minutes
to drag up your puppets
211
00:09:53,880 --> 00:09:57,040
and give them the characteristic
looks
of your fellow contestants.
212
00:09:58,040 --> 00:10:02,000
Three. Two. One. Go!
213
00:10:03,600 --> 00:10:05,760
Oh, my God, bitches!
Get out of my way, hag.
214
00:10:07,240 --> 00:10:10,720
What are you doing?
Charo's gone mad!
215
00:10:10,720 --> 00:10:13,280
-[Sharonne] Grabbing things,
girl.
-[Estrella] Yes, Charo, go for
it.
216
00:10:22,640 --> 00:10:24,080
Oh, my God, what a piece of
shit.
217
00:10:24,080 --> 00:10:28,800
Five, four, three, two, one...
218
00:10:30,200 --> 00:10:32,280
Time's up!
219
00:10:33,200 --> 00:10:39,800
We present to you
the grand drag puppet theater!
220
00:10:45,040 --> 00:10:47,760
-[Supremme] Venedita, you'll be
first.
-[Venedita] Let's go.
221
00:10:49,080 --> 00:10:50,000
Come on, girl.
222
00:10:50,000 --> 00:10:52,920
I don't do a lot
of comedy on stage, honestly.
223
00:10:52,920 --> 00:10:55,360
So, I don't know, I'm a bit
worried.
224
00:10:59,400 --> 00:11:01,640
Hi, Marina, how are you?
225
00:11:01,640 --> 00:11:03,880
Hello, amore.
226
00:11:04,240 --> 00:11:05,920
I'm a bit upset
227
00:11:05,920 --> 00:11:07,960
because you said my name the
other day.
228
00:11:07,960 --> 00:11:12,760
I know, Marina, I'm really
sorry.
It was hard for me.
229
00:11:12,760 --> 00:11:15,000
I know, amore.
230
00:11:15,000 --> 00:11:18,920
That's why I'm going
to do a helicopter attack
231
00:11:20,400 --> 00:11:22,640
on you.
232
00:11:22,640 --> 00:11:24,040
What a nice breeze.
233
00:11:24,040 --> 00:11:26,320
Right, amore?
234
00:11:26,320 --> 00:11:29,200
Oh, Marina!
235
00:11:29,720 --> 00:11:33,080
The helicopter attack is the
best attack
in the history of the show.
236
00:11:35,160 --> 00:11:36,720
Oh, Marina!
237
00:11:38,640 --> 00:11:40,560
Girl, again?
238
00:11:40,560 --> 00:11:44,600
Oh, amore, you know a toot here
or there
239
00:11:44,600 --> 00:11:45,840
doesn't matter, dear.
240
00:11:47,840 --> 00:11:49,520
The farts were a must.
241
00:11:49,520 --> 00:11:50,800
Juriji Der Klee.
242
00:11:52,800 --> 00:11:56,880
They said that I said that...
243
00:11:58,200 --> 00:11:59,840
Hi, Vene, how are you?
244
00:11:59,840 --> 00:12:01,680
Hi, Juriji.
245
00:12:01,680 --> 00:12:05,160
She got all mixed up -
she made me up burlesque-style,
246
00:12:05,160 --> 00:12:06,520
but with Miguel Bosé's voice.
247
00:12:06,520 --> 00:12:08,520
We look so much alike, the two
of us.
248
00:12:08,520 --> 00:12:10,960
You have fishnets and nipple
covers.
249
00:12:10,960 --> 00:12:16,000
Yes, we're like
sisters separated at birth.
250
00:12:17,440 --> 00:12:20,400
Sexy sisters.
251
00:12:21,320 --> 00:12:24,360
The nipple covers are amazing.
I want those nipple covers.
252
00:12:24,360 --> 00:12:27,880
At least with the puppet's look,
253
00:12:27,880 --> 00:12:30,800
she's doing a hell of a good
job.
254
00:12:30,800 --> 00:12:33,680
We have several things in
common.
You sing, too, don't you?
255
00:12:33,680 --> 00:12:35,600
Yes, I sing.
256
00:12:36,400 --> 00:12:41,280
If I could stay
257
00:12:41,680 --> 00:12:48,000
I'd be in your way eh, eh, eh,
eh.
258
00:12:49,120 --> 00:12:51,960
I love it, Vene.
259
00:12:51,960 --> 00:12:54,360
And that's it. That's all I've
got.
260
00:12:54,360 --> 00:12:57,120
[Juriji] It's hard. Since she's
my friend,
261
00:12:57,120 --> 00:13:00,360
it's hard to find
the balance between laughing
with her
262
00:13:00,360 --> 00:13:01,640
and laughing at her.
263
00:13:01,640 --> 00:13:03,080
Sharonne.
264
00:13:03,080 --> 00:13:04,320
Ladies and gentlemen,
265
00:13:04,320 --> 00:13:06,480
let's give a big round of
applause for
266
00:13:06,480 --> 00:13:09,840
Estrella Xtravaganza!
267
00:13:09,840 --> 00:13:11,280
Estrella!
268
00:13:12,680 --> 00:13:13,960
Estrella.
269
00:13:13,960 --> 00:13:17,720
Hold on, dear, wait,
I'm still putting on my dress!
270
00:13:21,160 --> 00:13:23,080
Yeah, but everybody's waiting
for you.
271
00:13:23,080 --> 00:13:26,320
Just a second. What a success,
dear!
272
00:13:27,920 --> 00:13:29,400
I'm dying.
273
00:13:29,400 --> 00:13:30,840
[Estrella] What a bitch.
274
00:13:30,840 --> 00:13:34,240
She hasn't even pulled the
puppet out yet
and I'm already laughing.
275
00:13:34,240 --> 00:13:37,480
Well, ladies and gentlemen,
please,
let's give a big round of
applause
276
00:13:37,480 --> 00:13:39,320
for Estrella Xtravaganza.
277
00:13:39,320 --> 00:13:41,560
Ooh!
278
00:13:41,560 --> 00:13:43,440
Oh, you've come as Divine, dear.
279
00:13:43,440 --> 00:13:45,320
Of course - I love Divine!
280
00:13:45,320 --> 00:13:47,240
She's a super queen, like me.
281
00:13:48,880 --> 00:13:50,280
Oh, I can't handle it!
282
00:13:52,920 --> 00:13:56,080
There are two options: either
I'm quite
the character and she has me
down,
283
00:13:56,080 --> 00:13:59,400
or I don't know what. I mean,
seriously.
284
00:13:59,400 --> 00:14:02,280
Go on, Charo, say something.
Go ahead, insult me, dear.
285
00:14:02,280 --> 00:14:04,800
No, insult you... Why?
286
00:14:04,800 --> 00:14:07,480
Go on, go on, dear, insult me!
287
00:14:08,360 --> 00:14:10,680
Look, I've got...
288
00:14:10,680 --> 00:14:13,920
Look, Estrella,
there's one thing that I don't
like.
289
00:14:13,920 --> 00:14:17,880
I don't like poking fun
at people with reduced mobility
290
00:14:17,880 --> 00:14:20,640
or pregnant people. And you're
both, dear.
291
00:14:21,320 --> 00:14:22,640
What a bitch!
292
00:14:22,640 --> 00:14:28,160
You're too much, Charo, I swear.
You're amazing!
293
00:14:28,160 --> 00:14:30,280
Sharonne has me dying
294
00:14:30,280 --> 00:14:31,520
because the bitch
295
00:14:31,520 --> 00:14:33,800
same voice, the same laugh...
296
00:14:33,800 --> 00:14:37,040
That special something
Xtravaganza has.
297
00:14:37,040 --> 00:14:38,360
Shall we go now, Estrella?
298
00:14:38,360 --> 00:14:40,920
I'd say so. I've had it with all
of you.
299
00:14:40,920 --> 00:14:42,640
Fuck off!
300
00:14:42,640 --> 00:14:46,320
I'm happy, I'm happy...
301
00:14:46,320 --> 00:14:49,040
-[Supremme] Applause for
Sharonne.
-[Estrella] Oh, what a bitch!
302
00:14:49,040 --> 00:14:51,240
What a success, I swear. I love
it.
303
00:14:51,240 --> 00:14:53,400
Estrella, your turn.
304
00:14:53,400 --> 00:14:55,360
You're going to shit yourself,
Charo.
305
00:14:58,840 --> 00:15:04,320
Estrella, let's start creating
the characters for the
challenge...
306
00:15:04,320 --> 00:15:06,040
Charo, hold on, because I...
307
00:15:06,040 --> 00:15:09,280
No, Estrella, we're here
to win the challenges!
308
00:15:09,280 --> 00:15:13,000
Okay, okay, Charo, okay.
Have you learned the song?
309
00:15:13,000 --> 00:15:14,880
No, I haven't learned it yet,
Charo.
310
00:15:14,880 --> 00:15:17,720
You have to learn it
'cause we have to win the
challenge!
311
00:15:17,720 --> 00:15:20,280
That's the only reason we came,
to win all the challenges
312
00:15:20,280 --> 00:15:21,800
and not let anyone else win
anything!
313
00:15:21,800 --> 00:15:24,320
I don't think you've seen me
say a single time to Estrella,
314
00:15:24,320 --> 00:15:26,120
"We have to win the challenge!"
315
00:15:26,120 --> 00:15:27,120
Not once.
316
00:15:27,120 --> 00:15:30,480
I'm happy. Why are you happy?
317
00:15:30,480 --> 00:15:34,440
I'm happy. There's no
competition.
318
00:15:34,440 --> 00:15:37,880
Tell me why, Sharonne.
Because I keep winning
everything.
319
00:15:37,880 --> 00:15:40,240
I don't understand
Estrella's imitation of
Sharonne.
320
00:15:40,240 --> 00:15:44,160
She's doing her own accent
imitating Sharonne.
321
00:15:44,160 --> 00:15:45,680
It's very strange.
322
00:15:45,680 --> 00:15:49,760
I'm just a piece of shit! That's
it.
323
00:15:49,760 --> 00:15:52,840
It felt a bit like in the Snatch
Game.
324
00:15:52,840 --> 00:15:56,680
I thought she'd explode
because Estrella is an
explosion.
325
00:15:56,680 --> 00:15:59,120
And, well, it ended up much more
low key.
326
00:15:59,120 --> 00:15:59,960
Marina.
327
00:16:04,080 --> 00:16:05,440
Ring!
328
00:16:07,160 --> 00:16:08,440
Ring!
329
00:16:09,880 --> 00:16:11,680
Ring!
330
00:16:13,200 --> 00:16:14,560
Hello!
331
00:16:14,560 --> 00:16:19,680
Oh, ha, ha!
These girls say I'm not
versatile.
332
00:16:21,920 --> 00:16:26,720
But I've got beauty. So much
beauty.
333
00:16:28,680 --> 00:16:30,960
While I'm doing Juri's drag
puppet,
334
00:16:30,960 --> 00:16:36,680
I'm not looking at her,
just in case she jinxes me.
335
00:16:36,680 --> 00:16:39,880
So, tell me, dear, what do you
think
of this afternoon's challenge?
336
00:16:39,880 --> 00:16:42,080
How does it seem to you? Good?
Yeah?
337
00:16:42,080 --> 00:16:44,320
And you, Sethlas, how are you
getting on?
338
00:16:44,320 --> 00:16:45,720
Oh, Sethlas isn't here
anymore, that's right.
339
00:16:45,720 --> 00:16:48,280
How'd you deal with the Sethlas
thing?
All good?
340
00:16:48,280 --> 00:16:49,440
Yeah?
341
00:16:49,440 --> 00:16:52,200
[Juriji] Truthfully, I'm not
bothered
by Marina's imitation.
342
00:16:52,200 --> 00:16:54,080
I'm a bit embarrassed for her,
343
00:16:54,080 --> 00:16:58,160
but, well, I'm not five years
old,
so I don't really care.
344
00:16:58,160 --> 00:16:59,840
Hey, Juri, say something, won't
you?
345
00:17:02,240 --> 00:17:03,480
Say something, Juri.
346
00:17:04,800 --> 00:17:07,800
I'd rather keep quiet
than say something stupid.
347
00:17:07,800 --> 00:17:09,960
So, well... I don't know.
348
00:17:11,640 --> 00:17:14,760
Queens, the winner
of the mini challenge is...
349
00:17:15,920 --> 00:17:16,840
Sharonne!
350
00:17:16,840 --> 00:17:19,080
By a long shot!
351
00:17:19,080 --> 00:17:20,440
The poor thing!
352
00:17:20,440 --> 00:17:23,080
Condragulations, my dear.
You've won two tickets
353
00:17:23,080 --> 00:17:27,320
to a Malú concert
on her Mil Batallas tour.
354
00:17:27,320 --> 00:17:29,120
I love Malú.
355
00:17:29,120 --> 00:17:30,840
That's awesome!
356
00:17:32,640 --> 00:17:34,720
In this week's maxi challenge,
357
00:17:34,720 --> 00:17:39,800
we'll move on from five
monologues
performed by five puppets
358
00:17:39,800 --> 00:17:41,800
to five monologues
359
00:17:41,800 --> 00:17:45,840
performed by our top five
queens.
360
00:17:45,840 --> 00:17:50,160
Girls, it's time
for the Drag Race Spain roast.
361
00:17:52,280 --> 00:17:55,480
The roast is
an especially tough challenge, I
think,
362
00:17:55,480 --> 00:17:59,120
because we're not as used to
roasts here as they are outside
of Spain.
363
00:17:59,120 --> 00:18:00,680
-[Estrella] Awesome.
-[Supremme] As you know,
364
00:18:00,680 --> 00:18:03,400
you'll need to throw in
a lot of shade and spice
365
00:18:03,400 --> 00:18:06,320
because those are the two main
ingredients
366
00:18:06,320 --> 00:18:10,920
you'll use on stage as queens of
comedy.
367
00:18:10,920 --> 00:18:14,840
Queens of comedy.
I've had it officially with
comedy.
368
00:18:15,640 --> 00:18:20,440
Who will you dedicate
your cutting monologues to this
time?
369
00:18:20,440 --> 00:18:25,760
You're about to find that out
for yourselves right now.
370
00:18:27,280 --> 00:18:28,840
Come on out, please.
371
00:18:35,160 --> 00:18:37,640
[Estrella] Let's see who they
give us
for the roast, because...
372
00:18:37,640 --> 00:18:40,280
Because these people
have all been done before.
373
00:18:41,000 --> 00:18:42,320
Dovima Nurmi.
374
00:18:45,560 --> 00:18:46,800
Babe!
375
00:18:46,800 --> 00:18:48,400
Pupi Poisson.
376
00:18:48,400 --> 00:18:49,560
Yes!
377
00:18:51,560 --> 00:18:52,960
Sagittaria.
378
00:18:52,960 --> 00:18:55,120
-[Estrella] Oh, wow!
-[Sagittaria] Hello, dolls!
379
00:18:55,120 --> 00:18:56,240
Hey!
380
00:18:56,240 --> 00:18:58,000
Killer Queen.
381
00:18:59,880 --> 00:19:01,200
Not again!
382
00:19:01,880 --> 00:19:03,440
And Carmen Farala.
383
00:19:03,440 --> 00:19:05,040
Here I am.
384
00:19:06,680 --> 00:19:08,400
[Sharonne] I was really excited
385
00:19:08,400 --> 00:19:11,040
that the top five got to meet
386
00:19:11,040 --> 00:19:13,160
the girls from the first season.
387
00:19:13,720 --> 00:19:15,600
I don't think they're all tops,
though.
388
00:19:16,600 --> 00:19:18,120
There might not even be one top.
389
00:19:18,120 --> 00:19:20,920
Yes, exactly, they've just found
out
390
00:19:20,920 --> 00:19:22,440
why they're here.
391
00:19:22,440 --> 00:19:24,160
-[Estrella] Awesome!
-[Supremme] Surprise!
392
00:19:24,160 --> 00:19:26,240
They'll stay here with you for a
bit
393
00:19:26,240 --> 00:19:29,440
so you can exchange
your roast experiences.
394
00:19:29,440 --> 00:19:32,240
Sharonne, as the winner
of the mini challenge,
395
00:19:32,240 --> 00:19:35,640
you'll decide the order
of the five monologues
396
00:19:35,640 --> 00:19:37,760
that will be performed
in this maxi challenge.
397
00:19:39,840 --> 00:19:41,960
[Venedita] Honestly, the order
doesn't really matter to me.
398
00:19:41,960 --> 00:19:43,440
I don't want to go last.
399
00:19:43,440 --> 00:19:45,600
I'd prefer to be
one of the first ones, but...
400
00:19:50,200 --> 00:19:53,440
OK, so, this year's girls,
did you see what they did last
year?
401
00:19:53,440 --> 00:19:54,720
-[Venedita] Yes.
-[Supremme] And what did you
think?
402
00:19:54,720 --> 00:19:56,920
I thought it was...tolerable.
403
00:19:58,720 --> 00:20:00,120
[Killer] Good, that's the
attitude!
404
00:20:00,120 --> 00:20:02,680
-[Carmen] Let's see what you do
tomorrow.
-[Venedita] We'll see.
405
00:20:02,680 --> 00:20:04,600
[Venedita] On the show,
I don't tend to hold back.
406
00:20:04,600 --> 00:20:06,640
Am I a bitch? Yes.
407
00:20:07,760 --> 00:20:10,000
Well, girls, one thing that
you have to have crystal clear
408
00:20:10,000 --> 00:20:11,480
is that you have to give it your
all.
409
00:20:11,720 --> 00:20:13,920
Also, I want to tell you
410
00:20:13,920 --> 00:20:17,760
that we're going to have,
as our special guest judge,
411
00:20:17,760 --> 00:20:21,760
an expert in monologues and
humor:
412
00:20:21,760 --> 00:20:24,120
-[Supremme] Anabel Alonso!
-[Queens] Ooh!
413
00:20:24,120 --> 00:20:26,080
Hi, I'm Anabel Alonso
414
00:20:26,080 --> 00:20:27,840
and this show gives you such a
high
415
00:20:27,840 --> 00:20:32,280
that they can't bring me down.
Not tied up
or dead; not even if they drag
me.
416
00:20:33,240 --> 00:20:34,080
Oh!
417
00:20:34,520 --> 00:20:36,400
Awesome!
418
00:20:36,400 --> 00:20:40,000
Anabel Alonso.
Amparo on Kika. I love her.
419
00:20:40,000 --> 00:20:43,280
Good luck and don't fuck it up.
420
00:20:43,280 --> 00:20:44,880
Bye.
421
00:20:44,880 --> 00:20:47,000
-[Queens] Bye!
-[Estrella] Bye!
422
00:20:47,000 --> 00:20:49,680
[Estrella] I'm afraid that what
happened
to Pupi last year could happen
to me.
423
00:20:49,680 --> 00:20:50,880
If you're the funny one,
424
00:20:50,880 --> 00:20:53,560
they expect you do a good job
and to be really funny.
425
00:20:53,560 --> 00:20:56,280
So I'm a bit terrified of the
roast.
426
00:20:57,800 --> 00:21:00,920
Shall we give them the option to
choose?
427
00:21:00,920 --> 00:21:03,280
-[Sharonne] Since they're our
guests.
-[Killer] No, no.
428
00:21:03,280 --> 00:21:05,840
And we'll go with them
to different areas to chat...
429
00:21:05,840 --> 00:21:07,680
You want to pass the buck!
430
00:21:07,680 --> 00:21:10,440
Charo, look,
this is your responsibility,
girl.
431
00:21:10,440 --> 00:21:11,960
But you're our guests.
432
00:21:11,960 --> 00:21:15,080
Look, I want to go with Venus,
to get to know her.
433
00:21:15,080 --> 00:21:16,400
Venus?
434
00:21:19,320 --> 00:21:21,720
"I want to go with Venus,
to get to know her
435
00:21:21,720 --> 00:21:23,400
"because I don't even know her
name."
436
00:21:24,880 --> 00:21:26,200
Fucking bitch!
437
00:21:26,200 --> 00:21:29,240
She didn't remember my name, so
she said,
"Doesn't matter, I want to go
with her.
438
00:21:29,240 --> 00:21:32,600
"I'll say any name. That way you
break
the ice and you get her."
439
00:21:32,600 --> 00:21:34,240
Sounds good to me.
440
00:21:34,240 --> 00:21:37,080
There we go - down the line,
everyone.
Let's go down the line.
441
00:21:38,080 --> 00:21:40,040
Dovima and Marina.
442
00:21:40,040 --> 00:21:41,520
Sagittaria with Marta
443
00:21:41,520 --> 00:21:43,360
Marta?
444
00:21:44,440 --> 00:21:46,640
They're here.
We might as well take advantage
of that
445
00:21:46,640 --> 00:21:49,600
and ask them questions,
squeeze out information,
446
00:21:49,600 --> 00:21:52,160
and have them
tell us absolutely everything,
447
00:21:52,160 --> 00:21:54,320
especially about the roast.
448
00:22:00,360 --> 00:22:03,160
I want you to tell me
each one's weaknesses.
449
00:22:03,160 --> 00:22:06,520
I can tell you
what not to say about each one.
450
00:22:06,520 --> 00:22:08,680
With Dovi, you can go all-out.
451
00:22:08,680 --> 00:22:09,840
-[Venedita] Okay.
-[Sagittaria] Because
452
00:22:09,840 --> 00:22:12,480
the darker the humor,
453
00:22:13,200 --> 00:22:14,360
-[Sagittaria] the better.
-[Venedita] The better.
454
00:22:14,360 --> 00:22:17,120
Then, for Pupi,
I wouldn't go for the obvious.
455
00:22:17,120 --> 00:22:21,200
Her age, what's with her name,
and all that.
456
00:22:21,200 --> 00:22:23,920
And what won´t you want them
to pick out about you?
457
00:22:23,920 --> 00:22:27,280
The typical thing with my name.
Sagittarius, Aquarius, all that.
458
00:22:27,280 --> 00:22:28,920
The Cancer thing, what have
you...
459
00:22:28,920 --> 00:22:31,960
-[Venedita] 'Cause you're a
Cancer, right?
-[Sagittaria] Yeah.
460
00:22:31,960 --> 00:22:33,240
I'm dying.
461
00:22:33,240 --> 00:22:35,920
Sagittaria, in reality,
I don't think she's a bad girl.
462
00:22:35,920 --> 00:22:39,040
And, yeah, she has more
than one brain cell. Maybe two.
463
00:22:44,520 --> 00:22:48,440
For it to work out that we're
together,
I think that's especially funny
464
00:22:48,440 --> 00:22:50,480
because you had to choose the
order...
465
00:22:50,480 --> 00:22:52,920
-[Carmen] It's tough.
-[Sharonne] and I don't know
what to do.
466
00:22:52,920 --> 00:22:55,080
Since I don't like going first
or last,
467
00:22:55,080 --> 00:22:56,600
I wanted to go in the middle.
468
00:22:56,600 --> 00:22:58,680
The first one might get nervous.
469
00:22:58,680 --> 00:23:03,440
So then the second one
is when the audience is
receptive,
470
00:23:03,440 --> 00:23:05,480
and I think second is a good
position.
471
00:23:05,480 --> 00:23:09,920
[Sharonne] I'm going to take
that advice.
Because I think she was right.
472
00:23:09,920 --> 00:23:12,200
So I'm going to decide to go
second.
473
00:23:12,200 --> 00:23:15,360
The rest of the contestants,
I'll figure out how to do it.
474
00:23:15,360 --> 00:23:17,000
I'm not sure yet.
475
00:23:19,200 --> 00:23:24,120
One thing I thought of, but I
don't know
if it would work or not,
476
00:23:24,120 --> 00:23:28,320
because I know what to do with
some of
them, but not others, was to
imitate them.
477
00:23:28,320 --> 00:23:30,840
But I don't know how that could
work or...
478
00:23:30,840 --> 00:23:33,000
I might get carried away.
479
00:23:33,000 --> 00:23:35,480
You could also, besides that...
480
00:23:35,480 --> 00:23:39,280
create a storyline
481
00:23:39,280 --> 00:23:44,200
as if it were like
an introduction for each one.
482
00:23:44,200 --> 00:23:45,120
OK.
483
00:23:45,120 --> 00:23:46,480
[Estrella] With Pupi, honestly,
it was going really well.
484
00:23:46,480 --> 00:23:48,960
On one hand, I'm happy Pupi
picked me
485
00:23:48,960 --> 00:23:51,560
because I get along really well
with Dovima, but Dovima...
486
00:23:51,560 --> 00:23:54,040
I don't know if
she'd give me advice about
comedy.
487
00:23:58,600 --> 00:24:00,800
I don't know what
the hell to say about Killer.
488
00:24:00,800 --> 00:24:03,200
It's all been done.
489
00:24:04,000 --> 00:24:05,880
You could say something like...
490
00:24:07,120 --> 00:24:10,600
For example, I always tell him,
"Oh, you're a doctor?"
491
00:24:10,600 --> 00:24:13,080
-[Dovima] Because he's said it
50 times.
-[Marina] That's true.
492
00:24:13,080 --> 00:24:15,200
You know? "I didn't realize,"
like...
493
00:24:15,680 --> 00:24:19,360
She gave me good advice,
not just advice for the roast
itself.
494
00:24:19,360 --> 00:24:24,040
I don't know, maybe they're
silly,
but right now, in here,
495
00:24:24,040 --> 00:24:26,160
there´s someone
who's lived this experience
496
00:24:26,160 --> 00:24:28,760
and who has a general idea of
it,
497
00:24:28,760 --> 00:24:30,520
and the truth is it calmed me
down a lot.
498
00:24:30,520 --> 00:24:34,000
I feel that... She empathized
with me
and she helped me.
499
00:24:36,560 --> 00:24:39,800
I thought, like,
this seems like a family
reunion,
500
00:24:39,800 --> 00:24:42,520
like, "What a nice way
to meet the family." I don't
know, like...
501
00:24:43,760 --> 00:24:45,480
I'm getting an idea.
502
00:24:45,480 --> 00:24:49,640
If you finally decide on
the Christmas tree, do Christmas
dinner.
503
00:24:49,640 --> 00:24:51,360
-[Juriji] Yeah, that's why.
-[Killer] With the family.
504
00:24:51,360 --> 00:24:54,200
Welcome to Christmas dinner
with the family.
505
00:24:54,200 --> 00:24:57,320
And like every good Christmas
dinner,
shit always goes down.
506
00:24:57,320 --> 00:25:02,480
Killer gave me advice on
the context for starting off the
roast.
507
00:25:02,480 --> 00:25:06,280
I like this idea because
I'd thought of it too
508
00:25:06,280 --> 00:25:08,320
and I think it could be a bonus.
509
00:25:08,320 --> 00:25:10,120
Well, thanks a lot., Killer.
510
00:25:10,120 --> 00:25:12,840
No worries. It's a pleasure,
darling.
And go get 'em!
511
00:25:12,840 --> 00:25:14,760
I'm going to eat them up!
512
00:25:14,760 --> 00:25:16,960
We all eat each other up here.
513
00:25:16,960 --> 00:25:19,280
-[Killer] So go get 'em.
-[Juriji] With a lot of mayo.
514
00:25:30,040 --> 00:25:33,760
Dear diary... I'm very happy
to be here with my friends.
515
00:25:33,760 --> 00:25:35,400
Well, I'm not going to read the
rest.
516
00:25:35,400 --> 00:25:37,200
Happy? Did someone say "happy?"
517
00:25:37,200 --> 00:25:38,800
Friends? Did someone say
"friends?"
518
00:25:38,800 --> 00:25:41,920
I'm sick of being here. I want
my mommy.
519
00:25:41,920 --> 00:25:43,640
[Marina] Elimination day.
520
00:25:43,640 --> 00:25:45,560
Today could be a great day
521
00:25:45,560 --> 00:25:48,640
or a dangerous day.
522
00:25:48,640 --> 00:25:50,440
What do you think of the
challenge?
523
00:25:50,440 --> 00:25:51,760
It's complicated.
524
00:25:51,760 --> 00:25:53,600
I think it's a difficult
challenge.
525
00:25:53,600 --> 00:25:55,840
-[Sharonne] It's hard.
-[Marina] But it's also a good
challenge
526
00:25:55,840 --> 00:25:58,600
to shine and pull out
all the skills we have, right?
527
00:25:58,600 --> 00:26:01,880
At the point we're at, I think
we should at least try to enjoy
it.
528
00:26:01,880 --> 00:26:05,200
-[Sharonne] True.
-[Venedita] Otherwise, it'll
show.
529
00:26:05,200 --> 00:26:08,000
And then we have to decide the
order.
530
00:26:08,000 --> 00:26:11,040
[Marina] I'm very confident
about the order.
531
00:26:11,040 --> 00:26:13,080
I asked Sharonne to put me
first.
532
00:26:13,080 --> 00:26:16,640
I asked to be first
because the roast I'm doing is
special.
533
00:26:16,640 --> 00:26:19,960
But I'd rather go first
so they don't have a reference
point
534
00:26:19,960 --> 00:26:23,960
of a more commercial,
laugh-out-loud roast.
535
00:26:23,960 --> 00:26:25,720
I think being sat out there,
536
00:26:25,720 --> 00:26:28,280
waiting for everyone else
to do theirs, watching them...
537
00:26:28,280 --> 00:26:31,560
Knowing how I am, that would eat
me up
inside and it would make me feel
small.
538
00:26:31,560 --> 00:26:34,520
I have the outline
of what I want, more or less.
539
00:26:34,520 --> 00:26:36,800
So... I know Marina will go
last.
540
00:26:39,840 --> 00:26:41,800
-[Marina] Are you serious?
-[Sharonne] Yes.
541
00:26:41,800 --> 00:26:45,680
It's my choice and you're going
last.
542
00:26:47,440 --> 00:26:49,800
I didn't expect this from
Sharonne.
543
00:26:49,800 --> 00:26:51,520
Ah!
544
00:26:51,520 --> 00:26:53,600
What a bitch, that Charo!
545
00:26:53,600 --> 00:26:55,000
What a bitch.
546
00:26:55,000 --> 00:26:57,800
-[Sharonne] I'm kidding, girl.
-[Marina] What a bitch!
547
00:26:57,800 --> 00:27:01,200
-[Marina] I was freaking out!
-[Estrella] Oh, that was scary!
548
00:27:01,200 --> 00:27:04,000
I wanted to keep it up,
but she was going to pass out!
549
00:27:04,000 --> 00:27:05,760
If she wants to go first,
550
00:27:05,760 --> 00:27:08,280
why not grant her wish?
551
00:27:08,280 --> 00:27:10,200
A couple more seconds and I'd
have died.
552
00:27:10,200 --> 00:27:14,200
Since Sharonne's a Gemini,
553
00:27:14,200 --> 00:27:15,840
I don't trust her, not 100%.
554
00:27:15,840 --> 00:27:19,760
I Don't think that I trust her.
She can come off as very,
whatever,
555
00:27:21,320 --> 00:27:23,880
and then suddenly
the tide turns and... Oh,
surprise!
556
00:27:24,120 --> 00:27:27,080
I want to go third.
I don't want to go too late.
557
00:27:27,080 --> 00:27:28,480
I'll go fourth.
558
00:27:29,360 --> 00:27:31,960
I'll go fifth, I don't care.
I'll close.
559
00:27:31,960 --> 00:27:34,640
-[Sharonne] Okay, well...
-[Estrella] Look, perfect.
560
00:27:34,640 --> 00:27:37,560
Well, it's about time
we started getting our makeup
on.
561
00:27:37,560 --> 00:27:39,560
We've got a busy day ahead.
562
00:27:39,560 --> 00:27:41,360
Let's go, lovelies.
563
00:27:52,280 --> 00:27:54,480
-[Venedita] And this photo,
babe?
-[Juriji] That's my grandma.
564
00:27:54,480 --> 00:27:57,320
-[Venedita] And which one is
she?
-[Juriji] This one, look.
565
00:27:57,720 --> 00:27:59,880
-[Venedita] And this one? This
is...
-[Juriji] That's the Queen.
566
00:27:59,880 --> 00:28:01,440
The Queen of England?
567
00:28:01,440 --> 00:28:04,600
No, not England. Fabiola.
568
00:28:04,600 --> 00:28:06,920
It's a cool name,
but I don't know who it is.
569
00:28:06,920 --> 00:28:09,360
Must be from around there,
like, Central Europe?
570
00:28:10,200 --> 00:28:11,520
And how did she meet her?
571
00:28:11,520 --> 00:28:15,560
Well, because my grandmother
left Spain
572
00:28:15,560 --> 00:28:18,320
during the Franco era,
with my grandfather.
573
00:28:18,320 --> 00:28:19,960
And they moved to Brussels.
574
00:28:19,960 --> 00:28:22,800
My grandfather was a
cabinet-maker.
575
00:28:22,800 --> 00:28:25,200
-[Juriji] He made furniture like
this...
-[Venedita] Ah.
576
00:28:25,200 --> 00:28:28,040
..in the Spanish style
and the Queen was one of his
clients.
577
00:28:28,040 --> 00:28:30,960
-[Venedita] I don't believe it!
Wow!
-[Juriji] Yes.
578
00:28:30,960 --> 00:28:32,520
My grandmother was the best.
579
00:28:32,520 --> 00:28:35,480
She was an incredible woman.
And very generous.
580
00:28:35,480 --> 00:28:39,120
And even though she didn't go to
college,
she was very intelligent.
581
00:28:39,120 --> 00:28:40,680
I learned a lot from her.
582
00:28:41,200 --> 00:28:44,760
They left here
because they had financial
problems.
583
00:28:44,760 --> 00:28:47,200
I was born here, in Madrid,
584
00:28:47,200 --> 00:28:50,600
but when I was five, we had to
move again, for the same reason.
585
00:28:50,600 --> 00:28:53,240
And we lived in the same house.
586
00:28:53,240 --> 00:28:55,560
And since my parents were so
busy,
587
00:28:55,560 --> 00:28:59,360
my grandma was like my second
mom.
588
00:28:59,360 --> 00:29:01,280
Grandmothers are super important
and super necessary
589
00:29:01,280 --> 00:29:04,520
for anyone who has them because,
in the end, they're like second
moms.
590
00:29:04,520 --> 00:29:07,800
Mine used to take care of me
when I was little, while my mum
worked.
591
00:29:07,800 --> 00:29:12,000
And I don't know, I love them.
And as they
get older, I love them even
more.
592
00:29:12,520 --> 00:29:16,160
I remember, for example,
when I began my voice lessons,
593
00:29:16,160 --> 00:29:18,880
of course, my parents
weren't crazy about it.
594
00:29:18,880 --> 00:29:23,200
So she paid for
my first voice and dance
classes.
595
00:29:23,200 --> 00:29:25,280
At that time, I was super, super
shy.
596
00:29:25,280 --> 00:29:26,880
So she was the first one to
support you
597
00:29:26,880 --> 00:29:30,080
because your parents weren't so
sure
about singing and all that
stuff.
598
00:29:30,080 --> 00:29:31,000
Right.
599
00:29:31,000 --> 00:29:34,680
My grandmother always told me
that she liked how I sang
600
00:29:34,680 --> 00:29:37,760
but that I wore more makeup than
a clown.
601
00:29:37,760 --> 00:29:40,280
When Covid and all that started,
602
00:29:40,280 --> 00:29:43,600
I spent half the month
in Paris and in Brussels
603
00:29:43,600 --> 00:29:46,280
and I had to go to work.
Like, they call you up and say,
604
00:29:46,280 --> 00:29:48,400
"The show is in two days.
Get the next train out."
605
00:29:48,400 --> 00:29:53,880
And I was like, "What a shame,"
because
we'd made plans to have dinner
with her.
606
00:29:53,880 --> 00:29:56,240
And I told her,
"Look, I'm really sorry, Mimi,
607
00:29:56,240 --> 00:29:57,640
but I'm not going to be able to
come,
608
00:29:57,640 --> 00:30:00,680
"when you get back from Madrid,
I'll take you to Paris
609
00:30:00,680 --> 00:30:04,280
and you can sit in the front row
so you can see me perform."
610
00:30:04,280 --> 00:30:08,360
And suddenly, my cousins caught
Covid,
and my aunt, my uncle, too...
611
00:30:08,360 --> 00:30:10,720
She got sick, too.
612
00:30:10,720 --> 00:30:13,560
And the next day, in the
morning,
613
00:30:13,560 --> 00:30:15,240
they told me she'd passed.
614
00:30:15,240 --> 00:30:18,560
And I was like,
"It hasn't even been 24 hours."
615
00:30:18,560 --> 00:30:19,920
It was that sudden.
616
00:30:19,920 --> 00:30:23,840
Sometimes you think things will
last
forever; then one day they're
gone and...
617
00:30:23,840 --> 00:30:26,880
The lesson is...
618
00:30:28,480 --> 00:30:30,280
Life is short.
619
00:30:30,280 --> 00:30:34,760
And, I don't know,
I was left with that idea,
620
00:30:34,760 --> 00:30:36,240
which you shouldn't have,
621
00:30:36,240 --> 00:30:40,400
but I felt guilty for not having
taken advantage of that last
dinner
622
00:30:40,400 --> 00:30:42,080
that I could have gone to.
623
00:30:42,080 --> 00:30:44,280
And especially that trip
624
00:30:44,280 --> 00:30:46,960
we had planned to go to Paris
together.
625
00:30:46,960 --> 00:30:49,000
I don't know.
It was a real shame because...
626
00:30:49,000 --> 00:30:53,760
Because it was As if I was
running around
like a headless chicken
627
00:30:53,760 --> 00:30:56,560
and sometimes you have to slow
down.
628
00:30:56,560 --> 00:30:58,640
What was your relationship
with her like then?
629
00:30:58,640 --> 00:31:01,240
Did you begin to transition
before or after?
630
00:31:01,240 --> 00:31:03,520
It was after. It'll sound a bit
strange.
631
00:31:03,520 --> 00:31:06,560
I always knew, but I didn't dare
take that leap because I was...
632
00:31:06,560 --> 00:31:10,600
I don't know, I was scared she
wouldn't...
633
00:31:11,480 --> 00:31:14,000
She wouldn't accept it
or wouldn't understand it.
634
00:31:14,000 --> 00:31:16,240
Even if it sounds a bit heavy,
635
00:31:16,240 --> 00:31:23,160
when she left, I said to myself,
"Well, I no longer have this
pressure."
636
00:31:23,160 --> 00:31:25,640
When my grandmother passed, I
realized
637
00:31:25,640 --> 00:31:30,960
that I was completely blowing
off my life
and the person I truly am.
638
00:31:30,960 --> 00:31:32,760
I was lying to myself
639
00:31:32,760 --> 00:31:37,920
in order to not hurt others,
or hurt my family,
640
00:31:37,920 --> 00:31:41,880
or the fear of being alone
or that they wouldn't accept me.
641
00:31:41,880 --> 00:31:45,120
But I think, in this life, you
shouldn't
hold back from doing things out
of fear.
642
00:31:45,120 --> 00:31:47,520
Hold on to the good things,
always.
643
00:31:47,520 --> 00:31:51,920
And that she, right now,
is super proud of you,
644
00:31:51,920 --> 00:31:54,240
and your amazing talent, girl.
645
00:31:54,240 --> 00:31:57,800
[Juriji] I think my grandma
would've
understood the transition
process...
646
00:31:57,800 --> 00:31:59,120
and especially...
647
00:31:59,120 --> 00:32:00,680
I'm quite spiritual,
648
00:32:00,680 --> 00:32:03,880
so I also think she gave me the
strength
to take that leap and to start.
649
00:32:03,880 --> 00:32:05,280
Thanks very much, love.
650
00:32:05,280 --> 00:32:08,120
And you should be super proud,
just like your grandma is.
651
00:32:09,120 --> 00:32:11,920
-[Juriji] We're going to go to
Paris.
-[Venedita] Sure.
652
00:32:11,920 --> 00:32:13,920
Paris is calling my name.
653
00:32:14,320 --> 00:32:17,840
[Juriji] What I'd say to trans
kids today
is that they don't have to be
afraid.
654
00:32:17,840 --> 00:32:20,440
That there's nothing wrong
about being trans.
655
00:32:20,440 --> 00:32:24,200
Trans visibility is growing
every day
656
00:32:24,200 --> 00:32:26,080
and this is just the beginning.
657
00:32:26,080 --> 00:32:29,880
So, get ready, friends, because
we've come to conquer the world.
658
00:32:31,280 --> 00:32:34,160
-[Venedita] Let's get a move on.
-[Juriji] Yeah.
659
00:32:34,160 --> 00:32:37,120
We have kilos of makeup
to put on our faces.
660
00:32:37,120 --> 00:32:38,800
Absolutely.
661
00:32:42,160 --> 00:32:47,160
["Covergirl" by RuPaul plays]
662
00:33:06,120 --> 00:33:09,200
Welcome to the main stage
of Drag Race Spain!
663
00:33:12,000 --> 00:33:13,880
I'm excited, ladies.
664
00:33:13,880 --> 00:33:16,480
I don't know if you feel the
same way,
665
00:33:16,480 --> 00:33:19,840
but I can smell a roast coming
that will burn some flesh.
666
00:33:19,840 --> 00:33:21,920
Javier Ambrossi.
667
00:33:21,920 --> 00:33:23,680
-[Javier Ambrossi] Hi, Supremme.
-[Supremme] How are you?
668
00:33:23,680 --> 00:33:25,040
-[Javier Ambrossi] I'm good. How
are you?
-[Supremme] I'm great.
669
00:33:25,040 --> 00:33:26,200
I want to ask you,
670
00:33:26,200 --> 00:33:28,720
why is it so terrifying to do a
monologue?
671
00:33:28,720 --> 00:33:32,640
Well, it's terrifying, but
all cool things in life are
terrifying.
672
00:33:32,640 --> 00:33:35,560
Everything that makes you
feel a "shoop, shoop".
673
00:33:35,560 --> 00:33:37,400
A certain je ne sais quoi. You
know?
674
00:33:38,960 --> 00:33:41,080
-[Javier Ambrossi] Falling in
love...
-[Supremme] You're so handsome.
675
00:33:41,080 --> 00:33:44,680
-[Supremme] I'm not even
listening.
-[Javier Ambrossi] Are you...?
676
00:33:44,680 --> 00:33:46,640
I can see them from here.
677
00:33:46,640 --> 00:33:48,680
Ana Locking, how are you, my
love?
678
00:33:48,680 --> 00:33:51,320
Great, Supremme. How are you,
gorgeous?
679
00:33:51,320 --> 00:33:54,200
Comfortable, no-frills, as
usual.
680
00:33:54,200 --> 00:33:56,360
Have you ever done a monologue?
681
00:33:56,360 --> 00:33:58,840
Well, look, I'm more about
dialogue,
682
00:33:58,840 --> 00:34:01,600
but if a girl's got to do it
herself,
683
00:34:01,600 --> 00:34:03,080
she just goes and does it.
684
00:34:04,520 --> 00:34:07,560
This show's ruining you, Ana,
honestly.
685
00:34:07,560 --> 00:34:08,800
It's worse for Javier.
686
00:34:08,800 --> 00:34:11,240
Javier Calvo, what would have to
happen
687
00:34:11,240 --> 00:34:14,120
for you to perform
a monologue just for me?
688
00:34:14,120 --> 00:34:16,880
Just for you? I mean,
I've stopped performing,
Supremme,
689
00:34:16,880 --> 00:34:19,840
but give me a few drinks
and you'll see how I ramble on,
big time.
690
00:34:19,840 --> 00:34:24,160
And tonight, we have a special
guest judge
who has done
691
00:34:24,160 --> 00:34:27,080
everything you can do on TV
692
00:34:27,080 --> 00:34:29,600
except be on the jury of a drag
show.
693
00:34:29,600 --> 00:34:31,320
Ladies, Anabel Alonso!
694
00:34:31,320 --> 00:34:33,960
-[Supremme] Welcome!
-[Anabel] Thank you. Thank you.
695
00:34:33,960 --> 00:34:36,120
Thanks, Supremme. Fellow judges.
696
00:34:36,120 --> 00:34:38,000
It's true, being a judge
697
00:34:38,000 --> 00:34:40,240
is one of the few things I was
missing.
698
00:34:40,240 --> 00:34:41,720
But I think I'm also missing
good judgment.
699
00:34:41,720 --> 00:34:44,280
That's why
they've never invited me to be
on a jury.
700
00:34:44,280 --> 00:34:47,680
You've come to the right place.
If you lack judgment, welcome.
701
00:34:47,680 --> 00:34:49,800
-[Anabel] There you go.
Bienvenida Pérez!
-[Supremme] That's right.
702
00:34:49,800 --> 00:34:52,440
-[Supremme] Pleasure to have you
with us.
-[Anabel] Likewise, dear.
703
00:34:52,440 --> 00:34:55,200
Tonight, our queens
will strut their stuff in
704
00:34:55,200 --> 00:34:57,280
looks inspired by Spanish women
705
00:34:57,280 --> 00:35:00,600
who've turned history on its
head,
and in heels.
706
00:35:00,600 --> 00:35:04,040
That's why, for all eternity,
they will be Spanish heroines.
707
00:35:04,040 --> 00:35:07,440
But first, an explosion
of shady humor hits the stage
708
00:35:07,440 --> 00:35:10,080
with our maxi challenge.
709
00:35:10,080 --> 00:35:11,160
It's right here, coming up.
710
00:35:11,160 --> 00:35:15,440
It's time for our roast
and the real queens of comedy.
711
00:35:15,440 --> 00:35:17,760
Racers, start your engines
712
00:35:17,760 --> 00:35:20,560
and may the best drag queen win!
713
00:35:23,440 --> 00:35:25,600
Tonight, I have
the pleasure of introducing
714
00:35:25,600 --> 00:35:29,080
one of the most
highly anticipated Drag Race
events.
715
00:35:29,080 --> 00:35:30,480
With us,
716
00:35:30,480 --> 00:35:32,360
we have our queens of comedy!
717
00:35:37,680 --> 00:35:41,320
Before I begin, I'd like to say
I'm sorry
718
00:35:41,320 --> 00:35:43,440
for my cousin Marina's absence
tonight.
719
00:35:43,440 --> 00:35:46,480
The poor girl passed away.
720
00:35:48,200 --> 00:35:52,080
I'm joking.
You see, she was a bit nervous.
721
00:35:52,080 --> 00:35:54,640
I told her, "Babe,
you're not a comedy queen.
722
00:35:54,640 --> 00:35:56,200
You're not funny."
723
00:35:56,200 --> 00:35:58,920
So she asked me to come here in
her place
724
00:35:58,920 --> 00:36:02,520
and here I am.
That's why they call me Marina's
fairy.
725
00:36:02,520 --> 00:36:06,440
The fairy that grants the wishes
of all the queens in the
country.
726
00:36:07,440 --> 00:36:09,600
For example, Carmen Flores.
727
00:36:09,600 --> 00:36:11,200
I mean, Carmen Fárala.
728
00:36:11,200 --> 00:36:12,680
I mean, Carmen Fuckher.
729
00:36:12,680 --> 00:36:15,000
I mean, Carmen Farala.
730
00:36:15,000 --> 00:36:18,760
She asked to be the winner
of Drag Race Spain season one.
731
00:36:19,000 --> 00:36:20,600
It came true.
732
00:36:21,520 --> 00:36:24,040
You're welcome.
You look beautiful with those
flowers.
733
00:36:24,040 --> 00:36:25,200
Thanks very much, love. You too.
734
00:36:25,200 --> 00:36:28,440
I wonder if the flowers are to
distract
from the plastic in your face
735
00:36:28,440 --> 00:36:31,760
or to demonstrate how natural
you aren't.
736
00:36:31,760 --> 00:36:34,800
A mystery yet to be solved!
737
00:36:34,800 --> 00:36:36,720
Speaking of mysteries,
738
00:36:36,720 --> 00:36:41,640
I wonder how Sagittaria made it
to the finale with just two
neurons.
739
00:36:43,360 --> 00:36:45,640
By the way, darling,
you look radiant tonight.
740
00:36:45,640 --> 00:36:47,840
-[Sagittaria] Thanks, girl.
-[Marina] From far away.
741
00:36:47,840 --> 00:36:52,400
Because if I get close, I see a
crooked
nose and a personality that
stands out
742
00:36:52,400 --> 00:36:53,720
on the side of a milk carton.
Missing.
743
00:36:57,440 --> 00:36:58,800
Ariel Rec, I mean...
744
00:37:01,680 --> 00:37:03,800
Killer Queen, Killer Queen.
745
00:37:03,800 --> 00:37:04,880
Look at Killer.
746
00:37:08,880 --> 00:37:13,440
She's the poster girl for every
social and political issue.
747
00:37:16,560 --> 00:37:20,000
Babe, why don't you run for
president
and leave us alone already?
748
00:37:20,000 --> 00:37:21,440
I'm going to try.
749
00:37:21,440 --> 00:37:25,520
Well, then, Dovima Nurmi.
You look gorgeous, darling.
750
00:37:25,520 --> 00:37:29,480
She says she's hell's fox,
751
00:37:29,480 --> 00:37:33,680
but after seeing
the Gran Hotel de las Reinas,
752
00:37:33,680 --> 00:37:35,880
it's more like a taxidermy fox.
753
00:37:35,880 --> 00:37:38,000
The idiot doesn't move an inch!
754
00:37:39,920 --> 00:37:41,120
She doesn't move.
755
00:37:42,120 --> 00:37:44,680
Pupi. Pupi
756
00:37:44,680 --> 00:37:47,680
Shame, shame, shame. Two
runways.
757
00:37:49,360 --> 00:37:51,760
By the way, Carmen, darling,
I forgot to grant you...
758
00:37:51,760 --> 00:37:54,160
You made a wish just a moment
ago.
759
00:37:54,160 --> 00:37:56,360
-[Carmen] Yeah.
-[Marina] Remind me, what was
it?
760
00:37:56,360 --> 00:37:59,520
Oh, yes, I remember. To meet
Marina.
761
00:38:01,320 --> 00:38:04,360
Of course it was.
Your wish is my command,
darling.
762
00:38:07,240 --> 00:38:08,640
Wow!
763
00:38:08,640 --> 00:38:10,680
Darlings, how are you? Great!
764
00:38:10,680 --> 00:38:14,080
The fairy told me
she was just here with you
765
00:38:14,080 --> 00:38:17,080
and that after seeing
the cast of season two,
766
00:38:17,080 --> 00:38:19,400
you all wished to be able
to get a job some day.
767
00:38:20,720 --> 00:38:23,560
So good luck and thank you!
768
00:38:24,600 --> 00:38:25,560
Bravo!
769
00:38:26,240 --> 00:38:28,640
And now I'll leave you
with my friend, Sharonne,
770
00:38:28,640 --> 00:38:30,360
also known as Charo.
771
00:38:30,360 --> 00:38:31,360
Thank you.
772
00:38:33,400 --> 00:38:35,800
Marina nailed it.
I thought she was amazing.
773
00:38:35,800 --> 00:38:38,960
[Estrella] If the girl who's not
funny
set the bar here,
774
00:38:38,960 --> 00:38:40,680
just wait and see the rest.
775
00:38:40,680 --> 00:38:42,080
What's up? How are you?
776
00:38:42,080 --> 00:38:43,240
Dear friends,
777
00:38:43,240 --> 00:38:44,720
dear judges...
778
00:38:44,720 --> 00:38:46,000
Anabel,
779
00:38:46,000 --> 00:38:47,440
and you guys.
780
00:38:48,680 --> 00:38:51,120
Since coming to Drag Race,
781
00:38:51,120 --> 00:38:54,640
my fellow contestants
insist on reminding me
782
00:38:54,640 --> 00:38:59,040
that I'm very old at 45.
783
00:38:59,040 --> 00:39:04,000
They've called me elderly,
a mummy, a pterodactyl...
784
00:39:04,000 --> 00:39:07,120
There were even times where
I almost, almost believed them.
785
00:39:07,120 --> 00:39:12,120
I said, "No! No! I don't want to
be old,
I don't want to be old!"
786
00:39:12,120 --> 00:39:13,960
But then I remembered Pupi
787
00:39:15,440 --> 00:39:16,960
and I got over it.
788
00:39:18,360 --> 00:39:23,280
At those times, I'd suddenly
also have
an irrepressible yearning to be
young.
789
00:39:23,280 --> 00:39:25,840
I'd say, "I want to be young!
I want to be young!"
790
00:39:25,840 --> 00:39:27,520
And then I'd remember Sagittaria
791
00:39:33,560 --> 00:39:35,520
and I got over that too.
792
00:39:36,840 --> 00:39:39,680
I'm sorry to say, my dear
Sagittaria,
793
00:39:39,680 --> 00:39:42,560
but maturity will catch up
with you some day.
794
00:39:42,560 --> 00:39:45,280
I know you'll want to run away.
"I'm going to run, run away!"
795
00:39:45,280 --> 00:39:47,040
You'll want to run away!
796
00:39:47,040 --> 00:39:49,160
No matter how fast you run,
it will catch up with you.
797
00:39:49,160 --> 00:39:53,480
It will catch up with you
because maturity is faster than
books.
798
00:39:53,480 --> 00:39:55,880
Books still haven't caught you,
have they, darling?
799
00:40:00,080 --> 00:40:01,800
Poor girl. It's just...
800
00:40:03,680 --> 00:40:05,400
Oh, I swear, I swear...
801
00:40:05,400 --> 00:40:08,120
Youth is all about attitude.
802
00:40:08,120 --> 00:40:09,680
We have Killer Queen over there.
803
00:40:09,680 --> 00:40:11,400
Logically, she's a lot younger
than me.
804
00:40:11,400 --> 00:40:14,280
But she already needs a hip
replacement.
805
00:40:14,280 --> 00:40:17,280
She calls herself a lip-sync
assassin.
806
00:40:17,280 --> 00:40:18,800
She says, "I am a lip-sync
assassin."
807
00:40:18,800 --> 00:40:21,880
"I am a lip-sync assassin."
808
00:40:21,880 --> 00:40:24,080
Why an assassin?
809
00:40:24,080 --> 00:40:26,200
Because when her ass is in
trouble,
she goes like this.
810
00:40:30,680 --> 00:40:33,120
She does a belly flop
and parks it on the ground.
811
00:40:33,120 --> 00:40:34,400
Oh, God!
812
00:40:35,440 --> 00:40:39,120
I could say so many things
about Dovima Nurmi.
813
00:40:39,120 --> 00:40:41,240
But I'm not going to say
anything.
814
00:40:41,240 --> 00:40:44,040
I'll let Twitter do it for me.
815
00:40:50,480 --> 00:40:51,880
Fucking bitch!
816
00:40:51,880 --> 00:40:54,880
Dear Carmen Naranja... Sorry.
817
00:40:56,640 --> 00:40:58,000
Farala, Farala.
818
00:40:58,840 --> 00:41:00,720
You, my dear, are an icon.
819
00:41:00,720 --> 00:41:04,320
Don't let anyone say otherwise
because you are an icon,
darling.
820
00:41:04,320 --> 00:41:05,920
-[Carmen] Thank you.
-[Sharonne] Before you were even
born,
821
00:41:05,920 --> 00:41:09,520
you served as inspiration for
Naranjito
from the '82 World Cup, dear.
822
00:41:10,400 --> 00:41:12,480
You're an honorary citizen of
Valencia!
823
00:41:12,480 --> 00:41:16,320
You don't have dandruff, Carmen,
you have artificial food
coloring!
824
00:41:18,760 --> 00:41:21,320
Carmen, when you do a blood
test,
825
00:41:21,320 --> 00:41:23,800
you don't have red blood cells,
you have vitamin C!
826
00:41:25,320 --> 00:41:29,040
Carmen, you don't have a penis,
you have a carrot!
827
00:41:30,840 --> 00:41:32,720
What a bitch!
828
00:41:33,720 --> 00:41:37,200
And now, a big round of applause
for my friend, Estrella
Xtravaganza.
829
00:41:39,480 --> 00:41:41,800
Marina - strong. Sharonne -
strong.
830
00:41:41,800 --> 00:41:43,360
And here comes Estrella.
831
00:41:43,360 --> 00:41:46,920
Thanks very much, Charo.
Thanks very much, darling.
832
00:41:46,920 --> 00:41:50,160
She's amazing.
I love having her here every
day.
833
00:41:50,160 --> 00:41:53,240
Look, I'm Estrellita Castr-ate.
834
00:41:53,240 --> 00:41:56,400
I'm here as the agent of these
girls here.
835
00:41:56,400 --> 00:41:59,040
Truth is we couldn't
find them a lot of work.
836
00:41:59,040 --> 00:42:01,200
But I'm here to talk them up.
837
00:42:01,200 --> 00:42:03,000
Let's start with Killer Queen,
838
00:42:03,000 --> 00:42:06,120
also known as the drag assassin.
839
00:42:06,120 --> 00:42:08,720
She's a doctor.
She's a girl who's a doctor.
840
00:42:08,720 --> 00:42:11,720
She's great for
birthday parties or kids'
parties.
841
00:42:11,720 --> 00:42:15,600
She grabs her glue gun,
842
00:42:15,600 --> 00:42:18,520
she runs into the wall,
falls to the ground, rolls
around,
843
00:42:18,520 --> 00:42:21,400
and when she gets up - boom -
that's her trademark Killer
Queen look.
844
00:42:21,400 --> 00:42:22,800
500.
845
00:42:22,800 --> 00:42:26,360
You hire her for a birthday
party
846
00:42:26,360 --> 00:42:29,040
and you say, "I want a coat
stand."
She can do that.
847
00:42:29,040 --> 00:42:31,560
"I want a Christmas tree."
She can do that.
848
00:42:31,560 --> 00:42:35,360
"I want a doctor." She can do
that.
She's not going to say she's not
a doctor.
849
00:42:35,360 --> 00:42:39,000
"I want a pińata." She can do
that.
She can do that. Of course she
can.
850
00:42:39,000 --> 00:42:42,560
And when the party's over
and there's food left over, she
takes it.
851
00:42:44,280 --> 00:42:45,560
She's incredible.
852
00:42:45,560 --> 00:42:49,040
Let's continue. I'm also the
agent of
853
00:42:49,040 --> 00:42:50,080
the amazing Pupi Veneno.
854
00:42:50,080 --> 00:42:53,760
Legendary. As old as
the Rosetta Stone, right, dear?
855
00:42:53,760 --> 00:42:56,160
And she's a girl...
856
00:42:56,160 --> 00:42:59,960
Look, she's perfect
for the best karaoke parties,
right?
857
00:42:59,960 --> 00:43:01,880
See, she's got a ton of songs.
858
00:43:01,880 --> 00:43:04,880
Festival Slut, Christmas Slut,
Slut Remix,
859
00:43:04,880 --> 00:43:08,120
Acoustic Slut, Symphonic Slut,
860
00:43:08,120 --> 00:43:09,200
and Chill-Out Slut.
861
00:43:10,640 --> 00:43:12,760
She's got something for
everyone!
862
00:43:12,760 --> 00:43:15,520
She's also perfect for any
reality show.
863
00:43:15,520 --> 00:43:18,440
How many have you signed up for?
And she's never won one of them.
864
00:43:18,440 --> 00:43:19,880
Four or five, and still going.
865
00:43:19,880 --> 00:43:22,400
What's next, The Voice: Seniors
Edition?
866
00:43:22,400 --> 00:43:25,760
The Voice: Junior Edition,
if it's by height, but not age.
867
00:43:27,160 --> 00:43:30,120
Well, Pupi is marvelous, it's
true.
868
00:43:30,120 --> 00:43:33,440
Next, we have Carmen Potato.
Potato, because she's basic.
869
00:43:33,440 --> 00:43:38,880
Don't ask her to do much.
She's evolving into Carmen de
Mairena too.
870
00:43:38,880 --> 00:43:41,240
What'd you spend the 30.000 on,
dear?
871
00:43:41,240 --> 00:43:43,840
-[Carmen] Take a look.
-[Estrella] Your face, right?
872
00:43:43,840 --> 00:43:45,200
Wonderful.
873
00:43:45,200 --> 00:43:49,480
And the last two, these two, I'd
rent
them out as a package deal.
874
00:43:49,480 --> 00:43:53,800
They're practically inseparable.
Sagittaria Valium and Drowsy
Nurmi.
875
00:43:53,800 --> 00:43:56,400
They're incredible, honestly.
876
00:43:56,400 --> 00:43:59,680
They're perfect for
decorating any funeral.
877
00:43:59,680 --> 00:44:02,840
They don't talk, they don't
move,
they don't laugh.
878
00:44:02,840 --> 00:44:04,960
Sometimes they breathe, when
they can.
879
00:44:06,120 --> 00:44:08,160
But these girls listen.
They listen to you.
880
00:44:08,160 --> 00:44:10,040
Well, they pretend they're
listening.
881
00:44:10,040 --> 00:44:15,160
For example, take Valium,
Sagittaria, and tell her,
882
00:44:15,160 --> 00:44:17,840
"Dear, my husband died.
I don't know what to do."
883
00:44:17,840 --> 00:44:19,240
Eh...
884
00:44:19,240 --> 00:44:22,680
Eh... Eh...
885
00:44:23,920 --> 00:44:25,440
Eh...
886
00:44:25,440 --> 00:44:27,600
She freezes. 404 - not found.
887
00:44:27,600 --> 00:44:30,760
And Drowsy's great for haunted
houses.
888
00:44:30,760 --> 00:44:33,560
She's fantastic for ghosting
people.
889
00:44:33,560 --> 00:44:36,960
When she laughs,
she goes... [Imitates laugh]
890
00:44:37,480 --> 00:44:39,400
It's like a siren.
891
00:44:40,520 --> 00:44:42,320
She's amazing. Amazing.
892
00:44:42,320 --> 00:44:46,400
I've never prepared a monologue
before
and I'm having a blast.
893
00:44:46,400 --> 00:44:49,680
After going through my whole
client book,
894
00:44:50,800 --> 00:44:52,880
I think it'd be best if you
hired me.
895
00:44:52,880 --> 00:44:55,400
Thanks very much. I don't have
this next girl in my book,
896
00:44:55,400 --> 00:44:58,440
but she has quite a client
roster herself,
897
00:44:58,440 --> 00:44:59,560
what with her being a whore.
898
00:44:59,560 --> 00:45:02,800
A big round of applause
for my friend, Venedita.
899
00:45:02,800 --> 00:45:05,520
Thanks, Estrella. That's so
sweet!
900
00:45:05,520 --> 00:45:06,640
Thank you.
901
00:45:07,520 --> 00:45:08,760
Thank you, ladies.
902
00:45:08,760 --> 00:45:10,880
Good evening, judges.
903
00:45:10,880 --> 00:45:14,200
I've come as myself.
I'm not going to act out any
role
904
00:45:14,200 --> 00:45:17,320
because to say what I have to
say,
it's not necessary.
905
00:45:17,320 --> 00:45:20,640
I'm going to say things the way
Dovima likes semen given to her:
906
00:45:20,640 --> 00:45:21,760
in your face.
907
00:45:21,760 --> 00:45:24,360
I've brought along this mandalas
book
908
00:45:24,360 --> 00:45:25,800
because I was a little stressed,
909
00:45:25,800 --> 00:45:28,600
so I was drawing before I came.
910
00:45:28,600 --> 00:45:30,880
I'm going to go in order of
departure,
911
00:45:30,880 --> 00:45:33,280
even though, they all look like
they're about to get off.
912
00:45:33,280 --> 00:45:36,840
I'm going to start with Dovima.
913
00:45:36,840 --> 00:45:40,640
Dovima, you're like a porcelain
doll.
914
00:45:40,640 --> 00:45:43,800
Specifically, like a Lladró
figurine.
915
00:45:44,720 --> 00:45:46,040
Useless.
916
00:45:47,600 --> 00:45:48,520
Useless.
917
00:45:50,200 --> 00:45:51,200
Pointless.
918
00:45:51,200 --> 00:45:52,680
But...
919
00:45:52,680 --> 00:45:55,880
No... She's not en point.
920
00:45:55,880 --> 00:45:58,000
Pupi, I don't have anything
to say about you.
921
00:45:58,000 --> 00:46:01,240
Everyone knows that the role
of the girl from The Exorcist
922
00:46:01,240 --> 00:46:04,840
in the haunted house
was the role of a lifetime for
you.
923
00:46:04,840 --> 00:46:06,560
Well...
924
00:46:09,400 --> 00:46:12,000
Well, let's move on to the
finalists.
925
00:46:12,000 --> 00:46:13,800
Sagittaria,
926
00:46:13,800 --> 00:46:16,640
I loved the conversation we had
yesterday.
927
00:46:16,640 --> 00:46:20,080
You gave me great advice
and I followed none of it.
928
00:46:21,160 --> 00:46:23,920
Honestly, I can't take the
advice
929
00:46:23,920 --> 00:46:26,480
of someone who I don't feel I
can trust.
930
00:46:29,600 --> 00:46:33,640
But it doesn't matter.
I know reading's not your thing,
931
00:46:33,640 --> 00:46:37,040
but I hope you can at least read
my lips.
932
00:46:38,080 --> 00:46:39,320
Good luck.
933
00:46:42,720 --> 00:46:45,800
Well, the catechist... Killer
Queen.
934
00:46:46,720 --> 00:46:51,000
Oh, you're so cute.
You're such a good girl. It's
obvious.
935
00:46:52,120 --> 00:46:53,000
And, well...
936
00:46:56,120 --> 00:46:57,560
Right?
937
00:46:57,560 --> 00:46:59,840
I've heard you say before that,
938
00:46:59,840 --> 00:47:02,440
"If you fight for your dream,
it will come true."
939
00:47:02,440 --> 00:47:05,240
I don't believe that.
940
00:47:05,240 --> 00:47:09,320
But I must admit, it's worked
for you.
941
00:47:09,320 --> 00:47:12,120
You dreamed of being on Drag
Race.
It came true.
942
00:47:12,120 --> 00:47:15,840
You dreamed of reaching the
finale.
It came true.
943
00:47:15,840 --> 00:47:19,240
Maybe you should've dreamed
about doing a death drop well.
944
00:47:21,080 --> 00:47:24,400
And last but not least,
945
00:47:24,400 --> 00:47:26,080
my dear Carmen Farala,
946
00:47:26,080 --> 00:47:29,680
the eternal and deserving
winner.
947
00:47:29,680 --> 00:47:32,760
I came here to talk
about your real foundation.
948
00:47:32,760 --> 00:47:33,880
Bitumen from Judea.
949
00:47:36,880 --> 00:47:38,560
And, well...
950
00:47:38,560 --> 00:47:42,680
Truth is, girl, I'm so happy
to see you there, where you are.
951
00:47:42,680 --> 00:47:44,360
I just wanted to remind you of
one thing:
952
00:47:45,240 --> 00:47:46,280
income taxes!
953
00:47:49,120 --> 00:47:50,920
And now that's been said,
954
00:47:50,920 --> 00:47:55,480
I'll hand you over to the next,
and final, contestant, my
friend, Juriji,
955
00:47:55,480 --> 00:47:57,560
our French-speaking flower!
956
00:47:58,800 --> 00:48:01,440
[Venedita] There's not many of
us
and, of the three I've seen,
957
00:48:01,440 --> 00:48:03,960
I think I'm the weakest,
honestly.
958
00:48:03,960 --> 00:48:06,200
I'm a bit worried.
959
00:48:06,960 --> 00:48:09,240
Oh, what a beautiful family
reunion.
960
00:48:09,240 --> 00:48:14,080
I can see you're all having a
blast.
961
00:48:15,720 --> 00:48:17,440
Well, I'm very grateful
962
00:48:17,440 --> 00:48:20,400
and I want to thank you
for what I've learned from you
963
00:48:20,400 --> 00:48:22,600
and what I've inherited from
some of you.
964
00:48:23,560 --> 00:48:25,520
For example, Killer Queen
965
00:48:25,520 --> 00:48:27,520
taught me that more is always
better
966
00:48:28,680 --> 00:48:30,160
and that bad taste does exist.
967
00:48:31,640 --> 00:48:33,240
-[Killer] I can tell!
-[Juriji] That's why
968
00:48:33,240 --> 00:48:36,000
I wore this tonight.
969
00:48:36,000 --> 00:48:39,440
For once in your life,
you won't be the worst dressed.
970
00:48:41,240 --> 00:48:44,880
Although, seeing what
you've decided to wear, babe,
971
00:48:44,880 --> 00:48:46,680
you're not making it easy for
me.
972
00:48:48,000 --> 00:48:52,600
Carmen Farala taught me
you can funny and beautiful.
973
00:48:52,600 --> 00:48:55,520
Because those two curtains
from the dollar store
974
00:48:55,520 --> 00:48:57,400
that you wore for your finale
look...
975
00:48:57,400 --> 00:49:00,160
That was a good joke, girl.
976
00:49:02,080 --> 00:49:05,400
But the person
I'm most like is Sagittaria.
977
00:49:06,600 --> 00:49:09,440
-[Juriji] Hi, Sagi.
-[Sagittaria] Hi, darling.
978
00:49:09,440 --> 00:49:11,840
-[Juriji] How are you?
-[Sagittaria] Great.
979
00:49:13,800 --> 00:49:16,920
Yes, I'm a brain-dead bimbo too.
980
00:49:18,800 --> 00:49:20,560
Yes, girl, that's how it is.
981
00:49:20,560 --> 00:49:22,840
We're the reason shampoos
982
00:49:22,840 --> 00:49:24,840
still come with instructions.
983
00:49:30,880 --> 00:49:32,160
Dovima Nurmi.
984
00:49:33,400 --> 00:49:35,880
I've learned a lot from you,
too.
985
00:49:35,880 --> 00:49:39,440
If you're going to be two-faced,
at least make one of them
pretty.
986
00:49:41,680 --> 00:49:42,920
And also...
987
00:49:42,920 --> 00:49:44,960
That's not all. That's not all.
988
00:49:44,960 --> 00:49:48,720
I know that, in this life,
we're all here for a reason,
right?
989
00:49:48,720 --> 00:49:51,480
But truth is, with you, girl,
I'm not sure what that is.
990
00:49:51,480 --> 00:49:54,920
You're so rancid,
your organs aren't even worth
donating.
991
00:49:56,840 --> 00:49:57,880
Let's see.
992
00:49:59,440 --> 00:50:01,000
Pupi, Pupi.
993
00:50:01,680 --> 00:50:03,440
Pupi, Pupi.
994
00:50:06,000 --> 00:50:10,200
You're the perfect example: you
don't have
to dress well to show you've got
talent.
995
00:50:10,200 --> 00:50:11,600
Hey, thanks!
996
00:50:11,600 --> 00:50:14,600
Last time I saw something
that looked like your drag,
997
00:50:15,000 --> 00:50:16,240
I flushed.
998
00:50:19,280 --> 00:50:21,240
I'll be back!
999
00:50:21,240 --> 00:50:24,200
Well, I'm not going to mention
your age
1000
00:50:24,200 --> 00:50:26,040
because that would be
too easy, wouldn't it?
1001
00:50:26,040 --> 00:50:29,720
I'll just say that, when you
were little,
rainbows were in black and white
1002
00:50:30,920 --> 00:50:33,520
and the Dead Sea was
just starting to feel a little
ill.
1003
00:50:34,560 --> 00:50:35,480
Oh, yeah.
1004
00:50:35,480 --> 00:50:39,440
And that they cancelled your
communion
because of... What was it
called?
1005
00:50:39,440 --> 00:50:41,080
Oh, yeah, the Spanish
Inquisition.
1006
00:50:43,960 --> 00:50:47,120
Before I go, I wanted to thank
you, Carmen
1007
00:50:47,120 --> 00:50:50,960
because you've taught me that,
with a good reveal
1008
00:50:50,960 --> 00:50:52,920
you can win anything.
1009
00:50:56,320 --> 00:50:57,600
Thank you, everyone!
1010
00:50:59,760 --> 00:51:03,400
I think Juriji and I
set the bar at the level of
bitumen.
1011
00:51:04,240 --> 00:51:05,160
From Judea.
1012
00:51:06,280 --> 00:51:07,880
Thanks, everyone.
1013
00:51:07,880 --> 00:51:10,320
Thanks, girls, for your
performances.
1014
00:51:10,320 --> 00:51:12,320
And thank you, season one
queens,
1015
00:51:12,320 --> 00:51:14,520
for honoring us with your
presence
1016
00:51:14,520 --> 00:51:18,600
and your advice in the roast
tonight.
1017
00:51:18,600 --> 00:51:19,560
Thank you!
1018
00:51:19,560 --> 00:51:21,360
Bravo, girls!
1019
00:51:21,360 --> 00:51:25,200
However, the best place for
jokes is,
without a doubt,
1020
00:51:25,200 --> 00:51:27,040
El Gran Hotel de las Reinas.
1021
00:51:32,640 --> 00:51:35,560
-["Adrenaline" by RuPaul plays]
-[Supremme] Category is: Spanish
heroines.
1022
00:51:35,560 --> 00:51:37,440
[Supremme] Juriji Der Klee.
1023
00:51:38,160 --> 00:51:40,440
[Juriji] On the runway, I'm
paying homage
1024
00:51:40,440 --> 00:51:43,920
to all those women who lost
their lives during the Franco
regime.
1025
00:51:43,920 --> 00:51:46,480
-[Javier Calvo] Macramé.
-[Javier Ambrossi] Macramé, or
be my bae.
1026
00:51:48,280 --> 00:51:51,520
When I reveal my face,
I unveil a gunshot to my
forehead,
1027
00:51:51,520 --> 00:51:53,440
in homage of the 13 Roses
1028
00:51:53,440 --> 00:51:55,720
who were executed.
1029
00:51:55,720 --> 00:51:57,480
Wow!
1030
00:51:57,480 --> 00:51:59,680
-[Anabel] Like Julio Romero de
Torres.
-[Javier Calvo] Yes.
1031
00:51:59,680 --> 00:52:01,200
But in crochet.
1032
00:52:01,200 --> 00:52:04,000
The crochet in my outfit is made
up
1033
00:52:04,000 --> 00:52:06,240
of bits of my grandmother's
crochet.
1034
00:52:06,240 --> 00:52:07,520
I put a tablecloth on.
1035
00:52:07,520 --> 00:52:11,480
I'm modeling in a
more emotional, more
minimalistic way
1036
00:52:11,480 --> 00:52:13,880
because that's what the theme
calls for.
1037
00:52:13,880 --> 00:52:17,360
[Javier Calvo] Leticia Sabater
was
in The 13 Roses, wasn't she?
1038
00:52:17,360 --> 00:52:18,880
How do I not remember that?
1039
00:52:18,880 --> 00:52:20,800
[Javier Ambrossi] You're here
and Leticia's in The 13 Roses.
1040
00:52:20,800 --> 00:52:22,240
Life is crazy like that.
1041
00:52:26,960 --> 00:52:28,520
[Supremme] Marina.
1042
00:52:28,520 --> 00:52:32,240
[Marina] On the runway, I'm
representing
the fight of trans women
1043
00:52:32,240 --> 00:52:34,400
and feminine trans people.
1044
00:52:34,400 --> 00:52:36,040
I'm a non-binary person
1045
00:52:36,040 --> 00:52:38,760
and this look is close to my
heart,
and I'm very excited about it.
1046
00:52:38,760 --> 00:52:40,960
-[Javier Calvo] Wow.
Spectacular.
-[Anabel] Yes.
1047
00:52:40,960 --> 00:52:45,080
In this look, what I'm trying
to represent with the hands
1048
00:52:45,080 --> 00:52:47,160
is that they're the hands in the
fight
1049
00:52:47,160 --> 00:52:50,400
and the strength of the
whole collective that, when
raised,
1050
00:52:50,400 --> 00:52:52,080
protects the human heart.
1051
00:52:52,080 --> 00:52:54,400
Give me a hand, man.
My girlfriend's on her way over.
1052
00:52:54,400 --> 00:52:56,040
Hand on heart, I'm speechless!
1053
00:52:57,720 --> 00:53:00,040
I feel incredible on the runway.
1054
00:53:00,040 --> 00:53:04,320
I'm wearing a look that speaks
to my
visual arts side, my
experimental side.
1055
00:53:04,320 --> 00:53:06,600
It represents me, who I am,
1056
00:53:06,600 --> 00:53:09,400
and it's a look that,
for me, is quite emotional.
1057
00:53:10,680 --> 00:53:13,320
That's how I feel on the metro.
Hit.
1058
00:53:13,320 --> 00:53:15,080
-[Javier Ambrossi] Hit?
-[Javier Calvo] And sunk.
1059
00:53:21,160 --> 00:53:23,520
[Supremme] Estrella Xtravaganza.
1060
00:53:24,800 --> 00:53:26,080
Ooh!
1061
00:53:26,080 --> 00:53:27,880
The press is coming. Vultures!
1062
00:53:27,880 --> 00:53:30,200
[Estrella] My Spanish heroine
look
1063
00:53:30,200 --> 00:53:31,760
is all black and white,
1064
00:53:31,760 --> 00:53:33,720
with real articles from
journalists,
1065
00:53:33,720 --> 00:53:36,080
photojournalists, and
communications
people from the last century.
1066
00:53:36,080 --> 00:53:37,720
And I feel powerful.
1067
00:53:37,720 --> 00:53:40,360
I feel super powerful.
I feel like a warrior.
1068
00:53:42,840 --> 00:53:44,400
Exclusive - a book.
1069
00:53:45,480 --> 00:53:47,520
Black and White Mix 6.
1070
00:53:48,640 --> 00:53:52,680
I chose women like
Luisa Carnés, Carmen de Burgos,
1071
00:53:52,680 --> 00:53:54,960
people they don't
teach you about at university,
1072
00:53:54,960 --> 00:53:58,280
but that existed and exist
and their work is out there.
1073
00:53:58,280 --> 00:54:03,000
Those women who battled and
fought
a lot to be who they were in
that century.
1074
00:54:03,000 --> 00:54:06,680
-[Anabel] Don't film me any
more!
-[Supremme] This is my house!
1075
00:54:06,680 --> 00:54:10,280
I'm wearing a jacket and a
skirt,
like an executive type,
1076
00:54:10,280 --> 00:54:11,760
but powerful and very
fashionable.
1077
00:54:11,760 --> 00:54:14,760
Perhaps the most fashionable
I've been
all season 'cause I'm not big on
fashion.
1078
00:54:14,760 --> 00:54:15,960
Beware the press.
1079
00:54:18,760 --> 00:54:19,960
[Supremme] Sharonne.
1080
00:54:20,520 --> 00:54:23,480
[Sharonne] Today, I'm going to
pay
homage to housewives.
1081
00:54:23,480 --> 00:54:26,680
-[Supremme] Anyone want
lemonade?
-[Ana] Legally Blonde.
1082
00:54:26,680 --> 00:54:30,440
The inspiration for my outfit
was one my mother had.
1083
00:54:30,440 --> 00:54:34,040
And I wanted to create
a fantasy with this outfit
1084
00:54:34,040 --> 00:54:35,600
and for my housewife...
1085
00:54:37,640 --> 00:54:39,040
She comes with accessories!
1086
00:54:39,040 --> 00:54:43,360
...that she would have
absolutely
everything with her that
housewives do.
1087
00:54:43,360 --> 00:54:47,600
Care for the family, cooking,
kids, gardening, everything.
1088
00:54:47,600 --> 00:54:49,040
She's a multipurpose woman!
1089
00:54:50,200 --> 00:54:53,960
I feel great because I want
to invoke the memory of my
mother
1090
00:54:53,960 --> 00:54:57,600
and those moments
from my childhood in
Technicolor.
1091
00:54:57,600 --> 00:54:59,200
She's happy.
1092
00:54:59,200 --> 00:55:00,920
She's very happy
with everything happening.
1093
00:55:01,960 --> 00:55:03,000
Let's see what else.
1094
00:55:03,880 --> 00:55:05,200
Ah!
1095
00:55:05,200 --> 00:55:07,720
Stenography - nice!
1096
00:55:07,720 --> 00:55:11,920
And in the end, she's got
her own laptop in her apron
1097
00:55:11,920 --> 00:55:14,400
because she hasn't got
time to sit down to work.
1098
00:55:14,400 --> 00:55:16,240
She's got to do it on the way.
1099
00:55:20,640 --> 00:55:22,600
[Supremme] Venedita Von Dash.
1100
00:55:22,600 --> 00:55:24,080
The inspiration
1101
00:55:24,080 --> 00:55:27,480
for my Spanish heroine look is
female
artists who were never given
recognition
1102
00:55:27,480 --> 00:55:29,200
throughout the history of art.
1103
00:55:29,200 --> 00:55:32,800
They always teach you
about Velázquez, Goya, Dalí,
Picasso...
1104
00:55:32,800 --> 00:55:34,680
But where are the women?
1105
00:55:34,680 --> 00:55:36,560
Venedita Van Gogh.
1106
00:55:37,920 --> 00:55:41,240
I'm wearing a sort of painter's
smock
1107
00:55:41,240 --> 00:55:44,120
that's stained from all
the paint I've used for so long,
1108
00:55:44,120 --> 00:55:45,760
a palette with paint and
glitter,
1109
00:55:45,760 --> 00:55:51,000
and instead of wearing a beret
because that's more a Parisian
artist,
1110
00:55:51,000 --> 00:55:53,200
I'm wearing a peineta comb to
show
1111
00:55:53,200 --> 00:55:56,600
we're artists, but we're also
Spanish.
1112
00:55:56,600 --> 00:55:58,520
She's the canvas.
1113
00:55:58,520 --> 00:56:00,200
Wow!
1114
00:56:00,200 --> 00:56:03,480
-[Anabel] Upon which she writes
her story!
-[Javier Ambrossi] How thick is
her brush?
1115
00:56:03,480 --> 00:56:05,200
[Judges] Ah!
1116
00:56:07,520 --> 00:56:08,680
[Javier Calvo] Hopefully very.
1117
00:56:09,640 --> 00:56:11,600
[Anabel] She's crossed you off.
1118
00:56:13,560 --> 00:56:15,840
That was a truly heroic runway,
queens.
1119
00:56:15,840 --> 00:56:18,800
Congratulations to all of you.
A round of applause.
1120
00:56:18,800 --> 00:56:20,640
-[Anabel] Yes. Yes.
-[Ana] Amazing.
1121
00:56:21,320 --> 00:56:23,480
Now we're going to hear
what the judges have to say
1122
00:56:23,480 --> 00:56:25,720
about the runway and the roast.
1123
00:56:25,720 --> 00:56:29,240
We'll start with you, Juriji.
1124
00:56:30,200 --> 00:56:34,360
I'd like to know what inspired
the look
that you brought us today.
1125
00:56:34,360 --> 00:56:38,360
This look is really important to
me
because my grandmother
1126
00:56:38,360 --> 00:56:43,520
left Spain and went to Brussels
during the Franco era.
1127
00:56:43,520 --> 00:56:47,120
And this dress is made from
crochet
1128
00:56:47,120 --> 00:56:49,040
which I got when she passed
away.
1129
00:56:49,040 --> 00:56:50,240
Really?
1130
00:56:50,240 --> 00:56:52,640
Oh, my God! That's wonderful.
1131
00:56:52,640 --> 00:56:56,000
Sorry... Everything has a
connection.
1132
00:56:56,760 --> 00:56:59,440
That's wonderful, reconstructing
history.
1133
00:56:59,440 --> 00:57:03,120
And you're also reconstructing
your grandmother's story on your
body.
1134
00:57:04,520 --> 00:57:06,600
Sorry, this is making me tear
up.
1135
00:57:08,560 --> 00:57:10,240
That's lovely, I'm really
impressed.
1136
00:57:10,240 --> 00:57:12,120
Thank you so much. I'm going
to...
1137
00:57:12,120 --> 00:57:15,560
In terms of the roast, how did
you feel?
1138
00:57:15,560 --> 00:57:17,120
I was shitting myself.
1139
00:57:18,560 --> 00:57:22,680
You did something really well:
you turned
the roast into something
positive.
1140
00:57:22,680 --> 00:57:25,960
I mean, maybe you're not bitchy
enough
1141
00:57:25,960 --> 00:57:28,720
for a roast and what you did
was you pretended
1142
00:57:28,720 --> 00:57:31,800
you were nice and naive
and then you stuck the knife in.
1143
00:57:31,800 --> 00:57:35,560
It's true that you need
to be more confident.
1144
00:57:35,560 --> 00:57:37,400
You were the last one on
1145
00:57:37,400 --> 00:57:40,080
and that makes you get
more and more nervous.
1146
00:57:40,080 --> 00:57:42,600
The person on first has to break
the ice.
1147
00:57:42,600 --> 00:57:44,840
But, when you're last,
you're like, "They've said it
all."
1148
00:57:44,840 --> 00:57:46,560
You get more and more nervous,
1149
00:57:46,560 --> 00:57:50,120
but I want to congratulate you
because we couldn't tell
1150
00:57:50,120 --> 00:57:53,280
you were nervous, you were very
calm.
Congratulations.
1151
00:57:53,280 --> 00:57:54,600
Thank you so much.
1152
00:57:54,600 --> 00:57:56,520
Let's talk to Marina.
1153
00:57:56,520 --> 00:57:59,520
You came out
and it's the first time this
season
1154
00:57:59,520 --> 00:58:02,040
I've felt really excited about a
look.
1155
00:58:02,040 --> 00:58:06,480
You didn't need to explain
anything
for me to feel like this. It's
gorgeous.
1156
00:58:06,480 --> 00:58:08,240
You're a true artist.
1157
00:58:08,240 --> 00:58:10,720
This look was really complicated
for me.
1158
00:58:12,680 --> 00:58:14,000
Because...
1159
00:58:14,000 --> 00:58:16,920
As a trans non-binary person,
1160
00:58:16,920 --> 00:58:20,440
you always feel like you're a
little bit
on the outside, you know?
1161
00:58:20,440 --> 00:58:24,560
You have impostor syndrome all
the time.
1162
00:58:24,560 --> 00:58:27,240
I wanted to offer this up
as something really genuine
1163
00:58:27,240 --> 00:58:31,160
so that people can see
that it's not artificial.
1164
00:58:33,600 --> 00:58:36,720
I want to say that your roast
was the surprise of the night.
1165
00:58:36,720 --> 00:58:40,360
I thought you were going to be
the person who found it the
hardest today.
1166
00:58:40,360 --> 00:58:43,280
And I think if you're not the
best,
1167
00:58:43,280 --> 00:58:46,400
you are certainly one of the
people
who best met the challenge.
1168
00:58:46,400 --> 00:58:49,680
I think it was very clever to
create
a character that shielded you
from blame.
1169
00:58:49,680 --> 00:58:52,320
-[Marina] Exactly.
-[Anabel] It's not me, it's my
cousin.
1170
00:58:52,320 --> 00:58:55,160
I liked the jokes, the rhythm,
1171
00:58:55,160 --> 00:58:58,000
your delivery, the irony,
and the double entendre.
1172
00:58:58,000 --> 00:58:59,200
-[Anabel] I loved it.
-[Marina] Thank you.
1173
00:58:59,200 --> 00:59:01,600
We're going to talk
to Estrella Xtravaganza now.
1174
00:59:01,600 --> 00:59:03,000
-[Estrella] Hi, cuties!
-[Anabel] Hi!
1175
00:59:03,000 --> 00:59:05,520
You also did
a very clever thing, which was
1176
00:59:05,520 --> 00:59:08,760
to create a character
that turned the roast on its
head.
1177
00:59:08,760 --> 00:59:11,320
You were wonderful. The jokes
were great.
1178
00:59:11,320 --> 00:59:14,320
You were a bit like a machine
gun.
You need to calm down a bit,
1179
00:59:14,320 --> 00:59:17,960
be more direct,
sort out your thoughts a bit
more.
1180
00:59:17,960 --> 00:59:22,320
Because sometimes you start
talking
and it's quite hard to keep up.
1181
00:59:22,320 --> 00:59:25,480
I disagree with Javi about going
so fast
1182
00:59:25,480 --> 00:59:28,320
because there's a wonderful
Argentinian comedian, Enrique
Pinti,
1183
00:59:28,320 --> 00:59:31,680
and his humor is based
on firing jokes like a machine
gun.
1184
00:59:31,680 --> 00:59:35,760
He doesn't let you...
He overwhelms you, he steamrolls
over you.
1185
00:59:35,760 --> 00:59:38,080
And I, personally, don't mind
that.
1186
00:59:38,080 --> 00:59:40,200
I'm pleasantly surprised.
1187
00:59:40,200 --> 00:59:42,480
I liked it,
1188
00:59:42,480 --> 00:59:45,200
but there were some moments
where I could see
1189
00:59:45,200 --> 00:59:48,160
you were reading
and it wasn't part of the
character.
1190
00:59:48,160 --> 00:59:51,200
If you're going to read and we
can see it,
1191
00:59:51,200 --> 00:59:53,600
-[Supremme] work it into the
act.
-[Estrella] Okay.
1192
00:59:53,600 --> 00:59:56,080
I was fascinated
by several things in this look.
1193
00:59:56,080 --> 00:59:58,440
It's wonderful that it was
all in black and white,
1194
00:59:58,440 --> 01:00:01,560
because it reinforces
the expressionist imagery
1195
01:00:01,560 --> 01:00:03,000
and takes us to the past.
1196
01:00:03,000 --> 01:00:04,760
Of how women were invisible
1197
01:00:04,760 --> 01:00:07,320
and, today,
you are referring to the
invisibility
1198
01:00:07,320 --> 01:00:09,520
of these women in the past with
this look.
1199
01:00:09,520 --> 01:00:11,480
-[Ana] You are gorgeous.
-[Estrella] Thank you.
1200
01:00:11,480 --> 01:00:13,120
-[Ana] Gorgeous!
-[Anabel] It suits you.
1201
01:00:13,120 --> 01:00:15,560
I saw myself in the mirror and I
was like,
"You're a doll!"
1202
01:00:15,560 --> 01:00:17,720
You are a doll!
1203
01:00:17,720 --> 01:00:20,000
And it fits perfectly with your
story.
1204
01:00:20,000 --> 01:00:22,440
-[Estrella] Thank you.
-[Supremme] Let's talk to
Sharonne now.
1205
01:00:22,440 --> 01:00:25,360
I think you were very precise
and you were very confident.
1206
01:00:25,360 --> 01:00:28,800
You've had one joke for each
person
and all your jokes worked.
1207
01:00:28,800 --> 01:00:33,360
I could see you felt very
comfortable.
You were in your comfort zone.
1208
01:00:33,360 --> 01:00:35,720
I would have liked
to see you go beyond that.
1209
01:00:35,720 --> 01:00:38,440
For you to get out
of your comfort zone and give us
more.
1210
01:00:38,440 --> 01:00:41,920
We got one joke each
and you stayed where you were.
1211
01:00:41,920 --> 01:00:44,880
When you're in your comfort
zone,
you never mess up. You're
excellent.
1212
01:00:44,880 --> 01:00:47,200
And the tempo, which is so
important.
1213
01:00:47,200 --> 01:00:50,120
Knowing when to stop,
knowing when to leave it.
1214
01:00:50,120 --> 01:00:52,320
I think you did that really
well.
1215
01:00:52,320 --> 01:00:54,120
I thought it was really clever.
1216
01:00:54,120 --> 01:00:58,160
You were spectacular.
I'm crazy about this side of
Sharonne.
1217
01:00:58,160 --> 01:01:00,720
Tonight, I can clearly see who
you are
1218
01:01:00,720 --> 01:01:03,240
and we all really enjoyed your
roast.
1219
01:01:03,240 --> 01:01:04,960
Thank you so much.
1220
01:01:04,960 --> 01:01:08,320
Your look is a performance.
1221
01:01:08,320 --> 01:01:10,800
You've turned it around
and taken it somewhere else.
1222
01:01:10,800 --> 01:01:12,840
You've turned it into drag
1223
01:01:12,840 --> 01:01:14,800
and we've really enjoyed it.
1224
01:01:14,800 --> 01:01:16,280
Fantastic, Sharonne.
1225
01:01:16,280 --> 01:01:17,600
Thank you very much.
1226
01:01:17,600 --> 01:01:19,960
And now we'll move on
to Venedita Von Dash.
1227
01:01:19,960 --> 01:01:21,440
-[Venedita] Hello!
-[Ana] Hello.
1228
01:01:21,440 --> 01:01:24,560
I'd really like to know
how you felt in the roast.
1229
01:01:24,560 --> 01:01:27,360
At the beginning,
I think I was struggling a bit.
1230
01:01:27,360 --> 01:01:31,000
But as it went on,
I started to feel better.
1231
01:01:31,000 --> 01:01:34,360
I think the problem was that
1232
01:01:34,360 --> 01:01:36,600
you were winging it a bit.
1233
01:01:36,600 --> 01:01:40,000
Suddenly, it got a little
awkward.
1234
01:01:40,000 --> 01:01:42,280
You hadn't gotten into a rhythm.
1235
01:01:42,280 --> 01:01:44,600
The jokes were just
observations.
1236
01:01:44,600 --> 01:01:46,520
We needed some punchlines
1237
01:01:46,520 --> 01:01:49,480
because the jokes didn't land.
1238
01:01:49,480 --> 01:01:52,640
I think there was a lack of
rhythm
1239
01:01:52,640 --> 01:01:54,720
because you told a funny story
1240
01:01:54,720 --> 01:01:57,280
and then waited
for laughs that never came.
1241
01:01:57,280 --> 01:01:59,720
And I think that threw you a
bit.
1242
01:01:59,720 --> 01:02:03,520
Yeah, what happened was,
I never do monologues.
1243
01:02:03,520 --> 01:02:06,040
When I do a show, I never pick
up a mic.
1244
01:02:06,040 --> 01:02:08,480
I introduce the next person.
1245
01:02:08,480 --> 01:02:10,040
I take my pants off and I leave.
1246
01:02:11,160 --> 01:02:12,400
That's what they want me for,
1247
01:02:12,400 --> 01:02:15,600
so this was a big challenge for
me.
1248
01:02:15,600 --> 01:02:16,920
In terms of your look,
1249
01:02:16,920 --> 01:02:23,960
I love your metaphor
with the French artist.
1250
01:02:23,960 --> 01:02:27,800
And how you made it your own
and made it Spanish.
1251
01:02:27,800 --> 01:02:31,760
So I think it's perfect.
You look like a statue.
1252
01:02:31,760 --> 01:02:34,120
A contemporary statue,
1253
01:02:34,120 --> 01:02:37,320
but, at the same time,
with all that Spanish and gypsy
art.
1254
01:02:37,320 --> 01:02:39,640
The Statue of Liberty...
1255
01:02:39,640 --> 01:02:42,200
-[Anabel] ... but ours!
-[Ana] But with a Spanish comb.
1256
01:02:42,200 --> 01:02:44,240
Thank you very much, girls.
1257
01:02:44,240 --> 01:02:47,240
-[Supremme] You may go untuck
backstage.
-[Javier Calvo] Thanks, girls.
1258
01:02:47,240 --> 01:02:48,720
[Anabel] Thank you all.
1259
01:02:56,760 --> 01:02:58,720
Ah!
1260
01:03:00,240 --> 01:03:02,240
I'm going to get comfy, girls.
1261
01:03:02,240 --> 01:03:03,960
I'm taking my nails off.
1262
01:03:05,520 --> 01:03:07,560
I'm taking my shoes off.
1263
01:03:08,000 --> 01:03:10,000
-[Estrella] Go for it.
-[Venedita] And my panties.
1264
01:03:10,000 --> 01:03:12,320
-[Venedita] And my panties,
later.
-[Juriji] I'm not wearing any.
1265
01:03:13,200 --> 01:03:15,040
How are you feeling, girls?
1266
01:03:15,560 --> 01:03:19,000
I feel like I need to go over
the song.
1267
01:03:19,000 --> 01:03:22,680
I think I'm probably going to
the
lip-sync.
1268
01:03:22,680 --> 01:03:24,720
You never know what might happen
here.
1269
01:03:24,720 --> 01:03:26,040
But there's so few of us
1270
01:03:26,040 --> 01:03:29,160
and I've seen
how strong some of them have
been,
1271
01:03:29,160 --> 01:03:31,080
so I'm preparing myself.
1272
01:03:31,080 --> 01:03:33,600
I think it's one of the runways
that I've liked the most.
1273
01:03:33,600 --> 01:03:36,160
-[Venedita] Full of meaning.
-[Estrella] Really fulfilling.
1274
01:03:36,160 --> 01:03:39,000
Really nice with lots of
tributes.
1275
01:03:39,000 --> 01:03:41,640
I'm really proud to be in this
top five.
1276
01:03:41,640 --> 01:03:43,280
-[Venedita] Absolutely.
-[Marina] To be a part of this
group.
1277
01:03:43,280 --> 01:03:47,320
And massive congratulations
on your roast, girl.
1278
01:03:47,320 --> 01:03:48,520
Yeah, it was really great.
1279
01:03:48,520 --> 01:03:50,520
You worked really hard.
1280
01:03:50,520 --> 01:03:53,360
You really went for it,
like, "This won't work?
1281
01:03:53,360 --> 01:03:55,600
"I'll make it work!"
1282
01:03:55,600 --> 01:03:58,560
To be honest, I'm really happy.
1283
01:03:58,560 --> 01:04:02,040
I feel like at last I've shone
and demonstrated who I really am
1284
01:04:02,040 --> 01:04:04,440
and, above all, what I can do.
1285
01:04:04,440 --> 01:04:08,440
I feel really emotional
because it was really intense
1286
01:04:08,440 --> 01:04:09,960
today.
1287
01:04:11,600 --> 01:04:13,360
We talked about my grandmother.
1288
01:04:13,360 --> 01:04:16,360
And it coincided with this
runway...
1289
01:04:16,360 --> 01:04:20,680
This dress was made
out of crochet that she did.
1290
01:04:20,680 --> 01:04:23,080
So everything is a bit...
1291
01:04:23,080 --> 01:04:26,480
So many emotions.
All these emotions flying
around.
1292
01:04:26,480 --> 01:04:27,960
But...
1293
01:04:29,000 --> 01:04:31,320
Truly, I really don't know.
1294
01:04:31,320 --> 01:04:34,600
I think the lip-sync will be
between Juriji and Vene.
1295
01:04:34,600 --> 01:04:36,440
And maybe me as well
1296
01:04:36,440 --> 01:04:41,280
because they said to me that I
got closer
and started reading and
whatever.
1297
01:04:41,280 --> 01:04:44,440
But the top is either you or
Marina.
1298
01:04:44,440 --> 01:04:47,480
To be honest, I'm not very sure.
1299
01:04:47,480 --> 01:04:49,360
I don't know.
1300
01:04:49,360 --> 01:04:51,080
I have no idea.
1301
01:04:51,080 --> 01:04:53,280
If it's the two of us,
that would really upset me.
1302
01:04:53,280 --> 01:04:55,880
-[Venedita] Me too, babe.
-[Juriji] That's life and that's
that.
1303
01:04:55,880 --> 01:04:57,440
-[Juriji] That's how it is.
-[Venedita] It's the game.
1304
01:04:57,440 --> 01:05:00,440
It's the game
and you have to enjoy yourself.
1305
01:05:01,560 --> 01:05:02,560
And that's that.
1306
01:05:05,520 --> 01:05:07,880
May the best drag queen win.
1307
01:05:10,960 --> 01:05:12,720
-[Supremme] Friends...
-[Ana] Yes.
1308
01:05:12,720 --> 01:05:14,280
... now that we're alone,
1309
01:05:16,000 --> 01:05:17,760
I'm sure you'll agree
1310
01:05:17,760 --> 01:05:19,480
that nobody is off-limits.
1311
01:05:19,480 --> 01:05:22,040
Let's begin with Juriji.
1312
01:05:22,040 --> 01:05:25,200
She didn't have
a great night with the roast.
1313
01:05:25,200 --> 01:05:27,960
The starting point was good.
1314
01:05:27,960 --> 01:05:31,560
Acting dumb, being naive,
it always works for her.
1315
01:05:31,560 --> 01:05:35,360
But I want her to turn up
the volume in what she does.
1316
01:05:35,360 --> 01:05:37,040
I think it was a bit of a slow
roast.
1317
01:05:37,040 --> 01:05:39,440
It helped her come out of
herself.
1318
01:05:39,440 --> 01:05:42,480
But it lacked rhythm.
1319
01:05:42,480 --> 01:05:46,880
And the look she chose for the
roast
really wasn't saying anything to
me.
1320
01:05:46,880 --> 01:05:49,680
The change of look
for the runway was very
exciting.
1321
01:05:49,680 --> 01:05:51,800
-[Ana] Very.
-[Javier Calvo] I loved it.
1322
01:05:51,800 --> 01:05:53,560
There was no need for
explanations.
1323
01:05:53,560 --> 01:05:56,200
She came out and we were excited
1324
01:05:56,200 --> 01:05:57,840
and then even more so
after she explained it.
1325
01:05:57,840 --> 01:05:59,520
Let's talk about Marina.
1326
01:05:59,520 --> 01:06:02,080
I think Marina is having
the night of her life.
1327
01:06:02,080 --> 01:06:06,320
It's the night I've been waiting
for
since the competition began.
1328
01:06:06,320 --> 01:06:08,560
Not only did she have a runway
look
1329
01:06:08,560 --> 01:06:10,440
that almost made me cry when I
saw her,
1330
01:06:10,440 --> 01:06:14,320
but I think the roast surprised
her
as much as it surprised us.
1331
01:06:14,320 --> 01:06:15,920
Everything worked: the jokes,
1332
01:06:15,920 --> 01:06:18,960
the character, who was a bit of
a bitch,
1333
01:06:18,960 --> 01:06:21,240
which is what I expect from a
roast.
That you're bitchy,
1334
01:06:21,240 --> 01:06:23,320
that you've got something
to say to everyone.
1335
01:06:23,320 --> 01:06:25,800
The performance as
the Argentinian was spot-on.
1336
01:06:25,800 --> 01:06:28,400
I honestly thought she was
Argentinian.
1337
01:06:29,080 --> 01:06:31,240
And I thought the roast was
fantastic.
1338
01:06:31,240 --> 01:06:35,120
This was her night.
A fantastic night for her.
1339
01:06:35,120 --> 01:06:37,640
Let's talk about Estrella
Xtravaganza.
1340
01:06:37,640 --> 01:06:39,400
Estrella was amazing.
1341
01:06:39,400 --> 01:06:41,880
Her character was really
convincing.
1342
01:06:41,880 --> 01:06:43,840
She was very clever in creating
her.
1343
01:06:43,840 --> 01:06:45,840
What I meant when I said
she went really fast
1344
01:06:45,840 --> 01:06:48,760
was that she didn't have that
clarity
that others like Sharonne had.
1345
01:06:48,760 --> 01:06:52,040
It's really hard
to be fast, impactful, and
clear.
1346
01:06:52,040 --> 01:06:54,560
That's why I think it was quite
risky.
1347
01:06:54,560 --> 01:06:57,760
Also, that she brought
something theatrical to it.
1348
01:06:57,760 --> 01:07:01,480
I have to admit
that I really liked the roast.
1349
01:07:01,480 --> 01:07:04,600
And then, what she was wearing,
that tribute to journalists,
1350
01:07:04,600 --> 01:07:07,080
I thought it was wonderful.
1351
01:07:07,080 --> 01:07:09,280
I think it was good
that she chose a character.
1352
01:07:09,280 --> 01:07:12,120
I think it's
a really good option for a
roast,
1353
01:07:12,120 --> 01:07:16,040
but I think we already saw
that character in Paquita Salas
1354
01:07:16,040 --> 01:07:17,760
in the Snatch Game.
1355
01:07:17,760 --> 01:07:20,360
I think she maybe needed
to work on it a bit more.
1356
01:07:20,360 --> 01:07:22,800
She was kind of Paquita's
cousin.
1357
01:07:22,800 --> 01:07:24,520
Let's talk about Sharonne.
1358
01:07:24,520 --> 01:07:26,120
Sharonne is perfection.
1359
01:07:26,120 --> 01:07:30,840
She did a great roast.
It was polished, intelligent.
1360
01:07:30,840 --> 01:07:33,960
She didn't go for cheap jokes.
1361
01:07:33,960 --> 01:07:37,040
I want to see her let her hair
down.
1362
01:07:37,040 --> 01:07:40,280
What I mean is,
everything is so under control,
1363
01:07:40,280 --> 01:07:41,680
she's so perfect,
1364
01:07:41,680 --> 01:07:45,400
that she needs to be
imperfect at some point.
1365
01:07:45,400 --> 01:07:48,320
-[Ana] She needs to let go.
-[Javier Calvo] She needs to let
go.
1366
01:07:48,320 --> 01:07:50,200
Maybe she's so perfect,
she does get carried away
1367
01:07:50,200 --> 01:07:51,960
and no-one realizes. I don't
know
1368
01:07:51,960 --> 01:07:54,160
Finally, let's talk about
Venedita.
1369
01:07:54,160 --> 01:07:56,800
Oh, Venedita, we like her so
much.
1370
01:07:56,800 --> 01:08:00,040
I also think it's a little bit
our fault.
1371
01:08:00,040 --> 01:08:02,320
We've spent the whole
competition saying,
1372
01:08:02,320 --> 01:08:06,640
"You're naturally funny.
You don't really need to say
anything..."
1373
01:08:06,640 --> 01:08:09,040
So she comes to the roast
1374
01:08:09,040 --> 01:08:11,720
and she went: "I won't prepare
anything."
1375
01:08:11,720 --> 01:08:14,000
-[Anabel] Don't listen to the
judges!
-[Javier Ambrossi] Mistake!
1376
01:08:14,000 --> 01:08:17,360
No matter how well you sing,
you still have to rehearse the
song.
1377
01:08:17,360 --> 01:08:20,080
-[Javier Calvo] She was
overconfident.
-[Javier Ambrossi] It's fine...
1378
01:08:20,080 --> 01:08:22,200
There were no jokes. There was
no script.
1379
01:08:22,200 --> 01:08:25,800
-[Javier Calvo] You have to be
creative.
-[Anabel] She was thrown off
1380
01:08:25,800 --> 01:08:28,920
during the monologue.
She was like, "Oh, it's not
funny."
1381
01:08:28,920 --> 01:08:30,320
Silence!
1382
01:08:33,880 --> 01:08:35,720
Have we reached a decision?
1383
01:08:36,440 --> 01:08:38,720
-[Javier Calvo] I think so.
-[Ana] Me too.
1384
01:08:38,720 --> 01:08:39,720
-[Javier Calvo] Yes, yes.
-[Ana] Yes.
1385
01:08:39,720 --> 01:08:41,200
-[Ana] Yes.
-[Supremme] Alright.
1386
01:08:41,200 --> 01:08:43,080
Bring back my girls.
1387
01:08:44,040 --> 01:08:45,960
-[Dramatic music plays]
-[Supremme] Welcome back,
queens.
1388
01:08:47,640 --> 01:08:51,200
The judges and I have
deliberated
and we have made some decisions.
1389
01:08:54,080 --> 01:08:55,040
Marina.
1390
01:08:56,480 --> 01:08:59,480
If you carry on like this,
anything is possible in life.
1391
01:09:01,240 --> 01:09:02,560
Sharonne.
1392
01:09:03,960 --> 01:09:07,200
You want to, you can,
and, moreover, you deserve it.
1393
01:09:10,360 --> 01:09:11,440
Marina,
1394
01:09:12,600 --> 01:09:13,520
Condragulations,
1395
01:09:13,520 --> 01:09:15,800
you are the winner
of this week's challenge.
1396
01:09:15,800 --> 01:09:19,080
I'm really happy
to finally win a challenge!
1397
01:09:20,120 --> 01:09:22,040
I think it was my turn!
1398
01:09:23,760 --> 01:09:28,960
You have won
a selection of jewels worth
1.000.
1399
01:09:28,960 --> 01:09:31,200
If it shimmers, it's Aster LAB.
1400
01:09:31,480 --> 01:09:34,760
1.000 in jewels?
What do you have to say about
that?
1401
01:09:34,760 --> 01:09:35,600
Ah!
1402
01:09:37,000 --> 01:09:37,960
Fine jewels.
1403
01:09:37,960 --> 01:09:40,080
-[Supremme] You may step to the
back.
-[Marina] Thank you.
1404
01:09:42,880 --> 01:09:44,040
Sharonne.
1405
01:09:45,480 --> 01:09:47,760
You're safe.
You may step to the back of the
stage.
1406
01:09:47,760 --> 01:09:48,880
Thank you so much.
1407
01:09:56,680 --> 01:09:57,920
Estrella Xtravaganza.
1408
01:09:59,560 --> 01:10:01,360
You are truly authentic.
1409
01:10:01,360 --> 01:10:04,440
And that's so much better
than being perfect.
1410
01:10:09,920 --> 01:10:11,120
You're safe.
1411
01:10:11,120 --> 01:10:13,240
-[Estrella] Thank you.
-[Supremme] You may join the
other girls.
1412
01:10:19,240 --> 01:10:21,440
Juriji and Venedita.
1413
01:10:22,480 --> 01:10:26,160
I'm sorry, my dears,
but you are up for elimination.
1414
01:10:28,040 --> 01:10:31,320
I feel bad about this
because I really love Venedita.
1415
01:10:31,320 --> 01:10:33,320
But I'm going to give it
my all in the lip-sync,
1416
01:10:33,320 --> 01:10:34,280
no matter what.
1417
01:10:34,280 --> 01:10:36,280
Two queens stand before me.
1418
01:10:38,880 --> 01:10:41,160
This is your last chance
1419
01:10:41,160 --> 01:10:44,400
to impress us
and save yourselves from
elimination.
1420
01:10:47,600 --> 01:10:51,720
To be honest, being in the
lip-sync
with Juriji is really hard,
1421
01:10:51,720 --> 01:10:54,600
but it could also turn into a
nice moment.
1422
01:10:54,600 --> 01:10:57,360
Each one fighting to stay in.
1423
01:10:57,360 --> 01:10:59,480
Let's cross our fingers.
1424
01:10:59,480 --> 01:11:01,800
The time has come for you to
lip-sync...
1425
01:11:01,800 --> 01:11:03,080
-[Dramatic music plays]
-[Supremme] ... for your
1426
01:11:04,480 --> 01:11:05,680
life.
1427
01:11:09,360 --> 01:11:10,480
Good luck
1428
01:11:10,480 --> 01:11:13,120
and don't fuck it up.
1429
01:11:15,240 --> 01:11:17,440
["Fuego" by Eleni Foureira
plays]
1430
01:11:23,680 --> 01:11:28,800
Take a dive into my eyes
Yeah, the eyes of a lioness
1431
01:11:28,800 --> 01:11:32,840
Feel the power
They ain't lying
1432
01:11:32,840 --> 01:11:36,040
A little look
A little touch
1433
01:11:36,040 --> 01:11:38,360
You know the power of silence
1434
01:11:38,360 --> 01:11:41,000
Yeah, keep it up
Keep it up
1435
01:11:42,760 --> 01:11:45,600
I was looking for some
High-high-highs, yeah
1436
01:11:45,600 --> 01:11:51,600
'Til I got a dose of you
You got me pelican
fly-fly-flyin'
1437
01:11:51,600 --> 01:11:55,600
'Cause I'm way up
And I ain't comin' down
1438
01:11:55,600 --> 01:11:57,120
Keep taking me higher
1439
01:11:57,120 --> 01:12:01,280
Ah yeah ah yeah ah yeah
Yeah ah yeah ah yeah
1440
01:12:01,280 --> 01:12:05,040
'Cause I'm burning up
And I ain't coolin' down
1441
01:12:05,040 --> 01:12:06,720
Yeah, I got the the fire
1442
01:12:06,720 --> 01:12:10,320
Ah yeah ah yeah ah yeah
Yeah yeah ah yeah
1443
01:12:10,320 --> 01:12:11,440
Fire
1444
01:12:14,960 --> 01:12:16,080
Fire
1445
01:12:21,280 --> 01:12:25,920
Take me in, take a breath
Ain't no hidden agenda
1446
01:12:25,920 --> 01:12:28,200
What you see is what you get
1447
01:12:28,200 --> 01:12:29,800
Yeah
1448
01:12:29,800 --> 01:12:32,840
I was looking for some
High-high-highs, yeah
1449
01:12:32,840 --> 01:12:34,480
'Til I got a dose of you
1450
01:12:35,400 --> 01:12:38,720
You got me pelican
fly-fly-flyin'
1451
01:12:38,720 --> 01:12:42,960
'Cause I'm way up
And I ain't comin' down
1452
01:12:42,960 --> 01:12:47,440
Keep taking me higher
Ah, yeah, yeah.
1453
01:12:47,440 --> 01:12:51,040
[Sharonne] This lip-sync turns
everything
we've done so far on its head.
1454
01:12:51,040 --> 01:12:53,040
They're giving it their all.
1455
01:12:53,040 --> 01:12:56,280
They're sexy,
they're coming on to each other.
1456
01:12:56,280 --> 01:12:57,520
With this lip-sync,
1457
01:12:57,520 --> 01:13:00,960
there's going to be a lot of
people
touching themselves tonight.
1458
01:13:02,240 --> 01:13:03,200
Fire
1459
01:13:08,160 --> 01:13:11,440
Oh your love is like
wild-wildfire
1460
01:13:14,000 --> 01:13:16,160
[Estrella] I can't think.
I'm like a little kid!
1461
01:13:16,160 --> 01:13:18,520
I'm really enjoying this.
This is a real show!
1462
01:13:18,520 --> 01:13:20,000
They're incredible!
1463
01:13:20,760 --> 01:13:21,680
Woo!
1464
01:13:21,680 --> 01:13:25,560
'Cause I'm burning up
And I ain't coolin' down
1465
01:13:25,560 --> 01:13:27,320
Yeah I got the fire
1466
01:13:27,320 --> 01:13:30,880
Ah yeah ah yeah ah yeah
Yeah ah yeah ah yeah
1467
01:13:30,880 --> 01:13:31,800
Fire
1468
01:13:35,440 --> 01:13:36,760
Fire
1469
01:13:38,320 --> 01:13:41,040
Ah yeah ah yeah ah yeah
Yeah ah yeah ah yeah
1470
01:13:42,440 --> 01:13:44,160
Wow!
1471
01:13:46,320 --> 01:13:48,000
[Anabel] Well, well, well!
1472
01:13:48,000 --> 01:13:49,440
That was great!
1473
01:13:49,440 --> 01:13:50,520
[Anabel] Oh, my God!
1474
01:13:52,880 --> 01:13:55,480
That was pure fire, ladies. It
really was.
1475
01:13:55,480 --> 01:13:58,440
Thank you so much, girls,
for that amazing lip-sync.
1476
01:13:58,440 --> 01:14:02,560
I can see that the judges have
made
their decisions, so I'll let you
know.
1477
01:14:14,480 --> 01:14:15,720
Venedita Von Dash.
1478
01:14:18,680 --> 01:14:20,360
Shantay, you stay.
1479
01:14:25,240 --> 01:14:26,640
I love you.
1480
01:14:28,920 --> 01:14:31,360
-[Venedita] I love you.
-[Juriji] You too.
1481
01:14:40,080 --> 01:14:41,440
Juriji.
1482
01:14:43,000 --> 01:14:45,040
It's really clear to us
1483
01:14:46,720 --> 01:14:51,440
that there is something inside
you
that the world needs to see and
embrace.
1484
01:14:51,440 --> 01:14:54,960
We really want to thank you
1485
01:14:54,960 --> 01:14:57,200
for your hard work and your
dedication.
1486
01:14:58,480 --> 01:15:01,480
It has been a wonderful
privilege
to have you here.
1487
01:15:02,640 --> 01:15:05,480
-[Juriji] Thank you so much.
-[Supremme] But I'm really
sorry, Juriji,
1488
01:15:05,480 --> 01:15:08,480
sashay away.
1489
01:15:09,560 --> 01:15:10,840
Okay.
1490
01:15:10,840 --> 01:15:13,040
I want to say thank you for
everything.
1491
01:15:14,120 --> 01:15:16,120
I've learned so much here.
1492
01:15:16,120 --> 01:15:19,600
Merci beacoup, as we say en
français.
1493
01:15:19,600 --> 01:15:21,200
I love you so much.
1494
01:15:21,200 --> 01:15:22,920
Bonne soirée.
1495
01:15:22,920 --> 01:15:24,480
We love you too!
1496
01:15:24,480 --> 01:15:26,040
-[Estrella] Brava!
-[Juriji] I love you, girls.
1497
01:15:26,040 --> 01:15:27,640
-[Venedita] I love you.
-[Juriji] I love you, girls.
1498
01:15:27,640 --> 01:15:29,280
Gorgeous!
1499
01:15:38,760 --> 01:15:40,160
[Javier Calvo] Brava!
1500
01:15:44,800 --> 01:15:46,480
I feel really happy.
1501
01:15:46,480 --> 01:15:51,080
I think getting
to week eight is pretty good.
1502
01:15:51,080 --> 01:15:54,440
I've met some truly incredible
artists,
1503
01:15:55,520 --> 01:15:57,320
contestants, and even sisters,
1504
01:15:57,320 --> 01:15:58,760
and I've learned so much.
1505
01:16:01,880 --> 01:16:05,320
I've learned that I need to keep
working
on my self-confidence
1506
01:16:05,320 --> 01:16:08,840
and my inner saboteur,
1507
01:16:08,840 --> 01:16:13,120
It comes from my childhood
and I have some things to work
on.
1508
01:16:13,120 --> 01:16:16,440
But by realizing these things
is the first step to changing
them.
1509
01:16:16,440 --> 01:16:19,280
So we'll go from there.
1510
01:16:24,560 --> 01:16:27,320
My grandmother would say
I wore more makeup than a clown,
1511
01:16:27,320 --> 01:16:30,280
but I'm sure
she'd have given me a massive
kiss
1512
01:16:30,280 --> 01:16:34,360
and she'd probably have told me
how proud she was of me.
1513
01:17:08,160 --> 01:17:10,840
Who cares what I do?
1514
01:17:10,840 --> 01:17:12,880
Who cares what I say?
1515
01:17:12,880 --> 01:17:15,920
This is who I am and who I will
always be.
1516
01:17:15,920 --> 01:17:17,400
I'll never change!
1517
01:17:17,400 --> 01:17:19,280
Let the music play!
1518
01:17:19,280 --> 01:17:21,280
["To the Moon" by RuPaul plays]
1519
01:17:43,760 --> 01:17:46,120
Next week on Drag Race Spain...
1520
01:17:46,120 --> 01:17:48,440
The last mini challenge of the
season
1521
01:17:48,440 --> 01:17:51,520
involves guessing what's inside
these four containers
1522
01:17:51,520 --> 01:17:54,000
by sticking your hands in them.
1523
01:17:55,520 --> 01:17:56,560
Something moved.
1524
01:17:56,560 --> 01:17:57,560
-[Sharonne] No, no.
-[Supremme] Yes.
1525
01:17:59,000 --> 01:18:00,480
Something smells really bad.
1526
01:18:00,480 --> 01:18:02,280
Oh, my God, that's gross!
1527
01:18:02,280 --> 01:18:04,040
What is this?
1528
01:18:04,040 --> 01:18:06,600
Let's see how you react
to the following word:
1529
01:18:06,600 --> 01:18:08,360
makeover.
1530
01:18:08,360 --> 01:18:09,720
Woo!
1531
01:18:10,400 --> 01:18:14,840
Please come forward, the members
of the 26th of December
Foundation.
1532
01:18:18,120 --> 01:18:20,440
[Venedita] Bravo!
1533
01:18:20,440 --> 01:18:23,840
[Alexis] This is the semi-final
and attention to detail is so
important.
1534
01:18:23,840 --> 01:18:27,080
I'm crying with you.
What can I say?
1535
01:18:27,080 --> 01:18:29,240
It was truly incredible.
1536
01:18:29,240 --> 01:18:32,720
I'm really moved by what you did
today.
I feel really proud.
1537
01:18:32,720 --> 01:18:35,360
I see light and shadow in the
looks.
1538
01:18:35,360 --> 01:18:37,640
Your makeup, your look,
1539
01:18:37,640 --> 01:18:40,360
next to the other girls,
I'm looking at you
1540
01:18:40,360 --> 01:18:42,000
and you're not up to the
standard.
1541
01:18:42,000 --> 01:18:45,800
Oh, my God. This is horrible.
I want to leave right now.
122039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.