Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,078 --> 00:00:09,484
-Previously on Astrid
and Lilly Save the World.
2
00:00:09,509 --> 00:00:10,606
-I love us.
3
00:00:10,631 --> 00:00:11,895
I love us too, Lil.
4
00:00:11,920 --> 00:00:14,085
-You're a monster -
Check out a mirror.
5
00:00:14,110 --> 00:00:16,490
- Oh, shit, I'm gonna die
6
00:00:16,515 --> 00:00:17,868
at the hands of a
hottie with a body.
7
00:00:17,893 --> 00:00:19,434
-I'm Brutus. Long
story short...
8
00:00:19,459 --> 00:00:21,321
a portal to another
dimensin was opened.
9
00:00:21,346 --> 00:00:23,097
Sort of "end of the
world" type situation.
10
00:00:24,284 --> 00:00:26,135
-It makes sense.
It's furniture lady.
11
00:00:26,192 --> 00:00:27,374
-Oh, my God!
12
00:00:27,399 --> 00:00:28,870
-Who have you been taking
orders from anyway?
13
00:00:28,872 --> 00:00:30,139
Brutus?
14
00:00:30,205 --> 00:00:31,351
I know you're
up to somethin.
15
00:00:31,376 --> 00:00:32,883
I just don't know what
it s yet but I think
16
00:00:32,908 --> 00:00:35,243
it has something to do
wih the solar system.
17
00:00:35,311 --> 00:00:36,644
-Two down, eight to go.
18
00:00:49,593 --> 00:00:52,460
-Oh, I officially
hate everything I own.
19
00:00:52,528 --> 00:00:54,096
-Come on, we're gonna be late.
20
00:00:59,535 --> 00:01:01,336
Okay, you look fine.
21
00:01:01,404 --> 00:01:03,271
Who are you trying
to impress, anyway?
22
00:01:03,273 --> 00:01:04,672
-Oh, nothing, no one!
23
00:01:04,740 --> 00:01:06,107
Uh, why would you even say that?
24
00:01:06,109 --> 00:01:07,610
Let's just go.
25
00:01:10,913 --> 00:01:12,614
- Hooah
26
00:01:12,616 --> 00:01:14,316
How did you get in here?
27
00:01:14,383 --> 00:01:15,618
-What the hell, Brutus?!
28
00:01:17,353 --> 00:01:19,421
-That was a test.
29
00:01:19,423 --> 00:01:20,555
And you failed.
30
00:01:20,623 --> 00:01:23,626
You have to learn how
to conquer your fears.
31
00:01:23,692 --> 00:01:25,460
Eight monsters between
the both of you
32
00:01:25,528 --> 00:01:27,295
and the closing of the portal?
33
00:01:27,363 --> 00:01:29,231
You have to always be ready.
34
00:01:29,298 --> 00:01:30,498
Good news is
35
00:01:30,566 --> 00:01:32,701
the rest of your powers
should be kicking in soon.
36
00:01:32,768 --> 00:01:35,437
- Wait, the rest of them?
- Yeah.
37
00:01:35,439 --> 00:01:37,373
-Ohh! Do we get to
be, like, invisible?
38
00:01:37,439 --> 00:01:38,617
I've always wanted
to be able to fly.
39
00:01:38,641 --> 00:01:41,443
-I just want the vinegar
vomit smell to stop.
40
00:01:42,411 --> 00:01:44,913
-Yeah, no, that's
still gonna be there.
41
00:01:44,980 --> 00:01:47,482
But your hearing and your sight
42
00:01:47,484 --> 00:01:48,851
should be increasing.
43
00:01:49,518 --> 00:01:51,319
-I guess that's cool.
44
00:01:51,854 --> 00:01:54,923
Oh, the better to
spy on Sparrow.
45
00:01:54,990 --> 00:01:56,524
- Oh, and your leg?
46
00:01:56,526 --> 00:01:59,528
It is gradually gonna get
stronger, so...
47
00:01:59,595 --> 00:02:01,196
-Wait...
48
00:02:01,263 --> 00:02:02,564
just the one leg?
49
00:02:03,934 --> 00:02:05,800
Wow. Awesome.
50
00:02:05,868 --> 00:02:07,869
-Just be careful, you
know, with your powers.
51
00:02:07,937 --> 00:02:09,848
They're really unpredictable.
They are tied to the portal,
52
00:02:09,872 --> 00:02:12,306
which is a literal
rip in time and space,
53
00:02:12,375 --> 00:02:14,542
so, you know, not the most...
54
00:02:14,610 --> 00:02:16,344
stable.
55
00:02:16,746 --> 00:02:18,613
Hm.
56
00:02:18,681 --> 00:02:20,682
-Uh, hey, this is private!
57
00:02:20,684 --> 00:02:22,750
-Oh, I'm-I'm cool. I'm cool.
58
00:02:22,818 --> 00:02:24,552
I love, uh... Tay-Tay
59
00:02:24,620 --> 00:02:25,920
and, uh...
60
00:02:26,822 --> 00:02:28,524
Penises.
61
00:02:29,392 --> 00:02:31,160
Oh! And what's this?
62
00:02:31,227 --> 00:02:33,494
"Prove to jerks at
school..."
63
00:02:33,562 --> 00:02:34,963
Who are these jerks at school?
64
00:02:34,965 --> 00:02:36,998
Of course you can
get a boyfriend.
65
00:02:37,566 --> 00:02:38,833
Hey!
66
00:02:40,570 --> 00:02:42,270
Hey, that's... that's me!
67
00:02:42,338 --> 00:02:44,606
-All right! Time to go.
68
00:02:44,673 --> 00:02:46,241
It's time to go!
69
00:02:47,309 --> 00:02:48,843
-Uh, Brutus almost saw...
70
00:02:48,845 --> 00:02:50,379
everything.
71
00:02:54,483 --> 00:02:55,917
-God damn it, Brutus!
72
00:02:55,919 --> 00:02:57,719
-Conquer your fear.
73
00:02:57,787 --> 00:02:59,722
Always be ready.
74
00:02:59,788 --> 00:03:01,389
-Ohh...
75
00:03:01,457 --> 00:03:02,991
I wanted to drink this.
76
00:03:06,396 --> 00:03:07,662
- Is it just me,
77
00:03:07,730 --> 00:03:11,332
or does the whole Brutus
training feel super random?
78
00:03:11,400 --> 00:03:12,967
I mean, I know he's
supposed to be the expert,
79
00:03:12,969 --> 00:03:14,602
but the whole thing is kinda...
80
00:03:14,670 --> 00:03:16,037
-Kinda suss? Yeah.
81
00:03:20,443 --> 00:03:21,809
-And now we're late.
82
00:03:22,546 --> 00:03:24,612
-Brutus didn't mention
any new monsters.
83
00:03:24,680 --> 00:03:26,248
Maybe we get the day off?
84
00:03:27,750 --> 00:03:30,084
-Oh, my God! Brutus,
give it a rest!
85
00:03:30,086 --> 00:03:31,754
Oh, God, oh God.
86
00:03:39,895 --> 00:03:41,463
-What the hell was that?
87
00:03:46,535 --> 00:03:47,569
Oh, my God!
88
00:03:53,776 --> 00:03:56,010
-First, I find a gray
hair this morning
89
00:03:56,078 --> 00:03:57,312
and now Jonas is a no-show.
90
00:03:57,379 --> 00:03:58,646
My birthday week is ruined.
91
00:03:58,714 --> 00:04:01,583
- Maybe he's just lat?
- I had a whole plan!
92
00:04:01,585 --> 00:04:03,518
Bottomless margs
at Maria's Cantina
93
00:04:03,586 --> 00:04:05,720
and then I was finally
gonna close that hottie.
94
00:04:05,788 --> 00:04:07,455
-Boo.
95
00:04:07,457 --> 00:04:10,292
-What if he saw the gray hair
and now he's avoiding me?
96
00:04:10,360 --> 00:04:12,461
-Oh, my God, are you
kiddin? You look amazing.
97
00:04:12,528 --> 00:04:14,595
-Well, of course you
think I look amazing;
98
00:04:14,663 --> 00:04:16,164
you're so much older than me.
99
00:04:16,166 --> 00:04:19,001
-If you still wanna get
marg, I'm free tonight.
100
00:04:20,803 --> 00:04:23,005
-I know what will
make me feel better.
101
00:04:25,941 --> 00:04:28,010
Today we're playing dodgeball!
102
00:04:28,610 --> 00:04:30,078
-Oh, dodgeball.
103
00:04:30,145 --> 00:04:32,314
Classic. The bruises
are temporary
104
00:04:32,382 --> 00:04:35,484
but the emotional
scars last a lifetime.
105
00:04:36,819 --> 00:04:38,519
Hey, what's wrong?
106
00:04:38,888 --> 00:04:41,489
-I can't. I can't.
107
00:04:41,491 --> 00:04:43,058
-Where do you
think you're going?
108
00:04:43,859 --> 00:04:45,693
-Nurse's office.
109
00:04:45,761 --> 00:04:47,429
I have flu...
110
00:04:47,496 --> 00:04:48,963
cramps.
111
00:04:48,965 --> 00:04:50,231
-Nice try.
112
00:04:50,299 --> 00:04:52,401
There is no such
thing as flu cramps.
113
00:04:52,467 --> 00:04:53,768
You - over there.
114
00:04:53,770 --> 00:04:54,903
-Okay, let's go.
115
00:04:54,970 --> 00:04:56,671
-Ah, ah, ah, na! You.
116
00:04:57,373 --> 00:04:58,740
Over there.
117
00:05:00,642 --> 00:05:02,110
You - there. You - there.
118
00:05:02,177 --> 00:05:03,911
You - there.
119
00:05:03,979 --> 00:05:05,380
No, you there.
120
00:05:06,982 --> 00:05:08,517
Ready or not...
121
00:05:08,584 --> 00:05:10,084
here we go!
122
00:05:10,919 --> 00:05:12,554
-No, no, no, no, no, no, no.
123
00:05:18,461 --> 00:05:19,894
-Oh, ow.
124
00:05:20,996 --> 00:05:22,498
-Ooh.
125
00:05:22,932 --> 00:05:24,533
-Ow, stop.
126
00:05:25,701 --> 00:05:26,869
-Astrid!
127
00:05:28,671 --> 00:05:30,105
-Ow!
128
00:05:30,172 --> 00:05:31,539
-Hey! Hey! Hey!
129
00:05:31,607 --> 00:05:33,908
They can't keep hitting
her after she's out!
130
00:05:33,910 --> 00:05:35,810
-Dodgeball is survival
of the fittest.
131
00:05:35,878 --> 00:05:37,245
She should try being fitter.
132
00:05:37,312 --> 00:05:39,180
-Or a smaller target.
133
00:05:40,149 --> 00:05:41,682
-Oh, my God.
134
00:05:41,750 --> 00:05:43,184
Ow.
135
00:05:43,986 --> 00:05:45,487
-Ooh!
136
00:05:45,554 --> 00:05:47,155
-Hey, are you okay?
137
00:05:47,157 --> 00:05:48,890
Like, what happened back there?
138
00:05:48,892 --> 00:05:50,392
-Dodgeball PTSD.
139
00:05:51,827 --> 00:05:53,428
Second grade,
140
00:05:53,430 --> 00:05:55,163
Ben Blake hit me in the face.
141
00:05:55,230 --> 00:05:57,031
I got this, like,
huge nosebleed.
142
00:05:59,702 --> 00:06:01,036
-Then I peed my pants.
143
00:06:01,737 --> 00:06:03,105
-Ahhhh! Big yikes.
144
00:06:04,706 --> 00:06:07,109
-Every time I see that red ball
145
00:06:07,176 --> 00:06:09,644
it's like I'm seven
years old again.
146
00:06:10,112 --> 00:06:12,047
Express train to meltdown city.
147
00:06:16,853 --> 00:06:18,552
What is it?
148
00:06:18,621 --> 00:06:20,922
-I think maybe my super
hearing kicked in?
149
00:06:21,524 --> 00:06:24,727
If you jump out at us
again, I will murder you.
150
00:06:29,865 --> 00:06:31,934
-You weren't here the
whole time, right?
151
00:06:32,000 --> 00:06:33,534
-What? No, ew!
152
00:06:33,536 --> 00:06:35,137
No, I'm not some
sort of creeper.
153
00:06:36,071 --> 00:06:37,972
Anyway, we have to talk.
154
00:06:39,008 --> 00:06:41,209
Another monster's come
through the portal.
155
00:06:41,211 --> 00:06:42,677
-Hm. We figured.
156
00:06:42,679 --> 00:06:44,646
Well, that giant
snake tail and all.
157
00:06:44,713 --> 00:06:45,713
-Oh, yeah.
158
00:06:45,748 --> 00:06:47,549
But it's so much more
than just a giant sn...
159
00:06:48,917 --> 00:06:49,851
-Good morning,
160
00:06:49,918 --> 00:06:51,586
Ferrets!
161
00:06:51,653 --> 00:06:53,154
Pep rally at lunch!
162
00:06:53,222 --> 00:06:54,957
Yeah, ah, ah!
163
00:06:56,591 --> 00:06:57,960
Go, Ferrets!
164
00:06:58,026 --> 00:06:59,695
-Did Brutus just bail?
165
00:06:59,761 --> 00:07:01,496
What the hell!
166
00:07:01,563 --> 00:07:03,498
- What did he say?
167
00:07:03,565 --> 00:07:05,700
-He said it was more
than just a snake,
168
00:07:05,768 --> 00:07:06,768
like...
169
00:07:06,835 --> 00:07:08,637
Well, that's helpful!
170
00:07:09,506 --> 00:07:10,972
-Ahh...
171
00:07:11,640 --> 00:07:13,642
You're okay. It's
going to be fine.
172
00:07:23,118 --> 00:07:24,785
-Almost there.
173
00:07:28,190 --> 00:07:29,458
-Hey, Christine.
174
00:07:29,525 --> 00:07:31,392
-He has blessed us
175
00:07:31,460 --> 00:07:33,060
with a beautiful day, hasn't he?
176
00:07:33,128 --> 00:07:35,663
- Hm.
- So, little favour:
177
00:07:36,064 --> 00:07:38,667
I see you're scheduled for
the rec room tonight, again,
178
00:07:38,734 --> 00:07:39,901
but I was wondering,
179
00:07:39,903 --> 00:07:42,671
since I'm in charge of the
building for Habitat...
180
00:07:42,738 --> 00:07:44,939
-Oh! Bless your heart.
181
00:07:45,007 --> 00:07:46,807
I-I would love to!
182
00:07:47,210 --> 00:07:50,878
But, unfortunately, I do
have that room booked,
183
00:07:50,880 --> 00:07:52,214
again.
184
00:07:52,881 --> 00:07:54,583
All month, actually.
185
00:07:55,083 --> 00:07:57,552
-If you're at peace
with putting your needs
186
00:07:57,619 --> 00:07:59,620
above those of the dispossessed,
187
00:07:59,688 --> 00:08:01,289
I'm sure you're right.
188
00:08:01,356 --> 00:08:03,090
-I'm always right, Tom.
189
00:08:03,158 --> 00:08:04,535
-If that's the path
you're comfortable with,
190
00:08:04,559 --> 00:08:06,828
- Because that's absolutely...
- Oh, oh, no! Uh-oh.
191
00:08:06,830 --> 00:08:08,230
What's happening?
192
00:08:12,702 --> 00:08:14,169
-Talk later, then!
193
00:08:18,774 --> 00:08:21,042
-Hm, I see you're
digging my new decor!
194
00:08:27,583 --> 00:08:30,384
-So, before we talk
about monster stuff,
195
00:08:30,386 --> 00:08:32,054
we kind of...
196
00:08:32,120 --> 00:08:33,789
-What's your deal?
197
00:08:34,624 --> 00:08:35,990
-My deal?
198
00:08:36,058 --> 00:08:38,059
-Yeah. We have questions.
199
00:08:38,127 --> 00:08:40,262
-Uh, we just wanted to know
200
00:08:40,996 --> 00:08:42,731
where you're from,
201
00:08:42,798 --> 00:08:44,633
why you know all this stuff,
202
00:08:44,699 --> 00:08:45,800
why you're helping us.
203
00:08:45,868 --> 00:08:48,069
-Whether you're
telling us the truth.
204
00:08:50,339 --> 00:08:51,807
-Where is this coming from?
205
00:08:52,808 --> 00:08:53,874
-Well...
206
00:08:53,942 --> 00:08:57,145
Before we killed Razor,
she kinda said some stuff.
207
00:08:57,212 --> 00:08:58,879
-You listened to Razor?
208
00:08:58,947 --> 00:09:01,016
-Well, she might've been
a murderous hellbeast
209
00:09:01,083 --> 00:09:03,084
with a hankering
for teen boy meat,
210
00:09:03,086 --> 00:09:04,418
but she had a point:
211
00:09:04,486 --> 00:09:06,287
we don't know
anything about you.
212
00:09:06,355 --> 00:09:08,089
-Okay, guys, guys...
213
00:09:08,157 --> 00:09:09,601
there's a monster out there
that could be killing someone
214
00:09:09,625 --> 00:09:11,359
as we speak.
215
00:09:11,361 --> 00:09:13,161
But, sure, we could
spend the whole night
216
00:09:13,228 --> 00:09:15,263
talking about me.
That's fine by me.
217
00:09:16,766 --> 00:09:18,233
-You're right.
218
00:09:19,368 --> 00:09:20,969
-Astrid?
219
00:09:22,871 --> 00:09:24,038
-Fine.
220
00:09:24,106 --> 00:09:25,707
-Hm.
221
00:09:25,774 --> 00:09:27,508
The creature is
called a Timoring.
222
00:09:27,976 --> 00:09:30,044
It's a shapeshifter
that manifests
223
00:09:30,046 --> 00:09:32,180
as someone's worst fear,
and kills them with it,
224
00:09:32,247 --> 00:09:34,982
before moving onto
its next victim.
225
00:09:35,050 --> 00:09:36,618
-That sounds terrible.
226
00:09:36,686 --> 00:09:38,452
-Mm-hm -How do we kill it?
227
00:09:38,454 --> 00:09:40,321
-Um, not ideal.
228
00:09:40,323 --> 00:09:41,523
The Timoring is...
229
00:09:42,391 --> 00:09:43,991
only vulnerable
230
00:09:44,192 --> 00:09:45,860
when confronted with its own
231
00:09:45,928 --> 00:09:47,061
worst fear.
232
00:09:47,129 --> 00:09:48,196
Otherwise, it's...
233
00:09:48,198 --> 00:09:50,064
pretty much unkillable.
234
00:09:50,066 --> 00:09:51,866
-And that fear would be what?
235
00:09:51,934 --> 00:09:53,068
-Huh?
236
00:09:53,135 --> 00:09:54,836
Um, i-i-it's not
237
00:09:55,070 --> 00:09:57,004
specified, unfortunately.
238
00:09:57,806 --> 00:10:00,608
But that's when your
detective know-how comes in.
239
00:10:00,675 --> 00:10:01,943
I have every confidence.
240
00:10:01,945 --> 00:10:03,411
-That makes one of us.
241
00:10:03,413 --> 00:10:04,678
-And when the Tim's
done and dusted,
242
00:10:04,680 --> 00:10:07,215
all you need to do is get
its amygdala for the orb.
243
00:10:07,282 --> 00:10:09,817
- Ew.
- All right, come on.
244
00:10:09,819 --> 00:10:11,419
Happy hunting!
245
00:10:13,088 --> 00:10:14,822
- Okay, it's not here!
246
00:10:14,890 --> 00:10:15,823
-Do you want to go
for another lap?
247
00:10:15,825 --> 00:10:17,893
-Well, we've been
at this for hours.
248
00:10:17,959 --> 00:10:20,028
If I don't get home soon,
my mom's gonna freak.
249
00:10:20,095 --> 00:10:21,096
-Okay, let's call it.
250
00:10:21,163 --> 00:10:23,431
We can regroup,
start again tomorrow.
251
00:10:23,433 --> 00:10:25,032
-Thank you.
252
00:10:30,972 --> 00:10:32,373
-Okay, okay, okay.
253
00:10:32,441 --> 00:10:33,875
Sh, sh, sh.
254
00:10:46,889 --> 00:10:48,322
Oh, my God.
255
00:10:48,324 --> 00:10:49,891
- Oh, Jesus.
- Yeah, okay.
256
00:10:50,959 --> 00:10:52,426
-Come on.
257
00:10:52,494 --> 00:10:54,061
-Sh, sh, sh, sh.
258
00:10:54,129 --> 00:10:55,697
-Oh, my God.
259
00:10:58,066 --> 00:10:59,734
Okay.
260
00:10:59,801 --> 00:11:01,469
Oh... Oh, my God.
261
00:11:01,471 --> 00:11:03,037
-It's that substitute teacher!
262
00:11:03,872 --> 00:11:05,874
-Oh, my God. We're too late!
263
00:11:06,341 --> 00:11:07,876
-Is that a snake fang?
264
00:11:20,021 --> 00:11:21,423
-No.
265
00:11:24,159 --> 00:11:25,560
You are hot.
266
00:11:26,094 --> 00:11:27,495
You are sexy and just...
267
00:11:27,963 --> 00:11:29,197
Mm! You are so hot.
268
00:11:30,165 --> 00:11:31,899
Be hot. You're hot.
269
00:11:31,967 --> 00:11:33,567
You're hot. You're just...
270
00:11:36,238 --> 00:11:37,839
Hot.
271
00:11:43,845 --> 00:11:44,979
-Up late?
272
00:11:45,046 --> 00:11:47,248
You know those
all-night Xena binges
273
00:11:47,315 --> 00:11:48,517
are bad for your sleep.
274
00:11:48,583 --> 00:11:50,051
-Oh, it wasn't Xena's fault;
275
00:11:50,053 --> 00:11:52,386
it was my stupid subconscious.
276
00:11:52,454 --> 00:11:55,122
I was trapped in a
stress-induced nightmare loop,
277
00:11:55,124 --> 00:11:56,234
playing dodgeball
with a giant snake.
278
00:11:56,258 --> 00:11:57,391
-Ugh.
279
00:11:57,459 --> 00:12:00,395
Yeah, I can't stop thinking
about that poor substitute.
280
00:12:00,462 --> 00:12:02,296
- Ah! Ow!
- Oh!
281
00:12:02,364 --> 00:12:03,130
-What's that for?
282
00:12:03,198 --> 00:12:05,500
-Oh, I don't know.
I didn't mean to.
283
00:12:06,902 --> 00:12:08,837
- It's a
monster! It's here!
284
00:12:08,903 --> 00:12:10,237
-Oh, shit...
285
00:12:10,239 --> 00:12:12,106
-Oh, I hope it's not some snake.
286
00:12:12,108 --> 00:12:13,440
-Oh, my God!
287
00:12:13,508 --> 00:12:15,009
-You're hot.
288
00:12:16,011 --> 00:12:17,411
You're sexy.
289
00:12:17,413 --> 00:12:18,679
Yeah.
290
00:12:21,082 --> 00:12:22,350
-It has to be close.
291
00:12:22,352 --> 00:12:24,218
-But how do we find it?
292
00:12:24,286 --> 00:12:25,953
-You're hot.
293
00:12:25,955 --> 00:12:27,421
- Happy birthday
294
00:12:27,489 --> 00:12:29,290
- Yes, you are.
- To...
295
00:12:29,292 --> 00:12:30,924
you...
296
00:12:34,496 --> 00:12:37,031
- That was
easier than I thought!
297
00:12:37,098 --> 00:12:38,500
-Okay.
298
00:12:39,935 --> 00:12:41,402
-No...
299
00:12:41,470 --> 00:12:42,837
- Come on!
- No!
300
00:12:42,905 --> 00:12:44,372
-Make a wish!
301
00:12:46,141 --> 00:12:47,575
Blow out your candles!
302
00:12:47,642 --> 00:12:49,010
-No.
303
00:12:49,077 --> 00:12:51,212
-Goodbye, 20s...
304
00:12:52,014 --> 00:12:56,450
Hello, early menopause!
305
00:12:58,220 --> 00:12:59,987
-Hey, back off, creepshow!
306
00:12:59,989 --> 00:13:02,224
I have a super-leg of
indeterminate strength,
307
00:13:02,290 --> 00:13:03,657
and I'm not afraid to use it!
308
00:13:03,659 --> 00:13:06,127
-You go, Lilly,
with your bad self!
309
00:13:06,195 --> 00:13:08,229
- Very intimidating!
- Yes.
310
00:13:08,231 --> 00:13:09,597
-Sorry...
311
00:13:09,599 --> 00:13:12,067
Didn't know anyone was in here.
312
00:13:12,133 --> 00:13:14,602
I need to grease the hinges.
313
00:13:16,271 --> 00:13:18,472
I'll-I'll-I'll come back.
314
00:13:22,010 --> 00:13:23,410
-Uh, ii-it's okay.
315
00:13:23,478 --> 00:13:25,346
The scary clown is gone.
316
00:13:26,214 --> 00:13:29,417
-What kind of sick freak
would do something like that?
317
00:13:30,552 --> 00:13:32,921
Do people actually
think I'm 30!?
318
00:13:32,987 --> 00:13:34,288
-Well, that took
an unexpected turn.
319
00:13:34,290 --> 00:13:38,025
-I'm not going to be 30
for another two years!
320
00:13:38,027 --> 00:13:40,161
No, wait, no, wait:
321
00:13:40,163 --> 00:13:41,295
four years!
322
00:13:41,363 --> 00:13:43,497
I'm only 26.
323
00:13:43,499 --> 00:13:44,832
-It's okay; I-I'd
still card you.
324
00:13:44,834 --> 00:13:46,433
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
325
00:13:46,501 --> 00:13:48,502
You're very young,
like a little ol' baby.
326
00:13:48,570 --> 00:13:49,803
-Yeah?
327
00:13:49,871 --> 00:13:52,173
- Come on, we gotta go.
- Yeah.
328
00:13:52,175 --> 00:13:53,974
-What the hell happened?
329
00:13:54,042 --> 00:13:55,242
Did we scare it off somehow?
330
00:13:55,244 --> 00:13:57,111
-No idea!
331
00:13:57,178 --> 00:13:58,513
I wonder where he went?
332
00:14:01,783 --> 00:14:03,350
-Let's go.
333
00:14:05,321 --> 00:14:06,587
- This is Maggie
334
00:14:06,655 --> 00:14:08,322
from Cat on a Hot Tin Roof.
335
00:14:08,390 --> 00:14:09,657
Here we go!
336
00:14:12,727 --> 00:14:14,462
If I had thought
337
00:14:15,064 --> 00:14:16,464
that you would never,
338
00:14:17,466 --> 00:14:19,133
never,
339
00:14:19,200 --> 00:14:21,402
never make love to me again...
340
00:14:23,204 --> 00:14:26,207
why, I would go
downstairs to the kitchen,
341
00:14:26,209 --> 00:14:28,676
and I would pick
out the-the longest
342
00:14:28,743 --> 00:14:30,679
and the sharpest knife
that I could find
343
00:14:30,745 --> 00:14:33,347
and I would stick it
straight into my heart!
344
00:14:33,415 --> 00:14:35,683
- I swear I would!
Boo!
345
00:14:35,685 --> 00:14:37,452
- Hello?
346
00:14:40,423 --> 00:14:42,023
Hello?
347
00:14:43,224 --> 00:14:44,392
Oh.
348
00:14:48,363 --> 00:14:50,065
Oh, Brick!
349
00:14:50,131 --> 00:14:52,666
How long does it
have to go on for?
350
00:14:53,435 --> 00:14:54,835
This punishment?
351
00:14:55,303 --> 00:14:58,105
Haven't I done time enough,
352
00:14:58,173 --> 00:15:00,774
haven't I served my term,
353
00:15:00,776 --> 00:15:02,309
can't I apply for...
354
00:15:02,377 --> 00:15:03,511
for a pardon?
355
00:15:03,578 --> 00:15:05,713
- Boo!!
- Okay. Rude!
356
00:15:05,780 --> 00:15:07,381
-You suck!
357
00:15:07,383 --> 00:15:08,749
Boo!
358
00:15:08,817 --> 00:15:10,051
-Excuse me?
359
00:15:10,118 --> 00:15:13,154
-Yes, child! What'd
you do? Break your leg?
360
00:15:13,221 --> 00:15:14,355
-Okay, seriously!
361
00:15:14,422 --> 00:15:16,123
-You-you, Valerie!
362
00:15:16,191 --> 00:15:17,659
You don't even deserve
363
00:15:17,726 --> 00:15:19,526
to be in a theater!
364
00:15:22,565 --> 00:15:24,598
-It has to be around
here somewhere.
365
00:15:24,666 --> 00:15:26,300
We just saw it!
366
00:15:26,302 --> 00:15:27,634
-Aw, oh! My leg!
367
00:15:27,702 --> 00:15:29,170
-Oh, oh, my God.
368
00:15:29,237 --> 00:15:30,738
It's attacking... again!
369
00:15:32,741 --> 00:15:35,476
Help! Somebody
help me! Somebody help m!
370
00:15:35,478 --> 00:15:37,110
-Okay, go, go, go!
371
00:15:37,179 --> 00:15:39,614
-I've never seen
anything quite so wooden.
372
00:15:39,681 --> 00:15:41,382
-No, I don't even know you.
373
00:15:41,449 --> 00:15:43,184
-You should be banned!
374
00:15:49,290 --> 00:15:50,624
-Oh-ho-ho...
375
00:15:50,626 --> 00:15:52,259
-Wha-what happened?
376
00:15:58,333 --> 00:15:59,434
-I was...
377
00:15:59,501 --> 00:16:03,237
I was practicing my monologue
and then, all of a sudden,
378
00:16:03,304 --> 00:16:06,707
they were-they were throwing
things at me and they...
379
00:16:06,709 --> 00:16:08,042
they said...
380
00:16:08,109 --> 00:16:10,577
they said I was a bad actor.
381
00:16:10,645 --> 00:16:12,413
-Well, where did they go?
382
00:16:12,480 --> 00:16:13,747
-I don't know. I...
383
00:16:13,815 --> 00:16:16,317
They disappeared when I
got into the cafeteria.
384
00:16:16,319 --> 00:16:17,452
I don't know...
385
00:16:17,519 --> 00:16:19,220
-Disappeared again?
386
00:16:19,287 --> 00:16:20,722
Hella weird.
387
00:16:21,590 --> 00:16:23,224
Oh, my God.
388
00:16:29,531 --> 00:16:31,099
-I don't get it.
389
00:16:31,165 --> 00:16:32,443
We saw it kill when
it was a snake.
390
00:16:32,467 --> 00:16:35,736
But why did it stop
with Michelle and Val?
391
00:16:36,005 --> 00:16:37,605
- There's
a pattern here.
392
00:16:37,672 --> 00:16:39,207
I-I know there is.
393
00:16:39,274 --> 00:16:42,543
-How are my two favorite
hunters this fine evening?
394
00:16:42,611 --> 00:16:44,611
-Oh, my God, you
gotta stop doing that!
395
00:16:44,679 --> 00:16:45,679
-Oh, my God.
396
00:16:45,681 --> 00:16:48,549
-What, it's part of my
very important training.
397
00:16:48,617 --> 00:16:50,484
You know that. I mean,
don't you trust me?
398
00:16:50,552 --> 00:16:52,286
-I mean, why should we?
399
00:16:52,288 --> 00:16:54,021
We don't know
anything about you.
400
00:16:54,089 --> 00:16:55,889
- Wow. Okay.
401
00:16:55,957 --> 00:16:58,159
You guys are still
hung up on this, huh?
402
00:16:58,226 --> 00:17:01,028
-I mean, you are a monster.
403
00:17:01,030 --> 00:17:02,831
-A-a nice monster.
404
00:17:02,897 --> 00:17:05,098
But a monster, nonetheless.
405
00:17:05,100 --> 00:17:08,569
Why are you so invested in
helping us close the portal?
406
00:17:08,637 --> 00:17:09,870
-Fair enough.
407
00:17:14,909 --> 00:17:17,110
I come from a long line
of interdimensional
408
00:17:17,112 --> 00:17:18,779
monster-hunter mentors
409
00:17:18,781 --> 00:17:19,847
as part of an organization
410
00:17:19,849 --> 00:17:21,089
called The Portal Protectorate.
411
00:17:22,650 --> 00:17:24,985
Agents are trained
from hatchlings
412
00:17:25,053 --> 00:17:27,354
to monitor the borders
between worlds,
413
00:17:27,356 --> 00:17:29,122
and to step in
414
00:17:29,124 --> 00:17:30,858
if there's a breach.
415
00:17:30,925 --> 00:17:32,861
- Hm.
- It's all very official.
416
00:17:32,927 --> 00:17:34,461
Oh, we even have badges.
417
00:17:38,133 --> 00:17:39,800
Very trustworthy.
418
00:17:40,001 --> 00:17:42,070
-Oh! Cute photo.
419
00:17:42,137 --> 00:17:43,737
-Thanks.
420
00:17:44,873 --> 00:17:46,774
Hm.
421
00:17:48,077 --> 00:17:50,277
-Well, I get why a
breach is bad for us,
422
00:17:50,345 --> 00:17:51,413
but...
423
00:17:51,479 --> 00:17:52,657
why does the protectorate thing
424
00:17:52,681 --> 00:17:55,749
care if a few humans get
turned into monster kibble?
425
00:17:55,817 --> 00:17:57,318
-They don't.
426
00:17:57,385 --> 00:17:58,719
As such. They care
about portals.
427
00:18:00,088 --> 00:18:02,289
Portals weaken the
architecture of the universe.
428
00:18:03,024 --> 00:18:05,759
If left unchecked, if there's
too many open at once,
429
00:18:05,827 --> 00:18:08,295
it could cause the
whole cosmos to collapse
430
00:18:08,363 --> 00:18:09,597
resulting in
431
00:18:10,965 --> 00:18:12,766
painful death and destruction,
432
00:18:12,834 --> 00:18:15,136
bodies flipping inside
out; organs just popping...
433
00:18:15,204 --> 00:18:16,570
- Okay.
434
00:18:16,572 --> 00:18:19,841
-So, then, why did you
bail on us at school today?
435
00:18:19,908 --> 00:18:21,275
-Because of the monster.
436
00:18:21,910 --> 00:18:23,144
-Hm?
437
00:18:23,212 --> 00:18:24,779
-The giant furry thing?
438
00:18:26,047 --> 00:18:27,414
-The ferret?
439
00:18:27,416 --> 00:18:28,849
-Yeah.
440
00:18:28,851 --> 00:18:30,718
-That's the school mascot.
441
00:18:32,253 --> 00:18:34,955
-Why would a school make
a monster its mascot?
442
00:18:35,324 --> 00:18:37,024
Hm?
443
00:18:37,092 --> 00:18:39,393
And to expose children
to that thing?
444
00:18:40,128 --> 00:18:43,196
I don't understand this
dimension, like, at all.
445
00:18:44,867 --> 00:18:47,801
Anyway, I leave the Timoring
in your very capable hands.
446
00:18:47,803 --> 00:18:48,936
You guys got this.
447
00:18:52,007 --> 00:18:53,374
-Well,
448
00:18:53,441 --> 00:18:56,276
I guess we know what
Brutus is afraid of.
449
00:18:56,344 --> 00:18:58,078
Now we just need to figure out
450
00:18:58,080 --> 00:18:59,847
what gives Tim the
heebie-jeebies.
451
00:19:18,299 --> 00:19:20,901
- That
was beautiful!
452
00:19:20,903 --> 00:19:22,436
I actually felt that one.
453
00:19:22,504 --> 00:19:23,638
Now,
454
00:19:23,705 --> 00:19:26,207
let's go be youth warriors!
455
00:19:27,241 --> 00:19:29,010
Get those recruit numbers up!
456
00:19:38,119 --> 00:19:39,853
-Again?
457
00:19:39,855 --> 00:19:41,455
-Brutus? Annoying!
458
00:19:48,129 --> 00:19:49,997
-Hey, dorks.
459
00:19:49,999 --> 00:19:51,132
- Gosh, I am sorry
460
00:19:51,199 --> 00:19:53,301
to interrupt your
little evening.
461
00:19:53,367 --> 00:19:55,869
We're gonna be out of
your hair in a jiff.
462
00:19:55,937 --> 00:19:58,939
-I'm not going to force Astrid
to go if she doesn't want to.
463
00:19:58,941 --> 00:20:01,141
-Oh, that's adorable, but,
464
00:20:01,209 --> 00:20:02,343
unfortunately,
465
00:20:02,410 --> 00:20:04,879
I have a note from Astrid's mom
466
00:20:04,946 --> 00:20:07,148
granting me permission
to take her.
467
00:20:09,318 --> 00:20:11,019
Helen just wants to make sure
468
00:20:11,085 --> 00:20:13,286
that her daughter is
on the right path.
469
00:20:13,288 --> 00:20:14,755
You know,
470
00:20:14,823 --> 00:20:16,223
balance out any...
471
00:20:16,291 --> 00:20:18,158
bad influences.
472
00:20:20,962 --> 00:20:22,863
- I'm
almost impressed.
473
00:20:24,365 --> 00:20:27,268
You guys keep finding
new depths of...
474
00:20:27,336 --> 00:20:28,903
loser.
475
00:20:28,970 --> 00:20:31,004
-Oh, it's the
Timoring. It found us!
476
00:20:32,173 --> 00:20:33,840
-Nope! Just terrible people
477
00:20:33,908 --> 00:20:35,976
entering our most
sacredest space.
478
00:20:36,044 --> 00:20:37,778
-How can you be sure?
479
00:20:38,847 --> 00:20:40,314
-No monster reek.
480
00:20:40,316 --> 00:20:42,784
Just this biznatch's
Bath & Body Works.
481
00:20:43,985 --> 00:20:46,787
By the way, you smell like
a rancid fruit roll-up.
482
00:20:49,458 --> 00:20:51,192
-Cute pic.
483
00:20:51,793 --> 00:20:54,228
Is that your
imaginary boyfriend?
484
00:20:55,129 --> 00:20:56,463
-What are you even doing here?
485
00:20:56,531 --> 00:20:59,199
-Youth Group is doing
our annual lock-in.
486
00:20:59,267 --> 00:21:01,001
Astrid's coming with.
487
00:21:01,003 --> 00:21:03,136
-Over my dead body.
488
00:21:03,204 --> 00:21:04,538
-Chill.
489
00:21:04,606 --> 00:21:06,206
We have snacks.
490
00:21:06,474 --> 00:21:07,808
- It's okay.
491
00:21:07,810 --> 00:21:09,744
I'll go.
492
00:21:09,811 --> 00:21:12,346
Anything to get you
asshats to GTFO.
493
00:21:14,083 --> 00:21:16,217
So, what are we up to tonight?
494
00:21:17,151 --> 00:21:19,453
Pound a few beers,
then hit the clubs?
495
00:21:23,457 --> 00:21:25,092
-It's a surprise.
496
00:21:42,643 --> 00:21:44,044
-Oh, my God.
497
00:21:44,245 --> 00:21:45,979
-Hey.
498
00:21:45,981 --> 00:21:47,581
-Hey.
499
00:22:01,262 --> 00:22:02,542
-Where do you think you're going
500
00:22:02,597 --> 00:22:04,531
at this hour, young lady?
501
00:22:04,599 --> 00:22:06,601
-Ah, just saving Astrid
from youth group.
502
00:22:09,937 --> 00:22:11,638
-Okay.
503
00:22:11,640 --> 00:22:12,973
Don't be too late, kiddo.
504
00:22:13,641 --> 00:22:15,008
-Thanks.
505
00:22:15,076 --> 00:22:16,611
'Night!
506
00:22:16,677 --> 00:22:18,045
-Goodnight.
507
00:22:21,283 --> 00:22:23,017
-Welcome, all.
508
00:22:24,018 --> 00:22:26,621
We are so lucky to have you.
509
00:22:27,288 --> 00:22:30,524
You are about to embark
on a very special journey.
510
00:22:34,229 --> 00:22:37,031
I'm sorry, Astrid, is there
something you want to say?
511
00:22:37,965 --> 00:22:40,901
-I just have a feeling that
what you call "special,"
512
00:22:40,969 --> 00:22:43,037
I call "less fun
than waterboarding."
513
00:22:43,104 --> 00:22:44,639
- Oh.
514
00:22:44,705 --> 00:22:46,306
Well, thank you for your input.
515
00:22:46,308 --> 00:22:47,307
-Hm.
516
00:22:47,309 --> 00:22:48,909
-As I was saying...
517
00:22:48,976 --> 00:22:50,310
on this journey
518
00:22:50,312 --> 00:22:52,312
you are going to be forced
519
00:22:52,380 --> 00:22:54,248
to confront your sin
520
00:22:54,315 --> 00:22:55,982
and your depravity.
521
00:22:56,251 --> 00:22:58,986
Like, I don't know,
a-a smart mouth,
522
00:22:58,988 --> 00:23:02,022
or a complete lack of
respect for authority.
523
00:23:03,191 --> 00:23:04,858
But, first,
524
00:23:04,926 --> 00:23:06,927
I'm going to have to
take all of your phones.
525
00:23:06,995 --> 00:23:09,062
Can't have any false idols
526
00:23:09,130 --> 00:23:11,398
getting in the way of
your spiritual progress!
527
00:23:11,400 --> 00:23:13,868
Whose is that?
528
00:23:15,204 --> 00:23:17,004
Oh, ha!
529
00:23:17,006 --> 00:23:18,305
My bad. That's me.
530
00:23:19,274 --> 00:23:21,209
It is right... There it is.
531
00:23:23,344 --> 00:23:24,945
Okay, T-T-Y-L.
532
00:23:25,213 --> 00:23:27,280
Okay. Sorry, where were we?
533
00:23:27,282 --> 00:23:28,882
Oh... false idols.
534
00:23:28,950 --> 00:23:30,017
Hand them over.
535
00:23:38,827 --> 00:23:40,260
-Hm.
536
00:23:40,829 --> 00:23:41,862
-Good girl.
537
00:23:45,166 --> 00:23:46,634
Now...
538
00:23:46,701 --> 00:23:48,903
let's get this show on the road.
539
00:23:50,172 --> 00:23:52,005
Sweetie, you're first.
540
00:24:01,716 --> 00:24:03,317
-We are holy hostages.
541
00:24:04,385 --> 00:24:05,852
-Yeah, like in Jesus jail.
542
00:24:07,756 --> 00:24:10,090
Only Christine could come up
with something this perverse.
543
00:24:15,062 --> 00:24:16,663
Oh!
544
00:24:16,665 --> 00:24:18,031
Does anybody else smell that?
545
00:24:19,333 --> 00:24:20,801
-No.
546
00:24:22,069 --> 00:24:24,171
-Shit! The Timoring
strikes again.
547
00:24:25,873 --> 00:24:27,275
Oh, my God.
548
00:24:29,343 --> 00:24:31,044
Oh.
549
00:24:37,418 --> 00:24:39,020
-What?
550
00:24:39,086 --> 00:24:40,753
Oh!
551
00:24:50,832 --> 00:24:52,032
- training
exercise...
552
00:24:52,967 --> 00:24:54,902
...valuable
problem-solving skills?
553
00:24:55,436 --> 00:24:57,504
car back together?
554
00:24:57,506 --> 00:24:59,841
I am going to murder him!
555
00:25:04,913 --> 00:25:06,380
-So, uh...
556
00:25:07,448 --> 00:25:09,016
Never mind.
557
00:25:11,319 --> 00:25:12,986
-What a weird-ass day.
558
00:25:13,321 --> 00:25:15,822
First I get attacked
by giant bees,
559
00:25:15,824 --> 00:25:18,058
and then I get kidnapped
by youth groupies.
560
00:25:18,392 --> 00:25:20,327
Can't wait to see
what happens next.
561
00:25:20,394 --> 00:25:22,129
-Giant bees?
562
00:25:22,196 --> 00:25:23,463
-Yeah.
563
00:25:23,531 --> 00:25:24,898
-Like, how giant?
564
00:25:27,135 --> 00:25:28,769
-Like, football size.
565
00:25:29,270 --> 00:25:30,737
Just totally insane.
566
00:25:30,805 --> 00:25:32,273
-Huh.
567
00:25:32,340 --> 00:25:34,341
Maybe you were seeing things?
568
00:25:36,544 --> 00:25:38,345
-Oh, I-I was definitely
seeing things.
569
00:25:38,412 --> 00:25:39,880
I was high as balls.
570
00:25:39,948 --> 00:25:41,481
-Oh!
571
00:25:43,518 --> 00:25:45,052
-Hmm.
572
00:25:51,292 --> 00:25:52,926
Your turn.
573
00:25:55,830 --> 00:25:57,230
Oh?
574
00:26:00,501 --> 00:26:02,102
-Are you serious?
575
00:26:02,169 --> 00:26:03,470
Don't touch me, man!
576
00:26:07,975 --> 00:26:09,977
-I'll be back for you later.
577
00:26:16,384 --> 00:26:18,919
- I gotta
get us outta here.
578
00:26:20,254 --> 00:26:21,856
-Hold on, Astrid, I'm coming!
579
00:26:24,526 --> 00:26:26,126
Oh! Cool!
580
00:26:28,496 --> 00:26:29,997
Whoo!
581
00:26:30,064 --> 00:26:31,465
Uh...
582
00:26:31,999 --> 00:26:33,333
What's happening?
583
00:26:34,035 --> 00:26:35,402
Ah!
584
00:26:35,404 --> 00:26:38,005
Ah, damn you, Brutus,
or Portal Protectorate,
585
00:26:38,072 --> 00:26:39,106
or whatever you are!
586
00:26:39,173 --> 00:26:42,142
Biking was easier without
this stupid super-leg!
587
00:26:50,685 --> 00:26:52,318
-Ho...
588
00:26:54,021 --> 00:26:55,423
Okay.
589
00:27:12,306 --> 00:27:14,307
Ooh, I'm Sparrow.
590
00:27:14,309 --> 00:27:17,377
Look at my black nail
polish. I'm so edgy.
591
00:27:17,379 --> 00:27:20,180
-Do you actually
think you look cool?
592
00:27:20,448 --> 00:27:23,383
It's like you fell into the
bargain bin at Hot Topic.
593
00:27:23,385 --> 00:27:25,452
-Your parents think
you're a worthless freak
594
00:27:25,519 --> 00:27:27,053
who'll never amount to anything.
595
00:27:27,121 --> 00:27:28,656
That's why they sent you here.
596
00:27:46,140 --> 00:27:47,508
-Oh, yes!
597
00:27:55,983 --> 00:27:57,617
Ah, sweet!
598
00:27:58,152 --> 00:27:59,552
Okay.
599
00:28:06,627 --> 00:28:07,961
Holy crap.
600
00:28:08,028 --> 00:28:10,164
I can see through floors now?
601
00:28:12,233 --> 00:28:13,634
Who's Christine talking to?
602
00:28:24,779 --> 00:28:26,313
It's working.
603
00:28:27,414 --> 00:28:28,849
I am...
604
00:28:28,916 --> 00:28:30,417
Becoming.
605
00:28:32,520 --> 00:28:35,189
-That makes me so
happy, my angel.
606
00:28:35,789 --> 00:28:37,457
-If you're happy,
607
00:28:37,459 --> 00:28:38,825
I'm happy.
608
00:28:40,194 --> 00:28:42,763
You are one of the special ones.
609
00:28:44,331 --> 00:28:46,200
Some of us are special,
610
00:28:46,267 --> 00:28:48,202
some of us are not.
611
00:28:48,603 --> 00:28:51,071
Jonas was not.
612
00:28:51,605 --> 00:28:53,407
-About that, um...
613
00:28:54,275 --> 00:28:56,743
I'm getting a-a scooch concerned
614
00:28:56,811 --> 00:28:59,212
about the whole Jonas situation.
615
00:28:59,681 --> 00:29:02,615
Ah, not that I would
ever doubt your plans,
616
00:29:02,683 --> 00:29:04,083
oh, infallible one.
617
00:29:04,151 --> 00:29:07,788
I-I am so grateful for
your divine intervention.
618
00:29:07,856 --> 00:29:09,222
I-it's just...
619
00:29:09,224 --> 00:29:11,758
people will start
to ask questions.
620
00:29:12,693 --> 00:29:15,296
And those questions
could lead to...
621
00:29:15,763 --> 00:29:17,298
investigations.
622
00:29:17,565 --> 00:29:19,299
-I see.
623
00:29:19,367 --> 00:29:20,834
Gather up some parchment.
624
00:29:20,836 --> 00:29:23,770
Compose a letter from
Jonas that he has left
625
00:29:23,837 --> 00:29:26,439
to find his fortunes elsewhere.
626
00:29:26,441 --> 00:29:28,441
Our work is too important
627
00:29:28,443 --> 00:29:31,178
to be interrupted by
mortal authorities.
628
00:29:31,245 --> 00:29:32,645
-And...
629
00:29:32,713 --> 00:29:34,281
what is our work...
630
00:29:35,182 --> 00:29:36,250
exactly?
631
00:29:36,317 --> 00:29:40,186
-We're going to create a
brave new world to our liking,
632
00:29:40,188 --> 00:29:41,387
together,
633
00:29:41,455 --> 00:29:42,823
you and I.
634
00:29:44,258 --> 00:29:46,726
And I'll need some
recruits for our work.
635
00:29:46,794 --> 00:29:48,328
Can you handle that?
636
00:29:50,397 --> 00:29:51,765
-That's my specialty.
637
00:30:00,408 --> 00:30:02,309
- Ho...
638
00:30:04,945 --> 00:30:06,679
-Nice dismount.
639
00:30:06,747 --> 00:30:08,348
So graceful.
640
00:30:08,415 --> 00:30:09,850
-Of course you're here!
641
00:30:09,918 --> 00:30:11,652
-Like I have a choice?
642
00:30:12,419 --> 00:30:13,820
You've met my mom.
643
00:30:13,887 --> 00:30:15,822
-Yeah, she's, um...
644
00:30:15,824 --> 00:30:17,725
-A raging she-devil.
645
00:30:17,791 --> 00:30:20,161
-Well, I wasn't
going to say that...
646
00:30:20,227 --> 00:30:22,163
to your face,
heh.
647
00:30:22,229 --> 00:30:24,497
-You come here to
rescue your other half?
648
00:30:24,565 --> 00:30:26,232
-Uh, yes.
649
00:30:26,300 --> 00:30:27,433
-Well, you're just in time.
650
00:30:27,501 --> 00:30:29,602
They haven't started on her yet.
651
00:30:32,174 --> 00:30:33,540
You're a good friend.
652
00:30:40,781 --> 00:30:42,082
-Whoo! Hallelujah.
653
00:30:42,917 --> 00:30:45,718
Stop! Just shut
p and leave me alone!
654
00:30:45,786 --> 00:30:47,453
-Oh, hell no.
655
00:30:47,521 --> 00:30:49,256
This ends right now.
656
00:30:55,763 --> 00:30:57,430
Hey, hot stuff!
657
00:30:57,432 --> 00:30:58,799
Our ride's here. Let's bounce!
658
00:31:01,468 --> 00:31:03,202
Hey! MALE: Get him!
659
00:31:03,270 --> 00:31:04,471
Get back here!
660
00:31:09,343 --> 00:31:10,810
-Nice.
661
00:31:17,252 --> 00:31:18,752
-What the hell, Lilly?
662
00:31:18,819 --> 00:31:20,553
You're supposed
to be rescuing me,
663
00:31:20,555 --> 00:31:21,931
not making small
talk with the enemy.
664
00:31:21,955 --> 00:31:23,690
-Ah, I was just about
to come find you.
665
00:31:23,757 --> 00:31:25,291
-Okay, well, where's the car?
666
00:31:25,359 --> 00:31:27,293
We need to be elsewhere ASAP.
667
00:31:27,628 --> 00:31:29,228
-I brought my bike.
668
00:31:29,296 --> 00:31:30,697
-Why?
669
00:31:33,435 --> 00:31:35,302
-Stupid Brutus and
his stupid training.
670
00:31:35,369 --> 00:31:36,970
He sabotaged the car
to, I don't know,
671
00:31:37,037 --> 00:31:39,506
teach us resilience,
or something.
672
00:31:39,508 --> 00:31:41,441
-Maybe y'all should
get a tandem bike.
673
00:31:41,509 --> 00:31:44,245
I mean, it's not like you
guys can get any less lame.
674
00:31:44,311 --> 00:31:47,313
-Okay, nobody asked you,
Princess McBitchface.
675
00:31:47,381 --> 00:31:48,515
-Hm.
676
00:31:48,582 --> 00:31:49,849
Whatever.
677
00:31:49,917 --> 00:31:51,718
Later, losers.
678
00:31:53,855 --> 00:31:55,922
-Okay, we should probably go
679
00:31:55,989 --> 00:31:57,524
and unt-hay the onster-may?
680
00:31:58,927 --> 00:32:00,526
-Right.
681
00:32:00,594 --> 00:32:01,962
Okay, gimme a sec.
682
00:32:04,331 --> 00:32:05,732
Hey.
683
00:32:05,799 --> 00:32:07,467
You-you okay to walk home?
684
00:32:08,001 --> 00:32:09,569
-Yeah, go ahead. I'm good.
685
00:32:10,471 --> 00:32:12,271
Well, I'm not
exactly good, but...
686
00:32:12,339 --> 00:32:14,408
-Yeah, things got
pretty crazy in there.
687
00:32:14,475 --> 00:32:15,808
-Mm-hm.
688
00:32:15,876 --> 00:32:17,810
I'm just pissed I
let them get to me.
689
00:32:17,878 --> 00:32:20,646
Thank you for busting
me out, by the way.
690
00:32:20,981 --> 00:32:22,682
-Okay.
691
00:32:22,750 --> 00:32:24,285
-Hey, hey!
692
00:32:26,487 --> 00:32:28,488
Do you still want to go out?
693
00:32:28,490 --> 00:32:29,556
-What?
694
00:32:29,558 --> 00:32:31,558
-It's just, you're
such a badass.
695
00:32:31,560 --> 00:32:34,295
Also, I'd understand if you
want to back out, you know.
696
00:32:34,361 --> 00:32:36,539
I-I know crying in front of
a bunch of youth group pricks
697
00:32:36,563 --> 00:32:38,831
isn't exactly what lady
boners are made of, so...
698
00:32:38,899 --> 00:32:40,634
-But that ass definitely is!
699
00:32:41,569 --> 00:32:43,036
We are so still on.
700
00:32:48,275 --> 00:32:50,311
He just asked me
out. You see that?
701
00:32:50,377 --> 00:32:51,978
-Okay, come on! Let's go.
702
00:32:52,045 --> 00:32:53,313
-Sorry.
703
00:32:55,649 --> 00:32:57,717
Should I wave goodbye all sexy?
704
00:32:58,086 --> 00:33:00,553
-I'm pretty sure nothing
about this is sexy.
705
00:33:04,792 --> 00:33:06,926
Whoa, so you can see
through the floor?
706
00:33:06,928 --> 00:33:08,228
That's so cool!
707
00:33:08,295 --> 00:33:11,131
-I mean, it was pretty blurry,
but I definitely saw Christine.
708
00:33:11,198 --> 00:33:12,575
I couldn't make out
who she was with,
709
00:33:12,599 --> 00:33:15,535
but they were wearing some
kind of statement necklace.
710
00:33:15,603 --> 00:33:16,803
-Well, I'm glad
at least one of us
711
00:33:16,805 --> 00:33:19,806
has a cooler power than my
random leg I can't control.
712
00:33:19,873 --> 00:33:22,977
-Ooh, I meant to tell you,
Sparrow had a near miss, too.
713
00:33:23,043 --> 00:33:25,078
-Whoa. Oh, what happened?
714
00:33:25,145 --> 00:33:27,880
-Well, he got attacked by
ginormous bees during lunch.
715
00:33:27,882 --> 00:33:29,549
He didn't get eaten
716
00:33:29,617 --> 00:33:31,618
so something must
have scared it off.
717
00:33:33,887 --> 00:33:35,455
Huh.
718
00:33:38,625 --> 00:33:40,059
-Wait...
719
00:33:40,127 --> 00:33:41,929
Where did we just come in?
720
00:33:41,995 --> 00:33:43,563
-The gym, I think?
721
00:33:53,942 --> 00:33:55,642
Shit.
722
00:33:56,644 --> 00:33:58,144
I think it's here...
723
00:33:59,113 --> 00:34:00,913
for me.
724
00:34:19,166 --> 00:34:20,666
-Let's play!
725
00:34:29,044 --> 00:34:30,476
-Oh, oh.
726
00:34:38,419 --> 00:34:39,419
-Oh, my God.
727
00:34:39,453 --> 00:34:41,121
Aw...
728
00:34:41,188 --> 00:34:43,222
Come out and play!
729
00:34:43,290 --> 00:34:44,658
-Ah, hurry!
730
00:34:44,660 --> 00:34:46,960
-It's just like that
scene in Jurassic Park.
731
00:34:47,027 --> 00:34:48,394
I couldn't sleep for weeks.
732
00:34:48,396 --> 00:34:50,630
I just kept dreaming
about the veloci...
733
00:34:50,632 --> 00:34:52,433
-Shh! Don't say it!
734
00:34:52,499 --> 00:34:53,934
Don't even think it!
735
00:34:54,001 --> 00:34:55,435
-Okay, okay!
736
00:35:02,476 --> 00:35:05,378
-What are we gonna do? We
can't hide here forever.
737
00:35:05,446 --> 00:35:08,514
-I can't think with
you panicking at me!
738
00:35:08,582 --> 00:35:10,282
Wait, okay.
739
00:35:11,719 --> 00:35:13,420
-Aaahhh.
740
00:35:13,422 --> 00:35:14,988
Sorry.
741
00:35:15,055 --> 00:35:16,366
Didn't know
there was anybody in here.
742
00:35:20,261 --> 00:35:23,296
- He disappeared
when I got to the caf.
743
00:35:23,298 --> 00:35:25,031
-Grease the hinges...
744
00:35:25,667 --> 00:35:27,400
What is it?
745
00:35:27,468 --> 00:35:29,035
-Hold on.
746
00:35:34,675 --> 00:35:36,777
Okay, what
the hell are you doing?
747
00:35:38,812 --> 00:35:40,380
-Oh, God.
748
00:35:40,447 --> 00:35:41,614
You think we're going to die.
749
00:35:41,682 --> 00:35:43,259
You're calling Sparrow to
say goodbye because you think
750
00:35:43,283 --> 00:35:46,619
- we're going to die!
- We're not gonna die!
751
00:35:46,687 --> 00:35:48,221
-Hey, I was just
thinking about you.
752
00:35:48,223 --> 00:35:50,257
-Did you have mayo
on your lunch today?
753
00:35:50,323 --> 00:35:53,359
-Uh... I think so?
Yeah, it was a BLT.
754
00:35:53,427 --> 00:35:55,895
-Thank you. Also, did
you get home okay?
755
00:35:55,897 --> 00:35:57,029
-Yeah, I'm almost there.
756
00:35:57,097 --> 00:35:59,298
Hey, why do you sound
like you're choking?
757
00:35:59,366 --> 00:36:00,433
-Got no time. Talk later!
758
00:36:02,502 --> 00:36:03,704
It's mayo!
759
00:36:03,770 --> 00:36:05,572
The answer is mayo!
760
00:36:05,639 --> 00:36:07,840
-Great, now you've
lost your mind.
761
00:36:07,908 --> 00:36:09,775
-No. Okay, I know what to do.
762
00:36:09,843 --> 00:36:11,445
Can you hold him off?
763
00:36:11,511 --> 00:36:12,779
-Astrid, I don't... I-I can't.
764
00:36:12,846 --> 00:36:15,114
-Lilly, you're a
fierce queen bitch
765
00:36:15,182 --> 00:36:17,250
who eats monsters for breakfast.
766
00:36:17,317 --> 00:36:18,218
Where's Tearjerker
right now, hm?
767
00:36:18,286 --> 00:36:20,352
Dead! That's where.
768
00:36:20,421 --> 00:36:22,422
What about Razor?
Also super dead!
769
00:36:22,489 --> 00:36:25,058
- You did that.
- I did?
770
00:36:25,125 --> 00:36:26,636
-Nope, no, no, no, no.
Not going to cut it.
771
00:36:26,660 --> 00:36:28,395
Who did that?
772
00:36:28,462 --> 00:36:29,863
- I did that.
773
00:36:30,597 --> 00:36:32,865
-Yes.
774
00:36:32,867 --> 00:36:35,301
Now, let's get that
leg in the game!
775
00:36:35,369 --> 00:36:37,136
Go, go, go, go!
776
00:36:40,208 --> 00:36:42,109
- Lilly!
- I can do this.
777
00:36:42,809 --> 00:36:44,677
Whoa, I got this.
778
00:36:49,216 --> 00:36:50,549
I can do this.
779
00:37:02,430 --> 00:37:03,897
I can do this.
780
00:37:07,567 --> 00:37:09,335
You wanna play, shitbird?
781
00:37:11,572 --> 00:37:12,839
Let's play.
782
00:37:18,379 --> 00:37:19,679
-Lilly,
783
00:37:19,746 --> 00:37:21,281
I'm coming!
784
00:37:25,719 --> 00:37:28,654
-Is that all you got? I
could do this all day!
785
00:37:54,748 --> 00:37:56,316
-You...
786
00:37:56,384 --> 00:37:57,784
You may have bested me,
787
00:37:58,486 --> 00:38:00,320
but just remember:
788
00:38:00,388 --> 00:38:02,288
dodgeball lasts forever.
789
00:38:03,824 --> 00:38:06,459
-Dodgeball only lasts
through high school, jerk.
790
00:38:12,634 --> 00:38:14,234
Oh!
791
00:38:15,302 --> 00:38:18,338
-Wait, aren't we supposed
to get its amygdala?
792
00:38:18,406 --> 00:38:20,306
That's in its brain!
793
00:38:23,677 --> 00:38:25,244
-Crap.
794
00:38:28,849 --> 00:38:30,784
Do you think we got it all?
795
00:38:30,851 --> 00:38:32,919
-Guess we'll find out.
796
00:38:32,986 --> 00:38:34,554
-Ugh...
797
00:38:38,725 --> 00:38:40,492
-Okay. All right.
798
00:38:42,029 --> 00:38:43,996
Oh, can I just say...
799
00:38:44,064 --> 00:38:45,465
you were
800
00:38:45,532 --> 00:38:46,899
awesome back there.
801
00:38:46,967 --> 00:38:48,868
Like-like Trinity in The Matrix.
802
00:38:48,870 --> 00:38:50,336
-Back at you.
803
00:38:50,403 --> 00:38:53,607
Charging in, screaming like
some creamy, eggy Valkyrie.
804
00:38:53,673 --> 00:38:55,408
-Ahh!
805
00:39:09,490 --> 00:39:12,959
Hello,
my little entranced pets.
806
00:39:13,026 --> 00:39:14,760
I am becoming,
807
00:39:14,828 --> 00:39:16,863
and will be whole soon.
808
00:39:17,697 --> 00:39:19,098
For when that happens,
809
00:39:19,166 --> 00:39:24,237
I need you to help me build
something very important,
810
00:39:24,304 --> 00:39:27,506
something I couldn't
bring with me from home.
811
00:39:27,508 --> 00:39:28,774
-Anything, ancient one.
812
00:39:28,842 --> 00:39:30,477
We are ready to serve.
813
00:39:30,543 --> 00:39:32,312
Of course you are.
814
00:39:32,379 --> 00:39:33,646
But, for now,
815
00:39:33,714 --> 00:39:34,980
leave me.
816
00:39:35,048 --> 00:39:36,549
I'm hungry.
817
00:40:00,807 --> 00:40:02,609
- Caf or yard?
- Ooh, yard.
818
00:40:02,676 --> 00:40:05,010
- It's so nice outside.
- Hm.
819
00:40:05,078 --> 00:40:07,012
-Have you heard
anything from Brutus?
820
00:40:07,080 --> 00:40:10,350
-Nope. No congratulations,
no thank you.
821
00:40:10,752 --> 00:40:13,018
He says we can trust him, but...
822
00:40:13,086 --> 00:40:15,488
then he goes completely
AWOL, like...
823
00:40:15,490 --> 00:40:17,423
-Hey, twatwaffle.
824
00:40:17,491 --> 00:40:19,425
How's your imaginary boyfriend?
825
00:40:31,772 --> 00:40:33,106
-Look.
826
00:40:58,531 --> 00:41:00,132
-Hey, there, girlfriend.
827
00:41:00,134 --> 00:41:02,902
It is I, your very
human boyfriend.
828
00:41:05,872 --> 00:41:07,406
-Too much.
829
00:41:07,408 --> 00:41:08,908
This is Brutus.
830
00:41:09,810 --> 00:41:11,077
-Mm-hm.
831
00:41:11,144 --> 00:41:12,945
He's in college.
832
00:41:16,483 --> 00:41:17,583
-Hm.
833
00:41:21,489 --> 00:41:22,922
- That was awesome.
834
00:41:23,690 --> 00:41:25,358
-I figured I owed you two.
835
00:41:25,425 --> 00:41:27,760
After you faced your fears,
and slayed the Timoring.
836
00:41:27,828 --> 00:41:30,062
The least I could do is show up.
837
00:41:32,098 --> 00:41:33,766
Now...
838
00:41:33,834 --> 00:41:35,168
what's for lunch.
839
00:41:36,904 --> 00:41:40,574
You guys have a time
allocated to lunch, don't you?
840
00:41:48,448 --> 00:41:49,982
-Ew! No.
841
00:41:58,525 --> 00:41:59,659
-What do you call this?
842
00:41:59,726 --> 00:42:01,594
-The sandwich?
843
00:42:01,661 --> 00:42:02,962
Tuna salad.
844
00:42:04,130 --> 00:42:06,066
-Tuna salad.
845
00:42:06,132 --> 00:42:08,068
It's amazing.
846
00:42:08,134 --> 00:42:09,668
-Oh, so glad you like it.
847
00:42:09,736 --> 00:42:10,737
Know what's not amazing?
848
00:42:10,804 --> 00:42:13,472
Breaking my car.
- That was a training lesson!
849
00:42:13,540 --> 00:42:15,675
-It is never happening
again, capisce?
850
00:42:15,742 --> 00:42:17,877
- You guys are no fun.
Hm.
851
00:42:18,144 --> 00:42:20,479
-So, tell me about the Timoring.
852
00:42:20,547 --> 00:42:22,081
What did it manifest for you?
853
00:42:22,149 --> 00:42:23,749
-Oh, dodgeball monster.
854
00:42:23,751 --> 00:42:26,152
- Mm-hm.
- Pure nightmare fuel.
855
00:42:28,155 --> 00:42:29,655
-And you?
856
00:42:30,557 --> 00:42:32,024
-Nothing. Didn't work on me.
857
00:42:32,092 --> 00:42:33,626
-Hm.
858
00:42:33,693 --> 00:42:34,794
That's weird.
859
00:42:34,861 --> 00:42:37,763
The only way that would
happen is if you've...
860
00:42:37,765 --> 00:42:39,045
already survived
your worst fear.
861
00:42:42,836 --> 00:42:44,903
-So, I guess it wasn't
the velociraptors.
862
00:42:47,974 --> 00:42:49,575
-Can't imagine what it was.
55794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.