All language subtitles for Destined to Meet You EP06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,320 --> 00:00:11,325 [Fuyao Project] 2 00:00:11,989 --> 00:00:16,325 [Episode 6] [A sweet and lonely wedding night] 3 00:00:17,720 --> 00:00:18,560 "As a boy, 4 00:00:18,760 --> 00:00:21,720 you should protect yourself when you stay at someone else's place." 5 00:00:25,159 --> 00:00:26,760 Don't worry. I didn't lie to you. 6 00:00:27,600 --> 00:00:29,479 I will turn 22 in seven days. 7 00:00:33,240 --> 00:00:34,500 [Gu Congbei] [Birthday: November 11th, 1999] 8 00:00:36,000 --> 00:00:36,920 What about this? 9 00:00:37,239 --> 00:00:38,959 Let's register for our marriage 10 00:00:39,079 --> 00:00:40,279 seven days later, on your birthday. 11 00:00:41,159 --> 00:00:42,880 You can spare the betrothal presents. 12 00:00:43,000 --> 00:00:44,119 I don't need the money. 13 00:00:44,240 --> 00:00:45,840 But let me know 14 00:00:46,000 --> 00:00:46,840 if you need my dowry. 15 00:00:47,159 --> 00:00:47,959 I don't need them either. 16 00:00:56,439 --> 00:00:58,599 Please don't do sneak attacks in the middle of the night again, 17 00:00:59,000 --> 00:00:59,840 Miss Jin. 18 00:01:02,829 --> 00:01:05,025 [You have a new message] 19 00:01:05,665 --> 00:01:07,479 [Refund received] 20 00:01:07,479 --> 00:01:08,400 You brat! 21 00:01:09,960 --> 00:01:11,679 ♪You said that you like rainbows♪ 22 00:01:12,040 --> 00:01:16,479 ♪The sunlight and rain are just right like our wonderful love♪ 23 00:01:17,960 --> 00:01:21,719 ♪You like your every single second with me♪ 24 00:01:22,040 --> 00:01:25,159 ♪Afraid that I won't hug you anymore♪ 25 00:01:25,800 --> 00:01:27,080 ♪But you never know♪ 26 00:01:27,080 --> 00:01:28,519 A reminder! Five days to go. 27 00:01:28,519 --> 00:01:29,400 Don't you run away! 28 00:01:29,680 --> 00:01:30,599 Got it. 29 00:01:30,599 --> 00:01:34,839 ♪That I want to be by your side forever♪ 30 00:01:34,839 --> 00:01:35,639 Good night! 31 00:01:36,240 --> 00:01:39,959 ♪How wonderful the smile from your lip corners is♪ 32 00:01:40,320 --> 00:01:43,959 ♪I don't need to think because my heart is racing♪ 33 00:01:44,440 --> 00:01:49,150 ♪The love between us is obvious to everyone♪ 34 00:01:49,460 --> 00:01:52,239 ♪The exclusive love that you gave me♪ 35 00:01:52,600 --> 00:01:56,039 ♪You are cute like a kitten♪ 36 00:01:56,360 --> 00:01:59,999 ♪Making me agree with you unconditionally♪ 37 00:02:00,400 --> 00:02:02,199 ♪The pink tune between us keeps track of our noisy nights♪ 38 00:02:02,199 --> 00:02:03,720 Ms. Jin, could you sign this? 39 00:02:05,680 --> 00:02:07,120 I am getting married at 10 AM the day after tomorrow. 40 00:02:07,239 --> 00:02:08,599 Make sure my schedule is free. 41 00:02:08,599 --> 00:02:10,399 ♪Everything is just right♪ 42 00:02:14,650 --> 00:02:16,350 [Mr. Jin, the latest good news!] 43 00:02:16,350 --> 00:02:18,100 [Ms. Jin is marrying Gu in two days.] 44 00:02:18,164 --> 00:02:19,650 [Okay. That's great! Keep me updated with the good news.] 45 00:02:25,880 --> 00:02:27,399 That's all for this meeting. 46 00:02:27,399 --> 00:02:29,679 ♪You like your every single second with me♪ 47 00:02:30,040 --> 00:02:31,720 ♪Afraid that I won't hug you anymore♪ 48 00:02:31,720 --> 00:02:32,360 Bei. 49 00:02:33,639 --> 00:02:34,600 I'm not working today. 50 00:02:34,720 --> 00:02:35,600 Let's have dinner together! 51 00:02:35,600 --> 00:02:37,080 Sorry. I've got something to do. 52 00:02:37,199 --> 00:02:37,919 Let's take a rain check. 53 00:02:37,919 --> 00:02:43,599 ♪That I want to be by your side forever♪ 54 00:02:44,480 --> 00:02:47,879 ♪How wonderful the smile from your lip corners is♪ 55 00:02:48,360 --> 00:02:51,999 ♪I don't need to think because my heart is racing♪ 56 00:02:52,360 --> 00:02:57,159 ♪The love between us is obvious to everyone♪ 57 00:02:57,560 --> 00:03:00,159 ♪The exclusive love that you gave me♪ 58 00:03:00,600 --> 00:03:04,039 ♪You are cute like a kitten♪ 59 00:03:04,320 --> 00:03:08,119 ♪Making me agree with you unconditionally♪ 60 00:03:08,340 --> 00:03:13,199 ♪The pink tune between us keeps track of our noisy nights♪ 61 00:03:13,560 --> 00:03:16,018 ♪And the trace of our love♪ 62 00:03:16,018 --> 00:03:18,399 ♪Everything is just right♪ 63 00:03:19,119 --> 00:03:19,880 Wait a minute. 64 00:03:26,279 --> 00:03:27,000 Done. 65 00:03:30,559 --> 00:03:31,639 Let's do this! 66 00:03:33,119 --> 00:03:33,839 Hurry up! 67 00:03:33,839 --> 00:03:35,919 ♪How wonderful the smile from your lip corners is♪ 68 00:03:36,240 --> 00:03:37,919 ♪I don't need to think because my heart is racing♪ 69 00:03:37,919 --> 00:03:38,679 I am sorry. 70 00:03:38,800 --> 00:03:41,000 You can't do this for your marriage certificate photo. 71 00:03:41,000 --> 00:03:43,399 ♪The love between us is obvious to everyone♪ 72 00:03:43,399 --> 00:03:44,440 Let's do this then! 73 00:03:45,480 --> 00:03:48,199 ♪The exclusive love that you gave me♪ 74 00:03:48,520 --> 00:03:49,520 ♪You are cute like a kitten♪ 75 00:03:49,520 --> 00:03:50,320 I am sorry. 76 00:03:50,479 --> 00:03:51,800 You can't do this either. 77 00:03:52,360 --> 00:03:56,039 ♪Making me agree with you unconditionally♪ 78 00:03:56,400 --> 00:04:01,239 ♪The pink tune between us keeps track of our noisy nights♪ 79 00:04:01,600 --> 00:04:04,242 ♪And the trace of our love♪ 80 00:04:04,242 --> 00:04:06,799 ♪Everything is just right♪ 81 00:04:08,639 --> 00:04:09,880 Okay! This is good! 82 00:04:10,320 --> 00:04:11,479 Closer. 83 00:04:14,992 --> 00:04:18,650 [Destined to Meet You] 84 00:04:38,359 --> 00:04:39,200 Qiu Bi. 85 00:04:41,040 --> 00:04:41,920 Seriously? 86 00:04:42,200 --> 00:04:43,239 Give me 40 minutes. 87 00:04:43,440 --> 00:04:44,640 I am only out for half an hour. 88 00:04:44,640 --> 00:04:46,559 Why can't you solve it yourselves? 89 00:04:47,640 --> 00:04:48,399 Wait for me! 90 00:04:51,200 --> 00:04:51,839 I am sorry. 91 00:04:51,839 --> 00:04:53,880 I need to go back to the office for an urgent matter. 92 00:04:54,079 --> 00:04:55,200 Shall I send you to the university first? 93 00:04:55,200 --> 00:04:56,720 It's fine. Go ahead. 94 00:04:56,720 --> 00:04:57,600 Are you sure? 95 00:04:58,760 --> 00:05:00,000 I'm not a primary school student. 96 00:05:00,399 --> 00:05:02,679 Alright. University student. I'm leaving. 97 00:05:16,000 --> 00:05:16,679 -Do you think... -Miss Jin. 98 00:05:16,679 --> 00:05:17,640 it is better to keep our marriage 99 00:05:17,640 --> 00:05:19,040 a secret at this stage? 100 00:05:19,279 --> 00:05:21,239 After all, you are still a student. 101 00:05:29,880 --> 00:05:30,720 Up to you. 102 00:05:31,359 --> 00:05:33,239 Okay, I shall return to my office then. 103 00:05:40,920 --> 00:05:43,160 Submit your proposal to me by next week then. 104 00:05:43,399 --> 00:05:45,359 -Let's call it a day. -Okay. 105 00:05:51,760 --> 00:05:52,760 How's your marriage? 106 00:05:53,440 --> 00:05:54,760 Gu is so calm and quiet. 107 00:05:54,920 --> 00:05:55,720 I got the right guy. 108 00:05:55,839 --> 00:05:57,160 Great choice! 109 00:05:57,959 --> 00:06:00,399 Oh, right! Mr. Jin is waiting for you in your office. 110 00:06:00,519 --> 00:06:02,079 He wants to talk to you about the development plan. 111 00:06:02,399 --> 00:06:04,359 Just keep him waiting. I need to buy something first. 112 00:06:04,480 --> 00:06:05,559 What are you buying? Trust it on me. 113 00:06:05,679 --> 00:06:06,559 Why do you have to do it personally? 114 00:06:06,760 --> 00:06:08,880 I need to choose it personally. 115 00:06:10,920 --> 00:06:11,559 I got it! 116 00:06:28,200 --> 00:06:29,359 (This is strange.) 117 00:06:30,040 --> 00:06:31,720 (Why doesn't she have a fridge in her house?) 118 00:06:39,040 --> 00:06:41,200 (Let's have dinner together at home after I get off work.) 119 00:06:44,040 --> 00:06:45,440 Okay! I'll wait for you. 120 00:07:11,002 --> 00:07:12,882 Mr. Jin, you have waited for me for a day? 121 00:07:12,882 --> 00:07:13,642 Rongrong. 122 00:07:14,482 --> 00:07:15,521 I heard that you sprained your ankle. 123 00:07:15,841 --> 00:07:16,961 I brought you some ointment 124 00:07:17,361 --> 00:07:18,241 so that you can keep them in your office. 125 00:07:18,241 --> 00:07:19,281 You heard about it? 126 00:07:19,841 --> 00:07:21,322 I sprained my ankle a week ago. 127 00:07:21,322 --> 00:07:23,081 You even know that? 128 00:07:23,642 --> 00:07:24,401 Right... 129 00:07:24,602 --> 00:07:26,681 Before your mother married into the Jin family, 130 00:07:26,961 --> 00:07:28,602 she would always visit us 131 00:07:28,722 --> 00:07:30,681 even when Old Jin only had a slight cough. 132 00:07:31,681 --> 00:07:32,482 Rongrong. 133 00:07:32,961 --> 00:07:34,241 I don't mean anything else. 134 00:07:34,762 --> 00:07:36,482 I have something to add 135 00:07:36,681 --> 00:07:37,922 regarding the New City Area Development Plan. 136 00:07:37,922 --> 00:07:38,922 Mr. Jin. 137 00:07:39,401 --> 00:07:40,642 We don't need to discuss business 138 00:07:40,922 --> 00:07:42,401 outside of working hours, right? 139 00:07:42,762 --> 00:07:43,521 I just want to do my best 140 00:07:43,521 --> 00:07:44,841 in this matter with you. 141 00:07:45,042 --> 00:07:46,361 I know Old Jin's plan 142 00:07:46,361 --> 00:07:47,722 very well. 143 00:07:47,961 --> 00:07:50,281 He's just trying to give me some pressure. 144 00:07:50,482 --> 00:07:51,401 I understand. 145 00:07:51,521 --> 00:07:53,162 Considering how stingy I am, 146 00:07:53,281 --> 00:07:55,202 I'm not willing to share my family's money 147 00:07:55,322 --> 00:07:57,162 with my ex-classmate. That's sure. 148 00:08:00,882 --> 00:08:02,922 Qiu Bi, let's have a meeting five minutes later. 149 00:08:08,841 --> 00:08:10,841 I just want to do my best in this plan with you. 150 00:08:15,042 --> 00:08:16,801 I've always been professional at work. 151 00:08:17,121 --> 00:08:19,002 Since Old Jin has given you this opportunity, 152 00:08:19,442 --> 00:08:20,922 let's see who has the last laugh. 153 00:08:35,442 --> 00:08:37,082 I am still working. Let's talk later. 154 00:08:37,762 --> 00:08:39,082 When will you...? 155 00:09:32,402 --> 00:09:33,361 Are you awake? 156 00:09:36,002 --> 00:09:37,082 You're back. 157 00:09:37,481 --> 00:09:39,481 I'm sorry. Something came up at the last minute. 158 00:09:39,601 --> 00:09:40,642 Were you waiting for me? 159 00:09:41,882 --> 00:09:42,921 No. 160 00:09:43,282 --> 00:09:44,241 I was doing my homework. 161 00:09:46,041 --> 00:09:47,241 Did you cook all these? 162 00:09:51,241 --> 00:09:52,642 I don't even have a kitchen at home, 163 00:09:52,642 --> 00:09:54,561 but you managed to cook all these. 164 00:09:57,322 --> 00:09:59,322 Heat them up if you are hungry. 165 00:09:59,522 --> 00:10:00,561 I'm going back to my room. 166 00:10:01,202 --> 00:10:02,161 Wait a minute. 167 00:10:02,642 --> 00:10:04,522 I have something to show you. 168 00:10:10,082 --> 00:10:10,842 Come on. 169 00:10:14,522 --> 00:10:17,121 I was used to living alone. 170 00:10:17,241 --> 00:10:18,561 I don't know what to prepare 171 00:10:18,561 --> 00:10:20,642 if two people are to live together, 172 00:10:21,402 --> 00:10:24,522 so let's first change our toothbrushes, cups, and toothpaste 173 00:10:24,842 --> 00:10:26,082 into matching pairs. 174 00:10:26,601 --> 00:10:27,642 I spent a long time choosing them. 175 00:10:28,322 --> 00:10:29,161 Also... 176 00:10:33,601 --> 00:10:35,322 I bought matching towels too. 177 00:10:36,082 --> 00:10:38,361 This color is for me. 178 00:10:38,842 --> 00:10:40,921 The blue one is for you. 179 00:10:42,041 --> 00:10:43,481 If you like this color, 180 00:10:43,601 --> 00:10:44,601 you can take it too. 181 00:10:45,481 --> 00:10:46,361 Did you 182 00:10:47,962 --> 00:10:49,561 -choose all of them personally? -Yes. 183 00:10:49,801 --> 00:10:51,202 Of course I have to 184 00:10:51,282 --> 00:10:52,762 choose our things personally. 185 00:10:53,361 --> 00:10:54,282 Do you like them? 186 00:10:57,801 --> 00:10:58,762 There are more. 187 00:11:03,642 --> 00:11:06,161 You bought me this mug last time. 188 00:11:07,282 --> 00:11:08,921 I bought you another one too. 189 00:11:09,642 --> 00:11:10,561 They are a pair. 190 00:11:12,921 --> 00:11:14,642 Today is an important day. 191 00:11:14,801 --> 00:11:16,361 I want to do one more thing. 192 00:11:18,361 --> 00:11:19,082 Come here. 193 00:11:21,041 --> 00:11:21,842 Sit here. 194 00:11:23,361 --> 00:11:24,121 Wait for me. 195 00:11:52,218 --> 00:11:53,138 Today 196 00:11:53,297 --> 00:11:55,418 is not only the day of us getting married. 197 00:11:55,937 --> 00:11:57,338 It is also your birthday. 198 00:11:57,937 --> 00:12:00,817 I hope that you can stay happy every day 199 00:12:01,778 --> 00:12:03,338 after we get married. 200 00:12:06,778 --> 00:12:13,098 ♪Happy birthday to you! Happy birthday to you♪ 201 00:12:13,257 --> 00:12:14,658 ♪Happy birthday to...♪ 202 00:12:14,778 --> 00:12:15,741 ♪Happy birthday to...♪ 203 00:12:15,741 --> 00:12:16,817 Hurry up! Make a wish! 204 00:12:16,937 --> 00:12:18,737 Make a wish! Hurry up! 205 00:12:19,057 --> 00:12:21,057 Hurry up! Your wish won't come true after 12 AM. 206 00:12:21,138 --> 00:12:22,138 Hurry up! Make a wish! 207 00:12:22,737 --> 00:12:24,138 Hurry up! What are you waiting for? 208 00:12:24,218 --> 00:12:25,138 Why are you not making a wish? 209 00:12:25,297 --> 00:12:26,937 Hurry up! Make a wish! Hurry up... 210 00:12:26,960 --> 00:12:30,199 ♪Please don't rain♪ 211 00:12:30,560 --> 00:12:33,799 ♪I can't make it to the shelter♪ 212 00:12:34,120 --> 00:12:36,999 ♪Curling up on the sofa, staring at the phone♪ 213 00:12:37,280 --> 00:12:41,279 ♪Still no reply to the message, and I can't miss anything♪ 214 00:12:41,400 --> 00:12:44,639 ♪If this isn't love♪ 215 00:12:44,960 --> 00:12:49,199 ♪Why are there traces of it pacing up and down in my heart♪ 216 00:12:49,560 --> 00:12:55,959 ♪The cruelty with a little pain is piling up in the corner♪ 217 00:12:59,853 --> 00:13:04,323 [Don't leave, there's an Easter egg!] 218 00:13:09,497 --> 00:13:12,978 (Let me see what nickname did you save for me.) 219 00:13:19,958 --> 00:13:21,098 [Miss Jin] 220 00:13:21,098 --> 00:13:22,297 (Miss Jin?) 221 00:13:23,057 --> 00:13:24,098 (How formal it is.) 222 00:13:28,768 --> 00:13:30,482 [Edit nickname and tags] 223 00:13:30,482 --> 00:13:34,066 [Stay tuned for the next episode] 224 00:13:34,066 --> 00:13:35,937 [My boss] 225 00:13:36,402 --> 00:13:37,510 [It's said that everyone would only fall in love once.] 226 00:13:37,510 --> 00:13:38,629 [Every romance after that is simply us seeking his or her shadow.] 227 00:13:40,460 --> 00:13:46,319 ♪But time changed the entire century♪ 228 00:13:46,760 --> 00:13:52,999 ♪You willfully gave up everything significant♪ 229 00:13:53,920 --> 00:14:01,479 ♪You ran away after only writing half a story or you worried too much♪ 230 00:14:01,880 --> 00:14:03,639 ♪I want to see you, hold you♪ 231 00:14:03,920 --> 00:14:09,079 ♪I want to love you, hug you, I can't help it♪ 232 00:14:11,600 --> 00:14:14,799 ♪Please don't rain♪ 233 00:14:15,167 --> 00:14:18,454 ♪I can't make it to the shelter♪ 234 00:14:18,760 --> 00:14:21,639 ♪Curling up on the sofa, staring at the phone♪ 235 00:14:21,960 --> 00:14:25,919 ♪Still no reply to the message, and I can't miss anything♪ 236 00:14:26,040 --> 00:14:29,239 ♪If this isn't love♪ 237 00:14:29,600 --> 00:14:33,879 ♪Why are there traces of it pacing up and down in my heart♪ 238 00:14:34,120 --> 00:14:36,220 ♪The cruelty with a little pain is piling up in the corner♪ 16889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.