All language subtitles for An.Easy.Girl.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,617 --> 00:00:52,656 "The most important thing in life is the choice of a profession: 4 00:00:52,825 --> 00:00:55,487 And that is decided by chance. " 5 00:00:55,658 --> 00:00:57,524 Blaise Pascal. 6 00:01:47,408 --> 00:01:51,402 "AN EASY GIRL" 7 00:02:17,192 --> 00:02:22,608 JUNE 8 00:02:35,200 --> 00:02:38,241 Naïma! Naïma! 9 00:02:38,242 --> 00:02:39,442 Naïma! 10 00:02:39,533 --> 00:02:42,220 - What's up, dear? - Come here. 11 00:02:42,492 --> 00:02:43,653 Bye, see you later. 12 00:02:43,825 --> 00:02:46,066 - What's up? - I have to tell you something. 13 00:02:46,242 --> 00:02:48,399 - Tell me. - It is a surprise. 14 00:02:48,450 --> 00:02:50,657 - It's coming. - Is it well hidden? 15 00:02:51,283 --> 00:02:52,773 What are they doing? 16 00:02:52,950 --> 00:02:59,174 Happy Birthday, happy Birthday! 17 00:02:59,200 --> 00:03:01,191 It was not necessary. 18 00:03:01,825 --> 00:03:06,274 Happy birthday, Naïma. 19 00:03:10,867 --> 00:03:12,107 Blow them out. 20 00:03:12,308 --> 00:03:13,688 Yes! 21 00:03:14,408 --> 00:03:16,115 - Kisses. - How do you say? 22 00:03:16,283 --> 00:03:17,773 I win! 23 00:03:19,033 --> 00:03:20,694 - Thank you. - Congratulations. 24 00:03:20,950 --> 00:03:23,362 - Happy birthday, honey. - Thank you. 25 00:03:23,742 --> 00:03:26,575 - The best for last. - Yes! 26 00:03:27,367 --> 00:03:29,028 Here is a little present. 27 00:03:33,325 --> 00:03:35,441 - No... - yeah 28 00:03:35,617 --> 00:03:37,779 - Are you serious? - yeah 29 00:03:38,658 --> 00:03:40,615 - Everything for me? - Who else? 30 00:03:40,783 --> 00:03:42,615 - For the neighbor? - Right. 31 00:03:42,783 --> 00:03:44,899 - Of course for you. - You're making me cry. 32 00:03:45,075 --> 00:03:46,657 Don't overdo it, everything is fine. 33 00:03:46,908 --> 00:03:49,445 We go to the beach. 34 00:03:49,908 --> 00:03:52,491 I'm always ready darling 35 00:03:52,658 --> 00:03:54,274 - Rather not. - Yes, look. 36 00:03:54,450 --> 00:03:57,192 - With your legs half dressed? - Be careful. 37 00:03:57,367 --> 00:03:59,608 You're jealous of me, is that it? 38 00:04:01,783 --> 00:04:03,865 Can't memorize it? 39 00:04:04,033 --> 00:04:06,650 Yes I can. Ahead. Do not worry. 40 00:04:07,950 --> 00:04:12,365 Your line is:"You are crazy, girl. You sound like your mother. " 41 00:04:12,533 --> 00:04:15,651 "You're crazy girl. I you hear like your mother. " 42 00:04:17,867 --> 00:04:19,278 "Do you know something? 43 00:04:19,450 --> 00:04:23,193 You're trapped here like you parents because you're lazy. " 44 00:04:24,408 --> 00:04:26,900 Wow, you do very well. 45 00:04:27,075 --> 00:04:28,406 I got goosebumps. 46 00:04:28,575 --> 00:04:31,818 - Do you think so? - Yes, you look real. Very well. 47 00:04:31,992 --> 00:04:34,279 - No, you are the good one. - No, you are. 48 00:05:02,617 --> 00:05:04,608 It was the first vacation day. 49 00:05:06,617 --> 00:05:08,428 I had just turned 16 years old. 50 00:05:16,742 --> 00:05:18,073 Sofia? 51 00:05:34,242 --> 00:05:36,153 You've changed! 52 00:05:41,033 --> 00:05:44,571 Since Sofia moved to Paris, We haven't seen each other much. 53 00:05:49,575 --> 00:05:51,862 Can you help me close it? 54 00:05:53,742 --> 00:05:55,904 - What language is that in? - What thing? 55 00:05:56,075 --> 00:06:00,112 It is Latin. It means: "Enjoy the moment". 56 00:06:04,075 --> 00:06:07,067 That summer there was lost his mother. 57 00:06:24,283 --> 00:06:26,615 She had also changed. 58 00:06:29,825 --> 00:06:32,408 What do you want to be not having account money? 59 00:06:32,575 --> 00:06:34,987 - I don't know. You know it? - Yes, actor. 60 00:06:35,242 --> 00:06:36,983 Really? Great and you? 61 00:06:37,408 --> 00:06:39,240 - The same. - yeah 62 00:06:40,867 --> 00:06:43,029 - We are going to audition on the 13th. - really? 63 00:06:43,200 --> 00:06:44,611 What is there to do? 64 00:06:44,867 --> 00:06:47,750 Any scene. Me I play the role of Leïla. 65 00:06:48,075 --> 00:06:50,032 - Who is Leila? - Leïla Bekhti. 66 00:06:50,200 --> 00:06:51,736 - Do you know her? - A little. 67 00:06:52,158 --> 00:06:53,148 Really? 68 00:06:53,155 --> 00:06:56,067 A photo with her and think who are best friends. 69 00:06:56,242 --> 00:06:58,904 - You're jealous. - Don't be upset. 70 00:06:59,492 --> 00:07:01,324 - I love your bag. - Thank you. 71 00:07:01,492 --> 00:07:02,698 - Is it for real? - yeah 72 00:07:02,867 --> 00:07:04,403 It costs about... 73 00:07:04,575 --> 00:07:05,815 € 3000 or € 4000. 74 00:07:06,075 --> 00:07:06,940 3000 euros? 75 00:07:17,908 --> 00:07:20,400 I had a boyfriend that year. 76 00:07:20,575 --> 00:07:22,065 His name was Enzo. 77 00:07:23,908 --> 00:07:27,822 Just before summer we we separate. I never thought of him again. 78 00:07:29,533 --> 00:07:32,366 Team up with Dodo was enough for me. 79 00:08:02,950 --> 00:08:04,987 - Good morning, girls. - Good morning. 80 00:08:05,242 --> 00:08:07,108 - Naïma, are you still asleep? - No. 81 00:08:07,367 --> 00:08:09,404 I'm up she is reading me. 82 00:08:13,325 --> 00:08:14,861 "Letters to the editor: 83 00:08:15,533 --> 00:08:17,399 I have never been in love. 84 00:08:17,950 --> 00:08:19,691 And it doesn't bother me at all. " 85 00:08:19,950 --> 00:08:21,632 - Have a nice day. - You too. 86 00:08:21,700 --> 00:08:24,362 - Wake up, Naïma. - I'm awake. 87 00:08:25,575 --> 00:08:27,681 It is behind the door. Keep reading. 88 00:08:29,033 --> 00:08:33,277 "My mother says that one day I go to meet my Prince Charming. 89 00:08:33,867 --> 00:08:35,278 But I do not think so. 90 00:08:35,450 --> 00:08:41,241 Love stories give me shaking chills. I prefer to go out and have fun. " 91 00:09:21,117 --> 00:09:22,528 Sofia? 92 00:09:33,325 --> 00:09:34,815 Happy Birthday. 93 00:09:34,992 --> 00:09:36,824 Is seriously? 94 00:09:56,825 --> 00:09:59,487 - Do you like it? - Did you buy it? 95 00:10:00,283 --> 00:10:02,274 Sure, what else? 96 00:10:04,367 --> 00:10:05,949 I'm surprised. 97 00:10:08,783 --> 00:10:10,365 Not... 98 00:10:11,200 --> 00:10:13,316 Even the packaging is beautiful. 99 00:10:17,658 --> 00:10:20,400 Then you are like me. Now we have one like it. 100 00:10:20,575 --> 00:10:22,361 I'm glad. 101 00:10:23,450 --> 00:10:25,691 Thanks Sofia. 102 00:10:25,950 --> 00:10:27,657 You are welcome. 103 00:11:05,325 --> 00:11:07,908 You have to comb them from the hairline. 104 00:11:08,075 --> 00:11:10,049 So the trick is, here it is: 105 00:11:10,050 --> 00:11:12,650 All there is to do is to check hydration. 106 00:11:23,533 --> 00:11:27,071 - Do you want me to read the tips? - Yes, if you want. 107 00:11:27,242 --> 00:11:30,360 "For the hair curly, tangled... 108 00:12:13,617 --> 00:12:16,109 "Start at the tips hair. "Someone is coming. 109 00:12:19,742 --> 00:12:21,278 Ahead. 110 00:12:29,575 --> 00:12:31,031 See this? 111 00:12:31,200 --> 00:12:33,316 They are your reproductive organs. 112 00:12:35,617 --> 00:12:37,152 Very interesting. 113 00:12:39,033 --> 00:12:42,008 You are like a sea urchin. Stabbing, stabbing. 114 00:12:43,242 --> 00:12:45,108 Unlike. 115 00:12:45,283 --> 00:12:46,694 Watch this. 116 00:12:49,242 --> 00:12:50,403 You see it? 117 00:12:50,575 --> 00:12:52,157 It feels smooth. 118 00:12:52,658 --> 00:12:54,148 Here too. 119 00:12:54,492 --> 00:12:55,402 But... 120 00:12:57,367 --> 00:13:00,232 Here... it's even softer. 121 00:13:02,700 --> 00:13:04,987 Because I'm shaved down there. 122 00:13:06,742 --> 00:13:08,824 My cousin is crazy. 123 00:13:09,533 --> 00:13:10,694 I am talking to you? 124 00:13:10,867 --> 00:13:13,575 We are cousins, so You also talk to me. 125 00:13:19,700 --> 00:13:21,941 - what do you say - We won't. 126 00:13:22,200 --> 00:13:24,862 - Here, this is for the hair. - Thank you. 127 00:13:45,033 --> 00:13:47,525 Take your bag, me I carry the towel. 128 00:13:53,533 --> 00:13:54,739 Hey girls! 129 00:13:54,908 --> 00:13:56,740 Don't go, come here! 130 00:13:58,283 --> 00:14:01,275 - I want to see you. - Forget it. 131 00:14:02,492 --> 00:14:04,403 Come back here. 132 00:14:05,283 --> 00:14:07,024 Leave it, they are whores. 133 00:14:07,283 --> 00:14:08,614 Take care of your mouth! 134 00:14:08,783 --> 00:14:10,069 Whores! 135 00:14:10,575 --> 00:14:12,316 Who are you talking to? 136 00:14:12,575 --> 00:14:14,566 Fuck you! Call your mom! 137 00:14:14,742 --> 00:14:16,904 Are you crazy calling me a whore? 138 00:14:17,075 --> 00:14:19,032 Go catch your sea ??urchins and shut up. 139 00:14:19,200 --> 00:14:21,567 what? Fuck you, bitch. 140 00:14:22,158 --> 00:14:24,365 Call us whores and you say nothing? 141 00:14:24,533 --> 00:14:26,695 Who cares? Is it so serious? 142 00:14:29,825 --> 00:14:32,408 They attack us and says nothing. 143 00:14:33,450 --> 00:14:35,032 What assholes. 144 00:14:35,200 --> 00:14:36,565 Dirty whores! 145 00:14:36,742 --> 00:14:40,280 Look at me. What did that guy you were with? 146 00:14:40,450 --> 00:14:42,066 - What was his name? - Enzo. 147 00:14:42,242 --> 00:14:43,357 If then? 148 00:14:43,533 --> 00:14:44,989 I don't know, love? 149 00:14:45,783 --> 00:14:47,444 Yes love. 150 00:14:48,075 --> 00:14:49,691 I am not interested in love. 151 00:14:49,867 --> 00:14:51,824 - Everyone is looking for him. - Not me. 152 00:14:51,992 --> 00:14:55,030 I'm attracted to sensations, adventure. 153 00:14:55,742 --> 00:14:58,154 The feelings they don't count for me. 154 00:14:59,158 --> 00:15:00,990 Can I give you an advice? 155 00:15:01,158 --> 00:15:04,071 Never wait for anything dare to do it yourself. 156 00:15:04,242 --> 00:15:05,732 You understand? 157 00:15:07,158 --> 00:15:08,648 Do you understand 158 00:15:11,950 --> 00:15:13,540 Let's go? 159 00:15:45,992 --> 00:15:48,700 On my island 160 00:15:50,492 --> 00:15:53,200 it's good to be. 161 00:15:55,992 --> 00:15:57,983 On my island 162 00:15:59,742 --> 00:16:02,609 there is never anything to do. 163 00:16:05,533 --> 00:16:12,655 We let the sun caress us 164 00:16:13,867 --> 00:16:17,064 and we slack off 165 00:16:18,033 --> 00:16:22,197 without thinking about tomorrow. 166 00:16:22,908 --> 00:16:25,149 On my island 167 00:16:27,283 --> 00:16:29,490 the weather is nice, 168 00:16:32,658 --> 00:16:34,740 very welcoming. 169 00:16:36,200 --> 00:16:38,942 Next to my girlfriend... 170 00:16:41,033 --> 00:16:47,530 Under the tall coconut trees, swaying in the wind. 171 00:16:49,075 --> 00:16:52,193 in silence 172 00:16:53,117 --> 00:16:56,485 we dream of us. 173 00:17:01,867 --> 00:17:02,698 And good? 174 00:17:03,658 --> 00:17:04,819 Not. 175 00:17:06,033 --> 00:17:07,865 - Aren't you coming? - No. 176 00:17:10,742 --> 00:17:12,904 That bothers you? 177 00:17:13,158 --> 00:17:18,640 It's kind of weird that we're dining in front of them. 178 00:17:19,325 --> 00:17:22,113 It's hard, it's almost like in a zoo. 179 00:17:23,658 --> 00:17:25,399 Do not worry. 180 00:17:25,867 --> 00:17:28,575 People look at us for pleasure. 181 00:17:28,742 --> 00:17:31,029 It is part of their vacation activities. 182 00:17:32,450 --> 00:17:34,111 And what is our pleasure? 183 00:17:34,283 --> 00:17:36,069 Maybe that too apply to us. 184 00:17:40,117 --> 00:17:41,653 I'm not sure. 185 00:17:44,283 --> 00:17:49,091 The beginning of true luxury is to have known the opposite. 186 00:17:49,367 --> 00:17:50,903 It goes hand in hand. 187 00:17:51,658 --> 00:17:55,401 You must have been poor to make you really rich. 188 00:17:55,908 --> 00:18:00,277 On the contrary, to bear poverty, one must know that wealth exists. 189 00:18:01,283 --> 00:18:03,194 That there is something more. 190 00:18:04,408 --> 00:18:06,399 So what is it what you like? 191 00:18:07,200 --> 00:18:10,113 I already explained it to you, Are you stupid or what? 192 00:18:11,158 --> 00:18:12,944 Whiskey is good. 193 00:18:19,992 --> 00:18:21,482 It looks good, doesn't it? 194 00:18:21,658 --> 00:18:23,865 Yes. Why did you buy it? 195 00:18:26,200 --> 00:18:29,693 "Beauty is what you selflessly satisfies. " 196 00:18:32,117 --> 00:18:36,650 "Beautiful is what you don't want own but admire. " 197 00:18:38,783 --> 00:18:42,526 I am not a consumer, but a lover. 198 00:18:42,700 --> 00:18:44,431 There is a difference. 199 00:18:55,617 --> 00:18:57,278 So, Socrates... 200 00:18:57,992 --> 00:19:00,859 - Shall we go out? - No, please, I'm tired. 201 00:19:01,033 --> 00:19:02,649 Come on, it's summer. 202 00:19:02,825 --> 00:19:04,987 I want to have fun. Let's go. 203 00:19:14,867 --> 00:19:20,108 tonight I go to dance the mambo 204 00:19:21,175 --> 00:19:27,637 at the Royal Casino under the rococo upholstery. 205 00:19:30,783 --> 00:19:36,394 The rain will make me forget, 206 00:19:37,033 --> 00:19:39,741 you will make me dream 207 00:19:40,117 --> 00:19:43,655 as in summer songs. 208 00:19:47,075 --> 00:19:49,316 It's love on the beach, 209 00:19:51,200 --> 00:19:53,407 and my eyes in your eyes. 210 00:19:55,133 --> 00:19:57,490 Kisses and shells 211 00:19:58,992 --> 00:20:01,404 between you and the blue water... 212 00:20:14,992 --> 00:20:17,825 - Did you enjoy it? - Philippe, do you have cigarettes? 213 00:20:17,992 --> 00:20:19,699 - There it is. - Is this your boat? 214 00:20:20,200 --> 00:20:21,861 Yes, it is. 215 00:20:23,367 --> 00:20:24,653 So are you a singer? 216 00:20:24,825 --> 00:20:28,068 Me? A female singer? Are you making fun of me? 217 00:20:28,242 --> 00:20:31,655 - Not a bit, Phillipe sings well, right? - Lie. 218 00:20:31,825 --> 00:20:33,987 - Divine. - Stop it. 219 00:20:34,200 --> 00:20:36,487 - Right, it was a joke. - It's what I said. 220 00:20:39,658 --> 00:20:42,446 - Sticks to your hands everywhere. - Me too. 221 00:20:42,617 --> 00:20:44,449 He likes older men, right? 222 00:20:44,617 --> 00:20:46,358 I do not know. No matter. 223 00:20:46,533 --> 00:20:48,115 Just asking. 224 00:20:48,283 --> 00:20:50,399 Why do you wear so sensitive when I talk about her? 225 00:20:50,575 --> 00:20:51,940 It is not like this. 226 00:20:52,117 --> 00:20:53,607 Yes. 227 00:20:54,867 --> 00:20:57,609 - Do you know your lines? - Of course I know them. 228 00:20:57,783 --> 00:21:00,696 Why do you keep pushing me? 229 00:21:00,867 --> 00:21:03,780 Why are you yelling at me? I'm just asking. 230 00:21:04,033 --> 00:21:05,444 Approaches. 231 00:21:05,617 --> 00:21:08,234 I don't want us to be ashamed. 232 00:21:08,492 --> 00:21:10,608 I know it. You're very stubborn. 233 00:21:10,867 --> 00:21:12,858 - Incredible. - Rogue, not stubborn. 234 00:21:13,033 --> 00:21:15,491 - what are you doing? - What do you mean? 235 00:21:15,658 --> 00:21:17,524 I'm going with you, of course. 236 00:21:18,242 --> 00:21:19,232 Yes. 237 00:21:21,742 --> 00:21:23,232 Good evening. 238 00:21:25,233 --> 00:21:28,133 - And this what? - I don't know. 239 00:21:32,158 --> 00:21:33,489 Hi. 240 00:21:45,950 --> 00:21:49,318 What country is the flag from? 241 00:21:49,492 --> 00:21:50,948 Manx. 242 00:21:51,367 --> 00:21:52,653 That's a country? 243 00:21:53,158 --> 00:21:55,365 Yes of course. In the British islands. 244 00:21:55,533 --> 00:21:58,400 - Champagne? - No thanks, I'm drinking whiskey. 245 00:21:58,867 --> 00:22:01,325 Here we are in a foreign country. 246 00:22:01,950 --> 00:22:04,908 - Are we not in France anymore? - No. 247 00:22:05,075 --> 00:22:07,692 You need a passport and visa. 248 00:22:07,867 --> 00:22:09,824 I have one. 249 00:22:37,992 --> 00:22:39,858 Are we free in this country? 250 00:22:40,117 --> 00:22:41,699 - Of course I do. - Can we do anything? 251 00:22:41,867 --> 00:22:43,608 - Everything. - Everything. Whatever you want. 252 00:22:43,783 --> 00:22:45,273 It is where I want to be. 253 00:22:46,825 --> 00:22:48,441 - Do you live here? - We do. 254 00:22:48,700 --> 00:22:50,737 - But I live in Paris. - I love Paris. 255 00:22:51,367 --> 00:22:53,654 What are you doing in Paris? 256 00:22:54,283 --> 00:22:55,819 What question. 257 00:22:56,867 --> 00:22:58,278 It is vacation time. 258 00:22:58,533 --> 00:23:00,991 Let's not talk about work. 259 00:23:01,158 --> 00:23:03,149 We are here to have a good time. 260 00:23:03,867 --> 00:23:06,700 - Here, so you don't freeze. - Thank you. 261 00:23:07,492 --> 00:23:10,029 Come on, we'll warm up inside. 262 00:23:10,533 --> 00:23:12,945 - Do you work together? - yeah 263 00:23:13,117 --> 00:23:14,824 No, that's not true. 264 00:23:14,992 --> 00:23:18,155 Well basically work for me. 265 00:23:18,575 --> 00:23:22,148 No, I'm more his... slave, you might say. 266 00:23:27,992 --> 00:23:29,733 That is rubbish. 267 00:23:30,283 --> 00:23:32,194 I am the one who is your slave. 268 00:23:33,492 --> 00:23:36,655 - I am a slave to your good taste. - Why? 269 00:23:37,158 --> 00:23:40,025 - You know the value of things. - And you don't? 270 00:23:40,658 --> 00:23:43,025 Me? I am a good buyer. 271 00:23:46,200 --> 00:23:48,362 - What's the matter, Dodo? - Nothing. 272 00:23:48,617 --> 00:23:51,200 - Why are you angry? Something happens? - No. 273 00:23:51,450 --> 00:23:53,032 - Tell me. - It's nothing. 274 00:23:53,783 --> 00:23:54,918 Tell me, Dodo. 275 00:23:55,075 --> 00:23:56,691 I also have a yacht. 276 00:23:58,117 --> 00:24:01,314 I just lost the key. Come on, friend. 277 00:24:02,033 --> 00:24:03,615 - It's nothing. - Tell me. 278 00:24:03,783 --> 00:24:04,964 I'm not upset I told you. 279 00:24:05,033 --> 00:24:06,865 - Won't you say it? - It's nothing. 280 00:24:07,033 --> 00:24:09,570 - Are they your friends? - No, acquaintances. 281 00:24:10,450 --> 00:24:13,647 Can you tell them that should they go please 282 00:24:14,908 --> 00:24:17,980 - Will you please? - Why me? You do it. 283 00:24:18,242 --> 00:24:19,983 You always say, "Why me?" 284 00:24:20,242 --> 00:24:22,074 The only thing you know how to get mad at. 285 00:24:22,325 --> 00:24:23,815 Hey guys please... 286 00:24:24,325 --> 00:24:26,282 - I will. - Let me do it. 287 00:24:27,575 --> 00:24:30,317 - what do you say Who do you think you are? - Enough already. 288 00:24:30,575 --> 00:24:33,033 - You were not invited. - What do you mean by that? 289 00:24:33,283 --> 00:24:34,398 Don't be so upset. 290 00:24:34,658 --> 00:24:37,025 Who do you think you are with your butt moving? 291 00:24:37,283 --> 00:24:41,231 You're only jealous because everyone ignores your butt. 292 00:24:41,408 --> 00:24:42,819 Keep up with yours. 293 00:24:43,867 --> 00:24:45,699 - Are you okay? - I do. 294 00:24:47,033 --> 00:24:48,523 Come, Naïma. 295 00:24:53,200 --> 00:24:54,816 What's wrong? Come. 296 00:25:23,950 --> 00:25:25,440 How old are you? 297 00:25:26,950 --> 00:25:29,908 Each one has its own age for a lifetime. 298 00:25:30,867 --> 00:25:32,528 As you say? 299 00:25:33,075 --> 00:25:36,238 What I want to say is although we grow and age, 300 00:25:36,408 --> 00:25:40,572 I know men who have he was 30 years old all his life. 301 00:25:40,742 --> 00:25:42,983 Others stop at 15, 302 00:25:43,450 --> 00:25:46,693 while others cannot wait to be 50 years old. 303 00:25:48,783 --> 00:25:50,615 I like your theory. 304 00:25:51,200 --> 00:25:52,531 And me? 305 00:25:53,242 --> 00:25:54,824 How old am I? 306 00:25:55,408 --> 00:25:58,116 Your? I do not know. 307 00:25:58,617 --> 00:26:00,858 First, I have to get to know you better. 308 00:26:01,033 --> 00:26:03,445 - You will be disappointed. - Why? 309 00:26:03,617 --> 00:26:06,575 "Because, why?". Women they always ask "why?" 310 00:26:06,742 --> 00:26:08,608 - Come on. - Is there another floor down there? 311 00:26:08,867 --> 00:26:10,153 Yes of course. 312 00:26:59,783 --> 00:27:01,273 - Good evening. - Good evening. 313 00:31:29,658 --> 00:31:31,569 - Are you coming? - yeah 314 00:31:35,992 --> 00:31:37,778 - Goodbye. - Have a nice day. 315 00:31:59,867 --> 00:32:01,357 Wait for me. 316 00:32:06,158 --> 00:32:07,990 They are 7.80 euros. 317 00:32:08,158 --> 00:32:09,448 Thank you. 318 00:32:09,742 --> 00:32:12,154 Pay the bill, no I have nothing on me. 319 00:32:12,325 --> 00:32:13,315 Me neither. 320 00:32:14,283 --> 00:32:15,990 Did you go out without money? 321 00:32:16,533 --> 00:32:19,776 Yes when i go out no I carry nothing with me. 322 00:32:20,408 --> 00:32:22,866 - Do you expect others to pay? - yeah 323 00:32:23,325 --> 00:32:25,407 Do you think that It is normal? Brilliant. 324 00:32:26,242 --> 00:32:30,281 - We sit here like beggars. - Calm down. It's okay. 325 00:32:35,033 --> 00:32:36,774 - Where are you going? - I'll see you soon. 326 00:33:06,450 --> 00:33:08,782 Good afternoon. 327 00:33:31,783 --> 00:33:34,821 - Hello, Naïma, how are you? - Fine, thanks. 328 00:33:34,992 --> 00:33:36,699 Guys, this has have to come out better. 329 00:33:47,700 --> 00:33:49,140 Were you with your mother? 330 00:33:49,200 --> 00:33:50,861 - Hello, precious. - yeah? 331 00:33:51,033 --> 00:33:53,400 Weren't you going to make a internship with us? 332 00:33:53,575 --> 00:33:55,486 Yes of course. 333 00:33:56,700 --> 00:33:58,691 Did my mother say that? 334 00:33:58,867 --> 00:34:02,280 I am very busy, I have to audition. 335 00:34:02,533 --> 00:34:04,149 But I would like. 336 00:34:04,325 --> 00:34:07,067 - Come when you're ready. - Okay. 337 00:34:07,242 --> 00:34:08,653 - Goodbye. - Goodbye. 338 00:34:13,450 --> 00:34:14,985 The next Continental breakfast. 339 00:34:22,450 --> 00:34:24,191 I want to pay. 340 00:34:24,367 --> 00:34:26,654 - It's 7.80, please. - Here you go. 341 00:34:27,075 --> 00:34:28,236 Thanks. 342 00:34:28,867 --> 00:34:30,357 Your change. 343 00:34:31,742 --> 00:34:33,449 - Bye. - Good morning. 344 00:34:34,408 --> 00:34:36,240 - I already paid. - Wait. 345 00:34:36,908 --> 00:34:38,990 - Are you okay? - Yes, why? 346 00:34:40,033 --> 00:34:43,196 You are not forced to do anything. These mad at me about last night? 347 00:34:43,367 --> 00:34:44,448 Not. 348 00:34:44,617 --> 00:34:46,528 Nothing happened to me there. 349 00:34:47,617 --> 00:34:49,278 Alright, come on. 350 00:35:02,492 --> 00:35:04,699 - Hello, ladies. - Hello. 351 00:35:05,825 --> 00:35:09,147 - What would you like? - You don't have anything on you. 352 00:35:09,325 --> 00:35:11,942 - It's a gift. - Whose? 353 00:35:12,617 --> 00:35:13,982 From Andres. 354 00:35:14,158 --> 00:35:15,899 It is very expensive. 355 00:35:16,075 --> 00:35:17,907 Yes, that's very nice of you. 356 00:35:18,658 --> 00:35:19,944 Yes. 357 00:35:27,408 --> 00:35:28,648 I love it. 358 00:35:28,825 --> 00:35:30,987 - It's pretty. - Beautiful. 359 00:35:31,783 --> 00:35:33,023 - Excuse me... - yeah? 360 00:35:33,200 --> 00:35:35,988 - Can I know how much the watches cost? - Of course. 361 00:35:36,158 --> 00:35:37,919 Ludivine, the list of prices please. 362 00:35:38,075 --> 00:35:39,611 Right away, ma'am. 363 00:35:40,200 --> 00:35:41,782 1500 euros each. 364 00:35:42,575 --> 00:35:45,112 - good Are they the most expensive? - No, this is it. 365 00:35:45,367 --> 00:35:46,823 It is worth 3500 euros. 366 00:35:46,992 --> 00:35:48,574 Then I will take it. 367 00:35:50,825 --> 00:35:55,319 - I don't like it that much, it's tiny. - Anyway, we will carry the most expensive. 368 00:35:56,408 --> 00:35:57,614 If you do not like them, 369 00:35:57,867 --> 00:36:00,859 you come back and change them for these two. 370 00:36:01,033 --> 00:36:03,024 But why two watches? 371 00:36:03,200 --> 00:36:05,737 Well you can give one to your mother. 372 00:36:05,908 --> 00:36:07,319 You will like it very much. 373 00:36:07,908 --> 00:36:09,444 - yeah - You see. 374 00:36:10,075 --> 00:36:12,567 Please we already we have decided. 375 00:36:12,825 --> 00:36:16,318 - I take this watch. - Good choice. 376 00:36:16,783 --> 00:36:18,774 - Ludivine, please. - Yes, ma'am. 377 00:36:19,233 --> 00:36:22,025 Should I give it to you or keep it? 378 00:36:22,200 --> 00:36:24,487 Put it on the account of Mr. Montero. 379 00:36:24,498 --> 00:36:25,948 Okay, perfect. 380 00:36:31,742 --> 00:36:33,324 I'm sorry. 381 00:36:43,950 --> 00:36:45,566 Hello, girls. 382 00:37:02,242 --> 00:37:04,449 - Good morning, gentleman. - Good morning. 383 00:37:04,617 --> 00:37:06,779 - How are you? - Very well, thank you. 384 00:37:34,200 --> 00:37:36,487 Do you know how you want to die? 385 00:37:38,908 --> 00:37:40,148 Not. 386 00:37:42,200 --> 00:37:45,397 I always think of passengers of the Rio-Paris flight. 387 00:37:45,575 --> 00:37:48,158 They died the night of the accident. 388 00:37:48,950 --> 00:37:51,863 Apparently they had no idea. 389 00:37:52,200 --> 00:37:55,864 They all said:"Good, no you know you're going to die. " 390 00:37:56,033 --> 00:37:57,649 I don't think it's great. 391 00:37:58,158 --> 00:38:01,196 They deprived him of the opportunity 392 00:38:01,367 --> 00:38:04,155 to think, to be afraid, 393 00:38:05,075 --> 00:38:07,191 to say goodbye, 394 00:38:08,242 --> 00:38:09,903 to forgive, 395 00:38:11,867 --> 00:38:13,733 to ask for forgiveness. 396 00:38:25,575 --> 00:38:27,236 Do you think of your mother? 397 00:38:40,242 --> 00:38:43,234 - Let's go out tonight. - No, not tonight. 398 00:38:43,783 --> 00:38:45,319 Go you. 399 00:38:48,075 --> 00:38:50,066 Will you be okay being alone? 400 00:39:27,825 --> 00:39:29,281 Naïma! 401 00:39:35,950 --> 00:39:37,861 - Are you okay? - Yes, and you? 402 00:39:45,783 --> 00:39:48,070 - Do you want to try? - I'm not hungry. 403 00:39:50,742 --> 00:39:52,483 Are you still mad at me about the other day? 404 00:39:53,158 --> 00:39:55,570 - Why? - Because of what happened to Sofia. 405 00:39:55,742 --> 00:39:57,449 No, it's forgotten. 406 00:39:57,700 --> 00:39:59,111 I went over 407 00:39:59,283 --> 00:40:01,695 - Come on. - Where to? Nice? 408 00:40:02,492 --> 00:40:03,948 I'll have them make me one. 409 00:40:04,117 --> 00:40:05,482 - A what? - A tattoo. 410 00:40:06,617 --> 00:40:08,324 Are you serious? 411 00:40:08,492 --> 00:40:11,200 - With what money? - My birthday money. 412 00:40:13,117 --> 00:40:15,484 - Is it a joke? - It's a gift. 413 00:40:15,658 --> 00:40:19,105 You can't spend my money on this. 414 00:40:19,283 --> 00:40:20,273 If I want to. 415 00:40:20,658 --> 00:40:24,856 I thought we were going to Paris with him, but not because of this shit. 416 00:40:25,867 --> 00:40:27,357 Was it for me or for you money? 417 00:40:27,908 --> 00:40:29,865 - For you. - There you have it. 418 00:40:43,908 --> 00:40:46,070 Dodo, give me your hand, please. 419 00:40:52,158 --> 00:40:54,240 I should let you suffer. 420 00:41:24,367 --> 00:41:25,778 Sofia. 421 00:41:27,492 --> 00:41:29,028 - what? - Look at this. 422 00:41:51,742 --> 00:41:53,403 You are happy? 423 00:41:55,742 --> 00:41:57,107 You like? 424 00:42:00,617 --> 00:42:02,107 Thank you. 425 00:42:08,200 --> 00:42:10,111 - Wake up! - what are you doing? 426 00:42:10,367 --> 00:42:14,110 Did you see what time is it We are losing our program. 427 00:42:15,033 --> 00:42:16,740 - What a mess. - Where's Sofia? 428 00:42:16,908 --> 00:42:18,615 Went shopping. 429 00:42:18,783 --> 00:42:21,946 - Do you want some coffee, honey? - Don't call me that. 430 00:42:22,367 --> 00:42:25,860 - What kind of watch is that? - It doesn't matter, it's ugly anyway. 431 00:42:26,033 --> 00:42:28,195 That is what do you do with your money 432 00:42:32,992 --> 00:42:35,359 Did you register in the hotel for your internship? 433 00:42:35,533 --> 00:42:38,321 I told you, I'm not sure if I'm going to do it. 434 00:42:38,492 --> 00:42:40,278 And your hearing? 435 00:42:40,533 --> 00:42:44,106 Leave me alone. You do not see what are you suffocating me? 436 00:42:47,825 --> 00:42:52,156 It's your life, it's your choices you only live once. 437 00:42:58,325 --> 00:43:00,362 Do you think Sofia is free? 438 00:43:01,492 --> 00:43:03,028 It is not like this? 439 00:43:03,492 --> 00:43:06,564 Freedom sometimes it also means work. 440 00:43:07,908 --> 00:43:10,900 It's a harder job than the one in the office. 441 00:43:12,950 --> 00:43:15,863 Can't you see that sometimes She's so tired? 442 00:43:16,700 --> 00:43:18,782 And you too, for true. Check it out. 443 00:43:23,825 --> 00:43:26,658 I hope so, at least you will have a good vacation. 444 00:43:37,533 --> 00:43:39,900 Yes, holidays are a beautiful thing. 445 00:43:44,783 --> 00:43:46,148 Already. 446 00:43:55,408 --> 00:43:57,240 We don't admit it between us, 447 00:43:57,408 --> 00:44:00,696 but we were waiting for a signal of the men on the yacht. 448 00:44:02,742 --> 00:44:04,403 Sofia had a rule: 449 00:44:05,158 --> 00:44:06,614 Never call first. 450 00:44:10,367 --> 00:44:12,825 Two days later they arrived the expected news. 451 00:44:13,325 --> 00:44:14,531 HELLO, BONUSES. 452 00:44:14,700 --> 00:44:18,273 DINNER TOMORROW IN THE NIGHT WITH FRIENDS, ARE YOU COMING? 453 00:44:20,783 --> 00:44:22,945 I was sure that they would contact. 454 00:44:33,825 --> 00:44:35,816 You put it here... 455 00:44:37,950 --> 00:44:39,691 And you squeeze it like that. 456 00:44:40,992 --> 00:44:43,575 That creates the effect cat's eye. 457 00:44:43,742 --> 00:44:48,236 You can't do it with your hair tied behind. You have to leave the hair in front. 458 00:44:48,617 --> 00:44:50,528 Here you have several loops. 459 00:44:50,700 --> 00:44:52,782 This is how I know choose the intensity. 460 00:44:53,575 --> 00:44:56,283 Light, medium or very tight. 461 00:44:56,742 --> 00:44:58,653 Sophia Loren did that. 462 00:45:00,367 --> 00:45:02,574 I would like to change the clock. 463 00:45:03,867 --> 00:45:05,824 Did you choose something else? 464 00:45:10,825 --> 00:45:12,156 Thank you. 465 00:45:20,742 --> 00:45:22,324 Kitchens? 466 00:45:23,200 --> 00:45:25,066 We eat in less than an hour. 467 00:45:25,242 --> 00:45:28,109 Before a dinner with men one must have eaten. 468 00:45:29,200 --> 00:45:31,817 - That's not why we're going there. - Why else? 469 00:45:33,200 --> 00:45:35,692 To meet and talk. 470 00:45:35,867 --> 00:45:39,906 The most important thing is to be aware from everyone around you. 471 00:45:40,075 --> 00:45:42,817 If you make pure gestures and sounds 472 00:45:43,533 --> 00:45:46,980 as if you were dying of hungry, you can't. 473 00:45:47,158 --> 00:45:48,564 At least make the sauce. 474 00:45:48,742 --> 00:45:50,324 - I can't. - Should I? 475 00:45:50,492 --> 00:45:52,574 - Can you make the sauce? - Here we go. 476 00:45:54,367 --> 00:45:56,449 Wait, I'm going to do one. 477 00:46:08,283 --> 00:46:09,865 You're doing it like a chef. 478 00:46:10,325 --> 00:46:12,236 You could be a chef. 479 00:46:12,867 --> 00:46:15,825 - It's just a sauce. - Yes, but you're doing well. 480 00:46:16,783 --> 00:46:19,320 There are not many female chefs. 481 00:46:19,658 --> 00:46:22,195 - A head chef. - yeah 482 00:46:22,783 --> 00:46:24,899 - I would like that. - yeah? 483 00:46:25,533 --> 00:46:27,319 Where are you girls going? 484 00:46:28,325 --> 00:46:29,315 Look. 485 00:46:29,575 --> 00:46:31,010 Let me see. 486 00:46:32,908 --> 00:46:34,148 Not. 487 00:46:34,950 --> 00:46:36,566 Really? 488 00:48:06,575 --> 00:48:09,488 - Do you know that the play is called "Naïma"? - really? 489 00:48:09,658 --> 00:48:12,776 - A piece of music that bears my name? - yeah? 490 00:48:12,950 --> 00:48:14,440 Good to Know. 491 00:48:21,742 --> 00:48:23,198 What happens? 492 00:48:23,367 --> 00:48:26,200 - It's pretty quiet here. - I have nothing to say. 493 00:48:26,367 --> 00:48:29,530 - Finally someone admits it. - This can't be happening. 494 00:48:29,700 --> 00:48:33,568 If true. I am very bad to talk. 495 00:48:33,742 --> 00:48:36,074 - really? - It's not my thing. 496 00:48:36,617 --> 00:48:39,154 That doesn't mean no you have nothing to say 497 00:48:39,325 --> 00:48:42,033 It's just not you want to say nothing. 498 00:48:51,783 --> 00:48:54,696 Come on, let's go swimming. 499 00:48:55,617 --> 00:48:57,073 Let's go! 500 00:48:58,367 --> 00:48:59,857 Andres, come on. 501 00:49:01,575 --> 00:49:03,282 You are so nice. 502 00:49:06,867 --> 00:49:08,403 No, I do not know. 503 00:49:09,533 --> 00:49:10,648 Get in there! 504 00:49:10,908 --> 00:49:12,740 Watch out for the dress. 505 00:49:23,117 --> 00:49:24,983 Go on, come on! 506 00:49:31,075 --> 00:49:34,318 The water is salty. Is a saltwater pool. 507 00:49:49,575 --> 00:49:51,157 Tip them, okay? 508 00:49:56,033 --> 00:49:58,616 Come in, you will feel better. 509 00:50:18,742 --> 00:50:20,153 What do we do now? 510 00:50:20,325 --> 00:50:21,690 Party on the yacht. 511 00:50:21,867 --> 00:50:25,815 - No, we're going back to the hotel. - They are so boring. 512 00:50:47,992 --> 00:50:50,484 Andrew? Do you prefer come back without me? 513 00:50:50,658 --> 00:50:51,989 - Why? - Well... 514 00:50:56,617 --> 00:50:58,073 By them? Not. 515 00:50:58,242 --> 00:50:59,232 - Are you sure? - yeah 516 00:51:06,575 --> 00:51:09,943 - What do we do now? - Nothing. We are not invited. 517 00:51:10,450 --> 00:51:11,611 Sofia. 518 00:51:11,783 --> 00:51:13,615 Wait, I'll be back. 519 00:51:17,242 --> 00:51:18,653 Are you coming? 520 00:51:18,825 --> 00:51:22,489 And my cousin? I can not send her home alone. 521 00:51:33,825 --> 00:51:36,362 I will sleep on the yacht tonight. 522 00:51:36,533 --> 00:51:40,231 - How are you going to get home? Walking? - Yes, no problem. 523 00:51:40,408 --> 00:51:42,274 Safe? If not, I'm going with you. 524 00:51:42,450 --> 00:51:44,111 - No, I'm fine. - Okay. 525 00:51:44,283 --> 00:51:46,365 Tomorrow we will do a boat trip. 526 00:51:46,533 --> 00:51:49,651 Can you bring me my dress, my swimsuit and my hat? 527 00:51:49,825 --> 00:51:51,031 - Tomorrow? - Yes, early tomorrow. 528 00:51:51,200 --> 00:51:52,611 Fine, I'll bring it to you. 529 00:51:52,783 --> 00:51:54,114 - Doesn't it bother you? - No. 530 00:51:54,283 --> 00:51:55,318 - Are you sure? - yeah 531 00:51:55,742 --> 00:51:57,608 - Until tomorrow. - Okay. 532 00:51:58,617 --> 00:52:00,324 Wait for me. 533 00:52:38,408 --> 00:52:40,570 DODO HEARING AT 14:30 534 00:53:05,242 --> 00:53:06,482 You have to mix it well. 535 00:53:06,658 --> 00:53:09,116 - Is this the most difficult part of the game? - yeah 536 00:53:09,283 --> 00:53:12,901 - Two each? - Yes and three cards in the middle. 537 00:53:13,075 --> 00:53:14,782 - Can't I show them? - Never. 538 00:53:14,950 --> 00:53:16,941 But now we show them. 539 00:53:17,867 --> 00:53:19,232 This is where you bet. 540 00:53:19,908 --> 00:53:21,319 Hereinafter. 541 00:53:22,242 --> 00:53:25,109 You have to form a group. An ace is good. 542 00:53:25,283 --> 00:53:27,991 - What are your letters? - Can I show them? 543 00:53:28,158 --> 00:53:29,614 Yes, for you to understand. 544 00:53:29,783 --> 00:53:32,150 What is the OBJETIVE? Many letters as possible? 545 00:53:32,408 --> 00:53:34,945 - Sofia! - Come on. 546 00:53:35,450 --> 00:53:37,111 Please remove your shoes. 547 00:54:47,867 --> 00:54:49,323 You like? 548 00:54:49,492 --> 00:54:50,732 - yeah - It's nice, right? 549 00:54:51,325 --> 00:54:53,532 Never before set sail on a yacht. 550 00:54:53,700 --> 00:54:56,692 A little while ago I saw my apartment. It looked very small. 551 00:54:56,867 --> 00:54:59,074 Do you live in Cannes and never have you been on a boat 552 00:54:59,533 --> 00:55:01,540 There is a first time for everything. 553 00:55:46,617 --> 00:55:48,358 It is a good way to live. 554 00:56:16,950 --> 00:56:18,941 Your yacht is coming. 555 00:56:35,242 --> 00:56:37,142 - Hello, Ricardo. How are you? - Fine. 556 00:56:37,200 --> 00:56:40,318 - Good morning, guys. - Good morning, gentlemen. 557 00:56:41,719 --> 00:56:43,919 - Good morning. - Good morning, is that just it? 558 00:56:43,920 --> 00:56:45,920 Yes, this. 559 00:56:51,321 --> 00:56:52,421 - Thank you. - Thank you. 560 00:56:52,442 --> 00:56:55,029 - Miss. - Wait. Hold my shoes. 561 00:57:12,492 --> 00:57:14,859 Philippe took us to friend's house. 562 00:57:15,450 --> 00:57:17,487 His name was Calypso. 563 00:57:20,450 --> 00:57:23,067 I didn't know he lived so close to Italy. 564 00:57:23,325 --> 00:57:24,690 Calypso! 565 00:57:26,992 --> 00:57:28,357 What a pleasure. 566 00:57:28,533 --> 00:57:29,614 Andrés Montero. 567 00:57:29,783 --> 00:57:33,606 - How nice it is to get to the beach. - Yes, it is a dream. 568 00:57:36,242 --> 00:57:39,780 I went looking for you because this is a maze. 569 00:57:42,075 --> 00:57:44,942 Marco and I often we spend the night there. 570 00:57:46,408 --> 00:57:47,694 A real jungle. 571 00:57:47,867 --> 00:57:51,030 Philippe introduced his rich friends with each other. 572 00:57:51,825 --> 00:57:52,906 That was his job. 573 00:57:53,158 --> 00:57:57,197 We start buying more and more art. 574 00:58:00,325 --> 00:58:02,191 The house is very pretty. 575 00:58:03,617 --> 00:58:05,073 Rita! 576 00:58:14,325 --> 00:58:17,522 Andrés comes from a family of famous sailors. 577 00:58:18,033 --> 00:58:19,819 He loves antiques. 578 00:58:19,992 --> 00:58:22,950 He bought a sextant from the 17th century. 579 00:58:23,117 --> 00:58:25,358 - yeah? - I thought I told you. 580 00:58:25,533 --> 00:58:28,150 - Do you have it on the boat? - yeah 581 00:58:28,325 --> 00:58:31,158 - Philippe can bring it. - Well, why not? 582 00:58:31,408 --> 00:58:33,740 No, you just arrived. 583 00:58:33,908 --> 00:58:35,194 Come have a drink first. 584 00:58:35,367 --> 00:58:36,573 Do not care? 585 00:58:36,625 --> 00:58:38,441 No, I'm glad to do it. 586 00:58:38,617 --> 00:58:41,325 - I can also bring it. - No, stay here. 587 00:58:42,075 --> 00:58:43,531 - Thanks, Phillipe. - You're welcome. 588 00:58:43,700 --> 00:58:44,861 There are two more people. 589 00:58:45,117 --> 00:58:46,778 Wait, I'll go with you. 590 00:58:49,867 --> 00:58:51,983 - Where did you drop the anchor? - There. 591 00:58:57,700 --> 00:58:59,190 Is beautiful. 592 00:58:59,908 --> 00:59:01,990 Than? The villa or the lady? 593 00:59:02,158 --> 00:59:03,614 Her friend. 594 00:59:03,992 --> 00:59:05,778 It is true that it is beautiful. 595 00:59:05,950 --> 00:59:08,783 - And also dangerous. - Why dangerous? 596 00:59:09,575 --> 00:59:12,158 I too would like be a dangerous woman. 597 00:59:40,158 --> 00:59:41,865 You want to do? 598 00:59:42,033 --> 00:59:43,944 - When? - In life. 599 00:59:45,200 --> 00:59:46,690 I do not know. 600 00:59:47,408 --> 00:59:49,069 Don't you want to be an actress? 601 00:59:49,575 --> 00:59:52,818 No, it's Dodo who wants to be an actor. 602 00:59:53,825 --> 00:59:56,613 - Don't you want to study? - Have you studied? 603 00:59:56,867 --> 00:59:59,825 Stop being so formal or I'll throw you in the water. 604 00:59:59,992 --> 01:00:01,949 I can not call you by your first name. 605 01:00:03,325 --> 01:00:05,111 - Do you want to know the truth? - yeah 606 01:00:05,283 --> 01:00:07,115 I studied the wrong. 607 01:00:07,367 --> 01:00:10,325 What do you mean Have a good time here. 608 01:00:10,825 --> 01:00:12,111 He does not lack anything. 609 01:00:12,658 --> 01:00:17,152 Freedom for me is getting up whenever you want without having a pattern. 610 01:00:18,242 --> 01:00:20,324 - Isn't it? - No. 611 01:00:23,283 --> 01:00:26,446 You will not become a woman dangerous if you stay in the shade. 612 01:00:26,617 --> 01:00:28,949 You learn that by talking. 613 01:00:29,117 --> 01:00:32,280 Say nothing and Hiding is easy. 614 01:00:32,783 --> 01:00:34,023 Look at me. 615 01:00:46,783 --> 01:00:49,525 - What time is it? - 2:30 pm. 616 01:00:57,575 --> 01:01:00,317 Is taking me the hair. It must be a joke. 617 01:01:02,533 --> 01:01:04,240 It's a can. 618 01:01:07,908 --> 01:01:11,651 - It touches you. - Sorry, but my friend... 619 01:01:11,825 --> 01:01:14,442 We can not wait. Hurry. 620 01:01:14,908 --> 01:01:17,320 Damn, how am I supposed What am I going to do now? 621 01:01:28,450 --> 01:01:29,906 Thank you. 622 01:01:36,617 --> 01:01:38,073 It's pretty, isn't it? 623 01:01:41,450 --> 01:01:43,441 You see? That's my job. 624 01:01:52,325 --> 01:01:53,815 Can I bring you something? 625 01:01:54,075 --> 01:01:56,157 A coffee? A shot of Grappa? 626 01:01:56,825 --> 01:01:58,361 A coffee. 627 01:02:02,408 --> 01:02:04,649 So you know for a long time? 628 01:02:06,200 --> 01:02:08,282 About seven or eight days. 629 01:02:08,450 --> 01:02:10,066 It is not like this? 630 01:02:11,950 --> 01:02:14,658 - It's still recent, isn't it? - yeah 631 01:02:20,658 --> 01:02:21,773 It's crazy... 632 01:02:22,700 --> 01:02:25,772 Every time I hear the horn of a ship, 633 01:02:25,950 --> 01:02:28,157 I think of Marguerite Duras. 634 01:02:31,242 --> 01:02:32,448 Marguerite Duras? 635 01:02:32,617 --> 01:02:35,814 What is your novel her favorite? 636 01:02:35,992 --> 01:02:37,653 I like them all. 637 01:02:37,825 --> 01:02:40,897 But you like it any in particular? 638 01:02:41,075 --> 01:02:43,112 It always depends... 639 01:02:43,283 --> 01:02:46,480 Depends on the phase where I sit. 640 01:02:47,408 --> 01:02:50,981 - And right now, what would it be? - It's a difficult question. 641 01:02:51,158 --> 01:02:54,822 Because that says a lot about me. It makes me feel uncomfortable. 642 01:02:55,492 --> 01:02:59,030 Sure, but right now there is only us. 643 01:02:59,283 --> 01:03:00,523 Stop. 644 01:03:00,783 --> 01:03:02,399 Not seriously. 645 01:03:04,575 --> 01:03:07,363 It used to be "The Pain" and... 646 01:03:08,992 --> 01:03:11,359 Today I would say it is... 647 01:03:11,533 --> 01:03:13,168 "The lover". 648 01:03:15,033 --> 01:03:16,398 "The lover". 649 01:03:16,908 --> 01:03:18,649 "The Lover" is wonderful. 650 01:03:18,908 --> 01:03:20,023 Yes. 651 01:03:20,283 --> 01:03:24,151 Wonderful. Can I ask you something very simple? 652 01:03:24,408 --> 01:03:25,694 Yes of course. 653 01:03:25,867 --> 01:03:29,314 - You tell me if you find him indiscreet. - I will not. 654 01:03:30,908 --> 01:03:32,774 - How old are you? - I'm 22 years old. 655 01:03:32,950 --> 01:03:34,907 Its what I thought. 656 01:03:35,450 --> 01:03:37,612 - It's crazy. - What is crazy? 657 01:03:37,783 --> 01:03:40,696 So many plastic surgeries. 658 01:03:40,867 --> 01:03:44,235 At your age, I don't get it. You are very pretty. 659 01:03:44,408 --> 01:03:45,773 - Don't you think so? - Thank you. 660 01:03:47,242 --> 01:03:48,732 Why "thank you"? 661 01:03:49,200 --> 01:03:51,441 For calling me pretty. 662 01:03:51,992 --> 01:03:53,482 You're very kind. 663 01:03:53,908 --> 01:03:56,445 But you are also very beautiful. 664 01:04:00,408 --> 01:04:01,819 Thank you. 665 01:04:02,325 --> 01:04:05,488 Maybe because I didn't do anything to myself. 666 01:04:05,950 --> 01:04:08,863 Pathetic encounter fight against that. 667 01:04:09,033 --> 01:04:11,900 Like I'm denying death you know 668 01:04:13,117 --> 01:04:16,314 Also, I think it makes you older. 669 01:04:16,492 --> 01:04:18,199 Don't you think 670 01:04:18,658 --> 01:04:20,490 Pathetic? Not. 671 01:04:21,033 --> 01:04:23,400 I find it quite touching. 672 01:04:24,658 --> 01:04:26,194 - Touching? - yeah 673 01:04:26,825 --> 01:04:29,533 - I like your house, it's beautiful. - Thank you. 674 01:04:29,700 --> 01:04:32,863 Having one like that to you age is my dream. 675 01:04:35,033 --> 01:04:37,525 Is hot. Can we go swimming? 676 01:04:37,700 --> 01:04:40,317 - Sure. Take the opportunity. - I am very hot. 677 01:04:42,242 --> 01:04:45,234 - Don't you want to get in the water? - No, thanks. 678 01:04:54,533 --> 01:04:56,570 What do we do? Swim? 679 01:04:56,825 --> 01:04:58,236 - Take a walk? - yeah 680 01:04:58,408 --> 01:05:00,490 - A walk? - Okay. 681 01:05:02,242 --> 01:05:05,030 You should come back in September. 682 01:05:05,200 --> 01:05:07,157 - With pleasure. - It's very nice. 683 01:05:07,325 --> 01:05:11,523 Andrés, I heard someone say something amazing about you. 684 01:05:11,700 --> 01:05:13,486 That interests me. 685 01:05:14,617 --> 01:05:17,655 They said that once you were an anarchist. 686 01:05:17,825 --> 01:05:19,611 I am still an anarchist. 687 01:05:20,325 --> 01:05:22,487 Anarchist? Insurance. 688 01:05:22,867 --> 01:05:25,655 You are one of the collectors of the richest art in Brazil, 689 01:05:25,825 --> 01:05:28,408 you speculate with the artists, with the share prices, 690 01:05:28,575 --> 01:05:30,236 you are listing on the stock exchange. 691 01:05:30,408 --> 01:05:32,149 The typical anarchist. 692 01:05:32,325 --> 01:05:33,656 Exactly. 693 01:05:33,825 --> 01:05:35,486 You will have to explain it to me. 694 01:05:35,658 --> 01:05:36,819 I get it. 695 01:05:36,992 --> 01:05:39,233 Very well. Then explain it to me. 696 01:05:39,700 --> 01:05:42,738 Anarchists want freedom, isn't it? 697 01:05:42,908 --> 01:05:45,946 - It's a little more complex than that. - Let her finish. 698 01:05:46,117 --> 01:05:48,825 What makes freedom possible in our society? 699 01:05:48,992 --> 01:05:50,357 - The money. - Exactly. 700 01:05:51,158 --> 01:05:53,570 For anarchists the money is not important. 701 01:05:53,742 --> 01:05:56,575 - Yes, it is not one of their values. - So what? 702 01:05:56,742 --> 01:06:00,736 It's easier for the wealthy to despise money for the poor. 703 01:06:00,992 --> 01:06:02,653 It is right. 704 01:06:03,950 --> 01:06:08,069 She understood everything without have to explain it to him. 705 01:06:22,783 --> 01:06:26,151 And I've been translating all morning. 706 01:06:27,283 --> 01:06:28,819 I feel like an idiot. 707 01:06:28,992 --> 01:06:31,074 No, you enjoyed it. 708 01:06:31,242 --> 01:06:34,564 And I'm glad if it was. 709 01:06:34,742 --> 01:06:36,949 - We are leaving. - Goodbye. 710 01:06:38,325 --> 01:06:39,941 Good trip. 711 01:07:12,033 --> 01:07:14,169 - Be careful! - Sorry, sorry. 712 01:07:14,742 --> 01:07:17,109 - Help me. - It was not my intention. 713 01:07:17,367 --> 01:07:18,577 Shut up! 714 01:07:19,908 --> 01:07:21,740 Naïma, get up. 715 01:07:23,408 --> 01:07:25,820 Who gave you the right to talk to him like that? 716 01:07:25,992 --> 01:07:28,950 - I'll bring some mineral water. - No, it's not like that. 717 01:07:31,658 --> 01:07:34,070 Apologize first with our guest. 718 01:07:34,242 --> 01:07:36,199 - No, sir, I... - Okay. 719 01:07:36,450 --> 01:07:37,906 Stay here. 720 01:07:38,367 --> 01:07:39,949 I'm waiting. 721 01:07:40,575 --> 01:07:41,906 I'm sorry. 722 01:07:42,075 --> 01:07:44,116 I'm sorry lady. 723 01:07:46,533 --> 01:07:48,399 I'm sorry lady. 724 01:08:28,283 --> 01:08:29,614 Yes? 725 01:08:30,492 --> 01:08:33,109 - Do you like that? - Do what you want. 726 01:08:33,825 --> 01:08:35,315 I'm yours. 727 01:08:36,325 --> 01:08:38,817 - Do you like my finger here? - yeah 728 01:08:40,742 --> 01:08:42,733 - Shall I? - yeah 729 01:09:32,450 --> 01:09:34,111 May l? 730 01:09:35,367 --> 01:09:36,732 Yes. 731 01:09:48,825 --> 01:09:49,986 And that? 732 01:09:50,242 --> 01:09:51,403 Yes. 733 01:10:49,533 --> 01:10:51,149 What are you reading? 734 01:10:52,700 --> 01:10:54,065 Not... 735 01:11:03,867 --> 01:11:05,949 You are just a girl, Naïma. 736 01:11:08,367 --> 01:11:09,528 Not. 737 01:11:10,075 --> 01:11:11,315 Yes. 738 01:11:11,492 --> 01:11:12,653 Not! 739 01:11:12,825 --> 01:11:14,111 Yes. 740 01:11:14,283 --> 01:11:15,944 - No. - You see? 741 01:13:02,658 --> 01:13:04,194 Hey, wake up. 742 01:13:04,367 --> 01:13:06,324 - Hurry up, get out of here. - What's the matter? 743 01:13:06,992 --> 01:13:08,824 - Get out of here. - Sofia, what's up? 744 01:13:08,992 --> 01:13:10,528 - Get out. - Why are you pushing me? 745 01:13:14,033 --> 01:13:15,774 - Do you want to register me? - Why? 746 01:13:16,033 --> 01:13:17,319 - Get out. - It was n't us. 747 01:13:17,492 --> 01:13:20,154 Where did we put it then? 748 01:13:20,992 --> 01:13:21,902 Let's go. 749 01:13:22,075 --> 01:13:26,023 Do not worry. Andrés is casting. The sextant was stolen. 750 01:13:26,283 --> 01:13:29,116 We'll be out in a minute. Grab your things, fast. 751 01:13:29,950 --> 01:13:32,817 We do not have anything to do with these people. 752 01:13:33,408 --> 01:13:36,025 You can go to your cabin. I'll take care. 753 01:13:38,492 --> 01:13:40,108 Go away, come on. 754 01:13:40,950 --> 01:13:43,817 Don't touch me, leave me alone. 755 01:13:46,158 --> 01:13:47,694 Come on, go away. 756 01:14:20,595 --> 01:14:22,395 Sofia! 757 01:14:23,796 --> 01:14:25,696 Sofia! 758 01:14:27,825 --> 01:14:29,031 Sofia, come back. 759 01:14:30,200 --> 01:14:31,656 Came back! 760 01:14:33,158 --> 01:14:36,640 Come on, let's try them that we didn't. 761 01:14:36,950 --> 01:14:39,612 Try what? What difference does it make? 762 01:14:39,867 --> 01:14:42,154 - Come back, Sofia. - I'm leaving. 763 01:14:43,867 --> 01:14:46,108 We are not thieves. 764 01:14:46,658 --> 01:14:48,399 I don't give a shit. 765 01:14:48,658 --> 01:14:51,423 Let's go. Sofia! 766 01:14:51,742 --> 01:14:53,324 Leave me alone. 767 01:14:53,742 --> 01:14:55,403 I want to be alone. 768 01:16:12,200 --> 01:16:13,531 Than? 769 01:16:19,325 --> 01:16:22,192 We were not going to get married with her, right? 770 01:16:23,575 --> 01:16:27,398 There were other ways. Don't you you would have stayed anyway. 771 01:16:28,450 --> 01:16:30,862 - How do you know? - I know. 772 01:16:35,242 --> 01:16:36,858 I was wrong. 773 01:16:43,200 --> 01:16:45,032 It is not a problem. 774 01:16:46,117 --> 01:16:49,189 - Good evening, Socrates. - Don't call me that anymore. 775 01:16:50,867 --> 01:16:52,232 Never more. 776 01:17:08,075 --> 01:17:10,066 Vanessa, where's Dodo? 777 01:17:10,242 --> 01:17:11,903 There. 778 01:17:35,242 --> 01:17:37,028 Dodo, I have to talk to you. 779 01:17:37,450 --> 01:17:39,111 Please, just a moment. 780 01:17:40,158 --> 01:17:41,114 Please. 781 01:17:41,367 --> 01:17:44,689 - I'm here with friends. - Between us, it's fast. 782 01:17:44,867 --> 01:17:46,983 Leave me alone, I don't want to. 783 01:17:48,075 --> 01:17:49,406 Go to hell. 784 01:18:32,950 --> 01:18:35,191 - Did you get it? - what? 785 01:18:37,158 --> 01:18:38,569 Paper. 786 01:18:41,658 --> 01:18:42,848 Yes. 787 01:18:43,242 --> 01:18:44,903 I'm proud of you. 788 01:18:49,992 --> 01:18:52,074 - Stupid bitch. - I love you too. 789 01:18:53,992 --> 01:18:55,323 Are you not angry anymore? 790 01:18:56,450 --> 01:18:57,916 - Give me your bag. - You are very stubborn. 791 01:18:58,092 --> 01:18:59,983 - Are you stubborn? - what? 792 01:19:00,658 --> 01:19:02,569 My feet really hurts. 793 01:19:02,742 --> 01:19:06,485 You dress well, but you can't walk in high heels. 794 01:19:07,658 --> 01:19:09,274 Will you carry me on your back? 795 01:19:09,450 --> 01:19:11,862 - You'll break my back. - Come on. 796 01:19:13,533 --> 01:19:15,344 Jump jump! 797 01:19:15,492 --> 01:19:17,028 You are heavy. 798 01:19:29,867 --> 01:19:33,064 - what happened? - They thought we had stolen something. 799 01:19:33,908 --> 01:19:35,319 Than? 800 01:19:35,742 --> 01:19:38,655 - An object, a work of art. - And now what? 801 01:19:40,200 --> 01:19:44,524 Some objects are like works of art. I just know it's expensive. 802 01:19:44,700 --> 01:19:46,316 - Was it you? - No. 803 01:19:46,992 --> 01:19:49,450 Neither Sofia, if it is what are you thinking. 804 01:19:49,617 --> 01:19:50,948 I don't care Sofia. 805 01:19:54,492 --> 01:19:56,233 You've changed. 806 01:19:56,408 --> 01:19:57,739 For! 807 01:19:57,908 --> 01:19:59,273 I swear. 808 01:19:59,450 --> 01:20:02,112 You weren't like this before. Admit it. 809 01:20:02,283 --> 01:20:04,775 Who cares? Is the change bad? 810 01:20:05,033 --> 01:20:06,569 I have no right? 811 01:20:06,742 --> 01:20:09,655 Why are you angry? I only asked you. 812 01:20:11,825 --> 01:20:13,236 Before that we were... 813 01:20:14,158 --> 01:20:16,616 ... as sisters and now like an old couple. 814 01:20:16,783 --> 01:20:18,649 We don't even have sex. 815 01:20:23,117 --> 01:20:24,949 Do you want to touch me? 816 01:20:25,117 --> 01:20:28,109 What happens? Your boobs They are great, buffoon. 817 01:20:28,283 --> 01:20:30,445 - Why are you bothering me? - I don't know. 818 01:20:30,617 --> 01:20:31,778 And you? 819 01:20:31,950 --> 01:20:33,816 - Don't do it. - Why not? 820 01:20:34,283 --> 01:20:35,944 I'm kidding. 821 01:20:36,658 --> 01:20:38,365 Look, you've ruined everything. 822 01:21:21,117 --> 01:21:25,484 It went as it had come, practically without warning. 823 01:21:25,658 --> 01:21:27,319 Like the end of the seasons. 824 01:21:27,492 --> 01:21:30,939 You know it's coming, but you don't you realize until the next day. 825 01:22:00,540 --> 01:22:02,340 Phillipe! 826 01:22:11,992 --> 01:22:13,232 All good? 827 01:22:14,742 --> 01:22:16,824 I don't know what I'm doing here. 828 01:22:18,450 --> 01:22:20,817 Are you afraid that think you are a thief? 829 01:22:20,992 --> 01:22:24,565 No i just wanted to show my feelings. 830 01:22:24,742 --> 01:22:26,733 I'm not in love. Is not that. 831 01:22:27,700 --> 01:22:30,032 I just wanted to say goodbye to you. 832 01:22:33,825 --> 01:22:35,465 It's okay. 833 01:22:36,075 --> 01:22:37,486 Well then... 834 01:22:38,908 --> 01:22:40,398 Goodbye. 835 01:22:41,700 --> 01:22:44,863 - Do you think I'm a thief? - No. 836 01:22:46,617 --> 01:22:49,234 Neither does he, don't worry. 837 01:22:50,075 --> 01:22:52,316 None of that matters. 838 01:22:55,075 --> 01:22:58,943 I know you have principles but it's not about that. 839 01:22:59,742 --> 01:23:01,653 It's about character. 840 01:23:05,700 --> 01:23:07,486 You have a lot. 841 01:23:11,367 --> 01:23:13,324 You know that, right? 842 01:23:15,700 --> 01:23:18,283 They were beautiful vacation, right? 843 01:23:19,617 --> 01:23:21,403 - yeah - Isn't it? 844 01:23:22,117 --> 01:23:23,824 - yeah - No. 845 01:23:25,950 --> 01:23:26,906 Not? 846 01:23:27,158 --> 01:23:28,193 - yeah - No. 847 01:23:28,367 --> 01:23:30,278 - yeah - No. 848 01:23:35,158 --> 01:23:37,115 Goodbye, Naïma. 849 01:23:49,033 --> 01:23:50,819 Goodbye, Philippe. 850 01:24:55,575 --> 01:24:58,283 Not that summer I saw Sofia again. 851 01:24:59,908 --> 01:25:04,072 He sent me an email saying who now lived in London. 852 01:25:06,367 --> 01:25:07,903 I was happy... 853 01:25:08,450 --> 01:25:09,861 There. 854 01:25:11,617 --> 01:25:14,075 SEPTEMBER 855 01:25:18,033 --> 01:25:20,695 Come on, move! 856 01:25:26,617 --> 01:25:28,949 The tables, guys. Everything is ready? 857 01:25:29,867 --> 01:25:31,357 The broth. 858 01:25:31,533 --> 01:25:33,740 Where is the broth? It's good? 859 01:25:33,908 --> 01:25:35,444 Let's go! 860 01:25:38,117 --> 01:25:40,404 Sliced ??vegetables cubed, fast. 861 01:25:40,575 --> 01:25:44,569 And the melon, on the other side please smaller. 862 01:25:46,825 --> 01:25:48,782 Crème brûlée, how much longer? 863 01:26:03,825 --> 01:26:07,363 You can charge 170 for the dress. 864 01:26:08,617 --> 01:26:11,029 And for the bag about 180. 865 01:26:12,117 --> 01:26:14,859 You can sell them for much more money. 866 01:26:15,242 --> 01:26:17,404 - Not that one. - Why not? 867 01:26:18,158 --> 01:26:19,523 I never see you with her. 868 01:26:19,700 --> 01:26:21,361 No, I don't sell it. 869 01:26:24,367 --> 01:26:25,983 It is a memory. 870 01:27:39,158 --> 01:27:40,865 Ready, chef? 871 01:27:41,033 --> 01:27:42,523 List. 56559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.