All language subtitles for Destined to Meet You EP04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,320 --> 00:00:11,300 [Fuyao Project] 2 00:00:13,159 --> 00:00:14,000 Gu! 3 00:00:14,000 --> 00:00:15,250 [Episode 4] [Gu's Marriage Proposal] 4 00:00:20,119 --> 00:00:21,039 Gu! 5 00:00:21,800 --> 00:00:23,000 Marry me! 6 00:00:31,120 --> 00:00:31,879 Gu! 7 00:00:32,000 --> 00:00:32,760 Gu! 8 00:00:33,079 --> 00:00:34,360 Gu, don't run away! 9 00:00:34,360 --> 00:00:35,280 Gu! 10 00:00:35,760 --> 00:00:37,280 Gu, listen! 11 00:00:37,440 --> 00:00:39,360 You've already been surrounded by my love. 12 00:00:39,520 --> 00:00:40,560 You can't get away! 13 00:00:40,799 --> 00:00:42,200 The student who's holding the flowers! 14 00:00:43,040 --> 00:00:43,599 Here you go. 15 00:00:43,680 --> 00:00:45,479 The student with his hood on! 16 00:00:47,560 --> 00:00:49,560 The student without his hood on! 17 00:00:52,200 --> 00:00:53,159 Gu! 18 00:00:53,360 --> 00:00:54,400 Gu! Gu! 19 00:00:54,639 --> 00:00:55,240 Don't run, Gu! 20 00:00:55,360 --> 00:00:56,840 Come on, stop him! 21 00:00:57,840 --> 00:00:59,439 Flowers! Flowers! 22 00:01:00,000 --> 00:01:00,880 Clumsy. 23 00:01:01,520 --> 00:01:02,479 -Go for it! -Gu! 24 00:01:03,520 --> 00:01:04,680 Gu! 25 00:01:04,680 --> 00:01:08,300 [Destined to Meet You] 26 00:01:09,360 --> 00:01:11,279 Gu! Gu! 27 00:01:11,520 --> 00:01:12,400 Wait for me! 28 00:01:12,559 --> 00:01:13,839 Don't walk so fast! 29 00:01:14,080 --> 00:01:14,879 Gu! 30 00:01:16,160 --> 00:01:16,919 Gu! 31 00:01:17,400 --> 00:01:18,080 Gu! 32 00:01:32,519 --> 00:01:33,879 What are you trying to do? 33 00:01:35,720 --> 00:01:37,000 Proposing to you. 34 00:01:39,360 --> 00:01:40,839 Miss Jin, cut it out. 35 00:01:41,319 --> 00:01:42,760 Hurry and leave, I'm begging you. 36 00:01:43,720 --> 00:01:44,239 Gu. 37 00:01:44,360 --> 00:01:45,559 I haven't finished. 38 00:01:46,160 --> 00:01:46,800 Gu! 39 00:01:46,919 --> 00:01:48,120 Ring! Ring! 40 00:01:52,519 --> 00:01:54,040 What are you doing dressing like this? 41 00:01:54,279 --> 00:01:55,120 Look how old you are. 42 00:01:55,120 --> 00:01:56,080 You're not from our uni. 43 00:01:56,080 --> 00:01:57,199 That's rude. 44 00:01:58,239 --> 00:01:59,239 What are you doing here? 45 00:02:00,480 --> 00:02:02,400 I'm here to for Gu over there. 46 00:02:03,199 --> 00:02:04,120 To propose. 47 00:02:04,239 --> 00:02:05,440 Propose? 48 00:02:07,279 --> 00:02:08,160 Understood. 49 00:02:09,559 --> 00:02:10,279 There's an unknown 50 00:02:10,279 --> 00:02:11,680 outsider over here at Area C who says 51 00:02:11,879 --> 00:02:12,680 she's here to propose. 52 00:02:12,800 --> 00:02:13,760 Unknown identity? 53 00:02:14,199 --> 00:02:15,360 (Bring her to the security office now.) 54 00:02:15,800 --> 00:02:16,880 Let's go to the security office. 55 00:02:17,119 --> 00:02:17,839 Come on. 56 00:02:18,320 --> 00:02:19,520 Once I finish my proposal, 57 00:02:19,520 --> 00:02:20,520 I'll go to you. 58 00:02:20,720 --> 00:02:21,679 If I wait for you to finish it, 59 00:02:21,679 --> 00:02:23,000 I won't have a job anymore. Let's go! 60 00:02:23,000 --> 00:02:24,399 My flowers! Don't pull me! 61 00:02:24,520 --> 00:02:25,559 -Sir! Sir! -What are you doing! 62 00:02:25,679 --> 00:02:26,639 -What? -Sir, sir! 63 00:02:27,720 --> 00:02:28,399 I'm sorry. 64 00:02:28,559 --> 00:02:30,919 We're rehearsing for a play. 65 00:02:31,279 --> 00:02:32,919 She's the external help that I invited. 66 00:02:33,080 --> 00:02:34,119 Play? 67 00:02:35,360 --> 00:02:36,199 Live-action play. 68 00:02:36,320 --> 00:02:37,880 Live-action play? 69 00:02:41,800 --> 00:02:42,759 Sir, 70 00:02:43,000 --> 00:02:44,679 we are indeed rehearsing for a play. 71 00:02:45,080 --> 00:02:47,520 "The President and Her 72 00:02:48,479 --> 00:02:49,559 Little Husband". 73 00:02:53,000 --> 00:02:54,720 I'll take her away now. 74 00:02:56,720 --> 00:02:57,559 Sorry. 75 00:02:59,800 --> 00:03:00,919 My flowers! 76 00:03:04,360 --> 00:03:05,399 -Wish you pass every exam! -Thank you. 77 00:03:05,559 --> 00:03:07,399 You'll find a boyfriend if you don't have one. 78 00:03:07,600 --> 00:03:08,639 -Wish you pass every exam. -Thank you. 79 00:03:08,919 --> 00:03:09,880 Thank you for joining today. 80 00:03:10,199 --> 00:03:11,039 Wish you pass every exam. 81 00:03:14,800 --> 00:03:15,440 Stop! 82 00:03:15,919 --> 00:03:17,600 -Stop there! -Let me through! 83 00:03:18,520 --> 00:03:19,360 Wish you pass every exam! 84 00:03:19,559 --> 00:03:20,240 Wish you pass every exam! 85 00:03:20,240 --> 00:03:21,160 Stop right there! 86 00:03:21,440 --> 00:03:21,919 Don't run! 87 00:03:21,919 --> 00:03:22,960 Gu. 88 00:03:24,080 --> 00:03:25,679 Slow down, Gu. 89 00:03:25,960 --> 00:03:26,960 Slow down! 90 00:03:27,080 --> 00:03:29,119 My... my leg hurts. 91 00:03:32,080 --> 00:03:32,919 Miss Jin, 92 00:03:33,320 --> 00:03:34,600 I made it very clear to you. 93 00:03:34,759 --> 00:03:36,000 I have no reason to marry you. 94 00:03:36,160 --> 00:03:37,080 If this is to complete 95 00:03:37,080 --> 00:03:38,199 the plans for your family, 96 00:03:38,440 --> 00:03:39,199 stop here. 97 00:03:39,320 --> 00:03:40,240 I can't help you. 98 00:03:41,160 --> 00:03:42,199 If you think those three reasons 99 00:03:42,279 --> 00:03:44,000 are not convincing enough, 100 00:03:44,240 --> 00:03:45,759 we can think of something else. 101 00:03:46,880 --> 00:03:48,279 Unreasonable. 102 00:04:00,240 --> 00:04:01,399 I'll help you over there to rest. 103 00:04:01,479 --> 00:04:04,440 I can't walk anymore. It really hurts. 104 00:04:12,039 --> 00:04:13,119 Alright, give me your foot. 105 00:04:13,240 --> 00:04:14,960 The floor is too cold. 106 00:04:18,919 --> 00:04:19,960 What do you want, then? 107 00:04:27,720 --> 00:04:29,040 Please. 108 00:04:58,760 --> 00:05:00,519 Your heart's beating very fast. 109 00:05:01,559 --> 00:05:02,480 It's not. 110 00:05:03,079 --> 00:05:03,959 Really. 111 00:05:05,480 --> 00:05:07,200 Thump, thump. 112 00:05:07,200 --> 00:05:08,399 My heart isn't there. 113 00:05:16,839 --> 00:05:17,880 Rest here first 114 00:05:18,279 --> 00:05:19,640 and ask Qiu Bi to pick you up. 115 00:05:20,279 --> 00:05:21,720 I still have classes to attend, so I'll go now. 116 00:05:22,040 --> 00:05:23,760 Stop doing things to hurt yourself. 117 00:05:24,640 --> 00:05:25,359 Wait. 118 00:05:27,000 --> 00:05:28,359 Other than those three reasons, 119 00:05:29,320 --> 00:05:31,760 I have another reason why I have to marry you. 120 00:05:33,720 --> 00:05:35,359 I need to get married now, 121 00:05:36,720 --> 00:05:38,559 and I hope that person is you. 122 00:05:44,519 --> 00:05:45,559 Tell me honestly. 123 00:05:46,880 --> 00:05:47,959 Why does that person 124 00:05:48,959 --> 00:05:49,920 have to be me? 125 00:05:52,679 --> 00:05:54,119 If I tell you 126 00:05:54,480 --> 00:05:57,920 that I fell for you at first sight at the bar, 127 00:05:59,279 --> 00:06:00,320 will you believe me? 128 00:06:28,359 --> 00:06:30,519 No one believes in love at first sight now. 129 00:06:31,880 --> 00:06:33,239 If I were Gu, 130 00:06:34,040 --> 00:06:34,920 I wouldn't either. 131 00:06:37,640 --> 00:06:38,279 Alright, 132 00:06:39,359 --> 00:06:40,480 don't wander off and wait for me here. 133 00:06:40,720 --> 00:06:41,600 I'll go get the car. 134 00:06:42,160 --> 00:06:43,040 We'll go home. 135 00:07:11,239 --> 00:07:12,119 Qiu Bi... 136 00:07:13,200 --> 00:07:16,920 ♪I fell in love with your name and your gentle eyes♪ 137 00:07:16,920 --> 00:07:18,320 Why did you come back? 138 00:07:20,000 --> 00:07:24,639 ♪But I can only wait for a sunny day♪ 139 00:07:27,160 --> 00:07:33,839 ♪You took away my weakness and complicated feelings♪ 140 00:07:34,320 --> 00:07:37,399 ♪And I couldn't stop my heart from fluttering♪ 141 00:07:37,399 --> 00:07:39,119 These shoes will be more comfortable. 142 00:07:41,279 --> 00:07:42,959 Only my mother 143 00:07:42,959 --> 00:07:44,679 ♪But time changed the whole century♪ 144 00:07:44,679 --> 00:07:46,480 helped me change my shoes when I was a child. 145 00:07:48,240 --> 00:07:52,519 ♪You willfully gave up everything significant♪ 146 00:07:52,519 --> 00:07:53,359 Miss Jin, 147 00:07:55,519 --> 00:07:56,839 I'll marry you. 148 00:07:58,519 --> 00:07:59,600 What did you say? 149 00:07:59,600 --> 00:08:02,999 ♪You ran away after only writing half a story or you worried too much♪ 150 00:08:03,320 --> 00:08:04,359 Let's get married. 151 00:08:04,359 --> 00:08:05,199 ♪I want to see you, hold you♪ 152 00:08:05,440 --> 00:08:09,199 ♪I want to love you, hug you, I can't help it♪ 153 00:08:09,560 --> 00:08:11,200 ♪Please don't rain♪ 154 00:08:11,200 --> 00:08:12,679 (If I tell you) 155 00:08:13,000 --> 00:08:16,519 (that I fell for you at first sight at the bar,) 156 00:08:16,700 --> 00:08:17,799 ♪Curling up on the sofa, staring at the phone♪ 157 00:08:17,799 --> 00:08:18,920 (will you believe me?) 158 00:08:19,840 --> 00:08:23,860 ♪Still no reply to the message, and I can't miss anything♪ 159 00:08:23,960 --> 00:08:27,239 ♪If this isn't love♪ 160 00:08:27,600 --> 00:08:31,799 ♪Why are there traces of it pacing up and down in my heart♪ 161 00:08:32,192 --> 00:08:38,700 ♪The cruelty with a little pain is piling up in the corner♪ 162 00:08:54,400 --> 00:08:55,520 (These flowers are mine.) 163 00:08:55,840 --> 00:08:57,159 (Can you give them back to me?) 164 00:08:57,159 --> 00:09:00,439 ♪I fell in love with your name and your gentle eyes♪ 165 00:09:01,000 --> 00:09:05,919 ♪But I can only wait for a sunny day♪ 166 00:09:08,280 --> 00:09:14,999 ♪You took away my weakness and complicated feelings♪ 167 00:09:15,440 --> 00:09:21,279 ♪And my heart couldn't help fluttering♪ 168 00:09:23,200 --> 00:09:25,880 ♪But time changed the whole century♪ 169 00:09:25,880 --> 00:09:26,520 Where is she? 170 00:09:29,440 --> 00:09:35,599 ♪You willfully gave up everything significant♪ 171 00:09:36,640 --> 00:09:40,839 ♪You ran away after only writing half a story or you worried too much♪ 172 00:09:40,839 --> 00:09:44,560 [Don't leave, there's an Easter egg!] 173 00:09:44,560 --> 00:09:47,660 ♪I want to see you, hold you, love you♪ 174 00:09:48,919 --> 00:09:49,679 Mister! 175 00:09:50,400 --> 00:09:51,119 Mister! 176 00:09:52,280 --> 00:09:53,400 Did you find these flowers 177 00:09:53,679 --> 00:09:54,919 over there? 178 00:09:56,559 --> 00:09:57,599 These flowers are mine. 179 00:09:57,919 --> 00:09:59,400 Can you return them to me? 180 00:10:00,359 --> 00:10:01,039 No. 181 00:10:01,280 --> 00:10:02,359 I found these. 182 00:10:07,159 --> 00:10:08,159 That's all I have! 183 00:10:09,239 --> 00:10:09,799 Hey... 184 00:10:10,359 --> 00:10:11,000 Sorry! 185 00:10:11,359 --> 00:10:12,840 My future wife gave these to me! 186 00:10:15,119 --> 00:10:17,039 Oh, my daughter and son-in-law. 187 00:10:17,239 --> 00:10:18,400 How sweet. 188 00:10:18,400 --> 00:10:22,258 [Stay tuned for the next episode] 189 00:10:22,853 --> 00:10:23,950 [It's said that everyone would only fall in love once.] 190 00:10:23,950 --> 00:10:25,000 [Every romance after that is simply us seeking his or her shadow.] 191 00:10:38,640 --> 00:10:42,039 ♪The setting sun dashed past the sky without a sound♪ 192 00:10:42,480 --> 00:10:45,959 ♪Like how I chased after you over endless miles♪ 193 00:10:46,320 --> 00:10:49,199 ♪Could it be the secret of the galaxy♪ 194 00:10:49,280 --> 00:10:52,799 ♪Leaving no trace even as they chase after the starry sky♪ 195 00:10:53,480 --> 00:10:57,199 ♪Imagining the distance between us I can't stop thinking about you♪ 196 00:10:57,640 --> 00:11:01,039 ♪Like there is now something more between us♪ 197 00:11:01,167 --> 00:11:04,879 ♪I'll take you to the Milky Way, becoming smitten by your gentle look♪ 198 00:11:05,200 --> 00:11:08,599 ♪A journey to the stars, no matter how far♪ 199 00:11:09,040 --> 00:11:11,999 ♪The clouds stole a sip of the wine I hid on the rooftop♪ 200 00:11:12,080 --> 00:11:15,039 ♪Led away by the night wind while slightly tipsy♪ 201 00:11:15,400 --> 00:11:19,159 ♪Accidentally bumping into your chest♪ 202 00:11:19,640 --> 00:11:22,580 ♪Quietly hiding behind the stars♪ 13223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.