All language subtitles for Astrid.and.Lilly.Save.the.World.S01E03.WEBRip.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,078 --> 00:00:09,484 -Previously on Astrid and Lilly Save the World. 2 00:00:09,509 --> 00:00:10,606 -I love us. 3 00:00:10,631 --> 00:00:11,895 I love us too, Lil. 4 00:00:11,920 --> 00:00:14,085 -You're a monster - Check out a mirror. 5 00:00:14,110 --> 00:00:16,490 - Oh, shit, I'm gonna die 6 00:00:16,515 --> 00:00:17,868 at the hands of a hottie with a body. 7 00:00:17,893 --> 00:00:19,434 -I'm Brutus. Long story short... 8 00:00:19,459 --> 00:00:21,321 a portal to another dimensin was opened. 9 00:00:21,346 --> 00:00:23,097 Sort of "end of the world" type situation. 10 00:00:24,284 --> 00:00:26,135 -It makes sense. It's furniture lady. 11 00:00:26,192 --> 00:00:27,374 -Oh, my God! 12 00:00:27,399 --> 00:00:28,870 -Who have you been taking orders from anyway? 13 00:00:28,872 --> 00:00:30,139 Brutus? 14 00:00:30,205 --> 00:00:31,351 I know you're up to somethin. 15 00:00:31,376 --> 00:00:32,883 I just don't know what it s yet but I think 16 00:00:32,908 --> 00:00:35,243 it has something to do wih the solar system. 17 00:00:35,311 --> 00:00:36,644 -Two down, eight to go. 18 00:00:49,593 --> 00:00:52,460 -Oh, I officially hate everything I own. 19 00:00:52,528 --> 00:00:54,096 -Come on, we're gonna be late. 20 00:00:59,535 --> 00:01:01,336 Okay, you look fine. 21 00:01:01,404 --> 00:01:03,271 Who are you trying to impress, anyway? 22 00:01:03,273 --> 00:01:04,672 -Oh, nothing, no one! 23 00:01:04,740 --> 00:01:06,107 Uh, why would you even say that? 24 00:01:06,109 --> 00:01:07,610 Let's just go. 25 00:01:10,913 --> 00:01:12,614 - Hooah 26 00:01:12,616 --> 00:01:14,316 How did you get in here? 27 00:01:14,383 --> 00:01:15,618 -What the hell, Brutus?! 28 00:01:17,353 --> 00:01:19,421 -That was a test. 29 00:01:19,423 --> 00:01:20,555 And you failed. 30 00:01:20,623 --> 00:01:23,626 You have to learn how to conquer your fears. 31 00:01:23,692 --> 00:01:25,460 Eight monsters between the both of you 32 00:01:25,528 --> 00:01:27,295 and the closing of the portal? 33 00:01:27,363 --> 00:01:29,231 You have to always be ready. 34 00:01:29,298 --> 00:01:30,498 Good news is 35 00:01:30,566 --> 00:01:32,701 the rest of your powers should be kicking in soon. 36 00:01:32,768 --> 00:01:35,437 - Wait, the rest of them? - Yeah. 37 00:01:35,439 --> 00:01:37,373 -Ohh! Do we get to be, like, invisible? 38 00:01:37,439 --> 00:01:38,617 I've always wanted to be able to fly. 39 00:01:38,641 --> 00:01:41,443 -I just want the vinegar vomit smell to stop. 40 00:01:42,411 --> 00:01:44,913 -Yeah, no, that's still gonna be there. 41 00:01:44,980 --> 00:01:47,482 But your hearing and your sight 42 00:01:47,484 --> 00:01:48,851 should be increasing. 43 00:01:49,518 --> 00:01:51,319 -I guess that's cool. 44 00:01:51,854 --> 00:01:54,923 Oh, the better to spy on Sparrow. 45 00:01:54,990 --> 00:01:56,524 - Oh, and your leg? 46 00:01:56,526 --> 00:01:59,528 It is gradually gonna get stronger, so... 47 00:01:59,595 --> 00:02:01,196 -Wait... 48 00:02:01,263 --> 00:02:02,564 just the one leg? 49 00:02:03,934 --> 00:02:05,800 Wow. Awesome. 50 00:02:05,868 --> 00:02:07,869 -Just be careful, you know, with your powers. 51 00:02:07,937 --> 00:02:09,848 They're really unpredictable. They are tied to the portal, 52 00:02:09,872 --> 00:02:12,306 which is a literal rip in time and space, 53 00:02:12,375 --> 00:02:14,542 so, you know, not the most... 54 00:02:14,610 --> 00:02:16,344 stable. 55 00:02:16,746 --> 00:02:18,613 Hm. 56 00:02:18,681 --> 00:02:20,682 -Uh, hey, this is private! 57 00:02:20,684 --> 00:02:22,750 -Oh, I'm-I'm cool. I'm cool. 58 00:02:22,818 --> 00:02:24,552 I love, uh... Tay-Tay 59 00:02:24,620 --> 00:02:25,920 and, uh... 60 00:02:26,822 --> 00:02:28,524 Penises. 61 00:02:29,392 --> 00:02:31,160 Oh! And what's this? 62 00:02:31,227 --> 00:02:33,494 "Prove to jerks at school..." 63 00:02:33,562 --> 00:02:34,963 Who are these jerks at school? 64 00:02:34,965 --> 00:02:36,998 Of course you can get a boyfriend. 65 00:02:37,566 --> 00:02:38,833 Hey! 66 00:02:40,570 --> 00:02:42,270 Hey, that's... that's me! 67 00:02:42,338 --> 00:02:44,606 -All right! Time to go. 68 00:02:44,673 --> 00:02:46,241 It's time to go! 69 00:02:47,309 --> 00:02:48,843 -Uh, Brutus almost saw... 70 00:02:48,845 --> 00:02:50,379 everything. 71 00:02:54,483 --> 00:02:55,917 -God damn it, Brutus! 72 00:02:55,919 --> 00:02:57,719 -Conquer your fear. 73 00:02:57,787 --> 00:02:59,722 Always be ready. 74 00:02:59,788 --> 00:03:01,389 -Ohh... 75 00:03:01,457 --> 00:03:02,991 I wanted to drink this. 76 00:03:06,396 --> 00:03:07,662 - Is it just me, 77 00:03:07,730 --> 00:03:11,332 or does the whole Brutus training feel super random? 78 00:03:11,400 --> 00:03:12,967 I mean, I know he's supposed to be the expert, 79 00:03:12,969 --> 00:03:14,602 but the whole thing is kinda... 80 00:03:14,670 --> 00:03:16,037 -Kinda suss? Yeah. 81 00:03:20,443 --> 00:03:21,809 -And now we're late. 82 00:03:22,546 --> 00:03:24,612 -Brutus didn't mention any new monsters. 83 00:03:24,680 --> 00:03:26,248 Maybe we get the day off? 84 00:03:27,750 --> 00:03:30,084 -Oh, my God! Brutus, give it a rest! 85 00:03:30,086 --> 00:03:31,754 Oh, God, oh God. 86 00:03:39,895 --> 00:03:41,463 -What the hell was that? 87 00:03:46,535 --> 00:03:47,569 Oh, my God! 88 00:03:53,776 --> 00:03:56,010 -First, I find a gray hair this morning 89 00:03:56,078 --> 00:03:57,312 and now Jonas is a no-show. 90 00:03:57,379 --> 00:03:58,646 My birthday week is ruined. 91 00:03:58,714 --> 00:04:01,583 - Maybe he's just lat? - I had a whole plan! 92 00:04:01,585 --> 00:04:03,518 Bottomless margs at Maria's Cantina 93 00:04:03,586 --> 00:04:05,720 and then I was finally gonna close that hottie. 94 00:04:05,788 --> 00:04:07,455 -Boo. 95 00:04:07,457 --> 00:04:10,292 -What if he saw the gray hair and now he's avoiding me? 96 00:04:10,360 --> 00:04:12,461 -Oh, my God, are you kiddin? You look amazing. 97 00:04:12,528 --> 00:04:14,595 -Well, of course you think I look amazing; 98 00:04:14,663 --> 00:04:16,164 you're so much older than me. 99 00:04:16,166 --> 00:04:19,001 -If you still wanna get marg, I'm free tonight. 100 00:04:20,803 --> 00:04:23,005 -I know what will make me feel better. 101 00:04:25,941 --> 00:04:28,010 Today we're playing dodgeball! 102 00:04:28,610 --> 00:04:30,078 -Oh, dodgeball. 103 00:04:30,145 --> 00:04:32,314 Classic. The bruises are temporary 104 00:04:32,382 --> 00:04:35,484 but the emotional scars last a lifetime. 105 00:04:36,819 --> 00:04:38,519 Hey, what's wrong? 106 00:04:38,888 --> 00:04:41,489 -I can't. I can't. 107 00:04:41,491 --> 00:04:43,058 -Where do you think you're going? 108 00:04:43,859 --> 00:04:45,693 -Nurse's office. 109 00:04:45,761 --> 00:04:47,429 I have flu... 110 00:04:47,496 --> 00:04:48,963 cramps. 111 00:04:48,965 --> 00:04:50,231 -Nice try. 112 00:04:50,299 --> 00:04:52,401 There is no such thing as flu cramps. 113 00:04:52,467 --> 00:04:53,768 You - over there. 114 00:04:53,770 --> 00:04:54,903 -Okay, let's go. 115 00:04:54,970 --> 00:04:56,671 -Ah, ah, ah, na! You. 116 00:04:57,373 --> 00:04:58,740 Over there. 117 00:05:00,642 --> 00:05:02,110 You - there. You - there. 118 00:05:02,177 --> 00:05:03,911 You - there. 119 00:05:03,979 --> 00:05:05,380 No, you there. 120 00:05:06,982 --> 00:05:08,517 Ready or not... 121 00:05:08,584 --> 00:05:10,084 here we go! 122 00:05:10,919 --> 00:05:12,554 -No, no, no, no, no, no, no. 123 00:05:18,461 --> 00:05:19,894 -Oh, ow. 124 00:05:20,996 --> 00:05:22,498 -Ooh. 125 00:05:22,932 --> 00:05:24,533 -Ow, stop. 126 00:05:25,701 --> 00:05:26,869 -Astrid! 127 00:05:28,671 --> 00:05:30,105 -Ow! 128 00:05:30,172 --> 00:05:31,539 -Hey! Hey! Hey! 129 00:05:31,607 --> 00:05:33,908 They can't keep hitting her after she's out! 130 00:05:33,910 --> 00:05:35,810 -Dodgeball is survival of the fittest. 131 00:05:35,878 --> 00:05:37,245 She should try being fitter. 132 00:05:37,312 --> 00:05:39,180 -Or a smaller target. 133 00:05:40,149 --> 00:05:41,682 -Oh, my God. 134 00:05:41,750 --> 00:05:43,184 Ow. 135 00:05:43,986 --> 00:05:45,487 -Ooh! 136 00:05:45,554 --> 00:05:47,155 -Hey, are you okay? 137 00:05:47,157 --> 00:05:48,890 Like, what happened back there? 138 00:05:48,892 --> 00:05:50,392 -Dodgeball PTSD. 139 00:05:51,827 --> 00:05:53,428 Second grade, 140 00:05:53,430 --> 00:05:55,163 Ben Blake hit me in the face. 141 00:05:55,230 --> 00:05:57,031 I got this, like, huge nosebleed. 142 00:05:59,702 --> 00:06:01,036 -Then I peed my pants. 143 00:06:01,737 --> 00:06:03,105 -Ahhhh! Big yikes. 144 00:06:04,706 --> 00:06:07,109 -Every time I see that red ball 145 00:06:07,176 --> 00:06:09,644 it's like I'm seven years old again. 146 00:06:10,112 --> 00:06:12,047 Express train to meltdown city. 147 00:06:16,853 --> 00:06:18,552 What is it? 148 00:06:18,621 --> 00:06:20,922 -I think maybe my super hearing kicked in? 149 00:06:21,524 --> 00:06:24,727 If you jump out at us again, I will murder you. 150 00:06:29,865 --> 00:06:31,934 -You weren't here the whole time, right? 151 00:06:32,000 --> 00:06:33,534 -What? No, ew! 152 00:06:33,536 --> 00:06:35,137 No, I'm not some sort of creeper. 153 00:06:36,071 --> 00:06:37,972 Anyway, we have to talk. 154 00:06:39,008 --> 00:06:41,209 Another monster's come through the portal. 155 00:06:41,211 --> 00:06:42,677 -Hm. We figured. 156 00:06:42,679 --> 00:06:44,646 Well, that giant snake tail and all. 157 00:06:44,713 --> 00:06:45,713 -Oh, yeah. 158 00:06:45,748 --> 00:06:47,549 But it's so much more than just a giant sn... 159 00:06:48,917 --> 00:06:49,851 -Good morning, 160 00:06:49,918 --> 00:06:51,586 Ferrets! 161 00:06:51,653 --> 00:06:53,154 Pep rally at lunch! 162 00:06:53,222 --> 00:06:54,957 Yeah, ah, ah! 163 00:06:56,591 --> 00:06:57,960 Go, Ferrets! 164 00:06:58,026 --> 00:06:59,695 -Did Brutus just bail? 165 00:06:59,761 --> 00:07:01,496 What the hell! 166 00:07:01,563 --> 00:07:03,498 - What did he say? 167 00:07:03,565 --> 00:07:05,700 -He said it was more than just a snake, 168 00:07:05,768 --> 00:07:06,768 like... 169 00:07:06,835 --> 00:07:08,637 Well, that's helpful! 170 00:07:09,506 --> 00:07:10,972 -Ahh... 171 00:07:11,640 --> 00:07:13,642 You're okay. It's going to be fine. 172 00:07:23,118 --> 00:07:24,785 -Almost there. 173 00:07:28,190 --> 00:07:29,458 -Hey, Christine. 174 00:07:29,525 --> 00:07:31,392 -He has blessed us 175 00:07:31,460 --> 00:07:33,060 with a beautiful day, hasn't he? 176 00:07:33,128 --> 00:07:35,663 - Hm. - So, little favour: 177 00:07:36,064 --> 00:07:38,667 I see you're scheduled for the rec room tonight, again, 178 00:07:38,734 --> 00:07:39,901 but I was wondering, 179 00:07:39,903 --> 00:07:42,671 since I'm in charge of the building for Habitat... 180 00:07:42,738 --> 00:07:44,939 -Oh! Bless your heart. 181 00:07:45,007 --> 00:07:46,807 I-I would love to! 182 00:07:47,210 --> 00:07:50,878 But, unfortunately, I do have that room booked, 183 00:07:50,880 --> 00:07:52,214 again. 184 00:07:52,881 --> 00:07:54,583 All month, actually. 185 00:07:55,083 --> 00:07:57,552 -If you're at peace with putting your needs 186 00:07:57,619 --> 00:07:59,620 above those of the dispossessed, 187 00:07:59,688 --> 00:08:01,289 I'm sure you're right. 188 00:08:01,356 --> 00:08:03,090 -I'm always right, Tom. 189 00:08:03,158 --> 00:08:04,535 -If that's the path you're comfortable with, 190 00:08:04,559 --> 00:08:06,828 - Because that's absolutely... - Oh, oh, no! Uh-oh. 191 00:08:06,830 --> 00:08:08,230 What's happening? 192 00:08:12,702 --> 00:08:14,169 -Talk later, then! 193 00:08:18,774 --> 00:08:21,042 -Hm, I see you're digging my new decor! 194 00:08:27,583 --> 00:08:30,384 -So, before we talk about monster stuff, 195 00:08:30,386 --> 00:08:32,054 we kind of... 196 00:08:32,120 --> 00:08:33,789 -What's your deal? 197 00:08:34,624 --> 00:08:35,990 -My deal? 198 00:08:36,058 --> 00:08:38,059 -Yeah. We have questions. 199 00:08:38,127 --> 00:08:40,262 -Uh, we just wanted to know 200 00:08:40,996 --> 00:08:42,731 where you're from, 201 00:08:42,798 --> 00:08:44,633 why you know all this stuff, 202 00:08:44,699 --> 00:08:45,800 why you're helping us. 203 00:08:45,868 --> 00:08:48,069 -Whether you're telling us the truth. 204 00:08:50,339 --> 00:08:51,807 -Where is this coming from? 205 00:08:52,808 --> 00:08:53,874 -Well... 206 00:08:53,942 --> 00:08:57,145 Before we killed Razor, she kinda said some stuff. 207 00:08:57,212 --> 00:08:58,879 -You listened to Razor? 208 00:08:58,947 --> 00:09:01,016 -Well, she might've been a murderous hellbeast 209 00:09:01,083 --> 00:09:03,084 with a hankering for teen boy meat, 210 00:09:03,086 --> 00:09:04,418 but she had a point: 211 00:09:04,486 --> 00:09:06,287 we don't know anything about you. 212 00:09:06,355 --> 00:09:08,089 -Okay, guys, guys... 213 00:09:08,157 --> 00:09:09,601 there's a monster out there that could be killing someone 214 00:09:09,625 --> 00:09:11,359 as we speak. 215 00:09:11,361 --> 00:09:13,161 But, sure, we could spend the whole night 216 00:09:13,228 --> 00:09:15,263 talking about me. That's fine by me. 217 00:09:16,766 --> 00:09:18,233 -You're right. 218 00:09:19,368 --> 00:09:20,969 -Astrid? 219 00:09:22,871 --> 00:09:24,038 -Fine. 220 00:09:24,106 --> 00:09:25,707 -Hm. 221 00:09:25,774 --> 00:09:27,508 The creature is called a Timoring. 222 00:09:27,976 --> 00:09:30,044 It's a shapeshifter that manifests 223 00:09:30,046 --> 00:09:32,180 as someone's worst fear, and kills them with it, 224 00:09:32,247 --> 00:09:34,982 before moving onto its next victim. 225 00:09:35,050 --> 00:09:36,618 -That sounds terrible. 226 00:09:36,686 --> 00:09:38,452 -Mm-hm -How do we kill it? 227 00:09:38,454 --> 00:09:40,321 -Um, not ideal. 228 00:09:40,323 --> 00:09:41,523 The Timoring is... 229 00:09:42,391 --> 00:09:43,991 only vulnerable 230 00:09:44,192 --> 00:09:45,860 when confronted with its own 231 00:09:45,928 --> 00:09:47,061 worst fear. 232 00:09:47,129 --> 00:09:48,196 Otherwise, it's... 233 00:09:48,198 --> 00:09:50,064 pretty much unkillable. 234 00:09:50,066 --> 00:09:51,866 -And that fear would be what? 235 00:09:51,934 --> 00:09:53,068 -Huh? 236 00:09:53,135 --> 00:09:54,836 Um, i-i-it's not 237 00:09:55,070 --> 00:09:57,004 specified, unfortunately. 238 00:09:57,806 --> 00:10:00,608 But that's when your detective know-how comes in. 239 00:10:00,675 --> 00:10:01,943 I have every confidence. 240 00:10:01,945 --> 00:10:03,411 -That makes one of us. 241 00:10:03,413 --> 00:10:04,678 -And when the Tim's done and dusted, 242 00:10:04,680 --> 00:10:07,215 all you need to do is get its amygdala for the orb. 243 00:10:07,282 --> 00:10:09,817 - Ew. - All right, come on. 244 00:10:09,819 --> 00:10:11,419 Happy hunting! 245 00:10:13,088 --> 00:10:14,822 - Okay, it's not here! 246 00:10:14,890 --> 00:10:15,823 -Do you want to go for another lap? 247 00:10:15,825 --> 00:10:17,893 -Well, we've been at this for hours. 248 00:10:17,959 --> 00:10:20,028 If I don't get home soon, my mom's gonna freak. 249 00:10:20,095 --> 00:10:21,096 -Okay, let's call it. 250 00:10:21,163 --> 00:10:23,431 We can regroup, start again tomorrow. 251 00:10:23,433 --> 00:10:25,032 -Thank you. 252 00:10:30,972 --> 00:10:32,373 -Okay, okay, okay. 253 00:10:32,441 --> 00:10:33,875 Sh, sh, sh. 254 00:10:46,889 --> 00:10:48,322 Oh, my God. 255 00:10:48,324 --> 00:10:49,891 - Oh, Jesus. - Yeah, okay. 256 00:10:50,959 --> 00:10:52,426 -Come on. 257 00:10:52,494 --> 00:10:54,061 -Sh, sh, sh, sh. 258 00:10:54,129 --> 00:10:55,697 -Oh, my God. 259 00:10:58,066 --> 00:10:59,734 Okay. 260 00:10:59,801 --> 00:11:01,469 Oh... Oh, my God. 261 00:11:01,471 --> 00:11:03,037 -It's that substitute teacher! 262 00:11:03,872 --> 00:11:05,874 -Oh, my God. We're too late! 263 00:11:06,341 --> 00:11:07,876 -Is that a snake fang? 264 00:11:20,021 --> 00:11:21,423 -No. 265 00:11:24,159 --> 00:11:25,560 You are hot. 266 00:11:26,094 --> 00:11:27,495 You are sexy and just... 267 00:11:27,963 --> 00:11:29,197 Mm! You are so hot. 268 00:11:30,165 --> 00:11:31,899 Be hot. You're hot. 269 00:11:31,967 --> 00:11:33,567 You're hot. You're just... 270 00:11:36,238 --> 00:11:37,839 Hot. 271 00:11:43,845 --> 00:11:44,979 -Up late? 272 00:11:45,046 --> 00:11:47,248 You know those all-night Xena binges 273 00:11:47,315 --> 00:11:48,517 are bad for your sleep. 274 00:11:48,583 --> 00:11:50,051 -Oh, it wasn't Xena's fault; 275 00:11:50,053 --> 00:11:52,386 it was my stupid subconscious. 276 00:11:52,454 --> 00:11:55,122 I was trapped in a stress-induced nightmare loop, 277 00:11:55,124 --> 00:11:56,234 playing dodgeball with a giant snake. 278 00:11:56,258 --> 00:11:57,391 -Ugh. 279 00:11:57,459 --> 00:12:00,395 Yeah, I can't stop thinking about that poor substitute. 280 00:12:00,462 --> 00:12:02,296 - Ah! Ow! - Oh! 281 00:12:02,364 --> 00:12:03,130 -What's that for? 282 00:12:03,198 --> 00:12:05,500 -Oh, I don't know. I didn't mean to. 283 00:12:06,902 --> 00:12:08,837 - It's a monster! It's here! 284 00:12:08,903 --> 00:12:10,237 -Oh, shit... 285 00:12:10,239 --> 00:12:12,106 -Oh, I hope it's not some snake. 286 00:12:12,108 --> 00:12:13,440 -Oh, my God! 287 00:12:13,508 --> 00:12:15,009 -You're hot. 288 00:12:16,011 --> 00:12:17,411 You're sexy. 289 00:12:17,413 --> 00:12:18,679 Yeah. 290 00:12:21,082 --> 00:12:22,350 -It has to be close. 291 00:12:22,352 --> 00:12:24,218 -But how do we find it? 292 00:12:24,286 --> 00:12:25,953 -You're hot. 293 00:12:25,955 --> 00:12:27,421 - Happy birthday 294 00:12:27,489 --> 00:12:29,290 - Yes, you are. - To... 295 00:12:29,292 --> 00:12:30,924 you... 296 00:12:34,496 --> 00:12:37,031 - That was easier than I thought! 297 00:12:37,098 --> 00:12:38,500 -Okay. 298 00:12:39,935 --> 00:12:41,402 -No... 299 00:12:41,470 --> 00:12:42,837 - Come on! - No! 300 00:12:42,905 --> 00:12:44,372 -Make a wish! 301 00:12:46,141 --> 00:12:47,575 Blow out your candles! 302 00:12:47,642 --> 00:12:49,010 -No. 303 00:12:49,077 --> 00:12:51,212 -Goodbye, 20s... 304 00:12:52,014 --> 00:12:56,450 Hello, early menopause! 305 00:12:58,220 --> 00:12:59,987 -Hey, back off, creepshow! 306 00:12:59,989 --> 00:13:02,224 I have a super-leg of indeterminate strength, 307 00:13:02,290 --> 00:13:03,657 and I'm not afraid to use it! 308 00:13:03,659 --> 00:13:06,127 -You go, Lilly, with your bad self! 309 00:13:06,195 --> 00:13:08,229 - Very intimidating! - Yes. 310 00:13:08,231 --> 00:13:09,597 -Sorry... 311 00:13:09,599 --> 00:13:12,067 Didn't know anyone was in here. 312 00:13:12,133 --> 00:13:14,602 I need to grease the hinges. 313 00:13:16,271 --> 00:13:18,472 I'll-I'll-I'll come back. 314 00:13:22,010 --> 00:13:23,410 -Uh, ii-it's okay. 315 00:13:23,478 --> 00:13:25,346 The scary clown is gone. 316 00:13:26,214 --> 00:13:29,417 -What kind of sick freak would do something like that? 317 00:13:30,552 --> 00:13:32,921 Do people actually think I'm 30!? 318 00:13:32,987 --> 00:13:34,288 -Well, that took an unexpected turn. 319 00:13:34,290 --> 00:13:38,025 -I'm not going to be 30 for another two years! 320 00:13:38,027 --> 00:13:40,161 No, wait, no, wait: 321 00:13:40,163 --> 00:13:41,295 four years! 322 00:13:41,363 --> 00:13:43,497 I'm only 26. 323 00:13:43,499 --> 00:13:44,832 -It's okay; I-I'd still card you. 324 00:13:44,834 --> 00:13:46,433 -Yeah, yeah, yeah, yeah. 325 00:13:46,501 --> 00:13:48,502 You're very young, like a little ol' baby. 326 00:13:48,570 --> 00:13:49,803 -Yeah? 327 00:13:49,871 --> 00:13:52,173 - Come on, we gotta go. - Yeah. 328 00:13:52,175 --> 00:13:53,974 -What the hell happened? 329 00:13:54,042 --> 00:13:55,242 Did we scare it off somehow? 330 00:13:55,244 --> 00:13:57,111 -No idea! 331 00:13:57,178 --> 00:13:58,513 I wonder where he went? 332 00:14:01,783 --> 00:14:03,350 -Let's go. 333 00:14:05,321 --> 00:14:06,587 - This is Maggie 334 00:14:06,655 --> 00:14:08,322 from Cat on a Hot Tin Roof. 335 00:14:08,390 --> 00:14:09,657 Here we go! 336 00:14:12,727 --> 00:14:14,462 If I had thought 337 00:14:15,064 --> 00:14:16,464 that you would never, 338 00:14:17,466 --> 00:14:19,133 never, 339 00:14:19,200 --> 00:14:21,402 never make love to me again... 340 00:14:23,204 --> 00:14:26,207 why, I would go downstairs to the kitchen, 341 00:14:26,209 --> 00:14:28,676 and I would pick out the-the longest 342 00:14:28,743 --> 00:14:30,679 and the sharpest knife that I could find 343 00:14:30,745 --> 00:14:33,347 and I would stick it straight into my heart! 344 00:14:33,415 --> 00:14:35,683 - I swear I would! Boo! 345 00:14:35,685 --> 00:14:37,452 - Hello? 346 00:14:40,423 --> 00:14:42,023 Hello? 347 00:14:43,224 --> 00:14:44,392 Oh. 348 00:14:48,363 --> 00:14:50,065 Oh, Brick! 349 00:14:50,131 --> 00:14:52,666 How long does it have to go on for? 350 00:14:53,435 --> 00:14:54,835 This punishment? 351 00:14:55,303 --> 00:14:58,105 Haven't I done time enough, 352 00:14:58,173 --> 00:15:00,774 haven't I served my term, 353 00:15:00,776 --> 00:15:02,309 can't I apply for... 354 00:15:02,377 --> 00:15:03,511 for a pardon? 355 00:15:03,578 --> 00:15:05,713 - Boo!! - Okay. Rude! 356 00:15:05,780 --> 00:15:07,381 -You suck! 357 00:15:07,383 --> 00:15:08,749 Boo! 358 00:15:08,817 --> 00:15:10,051 -Excuse me? 359 00:15:10,118 --> 00:15:13,154 -Yes, child! What'd you do? Break your leg? 360 00:15:13,221 --> 00:15:14,355 -Okay, seriously! 361 00:15:14,422 --> 00:15:16,123 -You-you, Valerie! 362 00:15:16,191 --> 00:15:17,659 You don't even deserve 363 00:15:17,726 --> 00:15:19,526 to be in a theater! 364 00:15:22,565 --> 00:15:24,598 -It has to be around here somewhere. 365 00:15:24,666 --> 00:15:26,300 We just saw it! 366 00:15:26,302 --> 00:15:27,634 -Aw, oh! My leg! 367 00:15:27,702 --> 00:15:29,170 -Oh, oh, my God. 368 00:15:29,237 --> 00:15:30,738 It's attacking... again! 369 00:15:32,741 --> 00:15:35,476 Help! Somebody help me! Somebody help m! 370 00:15:35,478 --> 00:15:37,110 -Okay, go, go, go! 371 00:15:37,179 --> 00:15:39,614 -I've never seen anything quite so wooden. 372 00:15:39,681 --> 00:15:41,382 -No, I don't even know you. 373 00:15:41,449 --> 00:15:43,184 -You should be banned! 374 00:15:49,290 --> 00:15:50,624 -Oh-ho-ho... 375 00:15:50,626 --> 00:15:52,259 -Wha-what happened? 376 00:15:58,333 --> 00:15:59,434 -I was... 377 00:15:59,501 --> 00:16:03,237 I was practicing my monologue and then, all of a sudden, 378 00:16:03,304 --> 00:16:06,707 they were-they were throwing things at me and they... 379 00:16:06,709 --> 00:16:08,042 they said... 380 00:16:08,109 --> 00:16:10,577 they said I was a bad actor. 381 00:16:10,645 --> 00:16:12,413 -Well, where did they go? 382 00:16:12,480 --> 00:16:13,747 -I don't know. I... 383 00:16:13,815 --> 00:16:16,317 They disappeared when I got into the cafeteria. 384 00:16:16,319 --> 00:16:17,452 I don't know... 385 00:16:17,519 --> 00:16:19,220 -Disappeared again? 386 00:16:19,287 --> 00:16:20,722 Hella weird. 387 00:16:21,590 --> 00:16:23,224 Oh, my God. 388 00:16:29,531 --> 00:16:31,099 -I don't get it. 389 00:16:31,165 --> 00:16:32,443 We saw it kill when it was a snake. 390 00:16:32,467 --> 00:16:35,736 But why did it stop with Michelle and Val? 391 00:16:36,005 --> 00:16:37,605 - There's a pattern here. 392 00:16:37,672 --> 00:16:39,207 I-I know there is. 393 00:16:39,274 --> 00:16:42,543 -How are my two favorite hunters this fine evening? 394 00:16:42,611 --> 00:16:44,611 -Oh, my God, you gotta stop doing that! 395 00:16:44,679 --> 00:16:45,679 -Oh, my God. 396 00:16:45,681 --> 00:16:48,549 -What, it's part of my very important training. 397 00:16:48,617 --> 00:16:50,484 You know that. I mean, don't you trust me? 398 00:16:50,552 --> 00:16:52,286 -I mean, why should we? 399 00:16:52,288 --> 00:16:54,021 We don't know anything about you. 400 00:16:54,089 --> 00:16:55,889 - Wow. Okay. 401 00:16:55,957 --> 00:16:58,159 You guys are still hung up on this, huh? 402 00:16:58,226 --> 00:17:01,028 -I mean, you are a monster. 403 00:17:01,030 --> 00:17:02,831 -A-a nice monster. 404 00:17:02,897 --> 00:17:05,098 But a monster, nonetheless. 405 00:17:05,100 --> 00:17:08,569 Why are you so invested in helping us close the portal? 406 00:17:08,637 --> 00:17:09,870 -Fair enough. 407 00:17:14,909 --> 00:17:17,110 I come from a long line of interdimensional 408 00:17:17,112 --> 00:17:18,779 monster-hunter mentors 409 00:17:18,781 --> 00:17:19,847 as part of an organization 410 00:17:19,849 --> 00:17:21,089 called The Portal Protectorate. 411 00:17:22,650 --> 00:17:24,985 Agents are trained from hatchlings 412 00:17:25,053 --> 00:17:27,354 to monitor the borders between worlds, 413 00:17:27,356 --> 00:17:29,122 and to step in 414 00:17:29,124 --> 00:17:30,858 if there's a breach. 415 00:17:30,925 --> 00:17:32,861 - Hm. - It's all very official. 416 00:17:32,927 --> 00:17:34,461 Oh, we even have badges. 417 00:17:38,133 --> 00:17:39,800 Very trustworthy. 418 00:17:40,001 --> 00:17:42,070 -Oh! Cute photo. 419 00:17:42,137 --> 00:17:43,737 -Thanks. 420 00:17:44,873 --> 00:17:46,774 Hm. 421 00:17:48,077 --> 00:17:50,277 -Well, I get why a breach is bad for us, 422 00:17:50,345 --> 00:17:51,413 but... 423 00:17:51,479 --> 00:17:52,657 why does the protectorate thing 424 00:17:52,681 --> 00:17:55,749 care if a few humans get turned into monster kibble? 425 00:17:55,817 --> 00:17:57,318 -They don't. 426 00:17:57,385 --> 00:17:58,719 As such. They care about portals. 427 00:18:00,088 --> 00:18:02,289 Portals weaken the architecture of the universe. 428 00:18:03,024 --> 00:18:05,759 If left unchecked, if there's too many open at once, 429 00:18:05,827 --> 00:18:08,295 it could cause the whole cosmos to collapse 430 00:18:08,363 --> 00:18:09,597 resulting in 431 00:18:10,965 --> 00:18:12,766 painful death and destruction, 432 00:18:12,834 --> 00:18:15,136 bodies flipping inside out; organs just popping... 433 00:18:15,204 --> 00:18:16,570 - Okay. 434 00:18:16,572 --> 00:18:19,841 -So, then, why did you bail on us at school today? 435 00:18:19,908 --> 00:18:21,275 -Because of the monster. 436 00:18:21,910 --> 00:18:23,144 -Hm? 437 00:18:23,212 --> 00:18:24,779 -The giant furry thing? 438 00:18:26,047 --> 00:18:27,414 -The ferret? 439 00:18:27,416 --> 00:18:28,849 -Yeah. 440 00:18:28,851 --> 00:18:30,718 -That's the school mascot. 441 00:18:32,253 --> 00:18:34,955 -Why would a school make a monster its mascot? 442 00:18:35,324 --> 00:18:37,024 Hm? 443 00:18:37,092 --> 00:18:39,393 And to expose children to that thing? 444 00:18:40,128 --> 00:18:43,196 I don't understand this dimension, like, at all. 445 00:18:44,867 --> 00:18:47,801 Anyway, I leave the Timoring in your very capable hands. 446 00:18:47,803 --> 00:18:48,936 You guys got this. 447 00:18:52,007 --> 00:18:53,374 -Well, 448 00:18:53,441 --> 00:18:56,276 I guess we know what Brutus is afraid of. 449 00:18:56,344 --> 00:18:58,078 Now we just need to figure out 450 00:18:58,080 --> 00:18:59,847 what gives Tim the heebie-jeebies. 451 00:19:18,299 --> 00:19:20,901 - That was beautiful! 452 00:19:20,903 --> 00:19:22,436 I actually felt that one. 453 00:19:22,504 --> 00:19:23,638 Now, 454 00:19:23,705 --> 00:19:26,207 let's go be youth warriors! 455 00:19:27,241 --> 00:19:29,010 Get those recruit numbers up! 456 00:19:38,119 --> 00:19:39,853 -Again? 457 00:19:39,855 --> 00:19:41,455 -Brutus? Annoying! 458 00:19:48,129 --> 00:19:49,997 -Hey, dorks. 459 00:19:49,999 --> 00:19:51,132 - Gosh, I am sorry 460 00:19:51,199 --> 00:19:53,301 to interrupt your little evening. 461 00:19:53,367 --> 00:19:55,869 We're gonna be out of your hair in a jiff. 462 00:19:55,937 --> 00:19:58,939 -I'm not going to force Astrid to go if she doesn't want to. 463 00:19:58,941 --> 00:20:01,141 -Oh, that's adorable, but, 464 00:20:01,209 --> 00:20:02,343 unfortunately, 465 00:20:02,410 --> 00:20:04,879 I have a note from Astrid's mom 466 00:20:04,946 --> 00:20:07,148 granting me permission to take her. 467 00:20:09,318 --> 00:20:11,019 Helen just wants to make sure 468 00:20:11,085 --> 00:20:13,286 that her daughter is on the right path. 469 00:20:13,288 --> 00:20:14,755 You know, 470 00:20:14,823 --> 00:20:16,223 balance out any... 471 00:20:16,291 --> 00:20:18,158 bad influences. 472 00:20:20,962 --> 00:20:22,863 - I'm almost impressed. 473 00:20:24,365 --> 00:20:27,268 You guys keep finding new depths of... 474 00:20:27,336 --> 00:20:28,903 loser. 475 00:20:28,970 --> 00:20:31,004 -Oh, it's the Timoring. It found us! 476 00:20:32,173 --> 00:20:33,840 -Nope! Just terrible people 477 00:20:33,908 --> 00:20:35,976 entering our most sacredest space. 478 00:20:36,044 --> 00:20:37,778 -How can you be sure? 479 00:20:38,847 --> 00:20:40,314 -No monster reek. 480 00:20:40,316 --> 00:20:42,784 Just this biznatch's Bath & Body Works. 481 00:20:43,985 --> 00:20:46,787 By the way, you smell like a rancid fruit roll-up. 482 00:20:49,458 --> 00:20:51,192 -Cute pic. 483 00:20:51,793 --> 00:20:54,228 Is that your imaginary boyfriend? 484 00:20:55,129 --> 00:20:56,463 -What are you even doing here? 485 00:20:56,531 --> 00:20:59,199 -Youth Group is doing our annual lock-in. 486 00:20:59,267 --> 00:21:01,001 Astrid's coming with. 487 00:21:01,003 --> 00:21:03,136 -Over my dead body. 488 00:21:03,204 --> 00:21:04,538 -Chill. 489 00:21:04,606 --> 00:21:06,206 We have snacks. 490 00:21:06,474 --> 00:21:07,808 - It's okay. 491 00:21:07,810 --> 00:21:09,744 I'll go. 492 00:21:09,811 --> 00:21:12,346 Anything to get you asshats to GTFO. 493 00:21:14,083 --> 00:21:16,217 So, what are we up to tonight? 494 00:21:17,151 --> 00:21:19,453 Pound a few beers, then hit the clubs? 495 00:21:23,457 --> 00:21:25,092 -It's a surprise. 496 00:21:42,643 --> 00:21:44,044 -Oh, my God. 497 00:21:44,245 --> 00:21:45,979 -Hey. 498 00:21:45,981 --> 00:21:47,581 -Hey. 499 00:22:01,262 --> 00:22:02,542 -Where do you think you're going 500 00:22:02,597 --> 00:22:04,531 at this hour, young lady? 501 00:22:04,599 --> 00:22:06,601 -Ah, just saving Astrid from youth group. 502 00:22:09,937 --> 00:22:11,638 -Okay. 503 00:22:11,640 --> 00:22:12,973 Don't be too late, kiddo. 504 00:22:13,641 --> 00:22:15,008 -Thanks. 505 00:22:15,076 --> 00:22:16,611 'Night! 506 00:22:16,677 --> 00:22:18,045 -Goodnight. 507 00:22:21,283 --> 00:22:23,017 -Welcome, all. 508 00:22:24,018 --> 00:22:26,621 We are so lucky to have you. 509 00:22:27,288 --> 00:22:30,524 You are about to embark on a very special journey. 510 00:22:34,229 --> 00:22:37,031 I'm sorry, Astrid, is there something you want to say? 511 00:22:37,965 --> 00:22:40,901 -I just have a feeling that what you call "special," 512 00:22:40,969 --> 00:22:43,037 I call "less fun than waterboarding." 513 00:22:43,104 --> 00:22:44,639 - Oh. 514 00:22:44,705 --> 00:22:46,306 Well, thank you for your input. 515 00:22:46,308 --> 00:22:47,307 -Hm. 516 00:22:47,309 --> 00:22:48,909 -As I was saying... 517 00:22:48,976 --> 00:22:50,310 on this journey 518 00:22:50,312 --> 00:22:52,312 you are going to be forced 519 00:22:52,380 --> 00:22:54,248 to confront your sin 520 00:22:54,315 --> 00:22:55,982 and your depravity. 521 00:22:56,251 --> 00:22:58,986 Like, I don't know, a-a smart mouth, 522 00:22:58,988 --> 00:23:02,022 or a complete lack of respect for authority. 523 00:23:03,191 --> 00:23:04,858 But, first, 524 00:23:04,926 --> 00:23:06,927 I'm going to have to take all of your phones. 525 00:23:06,995 --> 00:23:09,062 Can't have any false idols 526 00:23:09,130 --> 00:23:11,398 getting in the way of your spiritual progress! 527 00:23:11,400 --> 00:23:13,868 Whose is that? 528 00:23:15,204 --> 00:23:17,004 Oh, ha! 529 00:23:17,006 --> 00:23:18,305 My bad. That's me. 530 00:23:19,274 --> 00:23:21,209 It is right... There it is. 531 00:23:23,344 --> 00:23:24,945 Okay, T-T-Y-L. 532 00:23:25,213 --> 00:23:27,280 Okay. Sorry, where were we? 533 00:23:27,282 --> 00:23:28,882 Oh... false idols. 534 00:23:28,950 --> 00:23:30,017 Hand them over. 535 00:23:38,827 --> 00:23:40,260 -Hm. 536 00:23:40,829 --> 00:23:41,862 -Good girl. 537 00:23:45,166 --> 00:23:46,634 Now... 538 00:23:46,701 --> 00:23:48,903 let's get this show on the road. 539 00:23:50,172 --> 00:23:52,005 Sweetie, you're first. 540 00:24:01,716 --> 00:24:03,317 -We are holy hostages. 541 00:24:04,385 --> 00:24:05,852 -Yeah, like in Jesus jail. 542 00:24:07,756 --> 00:24:10,090 Only Christine could come up with something this perverse. 543 00:24:15,062 --> 00:24:16,663 Oh! 544 00:24:16,665 --> 00:24:18,031 Does anybody else smell that? 545 00:24:19,333 --> 00:24:20,801 -No. 546 00:24:22,069 --> 00:24:24,171 -Shit! The Timoring strikes again. 547 00:24:25,873 --> 00:24:27,275 Oh, my God. 548 00:24:29,343 --> 00:24:31,044 Oh. 549 00:24:37,418 --> 00:24:39,020 -What? 550 00:24:39,086 --> 00:24:40,753 Oh! 551 00:24:50,832 --> 00:24:52,032 - training exercise... 552 00:24:52,967 --> 00:24:54,902 ...valuable problem-solving skills? 553 00:24:55,436 --> 00:24:57,504 car back together? 554 00:24:57,506 --> 00:24:59,841 I am going to murder him! 555 00:25:04,913 --> 00:25:06,380 -So, uh... 556 00:25:07,448 --> 00:25:09,016 Never mind. 557 00:25:11,319 --> 00:25:12,986 -What a weird-ass day. 558 00:25:13,321 --> 00:25:15,822 First I get attacked by giant bees, 559 00:25:15,824 --> 00:25:18,058 and then I get kidnapped by youth groupies. 560 00:25:18,392 --> 00:25:20,327 Can't wait to see what happens next. 561 00:25:20,394 --> 00:25:22,129 -Giant bees? 562 00:25:22,196 --> 00:25:23,463 -Yeah. 563 00:25:23,531 --> 00:25:24,898 -Like, how giant? 564 00:25:27,135 --> 00:25:28,769 -Like, football size. 565 00:25:29,270 --> 00:25:30,737 Just totally insane. 566 00:25:30,805 --> 00:25:32,273 -Huh. 567 00:25:32,340 --> 00:25:34,341 Maybe you were seeing things? 568 00:25:36,544 --> 00:25:38,345 -Oh, I-I was definitely seeing things. 569 00:25:38,412 --> 00:25:39,880 I was high as balls. 570 00:25:39,948 --> 00:25:41,481 -Oh! 571 00:25:43,518 --> 00:25:45,052 -Hmm. 572 00:25:51,292 --> 00:25:52,926 Your turn. 573 00:25:55,830 --> 00:25:57,230 Oh? 574 00:26:00,501 --> 00:26:02,102 -Are you serious? 575 00:26:02,169 --> 00:26:03,470 Don't touch me, man! 576 00:26:07,975 --> 00:26:09,977 -I'll be back for you later. 577 00:26:16,384 --> 00:26:18,919 - I gotta get us outta here. 578 00:26:20,254 --> 00:26:21,856 -Hold on, Astrid, I'm coming! 579 00:26:24,526 --> 00:26:26,126 Oh! Cool! 580 00:26:28,496 --> 00:26:29,997 Whoo! 581 00:26:30,064 --> 00:26:31,465 Uh... 582 00:26:31,999 --> 00:26:33,333 What's happening? 583 00:26:34,035 --> 00:26:35,402 Ah! 584 00:26:35,404 --> 00:26:38,005 Ah, damn you, Brutus, or Portal Protectorate, 585 00:26:38,072 --> 00:26:39,106 or whatever you are! 586 00:26:39,173 --> 00:26:42,142 Biking was easier without this stupid super-leg! 587 00:26:50,685 --> 00:26:52,318 -Ho... 588 00:26:54,021 --> 00:26:55,423 Okay. 589 00:27:12,306 --> 00:27:14,307 Ooh, I'm Sparrow. 590 00:27:14,309 --> 00:27:17,377 Look at my black nail polish. I'm so edgy. 591 00:27:17,379 --> 00:27:20,180 -Do you actually think you look cool? 592 00:27:20,448 --> 00:27:23,383 It's like you fell into the bargain bin at Hot Topic. 593 00:27:23,385 --> 00:27:25,452 -Your parents think you're a worthless freak 594 00:27:25,519 --> 00:27:27,053 who'll never amount to anything. 595 00:27:27,121 --> 00:27:28,656 That's why they sent you here. 596 00:27:46,140 --> 00:27:47,508 -Oh, yes! 597 00:27:55,983 --> 00:27:57,617 Ah, sweet! 598 00:27:58,152 --> 00:27:59,552 Okay. 599 00:28:06,627 --> 00:28:07,961 Holy crap. 600 00:28:08,028 --> 00:28:10,164 I can see through floors now? 601 00:28:12,233 --> 00:28:13,634 Who's Christine talking to? 602 00:28:24,779 --> 00:28:26,313 It's working. 603 00:28:27,414 --> 00:28:28,849 I am... 604 00:28:28,916 --> 00:28:30,417 Becoming. 605 00:28:32,520 --> 00:28:35,189 -That makes me so happy, my angel. 606 00:28:35,789 --> 00:28:37,457 -If you're happy, 607 00:28:37,459 --> 00:28:38,825 I'm happy. 608 00:28:40,194 --> 00:28:42,763 You are one of the special ones. 609 00:28:44,331 --> 00:28:46,200 Some of us are special, 610 00:28:46,267 --> 00:28:48,202 some of us are not. 611 00:28:48,603 --> 00:28:51,071 Jonas was not. 612 00:28:51,605 --> 00:28:53,407 -About that, um... 613 00:28:54,275 --> 00:28:56,743 I'm getting a-a scooch concerned 614 00:28:56,811 --> 00:28:59,212 about the whole Jonas situation. 615 00:28:59,681 --> 00:29:02,615 Ah, not that I would ever doubt your plans, 616 00:29:02,683 --> 00:29:04,083 oh, infallible one. 617 00:29:04,151 --> 00:29:07,788 I-I am so grateful for your divine intervention. 618 00:29:07,856 --> 00:29:09,222 I-it's just... 619 00:29:09,224 --> 00:29:11,758 people will start to ask questions. 620 00:29:12,693 --> 00:29:15,296 And those questions could lead to... 621 00:29:15,763 --> 00:29:17,298 investigations. 622 00:29:17,565 --> 00:29:19,299 -I see. 623 00:29:19,367 --> 00:29:20,834 Gather up some parchment. 624 00:29:20,836 --> 00:29:23,770 Compose a letter from Jonas that he has left 625 00:29:23,837 --> 00:29:26,439 to find his fortunes elsewhere. 626 00:29:26,441 --> 00:29:28,441 Our work is too important 627 00:29:28,443 --> 00:29:31,178 to be interrupted by mortal authorities. 628 00:29:31,245 --> 00:29:32,645 -And... 629 00:29:32,713 --> 00:29:34,281 what is our work... 630 00:29:35,182 --> 00:29:36,250 exactly? 631 00:29:36,317 --> 00:29:40,186 -We're going to create a brave new world to our liking, 632 00:29:40,188 --> 00:29:41,387 together, 633 00:29:41,455 --> 00:29:42,823 you and I. 634 00:29:44,258 --> 00:29:46,726 And I'll need some recruits for our work. 635 00:29:46,794 --> 00:29:48,328 Can you handle that? 636 00:29:50,397 --> 00:29:51,765 -That's my specialty. 637 00:30:00,408 --> 00:30:02,309 - Ho... 638 00:30:04,945 --> 00:30:06,679 -Nice dismount. 639 00:30:06,747 --> 00:30:08,348 So graceful. 640 00:30:08,415 --> 00:30:09,850 -Of course you're here! 641 00:30:09,918 --> 00:30:11,652 -Like I have a choice? 642 00:30:12,419 --> 00:30:13,820 You've met my mom. 643 00:30:13,887 --> 00:30:15,822 -Yeah, she's, um... 644 00:30:15,824 --> 00:30:17,725 -A raging she-devil. 645 00:30:17,791 --> 00:30:20,161 -Well, I wasn't going to say that... 646 00:30:20,227 --> 00:30:22,163 to your face, heh. 647 00:30:22,229 --> 00:30:24,497 -You come here to rescue your other half? 648 00:30:24,565 --> 00:30:26,232 -Uh, yes. 649 00:30:26,300 --> 00:30:27,433 -Well, you're just in time. 650 00:30:27,501 --> 00:30:29,602 They haven't started on her yet. 651 00:30:32,174 --> 00:30:33,540 You're a good friend. 652 00:30:40,781 --> 00:30:42,082 -Whoo! Hallelujah. 653 00:30:42,917 --> 00:30:45,718 Stop! Just shut p and leave me alone! 654 00:30:45,786 --> 00:30:47,453 -Oh, hell no. 655 00:30:47,521 --> 00:30:49,256 This ends right now. 656 00:30:55,763 --> 00:30:57,430 Hey, hot stuff! 657 00:30:57,432 --> 00:30:58,799 Our ride's here. Let's bounce! 658 00:31:01,468 --> 00:31:03,202 Hey! MALE: Get him! 659 00:31:03,270 --> 00:31:04,471 Get back here! 660 00:31:09,343 --> 00:31:10,810 -Nice. 661 00:31:17,252 --> 00:31:18,752 -What the hell, Lilly? 662 00:31:18,819 --> 00:31:20,553 You're supposed to be rescuing me, 663 00:31:20,555 --> 00:31:21,931 not making small talk with the enemy. 664 00:31:21,955 --> 00:31:23,690 -Ah, I was just about to come find you. 665 00:31:23,757 --> 00:31:25,291 -Okay, well, where's the car? 666 00:31:25,359 --> 00:31:27,293 We need to be elsewhere ASAP. 667 00:31:27,628 --> 00:31:29,228 -I brought my bike. 668 00:31:29,296 --> 00:31:30,697 -Why? 669 00:31:33,435 --> 00:31:35,302 -Stupid Brutus and his stupid training. 670 00:31:35,369 --> 00:31:36,970 He sabotaged the car to, I don't know, 671 00:31:37,037 --> 00:31:39,506 teach us resilience, or something. 672 00:31:39,508 --> 00:31:41,441 -Maybe y'all should get a tandem bike. 673 00:31:41,509 --> 00:31:44,245 I mean, it's not like you guys can get any less lame. 674 00:31:44,311 --> 00:31:47,313 -Okay, nobody asked you, Princess McBitchface. 675 00:31:47,381 --> 00:31:48,515 -Hm. 676 00:31:48,582 --> 00:31:49,849 Whatever. 677 00:31:49,917 --> 00:31:51,718 Later, losers. 678 00:31:53,855 --> 00:31:55,922 -Okay, we should probably go 679 00:31:55,989 --> 00:31:57,524 and unt-hay the onster-may? 680 00:31:58,927 --> 00:32:00,526 -Right. 681 00:32:00,594 --> 00:32:01,962 Okay, gimme a sec. 682 00:32:04,331 --> 00:32:05,732 Hey. 683 00:32:05,799 --> 00:32:07,467 You-you okay to walk home? 684 00:32:08,001 --> 00:32:09,569 -Yeah, go ahead. I'm good. 685 00:32:10,471 --> 00:32:12,271 Well, I'm not exactly good, but... 686 00:32:12,339 --> 00:32:14,408 -Yeah, things got pretty crazy in there. 687 00:32:14,475 --> 00:32:15,808 -Mm-hm. 688 00:32:15,876 --> 00:32:17,810 I'm just pissed I let them get to me. 689 00:32:17,878 --> 00:32:20,646 Thank you for busting me out, by the way. 690 00:32:20,981 --> 00:32:22,682 -Okay. 691 00:32:22,750 --> 00:32:24,285 -Hey, hey! 692 00:32:26,487 --> 00:32:28,488 Do you still want to go out? 693 00:32:28,490 --> 00:32:29,556 -What? 694 00:32:29,558 --> 00:32:31,558 -It's just, you're such a badass. 695 00:32:31,560 --> 00:32:34,295 Also, I'd understand if you want to back out, you know. 696 00:32:34,361 --> 00:32:36,539 I-I know crying in front of a bunch of youth group pricks 697 00:32:36,563 --> 00:32:38,831 isn't exactly what lady boners are made of, so... 698 00:32:38,899 --> 00:32:40,634 -But that ass definitely is! 699 00:32:41,569 --> 00:32:43,036 We are so still on. 700 00:32:48,275 --> 00:32:50,311 He just asked me out. You see that? 701 00:32:50,377 --> 00:32:51,978 -Okay, come on! Let's go. 702 00:32:52,045 --> 00:32:53,313 -Sorry. 703 00:32:55,649 --> 00:32:57,717 Should I wave goodbye all sexy? 704 00:32:58,086 --> 00:33:00,553 -I'm pretty sure nothing about this is sexy. 705 00:33:04,792 --> 00:33:06,926 Whoa, so you can see through the floor? 706 00:33:06,928 --> 00:33:08,228 That's so cool! 707 00:33:08,295 --> 00:33:11,131 -I mean, it was pretty blurry, but I definitely saw Christine. 708 00:33:11,198 --> 00:33:12,575 I couldn't make out who she was with, 709 00:33:12,599 --> 00:33:15,535 but they were wearing some kind of statement necklace. 710 00:33:15,603 --> 00:33:16,803 -Well, I'm glad at least one of us 711 00:33:16,805 --> 00:33:19,806 has a cooler power than my random leg I can't control. 712 00:33:19,873 --> 00:33:22,977 -Ooh, I meant to tell you, Sparrow had a near miss, too. 713 00:33:23,043 --> 00:33:25,078 -Whoa. Oh, what happened? 714 00:33:25,145 --> 00:33:27,880 -Well, he got attacked by ginormous bees during lunch. 715 00:33:27,882 --> 00:33:29,549 He didn't get eaten 716 00:33:29,617 --> 00:33:31,618 so something must have scared it off. 717 00:33:33,887 --> 00:33:35,455 Huh. 718 00:33:38,625 --> 00:33:40,059 -Wait... 719 00:33:40,127 --> 00:33:41,929 Where did we just come in? 720 00:33:41,995 --> 00:33:43,563 -The gym, I think? 721 00:33:53,942 --> 00:33:55,642 Shit. 722 00:33:56,644 --> 00:33:58,144 I think it's here... 723 00:33:59,113 --> 00:34:00,913 for me. 724 00:34:19,166 --> 00:34:20,666 -Let's play! 725 00:34:29,044 --> 00:34:30,476 -Oh, oh. 726 00:34:38,419 --> 00:34:39,419 -Oh, my God. 727 00:34:39,453 --> 00:34:41,121 Aw... 728 00:34:41,188 --> 00:34:43,222 Come out and play! 729 00:34:43,290 --> 00:34:44,658 -Ah, hurry! 730 00:34:44,660 --> 00:34:46,960 -It's just like that scene in Jurassic Park. 731 00:34:47,027 --> 00:34:48,394 I couldn't sleep for weeks. 732 00:34:48,396 --> 00:34:50,630 I just kept dreaming about the veloci... 733 00:34:50,632 --> 00:34:52,433 -Shh! Don't say it! 734 00:34:52,499 --> 00:34:53,934 Don't even think it! 735 00:34:54,001 --> 00:34:55,435 -Okay, okay! 736 00:35:02,476 --> 00:35:05,378 -What are we gonna do? We can't hide here forever. 737 00:35:05,446 --> 00:35:08,514 -I can't think with you panicking at me! 738 00:35:08,582 --> 00:35:10,282 Wait, okay. 739 00:35:11,719 --> 00:35:13,420 -Aaahhh. 740 00:35:13,422 --> 00:35:14,988 Sorry. 741 00:35:15,055 --> 00:35:16,366 Didn't know there was anybody in here. 742 00:35:20,261 --> 00:35:23,296 - He disappeared when I got to the caf. 743 00:35:23,298 --> 00:35:25,031 -Grease the hinges... 744 00:35:25,667 --> 00:35:27,400 What is it? 745 00:35:27,468 --> 00:35:29,035 -Hold on. 746 00:35:34,675 --> 00:35:36,777 Okay, what the hell are you doing? 747 00:35:38,812 --> 00:35:40,380 -Oh, God. 748 00:35:40,447 --> 00:35:41,614 You think we're going to die. 749 00:35:41,682 --> 00:35:43,259 You're calling Sparrow to say goodbye because you think 750 00:35:43,283 --> 00:35:46,619 - we're going to die! - We're not gonna die! 751 00:35:46,687 --> 00:35:48,221 -Hey, I was just thinking about you. 752 00:35:48,223 --> 00:35:50,257 -Did you have mayo on your lunch today? 753 00:35:50,323 --> 00:35:53,359 -Uh... I think so? Yeah, it was a BLT. 754 00:35:53,427 --> 00:35:55,895 -Thank you. Also, did you get home okay? 755 00:35:55,897 --> 00:35:57,029 -Yeah, I'm almost there. 756 00:35:57,097 --> 00:35:59,298 Hey, why do you sound like you're choking? 757 00:35:59,366 --> 00:36:00,433 -Got no time. Talk later! 758 00:36:02,502 --> 00:36:03,704 It's mayo! 759 00:36:03,770 --> 00:36:05,572 The answer is mayo! 760 00:36:05,639 --> 00:36:07,840 -Great, now you've lost your mind. 761 00:36:07,908 --> 00:36:09,775 -No. Okay, I know what to do. 762 00:36:09,843 --> 00:36:11,445 Can you hold him off? 763 00:36:11,511 --> 00:36:12,779 -Astrid, I don't... I-I can't. 764 00:36:12,846 --> 00:36:15,114 -Lilly, you're a fierce queen bitch 765 00:36:15,182 --> 00:36:17,250 who eats monsters for breakfast. 766 00:36:17,317 --> 00:36:18,218 Where's Tearjerker right now, hm? 767 00:36:18,286 --> 00:36:20,352 Dead! That's where. 768 00:36:20,421 --> 00:36:22,422 What about Razor? Also super dead! 769 00:36:22,489 --> 00:36:25,058 - You did that. - I did? 770 00:36:25,125 --> 00:36:26,636 -Nope, no, no, no, no. Not going to cut it. 771 00:36:26,660 --> 00:36:28,395 Who did that? 772 00:36:28,462 --> 00:36:29,863 - I did that. 773 00:36:30,597 --> 00:36:32,865 -Yes. 774 00:36:32,867 --> 00:36:35,301 Now, let's get that leg in the game! 775 00:36:35,369 --> 00:36:37,136 Go, go, go, go! 776 00:36:40,208 --> 00:36:42,109 - Lilly! - I can do this. 777 00:36:42,809 --> 00:36:44,677 Whoa, I got this. 778 00:36:49,216 --> 00:36:50,549 I can do this. 779 00:37:02,430 --> 00:37:03,897 I can do this. 780 00:37:07,567 --> 00:37:09,335 You wanna play, shitbird? 781 00:37:11,572 --> 00:37:12,839 Let's play. 782 00:37:18,379 --> 00:37:19,679 -Lilly, 783 00:37:19,746 --> 00:37:21,281 I'm coming! 784 00:37:25,719 --> 00:37:28,654 -Is that all you got? I could do this all day! 785 00:37:54,748 --> 00:37:56,316 -You... 786 00:37:56,384 --> 00:37:57,784 You may have bested me, 787 00:37:58,486 --> 00:38:00,320 but just remember: 788 00:38:00,388 --> 00:38:02,288 dodgeball lasts forever. 789 00:38:03,824 --> 00:38:06,459 -Dodgeball only lasts through high school, jerk. 790 00:38:12,634 --> 00:38:14,234 Oh! 791 00:38:15,302 --> 00:38:18,338 -Wait, aren't we supposed to get its amygdala? 792 00:38:18,406 --> 00:38:20,306 That's in its brain! 793 00:38:23,677 --> 00:38:25,244 -Crap. 794 00:38:28,849 --> 00:38:30,784 Do you think we got it all? 795 00:38:30,851 --> 00:38:32,919 -Guess we'll find out. 796 00:38:32,986 --> 00:38:34,554 -Ugh... 797 00:38:38,725 --> 00:38:40,492 -Okay. All right. 798 00:38:42,029 --> 00:38:43,996 Oh, can I just say... 799 00:38:44,064 --> 00:38:45,465 you were 800 00:38:45,532 --> 00:38:46,899 awesome back there. 801 00:38:46,967 --> 00:38:48,868 Like-like Trinity in The Matrix. 802 00:38:48,870 --> 00:38:50,336 -Back at you. 803 00:38:50,403 --> 00:38:53,607 Charging in, screaming like some creamy, eggy Valkyrie. 804 00:38:53,673 --> 00:38:55,408 -Ahh! 805 00:39:09,490 --> 00:39:12,959 Hello, my little entranced pets. 806 00:39:13,026 --> 00:39:14,760 I am becoming, 807 00:39:14,828 --> 00:39:16,863 and will be whole soon. 808 00:39:17,697 --> 00:39:19,098 For when that happens, 809 00:39:19,166 --> 00:39:24,237 I need you to help me build something very important, 810 00:39:24,304 --> 00:39:27,506 something I couldn't bring with me from home. 811 00:39:27,508 --> 00:39:28,774 -Anything, ancient one. 812 00:39:28,842 --> 00:39:30,477 We are ready to serve. 813 00:39:30,543 --> 00:39:32,312 Of course you are. 814 00:39:32,379 --> 00:39:33,646 But, for now, 815 00:39:33,714 --> 00:39:34,980 leave me. 816 00:39:35,048 --> 00:39:36,549 I'm hungry. 817 00:40:00,807 --> 00:40:02,609 - Caf or yard? - Ooh, yard. 818 00:40:02,676 --> 00:40:05,010 - It's so nice outside. - Hm. 819 00:40:05,078 --> 00:40:07,012 -Have you heard anything from Brutus? 820 00:40:07,080 --> 00:40:10,350 -Nope. No congratulations, no thank you. 821 00:40:10,752 --> 00:40:13,018 He says we can trust him, but... 822 00:40:13,086 --> 00:40:15,488 then he goes completely AWOL, like... 823 00:40:15,490 --> 00:40:17,423 -Hey, twatwaffle. 824 00:40:17,491 --> 00:40:19,425 How's your imaginary boyfriend? 825 00:40:31,772 --> 00:40:33,106 -Look. 826 00:40:58,531 --> 00:41:00,132 -Hey, there, girlfriend. 827 00:41:00,134 --> 00:41:02,902 It is I, your very human boyfriend. 828 00:41:05,872 --> 00:41:07,406 -Too much. 829 00:41:07,408 --> 00:41:08,908 This is Brutus. 830 00:41:09,810 --> 00:41:11,077 -Mm-hm. 831 00:41:11,144 --> 00:41:12,945 He's in college. 832 00:41:16,483 --> 00:41:17,583 -Hm. 833 00:41:21,489 --> 00:41:22,922 - That was awesome. 834 00:41:23,690 --> 00:41:25,358 -I figured I owed you two. 835 00:41:25,425 --> 00:41:27,760 After you faced your fears, and slayed the Timoring. 836 00:41:27,828 --> 00:41:30,062 The least I could do is show up. 837 00:41:32,098 --> 00:41:33,766 Now... 838 00:41:33,834 --> 00:41:35,168 what's for lunch. 839 00:41:36,904 --> 00:41:40,574 You guys have a time allocated to lunch, don't you? 840 00:41:48,448 --> 00:41:49,982 -Ew! No. 841 00:41:58,525 --> 00:41:59,659 -What do you call this? 842 00:41:59,726 --> 00:42:01,594 -The sandwich? 843 00:42:01,661 --> 00:42:02,962 Tuna salad. 844 00:42:04,130 --> 00:42:06,066 -Tuna salad. 845 00:42:06,132 --> 00:42:08,068 It's amazing. 846 00:42:08,134 --> 00:42:09,668 -Oh, so glad you like it. 847 00:42:09,736 --> 00:42:10,737 Know what's not amazing? 848 00:42:10,804 --> 00:42:13,472 Breaking my car. - That was a training lesson! 849 00:42:13,540 --> 00:42:15,675 -It is never happening again, capisce? 850 00:42:15,742 --> 00:42:17,877 - You guys are no fun. Hm. 851 00:42:18,144 --> 00:42:20,479 -So, tell me about the Timoring. 852 00:42:20,547 --> 00:42:22,081 What did it manifest for you? 853 00:42:22,149 --> 00:42:23,749 -Oh, dodgeball monster. 854 00:42:23,751 --> 00:42:26,152 - Mm-hm. - Pure nightmare fuel. 855 00:42:28,155 --> 00:42:29,655 -And you? 856 00:42:30,557 --> 00:42:32,024 -Nothing. Didn't work on me. 857 00:42:32,092 --> 00:42:33,626 -Hm. 858 00:42:33,693 --> 00:42:34,794 That's weird. 859 00:42:34,861 --> 00:42:37,763 The only way that would happen is if you've... 860 00:42:37,765 --> 00:42:39,045 already survived your worst fear. 861 00:42:42,836 --> 00:42:44,903 -So, I guess it wasn't the velociraptors. 862 00:42:47,974 --> 00:42:49,575 -Can't imagine what it was. 55794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.