Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:11,325
[Fuyao Project]
2
00:00:11,989 --> 00:00:16,325
[Episode 6]
[A sweet and lonely wedding night]
3
00:00:17,720 --> 00:00:18,560
"As a boy,
4
00:00:18,760 --> 00:00:21,720
you should protect yourself
when you stay at someone else's place."
5
00:00:25,159 --> 00:00:26,760
Don't worry. I didn't lie to you.
6
00:00:27,600 --> 00:00:29,479
I will turn 22 in seven days.
7
00:00:33,240 --> 00:00:34,500
[Gu Congbei]
[Birthday: November 11th, 1999]
8
00:00:36,000 --> 00:00:36,920
What about this?
9
00:00:37,239 --> 00:00:38,959
Let's register for our marriage
10
00:00:39,079 --> 00:00:40,279
seven days later, on your birthday.
11
00:00:41,159 --> 00:00:42,880
You can spare the betrothal presents.
12
00:00:43,000 --> 00:00:44,119
I don't need the money.
13
00:00:44,240 --> 00:00:45,840
But let me know
14
00:00:46,000 --> 00:00:46,840
if you need my dowry.
15
00:00:47,159 --> 00:00:47,959
I don't need them either.
16
00:00:56,439 --> 00:00:58,599
Please don't do sneak attacks
in the middle of the night again,
17
00:00:59,000 --> 00:00:59,840
Miss Jin.
18
00:01:02,829 --> 00:01:05,025
[You have a new message]
19
00:01:05,665 --> 00:01:07,479
[Refund received]
20
00:01:07,479 --> 00:01:08,400
You brat!
21
00:01:09,960 --> 00:01:11,679
♪You said that you like rainbows♪
22
00:01:12,040 --> 00:01:16,479
♪The sunlight and rain are just right
like our wonderful love♪
23
00:01:17,960 --> 00:01:21,719
♪You like your every single second with me♪
24
00:01:22,040 --> 00:01:25,159
♪Afraid that I won't hug you anymore♪
25
00:01:25,800 --> 00:01:27,080
♪But you never know♪
26
00:01:27,080 --> 00:01:28,519
A reminder! Five days to go.
27
00:01:28,519 --> 00:01:29,400
Don't you run away!
28
00:01:29,680 --> 00:01:30,599
Got it.
29
00:01:30,599 --> 00:01:34,839
♪That I want to be by your side forever♪
30
00:01:34,839 --> 00:01:35,639
Good night!
31
00:01:36,240 --> 00:01:39,959
♪How wonderful the smile
from your lip corners is♪
32
00:01:40,320 --> 00:01:43,959
♪I don't need to think because my heart is racing♪
33
00:01:44,440 --> 00:01:49,150
♪The love between us is obvious to everyone♪
34
00:01:49,460 --> 00:01:52,239
♪The exclusive love that you gave me♪
35
00:01:52,600 --> 00:01:56,039
♪You are cute like a kitten♪
36
00:01:56,360 --> 00:01:59,999
♪Making me agree with you unconditionally♪
37
00:02:00,400 --> 00:02:02,199
♪The pink tune between us
keeps track of our noisy nights♪
38
00:02:02,199 --> 00:02:03,720
Ms. Jin, could you sign this?
39
00:02:05,680 --> 00:02:07,120
I am getting married at 10 AM
the day after tomorrow.
40
00:02:07,239 --> 00:02:08,599
Make sure my schedule is free.
41
00:02:08,599 --> 00:02:10,399
♪Everything is just right♪
42
00:02:14,650 --> 00:02:16,350
[Mr. Jin, the latest good news!]
43
00:02:16,350 --> 00:02:18,100
[Ms. Jin is marrying Gu in two days.]
44
00:02:18,164 --> 00:02:19,650
[Okay. That's great!
Keep me updated with the good news.]
45
00:02:25,880 --> 00:02:27,399
That's all for this meeting.
46
00:02:27,399 --> 00:02:29,679
♪You like your every single second with me♪
47
00:02:30,040 --> 00:02:31,720
♪Afraid that I won't hug you anymore♪
48
00:02:31,720 --> 00:02:32,360
Bei.
49
00:02:33,639 --> 00:02:34,600
I'm not working today.
50
00:02:34,720 --> 00:02:35,600
Let's have dinner together!
51
00:02:35,600 --> 00:02:37,080
Sorry. I've got something to do.
52
00:02:37,199 --> 00:02:37,919
Let's take a rain check.
53
00:02:37,919 --> 00:02:43,599
♪That I want to be by your side forever♪
54
00:02:44,480 --> 00:02:47,879
♪How wonderful the smile
from your lip corners is♪
55
00:02:48,360 --> 00:02:51,999
♪I don't need to think because my heart is racing♪
56
00:02:52,360 --> 00:02:57,159
♪The love between us is obvious to everyone♪
57
00:02:57,560 --> 00:03:00,159
♪The exclusive love that you gave me♪
58
00:03:00,600 --> 00:03:04,039
♪You are cute like a kitten♪
59
00:03:04,320 --> 00:03:08,119
♪Making me agree with you unconditionally♪
60
00:03:08,340 --> 00:03:13,199
♪The pink tune between us
keeps track of our noisy nights♪
61
00:03:13,560 --> 00:03:16,018
♪And the trace of our love♪
62
00:03:16,018 --> 00:03:18,399
♪Everything is just right♪
63
00:03:19,119 --> 00:03:19,880
Wait a minute.
64
00:03:26,279 --> 00:03:27,000
Done.
65
00:03:30,559 --> 00:03:31,639
Let's do this!
66
00:03:33,119 --> 00:03:33,839
Hurry up!
67
00:03:33,839 --> 00:03:35,919
♪How wonderful the smile
from your lip corners is♪
68
00:03:36,240 --> 00:03:37,919
♪I don't need to think because my heart is racing♪
69
00:03:37,919 --> 00:03:38,679
I am sorry.
70
00:03:38,800 --> 00:03:41,000
You can't do this
for your marriage certificate photo.
71
00:03:41,000 --> 00:03:43,399
♪The love between us is obvious to everyone♪
72
00:03:43,399 --> 00:03:44,440
Let's do this then!
73
00:03:45,480 --> 00:03:48,199
♪The exclusive love that you gave me♪
74
00:03:48,520 --> 00:03:49,520
♪You are cute like a kitten♪
75
00:03:49,520 --> 00:03:50,320
I am sorry.
76
00:03:50,479 --> 00:03:51,800
You can't do this either.
77
00:03:52,360 --> 00:03:56,039
♪Making me agree with you unconditionally♪
78
00:03:56,400 --> 00:04:01,239
♪The pink tune between us
keeps track of our noisy nights♪
79
00:04:01,600 --> 00:04:04,242
♪And the trace of our love♪
80
00:04:04,242 --> 00:04:06,799
♪Everything is just right♪
81
00:04:08,639 --> 00:04:09,880
Okay! This is good!
82
00:04:10,320 --> 00:04:11,479
Closer.
83
00:04:14,992 --> 00:04:18,650
[Destined to Meet You]
84
00:04:38,359 --> 00:04:39,200
Qiu Bi.
85
00:04:41,040 --> 00:04:41,920
Seriously?
86
00:04:42,200 --> 00:04:43,239
Give me 40 minutes.
87
00:04:43,440 --> 00:04:44,640
I am only out for half an hour.
88
00:04:44,640 --> 00:04:46,559
Why can't you solve it yourselves?
89
00:04:47,640 --> 00:04:48,399
Wait for me!
90
00:04:51,200 --> 00:04:51,839
I am sorry.
91
00:04:51,839 --> 00:04:53,880
I need to go back to the office
for an urgent matter.
92
00:04:54,079 --> 00:04:55,200
Shall I send you to the university first?
93
00:04:55,200 --> 00:04:56,720
It's fine. Go ahead.
94
00:04:56,720 --> 00:04:57,600
Are you sure?
95
00:04:58,760 --> 00:05:00,000
I'm not a primary school student.
96
00:05:00,399 --> 00:05:02,679
Alright. University student. I'm leaving.
97
00:05:16,000 --> 00:05:16,679
-Do you think...
-Miss Jin.
98
00:05:16,679 --> 00:05:17,640
it is better to keep our marriage
99
00:05:17,640 --> 00:05:19,040
a secret at this stage?
100
00:05:19,279 --> 00:05:21,239
After all, you are still a student.
101
00:05:29,880 --> 00:05:30,720
Up to you.
102
00:05:31,359 --> 00:05:33,239
Okay, I shall return to my office then.
103
00:05:40,920 --> 00:05:43,160
Submit your proposal to me by next week then.
104
00:05:43,399 --> 00:05:45,359
-Let's call it a day.
-Okay.
105
00:05:51,760 --> 00:05:52,760
How's your marriage?
106
00:05:53,440 --> 00:05:54,760
Gu is so calm and quiet.
107
00:05:54,920 --> 00:05:55,720
I got the right guy.
108
00:05:55,839 --> 00:05:57,160
Great choice!
109
00:05:57,959 --> 00:06:00,399
Oh, right! Mr. Jin is waiting for you in your office.
110
00:06:00,519 --> 00:06:02,079
He wants to talk to you
about the development plan.
111
00:06:02,399 --> 00:06:04,359
Just keep him waiting. I need to buy something first.
112
00:06:04,480 --> 00:06:05,559
What are you buying? Trust it on me.
113
00:06:05,679 --> 00:06:06,559
Why do you have to do it personally?
114
00:06:06,760 --> 00:06:08,880
I need to choose it personally.
115
00:06:10,920 --> 00:06:11,559
I got it!
116
00:06:28,200 --> 00:06:29,359
(This is strange.)
117
00:06:30,040 --> 00:06:31,720
(Why doesn't she have a fridge in her house?)
118
00:06:39,040 --> 00:06:41,200
(Let's have dinner together at home
after I get off work.)
119
00:06:44,040 --> 00:06:45,440
Okay! I'll wait for you.
120
00:07:11,002 --> 00:07:12,882
Mr. Jin, you have waited for me for a day?
121
00:07:12,882 --> 00:07:13,642
Rongrong.
122
00:07:14,482 --> 00:07:15,521
I heard that you sprained your ankle.
123
00:07:15,841 --> 00:07:16,961
I brought you some ointment
124
00:07:17,361 --> 00:07:18,241
so that you can keep them in your office.
125
00:07:18,241 --> 00:07:19,281
You heard about it?
126
00:07:19,841 --> 00:07:21,322
I sprained my ankle a week ago.
127
00:07:21,322 --> 00:07:23,081
You even know that?
128
00:07:23,642 --> 00:07:24,401
Right...
129
00:07:24,602 --> 00:07:26,681
Before your mother married into the Jin family,
130
00:07:26,961 --> 00:07:28,602
she would always visit us
131
00:07:28,722 --> 00:07:30,681
even when Old Jin only had a slight cough.
132
00:07:31,681 --> 00:07:32,482
Rongrong.
133
00:07:32,961 --> 00:07:34,241
I don't mean anything else.
134
00:07:34,762 --> 00:07:36,482
I have something to add
135
00:07:36,681 --> 00:07:37,922
regarding the New City Area Development Plan.
136
00:07:37,922 --> 00:07:38,922
Mr. Jin.
137
00:07:39,401 --> 00:07:40,642
We don't need to discuss business
138
00:07:40,922 --> 00:07:42,401
outside of working hours, right?
139
00:07:42,762 --> 00:07:43,521
I just want to do my best
140
00:07:43,521 --> 00:07:44,841
in this matter with you.
141
00:07:45,042 --> 00:07:46,361
I know Old Jin's plan
142
00:07:46,361 --> 00:07:47,722
very well.
143
00:07:47,961 --> 00:07:50,281
He's just trying to give me some pressure.
144
00:07:50,482 --> 00:07:51,401
I understand.
145
00:07:51,521 --> 00:07:53,162
Considering how stingy I am,
146
00:07:53,281 --> 00:07:55,202
I'm not willing to share my family's money
147
00:07:55,322 --> 00:07:57,162
with my ex-classmate. That's sure.
148
00:08:00,882 --> 00:08:02,922
Qiu Bi, let's have a meeting five minutes later.
149
00:08:08,841 --> 00:08:10,841
I just want to do my best in this plan with you.
150
00:08:15,042 --> 00:08:16,801
I've always been professional at work.
151
00:08:17,121 --> 00:08:19,002
Since Old Jin has given you this opportunity,
152
00:08:19,442 --> 00:08:20,922
let's see who has the last laugh.
153
00:08:35,442 --> 00:08:37,082
I am still working. Let's talk later.
154
00:08:37,762 --> 00:08:39,082
When will you...?
155
00:09:32,402 --> 00:09:33,361
Are you awake?
156
00:09:36,002 --> 00:09:37,082
You're back.
157
00:09:37,481 --> 00:09:39,481
I'm sorry. Something came up at the last minute.
158
00:09:39,601 --> 00:09:40,642
Were you waiting for me?
159
00:09:41,882 --> 00:09:42,921
No.
160
00:09:43,282 --> 00:09:44,241
I was doing my homework.
161
00:09:46,041 --> 00:09:47,241
Did you cook all these?
162
00:09:51,241 --> 00:09:52,642
I don't even have a kitchen at home,
163
00:09:52,642 --> 00:09:54,561
but you managed to cook all these.
164
00:09:57,322 --> 00:09:59,322
Heat them up if you are hungry.
165
00:09:59,522 --> 00:10:00,561
I'm going back to my room.
166
00:10:01,202 --> 00:10:02,161
Wait a minute.
167
00:10:02,642 --> 00:10:04,522
I have something to show you.
168
00:10:10,082 --> 00:10:10,842
Come on.
169
00:10:14,522 --> 00:10:17,121
I was used to living alone.
170
00:10:17,241 --> 00:10:18,561
I don't know what to prepare
171
00:10:18,561 --> 00:10:20,642
if two people are to live together,
172
00:10:21,402 --> 00:10:24,522
so let's first change our toothbrushes,
cups, and toothpaste
173
00:10:24,842 --> 00:10:26,082
into matching pairs.
174
00:10:26,601 --> 00:10:27,642
I spent a long time choosing them.
175
00:10:28,322 --> 00:10:29,161
Also...
176
00:10:33,601 --> 00:10:35,322
I bought matching towels too.
177
00:10:36,082 --> 00:10:38,361
This color is for me.
178
00:10:38,842 --> 00:10:40,921
The blue one is for you.
179
00:10:42,041 --> 00:10:43,481
If you like this color,
180
00:10:43,601 --> 00:10:44,601
you can take it too.
181
00:10:45,481 --> 00:10:46,361
Did you
182
00:10:47,962 --> 00:10:49,561
-choose all of them personally?
-Yes.
183
00:10:49,801 --> 00:10:51,202
Of course I have to
184
00:10:51,282 --> 00:10:52,762
choose our things personally.
185
00:10:53,361 --> 00:10:54,282
Do you like them?
186
00:10:57,801 --> 00:10:58,762
There are more.
187
00:11:03,642 --> 00:11:06,161
You bought me this mug last time.
188
00:11:07,282 --> 00:11:08,921
I bought you another one too.
189
00:11:09,642 --> 00:11:10,561
They are a pair.
190
00:11:12,921 --> 00:11:14,642
Today is an important day.
191
00:11:14,801 --> 00:11:16,361
I want to do one more thing.
192
00:11:18,361 --> 00:11:19,082
Come here.
193
00:11:21,041 --> 00:11:21,842
Sit here.
194
00:11:23,361 --> 00:11:24,121
Wait for me.
195
00:11:52,218 --> 00:11:53,138
Today
196
00:11:53,297 --> 00:11:55,418
is not only the day of us getting married.
197
00:11:55,937 --> 00:11:57,338
It is also your birthday.
198
00:11:57,937 --> 00:12:00,817
I hope that you can stay happy every day
199
00:12:01,778 --> 00:12:03,338
after we get married.
200
00:12:06,778 --> 00:12:13,098
♪Happy birthday to you! Happy birthday to you♪
201
00:12:13,257 --> 00:12:14,658
♪Happy birthday to...♪
202
00:12:14,778 --> 00:12:15,741
♪Happy birthday to...♪
203
00:12:15,741 --> 00:12:16,817
Hurry up! Make a wish!
204
00:12:16,937 --> 00:12:18,737
Make a wish! Hurry up!
205
00:12:19,057 --> 00:12:21,057
Hurry up! Your wish won't come true after 12 AM.
206
00:12:21,138 --> 00:12:22,138
Hurry up! Make a wish!
207
00:12:22,737 --> 00:12:24,138
Hurry up! What are you waiting for?
208
00:12:24,218 --> 00:12:25,138
Why are you not making a wish?
209
00:12:25,297 --> 00:12:26,937
Hurry up! Make a wish! Hurry up...
210
00:12:26,960 --> 00:12:30,199
♪Please don't rain♪
211
00:12:30,560 --> 00:12:33,799
♪I can't make it to the shelter♪
212
00:12:34,120 --> 00:12:36,999
♪Curling up on the sofa, staring at the phone♪
213
00:12:37,280 --> 00:12:41,279
♪Still no reply to the message,
and I can't miss anything♪
214
00:12:41,400 --> 00:12:44,639
♪If this isn't love♪
215
00:12:44,960 --> 00:12:49,199
♪Why are there traces of it
pacing up and down in my heart♪
216
00:12:49,560 --> 00:12:55,959
♪The cruelty with a little pain
is piling up in the corner♪
217
00:12:59,853 --> 00:13:04,323
[Don't leave, there's an Easter egg!]
218
00:13:09,497 --> 00:13:12,978
(Let me see what nickname did you save for me.)
219
00:13:19,958 --> 00:13:21,098
[Miss Jin]
220
00:13:21,098 --> 00:13:22,297
(Miss Jin?)
221
00:13:23,057 --> 00:13:24,098
(How formal it is.)
222
00:13:28,768 --> 00:13:30,482
[Edit nickname and tags]
223
00:13:30,482 --> 00:13:34,066
[Stay tuned for the next episode]
224
00:13:34,066 --> 00:13:35,937
[My boss]
225
00:13:36,402 --> 00:13:37,510
[It's said that everyone
would only fall in love once.]
226
00:13:37,510 --> 00:13:38,629
[Every romance after that
is simply us seeking his or her shadow.]
227
00:13:40,460 --> 00:13:46,319
♪But time changed the entire century♪
228
00:13:46,760 --> 00:13:52,999
♪You willfully gave up
everything significant♪
229
00:13:53,920 --> 00:14:01,479
♪You ran away after only writing
half a story or you worried too much♪
230
00:14:01,880 --> 00:14:03,639
♪I want to see you, hold you♪
231
00:14:03,920 --> 00:14:09,079
♪I want to love you, hug you, I can't help it♪
232
00:14:11,600 --> 00:14:14,799
♪Please don't rain♪
233
00:14:15,167 --> 00:14:18,454
♪I can't make it to the shelter♪
234
00:14:18,760 --> 00:14:21,639
♪Curling up on the sofa, staring at the phone♪
235
00:14:21,960 --> 00:14:25,919
♪Still no reply to the message,
and I can't miss anything♪
236
00:14:26,040 --> 00:14:29,239
♪If this isn't love♪
237
00:14:29,600 --> 00:14:33,879
♪Why are there traces of it
pacing up and down in my heart♪
238
00:14:34,120 --> 00:14:36,220
♪The cruelty with a little pain
is piling up in the corner♪
16889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.