Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:11,300
[Fuyao Project]
2
00:00:13,159 --> 00:00:14,000
Gu!
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,250
[Episode 4]
[Gu's Marriage Proposal]
4
00:00:20,119 --> 00:00:21,039
Gu!
5
00:00:21,800 --> 00:00:23,000
Marry me!
6
00:00:31,120 --> 00:00:31,879
Gu!
7
00:00:32,000 --> 00:00:32,760
Gu!
8
00:00:33,079 --> 00:00:34,360
Gu, don't run away!
9
00:00:34,360 --> 00:00:35,280
Gu!
10
00:00:35,760 --> 00:00:37,280
Gu, listen!
11
00:00:37,440 --> 00:00:39,360
You've already been surrounded by my love.
12
00:00:39,520 --> 00:00:40,560
You can't get away!
13
00:00:40,799 --> 00:00:42,200
The student who's holding the flowers!
14
00:00:43,040 --> 00:00:43,599
Here you go.
15
00:00:43,680 --> 00:00:45,479
The student with his hood on!
16
00:00:47,560 --> 00:00:49,560
The student without his hood on!
17
00:00:52,200 --> 00:00:53,159
Gu!
18
00:00:53,360 --> 00:00:54,400
Gu! Gu!
19
00:00:54,639 --> 00:00:55,240
Don't run, Gu!
20
00:00:55,360 --> 00:00:56,840
Come on, stop him!
21
00:00:57,840 --> 00:00:59,439
Flowers! Flowers!
22
00:01:00,000 --> 00:01:00,880
Clumsy.
23
00:01:01,520 --> 00:01:02,479
-Go for it!
-Gu!
24
00:01:03,520 --> 00:01:04,680
Gu!
25
00:01:04,680 --> 00:01:08,300
[Destined to Meet You]
26
00:01:09,360 --> 00:01:11,279
Gu! Gu!
27
00:01:11,520 --> 00:01:12,400
Wait for me!
28
00:01:12,559 --> 00:01:13,839
Don't walk so fast!
29
00:01:14,080 --> 00:01:14,879
Gu!
30
00:01:16,160 --> 00:01:16,919
Gu!
31
00:01:17,400 --> 00:01:18,080
Gu!
32
00:01:32,519 --> 00:01:33,879
What are you trying to do?
33
00:01:35,720 --> 00:01:37,000
Proposing to you.
34
00:01:39,360 --> 00:01:40,839
Miss Jin, cut it out.
35
00:01:41,319 --> 00:01:42,760
Hurry and leave, I'm begging you.
36
00:01:43,720 --> 00:01:44,239
Gu.
37
00:01:44,360 --> 00:01:45,559
I haven't finished.
38
00:01:46,160 --> 00:01:46,800
Gu!
39
00:01:46,919 --> 00:01:48,120
Ring! Ring!
40
00:01:52,519 --> 00:01:54,040
What are you doing dressing like this?
41
00:01:54,279 --> 00:01:55,120
Look how old you are.
42
00:01:55,120 --> 00:01:56,080
You're not from our uni.
43
00:01:56,080 --> 00:01:57,199
That's rude.
44
00:01:58,239 --> 00:01:59,239
What are you doing here?
45
00:02:00,480 --> 00:02:02,400
I'm here to for Gu over there.
46
00:02:03,199 --> 00:02:04,120
To propose.
47
00:02:04,239 --> 00:02:05,440
Propose?
48
00:02:07,279 --> 00:02:08,160
Understood.
49
00:02:09,559 --> 00:02:10,279
There's an unknown
50
00:02:10,279 --> 00:02:11,680
outsider over here at Area C who says
51
00:02:11,879 --> 00:02:12,680
she's here to propose.
52
00:02:12,800 --> 00:02:13,760
Unknown identity?
53
00:02:14,199 --> 00:02:15,360
(Bring her to the security office now.)
54
00:02:15,800 --> 00:02:16,880
Let's go to the security office.
55
00:02:17,119 --> 00:02:17,839
Come on.
56
00:02:18,320 --> 00:02:19,520
Once I finish my proposal,
57
00:02:19,520 --> 00:02:20,520
I'll go to you.
58
00:02:20,720 --> 00:02:21,679
If I wait for you to finish it,
59
00:02:21,679 --> 00:02:23,000
I won't have a job anymore. Let's go!
60
00:02:23,000 --> 00:02:24,399
My flowers! Don't pull me!
61
00:02:24,520 --> 00:02:25,559
-Sir! Sir!
-What are you doing!
62
00:02:25,679 --> 00:02:26,639
-What?
-Sir, sir!
63
00:02:27,720 --> 00:02:28,399
I'm sorry.
64
00:02:28,559 --> 00:02:30,919
We're rehearsing for a play.
65
00:02:31,279 --> 00:02:32,919
She's the external help that I invited.
66
00:02:33,080 --> 00:02:34,119
Play?
67
00:02:35,360 --> 00:02:36,199
Live-action play.
68
00:02:36,320 --> 00:02:37,880
Live-action play?
69
00:02:41,800 --> 00:02:42,759
Sir,
70
00:02:43,000 --> 00:02:44,679
we are indeed rehearsing for a play.
71
00:02:45,080 --> 00:02:47,520
"The President and Her
72
00:02:48,479 --> 00:02:49,559
Little Husband".
73
00:02:53,000 --> 00:02:54,720
I'll take her away now.
74
00:02:56,720 --> 00:02:57,559
Sorry.
75
00:02:59,800 --> 00:03:00,919
My flowers!
76
00:03:04,360 --> 00:03:05,399
-Wish you pass every exam!
-Thank you.
77
00:03:05,559 --> 00:03:07,399
You'll find a boyfriend if you don't have one.
78
00:03:07,600 --> 00:03:08,639
-Wish you pass every exam.
-Thank you.
79
00:03:08,919 --> 00:03:09,880
Thank you for joining today.
80
00:03:10,199 --> 00:03:11,039
Wish you pass every exam.
81
00:03:14,800 --> 00:03:15,440
Stop!
82
00:03:15,919 --> 00:03:17,600
-Stop there!
-Let me through!
83
00:03:18,520 --> 00:03:19,360
Wish you pass every exam!
84
00:03:19,559 --> 00:03:20,240
Wish you pass every exam!
85
00:03:20,240 --> 00:03:21,160
Stop right there!
86
00:03:21,440 --> 00:03:21,919
Don't run!
87
00:03:21,919 --> 00:03:22,960
Gu.
88
00:03:24,080 --> 00:03:25,679
Slow down, Gu.
89
00:03:25,960 --> 00:03:26,960
Slow down!
90
00:03:27,080 --> 00:03:29,119
My... my leg hurts.
91
00:03:32,080 --> 00:03:32,919
Miss Jin,
92
00:03:33,320 --> 00:03:34,600
I made it very clear to you.
93
00:03:34,759 --> 00:03:36,000
I have no reason to marry you.
94
00:03:36,160 --> 00:03:37,080
If this is to complete
95
00:03:37,080 --> 00:03:38,199
the plans for your family,
96
00:03:38,440 --> 00:03:39,199
stop here.
97
00:03:39,320 --> 00:03:40,240
I can't help you.
98
00:03:41,160 --> 00:03:42,199
If you think those three reasons
99
00:03:42,279 --> 00:03:44,000
are not convincing enough,
100
00:03:44,240 --> 00:03:45,759
we can think of something else.
101
00:03:46,880 --> 00:03:48,279
Unreasonable.
102
00:04:00,240 --> 00:04:01,399
I'll help you over there to rest.
103
00:04:01,479 --> 00:04:04,440
I can't walk anymore. It really hurts.
104
00:04:12,039 --> 00:04:13,119
Alright, give me your foot.
105
00:04:13,240 --> 00:04:14,960
The floor is too cold.
106
00:04:18,919 --> 00:04:19,960
What do you want, then?
107
00:04:27,720 --> 00:04:29,040
Please.
108
00:04:58,760 --> 00:05:00,519
Your heart's beating very fast.
109
00:05:01,559 --> 00:05:02,480
It's not.
110
00:05:03,079 --> 00:05:03,959
Really.
111
00:05:05,480 --> 00:05:07,200
Thump, thump.
112
00:05:07,200 --> 00:05:08,399
My heart isn't there.
113
00:05:16,839 --> 00:05:17,880
Rest here first
114
00:05:18,279 --> 00:05:19,640
and ask Qiu Bi to pick you up.
115
00:05:20,279 --> 00:05:21,720
I still have classes to attend, so I'll go now.
116
00:05:22,040 --> 00:05:23,760
Stop doing things to hurt yourself.
117
00:05:24,640 --> 00:05:25,359
Wait.
118
00:05:27,000 --> 00:05:28,359
Other than those three reasons,
119
00:05:29,320 --> 00:05:31,760
I have another reason why I have to marry you.
120
00:05:33,720 --> 00:05:35,359
I need to get married now,
121
00:05:36,720 --> 00:05:38,559
and I hope that person is you.
122
00:05:44,519 --> 00:05:45,559
Tell me honestly.
123
00:05:46,880 --> 00:05:47,959
Why does that person
124
00:05:48,959 --> 00:05:49,920
have to be me?
125
00:05:52,679 --> 00:05:54,119
If I tell you
126
00:05:54,480 --> 00:05:57,920
that I fell for you at first sight at the bar,
127
00:05:59,279 --> 00:06:00,320
will you believe me?
128
00:06:28,359 --> 00:06:30,519
No one believes in love at first sight now.
129
00:06:31,880 --> 00:06:33,239
If I were Gu,
130
00:06:34,040 --> 00:06:34,920
I wouldn't either.
131
00:06:37,640 --> 00:06:38,279
Alright,
132
00:06:39,359 --> 00:06:40,480
don't wander off and wait for me here.
133
00:06:40,720 --> 00:06:41,600
I'll go get the car.
134
00:06:42,160 --> 00:06:43,040
We'll go home.
135
00:07:11,239 --> 00:07:12,119
Qiu Bi...
136
00:07:13,200 --> 00:07:16,920
♪I fell in love with your name
and your gentle eyes♪
137
00:07:16,920 --> 00:07:18,320
Why did you come back?
138
00:07:20,000 --> 00:07:24,639
♪But I can only wait for a sunny day♪
139
00:07:27,160 --> 00:07:33,839
♪You took away my weakness
and complicated feelings♪
140
00:07:34,320 --> 00:07:37,399
♪And I couldn't stop my heart from fluttering♪
141
00:07:37,399 --> 00:07:39,119
These shoes will be more comfortable.
142
00:07:41,279 --> 00:07:42,959
Only my mother
143
00:07:42,959 --> 00:07:44,679
♪But time changed the whole century♪
144
00:07:44,679 --> 00:07:46,480
helped me change my shoes
when I was a child.
145
00:07:48,240 --> 00:07:52,519
♪You willfully gave up
everything significant♪
146
00:07:52,519 --> 00:07:53,359
Miss Jin,
147
00:07:55,519 --> 00:07:56,839
I'll marry you.
148
00:07:58,519 --> 00:07:59,600
What did you say?
149
00:07:59,600 --> 00:08:02,999
♪You ran away after only writing
half a story or you worried too much♪
150
00:08:03,320 --> 00:08:04,359
Let's get married.
151
00:08:04,359 --> 00:08:05,199
♪I want to see you, hold you♪
152
00:08:05,440 --> 00:08:09,199
♪I want to love you, hug you, I can't help it♪
153
00:08:09,560 --> 00:08:11,200
♪Please don't rain♪
154
00:08:11,200 --> 00:08:12,679
(If I tell you)
155
00:08:13,000 --> 00:08:16,519
(that I fell for you at first sight at the bar,)
156
00:08:16,700 --> 00:08:17,799
♪Curling up on the sofa, staring at the phone♪
157
00:08:17,799 --> 00:08:18,920
(will you believe me?)
158
00:08:19,840 --> 00:08:23,860
♪Still no reply to the message,
and I can't miss anything♪
159
00:08:23,960 --> 00:08:27,239
♪If this isn't love♪
160
00:08:27,600 --> 00:08:31,799
♪Why are there traces of it
pacing up and down in my heart♪
161
00:08:32,192 --> 00:08:38,700
♪The cruelty with a little pain
is piling up in the corner♪
162
00:08:54,400 --> 00:08:55,520
(These flowers are mine.)
163
00:08:55,840 --> 00:08:57,159
(Can you give them back to me?)
164
00:08:57,159 --> 00:09:00,439
♪I fell in love with your name
and your gentle eyes♪
165
00:09:01,000 --> 00:09:05,919
♪But I can only wait for a sunny day♪
166
00:09:08,280 --> 00:09:14,999
♪You took away my weakness
and complicated feelings♪
167
00:09:15,440 --> 00:09:21,279
♪And my heart couldn't help fluttering♪
168
00:09:23,200 --> 00:09:25,880
♪But time changed the whole century♪
169
00:09:25,880 --> 00:09:26,520
Where is she?
170
00:09:29,440 --> 00:09:35,599
♪You willfully gave up
everything significant♪
171
00:09:36,640 --> 00:09:40,839
♪You ran away after only writing
half a story or you worried too much♪
172
00:09:40,839 --> 00:09:44,560
[Don't leave, there's an Easter egg!]
173
00:09:44,560 --> 00:09:47,660
♪I want to see you, hold you, love you♪
174
00:09:48,919 --> 00:09:49,679
Mister!
175
00:09:50,400 --> 00:09:51,119
Mister!
176
00:09:52,280 --> 00:09:53,400
Did you find these flowers
177
00:09:53,679 --> 00:09:54,919
over there?
178
00:09:56,559 --> 00:09:57,599
These flowers are mine.
179
00:09:57,919 --> 00:09:59,400
Can you return them to me?
180
00:10:00,359 --> 00:10:01,039
No.
181
00:10:01,280 --> 00:10:02,359
I found these.
182
00:10:07,159 --> 00:10:08,159
That's all I have!
183
00:10:09,239 --> 00:10:09,799
Hey...
184
00:10:10,359 --> 00:10:11,000
Sorry!
185
00:10:11,359 --> 00:10:12,840
My future wife gave these to me!
186
00:10:15,119 --> 00:10:17,039
Oh, my daughter and son-in-law.
187
00:10:17,239 --> 00:10:18,400
How sweet.
188
00:10:18,400 --> 00:10:22,258
[Stay tuned for the next episode]
189
00:10:22,853 --> 00:10:23,950
[It's said that everyone
would only fall in love once.]
190
00:10:23,950 --> 00:10:25,000
[Every romance after that
is simply us seeking his or her shadow.]
191
00:10:38,640 --> 00:10:42,039
♪The setting sun dashed past the sky
without a sound♪
192
00:10:42,480 --> 00:10:45,959
♪Like how I chased after you
over endless miles♪
193
00:10:46,320 --> 00:10:49,199
♪Could it be the secret of the galaxy♪
194
00:10:49,280 --> 00:10:52,799
♪Leaving no trace even as
they chase after the starry sky♪
195
00:10:53,480 --> 00:10:57,199
♪Imagining the distance between us
I can't stop thinking about you♪
196
00:10:57,640 --> 00:11:01,039
♪Like there is now something more between us♪
197
00:11:01,167 --> 00:11:04,879
♪I'll take you to the Milky Way,
becoming smitten by your gentle look♪
198
00:11:05,200 --> 00:11:08,599
♪A journey to the stars, no matter how far♪
199
00:11:09,040 --> 00:11:11,999
♪The clouds stole a sip
of the wine I hid on the rooftop♪
200
00:11:12,080 --> 00:11:15,039
♪Led away by the night wind
while slightly tipsy♪
201
00:11:15,400 --> 00:11:19,159
♪Accidentally bumping into your chest♪
202
00:11:19,640 --> 00:11:22,580
♪Quietly hiding behind the stars♪
13223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.